All language subtitles for Nachhilfe fur Vati 1984

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,920 --> 00:00:09,000 Zwei Schnitten für jeden reichen? Klar, vergiss die Äpfel nicht! 2 00:00:11,000 --> 00:00:17,074 Hier könnte deine Werbung stehen! Kontaktiere noch heute www.OpenSubtitles.org 3 00:00:19,480 --> 00:00:22,320 In diesem alten Lumpen gehe ich nicht mit dir. 4 00:00:22,560 --> 00:00:26,520 Bettina trägt den alten Pullover. Mutti, verbiete ihr das doch! 5 00:00:26,760 --> 00:00:31,200 Bettina, was soll das? Du hast den neuen Weißen. 6 00:00:31,440 --> 00:00:33,240 Na los! 7 00:00:33,480 --> 00:00:36,840 Aber der kratzt so. Quatsch! Zieh ihn an! 8 00:00:37,080 --> 00:00:40,440 Zieh an! Na los, zieh an! Gib her! 9 00:00:40,680 --> 00:00:45,000 Müsst ihr schon wieder streiten? Freut euch lieber auf den Ausflug! 10 00:00:45,240 --> 00:00:48,840 Nein, ich bleibe lieber zu Hause. Dann bleibst du eben zu Hause. 11 00:00:49,080 --> 00:00:51,560 Seid friedlich! Es ist so schönes Wetter. 12 00:00:53,560 --> 00:00:55,480 Mutti, lass mir den! 13 00:00:55,720 --> 00:00:59,720 Den liebe ich so, und er ist schöner als der Weiße. 14 00:00:59,960 --> 00:01:01,640 Bitte, bitte! 15 00:01:05,800 --> 00:01:09,680 Gut, aber dann mach dir wenigstens die Haare zusammen. 16 00:01:09,920 --> 00:01:11,120 Bäh! 17 00:01:12,400 --> 00:01:15,840 Und wasch dir die Hände und mach dir die Fingernägel sauber! 18 00:01:16,080 --> 00:01:19,280 Die gehen nicht besser. Doch, doch, versuche es! 19 00:01:27,120 --> 00:01:29,760 Aua, lass das sein! 20 00:01:30,000 --> 00:01:33,560 Mach kein Theater! Andere Mädchen in deinem Alter sind schon eitel. 21 00:01:33,800 --> 00:01:36,520 Halt! Erst noch kämmen. 22 00:01:37,560 --> 00:01:42,800 Mutti! Aua! Ach, ihr zwei! Hier. 23 00:01:43,760 --> 00:01:45,680 Immer ein Paar. 24 00:01:47,200 --> 00:01:51,920 *heiter-romantische Musik* 25 00:02:04,120 --> 00:02:07,880 Personen und ihre Farben: Rudolf, Vater 26 00:02:08,120 --> 00:02:12,440 Lore, Mutter Bettina, Tochter 27 00:02:12,960 --> 00:02:15,680 Da, ein Hase! Ja. 28 00:02:15,920 --> 00:02:17,920 Und da noch einer! Ja. 29 00:02:18,160 --> 00:02:21,440 Und dort ein Reh! Ja, und dort ein Bär! 30 00:02:21,680 --> 00:02:25,480 Und dort ein Elefant! Stimmt, ein grüner! 31 00:02:51,640 --> 00:02:53,160 Hey! 32 00:02:56,960 --> 00:02:59,760 Ein Herz und eine Seele, deine Kinder. 33 00:03:00,000 --> 00:03:03,840 Bettina ist richtig lieb. Ja, aber beschreie es nicht! 34 00:03:04,080 --> 00:03:07,160 Sebastian spielte wieder Vater. Das war furchtbar. 35 00:03:07,400 --> 00:03:10,360 Ein richtiger wäre besser. Wieso? Uns geht es doch gut. 36 00:03:12,760 --> 00:03:18,200 (Reiseführer) Bitte ziehen Sie sich am Eingang die Filzpantoffeln an! 37 00:03:18,440 --> 00:03:23,080 Nach dem Rundgang ist das Mittagessen im "Wilden Jäger" geplant. 38 00:03:23,320 --> 00:03:27,320 Darf ich bitten? Kinder, es geht los. 39 00:03:31,640 --> 00:03:34,520 Bettina, hierher! Ich habe schon welche. 40 00:03:58,040 --> 00:04:01,280 Nehmen Sie meine! Danke. 41 00:04:05,440 --> 00:04:06,760 Was machst du hier? 42 00:04:07,000 --> 00:04:11,280 Hast du Landurlaub? Nein, ich habe keinen Landurlaub. 43 00:04:11,520 --> 00:04:13,600 Bitte schön. 44 00:04:17,240 --> 00:04:19,160 Ich fahre nicht mehr zur See. 45 00:04:19,400 --> 00:04:23,360 Du fährst nicht mehr zur See? Schon 2 Jahre nicht mehr. 46 00:04:23,600 --> 00:04:25,600 Darf ich mal? Klar. 47 00:04:25,840 --> 00:04:27,120 Ein Unfall. 48 00:04:27,360 --> 00:04:29,880 Ja, so kommt das manchmal. 49 00:04:30,120 --> 00:04:32,200 Wie geht es den Kindern? Gut. 50 00:04:32,440 --> 00:04:36,600 Ich hole sie schnell. Nein, lass mal! Grüße sie schön! 51 00:04:36,840 --> 00:04:41,400 Warum hast du uns nicht geschrieben, dass du nicht mehr zur See fährst? 52 00:04:44,440 --> 00:04:46,160 Wozu? 53 00:04:49,040 --> 00:04:51,440 Lore, ich muss. 54 00:04:52,640 --> 00:04:56,200 Was machst du jetzt? Ich bin auf dem Bau. 55 00:04:56,440 --> 00:05:00,160 Ach? Ja, mir geht es prima. Und dir? 56 00:05:00,400 --> 00:05:02,960 Auch. Bist du wieder verheiratet? Nein. 57 00:05:03,200 --> 00:05:04,920 Und du? Auch nicht. 58 00:05:05,160 --> 00:05:08,720 Rudolf, alle warten schon. 59 00:05:08,960 --> 00:05:10,240 Schon gut. 60 00:05:10,480 --> 00:05:14,800 Das ist meine ehemalige Frau. Tag. 61 00:05:15,040 --> 00:05:17,480 Mein Arbeitskollege Udo. Wir wohnen zusammen. 62 00:05:17,720 --> 00:05:19,840 Wir müssen uns beeilen. 63 00:05:20,080 --> 00:05:22,480 Wiedersehen. Wiedersehen. 64 00:05:22,720 --> 00:05:25,400 Ja, das war es dann wohl. 65 00:05:33,560 --> 00:05:36,520 Lore! Ja. 66 00:05:36,760 --> 00:05:40,000 Kein schlechte Überraschung, dich wiederzusehen. 67 00:05:43,840 --> 00:05:47,160 Dieser Kunstschrank wurde ... (leise) Kommt mal mit! 68 00:05:47,400 --> 00:05:50,760 ... von Matthias Wallbaum aus Augsburg um 1600 gefertigt. 69 00:05:51,000 --> 00:05:55,720 Gehen Sie in den nächsten Raum! Hier zeigen wir ... 70 00:05:55,960 --> 00:05:59,200 Guckt mal, wer da gerade zum Bus geht! 71 00:06:04,600 --> 00:06:06,480 Mensch, Vati! Wo? 72 00:06:06,720 --> 00:06:10,800 Vati! Vati! - Leise! 73 00:06:11,040 --> 00:06:17,640 Dieser Münzschrank wurde gefertigt von Gerard Daphnis in Berlin um 1695. 74 00:06:17,880 --> 00:06:19,680 Der Schrank ist ein Beispiel ... 75 00:06:19,920 --> 00:06:25,560 Eine Überraschung! Wie geht es ihm? Gut. Ich freue mich sogar darüber. 76 00:06:25,800 --> 00:06:29,480 Dabei geht es mich doch gar nichts mehr an. 77 00:06:29,720 --> 00:06:33,000 Das klingt nicht so. Nein, Erika. Das ist vorbei. 78 00:06:33,240 --> 00:06:35,960 Er konnte damals wählen: wir oder sein Schiff. 79 00:06:36,200 --> 00:06:39,360 Er entschied sich für sein Schiff, für sein Fernweh. 80 00:06:39,600 --> 00:06:40,920 Ich werde verrückt. 81 00:06:42,000 --> 00:06:43,560 Bettina! 82 00:06:44,280 --> 00:06:46,800 Was machst du da? Kannst du nicht lesen? 83 00:06:47,040 --> 00:06:49,680 Meine Herrschaften, wem gehört dieses Kind? 84 00:06:49,920 --> 00:06:52,920 Mir, Entschuldigung. 85 00:06:53,160 --> 00:06:57,160 Sie müssen mehr auf Ihre Kinder achten. 86 00:06:57,400 --> 00:06:59,760 Wo ist Sebastian? 87 00:07:02,880 --> 00:07:05,480 Vati! Vati! 88 00:07:10,360 --> 00:07:12,360 Tag, Sebastian! Tag, Vati! 89 00:07:12,600 --> 00:07:16,240 Mensch, bist du groß geworden. Du läufst noch in den Dingern rum. 90 00:07:19,200 --> 00:07:20,840 Wo wohnst du jetzt? Topfschütz. 91 00:07:21,080 --> 00:07:24,600 Jägerallee 25. Schreib mir mal! Klar. 92 00:07:25,680 --> 00:07:29,040 Ich muss. Mach es gut! 93 00:07:42,640 --> 00:07:48,240 *melancholische Musik* 94 00:08:10,440 --> 00:08:11,640 Lieber Vati! 95 00:08:21,080 --> 00:08:25,280 *Sie hört Schlagermusik.* 96 00:08:27,480 --> 00:08:31,640 Ist was? Nein, ich will Gute Nacht sagen. 97 00:08:31,880 --> 00:08:35,480 Das hast du doch schon. Doppelt hält besser. 98 00:08:35,720 --> 00:08:39,880 Schlaf gut! Später, Bettina braucht das Kleid. 99 00:08:40,120 --> 00:08:41,320 Gute Nacht. 100 00:08:43,360 --> 00:08:44,920 Gute Nacht. 101 00:08:45,160 --> 00:08:48,120 Und schlaf jetzt endlich! 102 00:08:49,160 --> 00:08:50,400 Mutti. 103 00:08:50,640 --> 00:08:52,720 Bist du eigentlich glücklich? 104 00:08:54,280 --> 00:08:58,160 Meinst du jetzt oder überhaupt? Beides. 105 00:08:59,960 --> 00:09:05,200 Ja, das kann man sagen. Du bist doch auch glücklich. 106 00:09:08,920 --> 00:09:10,960 Oder hast du irgendeinen Kummer? 107 00:09:11,200 --> 00:09:14,120 Nein, nein. Es geht schon alles seinen Gang. 108 00:09:26,080 --> 00:09:27,960 Mein Vater. 109 00:09:29,280 --> 00:09:30,840 Meiner. 110 00:09:35,040 --> 00:09:42,400 Mein lieber Vati! 111 00:09:45,200 --> 00:09:47,240 Ich brauche dich. 112 00:09:52,240 --> 00:09:56,680 Sonja fällt aus und du fährst mit! Alle waren sofort einverstanden. 113 00:09:56,920 --> 00:09:59,920 Ich freue mich wahnsinnig. Herrlich! Was? Ungarn? Ich? 114 00:10:00,160 --> 00:10:04,160 Wir müssen arbeiten, aber Austausch! Endlich was anderes, anderer Betrieb. 115 00:10:04,400 --> 00:10:08,000 Was mache ich mit den Kindern? In den Ferien irgendwo unterbringen. 116 00:10:08,240 --> 00:10:12,080 Das sagst du so einfach. Willst du mit oder nicht? 117 00:10:12,320 --> 00:10:15,320 Natürlich will ich mit, aber es geht nicht. 118 00:10:15,560 --> 00:10:18,760 Du alte Glucke! Dann bleibst du eben zu Hause. 119 00:10:19,000 --> 00:10:22,280 Du tust gerade so, als lägen sie noch in den Windeln. 120 00:10:22,520 --> 00:10:25,800 Denk doch auch mal an dich! Du hast ja recht. 121 00:10:26,040 --> 00:10:29,720 Vielleicht gibt es eine Möglichkeit. Lass mir Zeit zum Nachdenken! 122 00:10:29,960 --> 00:10:31,960 Zeit haben wir keine! 123 00:10:32,200 --> 00:10:34,320 "Sprang leichten Mut mit Sing und Sang. 124 00:10:34,560 --> 00:10:39,600 Da sah sie plötzlich vor sich stehen ein Feuerzeug." 