All language subtitles for Reply 1994 E12

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:09,100 Reply 1994 2 00:00:11,900 --> 00:00:13,200 Live Music Top 10 3 00:00:13,200 --> 00:00:16,700 You are with the first half of '95 results special. 4 00:00:16,700 --> 00:00:19,700 This stage is by a group who won first place Gold Cup in five consecutive weeks 5 00:00:19,700 --> 00:00:23,100 twice in the first half. 6 00:00:23,100 --> 00:00:24,800 Can you guess who it is? 7 00:00:24,800 --> 00:00:28,700 It's Lula! An Angel Like This To Me! June, 1995 8 00:00:34,800 --> 00:00:36,900 What time are you planning to head out? 9 00:00:36,900 --> 00:00:39,600 That's right. If you're coming up from Masan, 10 00:00:39,600 --> 00:00:41,900 you'd have to depart at the crack of dawn. 11 00:00:41,900 --> 00:00:45,500 Aigoo, oh my! Already Jae Suk is getting married. 12 00:00:45,500 --> 00:00:47,400 I envy you. 13 00:00:47,400 --> 00:00:50,500 When will I raise my Joon. 14 00:00:50,500 --> 00:00:52,700 I can't see what's ahead, it's all dark. 15 00:00:52,700 --> 00:00:54,300 Me?! 16 00:00:54,300 --> 00:00:58,200 I can't rest for a second. I don't even have time to drink coffee. 17 00:01:01,200 --> 00:01:04,000 I'm already old, but I have to suffer like this. 18 00:01:04,000 --> 00:01:07,700 This is the song winning the first and second weeks of March. 19 00:01:07,700 --> 00:01:11,400 Park Jin Young, "Don't Leave Me" 20 00:01:11,400 --> 00:01:15,400 ♫ But I'm alright ♫ 21 00:01:16,000 --> 00:01:17,600 ♫ My love is ♫ 22 00:01:17,600 --> 00:01:20,800 Your son is living really well. 23 00:01:20,800 --> 00:01:24,900 Still, among the three of them, the youngest's disposition is the best. 24 00:01:24,900 --> 00:01:28,000 When he lived here with me, I took care of everything, but 25 00:01:28,000 --> 00:01:30,400 I don't know how he is faring, living with his brother. 26 00:01:30,400 --> 00:01:35,300 Anyway, Jae Young that guy. Who does he resembles that he dress up like that? 27 00:01:35,300 --> 00:01:40,500 Aigoo. He's a sharp dresser. A sharp dresser. I've never seen anybody like him in my life. 28 00:01:40,500 --> 00:01:43,600 This stage is the first half of this year's hot issue song. 29 00:01:43,600 --> 00:01:47,400 Seong Jin Wu sings, "Don't Give Up." 30 00:01:52,200 --> 00:01:56,400 ♫ Don't give up on me. ♫ 31 00:01:56,400 --> 00:01:58,800 ♫ In another form... ♫ 32 00:01:58,800 --> 00:02:02,400 As a matter of fact, I took the suit to the dry cleaners, and picked it up. 33 00:02:02,400 --> 00:02:05,700 A little later, when I see Na Jeong, I'll tell her to bring it over. 34 00:02:05,700 --> 00:02:07,700 Our Jeong? 35 00:02:08,000 --> 00:02:09,500 She is still a child. 36 00:02:09,500 --> 00:02:11,000 Boyfriend? 37 00:02:11,000 --> 00:02:14,700 Aigoo...Not at all. She doesn't even get a wrong call by mistake (from a guy). 38 00:02:14,700 --> 00:02:18,400 That girl, her temper's so crazy. 39 00:02:18,400 --> 00:02:20,300 Who do you think she follows after? 40 00:02:20,300 --> 00:02:23,800 She is so sensitive and has quite the temper. 41 00:02:23,800 --> 00:02:27,700 Aigoo, I can't even say. I don't know who would take her? 42 00:02:27,700 --> 00:02:31,800 It's going to take all his energy (to deal with her temper). 43 00:02:31,800 --> 00:02:34,800 What? What noise? You hear a baby crying? 44 00:02:34,800 --> 00:02:37,200 It is a hit song of early 1995. 45 00:02:37,200 --> 00:02:41,900 This song set a new Guinness world record for selling 2,800,000 CDs. 46 00:02:41,900 --> 00:02:44,400 I like ugly man. 47 00:02:44,400 --> 00:02:49,100 Everyone, Kim Geon Mo sings, "The Meeting That Went Wrong" 48 00:02:49,500 --> 00:02:51,500 Don't cry. Don't cry. 49 00:02:51,500 --> 00:02:55,400 ♫ Because I believed my friend too, without any pressure, ♫ 50 00:02:55,400 --> 00:02:59,600 ♫ I introduced you to my friend. After that meeting... ♫ 51 00:03:09,600 --> 00:03:10,900 Father. 52 00:03:10,900 --> 00:03:12,100 Yeah. 53 00:03:12,400 --> 00:03:14,100 Which floor is it? 54 00:03:14,700 --> 00:03:17,400 Oh. It's on the 5th floor, Father. 55 00:03:18,700 --> 00:03:22,000 Punk, don't you get to eat anything? 56 00:03:22,000 --> 00:03:24,000 Why does your face look like that? 57 00:03:24,400 --> 00:03:26,000 It's because I didn't get to wash my face. 58 00:03:26,000 --> 00:03:29,200 If you're in the hospital, you should at least disinfect. 59 00:03:29,200 --> 00:03:32,600 By the way, tomorrow is your older brother's wedding. Are you coming? 60 00:03:32,600 --> 00:03:34,700 Of course I must go. After all, it's my brother's wedding. 61 00:03:34,700 --> 00:03:36,500 I can leave for a short period in the afternoon, that should be fine. 62 00:03:36,500 --> 00:03:38,700 But Father, 5th floor is 63 00:03:38,700 --> 00:03:41,000 the brain tumor ward. 64 00:03:41,400 --> 00:03:44,200 I know. That's why I'm bothered to death. 65 00:03:44,200 --> 00:03:46,900 He's my closest friend... 66 00:03:46,900 --> 00:03:49,800 He has a brain tumor. 67 00:03:49,800 --> 00:03:52,300 How am I supposed to face him? 68 00:03:53,200 --> 00:03:56,400 If it's brain tumor, 69 00:03:56,400 --> 00:03:57,900 he can't live long, right? 70 00:03:57,900 --> 00:04:01,600 No, as long as it's not malignant, a brain tumor can be cured these days. 71 00:04:01,600 --> 00:04:03,700 If you give me his registration number, 72 00:04:03,700 --> 00:04:04,900 I can find out. 73 00:04:04,900 --> 00:04:06,800 Oh, I don't know the registration number. 74 00:04:07,400 --> 00:04:10,600 My friend's name is so old-fashioned, you'll be able to find him quickly. 75 00:04:10,600 --> 00:04:12,600 It's Jeong Man Ho. 76 00:04:12,600 --> 00:04:14,400 So, search the computer and 77 00:04:14,400 --> 00:04:16,900 find out how his disease has progressed 78 00:04:16,900 --> 00:04:19,100 and tell me, okay? 79 00:04:19,100 --> 00:04:20,700 Yes, I understand. 80 00:04:20,700 --> 00:04:23,000 The elevator is this way. -Oh, okay. 81 00:04:23,000 --> 00:04:25,700 Give that to me. - It's alright. I bought this one. 82 00:04:27,500 --> 00:04:30,100 But Father, is he a hometown friend? 83 00:04:30,100 --> 00:04:34,200 Of course! He's a friend who played sports with me all through high school. 84 00:04:34,200 --> 00:04:37,600 But, he was the world's healthiest person. 85 00:04:37,600 --> 00:04:39,900 He taught kids just 2 months ago. 86 00:04:39,900 --> 00:04:42,300 He was running around. 87 00:04:42,300 --> 00:04:45,300 He was perfectly fine, but he became suddenly like this... 88 00:04:45,300 --> 00:04:47,800 So, I haven't fully realized it yet. 89 00:04:47,800 --> 00:04:50,100 I can't believe it. 90 00:04:50,600 --> 00:04:53,300 Let go! I said I will hold it. 91 00:04:53,300 --> 00:04:56,300 ♫ In the morning, ♫ 92 00:04:56,300 --> 00:05:00,000 ♫ When I wake up, ♫ 93 00:05:01,900 --> 00:05:08,300 ♫ My room that's full of sunshine feels lonely. ♫ 94 00:05:09,300 --> 00:05:15,400 ♫ Our dreams will be revived ♫ 95 00:05:16,900 --> 00:05:24,500 ♫ Stow them deep inside the book bag. ♫ 96 00:05:24,500 --> 00:05:27,600 ♫ A meeting which is a farewell♫ 97 00:05:27,600 --> 00:05:31,600 Let's travel overseas. Just the two of us. - We can take our time. 98 00:05:31,600 --> 00:05:35,700 Please, just follow me! Why don't you listen to me? 99 00:05:37,800 --> 00:05:39,700 Hello. 100 00:05:39,700 --> 00:05:45,200 ♫ Good bye, my friend ♫ 101 00:05:45,200 --> 00:05:47,300 The bastard who goes around biting tigers! 102 00:05:47,300 --> 00:05:53,700 ♫ While promising that we will get together laughing again, ♫ 103 00:05:54,700 --> 00:05:56,600 ♫ Hello ♫ 104 00:05:58,500 --> 00:06:03,600 Episode 12 Miracles that will happen to us. 105 00:06:03,600 --> 00:06:06,700 Na Jeong, what are you doing? Hurry up! 106 00:06:06,700 --> 00:06:09,200 You don't have time. 107 00:06:09,200 --> 00:06:11,300 You don't have time! Hurry up! 108 00:06:11,300 --> 00:06:13,000 I'm coming out! 109 00:06:22,800 --> 00:06:25,800 Girl, are you a beggar? You're going to go wearing that? 110 00:06:26,600 --> 00:06:28,100 Who is going to see me at night? 111 00:06:28,100 --> 00:06:29,200 I'm leaving. 112 00:06:29,300 --> 00:06:32,200 Seriously! 113 00:06:32,200 --> 00:06:34,200 Still, you are going to be seeing your oppas. 114 00:06:34,200 --> 00:06:35,900 At least change out of your sweatpants! 115 00:06:35,900 --> 00:06:38,200 It's fine. I see them all the time anyway. 116 00:06:38,200 --> 00:06:39,700 I'm leaving. 117 00:06:45,300 --> 00:06:47,700 ♫ Break it ♫ 118 00:06:47,700 --> 00:06:51,100 Ten minutes ago. 119 00:07:01,900 --> 00:07:09,300 ♫ Ooh Ooh Really! For you it's not a secret. Roo'ra Without a Secret ♫ 120 00:07:09,300 --> 00:07:17,700 ♫ Ooh Ooh I fell in love without knowing it, without even saying it. ♫ 121 00:07:17,700 --> 00:07:23,700 ♫ Like the first time, this day, we didn't say anything but♫ 122 00:07:27,200 --> 00:07:33,300 ♫ Look how excited I am. ♫ 123 00:07:33,300 --> 00:07:39,200 ♫ Really. Now for you it's not a secret. ♫ 124 00:07:39,200 --> 00:07:47,000 ♫ (Ooh Ooh You) Sometimes I think about the days which have passed.♫ 125 00:07:47,000 --> 00:07:52,700 Na Jeong, what are you doing? Hurry up. You don't have any time. ♫ We argued and didn't even phone.♫ 126 00:07:52,700 --> 00:07:55,300 You don't have time! Hurry up! 127 00:07:56,600 --> 00:07:58,700 I'm coming out! 128 00:08:24,100 --> 00:08:25,800 Who is it? 129 00:08:26,100 --> 00:08:27,600 Na Jeong. 130 00:08:29,400 --> 00:08:31,800 Oh? Why are you here? 131 00:08:59,600 --> 00:09:02,300 Wow. How did you get so pretty, huh? 132 00:09:02,300 --> 00:09:04,200 Do you want to marry me? 133 00:09:05,600 --> 00:09:07,700 Tomorrow, along with sister-in-law, 134 00:09:07,900 --> 00:09:10,200 should we have a joint wedding? 135 00:09:12,000 --> 00:09:14,400 Don't say such disgusting things. 136 00:09:15,100 --> 00:09:17,700 You're the worst looking in that picture. 137 00:09:18,100 --> 00:09:20,800 Wow! I'm worse than Trash? 138 00:09:20,800 --> 00:09:22,600 This little girl has gotten blind after 139 00:09:22,600 --> 00:09:24,500 living with Trash for some time! 140 00:09:26,400 --> 00:09:27,700 Na Jeong, 141 00:09:28,300 --> 00:09:30,400 how do I look? 142 00:09:30,500 --> 00:09:32,500 Why? Where are you going at night? 143 00:09:32,500 --> 00:09:35,200 Hey, don't I look like Park Shin Yang? 144 00:09:35,200 --> 00:09:38,400 It was too tough to find this tight T-shirt. 145 00:09:38,400 --> 00:09:42,500 This brand is hot now. 146 00:09:42,500 --> 00:09:43,800 'YAH.' 147 00:09:44,500 --> 00:09:49,000 Tomorrow's Jae Suk Oppa's wedding. Shouldn't you sleep early tonight? Your mom and dad are coming too. 148 00:09:49,000 --> 00:09:51,300 It's not us who are busy. It's the elders who are busy. 149 00:09:51,300 --> 00:09:53,200 Na Jeong, 150 00:09:54,800 --> 00:09:57,200 guess where I am going right now? 151 00:09:57,700 --> 00:09:58,800 Pasha! 152 00:09:58,800 --> 00:10:02,100 Pasha in Gangnam Station. Pasha, Pasha, Pasha! 