Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,636 --> 00:00:12,426
Welcome to the neighborhood
2
00:00:12,513 --> 00:00:14,683
Hey, pup, paws up
3
00:00:14,765 --> 00:00:18,305
If you want to do some good
It's possible
4
00:00:18,977 --> 00:00:20,847
With the Doxie family
5
00:00:20,938 --> 00:00:23,018
Hey, pup, paws up
6
00:00:23,106 --> 00:00:26,396
We can change Muttgomery
It's possible
7
00:00:26,985 --> 00:00:29,235
You got Greta, Pretzel and their pups
8
00:00:29,321 --> 00:00:32,161
Poppy, Pippa, Pedro, Paxton
And there's Puck
9
00:00:33,575 --> 00:00:35,285
-Hey, pup
-Paws up!
10
00:00:35,369 --> 00:00:36,869
It's possible
11
00:00:39,748 --> 00:00:41,288
"Bowl Them Over."
12
00:00:48,215 --> 00:00:49,755
Choo choo!
13
00:00:49,842 --> 00:00:51,432
Choo choo!
14
00:00:53,345 --> 00:00:56,175
I can't wait for our playdate
with Dill and Delilah!
15
00:00:56,265 --> 00:00:57,265
There they are!
16
00:00:57,891 --> 00:00:59,811
Passengers ahead!
17
00:00:59,893 --> 00:01:01,443
Choo--
Choo--
18
00:01:01,520 --> 00:01:02,940
-Hi, Doxies!
-Hi, Doxies!
19
00:01:03,021 --> 00:01:05,901
Climb aboard the Doxie Express,
Dill and Delilah.
20
00:01:08,944 --> 00:01:11,954
Have a fun playdate. I miss you already.
21
00:01:12,030 --> 00:01:13,240
Bye, Dad!
22
00:01:14,575 --> 00:01:16,325
Where are we going today?
23
00:01:16,410 --> 00:01:18,290
It's a surprise.
24
00:01:18,787 --> 00:01:20,707
What is it? What is it?
25
00:01:21,290 --> 00:01:24,130
If we tell you, it won't be a surprise.
26
00:01:24,209 --> 00:01:26,459
Last stop!
27
00:01:26,545 --> 00:01:28,955
The Bowl!
28
00:01:29,047 --> 00:01:31,377
Surprise!
29
00:01:31,466 --> 00:01:34,716
We're having lunch
at our favorite restaurant.
30
00:01:34,803 --> 00:01:38,143
The Bowl? We've never eaten here before.
31
00:01:38,223 --> 00:01:39,813
Never?
32
00:01:39,892 --> 00:01:41,732
Never ever.
33
00:01:41,810 --> 00:01:45,520
We're going to the Bowl
We're going to the Bowl
34
00:01:46,481 --> 00:01:47,771
Welcome!
35
00:01:47,858 --> 00:01:49,988
Yes, come in. Nice seeing you again.
36
00:01:50,068 --> 00:01:51,818
Hello! Bonjour!
37
00:01:54,615 --> 00:01:56,865
Cool.
38
00:01:57,659 --> 00:02:00,909
All the tables are filled up,
so we come over here… All the tables are filled up,
39
00:02:00,996 --> 00:02:03,786
And sit on this cozy,
fuzzy bench while we wait.
40
00:02:04,958 --> 00:02:07,538
It is cozy!
41
00:02:08,419 --> 00:02:11,879
Who's that with the bowl on her nose?
42
00:02:11,965 --> 00:02:14,795
That's Jules. She owns the Bowl.
43
00:02:16,845 --> 00:02:19,305
And she can do magic.
44
00:02:27,523 --> 00:02:30,193
She made crayons appear.
45
00:02:30,275 --> 00:02:32,855
You get to color on the tables here?
46
00:02:32,945 --> 00:02:35,485
Yup, that's my favorite part.
47
00:02:35,572 --> 00:02:37,702
I gotta do that.
48
00:02:37,783 --> 00:02:40,163
And this is the juke-barks.
49
00:02:40,244 --> 00:02:42,504
You put your paw here and…
50
00:02:46,458 --> 00:02:48,288
This is a paw-tapper!
51
00:02:48,377 --> 00:02:50,627
-Hey, pups!
-Jules!
52
00:02:51,463 --> 00:02:57,143
This is Dill and Delilah.
They never ever been here before.
53
00:02:57,219 --> 00:02:59,719
We're super excited to eat here.
54
00:02:59,805 --> 00:03:02,925
Well, then we'll make your first visit
super special. Well, then we'll make your first visit
55
00:03:03,016 --> 00:03:05,306
Check out the menu
while you wait for your table.
