Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:13,674 --> 00:01:15,347
Let's go.
2
00:02:12,600 --> 00:02:16,138
- Taylor. Bob and Marianne Taylor.
- Just bear with me one second.
3
00:02:16,203 --> 00:02:18,740
- There are other hotels in Miami.
- I'm sorry.
4
00:02:18,806 --> 00:02:22,720
What is the problem here? We made
these reservations over six months ago.
5
00:02:22,776 --> 00:02:25,279
- I know, I'm just not seeing it.
- Where's Lisa?
6
00:02:25,346 --> 00:02:27,883
- Lisa always takes care of us.
- She's out of town.
7
00:02:27,948 --> 00:02:30,121
- Her grandmother passed away.
- Cynthia?
8
00:02:30,184 --> 00:02:32,130
- Yes?
- Would you get in more trouble
9
00:02:32,186 --> 00:02:35,724
if you bothered her
or if I called corporate?
10
00:02:35,789 --> 00:02:37,860
OK.
11
00:02:40,194 --> 00:02:42,174
Damn! Dallas drivers!
12
00:02:42,229 --> 00:02:44,835
Who taught you how to drive?
Stevie Wonder?
13
00:02:44,899 --> 00:02:47,846
- You'll catch your plane. You got...
- Ten minutes.
14
00:02:48,502 --> 00:02:51,506
- Lisa Reisert.
- Lisa? Hi.
15
00:02:51,572 --> 00:02:55,042
I'm so sorry to call, but I didn't
know what to do. I have a situation.
16
00:02:55,109 --> 00:02:58,318
- Slow down. What's the problem?
- Bob and Marianne Taylor.
17
00:02:58,379 --> 00:02:59,915
Yep. They're regulars.
18
00:02:59,980 --> 00:03:02,961
Yeah, well, I think I sort of
erased their reservation.
19
00:03:03,017 --> 00:03:04,997
I was never checked out
on this system.
20
00:03:05,052 --> 00:03:08,829
Did I mention I had a confirmed
reservation? This is my receipt.
21
00:03:08,889 --> 00:03:11,335
I downloaded it off the Internet myself.
22
00:03:11,392 --> 00:03:14,236
- I know, Mrs. Taylor, calm down.
- Don't say that. No...
23
00:03:14,295 --> 00:03:16,172
- Calm down?
- She told me to calm down.
24
00:03:16,230 --> 00:03:20,542
Don't tell us to calm down.
We've been very calm right up until now.
25
00:03:20,601 --> 00:03:23,548
- I'm so sorry. Lisa?
- Cynthia, tell them one more minute,
26
00:03:23,604 --> 00:03:27,051
- they'll be happy, you promise.
- One more minute. You'll be happy.
27
00:03:27,107 --> 00:03:28,643
- I promise.
- We better be.
28
00:03:28,709 --> 00:03:31,815
Now, enter my PIN.
It's 7-8-8... Hang on.
29
00:03:32,680 --> 00:03:33,954
- Dad? Hold on.
- Lisa?
30
00:03:34,014 --> 00:03:36,153
- Can you hold on?
- Sure.
31
00:03:36,217 --> 00:03:39,562
OK, it's 7-8-8-4-underscore-L-Reisert.
32
00:03:39,620 --> 00:03:43,193
- Lisa, I'm so sorry for calling.
- No, no, no, it's fine, it's fine.
33
00:03:43,257 --> 00:03:45,168
- Are you logged in yet?
- What do I do?
34
00:03:45,226 --> 00:03:48,469
Click on the Crisis folder,
you'll see a list of empty rooms,
35
00:03:48,529 --> 00:03:51,510
give 'em fourth-floor,
comp 'em for tonight and tomorrow.
36
00:03:51,565 --> 00:03:56,071
OK, just a sec. OK, you are all set.
37
00:03:56,136 --> 00:03:58,412
The first two nights
are gonna be on us.
38
00:03:58,472 --> 00:04:01,180
And if you need anything else,
just let me know.
39
00:04:01,242 --> 00:04:02,949
We won't.
40
00:04:03,010 --> 00:04:04,751
This is not my fault.
41
00:04:05,179 --> 00:04:08,126
God, they totally threw me.
They were such assholes.
42
00:04:08,182 --> 00:04:11,322
There are no assholes.
Only guests with special needs.
43
00:04:11,385 --> 00:04:14,730
- Here we are.
- Keep it. Anything else?
44
00:04:14,788 --> 00:04:18,065
The Simpsons didn't get
the California King they requested.
45
00:04:18,125 --> 00:04:19,126
What else?
46
00:04:20,461 --> 00:04:22,532
- Oh, my God.
- Tell me.
47
00:04:22,596 --> 00:04:25,406
Security left a message
saying the Charles Keefe party
48
00:04:25,466 --> 00:04:27,810
will be arriving
at 5:30am instead of pm.
49
00:04:27,868 --> 00:04:30,474
That's not that unusual.
It's a security thing.
50
00:04:30,537 --> 00:04:34,383
Make sure our guys have the entrance
set, his security takes it from there.
51
00:04:34,441 --> 00:04:36,887
Is Mr. Keefe Platinum Club
or something or...?
52
00:04:36,944 --> 00:04:38,617
Political. Homeland Security.
53
00:04:38,679 --> 00:04:41,785
Make sure there's a box
of Montecristo Cubans in the room
54
00:04:41,849 --> 00:04:44,659
and a bottle of Cristal on ice.
It's 3825.
55
00:04:44,718 --> 00:04:47,289
- OK. Got it covered. Safe flight.
- Thanks.
56
00:04:49,323 --> 00:04:52,202
Attention passengers
leaving on flight 1387.
57
00:04:52,259 --> 00:04:54,603
- Lisa Reisert.
- I'm still here.
58
00:04:54,662 --> 00:04:56,232
Dad, I'm so sorry.
59
00:04:57,031 --> 00:04:59,477
- It's fine, sweetie.
- What's up?
60
00:04:59,533 --> 00:05:02,776
Gearin' up for another sleepless night
with a comedy marathon.
61
00:05:02,836 --> 00:05:05,578
Before I forget,
62
00:05:05,639 --> 00:05:07,915
that book I gave you,
you finish it yet?
63
00:05:07,975 --> 00:05:09,545
Almost.
64
00:05:09,977 --> 00:05:13,515
You know, he's from Texas.
I didn't think shrinks came from there.
65
00:05:13,580 --> 00:05:17,289
Yeah, they do. They just move
to California and start TV shows.
66
00:05:17,351 --> 00:05:19,262
- How's the remodeling?
- Good. Good.
67
00:05:19,320 --> 00:05:21,197
They made headway
in the last few days.
68
00:05:21,255 --> 00:05:24,702
I lost my wallet, but that's par
for the course. It's lookin' good.
69
00:05:24,758 --> 00:05:26,601
That's good.
I can't wait to see it.
70
00:05:26,660 --> 00:05:31,473
You should. The upstairs hallway
is totally unrecognizable.
71
00:05:31,532 --> 00:05:34,103
- Your room hasn't been touched.
- No, Dad.
72
00:05:34,168 --> 00:05:37,274
Please, go nuts, make it
into a gym or a putting green.
73
00:05:37,338 --> 00:05:39,340
You know I can't do that.
74
00:05:39,406 --> 00:05:43,081
You never know when you might just
wanna spend a few nights back here.
75
00:05:43,143 --> 00:05:47,216
You know? Make an escape
from the day-to-day.
76
00:05:47,281 --> 00:05:49,693
Day-to-day, it's where I thrive.
You know that.
77
00:05:51,385 --> 00:05:53,194
Right.
78
00:05:54,188 --> 00:05:56,190
So,
79
00:05:56,256 --> 00:06:00,204
- how's your mom holdin' up?
- As good as can be expected.
80
00:06:00,928 --> 00:06:02,874
You? What about you?
You all right?
81
00:06:02,930 --> 00:06:05,171
- Yep, I'm fine.
- You sure?
82
00:06:06,300 --> 00:06:10,646
Everything's fine, Dad. You're gonna
have to start takin' my word for it.
83
00:06:10,704 --> 00:06:12,581
Look, I gotta go. I gotta check in.
84
00:06:12,639 --> 00:06:15,085
You sure you don't need a pickup?
85
00:06:15,142 --> 00:06:18,885
- I thought you lost your wallet.
- Leese, it's just five minutes.
86
00:06:18,946 --> 00:06:21,392
I'm taking the red-eye.
It's the last flight.
87
00:06:21,448 --> 00:06:23,894
It's gonna be late.
I love you. I'll call you.
88
00:06:23,951 --> 00:06:27,125
- I love you too, sweetie.
- OK, bye.
89
00:06:31,225 --> 00:06:35,230
Attention. We have a cancellation
update. Flight 1192 has been canceled.
90
00:06:39,099 --> 00:06:42,342
Anybody who was on the flight
to Atlanta that was canceled,
91
00:06:42,403 --> 00:06:45,213
come to the front of the line
so we can reroute you.
92
00:06:45,272 --> 00:06:47,047
Flight 1019 to Miami...
93
00:06:48,442 --> 00:06:50,786
- I'm sorry.
- Don't sweat it.
94
00:06:50,844 --> 00:06:52,585
I'm wearing my combat boots.
95
00:06:53,580 --> 00:06:56,561
- Excuse me?
- Travel is war these days.
96
00:06:56,617 --> 00:06:58,062
Yeah.
97
00:06:59,153 --> 00:07:01,360
I just love him.
98
00:07:01,422 --> 00:07:04,130
How is that? Are you learning a lot?
99
00:07:04,191 --> 00:07:05,795
I'm not really sure.
100
00:07:06,527 --> 00:07:08,097
He's so handsome.
101
00:07:08,162 --> 00:07:11,234
I work during the day
so I always miss his shows.
102
00:07:11,298 --> 00:07:13,835
Flight 247 to Cleveland
has been delayed.
103
00:07:13,901 --> 00:07:17,246
- Here. That'll catch you up.
- Oh, no. No, no, I... I couldn't.
104
00:07:17,304 --> 00:07:20,979
I'm finished. My Dad's given me so
many, I could start a library. Please.
105
00:07:21,041 --> 00:07:24,545
- That's very nice of you.
- Once again anyone who is scheduled
106
00:07:24,611 --> 00:07:28,024
on the flight to Atlanta, if you
wanna get out of Dallas tonight,
107
00:07:28,081 --> 00:07:30,561
come to the front
of the line at this time.
108
00:07:30,617 --> 00:07:32,858
Excuse me.
You're letting them go,
109
00:07:32,920 --> 00:07:35,992
but we've been standing
for an hour? How does that happen?
110
00:07:36,056 --> 00:07:38,229
If we don't re-book,
they miss their flight.
111
00:07:38,292 --> 00:07:41,739
It doesn't matter that you
canceled my flight then rerouted?
112
00:07:41,795 --> 00:07:44,776
- I understand.
- Get your boss. This is ridiculous!
113
00:07:44,832 --> 00:07:47,608
Don't make her do that.