153 00:10:02,100 --> 00:10:04,400 You're going to have to wait in line if you go now~ 154 00:10:04,400 --> 00:10:06,600 My colleagues are already in line~ 155 00:10:06,600 --> 00:10:08,900 They play "The meeting that went wrong" all night long. 156 00:10:09,000 --> 00:10:10,900 It's not fun at all~ 157 00:10:11,000 --> 00:10:12,900 I'm not going to dance~ 158 00:10:12,900 --> 00:10:14,700 I'm going "booking"~ (meeting someone who is opposite gender) 159 00:10:14,700 --> 00:10:18,600 Don't you study at all? You're a senior. A senior! Come to your senses, man! 160 00:10:18,600 --> 00:10:21,200 Stop with your nagging, you brat! 161 00:10:21,200 --> 00:10:23,500 Why are you here, anyway? 162 00:10:24,000 --> 00:10:25,100 What? 163 00:10:26,000 --> 00:10:28,100 Did you come to see me? 164 00:10:28,100 --> 00:10:30,400 Do you want to go to Pasha with me? 165 00:10:30,800 --> 00:10:33,000 No. Go and meet some girls! 166 00:10:33,000 --> 00:10:35,200 Then, what? Did you come to see my brother? 167 00:10:36,200 --> 00:10:38,300 Trash didn't come back yet. 168 00:10:38,300 --> 00:10:41,300 My mom said to deliver this suit for the wedding tomorrow. 169 00:10:41,300 --> 00:10:43,400 Oh... -Did he say he isn't coming back tonight either? 170 00:10:43,400 --> 00:10:45,500 Trash...nope. 171 00:10:45,500 --> 00:10:47,000 He's coming home tonight. 172 00:10:47,100 --> 00:10:48,500 Hey, 173 00:10:48,700 --> 00:10:51,700 he is having a really hard time these days. 174 00:10:51,700 --> 00:10:55,200 He needs to prepare for the national exam and is starting his internship as well. 175 00:10:55,200 --> 00:10:56,900 Hey, why even that hospital, 176 00:10:56,900 --> 00:10:58,700 Severance Hospital in Gangnam. 177 00:10:58,700 --> 00:11:00,800 He is on the brink of death because 178 00:11:00,800 --> 00:11:04,000 he has to go all the way to Gangnam. 179 00:11:04,000 --> 00:11:05,300 Na Jeong, I'm leaving. 180 00:11:05,400 --> 00:11:07,200 Are you going to stay here? 181 00:11:07,200 --> 00:11:10,100 I don't know when Trash will be back, though. 182 00:11:10,600 --> 00:11:11,800 I'm leaving. 183 00:11:11,800 --> 00:11:15,700 Pasha Pasha, Pasha! Don't leave me. Ah ~ 184 00:11:16,200 --> 00:11:18,000 Oh, you're here? 185 00:11:42,500 --> 00:11:44,800 Jeong, let's go. 186 00:11:44,800 --> 00:11:46,700 I'll drop you off on the way. 187 00:12:07,200 --> 00:12:15,800 ♫ For me still, your looking at me is not enough. ♫ 188 00:12:17,400 --> 00:12:19,200 You're wearing your seat belt, right? ♫ As much as love that's been dispersed in this world... ♫ 189 00:12:23,000 --> 00:12:25,400 I could have gone by myself. 190 00:12:25,400 --> 00:12:27,600 Aren't you tired? 191 00:12:28,100 --> 00:12:30,100 Of course, I'm tired. 192 00:12:31,300 --> 00:12:34,500 But what will I do if someone kidnaps our little monkey? 193 00:12:34,500 --> 00:12:37,800 Someone might mistaken you as being pretty in the dark and kidnap you. 194 00:12:37,800 --> 00:12:40,900 Enough already! Stop pulling on my cheeks! 195 00:12:41,800 --> 00:12:45,000 Hey, it's all because I like you! 196 00:12:45,000 --> 00:12:46,800 It's my special way of showing affection. 197 00:12:46,800 --> 00:12:49,200 Stop it! Stop touching me. 198 00:12:49,200 --> 00:12:50,500 I'm still a woman. 199 00:12:50,500 --> 00:12:51,600 Treat me like one! 200 00:12:51,600 --> 00:12:53,800 Goodness, did anyone say you aren't? 201 00:12:53,800 --> 00:12:56,300 No one said you aren't a woman. 202 00:12:57,200 --> 00:12:59,800 Did you treat your ex like this as well? 203 00:12:59,800 --> 00:13:02,900 Did you pull on her cheeks and pat her head and stuff? 204 00:13:04,400 --> 00:13:05,300 Hm? 205 00:13:05,300 --> 00:13:08,200 Did you treat that girl with the big boobs who played cello this way too? 206 00:13:08,200 --> 00:13:13,600 That weasel looking girl with her slanted eyes, who was your campus couple? 207 00:13:13,600 --> 00:13:18,300 What about that politically active girl whom you kissed as soon as you met her at the blind date? Did you treat her like this? 208 00:13:18,300 --> 00:13:20,600 Did you treat them like you are treating me now? 209 00:13:20,600 --> 00:13:21,800 Huh?! 210 00:13:21,800 --> 00:13:24,400 Like the way you pull my cheeks. 211 00:13:24,400 --> 00:13:27,200 Petting my head. Did you do that, dude!? 212 00:13:28,700 --> 00:13:31,600 What a load of crap! 213 00:13:31,600 --> 00:13:34,600 You never see me as a woman! 214 00:13:38,900 --> 00:13:41,100 Wow, this brat... 215 00:13:42,300 --> 00:13:44,200 There's nothing she doesn't know about me... 216 00:13:44,900 --> 00:13:47,000 But...how does she know all this? 217 00:13:48,600 --> 00:13:50,200 By the way, Jeong... 218 00:13:50,200 --> 00:13:52,100 I am really doing all that because I like you- 219 00:13:52,100 --> 00:13:54,700 Never mind! Be quiet! 220 00:13:55,000 --> 00:13:57,800 This little brat... 221 00:14:00,000 --> 00:14:02,300 By the way, are you... 222 00:14:02,300 --> 00:14:04,400 on your period right now? 223 00:14:06,200 --> 00:14:08,200 Is that even appropriate for you to say to a woman? 224 00:14:08,200 --> 00:14:11,400 Hey, talking about "periods" isn't some taboo or anything. 225 00:14:11,400 --> 00:14:14,700 Because fertile women release hormones regularly, 226 00:14:14,700 --> 00:14:18,000 once a month- -Never mind; never mind; never mind! 227 00:14:19,300 --> 00:14:22,500 You know, there is something called premenstrual syndrome. 228 00:14:22,500 --> 00:14:24,900 When women get near their menstrual date, 229 00:14:24,900 --> 00:14:28,500 people say they get really anxious and paranoid and keep getting sensitive, you know. 230 00:14:29,800 --> 00:14:32,800 That is all because of hormones though, so... 231 00:14:32,800 --> 00:14:34,600 I can't say it's a curable disease either. 232 00:14:34,600 --> 00:14:37,100 First, keep your body warm. 233 00:14:37,100 --> 00:14:39,500 Also, decrease your caffeine intake. 234 00:14:39,500 --> 00:14:41,800 Go on light jogs in the mornings and evenings. 235 00:14:41,800 --> 00:14:44,100 And eat a lot of fruits and vegetables. 236 00:14:44,100 --> 00:14:49,100 What else contains a lot of magnesium and potassium? 237 00:14:50,000 --> 00:14:53,100 Some women feel stifled, 238 00:14:53,200 --> 00:14:56,100 others get headaches, and still, others get acne. 239 00:14:56,100 --> 00:14:58,300 Some people get major headaches. 240 00:14:58,400 --> 00:15:01,500 Occasionally, there are some women that develop a desire for revenge. 241 00:15:01,600 --> 00:15:04,300 Stop at the next, next intersection. I want to eat ddeokbokki. 242 00:15:04,300 --> 00:15:06,600 Ok, that's right. Increased appetite. 243 00:15:06,600 --> 00:15:09,400 I heard that women start craving stuff. 244 00:15:09,400 --> 00:15:10,800 Hey! 245 00:15:19,000 --> 00:15:21,700 Do you know how much ice cream you've had? 246 00:15:21,700 --> 00:15:24,000 Aren't your teeth getting chilled? 247 00:15:24,000 --> 00:15:25,300 It's fine. 248 00:15:25,300 --> 00:15:28,600 My Oppa worked so hard that his bones were going to fall out when making the ad for this. 249 00:15:28,600 --> 00:15:31,100 I have to buy and eat a lot for him. 250 00:15:31,800 --> 00:15:35,700 Seo Tai Ji doesn't make more money just because you eat that. 251 00:15:36,400 --> 00:15:38,400 Grow up, girl! 252 00:15:38,400 --> 00:15:41,000 Do you know what you've bought this month? 253 00:15:41,000 --> 00:15:42,600 You bought a bike that you don't even ride. 254 00:15:42,600 --> 00:15:44,100 You bought clothes that you don't even wear. 255 00:15:44,100 --> 00:15:47,700 Now that's not enough that you're buying ice cream. 256 00:15:47,700 --> 00:15:50,000 Do you like Seo Tai Ji that much? 257 00:15:51,900 --> 00:15:55,200 Hey. Are you being jealous right now? 258 00:15:56,800 --> 00:16:02,100 I'm happy. I didn't even know my boyfriend loved me this much. 259 00:16:07,200 --> 00:16:12,700 Honey, can't we come here again tomorrow? 260 00:16:12,700 --> 00:16:17,800 Today is a rehearsal, and tomorrow is the show. 261 00:16:19,000 --> 00:16:21,200 Get off. Get off. 262 00:16:21,200 --> 00:16:23,900 I almost got fooled again. 263 00:16:23,900 --> 00:16:25,900 We really can't come tomorrow. 264 00:16:25,900 --> 00:16:27,500 Have some conscience please. 265 00:16:27,500 --> 00:16:29,100 Didn't you promise me? 266 00:16:29,100 --> 00:16:31,400 If I went to Seo Tai Ji's concert with you 10 times, 267 00:16:31,400 --> 00:16:35,100 then you'd go with me once to a show that I want to see. 268 00:16:35,100 --> 00:16:37,700 It was really hard to get the tickets for tomorrow. 269 00:16:37,700 --> 00:16:40,400 Tomorrow you have to go with me. 270 00:16:40,400 --> 00:16:42,700 You'll like it a lot too if you listen to it. 271 00:16:42,700 --> 00:16:45,200 Isn't that a concert that only ahjussi's (old men) go to? 272 00:16:45,200 --> 00:16:47,300 Are we returning students? (returning from military duties - i.e. old students) 273 00:16:47,300 --> 00:16:50,900 In the era of Kim Gun Mo's "The meeting that went wrong" sold 2,000,000 CDs, 274 00:16:50,900 --> 00:16:54,300 what do you mean by folk music?! 275 00:16:54,300 --> 00:16:57,400 So you're not going? 276 00:16:58,700 --> 00:17:03,100 Aren't you going to Seo Tai Ji's concert in Gwang Joo two weeks from now? 277 00:17:03,100 --> 00:17:05,500 I was planning on going with you... 278 00:17:07,200 --> 00:17:08,800 It's 6 o'clock tomorrow, right? 279 00:17:08,800 --> 00:17:12,400 Then, if we go right after the wedding, it would be perfect, right? 280 00:17:15,700 --> 00:17:19,500 It looks like The Green Zone is also playing today. Their songs are really awesome. 281 00:17:22,400 --> 00:17:23,600 That hurts. 282 00:17:23,600 --> 00:17:28,600 Are you an ahjussi? Anyway your taste is so... 283 00:17:28,600 --> 00:17:35,600 You'll know love. 284 00:17:35,600 --> 00:17:39,900 Nobody will know. 285 00:17:39,900 --> 00:17:44,000 I will do it only for you. 286 00:17:44,000 --> 00:17:52,900 Protect me please. 287 00:17:52,900 --> 00:17:56,600 Hey, girl! I'm listening to it now! It's my favorite song! 288 00:17:56,600 --> 00:17:59,900 What are you "ahjussi"?! What's with The Green Zone?! So rustic! 289 00:17:59,900 --> 00:18:03,400 Why is it old-fashioned? It sounds good. 290 00:18:07,400 --> 00:18:09,300 Ah, annoying! I didn't get to sneeze. 291 00:18:09,300 --> 00:18:11,700 Give me that tissue paper over there. 292 00:18:11,700 --> 00:18:16,900 I caught a cold in early Summer (May/June) when even a dog doesn't catch, and I'm a complete mess. 293 00:18:22,000 --> 00:18:25,300 Is this a trash yard? 294 00:18:37,500 --> 00:18:39,100 What is this? 295 00:18:40,100 --> 00:18:42,100 Let it be. 296 00:18:43,700 --> 00:18:48,300 Do you not get sick like this? Clean up a bit. 297 00:18:48,300 --> 00:18:49,900 Here. 298 00:18:54,700 --> 00:18:56,400 I feel like I'm dying. 299 00:18:56,400 --> 00:18:59,700 It's fine as long as it drives well. 300 00:18:59,700 --> 00:19:03,600 By the way, is it okay if I order some soondae (blood sausage)? 301 00:19:03,600 --> 00:19:05,600 I won't dip it in ddeokbokki sauce. 