56
00:03:08,230 --> 00:03:09,820
But there's nothing on it.
57
00:03:09,898 --> 00:03:11,278
There's not?
58
00:03:13,360 --> 00:03:14,700
How about now?
59
00:03:17,573 --> 00:03:18,663
Be right back!
60
00:03:20,367 --> 00:03:22,407
What should we pick?
61
00:03:22,494 --> 00:03:24,624
The Bowlburger is super yummy.
62
00:03:25,831 --> 00:03:27,961
I always get that here.
63
00:03:28,792 --> 00:03:30,632
Bowl… burger?
64
00:03:30,711 --> 00:03:34,261
Mutt-eroni and cheese is really,
really good too.
65
00:03:37,134 --> 00:03:40,264
Aw, we can't eat any of that stuff.
66
00:03:40,345 --> 00:03:42,215
It has wheat in it.
67
00:03:42,306 --> 00:03:43,596
What?
68
00:03:43,682 --> 00:03:46,192
You can't eat anything here?
69
00:03:46,268 --> 00:03:47,938
We're allergic to wheat.
70
00:03:48,020 --> 00:03:50,440
We get really scratchy if we eat it.
71
00:03:51,273 --> 00:03:53,363
Even pawperoni pizza?
72
00:03:53,442 --> 00:03:56,322
Even pawperoni pizza.
73
00:03:56,403 --> 00:03:59,073
But that means
you can't eat anything here.
74
00:03:59,781 --> 00:04:02,911
I really wanted to eat at the Bowl today.
I really wanted to eat at the Bowl today.
75
00:04:02,993 --> 00:04:05,913
And I really wanted to color
on the tables.
76
00:04:06,788 --> 00:04:10,748
I'm sorry you can't eat at the Bowl today,
Dill and Delilah.
77
00:04:10,834 --> 00:04:13,634
Come on, pups. Paws up!
78
00:04:13,712 --> 00:04:15,262
Yeah.
79
00:04:15,339 --> 00:04:18,929
Let's find a place where you can eat
that has no wheat.
80
00:04:19,927 --> 00:04:21,677
Maybe we can eat at home.
81
00:04:21,762 --> 00:04:24,102
-Really?
-Home it is.
82
00:04:24,181 --> 00:04:26,391
Come on. Let's go!
83
00:04:26,475 --> 00:04:29,095
We'll be back another time, Jules!
84
00:04:29,770 --> 00:04:31,150
Bye, pups!
85
00:04:35,943 --> 00:04:38,533
I was so excited to eat at the Bowl.
86
00:04:38,612 --> 00:04:41,412
Me too.
I wish your house was like the Bowl.
87
00:04:42,199 --> 00:04:43,989
Maybe it can be.
88
00:04:44,076 --> 00:04:46,996
Let's make our own Bowl at home.
89
00:04:48,205 --> 00:04:50,165
You mean a Doxie Bowl?
90
00:04:50,249 --> 00:04:51,879
Oh, yeah! Let's do it!
91
00:04:51,959 --> 00:04:53,669
Yeah, come on! Let's go!
92
00:04:55,546 --> 00:04:57,836
Doxie Bowl! Doxie Bowl!
93
00:04:59,466 --> 00:05:02,586
Welcome to the Doxie Bowl,
Dill and Delilah. Welcome to the Doxie Bowl,
94
00:05:04,513 --> 00:05:08,103
Wait. What do we need
to make a Doxie Bowl?
95
00:05:08,183 --> 00:05:11,443
Do you have a cozy, fuzzy bench to sit on?
96
00:05:11,520 --> 00:05:14,770
Oops. We need a cozy, fuzzy bench.
97
00:05:16,441 --> 00:05:19,861
Dad, Dad! Can you be a cozy, fuzzy bench?
98
00:05:19,945 --> 00:05:22,355
One cozy bench coming up!
99
00:05:24,116 --> 00:05:25,736
Just like at the Bowl!
100
00:05:26,451 --> 00:05:28,831
What else do we need?
101
00:05:29,913 --> 00:05:32,883
Music. Like the juke-barks.
102
00:05:32,958 --> 00:05:34,328
Oh, yeah!
103
00:05:35,460 --> 00:05:37,170
Music while you wait.
104
00:05:37,254 --> 00:05:39,134
Just press your paw here.
105
00:05:41,216 --> 00:05:42,886
Now that's a bouncy tune.
106
00:05:44,970 --> 00:05:46,010
I'll be Jules.
107
00:05:46,680 --> 00:05:49,180
Hi, Dill and Delilah.
Your table's almost ready.
