All language subtitles for Screw.S01E01.Episode.1.1080p.ALL4.WEB-DL.AAC2.0.H.264-SDCC

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:20,840 --> 00:02:23,320 PHONE RINGS You know the Kray twins? 2 00:02:23,360 --> 00:02:25,840 Who would you back in a fight, Gaz, Reggie or Ronnie? 3 00:02:25,880 --> 00:02:27,800 Ooh. Fists or weapons? 4 00:02:27,840 --> 00:02:28,920 Fists. 5 00:02:28,960 --> 00:02:31,520 Is Ronnie on or off his meds? 6 00:02:31,560 --> 00:02:33,840 Oh, erm, he's on. 7 00:02:33,880 --> 00:02:35,360 {\an1}HE FARTS 8 00:02:37,400 --> 00:02:38,640 God, has someone died? 9 00:02:38,680 --> 00:02:41,720 No, but it's early. You the new sprog? 10 00:02:41,760 --> 00:02:43,520 The what? Told you, didn't I? 11 00:02:43,560 --> 00:02:45,560 Hello, love. It's Miss Gill, right? 12 00:02:45,600 --> 00:02:46,880 Yeah. Told him what? 13 00:02:46,920 --> 00:02:49,320 Why would you want to be a prison officer? 14 00:02:49,360 --> 00:02:52,680 Cos I'm really good at shutting up dickheads. 15 00:02:52,720 --> 00:02:56,440 Jackie Stokes. That's Gary, Ali, and Don. Welcome to Hell. 16 00:02:56,480 --> 00:02:58,120 All right? 17 00:02:58,160 --> 00:03:00,880 Fantastic. Here, this means we can unlock, now, Jax, right? 18 00:03:00,920 --> 00:03:02,040 Yeah, hopefully, yeah. 19 00:03:02,080 --> 00:03:05,000 We haven't had enough staff to let the lads out the last few days. 20 00:03:05,040 --> 00:03:06,680 Right, but I were told to come in early 21 00:03:06,720 --> 00:03:09,240 to get an induction from the Supervising Officer? 22 00:03:22,640 --> 00:03:24,400 It won't go under, Michael. It will, Miss. 23 00:03:24,440 --> 00:03:27,640 Well, it might have if you hadn't stuck the pages together. 24 00:03:27,680 --> 00:03:31,280 That weren't me. It's rented. 25 00:03:31,320 --> 00:03:34,800 If you could just give it a nudge... It's contraband. 26 00:03:34,840 --> 00:03:39,320 Oh, haven't you got more important things to do, Miss Henry? 27 00:03:39,360 --> 00:03:41,360 I'd have to go Ron. He was heavier. 28 00:03:41,400 --> 00:03:43,080 Yeah, but Reg was cleverer. 29 00:03:43,120 --> 00:03:45,440 Yeah, but Ron was madder, even when he was medicated, 30 00:03:45,480 --> 00:03:47,920 and neither of them were that bastard bright 31 00:03:47,960 --> 00:03:49,640 or they wouldn't have died in prison. 32 00:03:49,680 --> 00:03:52,160 Nothing that can't wait. 33 00:03:52,200 --> 00:03:54,160 We gonna get out today, Miss? 34 00:03:54,200 --> 00:03:56,880 I hope so. Can you pass us some tissue? 35 00:03:56,920 --> 00:03:59,800 I'm not touching it without gloves. Hey. You sound like my wife. 36 00:04:02,640 --> 00:04:06,440 What have we got here? Here. Look lively. 37 00:04:06,480 --> 00:04:09,080 Right, quick, sprog, pick a number between one and 20. 38 00:04:09,120 --> 00:04:11,560 Why? Quick. 10? Morning, Boss. 39 00:04:11,600 --> 00:04:15,280 OK? Yeah, that chap we're having overnight... Dolby? 40 00:04:15,320 --> 00:04:18,040 Yeah, he's gonna be late, van got lost. 41 00:04:18,080 --> 00:04:20,000 Oh, erm... 42 00:04:20,040 --> 00:04:21,560 I'm Rose. Gill. New probationer. 43 00:04:24,520 --> 00:04:26,520 Are you chewing gum? No. 44 00:04:26,560 --> 00:04:30,000 Which could be used to make a key or block a lock? 45 00:04:30,040 --> 00:04:33,120 I mean, I know training's short... Yeah, look, honest I was... 46 00:04:33,160 --> 00:04:36,000 Men have been behind their doors for two days, we need to unlock. 47 00:04:36,040 --> 00:04:39,880 I know, but... Did leave your phone in your locker, didn't you? 48 00:04:39,920 --> 00:04:41,520 Yeah. 49 00:04:41,560 --> 00:04:46,200 Right. Come on, Swiss. Feeding time at the zoo. 50 00:04:46,240 --> 00:04:48,360 {\an1}OFFICE PHONE RINGS 51 00:04:49,720 --> 00:04:52,240 Unlock Ones and Twos. We'll get to all of you, 52 00:04:52,280 --> 00:04:54,800 so there's no need for banging. Cue banging. 53 00:04:54,840 --> 00:04:57,680 {\an1}PRISONERS START BANGING 54 00:05:01,920 --> 00:05:05,640 Does get a bit lively when they haven't been out for a while. 55 00:05:05,680 --> 00:05:07,640 It's OK to be scared, yeah? I'm not scared. 56 00:05:07,680 --> 00:05:10,800 Sprog. Yeah, always know where the alarms are. 57 00:05:10,840 --> 00:05:14,080 So start off there, OK? 58 00:05:18,400 --> 00:05:20,200 Sorry, Miss. 59 00:05:20,240 --> 00:05:21,840 {\an1}PRISONERS SHOUT 60 00:05:26,040 --> 00:05:27,840 Morning. 61 00:05:28,800 --> 00:05:30,960 All right, lads, there's no need to run. 62 00:05:33,720 --> 00:05:35,400 Morning, Michael. 63 00:05:48,360 --> 00:05:50,080 Put some trousers on! 64 00:05:51,720 --> 00:05:53,200 Yeah. All right, all right. 65 00:05:53,240 --> 00:05:54,360 You, you, then you. 66 00:05:54,400 --> 00:05:55,840 Miss Henry? 67 00:05:55,880 --> 00:05:58,040 Governor Cahill? 68 00:06:00,760 --> 00:06:05,600 Oh, I won't. You've got a transfer arriving on an overnight stay? 69 00:06:05,640 --> 00:06:07,960 Van's late, but yes. Dolby, we're babysitting. 70 00:06:08,000 --> 00:06:10,040 Well, let's make sure he's looked after, please. 71 00:06:10,080 --> 00:06:12,080 Any enemies that we know of? 72 00:06:15,200 --> 00:06:17,760 Oh, I know, there's a smell. Call the Works Department. 73 00:06:17,800 --> 00:06:20,360 Yeah, I have, but... Yeah, will do. 74 00:06:20,400 --> 00:06:23,760 Oh, and Mr Ray will visit later. 