125 00:10:39,840 --> 00:10:44,560 Ich habe ein Schwein zu viel. Was mache ich nur mit dem? 126 00:10:44,800 --> 00:10:48,120 Schlachten! Quatsch, hilf mir lieber! 127 00:10:50,160 --> 00:10:52,400 Wo denn? Da. 128 00:10:52,640 --> 00:10:55,080 *Die Schallplatte läuft noch.* 129 00:10:56,240 --> 00:11:01,120 In einem Stall stehen 21 Schweine. Das ist doch ganz einfach. 130 00:11:01,360 --> 00:11:04,520 Nenne 3 Möglichkeiten! Na! 131 00:11:04,760 --> 00:11:06,600 Bettina! 132 00:11:06,840 --> 00:11:13,640 Entweder 4 Buchten mit 4 Schweinen und eine Bucht mit 5 Schweinen. 133 00:11:13,880 --> 00:11:15,080 Oder? 134 00:11:16,680 --> 00:11:19,800 10 Buchten oder ... 20 Buchten? 135 00:11:20,040 --> 00:11:21,400 Genau. 136 00:11:21,640 --> 00:11:25,320 Danke! Kapiert, kapiert! 137 00:11:25,560 --> 00:11:28,320 Blöde Mathe! Weg damit! 138 00:11:28,560 --> 00:11:30,880 Du, Bettina! Ja. 139 00:11:31,120 --> 00:11:35,000 Was wäre, wenn du dich tagelang nicht waschen und umziehen müsstest? 140 00:11:35,240 --> 00:11:38,680 Das wäre klasse. Ich weiß, wo du das kannst. 141 00:11:38,920 --> 00:11:41,640 Wo denn? Bei Vati und seinem Freund Udo. 142 00:11:41,880 --> 00:11:45,840 Dort könnten wir hinfahren, wenn Mutti nach Ungarn fährt. 143 00:11:46,080 --> 00:11:49,560 Nein, zu Vati ohne mich. Bettina, warum nicht? 144 00:11:49,800 --> 00:11:53,960 Vati hat ein großes Haus mit riesigem Garten. 145 00:11:54,200 --> 00:11:56,800 Stell dir doch vor! 146 00:11:57,040 --> 00:11:59,720 Gleich früh morgens barfuß auf die Wiese. 147 00:11:59,960 --> 00:12:01,760 Ja? Nein. 148 00:12:02,000 --> 00:12:05,160 Oder baden, ein Schwimmbad hat er bestimmt auch. 149 00:12:05,400 --> 00:12:09,640 Hat er auch Tiere? Klar, Hunde und Katzen ... 150 00:12:09,880 --> 00:12:12,760 Ponys vielleicht? Ja, durchaus möglich. 151 00:12:13,000 --> 00:12:16,200 Und ein Auto? Selbstverständlich. 152 00:12:16,440 --> 00:12:18,440 Und Fahrräder? Klar. 153 00:12:18,680 --> 00:12:24,080 Fahrräder, Fernseher, Hängematte, Schaukel, Katzen, Hunde, Ponys. 154 00:12:24,320 --> 00:12:27,000 Ich habe ihm schon geschrieben, dass wir kommen. 155 00:12:28,400 --> 00:12:30,160 Ist das wahr? 156 00:12:35,720 --> 00:12:37,320 Guten Tag. - Tag. 157 00:12:37,560 --> 00:12:40,800 Guten Tag. Hier, für deine Kollegen in Ungarn. 158 00:12:41,040 --> 00:12:42,400 Ungarn? 159 00:12:42,640 --> 00:12:46,920 Ich wollte es zuerst machen, aber ich mache es nicht. 160 00:12:47,160 --> 00:12:50,560 Ich kann euch nicht einfach zu eurem Vater schicken. 161 00:12:50,800 --> 00:12:53,760 Aber es ist die einzige Möglichkeit. 162 00:12:54,000 --> 00:12:56,280 Guten Tag. Danke schön. 163 00:12:56,520 --> 00:12:58,120 Ich weiß noch eine. 164 00:12:58,960 --> 00:13:01,280 Ich sage im Betrieb ab. 165 00:13:01,520 --> 00:13:03,720 Absagen? Das machst du nicht. 166 00:13:03,960 --> 00:13:08,760 Vati freut sich riesig über uns. Vati ist die Lösung. 167 00:13:09,000 --> 00:13:11,000 Sebastian ... Lass mich nur machen! 168 00:13:11,240 --> 00:13:14,600 Du verlässt dich immer auf mich. Stimmt. 169 00:13:14,840 --> 00:13:17,840 Aber diesmal geht es um uns alle. 170 00:13:18,560 --> 00:13:21,840 Aber Bettina will auch zu Vati. Unbedingt sogar. 171 00:13:22,080 --> 00:13:28,240 Da hast du nachgeholfen. Oder? Nein, soll ich dir helfen? 172 00:13:30,040 --> 00:13:34,240 Bist du auch ganz sicher, dass euer Vater euch will? 173 00:13:34,480 --> 00:13:38,400 Ja, sonst hätte er abtelegrafiert. So war es ausgemacht. 174 00:13:40,600 --> 00:13:43,920 Es wird sowieso Zeit, dass er sich um seine Kinder kümmert. 175 00:13:44,160 --> 00:13:46,360 Und jetzt an Land hat er Zeit. 176 00:13:46,600 --> 00:13:50,840 Aber ich muss noch viel erledigen. Die Wäsche und die Bank, die Bank. 177 00:13:52,280 --> 00:13:56,400 Ich brauche einen Strick. Wir müssen die Gefangenen fesseln. 178 00:13:56,640 --> 00:13:58,080 Hilf mir bitte! 179 00:14:00,000 --> 00:14:02,280 Die müssen jetzt zur Nachbarin. 180 00:14:03,320 --> 00:14:07,000 Ich hatte doch hier einen. Meinst du einen Vogel? 181 00:14:07,240 --> 00:14:11,560 Da ist er ja. Nimm den Blumentopf, Bettina! 182 00:14:11,800 --> 00:14:15,560 Bleib stehen! Sonst knallt es! 183 00:14:17,280 --> 00:14:20,520 Ich sage nur "Ungarn". Das wird dir guttun. 184 00:14:20,760 --> 00:14:22,400 Hier, trink! 185 00:14:29,160 --> 00:14:33,880 *Hühner gackern, jemand spielt Mundharmonika.* 186 00:14:45,120 --> 00:14:51,080 *Er spielt das Lied "My Bonnie is over the ocean". 187 00:14:51,320 --> 00:14:54,280 Rudolf, komm! Wir verpassen den Zug. 188 00:15:02,240 --> 00:15:05,520 Was ist los? - Ich muss pullern. 189 00:15:09,840 --> 00:15:13,880 Ich möchte allein. - Hoppala. 190 00:15:24,720 --> 00:15:27,440 Jungs, wartet! Nehmt euch noch Kuchen mit! 191 00:15:27,680 --> 00:15:29,680 Oma, unser Zug geht gleich. 192 00:15:29,920 --> 00:15:33,720 Bei euch eilt es immer. Wärt ihr früher aufgestanden. 193 00:15:33,960 --> 00:15:37,560 Aufgestanden? Wir haben uns nicht mal hingelegt. 194 00:15:37,800 --> 00:15:39,920 Ach, ihr Jungs. 195 00:15:47,280 --> 00:15:50,320 Hey, wer nimmt nun den Kuchen? 196 00:15:50,560 --> 00:15:53,000 Das mache ich. Danke schön! Gut. 197 00:15:53,240 --> 00:15:56,160 Mach es gut, mein Junge. Mach es gut, mein Junge. 198 00:15:56,400 --> 00:15:58,840 Tschüs, Oma. Tschüs, ihr beiden. 199 00:15:59,080 --> 00:16:01,880 Grüße Anke und Detlef! - Ja. 200 00:16:02,120 --> 00:16:04,440 Und Christa und Kurt und Günter und Ilse. 201 00:16:04,680 --> 00:16:08,120 Mache ich. Barbara, Carola, Heike. 202 00:16:08,360 --> 00:16:11,240 Ja, tschüs. Tschüs. 203 00:16:19,040 --> 00:16:21,720 Der Zug ist schon da. 204 00:16:23,080 --> 00:16:26,960 Suche dir sofort ein Telefon, wenn ihr angekommen seid! 205 00:16:27,200 --> 00:16:28,960 Die Nummer weißt du. 206 00:16:29,200 --> 00:16:33,040 Wenn ich nicht im Betrieb bin ... Dann bei Tante Erika. 207 00:16:33,280 --> 00:16:35,600 Steigt schon mal ein! 208 00:16:39,560 --> 00:16:41,080 So! 209 00:16:43,280 --> 00:16:45,040 Hast du dein Geld? 210 00:16:45,280 --> 00:16:47,840 Steck es ein! Fahrkarte? Ja. 211 00:16:48,080 --> 00:16:50,680 Nicht während der Fahrt an die Türen gehen! 212 00:16:50,920 --> 00:16:53,440 Bettina, wenn du musst, nimm Sebastian mit! 213 00:16:53,680 --> 00:16:54,880 Also, Mutti! 214 00:16:55,120 --> 00:16:57,920 Zurückgehen bitte! Wo ist deine Schokolade? 215 00:16:58,160 --> 00:17:01,120 Warte! Geht mal schon rein! 216 00:17:02,480 --> 00:17:04,120 Hier! 217 00:17:04,360 --> 00:17:07,600 Gute Reise, und seid lieb und blamiert mich nicht. 218 00:17:07,840 --> 00:17:13,960 Nein, Mutti! Viel Spaß in Ungarn. Danke, und grüßt euren Vater schön! 219 00:17:14,200 --> 00:17:17,280 Vati wird schon mächtig auf uns warten. 220 00:17:51,480 --> 00:17:53,480 Mann, bin ich müde. 221 00:18:00,000 --> 00:18:01,840 Ein Brief für dich. 222 00:18:02,080 --> 00:18:04,520 Von wem? Von Sebastian. 223 00:18:04,760 --> 00:18:06,320 Nachher! 224 00:18:06,560 --> 00:18:09,400 Eilbrief. Ja, ja. 225 00:18:09,640 --> 00:18:12,040 Sebastian hat es immer eilig. 226 00:18:13,560 --> 00:18:14,920 Ist das schön! 227 00:18:15,160 --> 00:18:17,720 Diese himmlische Ruhe! 228 00:18:21,240 --> 00:18:24,560 Nichts geht über ein eigenes Bett. 229 00:18:24,800 --> 00:18:27,400 Und einen ungestörten Schlaf. 230 00:18:30,960 --> 00:18:33,160 Tag, Vati! Da sind wir. 231 00:18:35,680 --> 00:18:38,000 Nein! Bettina! 232 00:18:38,240 --> 00:18:42,320 Udo! Sag mir bitte, dass ich träume! 233 00:18:43,680 --> 00:18:46,280 Bettina, komm her! 234 00:18:51,080 --> 00:18:53,240 Bettina, komm jetzt! 235 00:19:01,480 --> 00:19:02,920 Ich gehe telefonieren. 236 00:19:03,160 --> 00:19:06,360 Ich will Mutti selber sagen, dass bei Vati alles Mist ist. 237 00:19:06,600 --> 00:19:09,320 Das geht nicht mit dem Eis im Laden. 238 00:19:09,560 --> 00:19:12,560 Sei lieb! Mach kein Theater! 239 00:19:12,800 --> 00:19:14,400 Bettina. 240 00:19:14,640 --> 00:19:19,240 Gut, aber sag ihr wenigstens, dass wir heute noch zurückkommen. 241 00:19:19,480 --> 00:19:21,920 Mir gefällt es überhaupt nicht. 242 00:19:22,160 --> 00:19:24,560 Dann fährt sie eben nicht nach Ungarn. 243 00:19:25,040 --> 00:19:26,360 Hallo, Mutti. 244 00:19:26,600 --> 00:19:28,480 Hörst du mich? 245 00:19:28,720 --> 00:19:30,480 Hier ist Basti. 246 00:19:30,720 --> 00:19:34,280 Bei Vati ist alles prima, herrlich. 247 00:19:37,040 --> 00:19:39,400 Ja, Garten schön. 248 00:19:39,640 --> 00:19:41,160 Haus schön. 249 00:19:43,240 --> 00:19:45,240 Ja, ein Auto hat er auch. 250 00:19:46,400 --> 00:19:50,240 Hat euch Vati schon erwartet? Er hat sich gefreut. 251 00:19:50,480 --> 00:19:56,720 Er macht was? Urlaub macht er jetzt? Das passt großartig, ich bin froh. 252 00:19:56,960 --> 00:19:59,800 Hol mir mal Bettina! 