Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,684 --> 00:00:53,549
Have you thought about it?
2
00:01:00,760 --> 00:01:02,455
I think you should.
3
00:01:12,939 --> 00:01:15,430
What does she do there?
4
00:01:15,475 --> 00:01:18,035
She's the assistant to the embalmer.
5
00:01:18,078 --> 00:01:20,478
Oh no.
6
00:01:20,513 --> 00:01:22,606
Something with the fluids.
7
00:01:22,649 --> 00:01:25,277
No.
8
00:01:25,318 --> 00:01:27,718
- Ugh.
- No, man.
9
00:01:27,754 --> 00:01:31,713
Lucy's training her
to sell seminars with Dr. Bob.
10
00:01:31,758 --> 00:01:34,090
She calls the funeral directors-
phone sales.
11
00:01:34,127 --> 00:01:35,492
Cool.
12
00:01:36,763 --> 00:01:38,822
- What's her name?
- Connie.
13
00:01:39,899 --> 00:01:42,459
So I'll tell Lucy it's on.
14
00:01:43,937 --> 00:01:46,337
That's my uncle.
Don't mention it.
15
00:01:46,372 --> 00:01:47,396
Hey.
16
00:01:47,440 --> 00:01:49,101
That it's- you know.
17
00:01:49,142 --> 00:01:51,406
- I won't. I won't.
- Because he won't let it rest.
18
00:01:51,444 --> 00:01:53,173
- Not a word.
- That's how he is.
19
00:01:56,316 --> 00:01:58,978
- You two talking about me?
- No.
20
00:01:59,018 --> 00:02:00,781
Only about the money we make you.
21
00:02:00,820 --> 00:02:02,447
Uncle:
From your lips to God's ears.
22
00:02:02,489 --> 00:02:04,286
Gentlemen.
23
00:02:04,324 --> 00:02:08,124
~ How can we sing King Alpha song... ~
24
00:02:08,161 --> 00:02:12,222
~ In a strange land? ~
25
00:02:12,265 --> 00:02:14,893
~Sing it out loud... ~
26
00:02:17,504 --> 00:02:21,065
Jack, would you
27
00:02:21,107 --> 00:02:23,234
call yourself a Rastaman?
28
00:02:24,410 --> 00:02:26,844
- No.
- You thinking of becoming one?
29
00:02:28,248 --> 00:02:30,375
No.
30
00:02:31,417 --> 00:02:32,850
I just wanted to ask.
31
00:02:34,420 --> 00:02:38,151
You like the song?
Reggae's mainly positive.
32
00:02:38,191 --> 00:02:41,558
Some of the words, you know,
I don't get, so it's hard to commit.
33
00:02:42,996 --> 00:02:44,964
"Over I" is a hard one.
34
00:02:44,998 --> 00:02:47,592
- "Over I"?
- Yeah.
35
00:02:49,102 --> 00:02:51,093
We'll just order something
and hang out.
36
00:02:52,405 --> 00:02:55,067
- Yeah.
- No biggie.
37
00:02:55,108 --> 00:02:59,477
~ And the meditation of our heart ~
38
00:02:59,512 --> 00:03:03,243
~ Be acceptable in Thy sight... ~
39
00:03:04,384 --> 00:03:08,286
- ~ Over I ~
- ~ Sing it out, oh! ~
40
00:03:10,723 --> 00:03:12,850
~We'vegottosing ittogether... ~
41
00:03:14,260 --> 00:03:17,957
~ We've got to shout it together... ~
42
00:03:25,872 --> 00:03:28,532
Hi, I'm Bob Thomas.
43
00:03:28,575 --> 00:03:33,103
My great-grandfather started
as a cabinetmaker and undertaker
44
00:03:33,146 --> 00:03:34,943
in the small town
of Pacerville, Oregon-
45
00:03:34,981 --> 00:03:38,007
Lucy: Jack's a sweetheart.
My husband's known him a long time.
46
00:03:38,051 --> 00:03:41,316
- Do you like Chinese?
- Yeah, I think.
47
00:03:41,354 --> 00:03:43,845
We'll just order some.
48
00:03:43,890 --> 00:03:47,382
Bob:
... a tradition for 125 years,
49
00:03:47,427 --> 00:03:49,054
offering a supporting hand
50
00:03:49,095 --> 00:03:51,188
into life's final transition.
51
00:03:51,231 --> 00:03:54,564
Bob Thomas Mortuaries
is a humble partner...
52
00:04:03,209 --> 00:04:05,473
You drive long time?
53
00:04:05,511 --> 00:04:07,240
Yeah.
54
00:04:07,280 --> 00:04:09,441
You married?
55
00:04:09,482 --> 00:04:10,813
No.
56
00:04:13,152 --> 00:04:16,212
I practice my English.
57
00:04:16,256 --> 00:04:18,087
- Sorry.
- That's okay.
58
00:04:39,412 --> 00:04:41,175
Dressing for success.
59
00:04:41,214 --> 00:04:44,047
- That's right?
- Yes, ma'am. Dress for success.
60
00:04:44,083 --> 00:04:46,278
Dress for success.
61
00:04:46,319 --> 00:04:48,617
- Maybe shoes now.
- Yes, ma'am.