108
00:05:51,935 --> 00:05:53,515
Oops, we need a table.
109
00:05:58,150 --> 00:06:00,030
Table's ready.
Table's ready.
110
00:06:00,110 --> 00:06:01,860
And chairs too.
111
00:06:01,945 --> 00:06:03,405
Come on. Sit down.
112
00:06:06,116 --> 00:06:08,486
-But what about--
-Almost forgot.
113
00:06:13,582 --> 00:06:15,332
So you can color.
114
00:06:15,417 --> 00:06:16,707
Thank you.
115
00:06:16,793 --> 00:06:18,553
Wait, you need crayons too.
116
00:06:19,963 --> 00:06:22,223
Abraca-labradoodle!
117
00:06:25,093 --> 00:06:26,433
-All right!
-All right!
118
00:06:27,888 --> 00:06:31,638
I can't believe
I'm coloring on a restaurant table.
119
00:06:31,725 --> 00:06:33,725
Just like at the real Bowl.
120
00:06:33,810 --> 00:06:35,770
May I take your order?
121
00:06:35,854 --> 00:06:38,444
-What do you have here?
-Can we see a menu?
122
00:06:39,066 --> 00:06:40,066
Oh, no.
123
00:06:40,150 --> 00:06:42,360
We forgot the most important thing.
124
00:06:42,444 --> 00:06:44,664
We need a menu!
125
00:06:44,738 --> 00:06:45,818
I'll draw one.
126
00:06:49,409 --> 00:06:51,579
Mutt-eroni and cheese!
127
00:06:52,579 --> 00:06:54,079
That looks delicious!
128
00:06:54,164 --> 00:06:55,874
Don't forget the Bowlburger.
129
00:06:55,958 --> 00:06:57,708
And pawperoni pizza.
130
00:07:00,629 --> 00:07:03,049
But all of that stuff has wheat in it.
131
00:07:04,758 --> 00:07:07,428
Come on, pups. Paws up!
132
00:07:07,511 --> 00:07:09,221
-Yeah!
-Yeah!
133
00:07:09,304 --> 00:07:13,524
Let's find something with no wheat
that Dill and Delilah can eat.
134
00:07:13,600 --> 00:07:15,440
To the Doxie Bowl kitchen!
135
00:07:15,519 --> 00:07:17,019
We'll be right back!
136
00:07:17,104 --> 00:07:20,864
Welcome. Yes, come in! Bonjour.
137
00:07:23,986 --> 00:07:26,196
Dad, do bananas have wheat in them?
138
00:07:26,280 --> 00:07:28,240
Banana Dad says nope.
139
00:07:29,992 --> 00:07:33,332
-Does ketchup have wheat?
-Positively not.
140
00:07:35,122 --> 00:07:38,132
Then let's make ketchup bananas!
141
00:07:41,086 --> 00:07:43,256
Okay. Not that then.
142
00:07:43,338 --> 00:07:45,968
Let's see what we have that's less ew-y.
143
00:07:46,508 --> 00:07:47,968
How about this?
144
00:07:48,051 --> 00:07:50,101
Oops. Bread has wheat in it.
145
00:07:50,179 --> 00:07:52,639
But none of those foods do.
146
00:07:52,723 --> 00:07:55,103
Come on!
Let's see what we can make with them.
147
00:07:56,476 --> 00:07:58,396
Let's start with some rice.
148
00:07:59,021 --> 00:08:01,401
And let's add these bright red beans too.
And let's add these bright red beans too.
149
00:08:01,481 --> 00:08:03,531
That'll be really yummy.
150
00:08:03,609 --> 00:08:05,149
How about these cheesy chews?
151
00:08:05,235 --> 00:08:08,485
They're so cheesy and chewy.
152
00:08:09,406 --> 00:08:12,026
I love cheesy chews.
153
00:08:12,117 --> 00:08:14,997
And maybe we can add
some extra cheese too!
154
00:08:15,078 --> 00:08:17,618
Extra cheese!
155
00:08:17,706 --> 00:08:21,076
Ketchup wouldn't be ew-y on this.
156
00:08:22,836 --> 00:08:24,126
Bow-wow!
157
00:08:25,631 --> 00:08:27,591
Smells snout-licking good, pups.
158
00:08:27,674 --> 00:08:28,804
What's it called?
159
00:08:28,884 --> 00:08:31,394
The Dill and Delilah…
160
00:08:31,470 --> 00:08:33,510
No-Wheat Treat!
161
00:08:33,597 --> 00:08:36,637
Here it is.
Let's show it to Dill and Delilah.
162
00:08:36,725 --> 00:08:37,765
Yeah!