She's doing the best she can.
114
00:07:47,668 --> 00:07:49,443
I don't think I was talking to you
115
00:07:49,503 --> 00:07:51,244
- I realize that...
- I'm trying...
116
00:07:51,305 --> 00:07:53,285
Please, sir.
117
00:07:53,340 --> 00:07:56,583
She is the one standing
between us getting out and anarchy.
118
00:07:56,643 --> 00:08:00,216
- Yeah, but she's not the one in...
- She's exhausted, worked 18 hours,
119
00:08:00,280 --> 00:08:02,988
and she suspects we all hate her
just as much as you do.
120
00:08:03,050 --> 00:08:05,963
What do you say we give her a break?
Let her get back to a job
121
00:08:06,019 --> 00:08:09,967
I'm guessing is a lot
more thankless than yours.
122
00:08:13,260 --> 00:08:15,171
This airline sucks.
123
00:08:18,599 --> 00:08:21,045
Next in line, please.
124
00:08:21,101 --> 00:08:22,808
That's me.
125
00:08:23,904 --> 00:08:25,508
Here.
126
00:08:25,973 --> 00:08:29,182
Thank you very much.
And thank you.
127
00:08:29,243 --> 00:08:30,551
You're welcome.
128
00:08:30,611 --> 00:08:33,285
Yeah. Thank you.
129
00:08:33,347 --> 00:08:35,327
Not at all.
That was just backup.
130
00:08:35,382 --> 00:08:38,056
- You got the ball rolling.
- Yeah.
131
00:08:38,118 --> 00:08:40,359
- Reflex, I guess.
- Why is that?
132
00:08:40,420 --> 00:08:43,993
I work in a hotel. I deal
with people like that all the time.
133
00:08:45,459 --> 00:08:47,336
The Marriott? The Hilton?
134
00:08:47,394 --> 00:08:49,738
- The Lux Atlantic It's in...
- Miami.
135
00:08:49,796 --> 00:08:51,833
- Right. I know it well.
- Yeah.
136
00:08:51,899 --> 00:08:55,574
- So you're on this...
- Very delayed flight to Miami. Yeah.
137
00:08:55,636 --> 00:08:58,207
- You?
- Yeah. Sadly, yeah.
138
00:08:58,272 --> 00:09:01,685
But you know what? That's
why God created the Tex-Mex.
139
00:09:01,742 --> 00:09:05,952
The best nachos in the airport
and right across from our gate.
140
00:09:06,013 --> 00:09:08,391
Good tip. Thanks.
141
00:09:10,050 --> 00:09:12,360
Save you a seat.
142
00:09:15,656 --> 00:09:19,160
Yeah, that was... I thought
since we're on the same flight...
143
00:09:19,226 --> 00:09:21,968
I didn't mean to invade
your personal space or...
144
00:09:22,029 --> 00:09:24,407
- No.
- I can take you over here.
145
00:09:24,464 --> 00:09:28,640
- I just... I have a few calls to make.
- Sure. I understand. You go ahead.
146
00:09:28,702 --> 00:09:31,740
- Have a good flight.
- OK. You too.
147
00:09:31,805 --> 00:09:34,376
We will be updating you
with the departure time
148
00:09:34,441 --> 00:09:37,115
of flight 1019
with service to Miami...
149
00:09:37,177 --> 00:09:39,555
- Hi.
- Hi. You must be Rebecca.
150
00:09:39,613 --> 00:09:41,217
- Yes.
- Well, my name's Mary,
151
00:09:41,281 --> 00:09:44,353
and I hear this is the first time
you're flying by yourself.
152
00:09:44,418 --> 00:09:47,024
Well, you must be very brave.
153
00:09:47,087 --> 00:09:48,794
- Are you gonna be OK?
- Yes, Mom.
154
00:09:48,855 --> 00:09:51,267
- Are you sure?
- Yes, I'm sure.
155
00:09:51,325 --> 00:09:54,431
- I'm just asking.
- I'm 11, not nine.
156
00:09:54,494 --> 00:09:56,667
Come with me, you two.
157
00:09:57,431 --> 00:10:00,537
There you go, sir.
Your nachos. Careful, hot plate.
158
00:10:00,601 --> 00:10:02,171
Thank you, sir.
159
00:10:03,303 --> 00:10:05,943
Oh, my God! I am so sorry.
160
00:10:06,006 --> 00:10:08,543
- It's iced. Don't worry.
- OK.
161
00:10:08,609 --> 00:10:11,215
- Let me find you napkins.
- No, no, no. It's fine.
162
00:10:11,278 --> 00:10:12,757
- Are you sure?
- Yeah.
163
00:10:12,813 --> 00:10:14,724
OK. Larry,
164
00:10:14,781 --> 00:10:17,728
could you run back to Starbucks?
I need another mocha.
165
00:10:17,784 --> 00:10:20,390
- Finish that one already?
- Someone's wearin' it.
166
00:10:20,454 --> 00:10:22,661
Ladies and gentlemen,
your attention.
167
00:10:22,723 --> 00:10:26,865
Flight number 17 leaving Dallas
National Airport from gate two
168
00:10:26,927 --> 00:10:29,430
will be delayed for 20 minutes.
169
00:10:52,119 --> 00:10:55,259
Paging a skycap with
electric cart to gate four.
170
00:10:55,322 --> 00:10:58,792
Paging a skycap with
electric cart to gate four.
171
00:11:00,227 --> 00:11:01,433
- Hi.
- Hi.
172
00:11:02,863 --> 00:11:05,707
- Is this taken?
- No, it's all yours.
173
00:11:05,766 --> 00:11:07,268
Thanks.
174
00:11:07,334 --> 00:11:10,110
So did you get your calls made?
175
00:11:11,271 --> 00:11:12,978
Yep. No more calls.
176
00:11:13,040 --> 00:11:15,179
Good. What will you have?
177
00:11:17,344 --> 00:11:20,086
- No, it's... I'm OK.
- If I can guess...
178
00:11:21,448 --> 00:11:22,552
OK.
179
00:11:24,351 --> 00:11:25,830
I'm feeling vodka.
180
00:11:27,220 --> 00:11:30,292
Definitely sweetened.
181
00:11:30,357 --> 00:11:34,271
Cosmo. Way too common.
182
00:11:35,162 --> 00:11:36,698
Screwdriver.
183
00:11:36,763 --> 00:11:39,869
No. No. No. Way too boring.
184
00:11:39,933 --> 00:11:42,971
So that leaves me with the
simplicity of the grapefruit
185
00:11:43,036 --> 00:11:46,381
or the complexity of the pineapple.
186
00:11:48,375 --> 00:11:50,218
Grapefruit sea breeze.
187
00:11:53,213 --> 00:11:55,693
- Could I have a bay breeze?
- You got it.
188
00:11:55,749 --> 00:11:57,023
Thanks.
189
00:11:57,084 --> 00:11:59,758
It's an impressive talent, though.
Very close.
190
00:11:59,820 --> 00:12:02,699
- You know, breaks the ice.
- Yeah.
191
00:12:02,756 --> 00:12:05,498
- So are you headed home?
- Yeah. Trying.
192
00:12:05,559 --> 00:12:07,539
Yeah. Flying's so
much fun these days.
193
00:12:07,594 --> 00:12:11,167
Fun for me is just getting off
that plane in one piece.
194
00:12:11,231 --> 00:12:14,769
- Fear of flying?
- Yeah. Just a little.
195
00:12:14,835 --> 00:12:16,837
Were you in Texas
on hotel business?
196
00:12:16,903 --> 00:12:19,406
No. My grandmother died.
197
00:12:20,507 --> 00:12:23,420
It's OK. She was 91.
198
00:12:23,477 --> 00:12:25,957
- Ninety-one.
- Yeah.
199
00:12:26,012 --> 00:12:28,458
That's respectable.
What was her secret?
200
00:12:28,515 --> 00:12:31,428
Grape-Nuts. And a guy named Duke.
201
00:12:31,485 --> 00:12:33,522
Excuse me?
202
00:12:33,587 --> 00:12:38,263
Yeah, she said the Grape-Nuts
kept her arteries clean
203
00:12:38,325 --> 00:12:41,829
and Duke helped with the rest.
204
00:12:43,864 --> 00:12:46,208
Wow. A dynamic woman.
205
00:12:46,266 --> 00:12:50,214
Nothing fazed her, you know?
She was so optimistic.
206
00:12:51,071 --> 00:12:53,017
"Always look forward."
207
00:12:53,073 --> 00:12:54,552
That's what she'd say
208
00:12:54,608 --> 00:12:57,350
- There ya go.
- Thanks.
209
00:12:58,812 --> 00:13:01,486
...heightened security
measures are now in place.
210
00:13:01,948 --> 00:13:03,928
- That taste OK?
- It's fine.
211
00:13:03,984 --> 00:13:06,897
You sure? 'Cause we can
always get you that sea breeze.
212
00:13:06,953 --> 00:13:09,433
You sound like my dad.
I say I'm fine,
213
00:13:09,489 --> 00:13:12,470
he says, "Are you sure?" I'm sure.
214
00:13:12,526 --> 00:13:15,473
- OK, I believe you.
- Good.
215
00:13:15,529 --> 00:13:18,100
- The name's Jackson, by the way.
- Lisa.
216
00:13:18,165 --> 00:13:20,406
- Pleased to meet you.
- Is it Jack for short?
217
00:13:20,467 --> 00:13:24,108
No, I haven't gone by Jack
since I was ten years old.
218
00:13:25,071 --> 00:13:26,948
Last name's Rippner.
219
00:13:27,307 --> 00:13:28,843
Jack Rippner.
220
00:13:28,909 --> 00:13:32,118
Jack... the...
221
00:13:32,179 --> 00:13:33,783
- There you go.
- OK.
222
00:13:33,847 --> 00:13:36,259
- That wasn't very nice of your parents.
- No.
223
00:13:36,316 --> 00:13:39,297
That's what I told 'em
before I killed 'em.
224
00:13:39,352 --> 00:13:40,353
What?
225
00:13:42,222 --> 00:13:45,669
Well, if it's any comfort,
my middle name's Henrietta.
226
00:13:45,725 --> 00:13:46,965
Henrietta.
227
00:13:47,027 --> 00:13:50,031
But that's my
grandma's name, though.
228
00:13:50,730 --> 00:13:52,073
Was.
229
00:13:53,233 --> 00:13:56,737
Well, here's to Henrietta,
whose spirit is very much alive.
230
00:14:11,718 --> 00:14:12,719
What?
231
00:14:13,486 --> 00:14:16,467
I'm tellin' you, man,
she was tasty.
232
00:14:19,125 --> 00:14:21,401
And now let's go
to Washington for an update.
233
00:14:21,461 --> 00:14:25,238
As the war on terrorism escalates,
Deputy Secretary of Homeland Security
234
00:14:25,298 --> 00:14:28,802
Charles Keefe embarks on a seven-day
tour of Southern port cities,
235
00:14:28,869 --> 00:14:31,941
starting tomorrow. You may
recall that four months ago,
236
00:14:32,005 --> 00:14:35,475
Keefe sent shockwaves through
the department after he made remarks
237
00:14:35,542 --> 00:14:37,544
during his first press conference.