62
00:04:48,655 --> 00:04:53,490
~ Stood by ~
63
00:04:55,962 --> 00:04:59,193
~ I stripped the sheets ~
64
00:04:59,232 --> 00:05:06,968
~ And emptied out the sty ~
65
00:05:07,006 --> 00:05:14,378
~ The crowds that light the carnival ~
66
00:05:14,414 --> 00:05:18,407
- ~ Are calling us ~
- ~ Home ~
67
00:05:21,087 --> 00:05:24,318
- ~ Calling us ~
- ~ Home ~
68
00:05:27,226 --> 00:05:30,525
~ Calling us ~
~ Home... ~
69
00:05:32,398 --> 00:05:33,990
Dress for success.
70
00:05:44,377 --> 00:05:46,811
I'm sorry. You know,
to see your dad like that...
71
00:05:48,481 --> 00:05:50,472
after not seeing him for a while.
72
00:05:52,719 --> 00:05:55,381
The coma nurse said
when he gasped for air
73
00:05:55,421 --> 00:05:58,049
his body did it in a reactive mode.
74
00:05:58,091 --> 00:06:00,116
Oh.
75
00:06:00,159 --> 00:06:02,150
That's... right?
76
00:06:02,195 --> 00:06:05,221
- Yeah.
- "Like a dry pump"-
77
00:06:05,264 --> 00:06:06,788
that's how he put it.
78
00:06:07,900 --> 00:06:10,391
I was glad when he left
and I was alone with my dad.
79
00:06:13,940 --> 00:06:16,135
It's good that he left because-
80
00:06:16,175 --> 00:06:18,939
- Yeah.
- Yeah, I was glad he left.
81
00:06:18,978 --> 00:06:22,209
- Yup.
- He was coming on to me.
82
00:06:23,649 --> 00:06:25,446
The coma nurse?
83
00:06:25,485 --> 00:06:27,248
- Right there?
- Yup.
84
00:06:27,286 --> 00:06:30,278
- Right there in the coma room?
- That's not right.
85
00:06:30,323 --> 00:06:33,383
He let his hand stay on my arm
without saying anything,
86
00:06:33,426 --> 00:06:35,257
until my dad gasped
87
00:06:35,294 --> 00:06:36,784
and then he left the coma room.
88
00:06:36,829 --> 00:06:39,161
And my dad was right there-
89
00:06:39,198 --> 00:06:40,893
in a coma, but still-
90
00:06:40,933 --> 00:06:43,868
- It's not right.
- No, that's- no.
91
00:06:43,903 --> 00:06:46,633
In a coma room
with your dad there...
92
00:06:48,474 --> 00:06:51,307
in a coma, yeah, but still.
93
00:06:56,482 --> 00:06:58,211
I'm fine.
94
00:06:59,485 --> 00:07:02,818
- Just getting your head around that-
- Oh yeah.
95
00:07:05,725 --> 00:07:08,592
My dad would gasp
and twist his body, you know.
96
00:07:09,629 --> 00:07:13,326
I thought, "He wants
to get out of there," you know?
97
00:07:13,366 --> 00:07:16,392
So when I was alone with my dad,
I told him, "It's okay to go.
98
00:07:16,436 --> 00:07:18,461
- You don't have to stick around. "
- Yeah.
99
00:07:18,504 --> 00:07:20,802
And I told him I loved him,
he was a great dad
100
00:07:20,840 --> 00:07:23,638
and he was free to go to heaven.
101
00:07:23,676 --> 00:07:25,803
- Yeah.
- Two days later
102
00:07:25,845 --> 00:07:27,506
he woke up out of the coma.
103
00:07:27,547 --> 00:07:31,415
- Man: Fuck.
- Oh, that's- oh God.
104
00:07:31,451 --> 00:07:33,885
Just woke up.
105
00:07:34,954 --> 00:07:37,855
- After three months.
- Man: Fuck.
106
00:07:37,890 --> 00:07:41,087
Yeah. He talked
in a softer voice, you know?
107
00:07:41,127 --> 00:07:43,857
And I thought,
"Oh, well, he's in a zombie state
108
00:07:43,896 --> 00:07:46,956
where you stay around because
there's some unfinished business
109
00:07:46,999 --> 00:07:50,059
you're responsible for"-
like taking care of my mom.
110
00:07:50,102 --> 00:07:52,570
Yeah, your mom. Of course.
111
00:07:52,605 --> 00:07:56,200
He went back to be with her
at Village Care Facility.
112
00:07:56,242 --> 00:07:57,869
Well, that's-
113
00:07:59,345 --> 00:08:01,836
God. It's-
114
00:08:01,881 --> 00:08:03,678
he got up from a coma, went home.
115
00:08:09,255 --> 00:08:12,122
And then he fell down and hit his head
in the hallway and then he died.
116
00:08:19,499 --> 00:08:20,761
Jack: God.
117
00:08:25,671 --> 00:08:27,366
It's, uh-
118
00:08:27,406 --> 00:08:30,204
- it's kind of a-
- A miracle.
119
00:08:30,243 --> 00:08:31,642
Coming from a coma and then-
120
00:08:31,677 --> 00:08:34,145
'Cause he wanted
to take care of your mom.
121
00:08:34,180 --> 00:08:37,172
She was blind.
122
00:08:38,217 --> 00:08:40,048
She couldn't walk, really.
123
00:08:41,287 --> 00:08:44,051
She saw things
in the air near the end.
124
00:08:44,090 --> 00:08:47,582
She was blind, but she'd look up
in the air like she was seeing them.
125
00:08:50,129 --> 00:08:52,495
I don't know what.
126
00:08:58,905 --> 00:09:01,430
- Is the bathroom back there?
- Yeah.
127
00:09:17,490 --> 00:09:18,923
She needed to talk about it, I guess.
128
00:09:18,958 --> 00:09:21,859
- Yeah.
- Lucy's gone awhile, right?