75 00:06:23,800 --> 00:06:25,000 Mr...? 76 00:06:25,040 --> 00:06:28,480 Simon Ray. New Governor Grade overseeing staffing, 77 00:06:28,520 --> 00:06:30,480 including the Custodial Manager post, 78 00:06:30,520 --> 00:06:33,360 so he's keen to see how C Wing is running. 79 00:06:35,280 --> 00:06:37,720 You'll like him, Leigh. 80 00:06:37,760 --> 00:06:40,240 And he needs to like you. 81 00:06:50,880 --> 00:06:53,400 Hard man! You talking to me? 82 00:06:53,440 --> 00:06:57,120 Aye, always talking shit to anybody. I'll chop you in half there. 83 00:06:58,880 --> 00:07:00,560 Oi! You two! Pack it in! 84 00:07:00,600 --> 00:07:03,320 Hey, hey! We only just got out, man. 85 00:07:03,360 --> 00:07:05,640 We only just got out. Give it a rest! 86 00:07:05,680 --> 00:07:07,080 We only just got out, man. 87 00:07:07,120 --> 00:07:09,000 Was that the Number 1? 88 00:07:10,080 --> 00:07:12,120 We need to run the model wing today, Jax. 89 00:07:12,160 --> 00:07:13,520 All right. 90 00:07:13,560 --> 00:07:16,720 Miss Stokes? Just give us a minute, love, all right? 91 00:07:16,760 --> 00:07:18,400 {\an1}PRISONER WOLF-WHISTLES 92 00:07:18,440 --> 00:07:20,400 {\an1}LAUGHTER 93 00:07:20,440 --> 00:07:21,520 {\an1}HE YELLS 94 00:07:24,640 --> 00:07:25,640 {\an1}KLAXON BLARES 95 00:07:31,080 --> 00:07:33,440 What the fuck is that, Yogi? 96 00:07:33,480 --> 00:07:35,800 Oh, has it always been that shape? 97 00:07:35,840 --> 00:07:39,480 Hey, hey! Calm down. Do not resist. 98 00:07:39,520 --> 00:07:41,920 Everyone, back in your cells. 99 00:07:45,360 --> 00:07:47,000 Lock down the ones and twos. 100 00:08:03,320 --> 00:08:05,560 Look at her. 101 00:08:05,600 --> 00:08:08,560 I mean I'm all for equality - well, actually, that's bollocks, I'm not - 102 00:08:08,600 --> 00:08:10,160 what's she gonna do when it kicks off? 103 00:08:10,200 --> 00:08:11,960 Like, they're putting us all at risk 104 00:08:12,000 --> 00:08:13,600 for the sake of political correctness. 105 00:08:13,640 --> 00:08:16,320 This used to be a man's job for a reason. 106 00:08:16,360 --> 00:08:20,120 You used to have to go to the gym every day for a reason. 107 00:08:22,480 --> 00:08:26,280 What number did you pick, Sprog? Erm, ten, but I don't know why. 108 00:08:26,320 --> 00:08:28,280 You had 18. What was Swiss? 109 00:08:28,320 --> 00:08:32,640 Six. Jax had 19... What were it for? And why "Swiss"? 110 00:08:32,680 --> 00:08:35,200 It's a bet, you know, how many minutes before it all kicked off. 111 00:08:35,240 --> 00:08:38,880 Before the alarm, actually. Anyone back 'em to make it past 20? 112 00:08:38,920 --> 00:08:41,600 Me. Easy to be cynical. Oh, I didn't know what... 113 00:08:41,640 --> 00:08:43,600 Prisons aren't full of bad people, 114 00:08:43,640 --> 00:08:45,600 they're full of people who've done bad things. 115 00:08:45,640 --> 00:08:48,400 Keep Yogi behind his door for now. Any idea what it was over, Boss? 116 00:08:48,440 --> 00:08:50,960 They both do Thursday Home Ec. 117 00:08:51,000 --> 00:08:53,040 Yogi says he saw Minto taking the piss 118 00:08:53,080 --> 00:08:56,200 out of his lemon drizzle cake through the window during bang-up. 119 00:08:58,720 --> 00:09:01,080 One landing at a time, yeah? 120 00:09:01,120 --> 00:09:02,280 We're unlocking again? 121 00:09:02,320 --> 00:09:04,680 You got something better to do? 122 00:09:04,720 --> 00:09:08,080 No, but when do I get my induction? What do you wanna know? 123 00:09:08,120 --> 00:09:10,400 Well, I don't know what I don't know, so... 124 00:09:10,440 --> 00:09:13,440 It's Cat B prison, four main wings holding a thousand adult males. 125 00:09:13,480 --> 00:09:14,560 C Wing takes prisoners 126 00:09:14,600 --> 00:09:16,680 doing anything from a three weeks to five years, 127 00:09:16,720 --> 00:09:19,800 plus those nobody else wants. OK? 128 00:09:19,840 --> 00:09:21,560 I could have got all that on the internet. 129 00:09:21,600 --> 00:09:24,440 Exactly, you'll be able to get the whole qualification there soon. 130 00:09:24,480 --> 00:09:27,080 Could you re-read PSO 1600 while you're online? 131 00:09:27,120 --> 00:09:29,200 Once you've drawn your baton, you've already lost. 132 00:09:56,720 --> 00:10:01,080 Do you know what? I'm thinking of getting me a bit of a heroin habit. 133 00:10:01,120 --> 00:10:04,920 You know, shift a few pounds for the beach? 134 00:10:04,960 --> 00:10:06,120 I've been in the job 20 years, 135 00:10:06,160 --> 00:10:08,520 what does Governor Ray think he'll see 136 00:10:08,560 --> 00:10:10,800 that isn't in my record? Your tits? 137 00:10:10,840 --> 00:10:12,320 Look, all you can do is show him 138 00:10:12,360 --> 00:10:14,280 you're the best masochist for the job, 139 00:10:14,320 --> 00:10:15,400 which you know you are. 140 00:10:19,360 --> 00:10:22,200 So did you end up, er, stopping over again last night? 141 00:10:22,240 --> 00:10:24,680 Well, by the time I'd written up the ACCTS... 142 00:10:24,720 --> 00:10:27,600 Yeah, no, I get it. But, you know, if they ever catch you... 143 00:10:27,640 --> 00:10:31,200 Who's gonna catch me? I'm in charge, for now. 144 00:10:31,240 --> 00:10:35,920 You know what'll happen if I don't get Custodial Manager, Jax. I'm out. 145 00:10:35,960 --> 00:10:39,120 They can get two gum-chewing robots for one pain-in-the-arse like me. 146 00:10:39,160 --> 00:10:41,160 Look, fuck that. Right? 