238
00:14:37,611 --> 00:14:41,718
I don't discriminate, I communicate.
Just not always with a kind word.
239
00:14:41,781 --> 00:14:45,092
Now, don't get me wrong,
I believe in diplomacy.
240
00:14:45,151 --> 00:14:49,691
It can work. But first
you have to have their attention.
241
00:14:51,091 --> 00:14:55,597
Do I have your attention?
Thank you. Thank you very much.
242
00:14:55,662 --> 00:15:00,304
We're cleared for the boarding of
flight 1019, service to Miami, Florida.
243
00:15:09,075 --> 00:15:12,181
- I guess that's us.
- Wonders never cease.
244
00:15:12,245 --> 00:15:13,485
Yeah.
245
00:15:14,581 --> 00:15:16,891
- Let me get this.
- Oh, no. No. Please.
246
00:15:16,950 --> 00:15:18,554
I got it. I got it.
247
00:15:18,618 --> 00:15:20,461
- Yeah. Keep the change.
- Thanks.
248
00:15:20,520 --> 00:15:21,897
- Thanks.
- Welcome.
249
00:15:22,522 --> 00:15:23,626
Well...
250
00:15:23,690 --> 00:15:25,397
Report unattended baggage
251
00:15:25,458 --> 00:15:29,565
- to airport security. Thank you.
- Can you hang on? I'm sorry.
252
00:15:29,629 --> 00:15:33,236
Hello? Yeah.
253
00:15:34,234 --> 00:15:35,338
Can you just hold on?
254
00:15:36,770 --> 00:15:38,875
I gotta take this.
255
00:15:38,939 --> 00:15:40,179
- I'm sorry.
- That's OK.
256
00:15:40,240 --> 00:15:42,015
- Nice to meet you.
- Nice to meet you.
257
00:15:42,075 --> 00:15:44,214
- Have a good flight. Bye-bye.
- You too.
258
00:15:44,277 --> 00:15:45,620
Bye.
259
00:15:45,679 --> 00:15:48,387
Hey. Yeah, looks like
we're gettin' outta here.
260
00:15:48,448 --> 00:15:51,622
The storm's moved on.
No, there's time.
261
00:15:51,685 --> 00:15:55,130
- Thank you for your patience, sir. - Yeah, right.
262
00:15:56,389 --> 00:15:58,869
Come on, we gotta move it, bro.
Come on.
263
00:16:02,162 --> 00:16:04,733
- You made it, boys.
- Yeah. Just barely.
264
00:16:04,798 --> 00:16:06,539
Thank you. Bye-bye.
265
00:16:06,599 --> 00:16:08,101
Here we go.
266
00:16:10,837 --> 00:16:13,579
- Thank you. Enjoy.
- Thanks.
267
00:16:13,640 --> 00:16:15,677
There you go.
Thanks for your patience.
268
00:16:15,742 --> 00:16:18,313
5-A is to your right.
Enjoy your flight. Hello.
269
00:16:18,378 --> 00:16:20,984
- Hi.
-18-G. Down the aisle to your left.
270
00:16:21,047 --> 00:16:23,084
- Thank you.
- Thanks for your patience.
271
00:16:23,149 --> 00:16:24,594
- How are you?
- Better now.
272
00:16:24,651 --> 00:16:26,153
- Sorry for the delay.
- 21-F.
273
00:16:26,219 --> 00:16:28,460
- 21-F is right down...
- Yeah. Thank you.
274
00:16:28,521 --> 00:16:30,501
Hi, how are you?
275
00:16:32,926 --> 00:16:35,304
We're going to dim the lighting
276
00:16:35,362 --> 00:16:39,333
for tonight's flight. Lights can be
activated by the button on your armrest.
277
00:16:39,399 --> 00:16:42,505
Once we've reached cruising altitude
and the captain turns off
278
00:16:42,569 --> 00:16:45,948
the fasten seat belt sign,
we will be offering our beverage service
279
00:16:46,006 --> 00:16:48,509
with complimentary soft drinks,
juice and coffee.
280
00:16:48,575 --> 00:16:50,953
- I'll help.
- Cocktails available for a charge.
281
00:16:51,011 --> 00:16:52,615
Thank you
282
00:16:56,182 --> 00:16:57,889
Hi.
283
00:16:57,951 --> 00:16:59,828
Again.
284
00:16:59,886 --> 00:17:02,457
- I figured you'd be in first class.
- No, not me.
285
00:17:02,522 --> 00:17:04,798
- I'm all coach, all the time.
- Me too.
286
00:17:04,858 --> 00:17:09,534
Yeah. I think that's my seat.
287
00:17:09,596 --> 00:17:12,509
- What, you're not sitting here.
- Well, I don't know.
288
00:17:12,565 --> 00:17:14,875
- That says 18-6?
- You're kidding.
289
00:17:14,934 --> 00:17:18,177
You're not kidding.
You need a bellhop?
290
00:17:18,238 --> 00:17:21,515
- No, no, no. That's OK.
- Let me help. I insist.
291
00:17:23,576 --> 00:17:24,919
- You OK?
- Yeah.
292
00:17:24,978 --> 00:17:26,548
- You sure? OK.
- Yeah.
293
00:17:26,613 --> 00:17:29,059
I'm not normally such a lightweight.
294
00:17:30,283 --> 00:17:32,559
Those were strong bay breezes.
295
00:17:32,619 --> 00:17:35,463
Well, I'm cutting you off anyways,
all right?
296
00:17:39,993 --> 00:17:42,530
So... What are the odds?
297
00:17:42,595 --> 00:17:45,201
Yeah, I know.
298
00:17:46,633 --> 00:17:48,544
Wait a minute.
299
00:17:48,601 --> 00:17:50,706
You're not stalking me, are you?
300
00:17:52,272 --> 00:17:53,273
No.
301
00:17:58,812 --> 00:18:00,951
- You got me.
- I'm sorry.
302
00:18:03,550 --> 00:18:05,461
- Oh, jeez.
- You all right?
303
00:18:05,518 --> 00:18:08,692
If I say yes,
are you gonna ask me if I'm sure?
304
00:18:08,755 --> 00:18:11,668
No. No. That's your dad's department.
305
00:18:12,625 --> 00:18:14,161
Yeah, I'm fine. I...
306
00:18:14,227 --> 00:18:17,538
Earlier today I had
some cheap wine at the funeral,
307
00:18:17,597 --> 00:18:20,134
and combined with the cheap vodka...
308
00:18:20,200 --> 00:18:23,340
- I see.
- I blame you for that part.
309
00:18:23,403 --> 00:18:26,213
- Well, I feel terrible now.
- You should.
310
00:18:26,272 --> 00:18:27,683
Oh, I do.
311
00:18:27,740 --> 00:18:31,711
We know it's been a long night, so stow
your belongings and take your seats
312
00:18:31,778 --> 00:18:34,520
as quickly as possible,
we'll be underway. Thank you.
313
00:18:34,581 --> 00:18:37,585
- I think somebody needs a bellhop.
- Excuse me.
314
00:18:37,650 --> 00:18:39,857
OK.
315
00:18:42,989 --> 00:18:44,525
Let me.
316
00:18:45,291 --> 00:18:47,828
- Thank you so much.
- You're welcome.
317
00:18:47,894 --> 00:18:51,637
Just when I thought there
weren't any gentlemen left.
318
00:18:52,999 --> 00:18:54,501
You have a pleasant flight.
319
00:18:55,101 --> 00:18:56,808
Oh, my.
320
00:18:57,904 --> 00:19:00,077
I'm already in chapter two.
321
00:19:00,140 --> 00:19:01,346
Great.
322
00:19:03,843 --> 00:19:05,982
I gave her this book earlier.
323
00:19:06,045 --> 00:19:08,753
She's a huge Dr. Phil fan.
324
00:19:08,815 --> 00:19:11,193
I saw that. Very nice of you.
325
00:19:11,251 --> 00:19:12,958
Well, that's me.
326
00:19:13,019 --> 00:19:14,726
People-please r, 24-7.
327
00:19:16,189 --> 00:19:18,465
- Well, you are popular.
- I'm sorry.
328
00:19:18,525 --> 00:19:21,938
- No, it's OK. No.
- It isn't usually like this.
329
00:19:21,995 --> 00:19:23,338
Go ahead.
330
00:19:23,396 --> 00:19:24,807
Hey. What's up?
331
00:19:26,099 --> 00:19:28,340
Yeah. No, it's OK.
332
00:19:28,401 --> 00:19:31,041
So it's definitely happening?
333
00:19:31,104 --> 00:19:33,414
5:30. OK, done deal.
334
00:19:35,375 --> 00:19:38,413
Work. For the last time.
335
00:19:39,512 --> 00:19:41,492
- Goodbye, Joe.
- Good flight.
336
00:19:50,657 --> 00:19:53,228
- Thank you.
- You're welcome.
337
00:19:55,195 --> 00:19:58,267
At this time we'd like
to ask that you discontinue
338
00:19:58,331 --> 00:20:01,778
the use of any electronic devices,
pagers, cell phones, laptops,
339
00:20:01,834 --> 00:20:04,838
anything with a switch
should now be in the off position.
340
00:20:04,904 --> 00:20:07,714
The use of cell phones is not
allowed during the flight.
341
00:20:07,774 --> 00:20:10,880
A list of devices suitable for use
can be found on the cover
342
00:20:10,944 --> 00:20:14,687
- of your Fresh Air magazine.
- Flight attendants, please be seated.
343
00:20:27,727 --> 00:20:30,571
From the deck, looks
like we're the red-eye to Miami.
344
00:20:30,630 --> 00:20:33,110
Welcome.
The weather conditions may cause
345
00:20:33,166 --> 00:20:36,409
a bumpy takeoff, but don't worry,
we'll soon climb above it.
346
00:20:36,469 --> 00:20:38,540
We'll see if we can't
make up lost time.
347
00:20:39,672 --> 00:20:43,484
We're number one for departure.
Flight attendants, secure the cabin.
348
00:20:43,977 --> 00:20:48,357
Ladies and gentlemen, we've been cleared
for takeoff. Please enjoy your flight.
349
00:21:06,165 --> 00:21:08,645
- We're not gonna make it.
- Shut up.
350
00:21:08,701 --> 00:21:10,044
We're not gonna make it.
351
00:21:10,103 --> 00:21:12,481
Shut up. I will punch
you in your face. Shut up.
352
00:21:12,538 --> 00:21:14,882
Just kidding. Come on.
353
00:21:37,196 --> 00:21:39,335
Are we there yet?
354
00:21:39,399 --> 00:21:44,041
So was Henrietta your
mom's mom or your dad's mom?
355
00:21:47,440 --> 00:21:49,511
My mom's. My dad's...
356
00:21:52,979 --> 00:21:55,687
My dad's died a long time ago.
