Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,552 --> 00:00:12,472
Welcome to the neighborhood
2
00:00:12,554 --> 00:00:14,604
Hey, pup, paws up
3
00:00:14,681 --> 00:00:18,061
If you want to do some good
It's possible
4
00:00:18,936 --> 00:00:20,766
With the Doxie family
5
00:00:20,854 --> 00:00:22,864
Hey, pup, paws up
6
00:00:22,940 --> 00:00:26,400
We can change Muttgomery
It's possible
7
00:00:26,902 --> 00:00:29,152
You got Greta, Pretzel and their pups
8
00:00:29,238 --> 00:00:32,738
Poppy, Pippa, Pedro, Paxton
And there's Puck
9
00:00:33,534 --> 00:00:35,244
-Hey, pup
-Paws up!
10
00:00:35,327 --> 00:00:36,947
It's possible
11
00:00:39,665 --> 00:00:42,165
"The Show Must Bark On!"
12
00:00:44,878 --> 00:00:46,628
Can we please go faster?
13
00:00:46,713 --> 00:00:50,473
We're going to a concert with real music.
14
00:00:50,551 --> 00:00:51,891
Hurry, hurry, hurry!
15
00:00:51,969 --> 00:00:53,009
Come on, Poppy!
16
00:00:53,095 --> 00:00:54,505
Come on, Paxton!
17
00:00:54,596 --> 00:00:55,716
Come on, Pedro!
18
00:00:55,806 --> 00:00:56,886
Come on, Puck!
19
00:00:56,974 --> 00:00:58,144
Come on, Mama!
20
00:00:58,225 --> 00:01:00,765
-Shall we dance to the show, Doxies?
-Yeah! -Shall we dance to the show, Doxies?
21
00:01:01,478 --> 00:01:02,598
Milady.
22
00:01:10,362 --> 00:01:12,612
Dad, why are you stopping?
23
00:01:12,698 --> 00:01:14,618
Because we're here, Pippa.
24
00:01:14,700 --> 00:01:15,950
Yes, yes, yes!
25
00:01:18,078 --> 00:01:19,288
We're the first ones here.
26
00:01:20,163 --> 00:01:22,543
Oh, hiya, Doxies. You're early.
27
00:01:22,624 --> 00:01:24,384
We're still setting up for the show.
28
00:01:24,459 --> 00:01:26,169
What's back there, Mr. Shaggs?
29
00:01:27,254 --> 00:01:29,094
Well, why don't you
come on back and see?
30
00:01:29,173 --> 00:01:31,633
Us? Go back there? Can we?
31
00:01:31,717 --> 00:01:33,087
Can we?
32
00:01:33,177 --> 00:01:34,177
Come on.
33
00:01:38,223 --> 00:01:40,643
You know us as the dogs
of the city council,
34
00:01:40,726 --> 00:01:42,846
but today we're the Jazzy Paws.
35
00:01:42,936 --> 00:01:45,016
-Ms. Clawtez.
-Hi, pups.
36
00:01:45,105 --> 00:01:47,355
-Mr. Bernard.
-Hey there.
37
00:01:47,441 --> 00:01:49,441
And yours truly…
38
00:01:49,526 --> 00:01:51,696
Mr. Shaggs!
39
00:01:52,696 --> 00:01:54,276
You got it, Pippa Pup.
40
00:01:54,948 --> 00:01:57,028
Hi. I play the piano.
41
00:01:59,369 --> 00:02:00,789
What do you play?
What do you play?
42
00:02:01,622 --> 00:02:03,212
I play these drums.
43
00:02:03,707 --> 00:02:05,827
Oh, yeah!
44
00:02:06,585 --> 00:02:08,035
Give it a try, Pippa.
45
00:02:10,756 --> 00:02:13,256
What's this big thing, Mr. Bernard?
46
00:02:13,342 --> 00:02:16,222
This, my peppy pup, is an upright bass.
47
00:02:16,303 --> 00:02:18,143
Have a listen.
48
00:02:22,935 --> 00:02:24,475
Sounds big and thumpy.
49
00:02:25,854 --> 00:02:27,564
It is kind of thumpy.
50
00:02:27,648 --> 00:02:29,898
Now come on and lend a paw.