253 00:20:00,040 --> 00:20:01,840 Wieso? Wo ist sie? 254 00:20:02,080 --> 00:20:04,440 Ach so, bei Vati. Klar. 255 00:20:04,680 --> 00:20:10,080 Und wie gefällt es ihr? Prima. Gut, dann kann ich in Ruhe fahren. 256 00:20:10,320 --> 00:20:13,920 Basti, du bist ganz, ganz prima. 257 00:20:14,160 --> 00:20:15,600 Was ist? 258 00:20:15,840 --> 00:20:19,680 Wieso Schluss machen? Richtig, du musst bezahlen. 259 00:20:19,920 --> 00:20:21,960 Ich schreibe gleich und ihr auch! 260 00:20:22,200 --> 00:20:25,600 Bleibt schön gesund, ihr zwei! 261 00:20:25,840 --> 00:20:28,360 Und grüßt euren Vater und Udo schön! 262 00:20:28,600 --> 00:20:29,920 Tschüs. 263 00:20:30,160 --> 00:20:34,360 Über den Jungen kann sich sein Vater freuen. 264 00:20:34,600 --> 00:20:36,200 Mein Sohn! 265 00:20:36,440 --> 00:20:39,520 Na? Auf nach Ungarn. 266 00:20:39,760 --> 00:20:43,520 50 Pfennig. - Und eine Familienpackung Eis. 267 00:20:44,080 --> 00:20:49,240 Und 2,85 Mark macht 3,35 Mark. Bitte. 268 00:20:52,960 --> 00:20:55,760 Hier. Ich habe doch noch ein Eis. 269 00:20:56,000 --> 00:21:00,400 Wann fahren wir nach Hause? Überhaupt nicht. 270 00:21:00,640 --> 00:21:04,320 Mutti war nicht mehr da. Sie musste schon heute nach Ungarn. 271 00:21:04,560 --> 00:21:07,080 Mutti fliegt schon. 272 00:21:08,880 --> 00:21:14,040 Mit wem hast du gesprochen? Mit dem Schichtmeister, wie gesagt. 273 00:21:14,280 --> 00:21:16,800 Das ist nicht zu fassen. 274 00:21:17,040 --> 00:21:21,440 Die ist schon in Ungarn. Das ist nicht zu fassen. 275 00:21:21,680 --> 00:21:25,560 Was sollen wir jetzt machen? Rudolf, finde dich damit ab! 276 00:21:25,800 --> 00:21:31,520 Wo sollen sie überhaupt schlafen? Im Schuppen ist eine Luftmatratze. 277 00:21:31,760 --> 00:21:34,160 Ich will nicht schlafen, ich will was essen. 278 00:21:34,400 --> 00:21:37,520 Hochzeitskuchen! - Bettina, das ist toll. 279 00:21:37,760 --> 00:21:41,800 Nein, nach so viel Eis will ich was anderes. 280 00:21:42,040 --> 00:21:44,120 Es ist nichts anderes da. 281 00:21:44,360 --> 00:21:48,000 Entweder Kuchen oder gar nichts. 282 00:21:48,240 --> 00:21:50,640 Finde dich damit ab! Ich muss es auch. 283 00:21:53,200 --> 00:21:55,840 Und jetzt wird geschlafen. 284 00:21:58,120 --> 00:22:01,720 Hast du kein Nachthemd mit? Nein, wozu? 285 00:22:01,960 --> 00:22:05,120 Ich schlafe immer in Unterwäsche. Was? 286 00:22:05,360 --> 00:22:07,720 Aber bei mir nicht. Zieh das an! 287 00:22:09,840 --> 00:22:13,480 Nein, das ist mein Lieblingspulli. Ich schlafe so. 288 00:22:13,720 --> 00:22:16,680 Kommt nicht in Frage. Bei mir herrscht Ordnung. 289 00:22:18,600 --> 00:22:21,880 Ich meine in solchen Sachen. Ohne Nachthemd. 290 00:22:22,120 --> 00:22:26,280 Rudolf, werde nicht albern! Lass sie schlafen, wie sie will! 291 00:22:26,520 --> 00:22:28,920 Kleine Gurke! Misch dich nicht ein, Udo! 292 00:22:29,160 --> 00:22:30,800 Ich bin der Vater. 293 00:22:34,640 --> 00:22:36,640 Komm mal, Sebastian! 294 00:22:38,680 --> 00:22:40,640 Und das ziehst du jetzt an! 295 00:22:40,880 --> 00:22:45,440 Ich will nach Hause. Ich will zu meiner Mutti. 296 00:22:45,680 --> 00:22:47,680 Hier ist es ganz beschissen. 297 00:22:47,920 --> 00:22:51,360 Aber wer wird denn traurig sein wegen solchem Zimt? 298 00:22:51,600 --> 00:22:53,640 Das lohnt sich nicht, kleine Gurke. 299 00:22:57,280 --> 00:22:58,880 Okay? 300 00:23:01,640 --> 00:23:02,840 Weißt du, was? 301 00:23:03,080 --> 00:23:05,840 Ich kaufe dir jetzt eine Bockwurst. Wo denn? 302 00:23:06,080 --> 00:23:08,720 In der Kneipe. Okay? Gut. 303 00:23:08,960 --> 00:23:11,360 Nun strahlst du wieder wie ein Sternchen. 304 00:23:11,600 --> 00:23:14,080 Ich fliege, ich eile. 305 00:23:14,320 --> 00:23:16,360 Bis dann, und nicht mehr traurig sein! 306 00:23:24,120 --> 00:23:28,720 *Rudolf spielt vor sich hin.* 307 00:23:29,000 --> 00:23:32,600 Weißt du, wie ich mich auf mein Bett gefreut habe? 308 00:23:32,840 --> 00:23:34,640 Wem sagst du das? 309 00:23:37,000 --> 00:23:38,840 Los, komm! 310 00:23:47,840 --> 00:23:52,120 So ein kleines Luder. Schnappt sich einfach dein Bett. 311 00:23:52,360 --> 00:23:54,560 Und dann noch in deiner guten Wäsche. 312 00:23:54,800 --> 00:23:56,000 Lass sie doch! 313 00:23:56,240 --> 00:23:58,760 Sie ist doch ulkig, deine Tochter. 314 00:23:59,640 --> 00:24:02,560 Ulkig nennst du das? 315 00:24:05,080 --> 00:24:07,280 Sie schläft doch in Unterwäsche. 316 00:24:07,520 --> 00:24:12,000 Die schafft mich, Udo. Mit der komme ich nicht mehr klar. 317 00:24:16,080 --> 00:24:20,480 Das ist auch kein Zustand hier. Noch dazu in unserem Urlaub. 318 00:24:20,720 --> 00:24:24,800 Die müssen wieder weg. Aber wohin? 319 00:24:25,040 --> 00:24:28,680 Lass uns die Sache erst mal überschlafen! 320 00:24:28,920 --> 00:24:31,720 Notfalls bringen wir sie zu meiner Schwester Anke. 321 00:24:57,080 --> 00:25:00,360 Klar, lass die Kinder da. Prost! 322 00:25:02,560 --> 00:25:05,040 Essen gibt es hier genug, und Betten auch. 323 00:25:05,280 --> 00:25:09,200 Und ich habe Urlaub. Schickt mir die Sachen bald nach! 324 00:25:09,440 --> 00:25:11,200 Das mache ich, Anke. 325 00:25:12,040 --> 00:25:14,920 Danke schön. Das lass stecken! 326 00:25:15,160 --> 00:25:18,080 Siehst du, alles geritzt. 327 00:25:18,320 --> 00:25:22,120 Mit Oma rede ich heute Abend. - Das verhandle ich lieber allein. 328 00:25:22,360 --> 00:25:26,000 Ich mache das diplomatischer. Danke schön. 329 00:25:26,240 --> 00:25:28,520 Dann reden wir mit den Kindern. 330 00:25:28,760 --> 00:25:33,040 Bettina fühlt sich sauwohl hier. Und Sebastian auch. 331 00:25:33,280 --> 00:25:37,200 Sag mal, müssen wir das den Kindern überhaupt erklären? 332 00:25:46,640 --> 00:25:49,280 (von unten) Harte oder weiche Eier? - Weiche. 333 00:25:49,520 --> 00:25:53,240 Man darf seine Kinder nicht einfach abschieben und wegfahren. 334 00:25:53,480 --> 00:25:57,120 Oma, er kann eben nichts mit ihnen anfangen. 335 00:25:57,360 --> 00:25:58,760 Ich weiß nicht ... 336 00:26:00,320 --> 00:26:04,440 Zuerst war er immer auf See und nach der Scheidung sah er sie nicht mehr. 337 00:26:04,680 --> 00:26:08,000 Damals dachte er nur an sich und an seine Freiheit. 338 00:26:08,240 --> 00:26:11,120 Da war er jung und unerfahren. 339 00:26:11,360 --> 00:26:14,160 Aber ein Vater muss sich um seine Kinder kümmern. 340 00:26:14,400 --> 00:26:16,800 Dazu hätte er jetzt Gelegenheit. 341 00:26:17,040 --> 00:26:20,920 Bist du nicht etwas streng, Oma? Das kann alles noch werden. 342 00:26:21,160 --> 00:26:24,200 Wann denn? Das sind alles so Sachen. 343 00:26:24,440 --> 00:26:29,160 Diese Männerwirtschaft in Udos Laube! Das ist ein Unding. 344 00:26:30,240 --> 00:26:33,360 Und dann die Sache mit seiner Prüfung. 345 00:26:33,600 --> 00:26:37,240 Er ist durchgefallen und will sie nicht noch mal machen. 346 00:26:40,080 --> 00:26:45,160 Ein kluger Kopf und begnügt sich als Handlanger auf dem Bau. 347 00:26:45,400 --> 00:26:47,520 Das verstehe ich nicht. 348 00:26:51,440 --> 00:26:56,120 Los, zieh dich an! Zieh dich an! Wir müssen schnell wieder weg. 349 00:26:56,360 --> 00:26:59,680 Warum denn? Das sage ich dir nachher. 350 00:26:59,920 --> 00:27:04,560 Und Vati und Udo? Die sind schon weg. 351 00:27:04,800 --> 00:27:09,800 Weg? Ohne uns? Leider, wir müssen hinterher. 352 00:27:10,040 --> 00:27:13,800 Das sieht dem Vater wieder ähnlich. Abhauen und uns im Stich lassen. 353 00:27:14,040 --> 00:27:16,160 Wie damals mit dem Schiff. 354 00:27:18,120 --> 00:27:21,120 Quatsch nicht, wovon du nichts verstehst. 355 00:27:23,120 --> 00:27:24,600 Nun komm! 356 00:27:27,960 --> 00:27:29,680 Hhm ... 357 00:27:30,960 --> 00:27:34,640 Das Boot ist doch gut. Ja. 358 00:27:34,880 --> 00:27:40,800 Du musst aber viel Geld reinstecken. Genau wie in dein Auto und die Laube. 359 00:27:41,040 --> 00:27:42,920 Das ist klar. 360 00:27:56,200 --> 00:28:00,520 *heiter-romantische Musik* 361 00:28:02,320 --> 00:28:06,440 Du und deine Gelegenheitskäufe! Das ist schon fast ein Tick. 362 00:28:06,680 --> 00:28:09,840 Es macht viel Spaß, was Altes wiederaufzubauen. 363 00:28:10,080 --> 00:28:13,800 Das kriege ich wieder hin. Laube, Auto und Boot. 364 00:28:14,040 --> 00:28:17,120 Das braucht aber auch viel Zeit. Das schon. 365 00:28:17,360 --> 00:28:22,240 Und wann machst du deine Prüfung? Überhaupt nicht mehr. 366 00:28:22,480 --> 00:28:25,240 Ich mache auch so mein Geld. 367 00:28:26,400 --> 00:28:27,800 Ohne Abschluss? 368 00:28:28,040 --> 00:28:30,760 Willst du den ewigen Max machen auf der Baustelle? 369 00:28:31,000 --> 00:28:33,720 Ich kann nicht. Ich kann einfach nicht. 370 00:28:33,960 --> 00:28:37,080 Ich bin nicht einfach nur zu faul. 371 00:28:37,320 --> 00:28:40,000 Das viele Lernen geht in meinem Alter nicht mehr. 372 00:28:40,240 --> 00:28:43,160 Praktisch ja, aber theoretisch ... 