357
00:21:55,748 --> 00:21:57,591
Are your folks still together?
358
00:21:58,951 --> 00:22:02,330
They divorced three years ago,
married for 32.
359
00:22:06,259 --> 00:22:07,966
That's a shame.
360
00:22:08,461 --> 00:22:09,462
So your mom...
361
00:22:09,529 --> 00:22:12,271
Mom moved back to Texas
and Dad stayed in Miami.
362
00:22:12,332 --> 00:22:14,539
I see. And does Dad still work?
363
00:22:14,600 --> 00:22:17,479
Yeah. No! He's recently retired.
364
00:22:17,537 --> 00:22:20,643
He's got a lot of time on his hands
so he makes phone calls.
365
00:22:20,707 --> 00:22:22,846
OK. He's filling
all his work time with...
366
00:22:22,909 --> 00:22:24,650
Worry time.
367
00:22:24,711 --> 00:22:27,419
Does he have reason
to worry about you?
368
00:22:29,349 --> 00:22:31,761
Well, even if he does, I mean,
369
00:22:31,818 --> 00:22:34,958
he's just gotta get used
to the fact that life changes
370
00:22:35,021 --> 00:22:37,865
and sometimes things happen.
371
00:22:37,924 --> 00:22:39,267
I know what you mean.
372
00:22:39,325 --> 00:22:42,568
Usually when things are going perfectly,
you're back on track,
373
00:22:42,628 --> 00:22:47,077
everything's going to plan,
and then one day, outta nowhere,
374
00:22:47,133 --> 00:22:49,704
somebody forgets to bolt
the engine to the wing.
375
00:22:49,769 --> 00:22:51,612
Yeah.
376
00:22:51,671 --> 00:22:55,551
This is your captain. We're through
the worst of it, so you can relax.
377
00:22:55,608 --> 00:22:57,884
Keep your seat belt
fastened while seated,
378
00:22:57,944 --> 00:23:00,788
as we may hit more turbulence.
Thank you.
379
00:23:00,847 --> 00:23:04,818
- Thanks for distracting me.
- Well, it's not really what I'm doing.
380
00:23:04,884 --> 00:23:06,693
What are you doing?
381
00:23:06,753 --> 00:23:09,324
Just keeping the focus
on you and your father.
382
00:23:10,590 --> 00:23:11,728
Why?
383
00:23:11,791 --> 00:23:13,293
Part of my job.
384
00:23:14,727 --> 00:23:16,035
Are you a shrink?
385
00:23:17,330 --> 00:23:19,310
No. Manager.
386
00:23:20,767 --> 00:23:23,043
- Better not say of a hotel.
- No.
387
00:23:23,102 --> 00:23:26,083
- That would...
- Cause you to buy a self-help book.
388
00:23:29,909 --> 00:23:31,183
So, what do you do?
389
00:23:31,244 --> 00:23:35,522
Government overthrows, flashy
high-profile assassinations. The usual.
390
00:23:38,518 --> 00:23:42,022
- You're a spy. I should've known.
- No, I'm not a spy.
391
00:23:42,989 --> 00:23:45,629
- A hit man.
- I'm a lousy shot.
392
00:23:45,691 --> 00:23:47,898
Right. You work for the CIA.
393
00:23:47,960 --> 00:23:50,201
Well, if I did,
I couldn't say, could I?
394
00:23:50,263 --> 00:23:52,402
- But, no.
- The Mafia?
395
00:23:52,465 --> 00:23:54,138
The money's shit.
396
00:23:56,936 --> 00:23:59,280
OK, well, that's kinda weird.
397
00:23:59,338 --> 00:24:01,784
- Why don't you tell me what you do?
- I did.
398
00:24:04,844 --> 00:24:08,189
OK. OK, I'm sorry, I...
399
00:24:08,247 --> 00:24:11,626
It's... Whatever you do,
that's your own business.
400
00:24:11,684 --> 00:24:13,823
Just as long as you're not...
401
00:24:13,886 --> 00:24:15,957
What?
402
00:24:16,022 --> 00:24:18,434
Hijacking the plane.
403
00:24:18,491 --> 00:24:20,767
No. No, I'm not suicidal.
404
00:24:20,827 --> 00:24:23,398
That's good.
405
00:24:23,930 --> 00:24:26,240
You're right.
Most days it is my own business.
406
00:24:26,299 --> 00:24:30,645
But right now, as fate would have it,
my business is all about you.
407
00:24:32,271 --> 00:24:35,013
- I'm sorry, about me?
- That's right.
408
00:24:36,042 --> 00:24:38,716
OK, I'm not sure
where you're going with this.
409
00:24:38,778 --> 00:24:42,316
Charles Keefe. One of your
regular VIPs. Ring a bell?
410
00:24:45,117 --> 00:24:47,119
- No, should it?
- Yes, it should.
411
00:24:47,186 --> 00:24:50,360
He's on his way to your hotel
and that's why you need to listen.
412
00:24:50,423 --> 00:24:52,130
No. No, I don't think...
413
00:24:52,191 --> 00:24:54,193
- I don't have to do that.
- Yes, you do,
414
00:24:54,260 --> 00:24:55,933
if you want your dad to live.
415
00:24:58,297 --> 00:25:00,243
- What did you say?
- You heard me.
416
00:25:04,504 --> 00:25:05,915
Yeah.
417
00:25:07,707 --> 00:25:10,483
Suit yourself. You might
wanna take a look at this.
418
00:25:12,545 --> 00:25:15,856
JR. Joe Reisert.
Your father? Yes?
419
00:25:16,616 --> 00:25:18,823
- Where did you get that?
- I didn't get it.
420
00:25:18,885 --> 00:25:21,456
My associate grabbed it
off your dad's desk.
421
00:25:21,521 --> 00:25:24,434
Apparently next to
your graduation picture.
422
00:25:25,124 --> 00:25:27,229
JR. Definitely Dad's wallet.
423
00:25:27,293 --> 00:25:28,966
His initials. But gee, mine too.
424
00:25:29,028 --> 00:25:31,907
Jack Rippner. Credit card, license.
425
00:25:31,964 --> 00:25:35,036
"For some reason,
Miss Stewardess, this unstable,
426
00:25:35,101 --> 00:25:37,741
inebriated girl,
whom I've never met before tonight,
427
00:25:37,803 --> 00:25:41,341
suddenly went crazy
when I took it out of my pocket."
428
00:25:42,141 --> 00:25:45,384
You tell the flight attendant
and your dad dies.
429
00:25:49,982 --> 00:25:51,723
Sit down.
430
00:26:01,794 --> 00:26:03,398
You might wanna buckle up.
431
00:26:12,538 --> 00:26:15,917
- Any luck?
- Our pensions go, then our coffeepots.
432
00:26:15,975 --> 00:26:18,922
'IS-G's flashing.
Do you want me to...?
433
00:26:18,978 --> 00:26:22,187
I'll take care of it. She
probably just wants another drink.
434
00:26:22,248 --> 00:26:24,319
Maybe I'll join her.
435
00:26:32,258 --> 00:26:33,862
- Hi.
- Hi.
436
00:26:33,926 --> 00:26:36,099
- What can I do for ya?
- Leese,
437
00:26:36,162 --> 00:26:38,802
did you need another
pillow or anything?
438
00:26:40,166 --> 00:26:42,237
No, I don't need anything.
439
00:26:42,935 --> 00:26:44,972
She's just had a really rough day.
440
00:26:45,037 --> 00:26:46,380
A death in the family.
441
00:26:46,439 --> 00:26:50,148
- I'm so sorry.
- Yeah.
442
00:26:50,209 --> 00:26:52,985
- I'll get you water and some tissues.
- Thanks.
443
00:26:53,045 --> 00:26:55,047
- Be right back.
- Thank you.
444
00:26:56,716 --> 00:27:00,095
That was great, Leese.
Keep doing the right thing.
445
00:27:00,152 --> 00:27:03,463
Just bottle the emotions
a little more, OK?
446
00:27:05,491 --> 00:27:07,402
Have you done something to my father?
447
00:27:07,460 --> 00:27:11,602
No. And it'll stay that way
as long as you keep playing along.
448
00:27:14,967 --> 00:27:16,446
What do you want from me?
449
00:27:16,502 --> 00:27:18,948
Now, I wanna wait
for your Kleenex and water.
450
00:27:19,005 --> 00:27:22,350
And once we have our privacy,
we can get back to business.
451
00:27:22,408 --> 00:27:24,445
- Here you go.
- Thank you so much.
452
00:27:24,510 --> 00:27:27,491
- Sure. Feel better, hon.
- Thank you.
453
00:27:40,726 --> 00:27:42,706
I need you to call your hotel.
454
00:27:42,762 --> 00:27:45,641
It's very simple.
Just use your managerial pull
455
00:27:45,698 --> 00:27:49,976
to move Keefe
from 3825 to suite 4080.
456
00:27:50,036 --> 00:27:52,915
I'll leave the details to you.
You just sell it.
457
00:27:54,006 --> 00:27:57,783
You've got the wrong person.
I don't have the authority to do that.
458
00:27:57,843 --> 00:27:59,550
Well, I happen to know that you do.
459
00:27:59,612 --> 00:28:01,853
You're the only voice
that can get this done
460
00:28:01,914 --> 00:28:04,019
by the time I need it done.
461
00:28:06,919 --> 00:28:09,456
- You need me to write it down?
- No.
462
00:28:10,890 --> 00:28:12,927
Well, then what's the delay?
463
00:28:16,796 --> 00:28:20,369
So by changing Keefe's room,
does that make it easier?
464
00:28:23,369 --> 00:28:27,579
Lisa, whatever female-driven,
emotion-based dilemma
465
00:28:27,640 --> 00:28:31,247
you're dealing with right now,
you have my sympathy.
466
00:28:31,310 --> 00:28:33,654
But for the sake
of time and sanity,
467
00:28:33,713 --> 00:28:37,422
let's break this down into a little
male-driven, fact-based logic.
468
00:28:37,483 --> 00:28:41,192
One simple phone call
saves your dad's life.
469
00:28:41,253 --> 00:28:43,233
And it has to be made soon.
470
00:28:46,726 --> 00:28:48,728
You're gonna kill Keefe,
aren't you?
471
00:28:48,794 --> 00:28:52,264
You really need to start worrying
more about your dad, Leese.
472
00:28:52,331 --> 00:28:55,835
How am I supposed to know if he's OK?
How do I know you haven't hurt him?
473
00:28:55,901 --> 00:28:58,040
- He's fine.
- Why am I supposed to believe?
474
00:28:58,104 --> 00:29:01,950
The last call I got said he was sitting
in the TV room eating leftover lasagna
475
00:29:02,007 --> 00:29:04,180
and watching the comedy marathon.
476
00:29:04,243 --> 00:29:08,851
Relax, Leese. By now my guy is
probably back in his silver Beemer,
477
00:29:08,914 --> 00:29:12,726
parked outside
9321 Blossom Palms Lane.
478
00:29:12,785 --> 00:29:15,891
He's sitting in the dark,
listening to a little smooth jazz,
479
00:29:15,955 --> 00:29:19,232
while he sharpens
his 12-inch KA-BAR.