302 00:19:16,600 --> 00:19:19,200 Oppa, you haven't been putting on lotion recently, right? 303 00:19:21,000 --> 00:19:23,900 Why do you need lotion in summer? 304 00:19:23,900 --> 00:19:26,400 You just need to put a bit when it's dry in winter. 305 00:19:26,400 --> 00:19:28,900 What are you a beast?! 306 00:19:28,900 --> 00:19:32,500 There's a reason why people put it on. 307 00:19:38,700 --> 00:19:41,000 Oppa. 308 00:19:42,700 --> 00:19:46,200 What are you doing? Why are you behaving coquettishly? 309 00:19:46,200 --> 00:19:49,000 Talk straight. Or I'll kill you. 310 00:19:49,000 --> 00:19:51,000 Oppa. 311 00:19:52,700 --> 00:19:55,100 What are you doing next Saturday? 312 00:19:56,000 --> 00:19:59,300 Saturday? Why? 313 00:19:59,300 --> 00:20:03,200 Oh right. You have to study with your classmates every Saturday. 314 00:20:03,200 --> 00:20:05,800 I'll probably end a bit late since I have to study that day. 315 00:20:05,800 --> 00:20:07,700 Why? What's going to happen? 316 00:20:10,600 --> 00:20:15,400 Our club president gave me two musical tickets for free. 317 00:20:15,400 --> 00:20:16,700 Musical? 318 00:20:16,700 --> 00:20:22,300 Grease. Choi Jung Won and Nam Gyung Joo, it's a musical where the best kids in our country are in. 319 00:20:22,300 --> 00:20:26,400 Do you want to go watch it together? It's playing at the Arts Center at 6pm at night. You could cancel your study-group... 320 00:20:26,400 --> 00:20:30,300 I don't get musicals. 321 00:20:31,400 --> 00:20:35,700 I don't understand why you would sing something you can just say. 322 00:20:36,600 --> 00:20:38,400 Isn't that so? 323 00:20:38,400 --> 00:20:39,900 I like you. 324 00:20:39,900 --> 00:20:42,200 I hate you. I like you like this, and I hate you like this. 325 00:20:42,200 --> 00:20:44,800 You can just say that with words. Why do you have to be like 326 00:20:44,800 --> 00:20:48,900 @#$% (pretending to be singing musical). 327 00:20:48,900 --> 00:20:50,900 It's not fun at all. 328 00:20:51,700 --> 00:20:53,700 Isn't that so, Jeong? 329 00:20:53,700 --> 00:20:57,000 Forget about it. Why would I talk about musicals with a savage like you? 330 00:20:57,000 --> 00:20:59,500 Stop the car. Let's just stuff ourselves with ddeokbokki. 331 00:20:59,500 --> 00:21:01,300 Okay. Let's stuff face with ddeokbokki! 332 00:21:01,300 --> 00:21:03,300 Let's stuff ourselves with ddeokbokki! Stuff ourselves with ddeokbokki! 333 00:21:03,300 --> 00:21:06,400 I stuff myself with soondae, and you stuff yourself with ddeokbokki. 334 00:21:17,900 --> 00:21:20,700 - Hello. - Hello. 335 00:21:20,700 --> 00:21:22,400 Auntie, can I get one order of ddeokbokki, please? 336 00:21:22,400 --> 00:21:23,600 Yes. 337 00:21:23,600 --> 00:21:25,200 I'm going to order soondae too. 338 00:21:25,200 --> 00:21:27,200 Instead, you know right? 339 00:21:27,200 --> 00:21:30,500 Of course of course. Auntie, can we get an order of soondae, too, please? 340 00:21:30,500 --> 00:21:32,500 Would you like some livers, too? 341 00:21:32,500 --> 00:21:34,900 I promise I won't dip and eat it. 342 00:21:35,500 --> 00:21:38,700 Seriously, why do you enjoy eating it? 343 00:21:41,000 --> 00:21:43,200 Thank you. - Thank you. 344 00:21:43,200 --> 00:21:45,500 Let's eat. 345 00:21:47,000 --> 00:21:49,100 Then your parents will come here too tomorrow. 346 00:21:49,100 --> 00:21:51,400 It's been a long time since I've seen Ahjumma. 347 00:21:51,400 --> 00:21:54,800 But, since she's coming up with the relatives, she's going to return right after. 348 00:21:54,800 --> 00:21:56,700 Jeong, try this. 349 00:21:56,700 --> 00:21:58,700 It's really good. 350 00:21:58,700 --> 00:21:59,900 I don't want to. I don't want to. 351 00:21:59,900 --> 00:22:02,900 Aiyoo, wench, your mouth is so short (picky eater) that there are so many things that you can't eat. 352 00:22:02,900 --> 00:22:05,100 Auntie, can we get some more soup please? 353 00:22:05,100 --> 00:22:06,800 Is Jae Suk Oppa's marriage a love match? 354 00:22:06,800 --> 00:22:09,900 These days it's not like it's the Joseon age. Who has an arranged marriage these days? 355 00:22:09,900 --> 00:22:13,800 He said you introduced him to her. Is she pretty? Is she from Seoul? 356 00:22:13,800 --> 00:22:17,400 No, she's not pretty. My brother doesn't care about looks. 357 00:22:17,400 --> 00:22:20,900 Then what does he care about? Money? Personality? 358 00:22:20,900 --> 00:22:24,300 I don't know why, but I think Je Sa Oppa would look for personality. 359 00:22:25,400 --> 00:22:28,600 My pure Jeong doesn't know anything about guys. 360 00:22:29,500 --> 00:22:33,400 My brother only cares about a girl's body. 361 00:22:34,400 --> 00:22:36,700 Must be volumtuous. 362 00:22:36,700 --> 00:22:40,300 Her size has to be at least D cup. That's the basic standard. 363 00:22:40,300 --> 00:22:42,400 What Korean girl has D cups? 364 00:22:42,400 --> 00:22:44,200 There's a lot. They are everywhere. 365 00:22:44,200 --> 00:22:47,200 That's a lie! That's all fake! They've all put in enhanced padding! 366 00:22:48,300 --> 00:22:50,800 Why? Do you feel guilty? 367 00:22:52,000 --> 00:22:54,400 I don't feel guilty. Why would I feel guilty? 368 00:22:54,400 --> 00:22:57,400 I'm also on the side of having some volume. 369 00:22:59,300 --> 00:23:01,600 Don't laugh. 370 00:23:01,600 --> 00:23:03,400 You don't believe me? 371 00:23:03,400 --> 00:23:05,800 It's the truth. Should I show you? 372 00:23:05,800 --> 00:23:08,300 I believe you. I believe you. I believe you. 373 00:23:08,300 --> 00:23:13,900 Jeong, when you come to the wedding hall tomorrow, you need to look pretty in front of my friends. 374 00:23:13,900 --> 00:23:15,900 Stop dipping! 375 00:23:15,900 --> 00:23:18,500 Stop dipping! The liver is dropping. 376 00:23:18,500 --> 00:23:20,500 Aish! 377 00:23:20,500 --> 00:23:22,200 I'm not going to eat it. 378 00:23:22,200 --> 00:23:25,100 This girl. Just eat the ones next to it. 379 00:23:25,100 --> 00:23:27,700 It smells. 380 00:23:27,700 --> 00:23:31,200 Here here. Eat these parts that haven't touched it. 381 00:23:31,200 --> 00:23:33,000 You can eat these. 382 00:23:33,000 --> 00:23:35,600 Just eat it. 383 00:23:37,100 --> 00:23:39,500 I'm sorry, I'm sorry. Hurry up and eat. 384 00:23:39,500 --> 00:23:41,400 Aish. Stop touching me. 385 00:23:41,400 --> 00:23:42,100 Here, here, here. 386 00:23:42,100 --> 00:23:44,300 Aish. I said stop touching! - Alright. Hurry up and eat. 387 00:23:44,300 --> 00:23:46,100 I'm just gonna... Just hurry up and eat this! 388 00:23:46,100 --> 00:23:47,700 - I'm not going to eat. - Hurry up and eat. 389 00:23:47,700 --> 00:23:48,600 I'm going to break it apart! 390 00:23:48,600 --> 00:23:50,500 - Come on, just eat it! - I'm really not going to eat it. 391 00:23:50,500 --> 00:23:51,900 I'm not eating it. I'm not. 392 00:23:51,900 --> 00:23:54,900 Forget about it. I don't want to. Stop touching me! 393 00:23:58,200 --> 00:24:02,500 ♫ While saying what I felt and... ♫ 394 00:24:03,200 --> 00:24:07,000 Hurry and go inside. I'll see you at the wedding hall.♫Thinking that was the only way while we moved♫ 395 00:24:07,000 --> 00:24:09,400 Why don't you come inside to see the guys, before you go? 396 00:24:09,400 --> 00:24:13,300 Nah. If the guys get a hold me, then I have to stay up drinking all night. 397 00:24:13,300 --> 00:24:18,100 Hey! I heard rumor that Haitai is dating again. 398 00:24:18,100 --> 00:24:22,100 Geesh, that punk! He has such stamina! 399 00:24:22,100 --> 00:24:27,100 He went on a blind date last week, and they're kissing already. 400 00:24:27,100 --> 00:24:30,200 Gen X is definitely fast. 401 00:24:31,200 --> 00:24:33,100 Jeong, it's hot. Go in and sleep. 402 00:24:33,100 --> 00:24:36,200 ♫ Join together with someone who is putting out his hand.♫ 403 00:24:36,200 --> 00:24:43,200 ♫ I was just going to go along the way you were going. ♫ 404 00:24:43,200 --> 00:24:48,500 ♫ However after I got to know you, and from when I loved you ♫ 405 00:24:48,500 --> 00:24:53,000 Aigoo, my little monkey. Sleep well. 406 00:24:53,000 --> 00:24:55,000 I like this position. 407 00:24:55,000 --> 00:25:00,600 ♫ Instead of going my way, I just want to stay with you. ♫ 408 00:25:00,600 --> 00:25:05,700 ♫ Everything that surrounds me is beginning to change ♫ 409 00:25:07,800 --> 00:25:11,500 Hey, you guys met for less than one week and you're already going on a trip? 410 00:25:11,500 --> 00:25:14,100 Wow! She is really something else! 411 00:25:14,100 --> 00:25:16,100 They say they're in love. 412 00:25:16,100 --> 00:25:19,500 That fellow sees a Seoul woman and gets turned upside down and falls over. 413 00:25:19,500 --> 00:25:21,100 He's gone crazy, completely crazy. 414 00:25:21,100 --> 00:25:22,500 She's from Ilsan. 415 00:25:22,500 --> 00:25:24,500 Whether it's Ilsan or Seoul... 416 00:25:24,500 --> 00:25:29,100 But didn't you say you were meeting a girl who came to study from Canada or Australia? 417 00:25:29,100 --> 00:25:31,400 Is she another girl? 418 00:25:31,400 --> 00:25:32,700 Did you change girls again? 419 00:25:32,700 --> 00:25:34,300 It's been a long time since he's stopped dating her. 420 00:25:34,300 --> 00:25:38,600 Jennifer. That girl's name is Jennifer. 421 00:25:38,600 --> 00:25:42,100 Jennifer's strength was her breasts. I thought she was the prettiest. 422 00:25:42,100 --> 00:25:45,400 This time it's not a one-sided love. 423 00:25:45,400 --> 00:25:49,400 I'm sure that girl is completely in love with me. She was the one that wanted to go on a trip too. 424 00:25:49,400 --> 00:25:52,500 2 days 1 night. The k... 425 00:25:52,500 --> 00:25:56,700 She kissed me first too. 426 00:25:59,600 --> 00:26:01,300 How was it? Did you like it? 427 00:26:01,300 --> 00:26:04,700 She was so good. 428 00:26:04,700 --> 00:26:08,600 I don't know what perfume she uses, but if you just go near her 429 00:26:08,600 --> 00:26:11,400 then the scent is like... 430 00:26:11,400 --> 00:26:14,700 You said Jennifer smelled good last time too. 431 00:26:14,700 --> 00:26:16,700 Compared to her scent, her skin is better. 432 00:26:16,700 --> 00:26:22,300 If you'd just hold her hands, her skin was so baby soft, that it was so supple... 433 00:26:23,400 --> 00:26:27,400 I heard the newcomer also wrote in her blog that she is interested in you. Is that true? 434 00:26:27,400 --> 00:26:29,200 Her legs are a piece of art. 435 00:26:29,200 --> 00:26:32,800 Hey. I heard guys look at breasts more than legs. Is that true? 436 00:26:32,800 --> 00:26:35,300 Both. We look at both. 437 00:26:35,300 --> 00:26:37,200 Jennifer's breasts are a piece of art. 438 00:26:37,200 --> 00:26:40,000 What about kissing? Who's the best at kissing? 439 00:26:40,000 --> 00:26:43,600 Kiss? The kiss, Ilsan. 440 00:26:47,000 --> 00:26:49,200 What about Ae Jeong? 441 00:26:55,200 --> 00:26:56,200 How was it with Ae Jeong? 