373 00:28:43,400 --> 00:28:47,720 Das ist alles Willenssache. Komm! 374 00:28:57,680 --> 00:29:00,680 Außerdem fängt man vom Boot mehr als vom Ufer. 375 00:29:00,920 --> 00:29:05,680 Viel mehr ist gut. Aber es reicht für uns zwei. 376 00:29:07,560 --> 00:29:10,040 Aber nicht für vier. 377 00:29:39,560 --> 00:29:42,760 Ist was? Die Luft ist raus. 378 00:29:43,000 --> 00:29:45,520 Wir müssen morgen Flickzeug kaufen. 379 00:30:06,080 --> 00:30:11,600 Dass du nicht Radfahren kannst, das wundert mich aber. 380 00:30:11,840 --> 00:30:16,040 Ich hatte mal vor Jahren einen Unfall mit dem Roller. 381 00:30:16,280 --> 00:30:18,680 Seitdem habe ich Schiss. Das verstehe ich. 382 00:30:18,920 --> 00:30:22,440 Halte noch mal! Gut, ein Mal noch, aber schnell. 383 00:30:22,680 --> 00:30:25,240 Die warten doch auf die Brötchen. 384 00:30:25,480 --> 00:30:27,960 Treten, Bettina! Treten! 385 00:30:29,560 --> 00:30:32,160 Pass auf! Halt an! Halt an! 386 00:30:36,400 --> 00:30:40,280 Bettina! Hast du dir wehgetan? Nein. 387 00:30:40,520 --> 00:30:42,600 Komm! 388 00:30:48,800 --> 00:30:51,040 Na, los! Steig auf! 389 00:30:52,400 --> 00:30:56,480 Morgen mache ich den Sattel tiefer und dann lernst du Radfahren. 390 00:30:56,720 --> 00:30:59,880 Das wäre schön. Da würde sich Mutti sehr freuen. 391 00:31:02,240 --> 00:31:06,440 *Udo pfeift vergnügt vor sich hin.* 392 00:31:09,120 --> 00:31:10,680 Hallo! 393 00:31:13,320 --> 00:31:16,360 Wohnt Sebastian Herbst bei Ihnen? Ja, das bin ich. 394 00:31:16,600 --> 00:31:18,360 Du? Ja. 395 00:31:18,600 --> 00:31:22,480 Ein Telegramm. Bitte. Danke schön. 396 00:31:22,720 --> 00:31:24,040 Los, komm! 397 00:31:31,720 --> 00:31:35,720 Dort hinten bei dem Kran arbeiten dein Vater und ich. 398 00:31:35,960 --> 00:31:37,880 Ja? Komm! 399 00:31:46,000 --> 00:31:50,760 Mein Gott! Wie lange dauert das? Die kaufen wohl den Konsum leer. 400 00:31:51,000 --> 00:31:53,920 Das wäre toll. Mein Hunger ist riesig. 401 00:31:54,160 --> 00:31:58,480 Das wollte ich dir die ganze Zeit sagen: Ich habe Geld mit. 402 00:31:58,720 --> 00:32:01,040 Warte! Du kannst alles haben. 403 00:32:01,280 --> 00:32:05,440 Willst du mich beleidigen? Nein, aber du verpflegst uns doch. 404 00:32:05,680 --> 00:32:07,360 Na und? 405 00:32:07,600 --> 00:32:11,080 Du musst doch noch die Laube abzahlen. 406 00:32:11,320 --> 00:32:13,920 Was geht dich das an? Ich habe genug Geld. 407 00:32:14,160 --> 00:32:18,160 Ich könnte mir ein Boot kaufen. Die Laube ist schon bezahlt. 408 00:32:18,400 --> 00:32:19,800 Fast jedenfalls. 409 00:32:21,720 --> 00:32:22,960 Hör mal zu! 410 00:32:23,200 --> 00:32:25,800 Misch dich nicht in meine Angelegenheiten! 411 00:32:26,040 --> 00:32:31,120 Das kann ich nicht leiden. Aber du bist doch mein Vater. 412 00:32:31,360 --> 00:32:36,000 Frische Brötchen, frische Brötchen und ein Telegramm von Mutti! 413 00:32:36,240 --> 00:32:40,640 Zeig mal! Für dich steht auch was drauf, Vati. 414 00:32:54,360 --> 00:32:58,560 "Budapest ist prima. Vielen Dank, Rudolf. Gruß. Mutti." 415 00:33:04,000 --> 00:33:08,440 Eine Stunde wegzubleiben! Hast du einen Vogel? 416 00:33:08,680 --> 00:33:10,200 Allerdings. 417 00:33:16,120 --> 00:33:20,120 Wir waren bei eurer Baustelle. Deshalb dauerte es so lange. 418 00:33:20,360 --> 00:33:25,200 Und wir trafen deinen Brigadier. So? Und was hat er gesagt? 419 00:33:25,440 --> 00:33:29,160 Denk an die Sonderschicht am Freitag! Das geht klar. 420 00:33:29,400 --> 00:33:34,120 Und dass du stolz sein kannst auf Bettina. Sie sieht dir sehr ähnlich. 421 00:33:34,360 --> 00:33:37,520 "Und grüße die alte Flasche!" 422 00:34:04,160 --> 00:34:09,280 Mensch, hör doch mal auf! Scheiße, wenn man vergesslich ist. 423 00:34:19,920 --> 00:34:21,760 Scheiße! 424 00:35:42,560 --> 00:35:44,880 Udo! Geht es jetzt besser? 425 00:35:47,320 --> 00:35:48,480 Nein! 426 00:35:55,040 --> 00:35:58,840 Mach den Kasten aus! Das Tröpfeln reicht. 427 00:35:59,120 --> 00:36:05,000 Dach kaputt, Schaukel kaputt, Auto kaputt, Fernseher kaputt. 428 00:36:05,240 --> 00:36:10,360 Und dreckig ist er auch. Mach doch mal sauber, Prinzessin! 429 00:36:10,600 --> 00:36:13,160 Mach doch mal was ganz, König Kaputt! 430 00:36:13,400 --> 00:36:16,400 Nimm dich in Acht, du kleines Luder! 431 00:36:16,640 --> 00:36:20,760 Wehe, du tust mir was! Ich habe nämlich Zahnschmerzen. 432 00:36:21,000 --> 00:36:23,920 Glaub es nicht! Sie will sich nur interessant machen. 433 00:36:27,720 --> 00:36:31,080 Was gibt es denn? Stummfilm. 434 00:36:31,320 --> 00:36:34,440 Das wird ein unterhaltsamer Abend. 435 00:36:36,520 --> 00:36:39,800 Was habt ihr sonst gemacht? Abends, meine ich. 436 00:36:40,040 --> 00:36:45,040 Was haben wir sonst gemacht? Bier getrunken, uns unterhalten. 437 00:36:45,280 --> 00:36:49,440 Karten gespielt. Besuch gehabt, Kneipenbesuche. 438 00:36:49,680 --> 00:36:53,120 Jeden Abend? Es war sehr unterhaltsam. 439 00:36:55,320 --> 00:36:58,840 In Kneipen gehe ich auch gern. 440 00:36:59,080 --> 00:37:02,200 Das hätte mir gerade noch gefehlt. Du in einer Kneipe. 441 00:37:02,440 --> 00:37:06,040 Leute, ich habe es. Wir spielen Doppelkopf. 442 00:37:06,280 --> 00:37:07,680 Toll, das kann ich schon. 443 00:37:07,920 --> 00:37:10,520 Wer hat dir das beigebracht? Meine Freunde. 444 00:37:10,760 --> 00:37:13,880 Ich kann das aber nicht. Ich bringe es dir bei. 445 00:37:17,720 --> 00:37:20,040 Dann wollen wir mal sehen. 446 00:37:26,720 --> 00:37:28,760 Nun bin ich gespannt. 447 00:37:29,000 --> 00:37:33,360 Es hat keinen Zweck anzufangen. Ich gewinne sowieso. 448 00:37:33,600 --> 00:37:36,080 Nicht so vorlaut. - Du Gurke. 449 00:37:40,680 --> 00:37:43,640 So, ich sage eine Hochzeit an. 450 00:37:48,080 --> 00:37:50,760 Pass auf! Du bist vorn und spielst jetzt das Ass. 451 00:37:51,000 --> 00:37:54,120 Dann wird es unser Stich. 452 00:37:56,080 --> 00:37:58,480 Gut so. Wir gehören zusammen. 453 00:37:58,720 --> 00:38:00,920 Und jetzt gleich das hinterher. 454 00:38:04,600 --> 00:38:10,040 Gehen die noch? Hier doch nicht, in der Wildnis. 455 00:38:11,400 --> 00:38:14,120 Es war ein Gelegenheitskauf. Ganz billig. 456 00:38:14,360 --> 00:38:16,720 Das hätte ich auch gemacht. 457 00:38:16,960 --> 00:38:21,000 Die Kurbelwelle ist kaputt und ein paar Kleinigkeiten. 458 00:38:21,240 --> 00:38:23,320 Aber das kriege ich wieder hin. Klar. 459 00:38:23,560 --> 00:38:27,160 Man braucht nur Ersatzteile. Und Geld. 460 00:38:29,400 --> 00:38:30,720 Lass das! 461 00:38:30,960 --> 00:38:33,840 Misch dich nicht in meine Geldangelegenheiten! 462 00:38:34,080 --> 00:38:35,880 Ich kann das nicht leiden. 463 00:38:36,680 --> 00:38:38,960 Entschuldigung. 464 00:38:41,160 --> 00:38:44,400 Machst du mir jetzt die Wiese? 465 00:38:47,320 --> 00:38:51,120 Das geht nicht mit dem alten Ding. Bitte. 466 00:39:06,560 --> 00:39:08,080 Was macht ihr da? 467 00:39:08,320 --> 00:39:11,880 Wir versuchen es heute mal mit Arbeit. 468 00:39:14,200 --> 00:39:16,200 Wir können auch was machen? 469 00:39:16,440 --> 00:39:19,800 Was denn? Dach decken. Material ist da. 470 00:39:20,040 --> 00:39:21,880 Dach decken? 471 00:39:22,120 --> 00:39:24,600 Es ist eine Schinderei, das Dach zu decken. 472 00:39:24,840 --> 00:39:29,280 Na und? Es ist doch schönes Wetter. Komm, lass uns gleich anfangen! 473 00:39:29,520 --> 00:39:32,560 Wenn ich was anfange, muss ich es auch zu Ende machen. 474 00:39:32,800 --> 00:39:37,600 Wieso? Ich helfe dir doch. Du immer mit deiner Drängelei. 475 00:39:47,760 --> 00:39:52,520 *beschwingte ungarische Musik* 476 00:40:03,560 --> 00:40:07,120 *beschwingte Geigenmusik* 477 00:40:18,320 --> 00:40:22,840 *Musik* 478 00:40:28,400 --> 00:40:31,640 Schöne Grüße von mir. Klar! 479 00:40:31,880 --> 00:40:35,000 Schreibe ihm, dass es dir gut geht. 480 00:40:36,200 --> 00:40:38,680 Und dass du bald zurückkommst. 481 00:40:38,920 --> 00:40:41,000 Und dass das Eis gut schmeckt. Ja. 482 00:40:49,040 --> 00:40:52,920 Aster. 483 00:41:29,720 --> 00:41:31,520 Das war ein schöner Tag heute. 484 00:41:31,760 --> 00:41:33,800 Meinst du? Ja. 485 00:41:47,640 --> 00:41:50,120 Tut das noch weh? Ach was. 486 00:41:50,360 --> 00:41:53,000 Wie kam das? 487 00:42:03,240 --> 00:42:06,840 Ich hatte vergessen, die Keile aus den Ladeluken zu ziehen. 488 00:42:07,080 --> 00:42:10,720 Da kam die Deckplatte ins Rutschen, und mir ins Kreuz. 489 00:42:10,960 --> 00:42:15,920 Ich lag da und die anderen dachten, ich wäre tot. 490 00:42:16,160 --> 00:42:18,160 Das wäre schrecklich. 491 00:42:18,400 --> 00:42:24,760 Es ist ganz schön belämmert, wenn man selbst dran schuld ist. 492 00:42:25,000 --> 00:42:28,120 Du weißt, wie gern ich auf meinem Schiff war. 493 00:42:29,880 --> 00:42:32,080 Und dann sollte ich im Hafen arbeiten. 494 00:42:32,320 --> 00:42:37,160 Aber ich konnte den auslaufenden Schiffen nicht hinterhersehen. 495 00:42:39,720 --> 00:42:42,360 Schwamm drüber! Ich habe es schon überwunden. 496 00:42:42,600 --> 00:42:43,840 Fast. 497 00:42:44,080 --> 00:42:47,680 Und fester Boden unter den Füßen ist auch nicht schlecht. 