163
00:08:39,811 --> 00:08:42,731
Dill and Delilah, may I take your order?
164
00:08:42,813 --> 00:08:48,823
Let's see. Mutt-eroni and cheese,
Bowlburgers, pawperoni pizza…
165
00:08:48,904 --> 00:08:51,204
Hey, this one's new.
166
00:08:51,281 --> 00:08:54,581
It's our special dish here.
The Dill and Delilah--
167
00:08:54,660 --> 00:08:56,410
No-Wheat Treat!
168
00:08:56,495 --> 00:08:58,865
No wheat? For us?
169
00:08:58,956 --> 00:09:01,286
It looks like it has cheesy chews in it.
It looks like it has cheesy chews in it.
170
00:09:01,375 --> 00:09:03,035
They're my favorite.
171
00:09:03,126 --> 00:09:04,956
I'd like to order that, please.
172
00:09:05,045 --> 00:09:06,295
Me too, please.
173
00:09:06,380 --> 00:09:08,010
Chef Pretzel!
174
00:09:08,090 --> 00:09:11,300
Two Dill and Delilah No-Wheat Treats,
please.
175
00:09:11,385 --> 00:09:12,715
Coming right up!
176
00:09:18,267 --> 00:09:21,057
Rice and beans and so much cheese!
177
00:09:21,144 --> 00:09:23,774
This looks so yummy.
178
00:09:23,856 --> 00:09:25,606
Try it! Try it!
179
00:09:29,319 --> 00:09:30,739
Do you like it?
180
00:09:33,824 --> 00:09:35,954
It's delicious!
181
00:09:36,034 --> 00:09:37,414
So good!
182
00:09:37,494 --> 00:09:40,544
And it won't make us scratch,
scratch, scratchy.
183
00:09:40,622 --> 00:09:42,212
-They like it!
-All right!
184
00:09:43,584 --> 00:09:45,174
Thank you, Doxies!
185
00:09:45,252 --> 00:09:47,922
You made your bark on us today.
186
00:09:48,005 --> 00:09:51,125
We found a place we could eat
with no wheat.
187
00:09:51,216 --> 00:09:54,136
And color on tables and see magic.
188
00:09:58,223 --> 00:10:00,273
Cool!
Cool!
189
00:10:01,059 --> 00:10:02,599
We made our bark!
190
00:10:04,021 --> 00:10:05,191
Heya, Doxies.
191
00:10:05,272 --> 00:10:06,652
Jules!
192
00:10:07,232 --> 00:10:10,362
How come you didn't stay
and have lunch at the Bowl today?
193
00:10:10,444 --> 00:10:12,074
We really wanted to,
194
00:10:12,154 --> 00:10:14,704
but there's nothing on the menu
we can eat.
195
00:10:14,781 --> 00:10:19,161
Everything has wheat,
and wheat makes us really scratchy.
196
00:10:19,244 --> 00:10:23,754
Oh, no! I didn't realize
all our dishes have wheat in them.
197
00:10:23,832 --> 00:10:27,922
It's okay, Jules.
We made our own Doxie Bowl.
198
00:10:28,003 --> 00:10:30,173
Do you wanna eat in our restaurant too?
199
00:10:30,255 --> 00:10:32,085
How could I resist?
200
00:10:32,174 --> 00:10:33,974
Right this way to your table.
201
00:10:34,801 --> 00:10:36,391
Here's the menu.
202
00:10:36,470 --> 00:10:38,260
Why, thank you.
203
00:10:39,431 --> 00:10:41,731
What is this new dish here?
204
00:10:41,808 --> 00:10:44,768
The Dill and Delilah No-Wheat Treat.
205
00:10:44,853 --> 00:10:48,863
I'll have one Dill and Delilah
No-Wheat Treat, please.
206
00:10:48,941 --> 00:10:51,781
Dad, Dad! Jules wants a No-Wheat Treat.
207
00:10:52,861 --> 00:10:54,281
Thought she might.
208
00:10:54,363 --> 00:10:56,823
It's our most popular item
on the menu today.
209
00:10:56,907 --> 00:10:59,407
It looks delicious!
210
00:11:01,787 --> 00:11:04,367
And it tastes delicious too.
211
00:11:04,456 --> 00:11:06,956
Can you show me how to make this?
212
00:11:07,042 --> 00:11:08,672
Uh-huh. Why?
213
00:11:08,752 --> 00:11:11,922
Because I'm adding it to my menu too.
214
00:11:12,005 --> 00:11:15,835
I want there to be something
for everyone to eat at the Bowl.
215
00:11:16,760 --> 00:11:18,890
It really is good.