147 00:10:41,200 --> 00:10:43,440 We make today as dull as my sex life and then tonight, 148 00:10:43,480 --> 00:10:45,720 you and me finally have that drink to celebrate, eh? 149 00:10:53,960 --> 00:10:56,120 Thank you. 150 00:11:00,600 --> 00:11:04,560 Good morning, Mr Dolby and Mr Bilal. 151 00:11:04,600 --> 00:11:08,280 I'm SO Henry and this is Miss Stokes. 152 00:11:08,320 --> 00:11:10,440 Everyone on C Wing starts with a clean slate. 153 00:11:10,480 --> 00:11:12,200 I don't care what you did out there, 154 00:11:12,240 --> 00:11:14,560 only what you do in here. You behave and you'll be fine. 155 00:11:14,600 --> 00:11:16,880 Fuck about, and we'll be all over you like scabies. 156 00:11:16,920 --> 00:11:19,120 So, my advice... Keep it. 157 00:11:19,160 --> 00:11:21,040 Fine. 158 00:11:23,200 --> 00:11:25,280 So I'm not talking about the prison years, 159 00:11:25,320 --> 00:11:28,640 I'm talking about when they actually ran the East End and that. 160 00:11:28,680 --> 00:11:31,160 Are you left-handed? Are you trying to put me off? 161 00:11:31,200 --> 00:11:33,840 No, cos, erm, left-handers die about three years earlier 162 00:11:33,880 --> 00:11:36,200 than right-handers, you know. That's a true fact. 163 00:11:38,160 --> 00:11:40,600 So how long have you got left now, then? 164 00:11:40,640 --> 00:11:42,080 What, in hours or in minutes? 165 00:11:42,120 --> 00:11:44,240 Hey, do you know what I've missed the most? 166 00:11:46,640 --> 00:11:48,040 Shot! 167 00:11:54,120 --> 00:11:56,160 What's up? 168 00:11:59,080 --> 00:12:00,800 Are you OK? 169 00:12:10,600 --> 00:12:13,440 Do I know you, Miss? No. 170 00:12:13,480 --> 00:12:15,040 What's your first name? 171 00:12:15,080 --> 00:12:17,800 You're thinking of someone else... Where are you from? 172 00:12:17,840 --> 00:12:19,800 She said you're wrong, fella, so jog on. 173 00:12:24,400 --> 00:12:27,280 Never tell 'em anything about yourself. 174 00:12:27,320 --> 00:12:29,920 Especially not this parasite. 175 00:12:29,960 --> 00:12:31,880 Mr Campbell. Miss...? 176 00:12:31,920 --> 00:12:33,560 You already know her name, Google. 177 00:12:35,080 --> 00:12:38,000 Cloudy today, Miss Gill. 60% chance of rain after tea. 178 00:12:40,480 --> 00:12:44,720 Prick's obsessed with the weather, never goes outside. 179 00:12:44,760 --> 00:12:46,960 You got a boyfriend? Mr Campbell? 180 00:12:47,000 --> 00:12:49,560 Boss wants you, Sprog. 181 00:12:49,600 --> 00:12:53,000 This is Miss... Gill. 182 00:12:53,040 --> 00:12:55,000 Miss Gill, she'll be your Key Worker. 183 00:12:55,040 --> 00:12:57,800 I haven't had Key Worker training. Well, you learn by doing. 184 00:12:57,840 --> 00:13:00,880 Right, but I'm actually supposed to be shadowing someone. 185 00:13:00,920 --> 00:13:02,240 OK. 186 00:13:04,000 --> 00:13:06,040 Come on. 187 00:13:06,080 --> 00:13:08,480 Will I get a single, Miss? 188 00:13:08,520 --> 00:13:10,840 I can't share, cos I'm claustrophobic. You're in prison. 189 00:13:10,880 --> 00:13:12,240 Fucking nightmare, innit, Miss? 190 00:13:15,920 --> 00:13:21,400 Mr Shah, no kick-offs or fuck-ups today, OK? OK, boss. OK? OK. 191 00:13:21,440 --> 00:13:23,720 "Yes. Yes, boss." 192 00:13:25,680 --> 00:13:29,640 We've got a visitor coming and he might want a tour, 193 00:13:29,680 --> 00:13:32,240 so get all the cleaners at it, extra wombles out here. 194 00:13:32,280 --> 00:13:36,760 Oh, and I don't want to see any zombies off their heads on spice. 195 00:13:36,800 --> 00:13:39,160 What, ever? No, not... 196 00:13:39,200 --> 00:13:42,680 Well, yes, preferably, but especially not today. 197 00:13:42,720 --> 00:13:43,920 Who's coming? 198 00:13:43,960 --> 00:13:47,800 Works Department. "Persistent foul odour." 199 00:13:47,840 --> 00:13:51,280 That'll be the Albanians. Perfect timing. Follow me. 200 00:13:58,840 --> 00:14:01,720 What are you after? Looking for a single. 201 00:14:01,760 --> 00:14:03,720 Oh, could be your lucky day. 202 00:14:03,760 --> 00:14:06,360 Don't tell me - the ring is to stop women bothering you. 203 00:14:10,040 --> 00:14:12,760 What about 82 on the threes? 204 00:14:12,800 --> 00:14:14,520 No. I can sense you're about to ask why 205 00:14:14,560 --> 00:14:16,800 and if you start asking that, you're fucked. 206 00:14:16,840 --> 00:14:19,080 Miss Henry says 82 is out of action, so... 207 00:14:19,120 --> 00:14:21,040 What, we can't question her? 208 00:14:21,080 --> 00:14:23,480 Well, if you want, but only cons get answers. 209 00:14:23,520 --> 00:14:26,320 Now, you could try it on with her. 210 00:14:26,360 --> 00:14:28,640 We used to think she was a bit of a crack-snacker. 211 00:14:28,680 --> 00:14:31,720 Now we reckon she's a nun or something, 212 00:14:31,760 --> 00:14:33,720 living in the community. 213 00:14:33,760 --> 00:14:35,560 She don't talk about anything else but work. 214 00:14:35,600 --> 00:14:37,480 Who's the cell for? 215 00:14:37,520 --> 00:14:40,200 New remand is claustrophobic. 216 00:14:40,240 --> 00:14:43,200 Is he fuck. He's after a single. 