480
00:29:20,159 --> 00:29:22,264
That's a knife, Leese.
481
00:29:28,934 --> 00:29:32,108
- I wanna talk to my dad.
- Sure. After you make the call.
482
00:29:32,171 --> 00:29:35,846
No. I wanna know he's OK right now
or I don't call anybody.
483
00:29:40,746 --> 00:29:42,282
Your dime.
484
00:29:44,183 --> 00:29:45,992
Credit card?
485
00:29:48,554 --> 00:29:52,832
Ladies and gentlemen, the captain has
turned off the fasten seat belt sign.
486
00:29:52,892 --> 00:29:54,803
You're free to move about the cabin.
487
00:30:22,121 --> 00:30:27,469
Stay tuned for more of the comedy
marathon following these messages.
488
00:30:33,332 --> 00:30:35,744
I'm comin', I'm comin'!
489
00:30:36,202 --> 00:30:37,613
God.
490
00:30:39,071 --> 00:30:40,914
- Hello?
- Dad?
491
00:30:41,574 --> 00:30:44,054
Leese? Are you already home?
492
00:30:45,311 --> 00:30:47,587
No, I'm on the air phone on the plane.
493
00:30:47,646 --> 00:30:49,353
We were late taking off and...
494
00:30:49,415 --> 00:30:53,329
Honey, I know you don't like it
when I ask, but are you all right?
495
00:30:53,385 --> 00:30:55,228
You sound upset.
496
00:30:57,957 --> 00:30:59,959
Leese?
497
00:31:00,025 --> 00:31:02,801
Leese? Are you still there?
498
00:31:06,098 --> 00:31:08,442
Did he sound healthy to you?
499
00:31:08,500 --> 00:31:11,413
I hope that's a yes,
because that's the best I can do.
500
00:31:11,470 --> 00:31:13,177
Now let's get this over with.
501
00:31:14,773 --> 00:31:18,311
Excuse me. I'm sorry.
Can you help me again?
502
00:31:18,377 --> 00:31:21,153
Last time, I promise.
503
00:31:21,213 --> 00:31:22,658
Sure.
504
00:31:30,256 --> 00:31:31,599
Don't get cute.
505
00:31:43,869 --> 00:31:46,110
- You're so sweet.
- Hello, again.
506
00:31:46,171 --> 00:31:49,380
You know, I didn't think that
this book would be so much work.
507
00:31:49,441 --> 00:31:53,617
There's all these surveys about yourself
before you can go on to the rest...
508
00:31:53,679 --> 00:31:55,784
Could you wait one second?
509
00:31:56,282 --> 00:31:58,455
- Sure.
- My nails.
510
00:31:58,517 --> 00:32:01,259
Know what? Don't worry
about the surveys. I'll just...
511
00:32:01,320 --> 00:32:04,699
- I'll just highlight my favorite part.
- Wonderful.
512
00:32:05,124 --> 00:32:06,364
- Got it.
- Great.
513
00:32:06,425 --> 00:32:08,427
- You are a lifesaver.
- Yep.
514
00:32:08,494 --> 00:32:11,964
Would you gimme your address too?
I wanna return the favor.
515
00:32:12,031 --> 00:32:14,477
I'm always breaking
my nails on these things.
516
00:32:14,533 --> 00:32:17,241
I'm gonna need you
to help me put it back up.
517
00:32:17,303 --> 00:32:21,115
- Clear the aisle.
- We're on a collision course.
518
00:32:22,975 --> 00:32:25,478
- I'll come back for that later.
- No. Here you go.
519
00:32:25,544 --> 00:32:27,114
- Last time?
- Thank you.
520
00:32:27,179 --> 00:32:28,487
OK.
521
00:32:29,081 --> 00:32:32,961
- Sorry I'm... I'm blocking your seat.
- Not at all.
522
00:32:33,018 --> 00:32:34,895
- Excuse us, ma'am.
- I'm going.
523
00:32:34,954 --> 00:32:36,490
Thank you.
524
00:32:42,194 --> 00:32:44,936
They're much pushier these days.
525
00:32:47,533 --> 00:32:50,810
I didn't want this
to get complicated.
526
00:32:52,738 --> 00:32:54,809
I have to assume
she's gonna read that.
527
00:32:54,873 --> 00:32:56,113
Read what?
528
00:33:17,997 --> 00:33:21,035
- How's she doin'?
- Much better. Thank you.
529
00:33:21,100 --> 00:33:23,046
- Good.
- Thanks.
530
00:33:47,826 --> 00:33:48,896
Pillow?
531
00:33:49,395 --> 00:33:51,204
Would you like a blanket?
532
00:33:53,665 --> 00:33:57,010
Pillow? Pillow?
533
00:33:57,069 --> 00:34:00,448
Would you like a blanket?
Would you like a blanket?
534
00:34:26,031 --> 00:34:28,602
Please return to your seats. Thank you.
535
00:34:30,335 --> 00:34:33,282
"I want you to get
excited about your life.
536
00:34:33,338 --> 00:34:35,375
But you gotta get real.
537
00:34:35,441 --> 00:34:37,443
I'm challenging you, starting now,
538
00:34:37,509 --> 00:34:40,718
to stop dealing
in opinions and assumptions
539
00:34:40,779 --> 00:34:42,622
and start dealing in facts.
540
00:34:42,681 --> 00:34:46,185
Fact: Fearing to act is human.
541
00:34:46,251 --> 00:34:48,822
Failing to act
is just plain dumb.
542
00:34:48,887 --> 00:34:52,027
Fact: Thinking when
you should be acting
543
00:34:52,091 --> 00:34:54,298
will only make your head hurt."
544
00:34:54,359 --> 00:34:57,306
I'm not makin' this up, Leese.
It's right here.
545
00:34:57,362 --> 00:34:58,966
Fact:
546
00:34:59,031 --> 00:35:00,942
You've been out
for a half an hour
547
00:35:00,999 --> 00:35:03,605
and Keefe's room still
hasn't been changed.
548
00:35:03,669 --> 00:35:06,149
So I got you some aspirin.
549
00:35:07,339 --> 00:35:09,580
I need you coherent, Leese.
550
00:35:12,044 --> 00:35:14,422
Well, we were hoping
things would calm down,
551
00:35:14,480 --> 00:35:18,485
but that's not happening. So control's
just cleared us up to 35,000 feet.
552
00:35:18,550 --> 00:35:21,827
Let's see if we can't get above
this weather, smooth things out.
553
00:35:22,354 --> 00:35:25,028
Now, let's do this.
554
00:35:29,695 --> 00:35:32,938
If I do it, if I make that call,
555
00:35:32,998 --> 00:35:36,411
do you promise you'll tell who's
outside my dad's house to go away?
556
00:35:36,468 --> 00:35:39,381
You call, I call,
Dad wakes up, puts on coffee,
557
00:35:39,438 --> 00:35:42,885
never suspects a thing,
you go back to work, life goes on.
558
00:35:47,212 --> 00:35:50,352
I am now calling your hotel.
559
00:35:52,017 --> 00:35:54,293
I don't have to tell you
to sound convincing.
560
00:35:54,353 --> 00:35:56,333
- You've said enough.
- Good.
561
00:36:00,559 --> 00:36:03,563
Good morning,
Lux Atlantic Resort, this is Cynthia.
562
00:36:03,629 --> 00:36:06,371
Hello? Hello?
563
00:36:06,431 --> 00:36:08,172
Cynthia, it's Lisa.
564
00:36:08,233 --> 00:36:11,009
Lisa? You sound terrible.
Are you OK?
565
00:36:11,069 --> 00:36:14,846
There's just... There's
a lot of turbulence on the plane.
566
00:36:14,907 --> 00:36:16,818
- You're still on the plane?
- Yeah.
567
00:36:16,875 --> 00:36:18,821
I heard flights are delayed.
568
00:36:18,877 --> 00:36:21,448
You'd be so proud of me.
We're all set for Keefe.
569
00:36:21,513 --> 00:36:24,687
Cristal on ice, the cigars,
not easy to find this time of night.
570
00:36:24,750 --> 00:36:28,095
You know, about that. I'm gonna
need you to do me a favor, OK?
571
00:36:28,153 --> 00:36:29,689
You sure you're OK?
572
00:36:29,755 --> 00:36:32,201
Please do not
ask me again if I'm OK.
573
00:36:32,257 --> 00:36:33,463
I hope you're...
574
00:36:39,798 --> 00:36:43,075
Look, somethings come up.
575
00:36:43,135 --> 00:36:45,581
We gotta change Keefe's room.
576
00:36:45,637 --> 00:36:47,514
Can you pull up the file?
577
00:36:49,908 --> 00:36:53,549
We're gonna move him
to room 4080. Right.
578
00:36:53,612 --> 00:36:55,592
The PIN is 4882.
579
00:36:56,348 --> 00:36:58,658
- I'm gonna need you to take...
- Gimme that.
580
00:36:58,717 --> 00:37:00,856
Hello? Cynthia?
581
00:37:05,691 --> 00:37:08,262
Pretty clear thinking,
given the circumstances.
582
00:37:08,327 --> 00:37:10,864
Let me guess,
stress management courses?
583
00:37:10,929 --> 00:37:14,604
They're really paying off. We get
outta this, I may have to steal you.
584
00:37:14,933 --> 00:37:16,776
- Excuse me, miss.
- Yes?
585
00:37:16,835 --> 00:37:20,112
- Are the phones not working?
- They cut out during storms.
586
00:37:20,172 --> 00:37:22,277
They'll come back
when we find clear air.
587
00:37:22,341 --> 00:37:25,481
- Great. Thank you.
- You don't have a backup plan?
588
00:37:27,479 --> 00:37:30,619
- Why are you doing this here?
- Blame your grandmother.
589
00:37:30,682 --> 00:37:33,026
She keeled over,
you hopped on the next flight,
590
00:37:33,085 --> 00:37:36,692
- Keefe changed plans, here we are.
- Excuse me. Peanuts or pretzels?
591
00:37:36,755 --> 00:37:38,393
- Peanuts, thank you.
- Ma'am?
592
00:37:38,457 --> 00:37:40,130
No.
593
00:37:40,826 --> 00:37:43,170
So, what happens
if they don't start working?
594
00:37:44,529 --> 00:37:47,237
You bury your dad
in a closed casket.
595
00:38:01,179 --> 00:38:06,060
Well, gang, brace yourselves,
'cause I have news. I'm engaged!
596
00:39:03,575 --> 00:39:04,883
I know him.
597
00:39:04,943 --> 00:39:07,890
- Know who?
- Keefe.
598
00:39:07,946 --> 00:39:10,517
He's a really decent man.
599
00:39:10,582 --> 00:39:13,586
Well, sometimes bad things
happen to good people.
600
00:39:14,086 --> 00:39:15,429
Like you.