129
00:09:21,894 --> 00:09:24,795
- Yeah.
- Probably didn't have Chunky Monkey,
130
00:09:24,830 --> 00:09:27,298
- so she's on a search.
- Yeah.
131
00:09:27,333 --> 00:09:28,994
Huh?
132
00:09:29,035 --> 00:09:30,730
Huh?
133
00:09:30,770 --> 00:09:34,103
How many times do you think,
"Hey, they've been gone a long time,"
134
00:09:34,140 --> 00:09:35,664
and then buzz?
You know, they're there.
135
00:09:35,708 --> 00:09:36,868
Jack: Yeah.
136
00:09:38,144 --> 00:09:40,169
Man over intercom:
Yo, who is it?
137
00:09:40,212 --> 00:09:44,308
- Yo, me!
- Me, I-never-forget-my-keys me?
138
00:09:44,350 --> 00:09:46,511
No, buzz-me-fucking-in me.
139
00:09:52,224 --> 00:09:54,249
- What?
- Nothing.
140
00:09:59,565 --> 00:10:01,658
Lucy:
Are you ready
141
00:10:01,701 --> 00:10:04,226
for Chunky Monkey?
142
00:10:05,571 --> 00:10:08,233
Three delis. Where's Connie?
143
00:10:09,375 --> 00:10:12,071
I'm here.
144
00:10:20,252 --> 00:10:23,278
- It'll have to be warmer though.
- Yeah.
145
00:10:25,157 --> 00:10:27,990
- Boating weather.
- Yeah.
146
00:10:34,634 --> 00:10:36,693
Are you sure you don't
want me to drive you?
147
00:10:36,736 --> 00:10:39,136
Uh, no, it's really- it's all right.
148
00:10:39,171 --> 00:10:40,729
This is plenty.
149
00:11:01,661 --> 00:11:03,253
Boating.
150
00:11:05,598 --> 00:11:07,190
Yeah.
151
00:11:22,281 --> 00:11:23,976
Lucy:
You like Connie?
152
00:11:24,016 --> 00:11:26,883
We got along pretty well outside.
153
00:11:26,919 --> 00:11:28,113
Man: Yeah?
154
00:11:31,123 --> 00:11:33,853
Well, she said she'd like-
155
00:11:34,927 --> 00:11:37,794
- she'd like to go boating.
- Man: Boating?
156
00:11:37,830 --> 00:11:40,526
Yeah, rowing in a boat
she said, you know?
157
00:11:41,534 --> 00:11:43,900
To go boating...
158
00:11:43,936 --> 00:11:47,804
you know, sometime when-
fuck.
159
00:11:50,042 --> 00:11:51,805
So what did you say?
160
00:11:51,844 --> 00:11:54,836
- Maybe when it's warmer.
- You made a date for summer?
161
00:11:54,880 --> 00:11:57,474
Uh, no. I'm not, you know,
162
00:11:57,516 --> 00:12:00,713
that bad to say "Let's do something
six months from now. "
163
00:12:00,753 --> 00:12:03,119
- Lucy: He knows.
- No, it- it-
164
00:12:03,155 --> 00:12:05,248
it started snowing
and it came up, you know?
165
00:12:05,291 --> 00:12:07,282
The warm weather and summer.
166
00:12:07,326 --> 00:12:09,624
If you're afraid, it's not a good idea.
167
00:12:10,663 --> 00:12:13,154
I, uh, can't swim.
168
00:12:13,199 --> 00:12:15,963
- Man: I told you I'd teach you.
- Lucy: He taught me.
169
00:12:16,001 --> 00:12:19,459
You said it caused problems,
teaching someone you're close to,
170
00:12:19,505 --> 00:12:21,473
so I thought-
171
00:12:21,507 --> 00:12:23,600
I don't think so.
172
00:12:23,642 --> 00:12:26,008
It was something else.
I just said it was the swimming lessons.
173
00:12:27,880 --> 00:12:30,007
It wasn't the swimming lessons?
174
00:12:30,049 --> 00:12:32,176
Man:
No. Come summer,
175
00:12:32,218 --> 00:12:33,742
you'll go boating at night...
176
00:12:33,786 --> 00:12:35,754
in the moonlight.
177
00:12:35,788 --> 00:12:38,780
Huh? Huh?
178
00:12:38,824 --> 00:12:40,724
Under the stars.
179
00:12:40,760 --> 00:12:43,923
Yeah, I should learn, I guess.
180
00:12:43,963 --> 00:12:46,329
We'll go uptown-
a pool in Harlem.
181
00:12:46,365 --> 00:12:49,266
- Beautiful pool.
- It's heated?
182
00:12:50,469 --> 00:12:52,096
- I'm serious.
- I'm serious.
183
00:12:52,138 --> 00:12:53,765
Man:
It'll get me back going.
184
00:12:53,806 --> 00:12:55,774
I used to go three, four times a week.
185
00:12:55,808 --> 00:12:57,901
Yeah.
186
00:12:59,044 --> 00:13:01,877
Thanks for everything. Yeah.
187
00:13:30,442 --> 00:13:33,240
Connie: Hi, I'm calling
from Dr. Bob's Grief Seminars.
188
00:13:33,279 --> 00:13:36,544
The new seminar experience
offers techniques-
189
00:13:37,750 --> 00:13:39,377
that's right.
190
00:13:40,786 --> 00:13:42,048
Credit card.
191
00:13:42,087 --> 00:13:44,578
violent acts,
192
00:13:44,623 --> 00:13:46,113
the pain of sudden death-
193
00:13:46,158 --> 00:13:48,285
- I did?