498 00:42:47,920 --> 00:42:50,320 Auch die schöne Aussicht hier. 499 00:42:51,160 --> 00:42:54,280 Und jetzt haben wir uns eine Brause verdient. 500 00:42:54,520 --> 00:42:55,720 Tja. 501 00:42:55,960 --> 00:42:58,200 Du bist prima, Vati. 502 00:42:58,440 --> 00:43:02,560 Du hättest ja über deinen Unfall spinnen können. 503 00:43:07,120 --> 00:43:10,080 Vorsicht, da fehlen ein paar Sprossen. 504 00:43:10,320 --> 00:43:14,480 Kocht mal was zu essen! Die Kneipe hat heute zu. 505 00:43:14,720 --> 00:43:16,960 Kochen? Was denn? 506 00:43:17,200 --> 00:43:20,720 Spaghetti, was sonst. Das ist das Einzige, was du kannst. 507 00:43:20,960 --> 00:43:24,000 Toll! Komm, Bettina. 508 00:43:27,600 --> 00:43:29,040 Lecker! 509 00:43:29,280 --> 00:43:31,240 Udo! 510 00:43:32,320 --> 00:43:35,040 Spaghetti! So ein schöner Tag. 511 00:43:35,280 --> 00:43:36,840 Findest du? 512 00:43:39,040 --> 00:43:41,840 Nein, ich kann nicht mehr. Nur noch etwas Soße. 513 00:44:09,200 --> 00:44:11,680 Was soll das? Du fällst noch vom Stuhl? 514 00:44:11,920 --> 00:44:15,120 Ich will wissen, wie ich aussehe. 515 00:44:15,360 --> 00:44:18,760 Das kann ich dir sagen, wie du aussiehst. 516 00:44:19,000 --> 00:44:21,840 Wie eine alte Strubbelliese. 517 00:44:22,080 --> 00:44:26,640 Dann musst du mir meine Haare waschen? 518 00:44:26,880 --> 00:44:29,520 Das ist doch nicht dein Ernst! 519 00:44:29,760 --> 00:44:32,520 Doch, ich will hübsch aussehen und sauber. 520 00:44:32,760 --> 00:44:37,720 Uns gefällst du auch so. Ja, aber Udo womöglich nicht. 521 00:44:37,960 --> 00:44:40,920 Das ist doch Wurst. Nein. 522 00:44:41,160 --> 00:44:46,240 Gut, morgen. Jetzt bin ich müde. Immer morgen! Mutti sagt das nie. 523 00:44:46,480 --> 00:44:51,160 Wasche ihr doch die Rübe! Dann gibt die Quengelliese Ruhe. 524 00:44:51,400 --> 00:44:54,320 Ich habe auch kein Shampoo. Das macht nichts. Dann ... 525 00:44:54,560 --> 00:44:57,240 Dann nimmst du das hier. 526 00:44:58,480 --> 00:45:00,960 Seife ist Seife, Vati. 527 00:45:01,200 --> 00:45:05,160 Dann los, aber den Kopf hier drüber. 528 00:45:13,240 --> 00:45:15,040 Ach, kalt. 529 00:45:21,280 --> 00:45:24,440 Vati, schreib auch ein paar Grüße! Dann freut sich Mutti. 530 00:45:26,120 --> 00:45:27,760 Ganz kurz nur! 531 00:45:28,000 --> 00:45:30,920 "Viele Küsse, dein Rudolf." 532 00:45:36,440 --> 00:45:38,040 Pass auf! 533 00:45:46,240 --> 00:45:49,960 Endlich bist du da! Dann können wir Karten spielen. 534 00:45:51,240 --> 00:45:53,680 Langsam stinkt mir das hier. 535 00:45:53,920 --> 00:45:56,840 Tagsüber Beete umgraben, abends dieses Ferienvergnügen. 536 00:45:57,080 --> 00:46:00,640 Was machst du mit dem Essig? Meine Haare sollen glänzen. 537 00:46:00,880 --> 00:46:03,480 Pfui Teufel. Sie will hübsch aussehen. 538 00:46:03,720 --> 00:46:07,760 Setz dir was auf den Kopf! Das hält ja kein Schwein aus. 539 00:46:14,960 --> 00:46:19,760 Mann, Udo! Hab dich doch nicht so! Das verriecht sich mit der Zeit. 540 00:46:20,000 --> 00:46:24,520 Ein Hut oder ich verdufte. Ich muss ja in der Hütte schlafen. 541 00:46:28,120 --> 00:46:30,640 Du siehst scharf aus, Schwester. 542 00:46:32,520 --> 00:46:34,760 Los, wir spielen Mau-Mau! 543 00:46:36,600 --> 00:46:39,640 Ich bin sauer. Ich habe Urlaub. 544 00:46:40,880 --> 00:46:42,960 Igitt. Hier! 545 00:46:43,200 --> 00:46:45,200 Kostbaren Urlaub. Begreift ihr das? 546 00:46:51,120 --> 00:46:52,760 Herz ist gefragt. 547 00:46:53,000 --> 00:46:56,800 Hier vergammelt man seine Zeit. Ich wünsche mir Piek. 548 00:46:57,520 --> 00:47:02,840 Und jetzt Piek. Zum Kotzen, dieses Laubenleben. 549 00:47:03,080 --> 00:47:06,200 Jeden Abend dasselbe. Und er spielt immer noch schlecht. 550 00:47:06,440 --> 00:47:11,240 Lass Sebastian in Ruhe! Es ist noch kein Meister vom Himmel gefallen. 551 00:47:11,480 --> 00:47:16,040 Nein, und auch kein Facharbeiter. Lass das bitte! 552 00:47:16,280 --> 00:47:18,440 Für einen Streit ist die Laube zu klein. 553 00:47:20,840 --> 00:47:24,800 Udo, von wem hast du die Laube? 554 00:47:25,040 --> 00:47:27,160 Von meiner Tante. 555 00:47:27,400 --> 00:47:29,600 Ist die tot? Ja. 556 00:47:29,840 --> 00:47:32,960 Hast du dich da gefreut? 557 00:47:34,320 --> 00:47:35,520 Nein. 558 00:47:35,760 --> 00:47:39,880 Aber du konntest dich doch freuen. Ich hatte die Tante gern. 559 00:47:41,840 --> 00:47:43,840 Gehört die Laube jetzt Vati? 560 00:47:44,880 --> 00:47:47,480 Entweder Karten spielen oder Fragen stellen. 561 00:47:47,720 --> 00:47:50,680 Genau, jetzt habe ich die Übersicht verloren. 562 00:47:50,920 --> 00:47:55,880 Du und Übersicht! - Nun habe ich keine Lust mehr. 563 00:47:56,120 --> 00:47:59,800 Aber ich. Los, spiele weiter! Recht so, Gurke! 564 00:48:00,040 --> 00:48:01,720 Du verziehst meine Tochter. 565 00:48:01,960 --> 00:48:05,800 Du lieber Gott, ein tiefbesorgter Vater meldet sich zu Wort. 566 00:48:06,040 --> 00:48:09,400 Aber wie du meinst. Ich überlasse dir das Feld. 567 00:48:09,640 --> 00:48:11,640 Viel Spaß mit deinen Kindern. 568 00:48:12,360 --> 00:48:15,840 Udo, warte! Bleib hier! 569 00:48:20,680 --> 00:48:22,920 Ich komme mit! 570 00:48:25,200 --> 00:48:29,040 Du bist gemein, Udo so rauszuekeln. 571 00:48:29,280 --> 00:48:31,280 Und was machen wir nun? 572 00:48:31,520 --> 00:48:34,000 Wir spielen Mensch-ärgere-dich-nicht. 573 00:48:34,240 --> 00:48:36,520 Nein, ich ärgere mich schon genug. 574 00:48:37,840 --> 00:48:42,600 Wollen wir Mathe üben? Mathe? Sonst fällt dir nichts ein. 575 00:48:42,840 --> 00:48:46,000 Mutti weiß immer was. Mutti! Mutti! 576 00:48:46,240 --> 00:48:50,000 Wärst du bei ihr geblieben! Ich bat euch nicht herzukommen. 577 00:48:50,240 --> 00:48:53,960 Oder glaubt ihr, es macht Spaß, den Lückenbüßer zu spielen? 578 00:48:54,200 --> 00:48:56,960 Nein, 3 Kreuze mache ich, wenn ihr weg seid. 579 00:48:57,200 --> 00:48:58,400 So sieht es aus. 580 00:49:01,360 --> 00:49:05,000 Du willst auch gehen, Vati? Das darfst du nicht. 581 00:49:05,240 --> 00:49:08,840 Ich habe Zahnschmerzen. Du bist mein Vater. 582 00:49:09,080 --> 00:49:10,760 Jetzt auf einmal? 583 00:49:11,000 --> 00:49:13,040 Vati, bitte bleib! 584 00:49:14,040 --> 00:49:17,360 Das ist deine Schuld, du dumme Kuh. 585 00:49:31,200 --> 00:49:35,400 Ich halte das nicht mehr aus. Ich halte das nicht mehr aus. 586 00:49:35,640 --> 00:49:39,120 Hast du schon was gefunden? Nein, noch nicht. 587 00:49:40,040 --> 00:49:43,600 *Bettina weint.* 588 00:49:57,320 --> 00:49:58,440 Mach, Bastian! 589 00:49:58,680 --> 00:50:03,400 Nirgendwo Tabletten. Auch bei Udo nicht. 590 00:50:03,640 --> 00:50:05,280 Gemeinheit. 591 00:50:05,520 --> 00:50:10,240 Die sitzen jetzt irgendwo in der Kneipe, während ich hier sterbe. 592 00:50:10,480 --> 00:50:13,160 Wo bleiben die nur? 593 00:50:13,400 --> 00:50:15,960 Hilf mir doch, Bastian! 594 00:50:16,200 --> 00:50:18,200 Wie denn? Wie denn nur? 595 00:50:22,760 --> 00:50:26,800 Aua! Mensch, das tut doch weh. 596 00:50:27,040 --> 00:50:30,000 Du machst alles nur noch schlimmer. 597 00:50:31,200 --> 00:50:35,720 Ich will zu meiner Mutti. Ich will zu meiner Mutti. 598 00:50:35,960 --> 00:50:38,560 Das glaube ich dir. 599 00:50:38,800 --> 00:50:40,800 Warte, ich gehe noch mal suchen. 600 00:50:43,000 --> 00:50:46,520 Kann man nicht mal hier seine Ruhe haben. Ach! 601 00:50:46,760 --> 00:50:49,680 Diese ständige Bevormunderei. 602 00:50:49,920 --> 00:50:52,800 Auf dem Bau die Brigade und zu Hause du. 603 00:50:53,040 --> 00:50:56,320 Weißt du, wie mich das ankotzt, wie ihr euch aufspielt? 604 00:50:56,560 --> 00:50:59,560 Ich brauche keine Hilfe, auch bei meinen Kindern nicht. 605 00:50:59,800 --> 00:51:03,520 Ich bin der Vater. Ich komme sehr gut allein zurecht. 606 00:51:03,760 --> 00:51:07,440 Außerdem weiß ich am besten, was meinen Kindern fehlt. 607 00:51:14,200 --> 00:51:18,760 Was ist denn hier kaputt? Tabletten braucht sie, Vati. 608 00:51:19,000 --> 00:51:22,560 Hast du welche? Ich habe solche Zahnschmerzen. 609 00:51:22,800 --> 00:51:25,040 Hilf mir doch! 610 00:51:26,240 --> 00:51:28,680 Sie ist ganz rot und heiß. 611 00:51:28,920 --> 00:51:32,800 Sie hat bestimmt Fieber. Ich glaube, wir müssen zum Arzt. 612 00:51:34,240 --> 00:51:36,800 Das ist ja ein Ding. 613 00:51:37,040 --> 00:51:39,120 Pack die Sachen zusammen! 614 00:51:40,240 --> 00:51:43,520 Bettina, wir müssen in die Stadt. 615 00:51:43,760 --> 00:51:45,640 Zum Doktor. 616 00:51:46,440 --> 00:51:49,120 Mitten in der Nacht? 617 00:51:49,360 --> 00:51:53,400 Aber wie denn, Vati? Mit dem Rad. Wie denn sonst? 618 00:51:53,640 --> 00:51:57,920 Lege ein Kissen hinten drauf, damit sie besser sitzen kann. 619 00:51:58,160 --> 00:52:00,800 Geh schon! Wir müssen los. 620 00:52:02,440 --> 00:52:09,480 Nein. Nur, wenn Udo mitkommt. Sei doch vernünftig! 