216
00:11:20,639 --> 00:11:21,929
Our dish?
217
00:11:22,015 --> 00:11:23,595
-At the Bowl?
-At the Bowl?
218
00:11:24,309 --> 00:11:25,729
Fantastic!
219
00:11:25,811 --> 00:11:29,441
That means we can eat at the Doxie Bowl
and the real Bowl.
220
00:11:34,653 --> 00:11:36,993
All it takes is one tiny spark
221
00:11:37,072 --> 00:11:38,822
And you too can make your bark
222
00:11:39,616 --> 00:11:41,366
Make a change for a dog or pup
223
00:11:41,451 --> 00:11:43,501
Just get those paws up!
224
00:11:46,290 --> 00:11:47,920
"Cone-Do."
225
00:11:54,631 --> 00:11:56,591
I'm gonna tag you, Mom!
226
00:11:56,675 --> 00:11:58,385
Not if I can help it.
227
00:11:59,386 --> 00:12:00,386
Oops!
Oops!
228
00:12:01,221 --> 00:12:02,311
Yeah!
229
00:12:04,725 --> 00:12:06,475
Tag! You're it.
230
00:12:06,560 --> 00:12:08,100
-Mom's it!
-Can't tag me!
231
00:12:08,187 --> 00:12:09,187
Here I come!
232
00:12:09,271 --> 00:12:11,401
I see Paxton!
233
00:12:11,982 --> 00:12:13,362
Catch me if you can!
234
00:12:14,151 --> 00:12:16,151
Can't hide from me, Pippa.
235
00:12:16,653 --> 00:12:17,863
Not me! Not me!
236
00:12:23,076 --> 00:12:25,156
I'm coming for you, Pedro!
237
00:12:26,371 --> 00:12:30,041
-Can't catch me, Mayor Greta!
-I'm gonna try, Dill.
238
00:12:31,126 --> 00:12:32,286
Not so fast, Puck!
239
00:12:33,921 --> 00:12:35,761
-A little help, Dad?
-I'm on it.
240
00:12:36,548 --> 00:12:38,298
Come back here, you two!
241
00:12:41,845 --> 00:12:42,845
Dad, look out!
242
00:12:42,930 --> 00:12:44,010
Uh-oh!
243
00:12:45,307 --> 00:12:46,597
Tag! You're it.
244
00:12:47,768 --> 00:12:48,768
Double it.
245
00:12:50,979 --> 00:12:52,109
Okay, here I come!
246
00:12:54,316 --> 00:12:56,606
Hey, what happened? There's no one to tag!
247
00:12:56,693 --> 00:12:57,693
Heya, Doxies!
248
00:12:58,529 --> 00:13:00,569
Hi, Delilah! Hi, Dan!
Hi, Delilah! Hi, Dan!
249
00:13:00,656 --> 00:13:01,946
What are you playing?
250
00:13:02,032 --> 00:13:03,202
Tag.
251
00:13:03,283 --> 00:13:04,833
What's on your head?
252
00:13:04,910 --> 00:13:07,870
Doggy cone. I got it from the doctor.
253
00:13:08,789 --> 00:13:10,619
Why were you at the doctor?
254
00:13:10,707 --> 00:13:11,917
Hurt my paw.
255
00:13:13,919 --> 00:13:15,249
Are you okay?
256
00:13:16,004 --> 00:13:19,424
Yeah, but it gets itchy,
so she gave me this cone
257
00:13:19,508 --> 00:13:21,758
to keep me from chewing or licking it.
258
00:13:22,386 --> 00:13:24,886
Can you still drink water with that on?
259
00:13:25,764 --> 00:13:26,814
I don't know.
260
00:13:32,855 --> 00:13:34,265
I can!
261
00:13:34,356 --> 00:13:35,856
Can you chase your tail?
262
00:13:39,403 --> 00:13:41,413
I don't really chase my tail a lot.
263
00:13:44,616 --> 00:13:45,946
-She doesn't.
-She doesn't.
264
00:13:46,034 --> 00:13:47,704
But I'll chase you!
265
00:13:47,786 --> 00:13:48,786
Can I be it?
266
00:13:49,496 --> 00:13:50,996
Tag! You are now.
267
00:13:58,213 --> 00:13:59,213
Oops!
268
00:13:59,298 --> 00:14:02,258
I'm okay. And I'm still it.
I'm okay. And I'm still it.
269
00:14:03,552 --> 00:14:05,762
I'm gonna tag you, Paxton!
270
00:14:06,805 --> 00:14:07,805
Paxton?
271
00:14:09,266 --> 00:14:11,266
Where did you go?
272
00:14:12,311 --> 00:14:13,481
Here I am!