51
00:02:34,988 --> 00:02:38,778
How do you use this silly,
gold, twisty, tube-y thing in a concert?
52
00:02:38,867 --> 00:02:43,577
I think that silly, gold,
twisty, tube thingy plays music too.
53
00:02:43,664 --> 00:02:44,834
Right, Mr. Shaggs?
54
00:02:44,915 --> 00:02:46,415
It sure does.
55
00:02:46,500 --> 00:02:49,960
This is actually my smooth saxophone.
56
00:02:55,175 --> 00:02:56,295
I dig it.
57
00:02:57,427 --> 00:02:58,757
Bark-tastic!
58
00:03:02,850 --> 00:03:04,940
Looks like more dogs
are arriving for the show.
59
00:03:05,018 --> 00:03:06,348
I think we're ready to start.
60
00:03:06,895 --> 00:03:10,015
We all can't wait
to hear you play, Mr. Shaggs.
61
00:03:10,524 --> 00:03:12,574
Come on, pups.
Let's go set up our blanket.
62
00:03:12,651 --> 00:03:14,031
Yeah!
63
00:03:16,029 --> 00:03:20,199
All the dogs are gonna be so happy
to hear your music, Mr. Shaggs.
64
00:03:20,284 --> 00:03:22,084
Thanks, Pippa Pup.
65
00:03:27,374 --> 00:03:28,674
My sax!
66
00:03:28,750 --> 00:03:30,540
My upright bass!
67
00:03:30,627 --> 00:03:33,127
-My drums!
-No.
68
00:03:33,755 --> 00:03:36,795
Hey, that was not smooth.
69
00:03:36,884 --> 00:03:40,974
Oh, no. All your instruments are broken.
70
00:03:46,935 --> 00:03:47,935
No.
71
00:03:48,020 --> 00:03:50,310
I'm so sorry this happened.
72
00:03:50,397 --> 00:03:52,067
Can you still play the concert?
73
00:03:52,149 --> 00:03:55,739
I don't think I can play music
with this broken drum.
74
00:03:55,819 --> 00:03:58,239
Or this broken bass.
75
00:03:58,322 --> 00:04:03,332
And definitely not with this broken
smooth saxophone. And definitely not with this broken
76
00:04:04,828 --> 00:04:06,908
I'm afraid we'll have to cancel the show.
77
00:04:06,997 --> 00:04:08,867
Cancel the show?
78
00:04:08,957 --> 00:04:12,037
But so many dogs are here
to hear your music.
79
00:04:12,127 --> 00:04:15,337
They need your smooth saxophone.
80
00:04:15,422 --> 00:04:18,052
-And thumpy bass.
-And drummy drums.
81
00:04:18,634 --> 00:04:21,144
I wish we could help the Jazzy Paws.
82
00:04:21,803 --> 00:04:24,473
Come on, pups. Paws up!
83
00:04:24,556 --> 00:04:25,676
Yeah!
84
00:04:26,183 --> 00:04:28,983
-Let's find a way to save the show.
-Yeah!
85
00:04:30,354 --> 00:04:32,864
Now, that's music to my ears.
86
00:04:32,940 --> 00:04:34,360
-Ours too!
-Ours too!
87
00:04:34,441 --> 00:04:36,071
I dig your pep, pups.
88
00:04:37,319 --> 00:04:39,569
If you can't play with broken instruments,
89
00:04:39,655 --> 00:04:42,565
maybe we can try fixing them.
90
00:04:43,158 --> 00:04:45,038
We'll need lots of glue.
91
00:04:45,118 --> 00:04:47,248
And string, and tape and paper.
92
00:04:49,706 --> 00:04:51,626
Mom has all that stuff at city hall.
93
00:04:51,708 --> 00:04:53,958
City hall has it all!
94
00:04:54,044 --> 00:04:57,304
Can we try to fix
your instruments, Jazzy Paws?
95
00:04:57,381 --> 00:04:59,881
Anything that'll help save our show, pups.
96
00:04:59,967 --> 00:05:01,087
Go for it!
Go for it!
97
00:05:02,094 --> 00:05:04,224
All right, let's load
these instruments in here.
98
00:05:04,304 --> 00:05:06,064
-Yeah!
-Great idea.