442 00:26:56,200 --> 00:26:58,100 ♫ We saw each other for 7 years. ♫ 443 00:26:58,100 --> 00:27:02,600 Were Ae Jeong's breasts large? Legs. Her legs were pretty I see. ♫ Neither of us knew saying ♫ 444 00:27:02,600 --> 00:27:05,600 ♫ let's break up was as easy as this. ♫ 445 00:27:05,600 --> 00:27:08,300 What was it? Why are you clamming up? 446 00:27:08,300 --> 00:27:11,300 Up until now, you were blabbering away quite well. 447 00:27:11,300 --> 00:27:13,100 We asked how was Ae Jeong? 448 00:27:13,100 --> 00:27:17,900 ♫ Even though we broke up, ♫ 449 00:27:17,900 --> 00:27:20,300 Don't talk about Ae Jeong. 450 00:27:20,300 --> 00:27:26,500 ♫ The memories we built over a long time remain. ♫ 451 00:27:26,500 --> 00:27:30,200 ♫ We were perhaps too young. 452 00:27:30,200 --> 00:27:31,200 ♫ I don't know whether we will meet each other. ♫ 453 00:27:31,200 --> 00:27:33,800 It was then I learned for the first time, ♫ I don't know whether we will meet each other. ♫ 454 00:27:33,800 --> 00:27:36,500 to every guy there is one girl 455 00:27:36,500 --> 00:27:39,300 that you cannot touch. 456 00:27:40,300 --> 00:27:43,600 That girl's name is first love. 457 00:27:43,600 --> 00:27:47,100 ♫ Separating hurts awfully. ♫ 458 00:27:56,400 --> 00:27:57,500 What is it? 459 00:27:57,500 --> 00:27:59,600 Didn't you leave for "Pasha" yet? 460 00:27:59,600 --> 00:28:01,000 It's under construction for its interior. 461 00:28:01,000 --> 00:28:02,700 They should've told us in advance! 462 00:28:02,700 --> 00:28:05,400 I just wasted the fare. 463 00:28:05,400 --> 00:28:06,800 Do you want some? 464 00:28:06,800 --> 00:28:09,300 No, I already had something. 465 00:28:09,900 --> 00:28:11,500 Tomorrow, 466 00:28:12,100 --> 00:28:13,900 I heard Joo Gyeong is coming too. 467 00:28:16,100 --> 00:28:17,500 Then, you brat, 468 00:28:17,500 --> 00:28:20,900 she's the closet friend to the bride, of course she would come, that's a given. 469 00:28:22,200 --> 00:28:25,000 Who said otherwise? I'm fine with it. 470 00:28:25,000 --> 00:28:26,700 Really? Are you really fine? 471 00:28:26,700 --> 00:28:29,200 Yup. It has been so long since we broke up, you know. 472 00:28:29,600 --> 00:28:32,400 Wow, she was your first love, you really got over with her? 473 00:28:32,400 --> 00:28:34,500 I've gotten over with her long time ago. 474 00:28:35,400 --> 00:28:38,300 Look at this boy's lie! 475 00:28:38,300 --> 00:28:41,900 Hey, I saw you crying when you broke up with Joo Gyeong. 476 00:28:41,900 --> 00:28:44,700 "Wow, our all mighty brother Trash 477 00:28:44,700 --> 00:28:47,500 could cry because of a girl." I was so shocked, thinking like that. 478 00:28:48,600 --> 00:28:50,900 I really got over it. 479 00:28:51,500 --> 00:28:55,400 Until last year, I sometimes thought of her, 480 00:28:55,400 --> 00:28:59,000 but now, I don't think there would be any feeling lingering even if I have a cup of coffee with her alone. 481 00:28:59,000 --> 00:29:01,100 Yeah, right. 482 00:29:04,500 --> 00:29:06,300 And, Hyung, 483 00:29:07,500 --> 00:29:10,300 I have a girl I like. 484 00:29:10,300 --> 00:29:11,400 What? 485 00:29:12,600 --> 00:29:15,300 Well, we're not dating yet, 486 00:29:15,300 --> 00:29:17,900 but after my training session is over, 487 00:29:17,900 --> 00:29:20,200 I'm thinking to confess my feeling properly and start dating with her. 488 00:29:29,300 --> 00:29:30,900 Who is she? 489 00:29:32,200 --> 00:29:34,000 It's someone you also know. 490 00:29:34,900 --> 00:29:36,200 Is she again from the meeting of hometown friends? 491 00:29:36,200 --> 00:29:37,800 No. 492 00:29:38,500 --> 00:29:39,400 Ah... 493 00:29:39,900 --> 00:29:43,300 Well, we can say that she is. 494 00:29:43,300 --> 00:29:45,400 She's pretty. She's really pretty. 495 00:29:45,400 --> 00:29:48,700 Wow, why would such a pretty girl like you? 496 00:29:50,000 --> 00:29:52,000 Well, anyway as you're a medical student... 497 00:29:52,000 --> 00:29:53,800 I have known her for a long time. 498 00:29:53,800 --> 00:29:56,400 And she doesn't know yet that I like her. 499 00:29:56,400 --> 00:29:58,300 But, Hyung, 500 00:29:58,300 --> 00:30:01,300 I should confess my feeling anyway, 501 00:30:01,300 --> 00:30:04,900 but I don't know what to do. It makes me so nervous, you know. 502 00:30:06,400 --> 00:30:08,900 Thump, thump, right? 503 00:30:08,900 --> 00:30:11,600 Hey, so, she's someone I know? 504 00:30:12,800 --> 00:30:15,600 Other than the meeting of our hometown friends and the alumni, I can't think of any other group of friends... 505 00:30:15,600 --> 00:30:17,800 She will come to the wedding tomorrow, too. 506 00:30:17,800 --> 00:30:18,800 Really? 507 00:30:18,800 --> 00:30:20,700 Are you going to introduce her to our parents already? 508 00:30:20,700 --> 00:30:23,900 No way, what are you talking about? I told you I haven't told her yet. 509 00:30:24,500 --> 00:30:27,600 Well, since she's coming to the wedding tomorrow too, 510 00:30:27,600 --> 00:30:30,100 why don't you look around and find who it is? 511 00:30:32,600 --> 00:30:34,700 Aigoo, you brat! 512 00:30:35,400 --> 00:30:38,400 You're giving me a sleepless night. 513 00:30:38,400 --> 00:30:40,200 Give me a hint, just one. 514 00:30:40,200 --> 00:30:41,800 A hint...? 515 00:30:42,200 --> 00:30:43,800 I DON'T WANT TO! 516 00:30:46,400 --> 00:30:48,000 Wait a moment... 517 00:30:48,000 --> 00:30:50,400 A hint... 518 00:30:50,400 --> 00:30:52,500 Her personality is... 519 00:30:52,500 --> 00:30:54,000 like a b***s***. 520 00:30:54,700 --> 00:30:56,200 - But you still like her? - Yup. 521 00:30:56,200 --> 00:30:57,700 - But she is pretty? - Yup. 522 00:30:57,700 --> 00:31:00,200 Wow... you bastard. What about her hair? 523 00:31:00,200 --> 00:31:01,400 Is her hair long? 524 00:31:01,400 --> 00:31:03,100 You used to like a girl with long hair, a pure and slender girl, 525 00:31:03,100 --> 00:31:05,300 like Joo Gyeong. 526 00:31:06,000 --> 00:31:07,600 She has bobbed-hair, 527 00:31:07,600 --> 00:31:10,200 and far from a pure and slender girl. 528 00:31:10,200 --> 00:31:12,500 Well, when she drinks, she has a bad drinking habit too. 529 00:31:12,500 --> 00:31:14,300 A bad drinking habit? 530 00:31:14,300 --> 00:31:16,100 A bad drinking habit?? 531 00:31:16,100 --> 00:31:18,000 Wow, but she's still pretty (to you)? 532 00:31:18,000 --> 00:31:19,100 Yup. 533 00:31:44,300 --> 00:31:45,400 What are you doing? 534 00:31:45,400 --> 00:31:48,400 Can't you see? I'm having cucumber face packs. 535 00:31:49,300 --> 00:31:51,600 You remember tomorrow night, right? 536 00:31:51,600 --> 00:31:53,000 Of course, 537 00:31:53,000 --> 00:31:54,400 at 6 PM, 538 00:31:54,400 --> 00:31:56,500 at the first floor of Central Hall, right? 539 00:31:58,100 --> 00:32:01,100 By the way, do we really have to go to Sam Poong Department Store? 540 00:32:01,100 --> 00:32:02,500 There are many other good places, too. 541 00:32:02,500 --> 00:32:04,500 I heard the cold noodle there is really good. 542 00:32:04,500 --> 00:32:06,700 Hey, since you're buying anyway, 543 00:32:06,700 --> 00:32:10,200 it's better for me to take a look of the most luxurious department store in Gangnam too. 544 00:32:11,400 --> 00:32:12,500 Okay. 545 00:32:16,400 --> 00:32:17,900 I will help you. 546 00:32:19,000 --> 00:32:20,900 Hey, would a bowl of cold noodle be enough? 547 00:32:20,900 --> 00:32:24,300 Thanks to you, I could avoid Fs for my reports. 548 00:32:26,000 --> 00:32:29,100 There is a record shop in the underground of Sam Poong Department Store, right? 549 00:32:29,100 --> 00:32:32,000 Buy me one tape of the first edition of "Now". 550 00:32:32,000 --> 00:32:36,800 Hey, I wrote two reports for you, so you should buy that much at least, right? 551 00:32:37,200 --> 00:32:38,700 Okay. 552 00:32:39,600 --> 00:32:43,100 By the way, how did you know there is a record shop there? 553 00:32:43,100 --> 00:32:46,000 You said you always buy cassette tapes there. 554 00:32:46,000 --> 00:32:47,300 Then, let's arrange things. 555 00:32:47,300 --> 00:32:49,000 One bowl of cold noodle, 556 00:32:49,000 --> 00:32:50,500 and a cassette of "Now", the first edition, 557 00:32:50,500 --> 00:32:51,400 agree? 558 00:32:51,400 --> 00:32:52,400 Agree! 559 00:32:53,200 --> 00:32:56,200 Then, tomorrow, I might be there before you. 560 00:32:56,200 --> 00:33:00,000 Since my training tomorrow is going to be done around at 5 PM, 561 00:33:00,000 --> 00:33:02,700 I can wait at the record shop in the underground. 562 00:33:03,300 --> 00:33:05,600 By the way, is Coach Sung not home yet? 563 00:33:05,600 --> 00:33:07,000 Is he at the team dinner again? 564 00:33:07,000 --> 00:33:09,200 He went to visit his friend at a hospital. 565 00:33:09,200 --> 00:33:12,100 His alumnus from his high school and university. 566 00:33:12,100 --> 00:33:14,700 I heard he used to play baseball with my father. 567 00:33:15,500 --> 00:33:16,900 Is he someone famous? 568 00:33:16,900 --> 00:33:18,100 I might know of him, then. 569 00:33:18,100 --> 00:33:19,200 No way, 570 00:33:19,200 --> 00:33:21,300 this friend of my father was injured when he was a rookie player in the professional league, 571 00:33:21,300 --> 00:33:23,100 so he went back to his hometown when he was young. 572 00:33:23,100 --> 00:33:27,500 Right now, he is the head coach of some high school in Gwangju. 573 00:33:34,600 --> 00:33:36,100 Bong... 574 00:33:36,600 --> 00:33:37,600 Huh? 575 00:33:41,000 --> 00:33:43,000 Stop putting them, or I will be suffocated. 576 00:33:48,000 --> 00:33:50,300 Here, just one more. 577 00:33:55,600 --> 00:33:59,500 Oh my, oh my, I was freaking shocked. 578 00:33:59,500 --> 00:34:04,100 When I heard you had a brain tumor in the last stage, my heart sunk. 579 00:34:04,500 --> 00:34:07,300 Anyway, seeing your bright face, 580 00:34:07,300 --> 00:34:09,800 I think you will get over it right away. 581 00:34:09,800 --> 00:34:11,300 I know, right? See? 582 00:34:11,300 --> 00:34:13,400 I'm so healthy now, aren't I? 583 00:34:13,400 --> 00:34:16,900 Speaking of which, my wife's account for the installment savings is due next month, 584 00:34:16,900 --> 00:34:20,600 so we are thinking to go travel abroad with that money, just two of us. 585 00:34:20,600 --> 00:34:23,800 We even made a reservation with a travel agency today. 586 00:34:25,400 --> 00:34:28,300 Good for you! 587 00:34:28,700 --> 00:34:30,100 Oh my, oh my, 588 00:34:30,100 --> 00:34:33,100 you still have a sturdy body. 589 00:34:33,100 --> 00:34:35,700 I guess you're exercising a lot. 590 00:34:35,700 --> 00:34:38,200 In this hospital's underground, there is a table tennis place. 591 00:34:38,200 --> 00:34:41,700 Every morning, I'm playing ball there for an hour. Ball. 592 00:34:41,700 --> 00:34:45,600 You know, in this hospital, I'm the best ball player. 593 00:34:47,500 --> 00:34:51,400 Geez, anyway, no matter what, you will live longer than me. 594 00:34:55,400 --> 00:34:56,800 Oh my god, 595 00:34:56,800 --> 00:34:59,700 why did you bring fruit for me? Am I some guest? 596 00:34:59,700 --> 00:35:02,000 My mother grew them herself. 597 00:35:02,000 --> 00:35:03,400 They are freaking sweet. 