601
00:39:17,589 --> 00:39:19,967
You know, I've known you
for a while now, Lisa.
602
00:39:20,025 --> 00:39:21,698
Before tonight, I mean.
603
00:39:21,760 --> 00:39:24,673
And far as I can tell,
your life revolves around your job.
604
00:39:24,730 --> 00:39:28,143
The occasional cocktail
at the corner cafe,
605
00:39:28,200 --> 00:39:32,580
the classic late-night movies.
And scrambled eggs at 3am.
606
00:39:32,637 --> 00:39:34,583
What turned you into such a loner?
607
00:39:34,639 --> 00:39:36,846
Was it your parents' divorce?
608
00:39:38,610 --> 00:39:41,216
Wait, did someone break your heart?
609
00:39:47,486 --> 00:39:50,296
The captain has turned off
the fasten seat belt sign.
610
00:39:50,355 --> 00:39:53,700
- I have to go to the restroom.
- You're free to move about the cabin.
611
00:39:54,760 --> 00:39:56,535
Best I can do.
612
00:39:58,063 --> 00:40:00,600
OK, you know what? You got me.
613
00:40:00,665 --> 00:40:04,169
I'm gonna make that call
when I can make the call.
614
00:40:04,236 --> 00:40:06,546
But right now you gotta let me go.
615
00:40:08,073 --> 00:40:10,053
I need to go.
616
00:40:10,108 --> 00:40:13,317
OK. I trust you.
617
00:40:14,780 --> 00:40:16,657
And I need my purse.
618
00:40:16,715 --> 00:40:18,717
But not that much.
619
00:40:26,124 --> 00:40:28,570
I was really nervous
there for a minute.
620
00:40:28,627 --> 00:40:30,436
We just kept goin' in and out.
621
00:40:49,514 --> 00:40:50,959
Excuse me.
622
00:40:58,356 --> 00:40:59,494
You in line?
623
00:41:01,526 --> 00:41:03,767
Yeah. Do you wanna...?
624
00:41:03,829 --> 00:41:05,137
You were here first.
625
00:41:07,833 --> 00:41:09,437
Excuse me.
626
00:41:44,569 --> 00:41:46,776
Oh, God.
627
00:41:54,746 --> 00:41:57,454
OK. Get up.
628
00:42:37,489 --> 00:42:38,524
I was wondering...
629
00:42:47,232 --> 00:42:48,267
Don't fight me.
630
00:42:48,500 --> 00:42:51,572
You're all worked up
from being so creative. Breathe.
631
00:42:51,636 --> 00:42:52,637
Hey, Rebecca.
632
00:42:53,972 --> 00:42:56,145
You can't just run off like that.
633
00:42:56,207 --> 00:42:57,845
A man went in there.
634
00:42:57,909 --> 00:43:01,152
Everyone shares. I'll take you
to the one close to your seat.
635
00:43:01,212 --> 00:43:04,125
But a lady's in there too.
636
00:43:04,182 --> 00:43:07,095
OK, one of those flights.
Here, come on.
637
00:43:08,553 --> 00:43:10,931
Please, just stop whoever's
at my dad's house.
638
00:43:10,989 --> 00:43:15,563
I already have, by twice
intercepting these little communiqués.
639
00:43:15,627 --> 00:43:18,574
If they'd have fallen into
the hands of a stewardess,
640
00:43:18,630 --> 00:43:21,873
she'd have gone to the cockpit
and we'd land somewhere else.
641
00:43:21,933 --> 00:43:24,470
If that happens, Leese,
our guy in the BMW's
642
00:43:24,536 --> 00:43:28,746
gonna know about it.
So do Dad a favor
643
00:43:28,807 --> 00:43:32,050
and stop gambling with his life.
644
00:43:38,783 --> 00:43:42,697
You don't have to do this.
Any of this.
645
00:43:52,864 --> 00:43:54,639
Someone do that to you?
646
00:43:55,934 --> 00:43:57,470
No.
647
00:43:58,837 --> 00:44:00,748
Is that what it is?
648
00:44:02,874 --> 00:44:04,410
No.
649
00:44:05,310 --> 00:44:06,550
You know what I think?
650
00:44:08,246 --> 00:44:09,418
You know what I think?
651
00:44:09,481 --> 00:44:12,690
I think you're not
such an honest person.
652
00:44:12,751 --> 00:44:15,129
Because I've followed you
for eight weeks now
653
00:44:15,186 --> 00:44:17,826
and I never once
saw you order anything
654
00:44:17,889 --> 00:44:20,165
but a fucking sea breeze.
655
00:44:20,225 --> 00:44:23,035
I can't breathe. I can't breathe.
656
00:44:28,233 --> 00:44:30,372
I never lied to you, Leese.
657
00:44:30,435 --> 00:44:33,507
Know why?
'Cause it doesn't serve me.
658
00:44:33,571 --> 00:44:36,381
We're both professional.
We have the will and the means
659
00:44:36,441 --> 00:44:38,648
to follow through.
'Cause when we don't,
660
00:44:38,710 --> 00:44:41,281
our customers aren't happy.
And when they're not,
661
00:44:41,346 --> 00:44:43,826
we suffer and our lives go to shit.
662
00:44:45,050 --> 00:44:47,656
And that's not going to happen.
663
00:44:47,719 --> 00:44:49,323
Is it'?
664
00:44:51,089 --> 00:44:54,195
- No.
- Good.
665
00:44:54,259 --> 00:44:57,570
Because I'm gonna tell you
the phones are working again.
666
00:44:57,629 --> 00:45:00,337
Are you sure we
got a deal this time?
667
00:45:02,300 --> 00:45:04,109
Yes.
668
00:45:04,969 --> 00:45:06,971
Peachy.
669
00:45:09,741 --> 00:45:12,221
Well, thanks for the quickie.
670
00:45:13,545 --> 00:45:15,047
Good.
671
00:45:16,881 --> 00:45:18,360
Come on.
672
00:45:21,486 --> 00:45:22,794
Excuse me.
673
00:45:26,424 --> 00:45:28,461
This isn't a motel.
674
00:45:29,027 --> 00:45:30,529
Sure.
675
00:45:33,795 --> 00:45:37,004
- Lose something?
- Yes, my book.
676
00:45:37,065 --> 00:45:41,844
It was here. Maybe it
slipped down behind your...
677
00:45:42,704 --> 00:45:45,207
I need you to pull
yourself together, Lisa.
678
00:45:45,273 --> 00:45:48,117
We seem to have
attracted a little attention.
679
00:45:48,176 --> 00:45:51,521
Once they've made their rounds,
we'll make the call.
680
00:45:52,547 --> 00:45:55,187
The captain has turned
on the fasten seat belt sign.
681
00:45:55,249 --> 00:45:58,890
Please return to your seats
as soon as possible. Thank you.
682
00:46:13,067 --> 00:46:16,207
Yo. You steal my pen, jackass?
683
00:46:16,270 --> 00:46:18,876
No, man, cut it out. I'm sleepin'.
684
00:46:24,112 --> 00:46:27,423
Mr. Keefe has a 7am breakfast
and the meetings at 8am sharp.
685
00:46:27,482 --> 00:46:30,122
We're out by 9:15. How we doin'?
686
00:46:30,184 --> 00:46:31,993
Cars are en route and on time.
687
00:46:32,053 --> 00:46:34,727
Armored Escalades,
full communication package.
688
00:46:34,789 --> 00:46:37,963
- Thanks. We're all set.
- Good. Get these outwith changes.
689
00:46:38,026 --> 00:46:39,437
- You got it.
- Think fast!
690
00:46:39,494 --> 00:46:41,667
- Danny. Daddy's working.
- Thattaboy.
691
00:46:41,729 --> 00:46:42,969
Come here, you.
692
00:46:43,965 --> 00:46:46,104
You should be sleeping.
693
00:46:46,801 --> 00:46:48,940
Ten minutes till wheels down.
694
00:47:10,024 --> 00:47:11,731
Trash?
695
00:47:20,935 --> 00:47:22,505
I'll get that.
696
00:47:32,747 --> 00:47:34,192
It's time.
697
00:47:41,656 --> 00:47:43,567
Thank you.
698
00:47:56,237 --> 00:47:58,410
Lux Atlantic Resort, this is Cynthia.
699
00:47:59,040 --> 00:48:00,951
Hello?
700
00:48:01,008 --> 00:48:03,579
- Cynthia, it's Lisa.
- Hey, you.
701
00:48:03,644 --> 00:48:05,817
So I guess you
still need that favor.
702
00:48:05,880 --> 00:48:10,260
Yeah. I was checking
with Dan Young from Maintenance.
703
00:48:10,318 --> 00:48:13,527
- We can't put Keefe in that room.
- But he always stays there.
704
00:48:13,588 --> 00:48:18,367
I know. But they were fixing
a water valve in the master bath
705
00:48:18,426 --> 00:48:22,340
and they didn't fix the right one
so if anyone uses the plumbing...
706
00:48:22,396 --> 00:48:24,342
- The shit'll hit the fan.
- Exactly.
707
00:48:24,398 --> 00:48:27,311
So where do we move him to?
708
00:48:29,670 --> 00:48:32,446
Lisa? You still there?
709
00:48:32,507 --> 00:48:34,248
4080.
710
00:48:35,610 --> 00:48:38,557
4080. OK.
711
00:48:38,613 --> 00:48:41,219
- His security people will be...?
- You're right.
712
00:48:41,282 --> 00:48:44,229
They're not gonna be happy,
so just...
713
00:48:44,285 --> 00:48:47,755
- Just tell them I authorized it.
- OK. Oh, my God.
714
00:48:47,822 --> 00:48:51,861
The cigars, the Cristal.
There's hardly time, Leese. I better go.
715
00:49:01,969 --> 00:49:03,642
Outstanding.
716
00:49:05,640 --> 00:49:07,313
We're close.
717
00:49:16,751 --> 00:49:17,752
What?
718
00:49:17,819 --> 00:49:21,699
You know what. My dad.
719
00:49:21,756 --> 00:49:24,498
Make the call.
Your part of the deal.
720
00:49:29,730 --> 00:49:32,438
- I still need you.
- You promised.
721
00:49:32,500 --> 00:49:34,844
I'll keep that.
As soon as we're on the ground,
722
00:49:34,902 --> 00:49:37,246
I'll get confirmation
Keefe has been handled.
723
00:49:37,305 --> 00:49:40,843
While you wait,
what if your guy decides to kill my dad
724
00:49:40,908 --> 00:49:43,684
- because you didn't make the call?
- He doesn't move
725
00:49:43,744 --> 00:49:47,988
unless I say so. He's a good dog.
He responds only to his master's voice.
726
00:49:49,851 --> 00:49:53,094
It'll all be over soon.
The Keefes will be history,
727
00:49:53,154 --> 00:49:55,532
your dad will be safe,
we'll both go back...
728
00:49:55,590 --> 00:49:58,867
- What did you say?
- What?
729
00:49:58,926 --> 00:50:00,303
His family's with him?