- Lucy: Credit card.
194
00:13:48,327 --> 00:13:50,591
Mr. Pendecker.
195
00:13:52,898 --> 00:13:55,332
He said to call back tomorrow.
196
00:13:55,367 --> 00:13:58,598
Remember, it's "Hello,"
the opening,
197
00:13:58,637 --> 00:14:00,229
"Give me the credit card. "
198
00:14:00,272 --> 00:14:01,899
The pitch,
"Give me the credit card. "
199
00:14:01,941 --> 00:14:03,602
- It's a mantra.
- Dr. Bob: Maybe another peek
200
00:14:03,642 --> 00:14:05,007
at the website will help
with the calls, hmm?
201
00:14:05,044 --> 00:14:07,012
Get you more familiar
with what we do here.
202
00:14:07,046 --> 00:14:09,037
- Okay.
- Call me.
203
00:14:11,450 --> 00:14:13,918
Credit card.
Give me the credit card.
204
00:14:16,889 --> 00:14:19,756
- Let's go a little deeper.
- Deeper?
205
00:14:19,792 --> 00:14:21,350
You'll still touch.
A little deeper.
206
00:14:26,699 --> 00:14:28,724
It's getting deep.
207
00:14:28,767 --> 00:14:30,758
Alittle more
208
00:14:36,575 --> 00:14:39,840
- It's pretty deep.
- Okay, try it now.
209
00:14:51,924 --> 00:14:53,983
Ugh.
210
00:14:54,026 --> 00:14:57,257
That's good, but-
Jack, that's good, but go under.
211
00:14:57,296 --> 00:14:59,127
Make the bubbles under the water,
212
00:14:59,164 --> 00:15:01,598
then come up.
Take a breath, then go under.
213
00:15:01,634 --> 00:15:03,568
Bubbles, come up.
Get a rhythm going.
214
00:15:03,602 --> 00:15:05,194
We'll do it together.
Are you ready?
215
00:15:05,237 --> 00:15:07,330
But it's good. Are you ready?
216
00:15:07,373 --> 00:15:09,364
Breath.
217
00:15:09,408 --> 00:15:10,568
Under.
218
00:15:16,482 --> 00:15:18,006
You can keep your eyes open.
219
00:15:18,050 --> 00:15:19,779
My goggles leak.
220
00:15:19,818 --> 00:15:21,809
They should suck around
your eyes a little bit.
221
00:15:26,759 --> 00:15:28,386
- How do they feel?
- Okay.
222
00:15:28,427 --> 00:15:30,258
I want you to visualize.
223
00:15:30,296 --> 00:15:32,696
- Visualize?
- It's a technique.
224
00:15:32,731 --> 00:15:35,564
- Close your eyes.
- I thought you said open them?
225
00:15:35,601 --> 00:15:37,125
When you do it, yeah.
But now
226
00:15:37,169 --> 00:15:39,535
it's something you can do at home-
visualization-
227
00:15:39,571 --> 00:15:42,438
when you're not actually in the water.
I want you to close your eyes.
228
00:15:42,474 --> 00:15:44,738
- Okay.
- See yourself going under,
229
00:15:44,777 --> 00:15:46,472
blowing bubbles, coming up.
230
00:15:46,512 --> 00:15:48,537
- Okay.
- Try it. See yourself do it.
231
00:15:48,580 --> 00:15:50,548
Okay.
232
00:16:00,259 --> 00:16:01,453
Man: Jack.
233
00:16:02,628 --> 00:16:05,119
- Jack.
- Yeah?
234
00:16:05,164 --> 00:16:07,064
- You visualized?
- Yeah.
235
00:16:07,099 --> 00:16:09,897
- Your eyes were open?
- You said close them.
236
00:16:09,935 --> 00:16:11,698
No, to visualize.
237
00:16:11,737 --> 00:16:13,170
Yeah, when we do it, yeah.
238
00:16:13,205 --> 00:16:16,072
But when you visualized you went under,
your eyes were open?
239
00:16:18,143 --> 00:16:20,338
Yeah, I think.
240
00:16:21,747 --> 00:16:23,009
Try it again.
241
00:16:34,927 --> 00:16:36,952
Yeah, open.
242
00:16:36,996 --> 00:16:38,429
Good. Okay.
243
00:16:38,464 --> 00:16:39,726
Look at me when we do it.
244
00:16:39,765 --> 00:16:41,630
We'll do it now, together.
Are you ready?
245
00:16:41,667 --> 00:16:43,760
Yeah.
246
00:16:55,748 --> 00:16:57,477
You're doing good.
247
00:16:57,516 --> 00:16:59,245
I can do better.
248
00:16:59,284 --> 00:17:01,445
- You're doing good.
- I can do better.
249
00:17:14,366 --> 00:17:16,095
This fucking guy.
250
00:17:33,285 --> 00:17:36,277
- I just need the application.
- We're closed.
251
00:17:37,723 --> 00:17:39,350
Just the application.
252
00:17:44,963 --> 00:17:46,988
Fuck you.
253
00:17:47,032 --> 00:17:49,364
Lucy: It's a sales job.
That's the bottom line.
254
00:17:49,401 --> 00:17:52,529
- If you don't close, you don't last.
- I was on the phone with Jack.
255
00:17:52,571 --> 00:17:54,163
- I was talking to you.
- I was listening.
256
00:17:54,206 --> 00:17:57,266
- What did I say?
- You have to fire Connie.
257
00:17:58,277 --> 00:18:00,939
- When do you go in?