598 00:35:04,200 --> 00:35:07,600 Well, your mother is, in the past and now too, 599 00:35:07,600 --> 00:35:10,600 freaking good at cooking, right? 600 00:35:10,600 --> 00:35:13,800 Ah, right, does she still make "Gat (leaf mustard)" kimchi these days? 601 00:35:13,800 --> 00:35:17,300 Of course. Even these days, she sends it every season. 602 00:35:17,300 --> 00:35:20,300 Ah, hey, Dong Il, you know... 603 00:35:20,700 --> 00:35:23,700 Do you remember the rice cake shop in front of our high school? 604 00:35:24,100 --> 00:35:27,700 You know, the mill place which that limping lady owned. 605 00:35:27,700 --> 00:35:32,000 Every morning, she sold the burning hot rice cake in a plastic bag. 606 00:35:32,000 --> 00:35:35,300 Hey, how can I forget that? 607 00:35:35,300 --> 00:35:37,000 It's "Jeong Mi Rice Cake Shop". 608 00:35:37,000 --> 00:35:39,000 That's right, right, "Jeong Mi Rice Cake Shop". 609 00:35:39,700 --> 00:35:43,800 Ah, that shop sold such an awesome rice cake. What was it...? 610 00:35:45,300 --> 00:35:47,500 - Gijeong rice cake! - Gijeong rice cake!(a kind of rice cake using makgulli (rice wine) as yeast) 611 00:35:48,500 --> 00:35:49,400 That's right, it was. 612 00:35:49,400 --> 00:35:52,100 Indeed, you're my high school friend. 613 00:35:52,100 --> 00:35:54,200 Hey, you brat, how can I forget that? 614 00:35:54,200 --> 00:35:59,300 You and I chewed it so many times. Every morning we stuffed it in our traps! 615 00:36:00,200 --> 00:36:04,200 But when I came to Seoul, I missed its taste, so I bought the same kind here many times, 616 00:36:04,200 --> 00:36:06,500 but they didn't have the same taste. 617 00:36:06,500 --> 00:36:08,800 These days, he keeps talking about that rice cake. 618 00:36:08,800 --> 00:36:13,000 I bought him "makgulli" rice cake, but after one bite, he stopped eating it, saying it's not the same taste. 619 00:36:13,000 --> 00:36:14,400 Was that rice cake that delicious? 620 00:36:14,400 --> 00:36:16,400 Ah, of course. 621 00:36:16,400 --> 00:36:19,400 Needless to talk about it. 622 00:36:19,400 --> 00:36:22,200 You know, it's made with makgulli (rice wine), 623 00:36:22,200 --> 00:36:25,300 and every morning, when it was flipped over on the panel, 624 00:36:25,300 --> 00:36:29,500 it looked like a sponge, so soft and mushy. If you cut it with a knife 625 00:36:29,500 --> 00:36:32,000 and take a bite of it! 626 00:36:32,000 --> 00:36:34,300 It's totally killer. 627 00:36:34,300 --> 00:36:38,100 But nowhere in Seoul has that taste. 628 00:36:38,500 --> 00:36:39,700 Hey, friend, 629 00:36:39,700 --> 00:36:42,800 when I go to Gwangju for an away game, 630 00:36:42,800 --> 00:36:46,500 I will buy several pieces for you, so wait for me. 631 00:36:47,000 --> 00:36:50,300 Make sure to buy it yourself. Don't order your players to go buy it. 632 00:36:50,300 --> 00:36:55,000 Whenever I see your game, you're just standing blankly by third base, doing nothing. 633 00:36:55,600 --> 00:36:56,600 What the? 634 00:36:56,600 --> 00:37:00,300 Hey, what do you mean, standing blankly? 635 00:37:00,300 --> 00:37:05,000 Trying to read the head coach's face, the famous star players' faces, and the front office (of the club)'s as well, 636 00:37:05,100 --> 00:37:07,200 I'm running around my a** off! 637 00:37:07,200 --> 00:37:10,400 Well, you're just a head coach of a high school in a rural country side, 638 00:37:10,400 --> 00:37:11,800 so what would you know? 639 00:37:11,800 --> 00:37:15,300 If a coach of Seoul Twins like me comes visit you in a hospital, 640 00:37:15,300 --> 00:37:18,300 it's a great honor for your family that you have to bow to your ancestors for that. 641 00:37:18,300 --> 00:37:21,700 Ah, geez, what a b***s*** it is. 642 00:37:21,700 --> 00:37:24,300 This guy must have already forgotten it. 643 00:37:24,300 --> 00:37:27,100 When we were in high school, I was better at baseball than he was. 644 00:37:27,100 --> 00:37:30,400 I was the 4th hitter, and he, he was the 6th hitter. 645 00:37:30,400 --> 00:37:33,200 What? Sister-in-law, his brain really has some problem. (Koreans address a close friend's wife as "Sister-in-law") 646 00:37:33,200 --> 00:37:35,900 I was the 4th hitter and you were the 6th hitter! 647 00:37:35,900 --> 00:37:39,100 Ah, geez, this guy must have already been senile. 648 00:37:39,100 --> 00:37:40,500 Ah, geez, this guy... 649 00:37:40,500 --> 00:37:43,200 - You were the 4th hitter at the end (of the year.) - Geez, what should we do for my Sister-in-law? 650 00:37:43,200 --> 00:37:45,500 - Geez... - Give it back to me! 651 00:37:46,600 --> 00:37:48,600 - I'm going to leave! - My orange juice! 652 00:37:52,900 --> 00:37:55,500 Your progress is very good. 653 00:37:55,500 --> 00:37:57,500 You will be discharged this week. 654 00:37:57,500 --> 00:37:59,000 Ah, yes. 655 00:37:59,500 --> 00:38:02,900 You've also been through a lot of hardship to take care of her. 656 00:38:03,800 --> 00:38:05,100 Ah, not at all, Doctor. 657 00:38:05,100 --> 00:38:09,500 Thanks to you, Doctor, she will be discharged so quickly, so I'm really grateful. 658 00:38:09,500 --> 00:38:11,000 Jin Young, you should say thanks too. 659 00:38:11,000 --> 00:38:12,600 Doctor, thank you! 660 00:38:12,600 --> 00:38:13,800 Oh, you're welcome. 661 00:38:14,500 --> 00:38:16,500 Jin Young, when you enter the school next year, 662 00:38:16,500 --> 00:38:18,000 you should study hard, okay? 663 00:38:18,000 --> 00:38:19,400 Yes. 664 00:38:20,400 --> 00:38:22,300 Well, as for this, 665 00:38:23,200 --> 00:38:25,900 you will have it only until tomorrow. - Ah, yes. 666 00:38:25,900 --> 00:38:28,300 And... oh, this one. 667 00:38:28,300 --> 00:38:30,500 Why don't you replace it with a smaller needle? 668 00:38:30,500 --> 00:38:32,000 Yes, I will do that. 669 00:38:32,000 --> 00:38:34,700 Thank you. -Thank you very much. 670 00:38:37,900 --> 00:38:40,000 - Are you okay? - Yes. I will be discharged tomorrow. 671 00:38:40,000 --> 00:38:42,300 Everything is done. You endured it well. 672 00:38:43,100 --> 00:38:44,500 Don't you have anything you want to eat? 673 00:38:44,500 --> 00:38:47,200 Oh, the doctor has the same watch as you, Dad. 674 00:38:47,200 --> 00:38:48,500 Really? -Oh, 675 00:38:50,600 --> 00:38:53,100 Oh! -Is it really? 676 00:38:53,100 --> 00:38:54,900 Where did you buy it, Doctor? 677 00:38:54,900 --> 00:38:57,300 It's not a common item. 678 00:38:57,300 --> 00:38:59,400 It was a present. 679 00:38:59,400 --> 00:39:01,400 My eldest brother gave it as a present for his wedding. 680 00:39:01,400 --> 00:39:03,300 Ah, a gift for his wedding... 681 00:39:03,300 --> 00:39:05,800 Wow, a young man has a really good taste. 682 00:39:08,400 --> 00:39:10,500 You've helped us so much so far, 683 00:39:10,500 --> 00:39:12,100 so let's have some coffee together later at the lobby. 684 00:39:12,100 --> 00:39:13,800 Yes, I understand. 685 00:39:14,700 --> 00:39:17,700 Wow, this one is really a rare one. 686 00:39:18,400 --> 00:39:20,800 No, you should do it with Dad first. 687 00:39:44,900 --> 00:39:48,000 [Patient : Jeong Man Ho Attending physician : Kim Young Seok Note : Absolute rest needed] 688 00:39:53,200 --> 00:39:54,800 Yes, thank you. 689 00:40:15,200 --> 00:40:17,100 Thank you very much. 690 00:40:19,700 --> 00:40:21,800 You have 1 new message. 691 00:40:21,800 --> 00:40:23,300 Why aren't you coming yet? 692 00:40:23,300 --> 00:40:25,300 The ceremony will begin at 4 pm. 693 00:40:25,900 --> 00:40:28,400 Oh my, I'm in trouble... 694 00:40:40,900 --> 00:40:42,100 - You came! - Congratulations. 695 00:40:42,100 --> 00:40:43,900 - I know you're busy. - No. 696 00:40:43,900 --> 00:40:45,700 - This is my wife. - Aigoo. Sister-in-law. (Just a friendly way of calling a friend's wife) 697 00:40:45,700 --> 00:40:48,300 - Your son growing up well? - Yes. - Take the meal tickets. 698 00:40:50,000 --> 00:40:51,500 Father, I came now. 699 00:40:51,500 --> 00:40:53,000 Mom. 700 00:40:55,700 --> 00:40:58,100 Why? Why didn't you just come tomorrow? 701 00:40:58,100 --> 00:41:01,200 Seriously. Stop. Since he came, it's fine. 702 00:41:01,200 --> 00:41:03,700 My son is having hard time these days, right? 703 00:41:03,700 --> 00:41:04,900 Do you have to go back soon? 704 00:41:04,900 --> 00:41:07,000 No, I have time after a meal. 705 00:41:07,700 --> 00:41:09,200 Humph! 706 00:41:09,900 --> 00:41:11,400 Anyway, Hyung. 707 00:41:12,100 --> 00:41:14,100 Where is the inside shirt. Did you come here dressed like that? 708 00:41:14,100 --> 00:41:15,100 Hey. 709 00:41:15,500 --> 00:41:17,400 This is trendy fashion these days. 710 00:41:17,400 --> 00:41:21,000 Don't you know Solid (singer)? Holding the end of this night~(singing). Don't you know? 711 00:41:21,100 --> 00:41:26,400 Still, what is this? Your nipples are going to show. 712 00:41:26,400 --> 00:41:28,100 I sent you guys to Seoul, 713 00:41:28,100 --> 00:41:31,000 you guys live however you like. 714 00:41:31,000 --> 00:41:33,000 Aigoo, when will you learn... 715 00:41:33,600 --> 00:41:36,800 You came! Dong Il, you came! 716 00:41:36,800 --> 00:41:38,500 Right next to him is Na Jeong? 717 00:41:38,500 --> 00:41:40,800 Omo. She became a grown woman. 718 00:41:40,600 --> 00:41:41,600 You came! 719 00:41:41,600 --> 00:41:43,600 Dong Il, you came! 720 00:41:43,600 --> 00:41:45,200 Right next to him is Na Jeong? 721 00:41:45,200 --> 00:41:47,600 Omo. She became a grown woman. 722 00:41:47,600 --> 00:41:49,300 Seriously. 723 00:41:49,300 --> 00:41:50,900 Young Sik, Congratulations! 724 00:41:50,900 --> 00:41:55,700 Oh my! Jae Suk grew up and getting married now. 725 00:41:59,600 --> 00:42:02,300 Jae Young, is there something going on? 726 00:42:02,300 --> 00:42:04,500 Why did you come not fully dressed? 727 00:42:04,500 --> 00:42:07,700 Dressing like this is the latest fashion these days. 728 00:42:07,700 --> 00:42:10,400 Latest fashion, yeah right. 729 00:42:10,800 --> 00:42:14,400 These kids, can't they board at your house again? 730 00:42:14,400 --> 00:42:16,300 Sister-in-law! Could they (board at your house)? 731 00:42:16,300 --> 00:42:18,500 Aigoo. No thank you. 732 00:42:18,500 --> 00:42:21,400 When I had him, I always had to pay attention to him. 733 00:42:21,400 --> 00:42:23,600 Still, he wasn't into fashion, 734 00:42:23,600 --> 00:42:25,400 even though he's a bit slow. 735 00:42:26,500 --> 00:42:29,300 Anyway, Na Jeong became so pretty. 736 00:42:29,300 --> 00:42:31,300 I think you can send her off to get married. 737 00:42:31,300 --> 00:42:32,700 Really? 738 00:42:32,700 --> 00:42:34,500 Then, Sister-in-law. 739 00:42:34,500 --> 00:42:37,200 Do you want to arrange my daughter's match? 740 00:42:37,200 --> 00:42:40,900 I don't need anything else. The person needs to be sincere and have a good-heart. 741 00:42:40,900 --> 00:42:43,800 Why don't you choose between these two? 742 00:42:43,800 --> 00:42:45,700 How about my youngest son? 743 00:42:45,700 --> 00:42:48,900 Oh my. They will be flabbergasted if they hear this. 744 00:42:48,900 --> 00:42:52,600 I should be glad if they don't fight like dogs. 745 00:42:55,000 --> 00:42:57,800 Na Jeong, do you want to get married and come to our house? 