273
00:14:14,271 --> 00:14:15,521
I'm coming!
274
00:14:16,273 --> 00:14:19,653
Oops. I didn't see
Pippa's piano with this cone on.
275
00:14:19,735 --> 00:14:21,395
That's okay, Delilah.
276
00:14:22,154 --> 00:14:23,744
Can't catch me!
277
00:14:23,822 --> 00:14:25,992
Oh, yeah? Here I come!
278
00:14:26,825 --> 00:14:27,865
Watch out!
279
00:14:29,870 --> 00:14:31,660
No more hurt paws on my watch.
280
00:14:35,918 --> 00:14:38,798
Maybe you pups should just play
without me.
281
00:14:41,757 --> 00:14:44,377
Wait! I know how you feel, Delilah.
282
00:14:44,468 --> 00:14:45,798
You do?
283
00:14:45,886 --> 00:14:49,926
Yeah. Sometimes my cart makes it harder
for me to play games too.
284
00:14:51,433 --> 00:14:52,523
Yeah.
285
00:14:52,601 --> 00:14:54,651
But we don't have to play tag.
286
00:14:54,728 --> 00:14:57,148
Come on, pups. Paws up!
287
00:14:57,231 --> 00:14:58,231
Yeah!
288
00:14:59,274 --> 00:15:01,904
Let's find a game you can play
with your cone. Let's find a game you can play
289
00:15:03,445 --> 00:15:06,445
Hey. Do you wanna try playing fetch?
290
00:15:07,491 --> 00:15:10,241
Yes! Throw it to me, Pedro.
291
00:15:10,327 --> 00:15:12,407
I'm the best fetcher.
292
00:15:17,918 --> 00:15:20,248
Oops. Sorry, Pretzel.
293
00:15:20,337 --> 00:15:21,957
It's okay, Delilah.
294
00:15:22,047 --> 00:15:23,467
Here you go.
295
00:15:23,549 --> 00:15:25,549
Okay, I'll throw it now.
296
00:15:32,891 --> 00:15:33,891
I know.
297
00:15:36,562 --> 00:15:38,442
Way to go, Delilah.
298
00:15:39,022 --> 00:15:40,652
Throw it to me, Delilah.
299
00:15:43,443 --> 00:15:44,493
Whoops.
300
00:15:45,070 --> 00:15:46,490
Heads up!
301
00:15:46,572 --> 00:15:48,412
Watch out!
302
00:15:50,492 --> 00:15:52,412
It's gonna go over the fence.
303
00:15:53,328 --> 00:15:54,368
Got it!
304
00:15:54,454 --> 00:15:56,334
Nice save, Dad!
305
00:15:57,833 --> 00:16:00,753
I can't play fetch with my cone either.
I can't play fetch with my cone either.
306
00:16:00,836 --> 00:16:03,256
I just keep bonking into stuff.
307
00:16:05,424 --> 00:16:09,014
I'm sorry there's not enough room for you
to play with your cone here,
308
00:16:09,094 --> 00:16:10,934
but we're not gonna give up.
309
00:16:11,013 --> 00:16:13,353
Come on, pups. Paws up!
310
00:16:14,057 --> 00:16:15,267
Yeah!
311
00:16:16,059 --> 00:16:18,559
Let's find someplace you can play.
312
00:16:18,645 --> 00:16:22,565
How about the park?
There's lots of room there.
313
00:16:22,649 --> 00:16:25,779
And not a lot of stuff to bonk into.
314
00:16:25,861 --> 00:16:26,991
Yeah!
315
00:16:27,070 --> 00:16:28,490
Let's go to the park!
316
00:16:28,572 --> 00:16:31,282
-Can we?
-Sounds like a plan to me.
317
00:16:31,366 --> 00:16:34,906
Choo choo! All aboard the Pretzel train.
318
00:16:37,164 --> 00:16:38,924
I wanna ride the train too!
319
00:16:40,083 --> 00:16:41,173
I got it.
320
00:16:43,712 --> 00:16:45,012
I'll get it!
321
00:16:45,756 --> 00:16:46,836
Okay.
322
00:16:47,758 --> 00:16:49,678
-Bye, Dad.
-Bye, pups.
323
00:16:49,760 --> 00:16:53,100
-I'll meet you there after work.
-Me too, pups. Have fun!
324
00:16:53,764 --> 00:16:54,814
You know,
325
00:16:54,890 --> 00:16:57,310
I remember how hard having a cone can be.
326
00:16:57,392 --> 00:16:59,312
I had one when I was a pup too.
327
00:16:59,811 --> 00:17:02,231
Wow. I didn't know that.