99
00:05:06,139 --> 00:05:07,269
Yeah.
100
00:05:08,100 --> 00:05:09,430
Come on, let's go!
101
00:05:14,314 --> 00:05:16,074
Which one do you want to start with?
102
00:05:16,775 --> 00:05:19,025
How about the upright bass?
103
00:05:19,570 --> 00:05:21,150
Glue please, Mama.
104
00:05:22,656 --> 00:05:24,156
Catch!
105
00:05:28,412 --> 00:05:29,622
I'll add some tape.
106
00:05:30,664 --> 00:05:32,254
What about these strings?
107
00:05:32,332 --> 00:05:36,092
Let's tie them. How do you tie again?
108
00:05:36,670 --> 00:05:37,920
Got you covered, Paxton.
109
00:05:39,006 --> 00:05:42,426
Upright bass, fixed. What's next?
110
00:05:42,509 --> 00:05:43,759
A little help?
111
00:05:44,469 --> 00:05:46,099
Help is on the way, Pedro.
112
00:05:47,806 --> 00:05:49,976
Thanks. That's a big hole.
113
00:05:50,058 --> 00:05:51,308
I need more tape.
114
00:05:51,393 --> 00:05:53,563
Say hi to Mr. Tapeball.
115
00:05:54,730 --> 00:05:56,020
Let go!
116
00:05:56,106 --> 00:05:58,316
Come here, Mr. Tapeball.
117
00:05:58,400 --> 00:05:59,400
Thanks, Mom.
118
00:06:05,991 --> 00:06:07,531
Drum, fixed.
119
00:06:08,911 --> 00:06:12,461
Help me put these back
on the smooth saxophone.
120
00:06:12,539 --> 00:06:14,829
Mr. Tapeball, we need your help again.
121
00:06:20,005 --> 00:06:21,915
Ta-dog!
122
00:06:22,007 --> 00:06:25,217
Now all the Jazzy Paws
instruments are fixed.
123
00:06:25,302 --> 00:06:26,852
Let's hear how they sound.
124
00:06:35,437 --> 00:06:38,107
They sound like music.
125
00:06:38,190 --> 00:06:42,780
And I'll bet the Jazzy Paws
will make them sound even better.
126
00:06:50,327 --> 00:06:53,117
I don't think they sound
like music anymore.
127
00:06:56,208 --> 00:06:58,458
They're still broken.
128
00:06:58,544 --> 00:07:00,464
We can't give up, pups.
We can't give up, pups.
129
00:07:00,546 --> 00:07:02,506
The show must go on.
130
00:07:03,006 --> 00:07:05,216
And those paws must go…
131
00:07:05,300 --> 00:07:06,300
Up!
132
00:07:07,719 --> 00:07:10,389
Dad, you look like an upright bass.
133
00:07:12,391 --> 00:07:14,481
Yes! That sounded--
134
00:07:14,560 --> 00:07:16,560
Like Mr. Bernard's bass.
135
00:07:16,645 --> 00:07:19,815
Kind of like it, but also kinda different.
136
00:07:20,691 --> 00:07:22,821
What sounds kinda like a drum?
137
00:07:24,403 --> 00:07:26,113
No.
138
00:07:28,198 --> 00:07:29,318
Not that.
139
00:07:32,077 --> 00:07:33,827
That's a little more drummier.
140
00:07:38,166 --> 00:07:40,036
That's a drummy sound.
141
00:07:41,253 --> 00:07:43,713
But Ms. Clawtez has three drums.
142
00:07:44,298 --> 00:07:46,428
Try these drummy bowls too, pups.
143
00:07:53,432 --> 00:07:54,812
They sound like drums.
144
00:07:54,892 --> 00:07:57,352
Now we need a smooth saxophone.
145
00:08:06,486 --> 00:08:07,696
Doesn't sound the same.
146
00:08:08,197 --> 00:08:10,697
Wait, the sax has holes in it.
147
00:08:10,782 --> 00:08:11,872
Like this?
148
00:08:14,494 --> 00:08:17,004
Mom, what's a chew toy
doing in your office?
149
00:08:17,080 --> 00:08:19,750
What? I like to chew while I work.
150
00:08:19,833 --> 00:08:21,843
Try this, Paxton.