- Tonight. Why?
258
00:18:02,448 --> 00:18:04,678
So what's up with Jack?
259
00:18:04,716 --> 00:18:07,549
He was upset
about a guy at the MTA office.
260
00:18:07,586 --> 00:18:10,384
Wouldn't give him an application
because he was a minute late.
261
00:18:12,424 --> 00:18:15,325
He needs to hook up. It's time.
262
00:18:15,360 --> 00:18:17,828
Shit. I'm running late.
263
00:18:19,098 --> 00:18:21,726
Jack's got me,
you and the limo job- that's it.
264
00:18:21,767 --> 00:18:24,793
That's it for me. I've got you...
265
00:18:24,837 --> 00:18:28,238
...Jack's a friend and I drive a limo.
266
00:18:28,273 --> 00:18:31,504
- You take business classes at City.
- He's talking about the MTA.
267
00:18:31,543 --> 00:18:34,478
Look, I love Jack, but Jack's-
I don't know what it is to call it.
268
00:18:34,513 --> 00:18:36,378
- What would you say?
- I don't know what it is
269
00:18:36,415 --> 00:18:39,475
- you don't know what to call.
- It's something.
270
00:18:39,518 --> 00:18:41,782
- maybe it's nothing.
- Connie might be good for him.
271
00:18:41,820 --> 00:18:44,254
It'd be easier to help it along
if she were working there,
272
00:18:44,289 --> 00:18:45,847
but I don't know.
273
00:18:45,891 --> 00:18:47,882
I'll call.
274
00:19:52,891 --> 00:19:54,722
Connie:
If he's there, we can conference.
275
00:19:54,760 --> 00:19:56,455
No, I'll hold.
276
00:19:56,495 --> 00:19:58,395
Lucy:
You're early.
277
00:19:58,430 --> 00:20:00,261
I want to talk to you
when you're done.
278
00:20:00,299 --> 00:20:02,358
Dr. Bob wanted to be here.
279
00:20:02,401 --> 00:20:05,199
- Jesus! Fuck. what happened to you?
- I was attacked.
280
00:20:05,237 --> 00:20:06,727
- No.
- Yeah, on the subway, a man.
281
00:20:06,772 --> 00:20:08,137
- I'm fine. I'm all right.
- Give me the phone.
282
00:20:08,173 --> 00:20:10,573
- I'm gonna close Curtis-Lopez!
- Get off the phone!
283
00:20:10,609 --> 00:20:12,839
- Please! I'm gonna close!
- Get off!
284
00:20:12,878 --> 00:20:15,847
Mr. Curtis? Hi, Mr. Lopez.
285
00:20:15,881 --> 00:20:17,610
Let's start by getting
your credit card reservation.
286
00:20:17,649 --> 00:20:19,207
- I need an ambulance.
- AmEx, sure. The number?
287
00:20:19,251 --> 00:20:21,242
A woman was attacked.
She's coughing up blood.
288
00:20:21,286 --> 00:20:23,914
Blood. Coughing.
289
00:20:23,956 --> 00:20:26,550
- 3- yes- 9-6-9-
- She was attacked on the subway.
290
00:20:26,592 --> 00:20:28,321
- okay- 1-1-1.
And the expiration date, please.
291
00:20:28,360 --> 00:20:29,520
- Hurry.
- 4/12.
292
00:20:32,531 --> 00:20:34,328
- Is she all right?
- Thanks for coming.
293
00:20:34,366 --> 00:20:36,391
Lucky I caught some time.
The roads are no picnic.
294
00:20:36,435 --> 00:20:38,164
Hi, Mr. Kendal.
Thanks for calling back.
295
00:20:38,203 --> 00:20:40,865
No, I'll wait. Sure, I'll wait.
296
00:20:40,906 --> 00:20:42,339
Are you okay?
You sounded pretty worried.
297
00:20:42,374 --> 00:20:43,864
I thought it was internal bleeding,
298
00:20:43,909 --> 00:20:45,843
but it was blood from her nose
that bled backward.
299
00:20:45,877 --> 00:20:48,607
- Backward? That's weird.
- Yeah, backward into your stomach,
300
00:20:48,647 --> 00:20:51,138
like a lot- a ruptured dorsal
or something.
301
00:20:51,183 --> 00:20:53,208
She has a couple of fractured ribs.
302
00:20:53,252 --> 00:20:54,719
Are you there?
303
00:20:55,787 --> 00:20:57,982
Third floor?
304
00:21:12,604 --> 00:21:16,267
- What do you have?
- A koala bear.
305
00:21:16,308 --> 00:21:19,038
- Authentic koala bear.
- But she's okay?
306
00:21:19,077 --> 00:21:20,635
- It's terrible, huh?
- She's okay though?
307
00:21:20,679 --> 00:21:22,840
- They said she'll be fine.
- He got her a koala.
308
00:21:22,881 --> 00:21:24,974
- Think she'll like it?
- Sure, it's cute.
309
00:21:25,017 --> 00:21:28,214
I'll go see if I can learn anything.
310
00:21:28,253 --> 00:21:30,949
Classic Limousine Service.
311
00:21:32,024 --> 00:21:34,652
- The hospital.
- So how's the gal?
312
00:21:34,693 --> 00:21:35,921
She's okay.
313
00:21:36,995 --> 00:21:39,623
Dorsal something broke.
314
00:21:39,665 --> 00:21:41,997
So what did you get her?
You got her something, right?
315
00:21:42,034 --> 00:21:44,662
Uh, I got her a koala bear.