730
00:50:01,529 --> 00:50:03,509
You're gonna kill his family too?
731
00:50:05,066 --> 00:50:09,845
Somebody wants to send a big brash
message, that's their business.
732
00:50:09,904 --> 00:50:11,941
I do my part, move on.
733
00:50:19,213 --> 00:50:20,692
Oh, my God.
734
00:50:21,849 --> 00:50:23,624
Lisa...
735
00:50:42,203 --> 00:50:45,616
Hi, welcome to the Lux Atlantic.
Welcome to the Lux Atlantic.
736
00:50:45,673 --> 00:50:47,311
Hi. Here are all your keys.
737
00:50:47,375 --> 00:50:50,549
We're putting you in suite 4080.
Manager got that approved.
738
00:50:50,611 --> 00:50:52,784
4080'? We're in 3825.
739
00:50:52,847 --> 00:50:56,124
- 4080. Beautiful suite.
- We're always in 3825.
740
00:50:56,183 --> 00:50:58,720
Except, we've got a bad
plumbing problem in 3825.
741
00:50:59,820 --> 00:51:01,857
4080, toilets are good.
742
00:51:01,923 --> 00:51:03,664
They want us to switch rooms.
743
00:51:03,724 --> 00:51:06,796
We made redundant reservations.
We can go to the Hilton.
744
00:51:06,861 --> 00:51:09,899
Charles. The kids are exhausted.
745
00:51:09,964 --> 00:51:12,570
- Who made the approval?
- Lisa Reisert.
746
00:51:12,633 --> 00:51:14,579
It's OK, I know her.
747
00:51:14,635 --> 00:51:17,047
- We need to sweep the room.
- Well, get on it.
748
00:51:17,104 --> 00:51:18,549
Yes, sir.
749
00:51:31,452 --> 00:51:34,160
Well, we've begun
our initial descent into Miami.
750
00:51:34,221 --> 00:51:38,169
We'll have you on the ground soon. We
know you have many choices when you fly.
751
00:51:38,225 --> 00:51:41,069
On behalf of the crew,
thank you for choosing Fresh Air.
752
00:51:41,128 --> 00:51:43,870
- Seat in the upright position.
- How long till we land?
753
00:51:43,931 --> 00:51:46,377
We should be touching down
in just a few minutes.
754
00:51:47,802 --> 00:51:51,682
Ma'am. Please put
your seat up. Thank you.
755
00:51:51,739 --> 00:51:55,152
In preparation for landing,
make sure your seat belts are fastened
756
00:51:55,209 --> 00:51:58,520
and your seats in the upright
positions with tray tables stowed.
757
00:51:58,579 --> 00:51:59,956
Thank you.
758
00:52:03,351 --> 00:52:04,625
What's wrong now?
759
00:52:04,685 --> 00:52:08,360
You hit me on the head and slammed
me against the wall, remember?
760
00:52:09,056 --> 00:52:10,330
Well, suck it up.
761
00:52:10,391 --> 00:52:13,565
We've come too far.
Don't blow it now.
762
00:52:14,195 --> 00:52:17,267
Come on, sit up. Sit up, Leese.
763
00:52:18,332 --> 00:52:20,278
We're almost there.
764
00:52:43,691 --> 00:52:45,864
- Anything?
- Not much. A yacht.
765
00:52:45,926 --> 00:52:48,270
Way out there. Fishing, I think.
766
00:52:48,329 --> 00:52:50,775
- Call it in.
- Right away.
767
00:53:00,574 --> 00:53:03,714
Flight attendants,
secure the cabin for arrival in Miami.
768
00:53:06,080 --> 00:53:09,493
We have gate information for those
of you continuing your travel.
769
00:53:09,550 --> 00:53:13,191
A gate attendant will help you.
Thank you for your patience
770
00:53:13,254 --> 00:53:16,394
throughout this flight.
Have a pleasant day.
771
00:53:16,457 --> 00:53:19,165
At the gate,
I'll follow you into the terminal,
772
00:53:19,226 --> 00:53:21,729
we'll hit Starbucks,
grab a couple of lattes,
773
00:53:21,796 --> 00:53:25,073
kill ten, 15 minutes till I get the call
that Keefe's been taken out.
774
00:53:25,132 --> 00:53:27,510
And then I walk outta your life.
775
00:53:29,070 --> 00:53:32,984
Once I'm outta your line of sight, I'll
call off Mr. Killer from outside Dad's
776
00:53:33,040 --> 00:53:36,817
and then you're free.
Free to yell and scream,
777
00:53:36,877 --> 00:53:42,020
call your dad, tell him to run
to the neighbor's. Sound good?
778
00:53:42,083 --> 00:53:43,721
Whatever you say.
779
00:53:44,218 --> 00:53:45,925
What, no questions?
780
00:53:47,955 --> 00:53:50,697
What good have they done me so far?
781
00:53:52,827 --> 00:53:54,864
Best question you've asked all night.
782
00:53:55,963 --> 00:53:57,909
Flight attendants, please be seated.
783
00:54:22,923 --> 00:54:25,995
Ladies and gentlemen,
on behalf of your Fresh Air crew,
784
00:54:26,060 --> 00:54:28,199
we'd like to welcome you to Miami.
785
00:54:28,262 --> 00:54:30,833
The weather is 79 and sunny.
786
00:54:36,904 --> 00:54:39,680
- It's all clear down below.
- Catch much today?
787
00:54:39,740 --> 00:54:41,686
Not yet, sir.
788
00:54:41,742 --> 00:54:44,382
- Sorry for the intrusion, sir.
- Hey, no problem.
789
00:54:47,047 --> 00:54:48,924
- You guys have a good one.
- Thanks.
790
00:54:48,983 --> 00:54:50,860
- Good luck, fellas.
- Thanks.
791
00:54:52,052 --> 00:54:53,963
Thirteen, sergeant one on central.
792
00:54:57,291 --> 00:54:59,931
- All right, we're clear.
- OK, let's go.
793
00:55:12,139 --> 00:55:14,813
Coast Guard says it's all clear.
794
00:55:14,875 --> 00:55:16,218
Bring 'em up.
795
00:55:29,623 --> 00:55:31,398
It happened in a parking lot.
796
00:55:32,760 --> 00:55:34,467
The scar.
797
00:55:35,396 --> 00:55:37,307
Two years ago.
798
00:55:38,966 --> 00:55:40,673
In the middle of the day.
799
00:55:45,039 --> 00:55:47,918
He held a knife to my throat...
800
00:55:47,975 --> 00:55:49,977
...the whole time.
801
00:55:52,079 --> 00:55:54,616
Ever since, I've been
trying to convince myself
802
00:55:54,682 --> 00:55:57,595
of one thing, over and over.
803
00:56:03,224 --> 00:56:06,000
That it was beyond your control.
804
00:56:07,194 --> 00:56:09,037
No.
805
00:56:12,333 --> 00:56:14,404
That it would never happen again.
806
00:56:33,754 --> 00:56:35,427
Excuse me.
807
00:56:36,824 --> 00:56:38,428
Lady!
808
00:56:40,828 --> 00:56:42,705
I have a flight to catch. Sorry.
809
00:56:43,831 --> 00:56:45,139
You all right?
810
00:56:46,000 --> 00:56:49,004
Oh, God! We need help back here!
811
00:56:49,069 --> 00:56:50,514
Oh, my God.
812
00:56:51,071 --> 00:56:53,677
- Is anyone a doctor?!
- Excuse me. Sorry.
813
00:56:53,741 --> 00:56:56,187
- A man needs help.
- Stay right there.
814
00:56:56,243 --> 00:56:58,245
Help! Help!
815
00:56:58,879 --> 00:57:02,452
- One minute, miss, please.
- We need a doctor!
816
00:57:02,516 --> 00:57:06,794
Stay... OK, everyone, please
remain calm and return to your seats.
817
00:57:08,088 --> 00:57:10,796
- There goes your pen, dude.
- We need an ambulance.
818
00:57:11,925 --> 00:57:14,496
Hey, stop that woman.
She stabbed the guy!
819
00:57:20,634 --> 00:57:23,478
We have an emergency.
Security to the M-2 gate.
820
00:57:25,439 --> 00:57:26,713
Attention, Security.
821
00:57:26,774 --> 00:57:31,189
Request for assistance, code three,
gate M-2. Security, code three.
822
00:57:37,151 --> 00:57:40,257
- Did you see where she went?
- Right around the corner.
823
00:57:42,056 --> 00:57:43,763
I'm really thirsty.
824
00:57:43,824 --> 00:57:47,169
Hi. I'm Wendy
from airport food services.
825
00:57:47,227 --> 00:57:50,606
- Have you dined at our terminal before?
- Yeah.
826
00:57:52,733 --> 00:57:53,871
I used to...
827
00:57:55,402 --> 00:57:56,881
Where did she go?
828
00:57:57,938 --> 00:57:58,939
Sir!
829
00:57:59,139 --> 00:58:01,278
OK, we have a doctor for you.
830
00:58:03,077 --> 00:58:05,785
Don't speak. You don't wanna
damage your vocal cords.
831
00:58:05,846 --> 00:58:08,122
It doesn't look bad.
It's your windpipe.
832
00:58:08,182 --> 00:58:10,389
It's not dangerous really. No, don't!
833
00:58:11,118 --> 00:58:13,598
Sir. Sir!
834
00:58:13,987 --> 00:58:16,729
- Hey, you need a hospital!
- Sir!
835
00:58:20,227 --> 00:58:23,299
You're gonna have to fill out
a report to the police!
836
00:58:25,933 --> 00:58:27,879
- That's my scarf!
- Whoa.
837
00:58:29,903 --> 00:58:33,350
- Passengers for flight 1221, 1221,
- Come on.
838
00:58:33,407 --> 00:58:35,284
- We're boarding rows...
- Come on.
839
00:58:36,410 --> 00:58:39,050
No! Shit!
840
00:58:42,816 --> 00:58:44,659
Gate M-2!
841
00:58:46,320 --> 00:58:49,164
M-2. M-2, all the way up!
842
00:58:58,632 --> 00:59:01,511
- Yeah, we're up there right now.
- M-2!
843
00:59:05,672 --> 00:59:09,176
Your attention. Arriving passengers
from Fresh Air flight 217,
844
00:59:09,243 --> 00:59:13,055
please retrieve your baggage
at carousel number three.
845
00:59:23,957 --> 00:59:24,958
Careful.
846
00:59:37,438 --> 00:59:39,179
Heads up!
847
01:00:00,093 --> 01:00:01,766
Come on. Come on, close.
848
01:00:31,558 --> 01:00:34,471
- Come on!
- Danny! Slow down, honey.
849
01:00:34,528 --> 01:00:37,771
- Kids, be careful.
- Keep two on the roof, two downstairs.
850
01:00:37,831 --> 01:00:39,538
- Fantastic.
- Nice.
851
01:00:41,735 --> 01:00:42,975
Isn't this nice?
852
01:00:58,018 --> 01:01:00,760
Welcome to Miami International Airport.