151
00:08:24,213 --> 00:08:26,133
Smooth.
152
00:08:26,215 --> 00:08:28,625
We still need a bassy bass.
153
00:08:29,301 --> 00:08:32,391
-Dad, do that string thing again.
-Okay.
154
00:08:39,019 --> 00:08:40,059
I'm an instrument.
155
00:08:40,562 --> 00:08:42,862
-I wanna be an instrument!
-Me too.
156
00:08:49,738 --> 00:08:53,118
I can't wait to hear the Jazzy Paws
play these instruments.
157
00:08:53,200 --> 00:08:55,040
Come on. Let's bring 'em to the park.
158
00:08:55,786 --> 00:08:57,116
Come on. Let's go.
159
00:09:00,290 --> 00:09:02,540
Dogs are waiting for us to start.
160
00:09:03,544 --> 00:09:06,804
Guess I should go tell them
the concert is canceled.
161
00:09:06,880 --> 00:09:08,630
Can't play without instruments.
162
00:09:10,801 --> 00:09:13,931
Jazzy Paws, we're coming!
163
00:09:14,012 --> 00:09:17,102
Wait. The Doxies, they're back.
164
00:09:19,434 --> 00:09:21,274
Jazzy Paws, look!
165
00:09:23,605 --> 00:09:25,515
What is this?
166
00:09:28,235 --> 00:09:30,195
We couldn't fix your instruments.
167
00:09:30,279 --> 00:09:31,949
So we brought these for you.
168
00:09:32,030 --> 00:09:34,660
You did? For us?
169
00:09:35,242 --> 00:09:37,372
I've never played instruments
like this before.
170
00:09:37,953 --> 00:09:39,663
Try them! Try them!
171
00:09:39,746 --> 00:09:41,576
They make paw-some music.
172
00:09:44,501 --> 00:09:46,711
That sounds different.
173
00:09:47,212 --> 00:09:49,842
But good different. I like it.
174
00:09:52,509 --> 00:09:55,509
Me too. It's smooth and squeaky.
175
00:09:56,346 --> 00:09:57,346
Yeah!
176
00:09:58,515 --> 00:10:01,685
You got a different kind
of upright bass in there? You got a different kind
177
00:10:01,768 --> 00:10:04,018
Yep. You're looking at him.
178
00:10:08,317 --> 00:10:10,317
Now, that's thumpy.
179
00:10:19,119 --> 00:10:22,579
Jazzy Paws, I think we've got
a whole new sound.
180
00:10:23,081 --> 00:10:26,041
-Oh, yeah!
-All right!
181
00:10:26,126 --> 00:10:28,376
Does that mean you could
play them at the show?
182
00:10:28,462 --> 00:10:29,842
We sure can.
183
00:10:29,922 --> 00:10:32,802
Thanks to you, pups, the show can go on.
184
00:10:33,967 --> 00:10:36,927
-We saved the concert.
-Go, Jazzy Paws!
185
00:10:38,472 --> 00:10:39,852
You hear that, Pippa?
186
00:10:39,932 --> 00:10:42,182
You made your bark and saved the show.
187
00:10:42,267 --> 00:10:45,017
Yeah! I made my bark.
188
00:10:47,397 --> 00:10:48,897
Dogs of Muttgomery,
189
00:10:48,982 --> 00:10:53,572
-I'm thrilled to introduce:
-The Jazzy Paws!
190
00:10:55,405 --> 00:10:57,485
With our brand-new sound…
191
00:10:57,574 --> 00:11:00,164
One, two. A one, two, three, four.
One, two. A one, two, three, four.
192
00:11:22,641 --> 00:11:24,391
Yeah, that's it!
193
00:11:24,893 --> 00:11:28,193
Come on, dogs and pups,
let's all make music.
194
00:11:34,319 --> 00:11:36,739
All it takes is one tiny spark
195
00:11:36,822 --> 00:11:38,912
And you, too, can make your bark
196
00:11:39,408 --> 00:11:40,908
Make a change for a dog or pup
197
00:11:40,993 --> 00:11:43,083
Just get those paws up!
198
00:11:46,248 --> 00:11:47,748
"Dogs at work."
199
00:11:55,048 --> 00:11:56,088
Yeah!