316
00:21:46,338 --> 00:21:47,566
Astuffed bear.
317
00:21:48,807 --> 00:21:50,536
Koala.
They live in Australia.
318
00:21:50,575 --> 00:21:53,601
Okay. Yeah, roger that.
319
00:21:57,082 --> 00:21:59,846
- Just- you know.
- Yeah.
320
00:21:59,885 --> 00:22:01,750
- Lucy: We can say hello now.
- Okay.
321
00:22:01,787 --> 00:22:03,652
Hang on.
322
00:22:03,689 --> 00:22:05,350
Dr. Bob, you got my message.
323
00:22:05,390 --> 00:22:07,358
No, before I could tell her.
324
00:22:07,392 --> 00:22:10,225
I've gotta take this. 10 minutes.
325
00:22:10,262 --> 00:22:12,662
- She closed Lopez.
- Clyde: Classic Limousine Service.
326
00:22:12,698 --> 00:22:15,462
Okay. No, I can. I'm on my way.
327
00:22:16,535 --> 00:22:19,197
Plaza client wants
to take his kid to Serendipity
328
00:22:19,237 --> 00:22:21,762
- for the hot-chocolate sundae.
- I hear they're good there.
329
00:22:21,807 --> 00:22:23,866
Yeah. Where's Lucy?
330
00:22:40,092 --> 00:22:42,890
- She said to go in.
- We can go in?
331
00:22:42,928 --> 00:22:45,089
She's on the phone with her boss.
I gotta go.
332
00:22:45,130 --> 00:22:46,791
Down the hall, room 302.
333
00:24:04,342 --> 00:24:05,969
I brought a friend.
334
00:24:09,815 --> 00:24:14,445
- Oh, this is so sweet.
- Koala bear from Australia.
335
00:24:14,486 --> 00:24:16,545
Connie: Oh.
336
00:24:17,756 --> 00:24:19,690
Shouldn't you be working?
337
00:24:19,724 --> 00:24:22,284
Uh, air- airport's closed-
338
00:24:22,327 --> 00:24:26,229
you know,
blizzard conditions, so-
339
00:24:26,264 --> 00:24:28,391
You've got to be careful driving.
340
00:24:28,433 --> 00:24:30,025
Yeah.
341
00:24:33,071 --> 00:24:35,232
I look forward
to when winter's over.
342
00:24:35,273 --> 00:24:36,797
It's not summer for a while.
343
00:24:41,780 --> 00:24:44,340
We could do something
before summer,
344
00:24:45,917 --> 00:24:48,784
you know, when you feel better.
345
00:24:50,121 --> 00:24:52,112
Okay.
346
00:24:52,157 --> 00:24:55,217
Maybe-
I don't know- dinner.
347
00:24:56,528 --> 00:24:58,155
You know, when you feel up to it.
348
00:24:59,264 --> 00:25:00,697
You know, a big feast.
349
00:25:00,732 --> 00:25:03,792
Just- just have too much
of everything.
350
00:25:03,835 --> 00:25:06,804
No one has ever
done that for me before.
351
00:25:06,838 --> 00:25:11,605
- I hope you're a good eater.
- No one has ever cooked for me before.
352
00:25:13,512 --> 00:25:16,140
- Cooked?
- No one has before.
353
00:25:17,749 --> 00:25:19,774
Well...
354
00:25:19,818 --> 00:25:21,445
cooking.
355
00:25:21,486 --> 00:25:25,684
- That'd be nice.
- Yeah, no one's ever cooked for you?
356
00:25:25,724 --> 00:25:28,352
My mom, yeah.
357
00:25:28,393 --> 00:25:31,851
Your ma. I only have
a basement at my uncle's.
358
00:25:31,897 --> 00:25:33,922
Kind of a-
359
00:25:35,000 --> 00:25:36,490
a hotplate.
360
00:25:36,535 --> 00:25:38,935
Oh. Oh no, it's- it's okay.
361
00:25:38,970 --> 00:25:40,437
No no.
362
00:25:40,472 --> 00:25:43,270
You know,
Clyde and Lucy have a kitchen,
363
00:25:43,308 --> 00:25:46,744
so I'm gonna cook for you.
364
00:25:46,778 --> 00:25:48,336
A dinner party?
365
00:25:48,380 --> 00:25:49,870
No.
366
00:25:51,116 --> 00:25:52,447
Yeah.
367
00:25:53,752 --> 00:25:54,912
Small.
368
00:26:05,397 --> 00:26:07,922
So do you feel okay?
369
00:26:07,966 --> 00:26:10,935
- I think I'm on drugs.
- Yeah, probably.
370
00:26:15,774 --> 00:26:17,264
Someone was
371
00:26:18,310 --> 00:26:20,278
pressing up against me.
372
00:26:21,379 --> 00:26:23,370
I could feel he was-
373
00:26:23,415 --> 00:26:25,110
you know?
374
00:26:25,150 --> 00:26:27,482
He was rubbing against me.
375
00:26:31,022 --> 00:26:32,887
Oh shit.
376
00:26:32,924 --> 00:26:35,620
- No, that's-
- It wasn't out.
377
00:26:39,898 --> 00:26:41,729
I shouldn't have told you.
378
00:26:42,767 --> 00:26:44,632
You'll think of it
when you look at me.
379
00:26:45,670 --> 00:26:48,104
No. It's not your fault.
380
00:26:52,410 --> 00:26:54,708
Do you-
381
00:26:54,746 --> 00:26:57,374
do you think you might wanna-
382
00:26:59,851 --> 00:27:01,785
listen to this song?