Wow. I didn't know that.
328
00:17:03,190 --> 00:17:04,360
Know what?
329
00:17:04,441 --> 00:17:07,281
Your mom said she had a cone too
when she was little.
330
00:17:07,361 --> 00:17:11,491
-She did? I didn't hear her say that.
-I didn't hear her say it either.
331
00:17:11,573 --> 00:17:14,203
But she did have a cone
when she was younger.
332
00:17:14,284 --> 00:17:15,494
It was pretty cute.
333
00:17:15,577 --> 00:17:17,367
Just like yours, Delilah.
334
00:17:20,207 --> 00:17:21,917
Choo choo!
335
00:17:22,000 --> 00:17:25,000
Next stop, the park.
336
00:17:27,673 --> 00:17:31,133
Look, Delilah. There's so much room here!
337
00:17:32,386 --> 00:17:34,756
And not a lot to bonk into.
338
00:17:34,847 --> 00:17:39,387
Yeah. We could play here or here or here!
339
00:17:40,269 --> 00:17:44,269
And I could hide here or here!
340
00:17:44,356 --> 00:17:46,146
Let's play hide-and-seek!
341
00:17:46,233 --> 00:17:47,483
Yeah!
342
00:17:50,070 --> 00:17:52,490
Okay, I'm the seeker.
343
00:17:52,573 --> 00:17:53,663
Hide, everyone!
344
00:17:54,324 --> 00:17:59,374
One, two, three, four, five.
345
00:17:59,454 --> 00:18:01,714
Ready or not, here I come!
Ready or not, here I come!
346
00:18:07,754 --> 00:18:08,964
I heard that!
347
00:18:10,299 --> 00:18:12,339
Hey! Where'd you go?
348
00:18:13,886 --> 00:18:16,136
I know I heard someone hiding here.
349
00:18:18,640 --> 00:18:21,310
Come on. Where is everyone?
350
00:18:28,775 --> 00:18:30,355
I hear you!
351
00:18:39,286 --> 00:18:42,496
I can't find anybody with this cone on.
352
00:18:43,749 --> 00:18:45,169
Mom!
353
00:18:46,293 --> 00:18:47,793
What was that?
354
00:18:47,878 --> 00:18:51,588
Mom, where are you? Mom?
355
00:18:51,673 --> 00:18:55,593
Oh, no!
That little pup is calling to her mom.
356
00:18:55,677 --> 00:18:57,717
She must be lost.
357
00:18:57,804 --> 00:19:01,024
I know you're all still hiding,
but I'll be right back! I know you're all still hiding,
358
00:19:03,018 --> 00:19:05,598
What little pup? I didn't hear anything.
359
00:19:05,687 --> 00:19:07,937
Dad, I'm going with Delilah.
360
00:19:08,023 --> 00:19:09,443
Okay, Pops.
361
00:19:09,525 --> 00:19:10,935
Be right back.
362
00:19:11,735 --> 00:19:14,695
Mom! Mom, where are you?
363
00:19:16,156 --> 00:19:17,446
Mom!
364
00:19:17,533 --> 00:19:19,793
Hi. Are you okay?
365
00:19:19,868 --> 00:19:23,788
Uh-huh. But when I ran to catch this,
I lost my mommy.
366
00:19:24,331 --> 00:19:25,371
Oh, no.
367
00:19:25,457 --> 00:19:28,167
Don't worry. We'll help you find her.
368
00:19:28,252 --> 00:19:31,172
Emmy! Where are you?
369
00:19:31,255 --> 00:19:32,415
I hear something.
370
00:19:34,174 --> 00:19:35,344
Emmy!
371
00:19:35,926 --> 00:19:37,506
-Is your name Emmy?
-Uh-huh.
372
00:19:37,594 --> 00:19:39,684
I think I hear your mom over there.
373
00:19:39,763 --> 00:19:42,523
You do? Well, I don't hear her.
374
00:19:42,599 --> 00:19:44,269
Me neither.
375
00:19:44,351 --> 00:19:45,351
Come on!
376
00:19:47,938 --> 00:19:49,108
Here she is!
377
00:19:49,189 --> 00:19:52,189
-Mama!
-Emmy! There you are.
378
00:19:53,193 --> 00:19:55,323
Thank you so much for finding her!
379
00:19:55,404 --> 00:19:57,324
She found me and you.
380
00:19:57,406 --> 00:19:58,526
I heard you both.
381
00:20:02,578 --> 00:20:04,958
Everyone, you're not gonna believe it.
382
00:20:05,038 --> 00:20:08,038
Delilah helped that lost pup find her mom.