200
00:11:57,092 --> 00:12:00,302
I have an idea: Let's make a pup sandwich.
I have an idea: Let's make a pup sandwich.
201
00:12:00,387 --> 00:12:01,387
Yeah.
202
00:12:01,471 --> 00:12:04,351
Okay, Dad, lay down
and be the sandwich bread.
203
00:12:05,225 --> 00:12:06,885
Really flat.
204
00:12:08,145 --> 00:12:10,145
Is this flat enough for you?
205
00:12:11,106 --> 00:12:15,146
Yeah. You're up next.
On his back, Paxton.
206
00:12:15,652 --> 00:12:16,652
Sorry, Dad.
207
00:12:16,737 --> 00:12:17,777
Pedro.
208
00:12:18,614 --> 00:12:19,664
Pippa.
209
00:12:20,240 --> 00:12:21,240
I'm okay.
210
00:12:22,242 --> 00:12:23,412
Now, come on, Poppy.
211
00:12:23,493 --> 00:12:25,373
You can be the top of the sandwich.
212
00:12:27,664 --> 00:12:29,084
You need help, Pops?
213
00:12:29,166 --> 00:12:31,786
No, I can do it by myself.
214
00:12:35,380 --> 00:12:36,380
I did it.
215
00:12:37,174 --> 00:12:38,264
Yes, you did.
216
00:12:38,342 --> 00:12:39,842
I knew you could do it, Poppy.
217
00:12:39,927 --> 00:12:42,847
Now I wanna eat the sandwich!
218
00:12:51,313 --> 00:12:52,313
What's that?
219
00:12:53,440 --> 00:12:55,190
Looks like the construction dogs.
220
00:12:55,943 --> 00:12:58,783
And I think they're building something.
221
00:12:59,571 --> 00:13:00,571
Come on.
Come on.
222
00:13:03,242 --> 00:13:04,872
What is it?
223
00:13:06,078 --> 00:13:09,078
It's so big!
224
00:13:09,164 --> 00:13:11,504
Heya, pups. Hey, everyone.
225
00:13:11,583 --> 00:13:12,583
-Hi.
-Hey, hey.
226
00:13:12,668 --> 00:13:13,708
Hi, Mom.
227
00:13:15,504 --> 00:13:18,804
Mom, the construction dogs
are building something in the park.
228
00:13:18,882 --> 00:13:20,012
Look.
229
00:13:20,092 --> 00:13:22,512
I had a feeling
you'd sniff this out, Poppy.
230
00:13:22,594 --> 00:13:24,394
Do you know what it is?
231
00:13:24,471 --> 00:13:26,811
You know what it is, don't you?
What is it?
232
00:13:27,349 --> 00:13:29,769
Oh, there's Foredog Frida and her crew.
233
00:13:29,852 --> 00:13:31,312
Let's hear what they have to say.
234
00:13:33,313 --> 00:13:36,283
Fine furry friends of Muttgomery,
235
00:13:36,358 --> 00:13:39,028
we've been working
our tails off building something
236
00:13:39,111 --> 00:13:40,901
really special for the city.
237
00:13:41,405 --> 00:13:43,485
Feast your eyes on
238
00:13:43,574 --> 00:13:47,544
the brand-new Muttgomery Bowwow Tower.
239
00:13:47,619 --> 00:13:49,499
Wow.
240
00:13:49,580 --> 00:13:53,920
Oh, from up there you can see
all around Muttgomery.
241
00:13:57,504 --> 00:14:00,634
-Mom, Dad, can we go up and see?
-Sure. -Mom, Dad, can we go up and see?
242
00:14:07,055 --> 00:14:08,305
Can we go too, Mom?
243
00:14:08,807 --> 00:14:10,347
Sure. Go on.
244
00:14:12,477 --> 00:14:14,267
So cool.
245
00:14:14,354 --> 00:14:15,864
-This is so cool.
-I love it!
246
00:14:15,939 --> 00:14:17,819
This tower is so high.
247
00:14:18,317 --> 00:14:20,607
I can see the whole world from up here.
248
00:14:20,694 --> 00:14:23,494
Now try looking through those binoculars.
249
00:14:25,365 --> 00:14:26,365
These?