217 00:14:45,840 --> 00:14:48,520 Listen, Sprog. You've got the whole wing sizing you up, 218 00:14:48,560 --> 00:14:51,200 trying to work out whether you're gonna be a hard bitch 219 00:14:51,240 --> 00:14:53,440 or a soft touch and whether they can turn you. 220 00:14:53,480 --> 00:14:56,960 How do you think most of the drugs, tech, takeaways get in here? 221 00:14:57,000 --> 00:15:02,400 Is it... chucked over the wall? Officers. 222 00:15:04,200 --> 00:15:07,440 And you'd best decide which sort you're gonna be, 223 00:15:07,480 --> 00:15:10,200 because if you give this lot an inch, they won't just take a mile, 224 00:15:10,240 --> 00:15:12,680 they'll take you halfway round the fucking world 225 00:15:12,720 --> 00:15:15,520 and you'll be finished before you've even started. 226 00:15:15,560 --> 00:15:17,920 Can I have a word, Boss? Do I look like a mental health nurse? 227 00:15:22,960 --> 00:15:25,520 Trust no one. 228 00:15:25,560 --> 00:15:27,680 Including you? Better. 229 00:15:30,160 --> 00:15:32,040 Stick him in with one of the benefit frau... 230 00:15:32,080 --> 00:15:35,240 Sorry, sorry, asylum seekers. 231 00:15:35,280 --> 00:15:39,920 And remember, they put themselves behind these doors. 232 00:15:46,400 --> 00:15:47,640 Miss? 233 00:15:50,200 --> 00:15:53,080 I fucked up my menu sheet, Miss. I meant to order chicken 234 00:15:53,120 --> 00:15:54,880 but I ticked vegetarian by accident. 235 00:15:54,920 --> 00:15:57,240 I won't eat it, and canteen's not until Friday. 236 00:15:57,280 --> 00:15:59,920 Will you have a word with the kitchen for me, please? 237 00:15:59,960 --> 00:16:03,200 Name's Caplan. Erm, no. Sorry. 238 00:16:06,600 --> 00:16:08,040 Mr Bilal, come with me please. 239 00:16:08,080 --> 00:16:10,000 You have got to dress properly on the landing. 240 00:16:10,040 --> 00:16:11,400 Go back to your cell and change. 241 00:16:29,760 --> 00:16:31,920 Who's the new man? 242 00:16:31,960 --> 00:16:35,600 That depends. Have you got any coffee? 243 00:16:35,640 --> 00:16:37,280 You can have whatever's left. 244 00:16:37,320 --> 00:16:40,320 Familiar, is he? Was you in the army? 245 00:16:42,520 --> 00:16:44,400 Name's Dolby. 246 00:16:44,440 --> 00:16:48,560 He's here from a C Cat on a lie-down for his mum's funeral. 247 00:16:50,160 --> 00:16:52,680 Can't cope on the out, can they, 248 00:16:52,720 --> 00:16:55,240 no one telling 'em when to have a shit or get a haircut. 249 00:16:55,280 --> 00:16:58,680 Most of 'em say they felt safer in Iraq than they do in here. 250 00:17:10,400 --> 00:17:13,800 We've got shit. Well, keep looking. 251 00:17:13,840 --> 00:17:16,480 Miss Henry, can I talk to you? No, we've got shit. 252 00:17:16,520 --> 00:17:21,680 It's not human or rodent, beyond that. 253 00:17:21,720 --> 00:17:26,320 Well, I should report this. Have you been cleaning properly? 254 00:17:36,040 --> 00:17:39,280 Why did he say "told you" when I came in the office? 255 00:17:39,320 --> 00:17:40,720 Oh. Yeah, cos he said 256 00:17:40,760 --> 00:17:44,560 the new probationer would be a girl... woman, you know 257 00:17:44,600 --> 00:17:46,720 and you make it 50-50 if you stay... If I stay? 258 00:17:46,760 --> 00:17:49,600 Yeah, cos half of all new recruits leave in the first two years. 259 00:17:49,640 --> 00:17:52,000 That's a true fact. 260 00:17:52,040 --> 00:17:53,560 Most do this for their CV, 261 00:17:53,600 --> 00:17:57,360 then apply for the police for better pay. 262 00:17:57,400 --> 00:17:58,600 Erm, why are you doing it? 263 00:17:58,640 --> 00:18:02,000 Just making my way through the Shit Jobs List - 264 00:18:02,040 --> 00:18:04,640 call centre, phone shop, estate agents. 265 00:18:04,680 --> 00:18:07,400 Every single one of them's got a cock like him. 266 00:18:08,680 --> 00:18:12,480 Gaz is all right. You know, he's got your back. 267 00:18:12,520 --> 00:18:14,320 I bet he's the sort of bloke 268 00:18:14,360 --> 00:18:16,720 that wears the collar up on his polos, in't he? 269 00:18:16,760 --> 00:18:20,520 He is, yeah. Yeah. Yeah, I do that. 270 00:18:24,040 --> 00:18:26,400 Is that your real watch? Yeah. 271 00:18:26,440 --> 00:18:30,040 Yeah, you need to get yourself a proper one, you know, 272 00:18:30,080 --> 00:18:32,600 cos prison's like Vegas, you know, there's no clocks. 273 00:18:32,640 --> 00:18:33,640 Right. 274 00:18:34,880 --> 00:18:39,320 Is that why the SO hates me, because she thinks I won't stay? 275 00:18:39,360 --> 00:18:41,480 Could be anything, to be honest. 276 00:18:41,520 --> 00:18:44,880 I mean, no one really knows Miss Henry, you know. 277 00:18:44,920 --> 00:18:47,000 People say that she prefers the prisoners to us 278 00:18:47,040 --> 00:18:50,720 but to be fair, you know, a lot of these guys are all right, 279 00:18:50,760 --> 00:18:52,840 although I'm into true crime and that, so... 280 00:18:52,880 --> 00:18:54,040 Is that why you're here? 281 00:18:54,080 --> 00:18:56,240 Plus there's hardly any training, 282 00:18:56,280 --> 00:18:59,440 you don't need qualifications and... exciting, innit? 283 00:18:59,480 --> 00:19:00,840 {\an1}MUFFLED TANNOY ANNOUNCEMENT 284 00:19:02,800 --> 00:19:05,760 Does anyone understand that? Yeah, it's time for roll-count. 285 00:19:05,800 --> 00:19:08,240 Right. Skanky minger. 286 00:19:08,280 --> 00:19:10,040 What did you say? 287 00:19:10,080 --> 00:19:11,840 Skanky minger. 