621 00:52:09,720 --> 00:52:12,320 Ich bin dein Vater und helfe dir. 622 00:52:12,560 --> 00:52:14,640 Wozu brauchst du den Udo? 623 00:52:14,880 --> 00:52:17,680 Ich bringe dich hin. Nein! 624 00:52:17,920 --> 00:52:21,040 Du kriegst auch 5 Mark Schmerzensgeld. 625 00:52:26,240 --> 00:52:29,040 Nein, ich will nicht, und wenn ich sterbe. 626 00:52:29,280 --> 00:52:31,520 Udo muss mit. Aua! 627 00:52:31,760 --> 00:52:35,440 Udo, schläfst du schon? Ja, verdammt noch mal. 628 00:52:37,640 --> 00:52:39,800 Gute Besserung, Gurke! 629 00:52:40,040 --> 00:52:42,160 Kann es losgehen? 630 00:52:44,440 --> 00:52:48,600 Ich will nur wissen, was sie hat. Udo bleibt dann bei ihr. 631 00:52:48,840 --> 00:52:53,480 Hältst du es allein solange aus? Klar, ich lege mich schlafen. 632 00:53:08,720 --> 00:53:11,600 *Wind heult.* 633 00:53:13,080 --> 00:53:16,920 Das hat gerade noch gefehlt. Scheiße! 634 00:53:19,280 --> 00:53:23,600 *Donnergrollen* 635 00:53:34,360 --> 00:53:37,440 Hier, Rettungsstelle. Aber hier ist die Anmeldung. 636 00:53:46,000 --> 00:53:48,640 Anmeldung! Ist denn hier keiner? 637 00:53:48,880 --> 00:53:53,640 Ein schwerer Fall von Donnerwetter! Der Blitz hat eingeschlagen. 638 00:53:53,880 --> 00:53:56,200 Hier gleich auch! Anmeldung! 639 00:53:57,240 --> 00:54:01,600 Junger Mann, was fehlt uns denn? Ein Zahnarzt. 640 00:54:01,840 --> 00:54:04,480 Sehen Sie sich das Häufchen Elend an! 641 00:54:04,720 --> 00:54:08,720 Ach du liebes bisschen! Warten Sie, ich komme vor. 642 00:54:08,960 --> 00:54:10,440 *Donnergrollen* 643 00:54:10,680 --> 00:54:14,600 Mensch, Udo! Und der Junge allein zu Hause! 644 00:54:14,840 --> 00:54:17,920 Kommen Sie! Ich denke, es eilt. 645 00:54:21,800 --> 00:54:24,560 Fahr los! Hier! Danke. 646 00:54:29,120 --> 00:54:31,880 *Donnergrollen* 647 00:54:32,200 --> 00:54:37,800 (Radio) Der meteorologische Dienst gibt eine Unwetterwarnung heraus. 648 00:54:38,040 --> 00:54:42,080 Abends und nachts in den Bezirken Rostock, Schwerin und Neubrandenburg 649 00:54:42,320 --> 00:54:49,360 weitere Windzunahme aus Südost bis West mit Windspitzen bis 35 m/s. 650 00:54:49,600 --> 00:54:51,040 Zum Teil darüber. 651 00:54:51,280 --> 00:54:56,640 Kraftfahrer und Fußgänger sollen auf stürzende Äste und Dachziegel achten 652 00:54:56,880 --> 00:54:59,840 und Vorsicht walten lassen." 653 00:55:00,080 --> 00:55:02,200 Da muss was passiert sein. 654 00:55:12,240 --> 00:55:13,720 Ich komme. 655 00:55:13,960 --> 00:55:16,280 Ich suche dich. 656 00:55:21,400 --> 00:55:24,680 *Donnergrollen* 657 00:55:37,720 --> 00:55:39,760 Na endlich! 658 00:55:40,000 --> 00:55:43,160 Ich dachte schon, du kommst nicht mehr wieder. 659 00:55:43,400 --> 00:55:45,920 Wie war es denn? Was haben sie mit dir gemacht? 660 00:55:57,960 --> 00:56:01,960 Arme kleine Essiggurke. Komm, ich ertrage es. 661 00:56:02,200 --> 00:56:05,320 Hat der Zahnarzt nichts gerochen? Nein. 662 00:56:25,160 --> 00:56:29,720 Vati! Vati! 663 00:56:42,840 --> 00:56:47,720 Wieso rennst du hier draußen herum? Was hast du mir versprochen? 664 00:56:47,960 --> 00:56:50,240 Am liebsten würde ich dir ein paar langen. 665 00:56:50,480 --> 00:56:54,360 Weg hier von den großen Bäumen! Los! 666 00:57:03,560 --> 00:57:05,960 Reibe dir die Haare trocken! 667 00:57:18,720 --> 00:57:21,080 Mistwetter! 668 00:57:24,960 --> 00:57:27,280 Jetzt muss ich doch noch mal aufs Dach. 669 00:57:28,720 --> 00:57:33,440 Verdammte Sauerei, dass ich immer alles 2-mal machen muss! 670 00:57:33,680 --> 00:57:35,480 Das schadet dir gar nichts. 671 00:57:35,720 --> 00:57:39,400 Wie meinst du das? Nur so. 672 00:57:40,800 --> 00:57:45,080 Eure Mutter hat geschrieben. Sie holt euch am 8. ab. 673 00:57:45,320 --> 00:57:49,080 Du kannst dich also freuen. Du bist mich bald wieder los. 674 00:57:56,000 --> 00:57:59,560 So, nun stinkst du nicht mehr. 675 00:58:01,320 --> 00:58:02,520 Komm! 676 00:58:02,760 --> 00:58:03,960 Udo. 677 00:58:04,200 --> 00:58:08,080 In 7 Jahren kannst du mich heiraten. Da bin ich 16. 678 00:58:08,320 --> 00:58:11,280 Na, hör mal! Da bin ich doppelt so alt. 679 00:58:11,880 --> 00:58:14,280 Das macht nichts. Wartest du auf mich? 680 00:58:14,520 --> 00:58:15,680 Warten? 681 00:58:15,920 --> 00:58:19,760 Vielleicht wirst du mal eine Superdicke oder eine Superdünne. 682 00:58:20,000 --> 00:58:22,520 Oder eine Superhübsche, der alle nachlaufen. 683 00:58:22,760 --> 00:58:25,960 Da müsste ich mich anstrengen als alter 30-jähriger Mann. 684 00:58:26,200 --> 00:58:28,200 Wie riechst du? - Hoppla! 685 00:58:28,800 --> 00:58:33,000 So ein teures Shampoo. - Was sein muss, muss sein. 686 00:58:33,240 --> 00:58:37,440 Du bist sehr roh zu deiner Schwester. Kein Gefühl für Frauen. 687 00:58:44,440 --> 00:58:45,440 Udo! 688 00:58:47,120 --> 00:58:49,440 Fahre endlich einkaufen! Ich habe Hunger. 689 00:58:49,680 --> 00:58:52,240 Hier sind 10 Mark. Ja, gleich. 690 00:58:52,480 --> 00:58:56,360 Ich bin noch ganz nass. Bleib hier, dann geht es schneller. 691 00:58:56,600 --> 00:59:00,440 Nein, ich will mir für mein Schmerzensgeld was Süßes kaufen. 692 00:59:02,960 --> 00:59:07,600 Noch einen Zahn einbüßen. Ach, der hier ist nachgewachsen. 693 00:59:07,840 --> 00:59:10,280 5, du hattest 5 gesagt. 694 00:59:11,800 --> 00:59:14,160 Ganz schön vergesslich. 695 00:59:18,720 --> 00:59:21,280 Kleines Luder, deine Schwester. 696 00:59:21,520 --> 00:59:25,520 Wie kommt deine Mutti damit zurecht? Nicht besonders. 697 00:59:25,760 --> 00:59:29,280 Außer Udo schafft es keiner. 698 00:59:36,800 --> 00:59:39,840 Guck mal, hier. Das ist ein schönes Kleid. 699 00:59:40,080 --> 00:59:44,400 Oh, hier gibt es Pullis. Das hier hätte ich gern. 700 00:59:44,640 --> 00:59:48,320 *Der Mann übersetzt.* 701 00:59:56,720 --> 00:59:59,800 Es kostet 850 Forint. - Ja, 850. 702 01:00:00,040 --> 01:00:01,440 Erika! 703 01:00:02,800 --> 01:00:05,720 Das steht dir ausgezeichnet. Und es passt zu mir. 704 01:00:05,960 --> 01:00:10,840 Und du musst kurz weg? Ciao! Auf Wiedersehen! 705 01:00:11,080 --> 01:00:14,320 Rudolf gefällt es bestimmt auch. Vielleicht. 706 01:00:14,560 --> 01:00:19,880 Und das Oberhemd ist auch für dich? Stopp, sonst sage ich nichts mehr. 707 01:00:20,120 --> 01:00:23,680 Ich freue mich sehr, dass alles so gut klappt mit den Kindern. 708 01:00:23,920 --> 01:00:25,240 Natürlich. 709 01:00:25,480 --> 01:00:29,840 Ich nehme das. Die Kinder sind jetzt bestimmt in Rudolfs Swimming-Pool. 710 01:00:32,240 --> 01:00:34,960 Oh, ist das kalt. 711 01:00:37,040 --> 01:00:40,760 Xaver, was machen wir heute nur ohne Udo? 712 01:00:41,000 --> 01:00:44,240 Mir wird schon was einfallen. 713 01:00:45,960 --> 01:00:50,200 Wie siehst du denn aus? Ich denke, wir gehen baden. 714 01:00:50,440 --> 01:00:53,720 Eben, ich war dreckig. Dann packt eure Badesachen ein! 715 01:00:53,960 --> 01:00:56,880 Wir haben gar keine. Wir haben sie vergessen. 716 01:00:57,120 --> 01:01:00,080 Ihr habt keine Badesachen mit? Nein. 717 01:01:00,320 --> 01:01:05,240 Dann muss ich euch welche kaufen. Mächtig gewaltig. 718 01:01:05,480 --> 01:01:08,720 Meiner war mir sowieso zu klein und nicht mehr schick. 719 01:01:08,960 --> 01:01:12,520 (leise) Halt deinen Mund! Wieso? Er ist wirklich zu klein. 720 01:01:12,760 --> 01:01:13,960 Jaja. 721 01:01:22,720 --> 01:01:25,320 Tja, das war das Boot. 722 01:01:26,200 --> 01:01:28,480 Der sieht ganz nett aus. 723 01:01:30,240 --> 01:01:33,480 Und der hier ist preisgünstig. - Ja. 724 01:01:33,720 --> 01:01:36,280 Bedeutend billiger. 725 01:01:37,200 --> 01:01:38,600 Nimm doch den hier! 726 01:01:38,840 --> 01:01:41,280 Der ist viel schöner und billiger. 727 01:01:41,520 --> 01:01:45,080 Udo liebt aber bunt und ich will ihn für den Garten. 728 01:01:45,320 --> 01:01:46,680 Den hier. 729 01:01:46,920 --> 01:01:50,600 Dann nehme ich den hier. 25 Mark 59. 730 01:01:50,840 --> 01:01:53,680 Bastian, guck mal, Gummistiefel. 731 01:01:53,920 --> 01:01:56,280 In meinen Sandalen reibt der Sand. 732 01:01:56,520 --> 01:01:58,280 Dann geh barfuß! Barfuß? 733 01:01:58,520 --> 01:02:01,920 Vati, guck mal! Sind die nicht wunderschön? 734 01:02:03,360 --> 01:02:05,680 Ja, wunderschön. 735 01:02:08,640 --> 01:02:15,120 Und du? Brauchst du auch noch was? Nein, aber du. 736 01:02:15,360 --> 01:02:20,160 Ein Hemd, du hast immer dasselbe an. Quatsch, ein Hemd. 737 01:02:20,400 --> 01:02:22,600 Wie wäre es mit einem Eis? Ja. 738 01:02:27,920 --> 01:02:31,800 Danke. Dein Eis. Nein, ich habe keinen Appetit. 739 01:02:35,080 --> 01:02:38,200 Wollen wir nicht doch lieber zu den Strandkörben? 740 01:02:38,440 --> 01:02:41,640 Ach, hier ist es doch auch ganz schön. 741 01:02:47,480 --> 01:02:51,720 Zieh deinen Badeanzug an! Wozu hast du ihn sonst gekauft? 742 01:02:51,960 --> 01:02:53,960 Fass mal mit an! 743 01:02:57,640 --> 01:02:59,840 Komm mal her! 744 01:03:02,720 --> 01:03:05,240 Du auch! Klamotten runter! 745 01:03:09,240 --> 01:03:11,960 Halt mal! Was soll denn der Unsinn? 