853
01:01:00,821 --> 01:01:03,768
- Smoking is not allowed.
- As soon as I get in.
854
01:01:03,824 --> 01:01:07,135
Keep your baggage with you
and report unattended baggage
855
01:01:07,194 --> 01:01:09,572
to airport security. Thank you.
856
01:01:12,232 --> 01:01:13,734
My Car!
857
01:01:18,605 --> 01:01:20,380
OK. Come on.
858
01:01:25,913 --> 01:01:27,551
Shit!
859
01:01:31,251 --> 01:01:33,060
Shit! Jeez!
860
01:01:36,523 --> 01:01:39,003
OK. OK, one more.
861
01:01:41,962 --> 01:01:43,600
Got it.
862
01:01:44,731 --> 01:01:47,075
Lux Atlantic Resort,
this is Cynthia...
863
01:01:47,134 --> 01:01:50,240
- Put me through to Keefe's room!
- Lisa? What's going on?
864
01:01:50,304 --> 01:01:52,750
You have got
to get Keefe out of that room.
865
01:01:52,806 --> 01:01:55,719
- You already changed him.
- No, it's got nothing to...
866
01:01:55,776 --> 01:01:58,484
Look, I think somethings
gonna happen. You...
867
01:01:58,545 --> 01:02:00,388
Listen, pull the fire alarm.
868
01:02:00,447 --> 01:02:03,724
- What the hell are...?
- Evacuate the hotel! Get everyone out!
869
01:02:03,784 --> 01:02:06,890
You've got to go up there now
and physically tell them!
870
01:02:06,954 --> 01:02:08,831
Tell them that Keefe is a target!
871
01:02:08,889 --> 01:02:11,335
Cynthia, Keefe is a target!
872
01:02:11,391 --> 01:02:14,338
- Somebody's going to kill him!
- Oh, shit.
873
01:02:15,862 --> 01:02:17,842
Shit, shit.
874
01:02:22,369 --> 01:02:24,246
Get people out!
875
01:02:24,304 --> 01:02:26,978
Everybody, please make
your way toward the exit.
876
01:02:27,040 --> 01:02:30,487
Everybody stay calm.
We need to evacuate the lobby.
877
01:02:34,648 --> 01:02:37,060
OK, one more.
Come on, one more.
878
01:02:44,858 --> 01:02:46,394
Damn it!
879
01:02:47,961 --> 01:02:49,531
Hello?
880
01:03:05,278 --> 01:03:08,589
Mr. Keefe! Mr. Keefe!
881
01:03:11,184 --> 01:03:12,629
- Hello!
- What's goin' on?
882
01:03:12,686 --> 01:03:16,327
Somethings happening. Lisa called.
Get Keefe outta here.
883
01:03:16,390 --> 01:03:19,394
Code red! Get him outta here!
Come on! Move it!
884
01:03:25,465 --> 01:03:27,411
- Sarah, we gotta hurry.
- Danny.
885
01:03:27,467 --> 01:03:28,810
- Charles!
- Lydia!
886
01:03:28,869 --> 01:03:30,314
- We gotta go.
- You got him?
887
01:03:30,370 --> 01:03:32,816
- I got him!
- Everybody move! Rooftop! Go!
888
01:03:32,873 --> 01:03:34,375
Everybody, right now!
889
01:03:44,384 --> 01:03:47,558
- Get in the elevator!
- Let's go! Come on! Come on!
890
01:03:49,189 --> 01:03:51,567
- I want everybody outta there!
- Move!
891
01:03:52,325 --> 01:03:53,827
- Get in! Get in!
- Incoming!
892
01:03:53,894 --> 01:03:55,032
Move, people, move!
893
01:03:55,095 --> 01:03:56,233
Get down!
894
01:04:43,877 --> 01:04:44,878
Oh, my God.
895
01:05:02,295 --> 01:05:04,275
All right. Get him outta here.
896
01:05:04,331 --> 01:05:06,743
- Come on, let's go!
- Get out! Come on.
897
01:05:06,800 --> 01:05:09,280
- You OK?
- Yeah, we're OK.
898
01:05:09,336 --> 01:05:11,748
Let's go, come on, come on!
899
01:05:40,734 --> 01:05:42,873
Lisa?
900
01:05:43,336 --> 01:05:45,509
- Dad.
- Lisa, what the hell?
901
01:05:45,572 --> 01:05:48,212
- Did you call 911?
- I already did. Who is this?
902
01:05:48,275 --> 01:05:51,279
- I can explain that. Are you OK?
- Am I OK? Come on.
903
01:05:51,344 --> 01:05:54,188
- I have to call the hotel.
- Come on. Come on. Sit. Sit.
904
01:05:54,247 --> 01:05:57,694
- OK. OK. You're OK.
- Yeah.
905
01:05:57,751 --> 01:06:00,061
- OK.
- I'll get the first aid kit.
906
01:06:01,888 --> 01:06:03,765
The cops are on the way.
907
01:06:07,694 --> 01:06:10,732
- Lux Atlantic Resort.
- Cynthia, are you OK?
908
01:06:10,797 --> 01:06:12,777
- Yeah.
- Is everyone else OK?
909
01:06:12,833 --> 01:06:15,109
Yeah, yeah, sure,
we're all OK, I think.
910
01:06:15,168 --> 01:06:18,877
You better get over here. I have
no idea how I'm gonna explain this.
911
01:06:18,939 --> 01:06:22,250
OK. OK. I'm on my way.
912
01:06:23,743 --> 01:06:26,246
Dad, I need your keys.
We have to get...
913
01:06:28,348 --> 01:06:29,691
Hi.
914
01:06:35,155 --> 01:06:36,862
Dad!
915
01:06:36,923 --> 01:06:38,800
Oh, he's not dead.
916
01:06:38,859 --> 01:06:42,898
I wanted him to see
what I'm gonna do to you first.
917
01:06:48,702 --> 01:06:50,340
Dad.
918
01:06:51,771 --> 01:06:52,909
Come on.
919
01:06:53,206 --> 01:06:54,480
You have to get up.
920
01:06:58,144 --> 01:07:01,489
You see, Lisa, I never lie.
921
01:07:02,382 --> 01:07:04,362
OK, so is this personal now?
922
01:07:04,417 --> 01:07:06,829
Just finishin' the job.
923
01:07:06,887 --> 01:07:10,164
Well, you're too late.
Everyone's alive.
924
01:07:10,223 --> 01:07:13,830
In that hotel,
every single person is alive.
925
01:07:14,227 --> 01:07:18,107
What, you didn't know?
You failed, Jack.
926
01:07:19,566 --> 01:07:22,342
- I'll finish the job.
- Not in my house.
927
01:09:24,157 --> 01:09:28,333
Where's your male-driven,
fact-based logic now, Jack?
928
01:09:28,395 --> 01:09:31,399
I don't think that's what got you here.
929
01:09:31,464 --> 01:09:32,772
Did you hear me?
930
01:12:36,816 --> 01:12:39,160
This is 911 dispatch.
Is anyone there?
931
01:12:39,219 --> 01:12:40,323
Yes. Hello.
932
01:12:40,386 --> 01:12:43,595
I'm sorry it took so long.
We had an emergency downtown.
933
01:12:43,656 --> 01:12:46,660
It says you had someone hit
in front of your house.
934
01:12:46,726 --> 01:12:49,536
There is a man in my house
who's trying to kill me.
935
01:12:49,596 --> 01:12:52,338
OK, if you can,
lock yourself in a room immediately.
936
01:12:52,398 --> 01:12:53,638
Units are on the way.
937
01:12:53,700 --> 01:12:55,304
Just hurry.
938
01:13:25,298 --> 01:13:26,902
No!
939
01:13:31,337 --> 01:13:32,645
You're pathetic.
940
01:14:07,940 --> 01:14:10,420
- We'll talk again.
- Don't move.
941
01:14:37,904 --> 01:14:41,249
Come on, sweetheart.
Come on.
942
01:15:08,334 --> 01:15:10,746
- Right over there. Right there.
- Excuse me.
943
01:15:10,803 --> 01:15:13,181
- Jerry, what's your 20?
- Stand by.
944
01:15:14,140 --> 01:15:16,677
- We got it covered.
- Are you OK?
945
01:15:16,743 --> 01:15:18,086
- Yeah, I'm...
- Yeah?
946
01:15:18,144 --> 01:15:19,214
Yeah, I mean...
947
01:15:19,278 --> 01:15:22,555
...I think we had a really good night,
all things considered.
948
01:15:22,615 --> 01:15:24,424
Just that one incident, really.
949
01:15:25,017 --> 01:15:27,122
Cynthia, you did so good.
950
01:15:27,186 --> 01:15:29,291
- Thank you.
- OK.
951
01:15:30,857 --> 01:15:32,996
Excuse me. Ladies.
952
01:15:33,326 --> 01:15:34,327
Mr. Keefe.
953
01:15:34,394 --> 01:15:36,738
I'd like to thank you both.
954
01:15:36,796 --> 01:15:39,902
- For my family, I thank you.
- Sir. We have to go.
955
01:15:39,966 --> 01:15:41,946
Let's talk soon, yes?
956
01:15:43,035 --> 01:15:45,572
- Roger that.
- Lisa!
957
01:15:45,638 --> 01:15:48,118
This is the worst
experience we have ever had.
958
01:15:48,174 --> 01:15:50,654
Do you have any idea
what we have been through?
959
01:15:50,710 --> 01:15:53,384
- Well...
- First there was no reservation.
960
01:15:53,446 --> 01:15:57,656
Then, our ceiling exploded.
I got chunks of plaster all over me.
961
01:15:57,717 --> 01:15:59,993
I could get asthma.
962
01:16:00,052 --> 01:16:03,363
I'm so sorry. ls there anything
we can do to make it up to you?
963
01:16:03,423 --> 01:16:05,699
Yes. Start by cleaning house.
964
01:16:05,758 --> 01:16:09,638
Get rid of her.
She is completely incompetent.
965
01:16:09,695 --> 01:16:12,835
Absolutely. And cheeky too.
966
01:16:12,899 --> 01:16:15,641
I see. Well...
967
01:16:18,070 --> 01:16:21,449
Here's what you can do. Fill out
a comment card at our front desk.
968
01:16:21,507 --> 01:16:25,319
A comment card? She asked us
to fill out a comment card.
969
01:16:25,378 --> 01:16:27,380
You want us to fill
out a comment card?
970
01:16:27,447 --> 01:16:30,018
Yes, I do. And after you finish,
you can go ahead
971
01:16:30,082 --> 01:16:31,993
and just shove it up your ass.
972
01:16:34,787 --> 01:16:36,858
Yeah.
973
01:16:38,157 --> 01:16:40,501
- You are so my hero.
- Let's get outta here.
974
01:16:40,560 --> 01:16:42,540
- Let's open the bar.
- Champagne?
975
01:16:42,595 --> 01:16:45,439
- Oh, anything but a bay breeze.
- OK.
70536
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.