383
00:27:01,820 --> 00:27:05,381
It's a positive vibe.
384
00:27:10,829 --> 00:27:12,319
There.
385
00:27:15,133 --> 00:27:18,261
Some of the words are
hard to get at first so...
386
00:27:19,471 --> 00:27:21,496
you have to listen a few times.
387
00:28:15,160 --> 00:28:17,327
Clyde:
You wanna cook for Connie?
388
00:28:17,362 --> 00:28:19,330
- Yeah.
- This is something you want to do?
389
00:28:19,364 --> 00:28:20,626
Yeah.
390
00:28:20,665 --> 00:28:21,927
The problem is
you don't know how to cook.
391
00:28:21,966 --> 00:28:24,400
Yeah.
392
00:28:24,436 --> 00:28:26,427
I don't know how to cook.
Lucy doesn't cook.
393
00:28:26,471 --> 00:28:28,632
- Plenty of people don't know.
- Yeah, and I don't know.
394
00:28:29,908 --> 00:28:32,274
- Thanks.
- So what's the solution?
395
00:28:32,310 --> 00:28:34,938
- I need another beer.
- Mmm.
396
00:28:36,314 --> 00:28:39,545
The solution is to have the Cannoli
teach you how to cook a meal.
397
00:28:39,584 --> 00:28:42,610
- Who?
- Someone Lucy knows.
398
00:28:42,654 --> 00:28:46,090
He's the head pastry cook
at the Waldorf-Astoria-
399
00:28:46,124 --> 00:28:48,354
desserts,
but he can cook food too.
400
00:28:48,393 --> 00:28:52,727
He can write out a recipe
and teach you how to cook it.
401
00:28:52,764 --> 00:28:55,130
- He'll do it?
- He'll do it for Lucy.
402
00:28:55,166 --> 00:28:56,963
What do you think
you want to make?
403
00:28:59,771 --> 00:29:02,331
Chicken, fish or beef,
you know?
404
00:29:02,373 --> 00:29:05,536
Any one of those.
405
00:29:05,577 --> 00:29:07,909
Okay, but be open,
406
00:29:07,946 --> 00:29:10,039
because he might suggest
something else,
407
00:29:10,081 --> 00:29:12,208
like, um, uh...
408
00:29:12,250 --> 00:29:13,683
a casserole.
409
00:29:16,888 --> 00:29:18,549
How much
do you want to spend?
410
00:29:18,590 --> 00:29:21,252
I was- I was thinking about
a hundred-and-something.
411
00:29:21,292 --> 00:29:23,157
When do you have in mind
for the dinner party?
412
00:29:23,194 --> 00:29:25,788
I was thinking about a month.
413
00:29:25,830 --> 00:29:28,128
- A month?
- Yeah, about a month from now.
414
00:29:28,166 --> 00:29:31,226
Okay. Well, then that means
there's no rush. That's good.
415
00:29:32,303 --> 00:29:35,033
Is Cannoli an actual nickname?
416
00:29:35,073 --> 00:29:37,200
No. Federic.
417
00:29:37,242 --> 00:29:40,040
Cannoli is something I call him.
Federic.
418
00:29:43,381 --> 00:29:45,815
I'll ride in the back,
be the big shot.
419
00:29:49,587 --> 00:29:52,021
I wanna tell you something.
Yeah. Fuck.
420
00:29:52,056 --> 00:29:54,354
I don't wanna, but I gotta.
I don't want you to freak.
421
00:29:54,392 --> 00:29:56,360
- Don't freak?
- Don't freak.
422
00:29:56,394 --> 00:29:58,521
- Okay.
- Lucy and the Cannoli,
423
00:29:58,563 --> 00:29:59,860
they had a thing.
424
00:29:59,898 --> 00:30:01,627
- What?
- A thing.
425
00:30:01,666 --> 00:30:03,293
- A thing?
- That's the deal.
426
00:30:04,803 --> 00:30:06,930
- Oh no. You mean-
- Yeah.
427
00:30:06,971 --> 00:30:09,804
It was when there was the swimming
lessons- in that time frame.
428
00:30:09,841 --> 00:30:12,776
I should've told you before.
You're my fucking friend.
429
00:30:12,811 --> 00:30:15,302
She said it was a one-time thing,
then we got honest-
430
00:30:15,346 --> 00:30:16,904
it fucking went on for two years.
431
00:30:18,283 --> 00:30:20,717
- Two years?
- Off and on...
432
00:30:20,752 --> 00:30:22,845
she said.
433
00:30:23,888 --> 00:30:25,583
That's it.
434
00:30:32,230 --> 00:30:34,960
I- I don't know if I want this guy
to show me anything.
435
00:30:34,999 --> 00:30:37,900
- Maybe this dinner thing can just-
- Don't go there. Don't go there.
436
00:30:37,936 --> 00:30:40,131
I recommended him, didn't I?
437
00:30:49,881 --> 00:30:51,473
She's on the phone with Dr. Bob
438
00:30:51,516 --> 00:30:53,074
and she's telling him
about a big cannoli.
439
00:30:55,653 --> 00:30:58,486
She was saying "big big cannoli"
and I was listening.
440
00:30:59,524 --> 00:31:01,583
I didn't know what it was at first.
441
00:31:01,626 --> 00:31:05,960
You know, a 10" cannoli-
442
00:31:07,332 --> 00:31:10,199
the way she was saying it.
443
00:31:11,236 --> 00:31:13,466
Never mention it to Lucy ever.
444
00:31:13,504 --> 00:31:16,132
No no, of course.