746 01:03:19,920 --> 01:03:22,880 Hübsch, dein neuer Anzug. Ja. 747 01:03:23,120 --> 01:03:25,720 Bastian, guck mal! 748 01:03:28,120 --> 01:03:31,720 Sebastian in Unterhosen! 749 01:03:34,800 --> 01:03:37,280 Ist der für mich? Ja. 750 01:03:37,520 --> 01:03:39,200 Was soll denn das? 751 01:03:39,440 --> 01:03:42,680 Warum hast du im Laden nichts gesagt, du dummes Schaf? 752 01:03:42,920 --> 01:03:45,720 Kümmert sich um mein Hemd und vergisst seine Hose. 753 01:03:45,960 --> 01:03:49,480 Nicht zu fassen, hier in Unterhosen rumzulaufen. 754 01:03:49,720 --> 01:03:53,320 Da muss man sich als Vater mit dir schämen. 755 01:04:03,920 --> 01:04:08,800 *traurige Musik* 756 01:04:17,960 --> 01:04:20,200 Wirf zu mir! 757 01:04:21,800 --> 01:04:23,520 Nicht ins Wasser! 758 01:04:24,360 --> 01:04:25,760 Pass doch auf! 759 01:04:29,200 --> 01:04:32,720 *Die Kinder schreien durcheinander.* 760 01:04:35,600 --> 01:04:36,920 Mensch! 761 01:04:38,120 --> 01:04:40,760 *Aus dem Ball entweicht Luft.* 762 01:04:41,000 --> 01:04:43,200 Der schöne Ball! 763 01:04:44,840 --> 01:04:47,200 Wollen wir nicht lieber abhauen? 764 01:04:49,600 --> 01:04:54,320 Vati, mein Ball! Mein Ball! 765 01:04:59,160 --> 01:05:02,360 Wo ist denn Vati? Er ist rausgeschwommen. 766 01:05:03,040 --> 01:05:04,800 Da sitzt er. 767 01:05:10,320 --> 01:05:13,080 Das ist typisch für dich. 768 01:05:22,560 --> 01:05:25,240 Was suchst du? Was zu essen. 769 01:05:25,480 --> 01:05:30,080 Vati hat doch nichts mitgenommen. Was? Nichts mitgenommen? 770 01:05:31,760 --> 01:05:33,440 Ich will weg hier. 771 01:05:33,680 --> 01:05:36,040 Hier ist es ganz beschissen. 772 01:05:36,280 --> 01:05:38,640 Ich weiß. Lass dir mal was Neues einfallen! 773 01:05:40,160 --> 01:05:42,320 Ich will nach Hause. 774 01:05:49,920 --> 01:05:51,480 Du, Vati! 775 01:05:53,440 --> 01:05:55,960 Bettina will nach Hause. 776 01:05:58,400 --> 01:06:01,360 Der gefällt es nicht mehr. Ruh dich erst mal aus! 777 01:06:04,760 --> 01:06:06,880 Streckst du jetzt wenigstens die Beine? 778 01:06:07,120 --> 01:06:10,760 Klar, ich habe die 2. Schwimmstufe. Aha. 779 01:06:13,640 --> 01:06:17,040 Du hast immer geschimpft, als ich Schwimmen gelernt habe. 780 01:06:17,280 --> 01:06:18,480 Ja. 781 01:06:18,720 --> 01:06:21,320 "Streck die Beine! Das wird sonst nichts!" 782 01:06:21,560 --> 01:06:26,160 Der Schwimmmeister war ganz wütend, weil du dich immer eingemischt hast. 783 01:06:26,400 --> 01:06:29,560 Ja, ich erinnere mich. 784 01:06:29,800 --> 01:06:32,480 Es war ein mieser Sommer. Total verregnet. 785 01:06:32,720 --> 01:06:36,120 Das Strandbad war völlig leer. Nur du Armer musstest ins Wasser. 786 01:06:36,360 --> 01:06:38,320 Und hast gefroren. 787 01:06:38,560 --> 01:06:42,640 Wenn das Wasser immer mehr am Bauch hochschwappte ... 788 01:06:42,880 --> 01:06:45,720 Da passte ich am Rand auf, dass du nicht rauskommst. 789 01:06:45,960 --> 01:06:47,960 Aber du hast mir leid getan. 790 01:06:48,200 --> 01:06:50,560 Glaubst du mir das? Jetzt ja. 791 01:06:50,800 --> 01:06:54,280 Es ist in Ordnung, wenn man manchmal zu was gezwungen wird. 792 01:06:54,520 --> 01:06:58,200 *Schiffshupe von fern* 793 01:06:58,440 --> 01:07:00,520 Wie weit liegt das draußen? 794 01:07:03,000 --> 01:07:05,440 2 Seemeilen. 795 01:07:07,280 --> 01:07:09,200 Ein bisschen weiter. 796 01:07:10,600 --> 01:07:13,360 Ein Kümo. Genau. 797 01:07:16,320 --> 01:07:20,120 Ich habe alle deine Schiffe noch, die du mir damals gebastelt hast. 798 01:07:20,360 --> 01:07:23,800 Den Trawler, die Brigg, den Tanker, das Kümo. 799 01:07:24,040 --> 01:07:26,040 Alle stehen auf meinem Regal. 800 01:07:26,280 --> 01:07:28,280 Mutti stöhnt wegen des Staubwischens. 801 01:07:28,520 --> 01:07:30,920 Aber das mache ich jetzt meist selbst. 802 01:07:33,680 --> 01:07:37,080 Na, vorwärts! Die kleine Gurke weint sicherlich schon. 803 01:07:47,440 --> 01:07:51,720 *Sie lachen vergnügt vor sich hin.* 804 01:07:55,000 --> 01:07:58,680 Passt auf jetzt, was Rudolf macht! 805 01:08:02,800 --> 01:08:04,320 Bravo. 806 01:08:04,560 --> 01:08:06,560 Toll, Vati. Schön! 807 01:08:09,360 --> 01:08:13,160 Na? Jetzt ab! Los, ihr beiden! 808 01:08:23,480 --> 01:08:26,560 Glaubst du wirklich, dass Udo mich mal heiratet? 809 01:08:26,800 --> 01:08:30,320 Klar, warum denn nicht? Du hast recht. 810 01:08:30,560 --> 01:08:33,280 Die paar Jahre warten, was ist das schon? 811 01:08:37,120 --> 01:08:39,000 Auweia! 812 01:08:42,080 --> 01:08:45,440 Vati? Wohin willst du? 813 01:08:45,680 --> 01:08:49,840 Wir müssen sofort nach Hause. Ich habe Udos Vogel nicht gefüttert. 814 01:08:50,960 --> 01:08:52,880 Na komm! 815 01:08:53,720 --> 01:08:58,200 Soll mein Vogel verrecken? Der Napf war restlos leer. 816 01:08:59,600 --> 01:09:02,280 Weg mit der Tüte! Ich habe ihn längst gefüttert. 817 01:09:02,520 --> 01:09:06,880 Hab dich doch nicht so! Dein Xaver lebt doch noch. 818 01:09:07,120 --> 01:09:11,520 Eine kleine Abmagerungskur tut ihm ganz gut. 819 01:09:11,760 --> 01:09:14,040 Sei mir nicht mehr böse, Udo! 820 01:09:14,280 --> 01:09:16,920 Lass ihn, Bettina! Er hat schlechte Laune. 821 01:09:17,160 --> 01:09:19,080 Warum eigentlich? 822 01:09:19,320 --> 01:09:23,000 Weil Susi nicht hierbleiben wollte in diesem Durcheinander. 823 01:09:23,240 --> 01:09:25,840 Hier hat man kein Eckchen für sich allein. 824 01:09:26,080 --> 01:09:28,440 Ich ziehe jetzt mit Susi ins Hotel. 825 01:09:28,680 --> 01:09:31,680 Susi? Wer ist Susi? Ich. 826 01:09:39,160 --> 01:09:40,880 Meine Braut. 827 01:09:41,120 --> 01:09:45,240 Bist du noch nicht fertig? - Komm! Tschüs. 828 01:09:45,480 --> 01:09:46,680 Tschüs. 829 01:09:57,320 --> 01:10:00,200 Bettina! Bettina! 830 01:10:02,800 --> 01:10:05,960 Bettina! Wo ist die nur? 831 01:10:06,200 --> 01:10:07,400 *leises Schluchzen* 832 01:10:07,640 --> 01:10:08,840 Still! 833 01:10:09,080 --> 01:10:11,640 Ich weiß jetzt, wo sie ist. Geh mal rein! 834 01:10:12,320 --> 01:10:14,760 Na los, geh rein! 835 01:10:22,600 --> 01:10:23,800 Bettina. 836 01:10:24,040 --> 01:10:26,760 Bettina, komm doch raus! 837 01:10:27,000 --> 01:10:30,160 Es ist ungemütlich hier drinnen. Nein. 838 01:10:36,040 --> 01:10:38,480 Ich bleibe, auch die ganze Nacht. 839 01:10:38,720 --> 01:10:41,720 So lange, bis Mutti kommt. 840 01:10:44,120 --> 01:10:47,120 Und den Udo will ich nie wiedersehen. 841 01:10:47,360 --> 01:10:51,160 Sebastian hat gesagt, Udo heiratet mich. 842 01:10:51,400 --> 01:10:52,880 Und jetzt ... 843 01:10:53,120 --> 01:10:55,240 Jetzt hat er eine Braut. 844 01:10:57,960 --> 01:11:01,040 Das ist ein schlimmer Schmerz. 845 01:11:01,280 --> 01:11:03,880 Aber das ist wie mit einer Zahnlücke. 846 01:11:04,120 --> 01:11:06,240 Das verwächst sich mit der Zeit. 847 01:11:06,480 --> 01:11:10,120 Nun hör auf zu heulen! Sonst fange ich auch gleich an. 848 01:11:10,360 --> 01:11:13,840 Ach, du! Und wer übt jetzt mit mir Radfahren? 849 01:11:14,080 --> 01:11:17,640 Ich kann immer noch nicht absteigen, und Mutti kommt bald. 850 01:11:17,880 --> 01:11:20,920 Ich und wenn du willst, gleich. 851 01:11:21,160 --> 01:11:23,600 Wirklich, Vati? Klar. 852 01:11:23,840 --> 01:11:26,840 Ich zeige dir, wie man absteigt. 853 01:11:28,640 --> 01:11:30,440 Na los, schnell! 854 01:11:31,040 --> 01:11:33,040 Pass auf jetzt! 855 01:11:36,080 --> 01:11:38,640 Hast du es nun kapiert? Ja. 856 01:11:49,760 --> 01:11:52,320 Ich kann absteigen, Vati. Danke. 857 01:12:06,320 --> 01:12:08,240 Hier, für dich. 858 01:12:08,480 --> 01:12:10,800 Weißt du, was du angerichtet hast? 859 01:12:11,040 --> 01:12:13,360 Der Kleinen einzureden, Udo heiratet sie. 860 01:12:13,600 --> 01:12:16,320 Wie gehst du nur mit Gefühlen um? 861 01:12:16,560 --> 01:12:19,840 Und wie gehst du damit um? Du hast es nötig. 862 01:12:20,080 --> 01:12:22,920 Du kapierst nicht, warum ich in Unterhosen bade. 863 01:12:23,160 --> 01:12:26,080 Du kapierst nicht, warum ich dich im Gewitter suche. 864 01:12:26,320 --> 01:12:29,160 Und jetzt, warum ich Bettina auf Udo hetze. 865 01:12:29,400 --> 01:12:32,200 Rate mal, warum ich überhaupt hergekommen bin! 866 01:12:32,440 --> 01:12:36,920 Deiner Mutter zuliebe. Warum sonst? Das glaubst du? Das glaubst du? 867 01:12:37,160 --> 01:12:40,240 Tu nicht so, als ob du einen Vater brauchst! 868 01:12:40,480 --> 01:12:43,760 Das wäre zum Lachen. Dann lache doch, du dummer Kerl! 869 01:12:46,520 --> 01:12:49,320 Ist ja schon gut, Junge. 870 01:12:49,560 --> 01:12:50,960 Ist ja schon gut. 871 01:12:56,000 --> 01:13:00,480 *Die Kirchturmuhr schlägt 3-mal.* 872 01:13:10,840 --> 01:13:13,120 Armer Xaver! Hast du Hunger? 873 01:13:20,040 --> 01:13:23,160 Es würde Udo recht geschehen, wenn du tot wärst. 874 01:13:24,480 --> 01:13:26,400 Armer Vogel. 875 01:13:36,400 --> 01:13:38,920 *lautes Krähen* 876 01:14:04,680 --> 01:14:06,160 Danke, kleine Gurke. 877 01:14:06,400 --> 01:14:09,560 Rot wie dein Lieblingspullover. Tschüs. 