746 00:42:57,800 --> 00:43:00,400 Ahjumma will treat you well. 747 00:43:01,700 --> 00:43:03,600 Do you want to marry me? 748 00:43:06,400 --> 00:43:08,000 Ome. I'm going to kill you. You. 749 00:43:08,700 --> 00:43:11,500 Anyhow, it's odd today. 750 00:43:11,500 --> 00:43:16,300 Like any other time, they would've bitten each other and fought like mad dogs. 751 00:43:16,300 --> 00:43:18,600 Omo, omo. She's been educated a little today, 752 00:43:18,600 --> 00:43:20,800 she acts like well-educated person. 753 00:43:21,400 --> 00:43:22,800 Let's go in. They are busy people. 754 00:43:22,800 --> 00:43:24,300 I will see you at cafeteria later. 755 00:43:24,300 --> 00:43:26,100 - Okay. Okay. - I will see you guys later. 756 00:43:26,100 --> 00:43:29,200 Don't forget the meal tickets. 757 00:43:32,200 --> 00:43:34,800 Aigoo. You came! 758 00:43:51,300 --> 00:43:53,200 Ah. It's good. 759 00:43:53,200 --> 00:43:55,300 You became pretty. 760 00:43:55,300 --> 00:43:57,300 Oh. You came. 761 00:44:02,200 --> 00:44:03,300 It's cool right? 762 00:44:06,700 --> 00:44:09,300 Those two are getting married now. 763 00:44:09,300 --> 00:44:10,200 I know. 764 00:44:10,200 --> 00:44:12,600 Hey. Doesn't he have to get you a suit? 765 00:44:12,600 --> 00:44:14,300 Since you introduced him to her. 766 00:44:14,300 --> 00:44:15,800 He gave me this. 767 00:44:20,400 --> 00:44:23,700 I thought things would go well between Joo Gyeong Unni and Sunbae. 768 00:44:23,700 --> 00:44:25,900 But instead, a different couple is getting married now. 769 00:44:26,300 --> 00:44:28,900 The bride is the friend of Joo Gyeong unni right? 770 00:44:28,900 --> 00:44:29,900 Hey. 771 00:44:29,900 --> 00:44:32,800 Why are you suddenly talking about Joo Gyeong? 772 00:44:32,800 --> 00:44:34,200 In front of him. 773 00:44:34,200 --> 00:44:37,900 It's okay. It's all in the past. 774 00:44:39,500 --> 00:44:40,900 Right. 775 00:44:40,900 --> 00:44:43,200 You're a man. A man. 776 00:44:43,200 --> 00:44:45,400 Na Jeong, here! 777 00:44:45,400 --> 00:44:47,500 Hey. Come here, there's an empty seat. 778 00:44:48,500 --> 00:44:50,000 Come here. Here. 779 00:44:53,900 --> 00:44:55,300 It tastes good. 780 00:44:55,300 --> 00:44:57,000 Hey. 781 00:44:57,000 --> 00:44:58,500 Na Jeong. 782 00:44:59,000 --> 00:45:00,500 Try this. 783 00:45:00,500 --> 00:45:02,100 It's smoked duck. 784 00:45:05,100 --> 00:45:09,100 She doesn't like this kind of food. She's a picky eater. 785 00:45:09,100 --> 00:45:10,400 She likes this kind of food. 786 00:45:12,400 --> 00:45:13,800 Eat. 787 00:45:15,800 --> 00:45:17,700 Eat a lot. 788 00:45:19,300 --> 00:45:23,600 Jeong. After you're done with eating, hurry and bring me some sweet and sour chicken that I like. 789 00:45:56,400 --> 00:45:58,600 Eat. What are you doing? 790 00:46:01,000 --> 00:46:03,200 Oh. Who is this? 791 00:46:03,200 --> 00:46:04,800 It's Joo Gyeong. 792 00:46:05,400 --> 00:46:07,300 Why did you come late? 793 00:46:07,300 --> 00:46:08,600 What about the bride? Did you see her? 794 00:46:08,600 --> 00:46:10,800 Yeah. I saw her just now. 795 00:46:10,800 --> 00:46:13,800 Jae Young Sunbae. It's really been a long time. 796 00:46:13,800 --> 00:46:17,000 Everybody's still the same. Nothing changed. 797 00:46:17,800 --> 00:46:22,200 Wow. Sunbae. It seems like you lost more weight. 798 00:46:22,200 --> 00:46:25,300 But why haven't you come to the meeting of hometown friends? 799 00:46:26,400 --> 00:46:28,200 It's because of him. 800 00:46:31,000 --> 00:46:33,500 You came. It's been a long time. 801 00:46:34,300 --> 00:46:37,600 What are you doing? You sit down. You can sit here. 802 00:46:41,500 --> 00:46:44,500 Jeong. You sit over there. 803 00:46:57,000 --> 00:47:00,600 Do you remember? He was following.. 804 00:47:00,600 --> 00:47:02,200 Eat. 805 00:47:03,800 --> 00:47:05,300 That Noonim.. 806 00:47:05,300 --> 00:47:08,200 There's something between her an Trash Hyungnim right? 807 00:47:10,200 --> 00:47:12,400 She's oppa's first love. 808 00:47:13,400 --> 00:47:16,900 Why does the first love always come late? 809 00:47:20,000 --> 00:47:21,600 I'll be out for a minute. 810 00:47:23,900 --> 00:47:26,800 She's prettier than you, Na Jeong. 811 00:47:26,800 --> 00:47:28,400 They have good atmosphere. 812 00:47:28,400 --> 00:47:31,600 There's no ugly first love in this world. 813 00:47:35,800 --> 00:47:38,800 Trash Hyungnim seems to be a little shaken by her. 814 00:47:48,800 --> 00:47:52,800 Don't you know? Complete fashion. 815 00:47:54,900 --> 00:47:56,900 Hey, you're going to be late. Hurry and go back to hospital. 816 00:47:56,900 --> 00:47:58,600 Okay. Hyung, I'll go first. 817 00:47:58,600 --> 00:48:00,300 - Okay. - I'm leaving first. 818 00:48:00,300 --> 00:48:01,900 I'm going. 819 00:48:01,900 --> 00:48:03,700 I also need to go now. 820 00:48:03,700 --> 00:48:05,800 I have to go back to the company. 821 00:48:05,800 --> 00:48:09,000 Uh? Sunbae's company is in Yangjae-dong right? 822 00:48:09,000 --> 00:48:11,400 You can drop her off while you're going back. 823 00:48:19,400 --> 00:48:21,300 Then, we can do that. 824 00:48:21,300 --> 00:48:22,800 Okay then. 825 00:48:22,800 --> 00:48:25,100 I'm leaving now. 826 00:48:25,800 --> 00:48:26,800 I'll be leaving. -Bye. 827 00:48:26,800 --> 00:48:29,000 Bye. 828 00:48:29,000 --> 00:48:31,200 I'll see you at home. 829 00:48:31,200 --> 00:48:33,100 Go. 830 00:48:33,600 --> 00:48:36,600 I'll bring the car so... 831 00:49:04,400 --> 00:49:06,100 Hey. 832 00:49:07,000 --> 00:49:09,800 Why don't we have some coffee in front of my company? 833 00:49:09,800 --> 00:49:12,000 I need to go to hospital right away. 834 00:49:12,000 --> 00:49:14,900 I can drop you off at subway in front of here, right? 835 00:49:28,700 --> 00:49:30,400 We're leaving now. 836 00:49:30,400 --> 00:49:33,800 Hey. It's been a while since we came to Gangnam, why don't we have a meal? Where are you guys going? 837 00:49:33,800 --> 00:49:35,500 We're going to see a concert. 838 00:49:35,500 --> 00:49:37,000 A concert? Who's? 839 00:49:37,000 --> 00:49:39,000 I'll tell you after I get home. 840 00:49:42,200 --> 00:49:43,300 Hey, friend. 841 00:49:43,300 --> 00:49:46,500 Then why don't we have a date. 842 00:49:47,400 --> 00:49:49,400 I have an appointment. 843 00:49:50,600 --> 00:49:52,300 Seriously. What are you guys doing? 844 00:49:52,300 --> 00:49:54,900 Are you guys outcasting me? 845 00:49:54,900 --> 00:49:57,300 I promised to Chil Bong that we're going to eat cold noodles at Sam Poong Department Store. 846 00:49:57,300 --> 00:49:59,200 What time is it right now? 847 00:50:00,600 --> 00:50:02,200 It's five-thirty. 848 00:50:02,200 --> 00:50:04,300 Even if you go right now, there will be traffic jam. 849 00:50:04,300 --> 00:50:06,000 What time is your appointment? 850 00:50:06,000 --> 00:50:07,100 Six o'clock. 851 00:50:07,100 --> 00:50:08,800 I'm leaving now. 852 00:50:10,600 --> 00:50:13,600 Anyway, that country girl became successful. 853 00:50:13,600 --> 00:50:15,700 Now she's eating a meal in a department store. 854 00:50:17,200 --> 00:50:20,200 I guess I have to go home and eat noodle. 855 00:50:20,200 --> 00:50:22,200 Nurse. Did you have a nose job? 856 00:50:22,200 --> 00:50:24,800 Your nose is little high. It wasn't like that last time I saw you. 857 00:50:26,600 --> 00:50:31,300 Jin Young, hi! 858 00:50:31,300 --> 00:50:34,400 Jin Young, do you want to eat dinner with this ahjussi? 859 00:50:34,400 --> 00:50:36,900 Jajangmyung (blackbean noodle) here is really good. 860 00:50:36,900 --> 00:50:39,900 Dad said he will buy and bring a delicious food. 861 00:50:39,900 --> 00:50:42,900 What delicious food? What did he say he's going to buy? 862 00:50:42,900 --> 00:50:46,400 From the department store, he said he will buy dumplings and kimbap that I like. 863 00:50:46,400 --> 00:50:48,100 He said he will buy a lot. 864 00:50:48,100 --> 00:50:51,700 So he said he will buy dumplings and kimbap that Jin Young likes from the department store? 865 00:50:51,700 --> 00:50:53,900 Does he know? Does he know? 866 00:50:53,900 --> 00:50:57,600 Yes. When I told him that I want to eat dumpling, his father said he would buy it. 867 00:50:57,600 --> 00:51:01,000 That's what he is talking about. 868 00:51:01,600 --> 00:51:04,900 Mother, you're not getting fluids anymore. You've become a nylon patient (meaning she doesn't need be in hospital anymore). 869 00:51:04,900 --> 00:51:07,700 Yes. I have to discharge from hospital quickly. 870 00:51:08,100 --> 00:51:09,400 Then, thank you for your effort. 871 00:51:09,400 --> 00:51:11,400 - Jin Young, say good bye. - Good bye. 872 00:51:11,400 --> 00:51:13,700 - Please take care. - Jin Young, Good bye. - Let's go. 873 00:51:13,700 --> 00:51:15,900 Good bye. 874 00:51:25,300 --> 00:51:27,000 I'm going now. 875 00:51:27,900 --> 00:51:30,100 Sunbae-nim! Please come here quickly! 876 00:51:30,100 --> 00:51:33,100 My mom... My mom is in the emergency room! 877 00:51:33,100 --> 00:51:35,600 They said she fainted when she was spraying agricultural pesticide. 878 00:51:35,600 --> 00:51:37,500 She hasn't regained her conscious yet. 879 00:51:37,500 --> 00:51:39,300 Everyone is telling me to stay still. 880 00:51:39,400 --> 00:51:42,000 Sunbae-nim! Can't you come here right away? 881 00:51:42,400 --> 00:51:43,700 Emergency 882 00:51:51,000 --> 00:51:52,800 Sunbae-nim! 883 00:51:52,800 --> 00:51:54,500 Oh, yes... 884 00:51:56,600 --> 00:51:58,300 What happened? 885 00:51:58,300 --> 00:52:00,400 She just regained consciousness. 886 00:52:00,400 --> 00:52:03,900 They told us that we have to wait for a while because she needs to have a CT scan and X-rays. 887 00:52:03,900 --> 00:52:07,000 Even though I asked what's wrong with her, they didn't give me any good answers either. 888 00:52:07,000 --> 00:52:10,400 Sunbae-nim, she will be fine, right? It's nothing serious, right? 889 00:52:10,400 --> 00:52:13,800 They said that we should hurry up to register for her room too, but there is no 6 person room left, 890 00:52:13,800 --> 00:52:17,000 so if we don't sign up for a one patient room , we have to let her stay here. 891 00:52:17,900 --> 00:52:21,500 Excuse me, where is Doctor Park, Doctor Park Ji Hoon? 892 00:52:21,500 --> 00:52:23,000 He's over there. 893 00:52:23,000 --> 00:52:24,000 Stay here for a moment. 894 00:52:24,000 --> 00:52:25,700 Yes... 895 00:52:29,200 --> 00:52:33,400 ... after that, I think she will be fine. 896 00:52:35,700 --> 00:52:36,500 Please take good care of her. 897 00:52:36,500 --> 00:52:39,800 Okay. She'll be fine, don't worry. 898 00:52:39,800 --> 00:52:41,900 Thank you, sir. 899 00:52:56,100 --> 00:53:00,100 These, these, these cute puppies. 900 00:53:00,100 --> 00:53:04,100 With the wide-opened eyes like surprised rabbits... 901 00:53:06,100 --> 00:53:09,700 He said she would be fine. You don't have to worry. 