288 00:19:11,880 --> 00:19:14,720 Right, you can be my first nicking. How do I nick him? 289 00:19:14,760 --> 00:19:17,200 You don't. He's new in, probably don't speak English. 290 00:19:17,240 --> 00:19:19,960 They'll have just told him what to say and lied about what it means. 291 00:19:20,000 --> 00:19:22,880 Just don't let them see that you're rattled. I'm not fucking rattled. 292 00:19:22,920 --> 00:19:24,320 Go on, then. 293 00:19:25,960 --> 00:19:29,280 Here, someone's burgled my toilet seat. 294 00:19:29,320 --> 00:19:33,200 Oh, fella. How are you burning that without a lighter? 295 00:19:33,240 --> 00:19:37,680 Hey, I'm the victim here. Registered disabled. 296 00:19:37,720 --> 00:19:42,160 Right, come on, let's go. Boss? Listen, I'm coming back, OK? 297 00:19:42,200 --> 00:19:45,040 Yeah, but boss, I need... Deep breath. That's it, hold on there. 298 00:19:45,080 --> 00:19:47,840 Miss Gill? Can I have a word, please? 299 00:19:47,880 --> 00:19:49,720 {\an1}MAN WHEEZES 300 00:19:50,920 --> 00:19:54,280 All right, love. Doing well. Better? That's it. All right. 301 00:19:55,800 --> 00:19:59,880 He's claustrophobic. Did you check his Cell Sharing Risk Assessment? 302 00:19:59,920 --> 00:20:03,560 You trust them till they give you cause not to, all right? 303 00:20:03,600 --> 00:20:06,360 Now, find him a single before I fucking report you. Go. 304 00:20:11,280 --> 00:20:12,560 Pest Control, yes. 305 00:20:13,720 --> 00:20:16,960 Well, no, I need someone now. I'll wait. 306 00:20:17,000 --> 00:20:18,000 {\an1}KNOCKING AT DOOR 307 00:20:18,040 --> 00:20:23,480 Google's loo seat got jacked. Is works still about? 308 00:20:23,520 --> 00:20:24,960 C Wing, yes. It is urgent. 309 00:20:26,960 --> 00:20:29,480 Did you say loo seat? 310 00:20:29,520 --> 00:20:31,480 I know. Why would anyone nick a loo seat? 311 00:20:31,520 --> 00:20:33,920 Spin the wing. What? 312 00:20:33,960 --> 00:20:36,240 Spin them. Now. 313 00:20:54,200 --> 00:20:56,080 No-one steals a toilet seat, 314 00:20:56,120 --> 00:21:00,360 unless they need to make a weapon fast. Someone is desperate. 315 00:21:00,400 --> 00:21:02,600 Yeah, you, to get this job so you can stay here. 316 00:21:02,640 --> 00:21:04,800 Let's just focus on finding the thing, all right, 317 00:21:04,840 --> 00:21:07,000 so this Ray bloke don't turn up to a stabbing, 318 00:21:07,040 --> 00:21:09,480 we can go back to mothering the fuckers tomorrow. 319 00:21:12,160 --> 00:21:15,200 No posters on the outside walls. 320 00:21:15,240 --> 00:21:18,320 Why do the shit jobs pay the shittest 321 00:21:18,360 --> 00:21:20,400 and the best jobs pay the best, Swiss? 322 00:21:20,440 --> 00:21:24,800 Turn around, please. Top half back on, bottom half off. 323 00:21:24,840 --> 00:21:26,240 Oh, come on, Boss. 324 00:21:26,280 --> 00:21:28,200 You are allowed one kettle. 325 00:21:28,240 --> 00:21:32,080 What am I meant to cook in? The same one I make coffee with? 326 00:21:32,120 --> 00:21:35,480 Boss? I'm sorry, your call is important to us 327 00:21:35,520 --> 00:21:39,040 but all of our operators are busy dealing with other customers. 328 00:21:46,280 --> 00:21:48,960 Oh, yes! 329 00:21:51,120 --> 00:21:52,600 Miss Gill, come on. 330 00:21:52,640 --> 00:21:54,120 What are you doing? 331 00:21:56,440 --> 00:21:59,560 All right, on your feet, Caplan. Come on, you know the drill. 332 00:22:11,760 --> 00:22:12,960 Fantastic. 333 00:22:13,000 --> 00:22:19,440 You never finished saying what you've missed most. Carpets. 334 00:22:34,360 --> 00:22:37,040 It's the ones that you don't find that you need to worry about. 335 00:22:37,080 --> 00:22:39,240 This is fuck-all like Vegas. 336 00:22:40,680 --> 00:22:44,600 Really, Childs? Miss Henry... Boss. 337 00:22:44,640 --> 00:22:47,400 We found an empty cell on the search. Where? 338 00:22:47,440 --> 00:22:49,840 67 on the Twos, but the board said it's empty for painting. 339 00:22:49,880 --> 00:22:52,520 Yeah. Wing painter's job never got filled, we ran out of paint. 340 00:22:52,560 --> 00:22:55,160 If I give it a clean, can I put Bilal in there? 341 00:22:55,200 --> 00:22:59,160 We've got a zombie. Caplan, again, completely fraggled. 342 00:22:59,200 --> 00:23:00,640 Isn't he already in debt? 343 00:23:00,680 --> 00:23:03,840 Word is, he had extra portions of chicken to sell for spice. 344 00:23:03,880 --> 00:23:05,720 They sell their food? Yeah. Fish is the money 345 00:23:05,760 --> 00:23:07,280 but everything's worth something. 346 00:23:07,320 --> 00:23:10,160 Except those little brown biscuits, bourbons, no one likes them. 347 00:23:10,200 --> 00:23:13,360 Where'd he get extra chicken from? Today of all days. 348 00:23:13,400 --> 00:23:14,400 It were me. 349 00:23:18,440 --> 00:23:21,800 I didn't believe Bilal and I were wrong, 350 00:23:21,840 --> 00:23:26,720 so I trusted Caplan and I called the kitchen. Look, I'm sorry. 351 00:23:26,760 --> 00:23:29,480 I'm really sorry. It's just, there's so much to take in 352 00:23:29,520 --> 00:23:32,640 and it never ends and it's the longest I've been away from my phone 353 00:23:32,680 --> 00:23:33,680 since I was, like, ten. 354 00:23:35,360 --> 00:23:37,240 Sort Bilal, now. 355 00:23:37,280 --> 00:23:40,520 Put him in that single. And stay out of my sight. 