878 01:14:22,520 --> 01:14:27,040 Was macht das Essen? Die Bohnensuppe ist fertig. 879 01:14:30,960 --> 01:14:33,720 Das wird Mutti schmecken. 880 01:14:35,880 --> 01:14:40,440 Ja, das glaube ich auch. Wenn sie doch bloß schon hier wäre. 881 01:14:40,680 --> 01:14:44,920 Wir können uns doch ein bisschen die Zeit vertreiben. 882 01:14:45,160 --> 01:14:48,400 Wie wäre es mit Mathe? 883 01:14:51,600 --> 01:14:53,600 Wie stehst du in der Schule? 884 01:14:57,480 --> 01:14:59,880 Mittel oder Durchschnitt? 885 01:15:00,120 --> 01:15:04,280 Was willst du überhaupt werden? Ich weiß nicht. 886 01:15:04,520 --> 01:15:07,440 Mit neun muss man schon wissen, was man werden will. 887 01:15:07,680 --> 01:15:10,240 Du bist ein kleiner Faulpelz. Nein. 888 01:15:10,480 --> 01:15:15,080 Aber Udo heiraten wollen. Lerne erst mal was Richtiges! 889 01:15:15,320 --> 01:15:19,720 Nein, ich lerne nicht. Du bist auch zu faul, deine Prüfung nachzumachen. 890 01:15:23,520 --> 01:15:26,440 Tag, Kinder! Tag, Rudolf! 891 01:15:28,560 --> 01:15:30,200 Da bin ich also. 892 01:15:34,280 --> 01:15:37,560 Guten Tag. Komme ich zu früh? 893 01:15:37,800 --> 01:15:40,160 Habt ihr meinen Brief nicht gekriegt? 894 01:15:40,400 --> 01:15:43,920 Doch! Schön, dass du wieder da bist. 895 01:15:45,240 --> 01:15:46,440 Tag, Mutti. 896 01:15:47,080 --> 01:15:50,880 Du kannst mit uns essen. Es ist fertig: Bohnensuppe. 897 01:15:51,800 --> 01:15:54,280 Komm, Mutti! 898 01:15:54,520 --> 01:15:58,080 Es sieht prima aus, hübsch. Es ist wirklich hübsch. 899 01:15:58,320 --> 01:16:03,040 Das hat Vati schon angefangen. Es ist richtig gemütlich hier. 900 01:16:03,280 --> 01:16:05,920 Deshalb haben sich die Kinder hier wohlgefühlt. 901 01:16:06,160 --> 01:16:07,680 Vati hat uns gut versorgt. 902 01:16:07,920 --> 01:16:11,480 Stimmt's, Bettina? Ja, er übte immer Mathe mit mir. 903 01:16:11,720 --> 01:16:14,600 Und unser Koffer ist auch schon gepackt. 904 01:16:14,840 --> 01:16:17,040 Vati hat alles gewaschen und gebügelt. 905 01:16:17,280 --> 01:16:19,200 Das war nicht nötig. 906 01:16:20,160 --> 01:16:22,560 Das war nicht so schlimm. 907 01:16:22,800 --> 01:16:25,360 Danke für die schönen Tage in Budapest! 908 01:16:25,600 --> 01:16:28,840 Und dass ich beruhigt fahren konnte. Naja ... 909 01:16:29,080 --> 01:16:30,720 Warst du am Balaton? Nein. 910 01:16:30,960 --> 01:16:34,920 Wie kamst du im Betrieb zurecht? Nach Anfangsschwierigkeiten gut. 911 01:16:35,160 --> 01:16:39,480 Und wie war es in Budapest? Herrlich! Warte mal! 912 01:16:39,720 --> 01:16:43,440 Darf ich dir das schenken? Du liebst es doch kariert. 913 01:16:43,680 --> 01:16:45,480 Ein Hemd? Ja. 914 01:16:45,720 --> 01:16:49,160 Danke schön. Das kann ich gut gebrauchen. 915 01:16:49,400 --> 01:16:50,600 Freut mich. 916 01:16:50,840 --> 01:16:53,760 Und wo ist meins? Zu Hause natürlich. 917 01:16:54,000 --> 01:16:55,560 Das ist doch klar. 918 01:16:55,800 --> 01:16:58,440 Erzähle von Budapest und dem Betrieb dort? 919 01:16:58,680 --> 01:17:01,360 Hast du jemanden kennengelernt? Ja. 920 01:17:01,600 --> 01:17:04,680 Wir haben keine Zeit mehr zum Erzählen. 921 01:17:04,920 --> 01:17:07,880 Euer Zug geht bald. Sonst müsst ihr abends fahren. 922 01:17:09,360 --> 01:17:12,640 Aber ich bringe euch natürlich zum Bahnhof. 923 01:17:18,640 --> 01:17:21,120 Du kannst noch in Ruhe essen. 924 01:17:23,320 --> 01:17:24,720 Wann geht der Zug? 925 01:17:25,800 --> 01:17:28,120 Ich schreibe auch mal. Tschüs. 926 01:17:32,040 --> 01:17:35,320 Hättest du doch gesagt, dass du ihn noch gern hast, Mutti. 927 01:17:35,560 --> 01:17:36,960 Wie kommst du darauf? 928 01:17:38,400 --> 01:17:42,360 Er war ein bisschen merkwürdig. Fast traurig. 929 01:17:42,600 --> 01:17:45,400 Das macht der Abschied von euch. 930 01:17:45,640 --> 01:17:50,400 Guck mal! Großmutter hat einen Zahn verloren. 931 01:17:50,640 --> 01:17:53,000 Nicht verloren, gezogen. Gezogen? 932 01:17:53,240 --> 01:17:55,440 War es schlimm? Schrecklich. 933 01:17:55,680 --> 01:17:59,080 Und wo ist der Zahn jetzt? Den habe ich Udo geschenkt. 934 01:17:59,320 --> 01:18:01,400 Wer ist Udo? Mein Freund. 935 01:18:01,640 --> 01:18:04,120 Dein Freund. Meine Haarspangen! 936 01:18:04,360 --> 01:18:07,080 Bettina! Bettina, komm her! 937 01:18:34,800 --> 01:18:36,560 Tag. 938 01:18:54,520 --> 01:18:56,040 Huhu, Bastian! 939 01:18:56,280 --> 01:18:58,600 Ist Post da? Nein. 940 01:18:58,840 --> 01:19:00,880 Na gut. 941 01:19:13,600 --> 01:19:15,600 Wieder keine Post von Vati. 942 01:19:19,080 --> 01:19:21,240 Ich bin so ... 943 01:19:22,680 --> 01:19:26,360 Warum schreibt er mir nicht? Ich mache mir Sorgen um ihn? 944 01:19:29,240 --> 01:19:31,120 Hier, komm! 945 01:19:34,880 --> 01:19:37,160 Ich möchte nicht, dass er vergammelt. 946 01:19:37,400 --> 01:19:40,600 Ich habe ihn genauso lieb wie dich. 947 01:19:41,840 --> 01:19:43,840 Wenn nicht noch lieber. 948 01:19:46,000 --> 01:19:49,080 Bist du mir jetzt böse? 949 01:19:51,560 --> 01:19:52,840 Nein. 950 01:19:53,080 --> 01:19:57,080 Ich kann dir doch nicht böse sein, wenn du deinen Vater lieb hast. 951 01:19:59,000 --> 01:20:01,880 Basti, lass ihn jetzt in Ruhe. 952 01:20:02,120 --> 01:20:04,120 Wenn er euch braucht, meldet er sich. 953 01:20:04,360 --> 01:20:05,520 Eben nicht. 954 01:20:05,760 --> 01:20:10,320 Vati ist zu stolz. Er gibt nie was zu. 955 01:20:26,800 --> 01:20:30,080 Darf ich euch zum Kaffee einladen? - Mit dir immer. 956 01:20:30,320 --> 01:20:34,280 Mich lasst mal raus. Sebastian braucht mich zu Hause. 957 01:20:34,520 --> 01:20:38,280 Der Besuch bei seinem Vater hat ihm zu schaffen gemacht. 958 01:20:38,520 --> 01:20:40,880 Ich glaube, er fehlt ihm sehr. 959 01:20:41,120 --> 01:20:43,080 Und dir? 960 01:20:43,320 --> 01:20:46,480 Ins Maxi oder ins Resi? - Resi. 961 01:20:47,680 --> 01:20:50,440 Es ist schon zwölf durch. 962 01:20:50,680 --> 01:20:55,840 Holst du heute keine Post? Nein, nie mehr. 963 01:20:56,880 --> 01:20:58,400 Hier! 964 01:21:01,200 --> 01:21:04,760 Dann mache ich es. Es ist sowieso nichts drin. 965 01:21:05,000 --> 01:21:06,640 Lass sein! 966 01:21:07,760 --> 01:21:09,600 Lass sein. 967 01:21:11,960 --> 01:21:15,040 Kann ich dir irgendwie helfen? Nein. 968 01:21:15,280 --> 01:21:19,760 Es erfüllen sich nun mal nicht alle Wünsche im Leben. 969 01:21:20,000 --> 01:21:22,160 Das ist schwer zu begreifen. 970 01:21:22,400 --> 01:21:24,280 Komm, Basti! 971 01:21:29,120 --> 01:21:31,440 Wieder keine Post von Vati. 972 01:21:45,320 --> 01:21:47,240 Nur er selbst. 973 01:21:48,680 --> 01:21:50,560 Mensch, Vati! 974 01:21:54,720 --> 01:21:56,480 Mensch! 975 01:21:57,240 --> 01:21:58,680 Tag. Tag. 976 01:21:58,920 --> 01:22:01,240 Die hat Bettina gesät. 977 01:22:02,520 --> 01:22:04,840 Willst du ... 978 01:22:05,080 --> 01:22:08,000 Na ja, das Auto. 979 01:22:16,200 --> 01:22:18,800 Ich bin gekommen, um mit euch zu feiern. 980 01:22:19,040 --> 01:22:21,800 Was denn feiern, Vati? Na was schon? 981 01:22:22,520 --> 01:22:24,840 Etwa deinen Facharbeiter? 982 01:22:25,080 --> 01:22:29,440 Was sonst? Es wurde langsam Zeit. Da bin ich aber froh. 983 01:22:29,680 --> 01:22:32,000 Ich gratuliere. Danke. 984 01:22:34,480 --> 01:22:37,880 Willst du mitessen? Gern. 985 01:22:38,120 --> 01:22:39,680 Toll, komm! 986 01:22:43,240 --> 01:22:46,280 Bohnensuppe immer, nicht wahr? Klar. 987 01:22:49,960 --> 01:22:52,280 Du hast mir ganz schön gefehlt. 988 01:22:56,920 --> 01:22:58,120 Hier. 989 01:23:01,320 --> 01:23:02,600 Komm mal her! 990 01:23:08,600 --> 01:23:10,120 Danke. 991 01:23:11,920 --> 01:23:14,480 Und die sind von mir. Schön. 992 01:23:14,720 --> 01:23:18,520 Was macht deine Lücke überhaupt? Fast zu. 993 01:23:18,760 --> 01:23:20,440 Wunderbar. 994 01:23:20,680 --> 01:23:22,680 Wir sind zu Udos Hochzeit eingeladen. 995 01:23:22,920 --> 01:23:24,880 Und Mutti auch? 996 01:23:26,600 --> 01:23:27,640 Wenn sie will. 997 01:23:31,840 --> 01:23:35,680 Aber eigentlich will ich den Udo nicht wiedersehen. 998 01:23:35,920 --> 01:23:38,920 Ich denke, die Lücke ist zu. 999 01:23:39,160 --> 01:23:40,920 Nein, fast nur. 1000 01:23:41,160 --> 01:23:44,760 Ich nähe dir ein tolles Kleid. Dann bist du die Schönste. 1001 01:23:45,000 --> 01:23:47,520 Prima, dann nähe dir doch lieber eins! 1002 01:23:47,760 --> 01:23:51,680 Damit sich Vati wieder in dich verliebt und dich noch mal heiratet. 1003 01:23:55,120 --> 01:23:57,240 Vati, das ist die Idee. 1004 01:23:57,480 --> 01:24:00,000 Wo du doch so gern alles 2-mal machst. 1005 01:24:02,640 --> 01:24:06,800 *heiter-romantische Musik* 1006 01:24:17,480 --> 01:24:22,360 Copyright MDR 2020 UT: Frank H. Richter 1006 01:24:23,305 --> 01:25:23,477 Bitte bewerte diese Untertitel bei www.osdb.link/9m6g4 Helfe anderen Usern die besten Untertitel auszuwählen. 122404

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.