250
00:14:27,201 --> 00:14:29,081
I see our house.
251
00:14:30,120 --> 00:14:32,410
And is that the lake?
252
00:14:34,666 --> 00:14:38,086
I see Kibble Market and The Bowl.
253
00:14:39,254 --> 00:14:41,634
And I've never seen that tree before.
254
00:14:43,050 --> 00:14:44,970
I can see Sunnyspot.
255
00:14:45,594 --> 00:14:48,814
And there's Nana. I can see Nana.
256
00:14:49,306 --> 00:14:50,516
Hi, Nana!
257
00:14:51,391 --> 00:14:53,351
She looks close through the binoculars,
258
00:14:53,435 --> 00:14:56,435
but Nana is still too far away
to hear you, Pippa.
259
00:14:59,107 --> 00:15:02,647
I never knew the tops
of buildings were different colors. I never knew the tops
260
00:15:03,195 --> 00:15:05,775
I have to draw that in my paw-pad.
261
00:15:05,864 --> 00:15:07,374
I wanna see that.
262
00:15:10,577 --> 00:15:11,907
I can't see.
263
00:15:11,995 --> 00:15:13,455
Me neither.
264
00:15:14,998 --> 00:15:17,038
You can't see through the binoculars?
265
00:15:18,877 --> 00:15:20,627
We're too small to reach them.
266
00:15:21,213 --> 00:15:24,223
I really wish we could see
what everyone else sees.
267
00:15:25,509 --> 00:15:28,219
Every dog should be able
to use the binoculars.
268
00:15:30,764 --> 00:15:33,274
Come on, pups. Paws up!
269
00:15:33,350 --> 00:15:34,430
Yeah!
270
00:15:35,310 --> 00:15:39,150
Let's find a way that every dog
can see through these binoculars.
271
00:15:39,898 --> 00:15:40,898
Look!
272
00:15:43,569 --> 00:15:47,279
Hey. Did you see that?
The binoculars move.
273
00:15:47,364 --> 00:15:51,294
Yep. They tilt up and down like this.
274
00:15:54,079 --> 00:15:57,619
Dad, help me tilt them down
so these pups can see.
275
00:15:59,710 --> 00:16:00,960
Try them now.
Try them now.
276
00:16:02,963 --> 00:16:05,553
Yes. I can see, I can see!
277
00:16:06,049 --> 00:16:07,679
Can you see your house?
278
00:16:08,260 --> 00:16:10,800
-No.
-Or the lake?
279
00:16:11,388 --> 00:16:14,218
-No.
-Or Kibble Market?
280
00:16:14,308 --> 00:16:18,938
No. Just lots and lots of blue.
281
00:16:21,190 --> 00:16:23,980
If we tilt them like this,
all you can see is the sky.
282
00:16:26,737 --> 00:16:29,487
It's okay, pups. Keep those paws up.
283
00:16:29,573 --> 00:16:30,573
Yeah!
284
00:16:31,450 --> 00:16:33,290
Way, way up.
285
00:16:34,912 --> 00:16:37,462
Hey, maybe pups can jump to see.
286
00:16:37,956 --> 00:16:39,246
Jump, pups. Jump!
287
00:16:39,875 --> 00:16:41,915
-I can see!
-Can't see.
288
00:16:42,002 --> 00:16:44,002
-I can see!
-Can't see.
289
00:16:44,087 --> 00:16:46,377
-I can see!
-Can't see.
290
00:16:48,300 --> 00:16:49,840
They can't stay jumped.
291
00:16:51,678 --> 00:16:53,888
I can see when I stand
on my tippy-paws.
292
00:16:54,556 --> 00:16:55,886
Try tippy-paws.
293
00:17:01,063 --> 00:17:03,023
Our tippy-paws aren't tippy enough.
294
00:17:03,524 --> 00:17:06,574
I know! Do tippy-paws on me.
295
00:17:06,652 --> 00:17:08,782
Look! I'm a step stool.
296
00:17:12,950 --> 00:17:14,490
Higher, higher!
297
00:17:16,537 --> 00:17:18,037
Oops. Sorry.
298
00:17:19,248 --> 00:17:22,538
I wanna see longer.
How can we see longer?
299
00:17:24,336 --> 00:17:26,416
Maybe you can step on something else.