902 00:53:10,900 --> 00:53:13,200 It's just a temporary shock. 903 00:53:13,200 --> 00:53:16,200 When a person with high blood pressure stays in the blazing sun 904 00:53:16,200 --> 00:53:20,800 or uses agricultural pesticides, because of the chemicals from the pesticides, sometimes one can have a shock. 905 00:53:20,800 --> 00:53:23,800 Since the hospital in Goesan did the initial emergency treatment very well, 906 00:53:23,800 --> 00:53:25,500 her brain doesn't have any damage either. 907 00:53:25,500 --> 00:53:29,000 For now, more details can be found after a CT scan and MRI, 908 00:53:29,000 --> 00:53:32,700 but according to the attending physician, Doctor Park, 909 00:53:32,700 --> 00:53:35,700 she will probably have no problem. 910 00:53:38,600 --> 00:53:43,100 Then, what about her room? What should we do for her room? 911 00:53:43,100 --> 00:53:45,700 Should we say we will sign up for a room for a single patient? 912 00:53:45,700 --> 00:53:50,200 Hey, is your family super rich? That single room per night costs a fortune. 913 00:53:50,200 --> 00:53:54,400 I will take care of the room for 6 patients as well, so you guys don't have to worry about that. 914 00:53:54,400 --> 00:53:58,000 You, go to the registration office and register your mother as a patient first. 915 00:53:58,000 --> 00:54:02,000 You know your mother's ID number, right? If not, check with your father. 916 00:54:02,000 --> 00:54:05,200 CT scan will be done right now, so after seeing her going into the CT room, 917 00:54:05,200 --> 00:54:06,900 go register her. 918 00:54:06,900 --> 00:54:09,300 For now, 919 00:54:09,300 --> 00:54:11,100 today, she should sleep here in the ER. 920 00:54:11,100 --> 00:54:16,000 I will see to it to get her a room tomorrow, so don't worry about that. 921 00:54:16,600 --> 00:54:19,000 And... 922 00:54:19,900 --> 00:54:22,700 Dong Woo, you'd better go now 923 00:54:22,700 --> 00:54:26,800 and have a dinner first. On your way back, buy some kimbab or something for your brother. 924 00:54:26,800 --> 00:54:30,600 Thinking of your brother's stubbornness, he wouldn't leave her to go eat something even if I tell him to do that. 925 00:54:30,600 --> 00:54:35,000 That's right, go and have a dinner. You said you didn't even have a lunch. 926 00:54:35,000 --> 00:54:37,500 I'm fine, so go get something to eat. 927 00:54:39,300 --> 00:54:43,600 Then, I will buy something for you to drink and eat on my way back, so stay here. 928 00:54:45,400 --> 00:54:47,300 Eat a lot. 929 00:54:58,200 --> 00:55:02,200 My puppy, it's okay, your mother is fine. 930 00:55:06,200 --> 00:55:10,900 I said she's really fine. I asked everything about her, so don't worry. 931 00:55:16,400 --> 00:55:19,900 Excuse me, then are you his brother? 932 00:55:20,700 --> 00:55:21,600 Pardon? 933 00:55:21,600 --> 00:55:24,500 Your older brother is in the 4th year of this medical school. 934 00:55:24,500 --> 00:55:27,300 Why didn't you say so from the beginning? 935 00:55:28,100 --> 00:55:30,800 Your brother must be a really good son. 936 00:55:30,800 --> 00:55:34,400 He said your mother easily gets scared because she only knows about farming in the countryside. 937 00:55:34,400 --> 00:55:40,700 So he asked me to tell her all the details whenever she has any sort of tests. 938 00:55:41,900 --> 00:55:46,100 By the way, you brothers... don't look alike. 939 00:55:46,700 --> 00:55:49,500 Your older brother must take after your dad, then. 940 00:55:51,300 --> 00:55:56,000 Anyway, he asked me over and over again to take good care of his mother. 941 00:55:56,000 --> 00:55:58,000 Ah, yes... 942 00:55:59,000 --> 00:56:02,500 Damn it! What do those doctors think they are? 943 00:56:02,500 --> 00:56:04,900 What do they know so that they call my wife 944 00:56:04,900 --> 00:56:08,200 and tell her to do this and that, all those b***s****? 945 00:56:08,200 --> 00:56:11,000 Tell them to tell me directly! Because I'm the patient! 946 00:56:11,000 --> 00:56:14,000 Tell them to say it to me directly! Huh!? 947 00:56:14,000 --> 00:56:16,600 Ah, damn it! #$%#$ 948 00:56:16,600 --> 00:56:21,100 What should I do...? How pitiful he is... What should I do with him? 949 00:56:21,800 --> 00:56:26,300 I'm also speechless (because of his diagnosis), so how dumbfounded he must feel now...? 950 00:56:26,300 --> 00:56:29,300 His body feels totally fine, 951 00:56:29,300 --> 00:56:33,700 and he's much more energetic than me, standing here now, 952 00:56:33,700 --> 00:56:36,600 but as the doctors say that he doesn't have many days left, 953 00:56:36,600 --> 00:56:41,000 who can believe that? Who on earth... 954 00:56:41,900 --> 00:56:43,400 can believe that...? 955 00:56:43,400 --> 00:56:46,300 I'm living well, perfectly fine, but for what? 956 00:56:46,300 --> 00:56:52,700 I'm trying to gather up my mind and live on, but why do they stir it up? WHY!!?? HUH!?? 957 00:57:25,400 --> 00:57:27,300 ♫ I hate money! I hate fame! ♫ 958 00:57:27,300 --> 00:57:29,200 ♫ We really hate boring music!! ♫ 959 00:57:29,200 --> 00:57:31,500 ♫ Fun dance with funky beats. Singing Chang-ryeol! ♫ 960 00:57:31,500 --> 00:57:35,000 The cold noodle restaurant, Mi Jeon, it's open today, right? 961 00:57:35,000 --> 00:57:36,600 Should I make a reservation in advance? 962 00:57:36,600 --> 00:57:40,800 Today Mi Jeon is closed. I heard they're having interior construction. 963 00:57:40,800 --> 00:57:44,900 Oh, really? What should I do? 964 00:57:44,900 --> 00:57:47,900 Why don't you go to Wendy's here? We're going there often. 965 00:57:47,900 --> 00:57:50,600 Ah, really? Is that place okay, too? 966 00:57:50,600 --> 00:57:52,200 Yes. 967 00:57:58,800 --> 00:58:02,700 Oh my, I didn't know this guy has a lot of fans like these. 968 00:58:03,500 --> 00:58:07,600 Even if the time changes, folk songs (contemporary folk) are forever. 969 00:58:07,600 --> 00:58:09,700 You will like him too. 970 00:58:09,700 --> 00:58:12,400 But why doesn't he start? 971 00:58:14,500 --> 00:58:16,700 We still have 10 minutes. 972 00:58:17,100 --> 00:58:19,900 Geez, I don't know any songs of his. 973 00:58:19,900 --> 00:58:23,700 Starting on the first of the next month, Jo Soon, the first Seoul mayor elected by the public vote, 974 00:58:23,700 --> 00:58:27,400 has so many current issues that he has to solve, 975 00:58:27,400 --> 00:58:30,000 but among them, the first problem he would encounter 976 00:58:30,000 --> 00:58:33,100 is the negotiation between the Seoul Metro and its labor union. 977 00:58:33,100 --> 00:58:37,900 The Seoul Metro and its labor union will start their negotiation at 3 PM, today... 978 00:58:52,400 --> 00:58:56,700 What's up...? 979 00:58:56,700 --> 00:58:58,800 Something must be happenning. 980 00:59:11,100 --> 00:59:14,300 Don't you know the etiquette in the concert hall? 981 01:00:07,800 --> 01:00:11,800 [Breaking News : Sam Poong Department Store collapsed. About 1,000 people are buried under it.] 982 01:00:18,600 --> 01:00:21,800 I will repeat this breaking news. 983 01:00:21,800 --> 01:00:24,100 Sam Poong Department Store, at Seocho-4 dong, Seocho-gu, Seoul, 984 01:00:24,100 --> 01:00:27,800 the 5-story building totally collapsed. 985 01:00:27,800 --> 01:00:30,400 Because of this accident, hundreds of people who were shopping or working in the building 986 01:00:30,400 --> 01:00:34,700 couldn't escape and now they are buried under the piles of collapsed structure. [Super Concert : Kim Gwang Seok] 987 01:00:34,700 --> 01:00:37,400 The accident site is crumbled like a bombing site. [Super Concert : Kim Gwang Seok] 988 01:00:37,400 --> 01:00:41,200 Because of its dust, it's hard to see any in the accident site. [Super Concert : Kim Gwang Seok] 989 01:00:41,200 --> 01:00:48,600 Actually, these days, you can see a lot of cases that something against common sense becomes common sense. 990 01:00:48,600 --> 01:00:51,200 Today again, 991 01:00:51,200 --> 01:00:54,900 something totally against common sense happened once more. 992 01:00:55,400 --> 01:00:58,100 Sam Poong Department Store collapsed. 993 01:00:58,100 --> 01:01:01,100 The people who came here early probably didn't know that. 994 01:01:02,100 --> 01:01:05,100 About 900 people are still buried under its debris. 995 01:01:05,100 --> 01:01:08,800 Anyway, I don't know the exact number, 996 01:01:08,800 --> 01:01:12,900 but since a totally absurd thing happened, 997 01:01:12,900 --> 01:01:16,000 I feel so unsettled. 998 01:01:16,700 --> 01:01:19,800 I hope not many people got hurt. 999 01:01:21,900 --> 01:01:27,300 ♫ For the reason that it was love, ♫ 1000 01:01:27,300 --> 01:01:32,200 ♫ all those many nights I stayed up. ♫ 1001 01:01:32,200 --> 01:01:36,300 ♫ Now, it's fading away ♫ 1002 01:01:36,300 --> 01:01:40,700 ♫ and buried in my memories. ♫ 1003 01:01:40,700 --> 01:01:45,700 ♫ All those stories we shared. ♫ 1004 01:01:45,700 --> 01:01:48,300 Please press 1 to page, and 2 to leave a message. 1005 01:01:48,300 --> 01:01:50,900 After the beep sound, please... ♫ Remained in my mind. ♫ 1006 01:01:50,900 --> 01:01:54,800 ♫ Now, again, ♫ 1007 01:01:54,800 --> 01:02:04,400 ♫ it only leaves a nostalgic smile to me. ♫ 1008 01:02:04,400 --> 01:02:13,400 ♫ Even if my tears are filled with your appearance from behind, ♫ 1009 01:02:13,400 --> 01:02:16,700 Please leave a message after the tone. ♫ I don't think I can leave you. ♫ 1010 01:02:16,700 --> 01:02:19,900 Hey Na Jeong, where are you? ♫ I don't think I can leave you. ♫ 1011 01:02:19,900 --> 01:02:24,000 You're all right, right? You're fine, right? ♫ I don't think I can leave you. ♫ 1012 01:02:24,000 --> 01:02:28,500 Hey, once you hear this, give me a call quickly, huh? ♫ For the reason that it was love, ♫ 1013 01:02:28,500 --> 01:02:30,600 Please, huh? ♫ For the reason that it was love, ♫ 1014 01:02:30,600 --> 01:02:33,300 Your message has been recorded. ♫ many days were tied together. ♫ 1015 01:02:33,300 --> 01:02:36,500 ♫ many days have been tied together. ♫ 1016 01:02:36,500 --> 01:02:40,600 Chil Bong, it's me. ♫ Some day, ♫ 1017 01:02:40,600 --> 01:02:44,600 Are you with Na Jeong by any chance? ♫ for the days we will share together. ♫ 1018 01:02:44,600 --> 01:02:46,800 Nothing happened to you guys, right? ♫ for the days we will share together. ♫ 1019 01:02:47,400 --> 01:02:49,900 You know, we're so worried, 1020 01:02:49,900 --> 01:02:53,700 so once you hear this, contact us quickly, okay? 1021 01:02:54,600 --> 01:02:57,200 You guys are fine, right? 1022 01:02:57,200 --> 01:03:01,500 Once you hear this message, contact us right away, got it? 1023 01:03:15,300 --> 01:03:18,900 Don't worry, they will be fine. 1024 01:03:57,000 --> 01:04:06,500 ♫ Even if my tears are filled with your appearance from behind, ♫ 1025 01:04:06,500 --> 01:04:11,400 ♫ I don't think I can leave you. ♫ 1026 01:04:11,400 --> 01:04:13,500 Na Jeong... ♫ I don't think I can leave you. ♫ 1027 01:04:13,500 --> 01:04:17,100 ♫ I don't think I can leave you. ♫ 1028 01:04:18,000 --> 01:04:23,300 ♫ For the reason that it was love, ♫ 1029 01:04:23,300 --> 01:04:28,300 ♫ many days have been tied together. ♫ 1030 01:04:28,300 --> 01:04:32,200 ♫ Some day, ♫ 1031 01:04:32,200 --> 01:04:37,400 ♫ for the days we will share together. ♫ 1032 01:04:37,400 --> 01:04:42,500 Somebody says there is a miracle, and another says there isn't. 1033 01:04:42,500 --> 01:04:46,600 But at the end, at the desperate moment, anyone prays for a miracle, 1034 01:04:46,600 --> 01:04:49,000 and waits for a miracle. 