383
00:20:08,125 --> 00:20:09,415
She did?
384
00:20:09,501 --> 00:20:12,211
-Wow!
-Nice job, Delilah.
385
00:20:12,296 --> 00:20:16,256
How did you hear them from so far away?
386
00:20:16,341 --> 00:20:17,551
I don't know.
387
00:20:17,634 --> 00:20:20,804
I heard them,
but they couldn't hear each other.
388
00:20:20,888 --> 00:20:24,308
It's like when you heard Mom say
she had a cone, and we didn't.
389
00:20:24,391 --> 00:20:26,061
What's going on?
390
00:20:26,143 --> 00:20:27,143
Wait.
391
00:20:27,227 --> 00:20:28,647
Cone.
392
00:20:28,729 --> 00:20:31,569
I wonder if I heard them
because of my cone!
393
00:20:31,648 --> 00:20:34,358
Maybe it gives you super dog hearing.
394
00:20:35,736 --> 00:20:37,986
It could be your cone, Delilah.
395
00:20:38,071 --> 00:20:39,951
Paxton, can I see your paw pad?
396
00:20:40,032 --> 00:20:41,662
Do you wanna draw something?
397
00:20:41,742 --> 00:20:43,952
No, make something.
398
00:20:49,374 --> 00:20:50,584
All done!
399
00:20:50,667 --> 00:20:52,667
A cone of your own!
400
00:20:52,753 --> 00:20:55,883
Let's see if it gives me
super dog hearing.
401
00:20:57,382 --> 00:20:58,802
Twinsies.
402
00:20:59,635 --> 00:21:02,045
Loud. You're louder too.
Loud. You're louder too.
403
00:21:02,137 --> 00:21:05,517
Now let's see if we can hear each other
from far away.
404
00:21:07,559 --> 00:21:10,439
You're my paw-some pal, Poppy Doxie.
405
00:21:10,521 --> 00:21:14,401
I heard you! You're my paw-some pal too!
406
00:21:14,483 --> 00:21:17,653
You don't have to yell. I can hear you…
407
00:21:17,736 --> 00:21:19,856
even when you whisper.
408
00:21:20,572 --> 00:21:22,912
How about we play hear-and-seek?
409
00:21:22,991 --> 00:21:24,031
We all hide,
410
00:21:24,117 --> 00:21:27,367
and you use your super cone hearing
to find us.
411
00:21:27,454 --> 00:21:29,624
I definitely wanna play that.
412
00:21:29,706 --> 00:21:32,076
One, two, three…
413
00:21:32,167 --> 00:21:34,457
She's counting! Hide!
414
00:21:34,545 --> 00:21:35,875
Come on. Hurry!
415
00:21:37,923 --> 00:21:39,303
I better hide too.
416
00:21:39,383 --> 00:21:43,933
…four, five! Ready or not, here I come!
417
00:21:44,555 --> 00:21:46,595
She's coming. Freeze.
418
00:21:47,724 --> 00:21:49,314
Puck. She'll hear you.
419
00:22:01,071 --> 00:22:02,241
Found you!
420
00:22:03,365 --> 00:22:05,905
-Poppy's it now!
-That was paw-some!
421
00:22:05,993 --> 00:22:07,163
I love this game!
422
00:22:07,244 --> 00:22:08,794
Let's play again!
423
00:22:08,871 --> 00:22:09,911
Thanks, Poppy.
424
00:22:10,539 --> 00:22:13,959
My cone makes me really good
at hear-and-seek.
425
00:22:14,042 --> 00:22:18,092
I don't need a cone to hear
that you made your bark today, Poppy.
426
00:22:18,172 --> 00:22:20,012
Yay. I made my bark.
427
00:22:20,090 --> 00:22:22,720
Now Delilah can play in her cone.
428
00:22:22,801 --> 00:22:24,801
Come on! Let's play again.
429
00:22:24,887 --> 00:22:26,137
Yeah!
430
00:22:26,221 --> 00:22:28,681
You'll never find me, Poppy!
431
00:22:30,100 --> 00:22:34,020
Everyone get ready
because I'm gonna hear you!
432
00:22:34,104 --> 00:22:36,154
One, two…
433
00:22:36,231 --> 00:22:37,691
-Come on!
-…three…
434
00:22:40,485 --> 00:22:42,645
All it takes is one tiny spark
435
00:22:42,738 --> 00:22:45,158
And you too can make your bark
436
00:22:45,240 --> 00:22:46,870
Make a change for a dog or pup
437
00:22:46,950 --> 00:22:48,870
Just get those paws up!
438
00:22:48,920 --> 00:22:53,470
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
29568
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.