356 00:23:43,840 --> 00:23:45,400 What do you want done with Caplan? 357 00:23:45,440 --> 00:23:46,840 And Childs. 358 00:23:46,880 --> 00:23:48,320 Hide him. 359 00:23:48,360 --> 00:23:52,240 Where? Anywhere, just keep him out of the way till bang-up. 360 00:23:52,280 --> 00:23:54,840 I'll handle Childs. Roll-count. 361 00:23:54,880 --> 00:23:56,400 Fucking hell. 362 00:24:00,160 --> 00:24:06,000 One month left on a three-stretch, you've never been any trouble, 363 00:24:06,040 --> 00:24:08,520 so I have to ask myself, what could make Steven Childs 364 00:24:08,560 --> 00:24:10,560 need a weapon in such a hurry that he'd do this? 365 00:24:18,000 --> 00:24:19,720 All I can come up with is, 366 00:24:19,760 --> 00:24:23,360 I can't be the only one who knows about Dolby. 367 00:24:28,720 --> 00:24:31,480 You're from Hull. Dolby taught swimming in Hull. 368 00:24:31,520 --> 00:24:33,600 His name's not fucking Dolby. 369 00:24:37,920 --> 00:24:39,160 It's Coleman. 370 00:24:39,200 --> 00:24:43,040 I haven't seen him since I was 11. 371 00:24:43,080 --> 00:24:46,520 I knew him straight away, 372 00:24:46,560 --> 00:24:48,080 smelt him. 373 00:24:49,560 --> 00:24:52,000 He can change his name and he can run off to the army 374 00:24:52,040 --> 00:24:54,480 but he can't change what he is, or what he did. 375 00:24:55,960 --> 00:24:57,200 Did you know? 376 00:24:57,240 --> 00:25:00,680 That his past had caught up with him? 377 00:25:06,240 --> 00:25:08,160 Did they give him a new name? 378 00:25:09,600 --> 00:25:12,400 Only a tiny number of offenders get new identities. 379 00:25:14,320 --> 00:25:19,040 You know, I'm in here because of what he did 380 00:25:19,080 --> 00:25:20,840 as much as he is. 381 00:25:23,480 --> 00:25:24,960 Fucking swimming. 382 00:25:25,000 --> 00:25:28,520 Shall I, shall I tell you what he really taught me 383 00:25:28,560 --> 00:25:31,000 about power and trust? If you like. 384 00:25:32,600 --> 00:25:35,040 Have you ever talked about what happened to you? 385 00:25:35,080 --> 00:25:36,120 I don't need to talk. 386 00:25:37,520 --> 00:25:40,200 I'm not going to punish you, you're so close to release, but... 387 00:25:40,240 --> 00:25:41,720 But I weren't gonna hurt him. 388 00:25:41,760 --> 00:25:44,040 You need to stay behind your door until he leaves us. 389 00:25:44,080 --> 00:25:45,800 No, I know, I know what I need. 390 00:25:45,840 --> 00:25:48,760 I need five minutes on my own with him. 391 00:25:48,800 --> 00:25:51,000 Well, no, I was only gonna use that to threaten him. 392 00:25:51,040 --> 00:25:53,200 I swear to you. I swear to you! Please, Miss Henry. 393 00:25:53,240 --> 00:25:57,160 All right. If you'd asked me any other day, then maybe. 394 00:25:57,200 --> 00:25:59,640 But I can't, Steven. I just can't. 395 00:25:59,680 --> 00:26:02,120 Yeah, but you can trust me. 396 00:26:02,160 --> 00:26:05,800 No. It's not personal, I just can't today. 397 00:26:25,600 --> 00:26:27,440 Oh! SHE COUGHS 398 00:26:27,480 --> 00:26:30,720 Oh, jeez. 399 00:26:50,960 --> 00:26:52,800 Oh, my God! 400 00:26:54,280 --> 00:26:57,120 What? You OK? Look in there. 401 00:26:57,160 --> 00:26:59,360 Ugh! 402 00:27:04,240 --> 00:27:06,560 What the fuck? 403 00:27:06,600 --> 00:27:07,680 I hate toads. 404 00:27:07,720 --> 00:27:10,520 It's not a toad. It's an African bullfrog. 405 00:27:10,560 --> 00:27:14,600 Little fucker stinks. This whole cell's gonna need fumigating. 406 00:27:17,000 --> 00:27:19,360 Where am I going to put Bilal? You all right, mate? 407 00:27:31,880 --> 00:27:33,920 Go on. 408 00:27:38,080 --> 00:27:40,120 {\an1}PRISONERS CHAT 409 00:27:40,160 --> 00:27:41,840 The only thing he could use to keep afloat 410 00:27:41,880 --> 00:27:42,960 was the biggest package, 411 00:27:43,000 --> 00:27:45,800 so he's had to hang on to a shit-ton of brown 412 00:27:45,840 --> 00:27:47,800 till the feds came and rescued him! 413 00:27:50,520 --> 00:27:52,360 Hey. You ever drink in The Crown? 414 00:27:52,400 --> 00:27:55,000 You don't fucking know me, OK? 415 00:27:56,800 --> 00:28:00,160 Are you coming in or going out? Pick one and fucking move. 416 00:28:00,200 --> 00:28:02,640 All right, come. 417 00:28:02,680 --> 00:28:04,800 Go! Miss Gill. 418 00:28:04,840 --> 00:28:07,600 We talk to the men on this wing with respect. 419 00:28:07,640 --> 00:28:09,720 Why, because we're outnumbered? 420 00:28:09,760 --> 00:28:14,760 Because they've already been judged, that's not your job. What is? 421 00:28:14,800 --> 00:28:17,080 You've given me no help. Mr Ray? 422 00:28:17,120 --> 00:28:18,680 Anywhere more private? 423 00:28:33,640 --> 00:28:34,760 {\an1}HE SHOUTS 424 00:28:54,440 --> 00:28:56,480 I was eight when you started here. 425 00:28:56,520 --> 00:29:01,320 Oh. I've probably spent more of my life in prison... 426 00:29:04,640 --> 00:29:06,000 ..er, than outside. 427 00:29:09,840 --> 00:29:14,000 You're in a somewhat tricky position, aren't you, 428 00:29:14,040 --> 00:29:19,440 given the vacant CM role effectively makes your current one redundant. 