1035 01:04:49,500 --> 01:04:53,200 That's why a miracle should exist. 1036 01:04:53,200 --> 01:04:57,500 So that a slight hope at least can be given at every desperate moment, 1037 01:04:57,500 --> 01:05:00,800 a miracle must exist. 1038 01:06:40,300 --> 01:06:44,800 But miracles are miracles because they're not common. 1039 01:06:45,100 --> 01:06:47,300 Rather than luck that you didn't anticipate, 1040 01:06:47,300 --> 01:06:51,600 there's much more misfortune that you couldn't even think of in this world. 1041 01:06:51,600 --> 01:06:53,800 Life, 1042 01:06:53,800 --> 01:06:56,000 to live believing in only miracles, is 1043 01:06:56,000 --> 01:06:59,600 cold and harsh. 1044 01:07:01,400 --> 01:07:04,100 Really! Really! 1045 01:07:04,100 --> 01:07:06,700 Knowing that I have cancer, 1046 01:07:06,700 --> 01:07:09,300 who are they to call my wife and say 1047 01:07:09,300 --> 01:07:11,900 "You have only three months left. What are you going to do?" 1048 01:07:11,900 --> 01:07:13,900 Talking nonsense. 1049 01:07:13,900 --> 01:07:16,800 Aren't they bastards who have really nothing to do? 1050 01:07:16,800 --> 01:07:19,900 Ah, that's right. Doctors, what do they think they are? 1051 01:07:19,900 --> 01:07:22,200 Doctor bastards always act like that! 1052 01:07:22,200 --> 01:07:26,100 There is nothing wrong, but they make it into a big deal with their lies, 1053 01:07:26,100 --> 01:07:27,800 and they blow it up like that. 1054 01:07:27,800 --> 01:07:30,800 So that they can try to escape accountability if something blows up! 1055 01:07:31,500 --> 01:07:33,600 Don't pay attention to it! 1056 01:07:33,600 --> 01:07:36,100 What's most important is you! 1057 01:07:36,100 --> 01:07:39,900 Your mindset and your will, isn't that the case? 1058 01:07:39,900 --> 01:07:42,900 Hey, Friend. My friend, Dong Il. 1059 01:07:42,900 --> 01:07:44,200 Yeah. 1060 01:07:45,000 --> 01:07:47,300 From now on, 1061 01:07:48,200 --> 01:07:51,300 I have no intention of dying at all. 1062 01:07:53,200 --> 01:07:54,800 Really, I don't have any thoughts of doing that. 1063 01:07:54,800 --> 01:07:57,000 I'm telling you I have no intention of dying. 1064 01:07:57,000 --> 01:08:01,000 Is there any point saying this and that to someone like that? 1065 01:08:01,000 --> 01:08:04,500 When I... I'm saying I've no intention of dying. 1066 01:08:06,600 --> 01:08:11,000 That's right. You'll probably live longer than me. 1067 01:09:04,700 --> 01:09:06,400 Man Ho... 1068 01:09:08,200 --> 01:09:11,600 Man Ho, you jerk. 1069 01:09:11,600 --> 01:09:13,400 That little kid and 1070 01:09:13,400 --> 01:09:19,100 your wife, what are they supposed to do that you leave like this, you rotten bastard! 1071 01:09:20,600 --> 01:09:23,100 Who says there's Buddha and there's Christ? 1072 01:09:23,100 --> 01:09:28,500 Why are they taking a bastard that's causing such a ruckus, just to eat and survive?! 1073 01:09:29,300 --> 01:09:32,900 Aren't there lots of other bastards? The bastards who live committing crimes? 1074 01:09:32,900 --> 01:09:35,400 Tell me why they are taking you!? 1075 01:09:35,400 --> 01:09:37,300 Why you? 1076 01:09:40,100 --> 01:09:43,100 What is that young kid supposed to do, you jerk? 1077 01:09:43,700 --> 01:09:46,000 What is your wife supposed to do you jerk? 1078 01:09:47,000 --> 01:09:49,000 You rotten bastard. 1079 01:09:54,600 --> 01:09:56,600 Rotten bastard, you! 1080 01:10:00,900 --> 01:10:03,800 At least stuff your face with this. 1081 01:10:03,800 --> 01:10:05,500 Stuff your face, you bastard! 1082 01:10:05,500 --> 01:10:08,400 Jeong Mi Rice Cake Shop 1083 01:10:14,900 --> 01:10:17,900 In the end, miracles are a matter of probability. 1084 01:10:17,900 --> 01:10:20,300 Miracles exist only for one person. 1085 01:10:20,300 --> 01:10:25,200 For the remaining 9,999 people, it's merely nonsense. 1086 01:10:25,200 --> 01:10:31,200 Life is, in all and overwhelming probability, cruel. 1087 01:10:31,200 --> 01:10:36,200 On the 15th at about 11:15am, the 17th day since Sam Poong Department collapsed, 1088 01:10:36,200 --> 01:10:40,700 Ms. Park Seung Hyun was dramatically rescued in 377 hours. 1089 01:10:40,700 --> 01:10:42,900 Once again, yet another miracle has occurred. 1090 01:10:42,900 --> 01:10:45,900 Following Mr. Choi Myung Sook and Ms. Yoo Ji Hwan, 1091 01:10:45,900 --> 01:10:49,000 when Ms. Park's rescue from under the concrete was reported today. 1092 01:10:49,000 --> 01:10:52,300 public cheered for human victory that overcame the margin of survival. 1093 01:10:52,300 --> 01:10:53,800 People are hoping for a new miracle of survival. 1094 01:10:53,800 --> 01:10:58,300 Still, still, we need miracles. 1095 01:10:58,300 --> 01:11:01,800 Rather than despair that has zero percent probability, 1096 01:11:01,800 --> 01:11:05,000 a possibility that could happen once in 100,000; 1097 01:11:05,000 --> 01:11:08,200 a sliver of possibility is still better. 1098 01:11:08,200 --> 01:11:13,000 Only then do we have hope. 1099 01:11:14,400 --> 01:11:17,300 Where are you? Your mother sent a bottle of plum essence. 1100 01:11:17,300 --> 01:11:19,600 Oh, Mother, I'm now at the hospital. 1101 01:11:19,600 --> 01:11:22,400 Is that right? Then, is no one at home? 1102 01:11:22,400 --> 01:11:26,000 I just sent Na Jeong. She must have gotten there already. 1103 01:11:26,000 --> 01:11:28,800 Ah that, hyung is there. Hyung. She can just give it to him. 1104 01:11:28,800 --> 01:11:31,200 Ah, right. Mother, is Joon doing well? 1105 01:11:31,200 --> 01:11:34,400 Ah, isn't he eating well and living well! 1106 01:11:34,400 --> 01:11:38,700 Yes. Yes. I'm not sick anywhere. 1107 01:11:39,500 --> 01:11:42,400 Yes, then, Mother. Go on in, please. 1108 01:11:45,100 --> 01:11:46,300 Ouch! 1109 01:11:51,000 --> 01:11:54,100 Oh, Hyung. I was going to call you. 1110 01:11:54,100 --> 01:11:58,700 You aren't coming home today either, right? I'm telling my friends to come over to hang out. 1111 01:11:58,700 --> 01:12:01,900 Ah, really! You're going to mess up the house again! 1112 01:12:01,900 --> 01:12:05,600 No, buster. You don't know that I got a girlfriend, do you? 1113 01:12:05,600 --> 01:12:07,100 I don't even want to know. 1114 01:12:07,100 --> 01:12:10,800 That's right. I had forgotten, but who was it? 1115 01:12:10,800 --> 01:12:14,200 That daughter you liked. Did she come to our brother's wedding? 1116 01:12:17,100 --> 01:12:19,600 Who is it at this hour? Stay on the line. 1117 01:12:20,100 --> 01:12:24,400 Ah, Hyung. That's probably Jeong. I'm told she's bringing over plum essence. 1118 01:12:24,400 --> 01:12:28,300 Ah, and Hyung, to Jeong, 1119 01:12:28,300 --> 01:12:30,500 if you flirt, I'll kill you. 1120 01:12:30,500 --> 01:12:36,100 You buster, have you gone crazy? To a kid who's like a young sister! Is she like your girlfriend or something? 1121 01:12:39,400 --> 01:12:42,700 What are you? Really? Was it her, Na Jeong? 1122 01:12:43,300 --> 01:12:45,100 Wow, you guys fell for each other! 1123 01:12:45,100 --> 01:12:47,800 Wow! You are such young kids! Eh?! 1124 01:12:47,800 --> 01:12:49,900 Clean your place once in awhile, you idiots. 1125 01:12:49,900 --> 01:12:51,800 When? Since when was it? 1126 01:12:51,800 --> 01:12:55,400 Wow! You've finally caused trouble! 1127 01:12:55,400 --> 01:12:59,400 Aigoo, be quiet a bit! That kid doesn't know that yet! 1128 01:13:01,300 --> 01:13:04,200 Really? Awesome! 1129 01:13:12,600 --> 01:13:15,700 July 7, 1995 1130 01:13:17,900 --> 01:13:20,300 July 8, 1995 Musical Grease 1131 01:13:45,600 --> 01:13:48,000 Na Jeong, this call's for you. 1132 01:14:03,900 --> 01:14:10,200 ♫I experienced breakups several times and then I met you.♫ 1133 01:14:11,000 --> 01:14:16,700 ♫ So I may have been more apprehensive at the start. ♫ 1134 01:14:16,700 --> 01:14:24,700 ♫ However in the matter of knowing someone and being in love with someone. ♫ 1135 01:14:24,700 --> 01:14:26,900 ♫ If you were the last... ♫ 1136 01:14:26,900 --> 01:14:29,700 What's the matter? Are you going somewhere? 1137 01:14:29,700 --> 01:14:33,100 Where would I go, girl? Aren't we going to see the musical? 1138 01:14:33,700 --> 01:14:35,800 You didn't forget it. 1139 01:14:35,800 --> 01:14:38,100 It's not something to forget about. 1140 01:14:44,000 --> 01:14:47,400 Oh wait, Oppa's car. Where's your car? 1141 01:14:48,200 --> 01:14:51,500 I left it. Gangnam has a lot of traffic. 1142 01:14:52,400 --> 01:14:54,100 We can just walk. 1143 01:14:59,000 --> 01:15:03,400 My Jeong. It's been a while, would you like to go on a date with Oppa? 1144 01:15:03,400 --> 01:15:09,600 ♫ If just you loving me does not change.♫ 1145 01:15:11,000 --> 01:15:16,800 ♫ I won't be swayed that you are the only person who has everything I have. ♫ 1146 01:15:16,800 --> 01:15:18,400 Let's go. 1147 01:15:18,400 --> 01:15:26,100 ♫ I am sorry that sometimes you lack confidence about the future, but ♫ 1148 01:15:26,100 --> 01:15:34,900 ♫ Don't forget if you and I are in Iove, then I will be happy. ♫ 1149 01:15:49,700 --> 01:15:58,600 ♫ Just as you are now, if you just don't change always loving me, ♫ 1150 01:15:58,600 --> 01:16:05,400 ♫ I won't be swayed that you are the only person who owns everything I have. ♫ 1151 01:16:08,000 --> 01:16:09,700 Out of 7 billion 1152 01:16:09,700 --> 01:16:14,900 what's the probability that the person I like will like me back? 1153 01:16:15,800 --> 01:16:17,800 To me now, 1154 01:16:17,800 --> 01:16:20,900 a miracle might happen. 1155 01:17:00,900 --> 01:17:03,100 ~ Preview ~ No, then, you should have talked to me in advance. 1156 01:17:03,100 --> 01:17:05,000 Talking about regulation this and that. 1157 01:17:05,000 --> 01:17:06,800 That's the rule. So what can we do? 1158 01:17:06,800 --> 01:17:09,600 Do you have only that to say to your girlfriend now? 1159 01:17:09,600 --> 01:17:10,700 Yup. 1160 01:17:10,700 --> 01:17:14,200 Should I take your intestines out and make Jutgal (fermented in salt and spice) out of it? Huh?! 1161 01:17:14,200 --> 01:17:18,200 I can't, I give up. I can't do this. For no good reason, I went into this class. 1162 01:17:18,200 --> 01:17:19,900 Then why are you taking this class? 1163 01:17:19,900 --> 01:17:22,800 I followed you into it. 1164 01:17:22,800 --> 01:17:25,200 I thought you would do everything for me like this. 1165 01:17:26,400 --> 01:17:29,600 Oppa, it's me. I'm right outside your hospital. 1166 01:17:29,600 --> 01:17:33,200 Can you come out quickly, okay? 1167 01:17:38,600 --> 01:17:41,100 Are you running over here?95969

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.