300
00:17:26,505 --> 00:17:27,915
Like real step stools.
301
00:17:28,423 --> 00:17:29,933
Where are we gonna get those?
302
00:17:30,676 --> 00:17:34,216
We can make some.
Tall ones and short ones.
303
00:17:34,304 --> 00:17:35,724
And in-between ones.
304
00:17:37,140 --> 00:17:38,180
Like this.
305
00:17:39,434 --> 00:17:40,524
And then we could see?
306
00:17:40,602 --> 00:17:42,522
All by ourselves?
307
00:17:42,604 --> 00:17:43,614
I think so.
308
00:17:45,691 --> 00:17:47,361
So, how are we gonna make 'em, Pops?
309
00:17:47,943 --> 00:17:49,903
I haven't figured that part out yet.
310
00:17:50,696 --> 00:17:52,776
Well, what if you ask some dogs for help?
311
00:17:53,282 --> 00:17:57,122
Maybe some dogs who know
how to make things like that?
312
00:17:57,661 --> 00:18:01,121
The construction dogs?
Do you think they would help us? The construction dogs?
313
00:18:01,206 --> 00:18:03,286
Only one way to find out, right?
314
00:18:03,375 --> 00:18:04,375
Come on.
315
00:18:04,877 --> 00:18:05,877
Yes!
316
00:18:11,091 --> 00:18:13,471
Excuse me, Foredog Frida.
317
00:18:13,552 --> 00:18:14,892
Oh, heya, pups.
318
00:18:14,970 --> 00:18:15,970
Mayor Greta.
319
00:18:16,054 --> 00:18:17,354
What can I do you for?
320
00:18:17,431 --> 00:18:21,141
Well, there's a small problem
with the binoculars.
321
00:18:21,643 --> 00:18:23,153
Every dog can't use them.
322
00:18:23,228 --> 00:18:25,558
Oh, they can't? Oh, no.
323
00:18:26,273 --> 00:18:28,533
But we think we know how to fix it.
324
00:18:29,151 --> 00:18:30,281
With this.
325
00:18:30,986 --> 00:18:33,656
A dragon riding a roller coaster?
326
00:18:33,739 --> 00:18:35,869
Oops. Wrong page.
327
00:18:36,366 --> 00:18:39,036
That was my idea.
His name is Rolly the Dragon.
328
00:18:39,119 --> 00:18:40,659
He loves roller coasters.
329
00:18:40,746 --> 00:18:42,206
I meant to show you this.
330
00:18:44,499 --> 00:18:46,959
A step stool so every dog can see.
331
00:18:47,044 --> 00:18:48,714
What a smart fix.
332
00:18:48,795 --> 00:18:51,465
I think we've got some
future construction dogs here.
333
00:18:51,548 --> 00:18:54,178
Really? You think so? Us?
334
00:18:54,676 --> 00:18:57,046
Does that mean you'll build them?
335
00:18:57,137 --> 00:19:00,427
Yeah. We'll build them with your help.
Yeah. We'll build them with your help.
336
00:19:00,516 --> 00:19:01,806
Yeah!
337
00:19:01,892 --> 00:19:03,482
Bowwow!
338
00:19:03,560 --> 00:19:06,560
Come on over, pups.
Hard hats for everyone.
339
00:19:07,105 --> 00:19:08,105
Paw-some!
340
00:19:09,274 --> 00:19:11,614
-Can I have the green one?
-I like purple.
341
00:19:14,238 --> 00:19:15,658
Hey, where did everyone go?
342
00:19:15,739 --> 00:19:17,239
Hang on.
343
00:19:19,409 --> 00:19:20,489
Oh, that's better.
344
00:19:20,577 --> 00:19:21,697
Now come on.
345
00:19:21,787 --> 00:19:24,867
How about we build some step stools?
346
00:19:24,957 --> 00:19:26,627
First, we'll need some wood.
347
00:19:27,543 --> 00:19:28,923
Wood coming right up.
348
00:19:29,837 --> 00:19:31,257
I'll help you, Dad.
349
00:19:35,342 --> 00:19:36,512
Thanks, Poppy.
350
00:19:37,094 --> 00:19:41,184
What if we made
the steps look like… this?