429 00:29:19,480 --> 00:29:24,760 So if you don't get the job... 430 00:29:24,800 --> 00:29:27,520 Has a decision been made? 431 00:29:27,560 --> 00:29:31,560 Well, that's why I'm here. Oh, no, not to deliver it. 432 00:29:31,600 --> 00:29:35,080 Sorry - today I simply wanted to put a face to the name, 433 00:29:35,120 --> 00:29:37,800 given that the job appears to be yours to lose. 434 00:29:37,840 --> 00:29:40,760 You seem to be running a pretty tight ship. 435 00:29:43,520 --> 00:29:45,280 One thing. 436 00:29:45,320 --> 00:29:47,360 On your application to join the service, 437 00:29:47,400 --> 00:29:51,240 in the background section you've listed Father as Unknown 438 00:29:51,280 --> 00:29:54,840 and Mother, Ruth Henry, Deceased. 439 00:29:54,880 --> 00:29:59,440 But... I can't find a birth certificate. 440 00:30:00,400 --> 00:30:03,280 Oh, maybe it got lost? 441 00:30:03,320 --> 00:30:04,800 I'll need a replacement copy 442 00:30:04,840 --> 00:30:07,000 in order to confirm your appointment, 443 00:30:07,040 --> 00:30:08,600 vetting requirements etc. 444 00:30:08,640 --> 00:30:10,360 Of course, yeah. 445 00:30:10,400 --> 00:30:13,760 Good. Soon as you like. 446 00:30:13,800 --> 00:30:15,480 I'm not entirely sure where... 447 00:30:15,520 --> 00:30:18,320 Between us, there are those who'd prefer 448 00:30:18,360 --> 00:30:23,360 the more experienced staff to make way now for a new generation. 449 00:30:23,400 --> 00:30:27,440 Oh, what's needed are new ideas, not new people... 450 00:30:27,480 --> 00:30:32,000 As Custodial Manager, I'll finally be able to make some changes, 451 00:30:32,040 --> 00:30:35,120 rather than just make it through the day. 452 00:30:35,160 --> 00:30:36,600 Let's hope it works out. 453 00:30:36,640 --> 00:30:39,480 Great to meet you, Leigh. 454 00:30:59,600 --> 00:31:01,560 Miss. 455 00:31:14,360 --> 00:31:19,000 I can't open me locker, Miss. They ain't give me no key. 456 00:31:26,480 --> 00:31:29,080 Charlie wasn't even in the Firm. It's out of Reg and Ron. 457 00:31:29,120 --> 00:31:30,200 Where's Miss Gill? 458 00:31:30,240 --> 00:31:34,440 Er, I only just got back from praying about a minute ago. 459 00:31:48,360 --> 00:31:49,880 Just give me a second, all right? 460 00:31:49,920 --> 00:31:52,280 Miss Gill. Have you seen her? No. 461 00:31:52,320 --> 00:31:54,080 What's up? 462 00:32:02,240 --> 00:32:04,200 Look, forget about Rose bloody Gill. 463 00:32:04,240 --> 00:32:09,440 Tell me about Governor Ray. Right, what exactly did he say? 464 00:32:09,480 --> 00:32:12,320 He's not made a decision yet. Apparently, the job's mine to lose. 465 00:32:12,360 --> 00:32:15,840 OK, that's good. "Yours to lose", I mean, that's fucking good, right? 466 00:32:15,880 --> 00:32:17,640 Now, if this ain't cause 467 00:32:17,680 --> 00:32:21,240 to finally get you out on the lady petrol, I don't know what is. 468 00:32:21,280 --> 00:32:24,240 I can't now, I need to go home. Right, let's do that. 469 00:32:24,280 --> 00:32:26,880 I've only waited seven years for an invite round your gaff, so... 470 00:32:26,920 --> 00:32:29,840 No, the kitchen still isn't finished and... 471 00:32:29,880 --> 00:32:32,240 Oh, will you fucking cheer up? 472 00:32:32,280 --> 00:32:34,920 Look, all this Ray has done is let you know he's watching, 473 00:32:34,960 --> 00:32:39,440 so all we have to do is run the wing exactly like we have today. 474 00:32:39,480 --> 00:32:42,640 I'm not doing this job for him. 475 00:32:42,680 --> 00:32:44,840 I forgot that today. 476 00:33:22,960 --> 00:33:23,960 {\an1}DOOR OPENS 477 00:33:27,400 --> 00:33:30,200 Follow me. 478 00:33:30,240 --> 00:33:31,240 Where to? 479 00:33:31,280 --> 00:33:35,560 Shower. I don't need a shower. Yes, you do. 480 00:34:39,120 --> 00:34:41,240 What are you looking at? 481 00:34:41,280 --> 00:34:44,840 You used to watch us in the shower, Mr Coleman. 482 00:34:52,440 --> 00:34:55,120 You're trying to remember me. But you don't, do you? 483 00:34:55,160 --> 00:34:58,240 The Chief Screw's out there. 484 00:34:58,280 --> 00:35:00,480 You, you said that I was your favourite, 485 00:35:00,520 --> 00:35:02,960 but you don't even... 486 00:35:08,280 --> 00:35:13,960 How can you not remember, when to me, you... 487 00:35:17,800 --> 00:35:19,040 What do you want? 488 00:35:24,840 --> 00:35:28,160 I didn't tell anyone. 489 00:35:29,240 --> 00:35:30,600 Not even my dad. 490 00:35:33,160 --> 00:35:37,320 Then when I where 18, I made myself tell him. 491 00:35:39,280 --> 00:35:41,520 He wouldn't believe me. 492 00:35:45,560 --> 00:35:47,560 He's never looked at me the same way again. 493 00:35:49,680 --> 00:35:51,320 I said, what do you want? 494 00:35:51,360 --> 00:35:53,640 For you to admit that it happened. 495 00:36:15,520 --> 00:36:17,680 Of course I remember you, Steven. 496 00:36:58,040 --> 00:36:59,840 Out you come now, please. 497 00:37:09,560 --> 00:37:13,000 So, what did he want from you? 498 00:37:13,040 --> 00:37:14,920 Just wanted to know if I remembered him. 499 00:37:14,960 --> 00:37:16,480 And? 500 00:37:20,120 --> 00:37:21,840 Said I did, though. 501 00:37:21,880 --> 00:37:24,880 And a deal's a deal, right? 502 00:37:24,920 --> 00:37:27,760 So when do I get my biscuits? Later. 503 00:37:27,800 --> 00:37:29,880 Need some assistance down here now! 504 00:37:31,200 --> 00:37:33,480 And I don't want fucking Bourbons! 505 00:37:33,520 --> 00:37:36,040 Clear the landings. Behind your doors! 506 00:37:38,600 --> 00:37:41,640 Ignore them, OK, keep looking at me. Keep looking at me. 507 00:37:41,680 --> 00:37:44,200 Are you OK? Yeah, we're fine, we're all fine, aren't we? 508 00:37:44,240 --> 00:37:46,640 I'm not fucking fine. Shut up. What is it? What's up, mate? 509 00:37:46,680 --> 00:37:49,680 It's too late. You're too late. What do you mean? 510 00:37:49,720 --> 00:37:53,440 I asked you all. Every one of yous. Asked us what? 511 00:37:53,480 --> 00:37:55,680 Yeah. Now you listen. Now it's too late. 512 00:37:55,720 --> 00:37:58,840 I'm sorry if you haven't been listened to, but we're here now. No! 513 00:37:58,880 --> 00:38:00,680 You didn't ask me. 514 00:38:05,440 --> 00:38:06,720 You didn't ask me. 515 00:38:07,800 --> 00:38:09,480 Just give us a chance, eh? 516 00:38:12,000 --> 00:38:14,560 It's too late. It's not. You're one of them. 517 00:38:14,600 --> 00:38:16,760 I'm not. Right? 518 00:38:16,800 --> 00:38:21,160 I'm just another body, like you, another problem. 519 00:38:22,400 --> 00:38:24,560 I'll fuck up or fuck off any minute now 520 00:38:24,600 --> 00:38:26,400 and then another problem will turn up, 521 00:38:26,440 --> 00:38:28,800 so I'm not worth bothering with. 522 00:38:30,160 --> 00:38:32,840 Look, just give us a chance. 523 00:38:32,880 --> 00:38:35,360 That's only fair, in't it? 524 00:38:38,920 --> 00:38:41,720 They took apple crumble off the menu. 525 00:38:41,760 --> 00:38:43,440 Oh, for fuck's sake. 526 00:38:43,480 --> 00:38:48,440 It was on the sheet yesterday, but they took it off. 527 00:38:48,480 --> 00:38:50,040 No reason. Why? 528 00:38:50,080 --> 00:38:51,760 I don't know, but I'll find out. 529 00:38:51,800 --> 00:38:55,000 I will. I promise. I promise I will find out. 530 00:38:56,040 --> 00:38:57,760 But I need you to put that down. 531 00:39:08,880 --> 00:39:12,200 Oh, here he is. Swiss. 532 00:39:12,240 --> 00:39:14,160 Nowhere to be seen when the fighting starts. 533 00:39:24,400 --> 00:39:26,640 You told Tanush you're like him. 534 00:39:28,360 --> 00:39:31,520 You know, once you put that uniform on, you are one of us. 535 00:39:31,560 --> 00:39:33,960 Got to remember that, right? 536 00:39:34,000 --> 00:39:37,120 However well you get on with the men, 537 00:39:37,160 --> 00:39:40,480 always remember they hate you. Yeah? Yeah. 538 00:39:41,960 --> 00:39:45,720 You did well in there, though. Didn't she? 539 00:39:45,760 --> 00:39:49,800 Move Bilal out of Cell 82. It's dangerous, there's no electric. 540 00:39:49,840 --> 00:39:51,560 Made a new friend, have we? 541 00:39:51,600 --> 00:39:54,080 Reminds me of that last time I tried online dating. 542 00:39:54,120 --> 00:39:56,000 And when you've found out from the kitchen 543 00:39:56,040 --> 00:39:59,600 why they took apple crumble off the menu, go to Seg and tell Tanush. 544 00:39:59,640 --> 00:40:04,320 What, now? Do you usually keep your promises? Yeah. Then yeah. 545 00:40:04,360 --> 00:40:05,800 Got a friend, have you? 546 00:40:05,840 --> 00:40:08,280 See, the little things are only little 547 00:40:08,320 --> 00:40:11,000 if you can still do something about the big fuckers 548 00:40:11,040 --> 00:40:14,240 and this lot can't, so... So unless you know you can deliver, 549 00:40:14,280 --> 00:40:16,880 it's best not to promise. Better to say, "I'll look into it." 550 00:40:16,920 --> 00:40:18,960 Or just no. Yeah, because a no can become a yes, 551 00:40:19,000 --> 00:40:20,560 but go the other way and you are fucked. 552 00:40:20,600 --> 00:40:23,400 Bilal can clean out this one's cell and move in there. 553 00:40:23,440 --> 00:40:24,960 Have you got a little friend? 554 00:40:25,000 --> 00:40:26,240 Now, please. 555 00:40:28,000 --> 00:40:29,280 Ribbit! 556 00:40:30,440 --> 00:40:33,000 Not all frogs say that, you know. No? No. 557 00:40:33,040 --> 00:40:36,960 Oh. Well, what do they say? "You really need a girlfriend"? 558 00:40:37,000 --> 00:40:40,440 No, but they need to blink in order to swallow. 559 00:40:40,480 --> 00:40:41,880 Yeah, that's a true fact. 560 00:40:41,920 --> 00:40:44,280 Yeah, I went out with a bloke who done that. 561 00:40:44,320 --> 00:40:47,640 Or is it toads? He was a bit of a fucking toad... 562 00:40:47,680 --> 00:40:52,120 Yes, Mr Carpenter, I've made a friend. Fantastic. 563 00:41:01,080 --> 00:41:04,920 Yeah. Bye. See you tomorrow. 564 00:42:06,200 --> 00:42:08,720 Go on, then. 565 00:42:14,120 --> 00:42:15,640 You don't want to go? 566 00:42:23,840 --> 00:42:25,440 You don't want to go. 567 00:43:43,840 --> 00:43:46,640 But why's it got to stay here? 568 00:43:46,680 --> 00:43:50,600 Because it's home. It didn't want to go. 569 00:43:50,640 --> 00:43:53,320 If that's a bullfrog, erm, it's non-native, 570 00:43:53,360 --> 00:43:55,560 so you shouldn't be releasing it anyway. 571 00:43:55,600 --> 00:43:57,880 There you go then. 572 00:43:57,920 --> 00:43:59,680 You work some mad hours. 573 00:43:59,720 --> 00:44:02,160 Admin to do. I'm not drawing keys. 574 00:45:13,000 --> 00:45:16,240 PRISONER: Anyone seen my toad? 575 00:45:27,800 --> 00:45:30,320 You in or what? 576 00:45:30,360 --> 00:45:32,720 Yeah, I'm in. 577 00:45:32,760 --> 00:45:34,920 Right, then, game on. 578 00:46:27,000 --> 00:46:29,000 Subtitles by Red Bee Media 71208

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.