351
00:19:42,349 --> 00:19:43,599
Perfect.
352
00:19:43,684 --> 00:19:45,194
I'll help you draw the rest.
353
00:19:45,269 --> 00:19:47,729
I just need some more… wood.
354
00:19:48,647 --> 00:19:50,107
Thanks, Dad.
355
00:19:50,691 --> 00:19:52,941
Now we just have to cut them out.
356
00:19:54,987 --> 00:19:56,197
Stand back.
357
00:20:02,202 --> 00:20:03,412
What do you think?
358
00:20:04,037 --> 00:20:06,287
Bowwow. I love it.
359
00:20:07,457 --> 00:20:08,957
Keep 'em coming, pups.
360
00:20:10,586 --> 00:20:12,206
Let's get to work.
361
00:20:14,298 --> 00:20:15,548
Thanks, pups.
362
00:20:15,632 --> 00:20:18,012
Let's get these into the tower
and put 'em together.
363
00:20:34,276 --> 00:20:35,646
Forgot my tools.
364
00:20:35,736 --> 00:20:37,606
Don't worry. I've got those too.
365
00:20:38,197 --> 00:20:40,567
That's one helpful dad.
366
00:20:45,662 --> 00:20:47,712
-So cool!
-Thank you.
367
00:20:52,419 --> 00:20:54,169
Anyone seen my screwdriver?
368
00:20:54,254 --> 00:20:56,474
-Here you go.
-Thanks.
369
00:21:00,219 --> 00:21:01,549
Wanna try, Poppy?
370
00:21:01,637 --> 00:21:03,807
Me? Really?
371
00:21:03,889 --> 00:21:05,469
Go on. It's okay.
372
00:21:11,063 --> 00:21:12,653
-Great job.
-Thank you.
373
00:21:13,857 --> 00:21:15,897
Now all we need is some paint.
374
00:21:16,527 --> 00:21:17,607
Yeah.
375
00:21:18,195 --> 00:21:19,235
I wanna help paint.
376
00:21:23,617 --> 00:21:25,867
-I'm done.
-Me too.
377
00:21:26,537 --> 00:21:28,867
Looks great, pups. We're all done.
378
00:21:33,710 --> 00:21:36,550
Fine furry friends of Muttgomery.
379
00:21:36,630 --> 00:21:38,300
We've been working on something
380
00:21:38,382 --> 00:21:41,342
to help every dog
see through the binoculars.
381
00:21:41,426 --> 00:21:44,716
So come on and check out the new
and improved…
382
00:21:45,848 --> 00:21:48,228
Bowwow Tower!
383
00:21:49,184 --> 00:21:52,024
The new and improved Bowwow Tower.
384
00:21:58,068 --> 00:21:59,778
Go on. Try the step stools.
385
00:22:00,362 --> 00:22:02,162
I can't wait!
386
00:22:02,239 --> 00:22:05,699
We made them so you can use
the binoculars all by yourselves.
387
00:22:06,285 --> 00:22:07,785
I see our house.
388
00:22:08,328 --> 00:22:10,208
And grandpa's house.
389
00:22:11,081 --> 00:22:13,081
And there's the lake.
390
00:22:13,166 --> 00:22:16,376
I can see it now too. Thanks, Poppy!
391
00:22:16,461 --> 00:22:17,591
You're welcome.
392
00:22:18,964 --> 00:22:21,014
Thanks, construction dogs.
393
00:22:22,968 --> 00:22:26,968
I don't need binoculars
to see you really made your bark today,
394
00:22:27,055 --> 00:22:29,095
my little construction dog.
395
00:22:30,309 --> 00:22:32,309
Yeah. I made my bark.
396
00:22:32,936 --> 00:22:36,606
Now every dog can use
the Bowwow Tower.
397
00:22:37,149 --> 00:22:38,149
Yes!
398
00:22:40,903 --> 00:22:42,913
All it takes is one tiny spark
399
00:22:42,988 --> 00:22:45,448
And you, too, can make your bark
400
00:22:45,532 --> 00:22:47,452
Make a change for a dog or pup
401
00:22:47,534 --> 00:22:49,374
Just get those paws up!
402
00:22:49,424 --> 00:22:53,974
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
27266
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.