445
00:31:18,209 --> 00:31:20,473
It's kind of weird
you're telling me now.
446
00:31:20,511 --> 00:31:22,536
Why is it weird?
447
00:31:22,580 --> 00:31:24,980
All ofasuddentocomeoutwith it-
448
00:31:25,016 --> 00:31:27,780
It isn't rational, okay?
449
00:31:27,819 --> 00:31:30,310
This time of year-
like it's a fucking anniversary.
450
00:31:30,355 --> 00:31:33,483
I can get- you know.
I keep it hid mostly.
451
00:31:33,524 --> 00:31:35,617
Now I've told you,
that's the deal.
452
00:31:48,940 --> 00:31:51,135
You've never been hooked up
with someone long-term.
453
00:31:51,175 --> 00:31:53,735
You take some fucking shots.
454
00:31:53,778 --> 00:31:55,040
Jack: Oh.
455
00:32:04,289 --> 00:32:07,156
50% of couples,
someone betrays the other
456
00:32:07,191 --> 00:32:09,159
and more than once.
457
00:32:09,193 --> 00:32:10,751
That's the test.
458
00:32:11,796 --> 00:32:13,787
- Jack: Wait.
- What?
459
00:32:13,831 --> 00:32:16,129
Jack:
It happened again?
460
00:32:16,167 --> 00:32:18,567
Clyde:
There was this death guy-
461
00:32:18,603 --> 00:32:21,163
a grief expert
at their seminars with Dr. Bob.
462
00:32:23,007 --> 00:32:24,872
Charismatic, she said.
463
00:32:27,278 --> 00:32:29,610
Jack:
Ah. A death guy.
464
00:32:29,647 --> 00:32:31,979
Clyde:
She only kissed him, she said-
465
00:32:32,016 --> 00:32:34,780
in the elevator,
helping move a body.
466
00:32:37,322 --> 00:32:39,187
"I only kissed him," she said.
467
00:32:41,693 --> 00:32:43,957
That's what you live with-
never knowing for sure.
468
00:32:49,934 --> 00:32:52,266
You've never been through
anything like I'm telling you?
469
00:32:53,738 --> 00:32:55,399
Jack: No.
470
00:32:57,342 --> 00:32:59,708
Clyde:
If it becomes long-term with Connie,
471
00:32:59,744 --> 00:33:03,305
and if you learn about something
and you decide to stick it out anyway,
472
00:33:03,348 --> 00:33:06,317
know that you will have vivid images
473
00:33:06,351 --> 00:33:09,548
and know that they'll recur
probably forever.
474
00:33:11,689 --> 00:33:14,487
Jack: Did Lucy tell you something
about Connie I should know?
475
00:33:14,525 --> 00:33:17,085
No. Nothing.
476
00:33:18,129 --> 00:33:21,428
- Are you okay?
- I'm good.
477
00:33:22,500 --> 00:33:24,934
- Well, thanks.
- Yeah.
478
00:33:24,969 --> 00:33:28,234
I needed to unload that,
I guess. You know?
479
00:33:29,907 --> 00:33:32,467
- Are you okay?
- Yeah.
480
00:33:41,219 --> 00:33:43,084
Clyde:
Man, I love you.
481
00:33:45,556 --> 00:33:47,956
You know I love you?
482
00:33:50,194 --> 00:33:52,185
Jack: Yeah.
483
00:34:12,483 --> 00:34:15,509
I liked the movie.
Thanks for taking me.
484
00:34:15,553 --> 00:34:18,522
- Jack: It was intense.
- I like scary ones.
485
00:34:23,094 --> 00:34:24,686
It's dark already.
486
00:34:25,730 --> 00:34:28,221
It seems like only two seconds
we've been talking.
487
00:34:28,266 --> 00:34:30,257
Yeah.
488
00:34:33,938 --> 00:34:35,599
Now we're snow people.
489
00:34:38,142 --> 00:34:40,133
Yeah.
490
00:34:43,247 --> 00:34:44,475
I like talking to you.
491
00:34:45,516 --> 00:34:47,950
I should invite you up,
but my place is a mess.
492
00:34:47,985 --> 00:34:51,944
I'm gonna clean it
and I'll invite you up next time.
493
00:34:51,989 --> 00:34:53,251
Yeah, mine's worse.
494
00:34:53,291 --> 00:34:54,815
I'm usually neat-
495
00:34:54,859 --> 00:34:57,521
well, not neat but not disgusting.
496
00:34:57,562 --> 00:34:59,894
Oh.
497
00:35:02,967 --> 00:35:06,198
- I'm really glad you're better.
- Um, almost.
498
00:35:06,237 --> 00:35:08,034
- Uh-huh.
- I'm getting there.
499
00:35:16,681 --> 00:35:18,979
Well...
500
00:35:23,788 --> 00:35:25,619
Maybe a little good-night kiss?
501
00:35:27,558 --> 00:35:30,220
- Maybe.
- You know, nothing overwhelming.
502
00:35:30,261 --> 00:35:31,922
Okay.
503
00:35:38,102 --> 00:35:40,002
- Good night.
- Good night.
504
00:35:50,381 --> 00:35:52,349
Doorman:
Hello, welcome to the Waldorf.
505
00:35:55,419 --> 00:35:57,353
- Thank you.
- Yup.
506
00:35:57,388 --> 00:35:59,686
Can I get a couple of minutes?
I've got to run to the men's room.
507
00:35:59,724 --> 00:36:02,284
Yeah, pull it out of the way
and don't be all day.
508
00:36:02,326 --> 00:36:04,260
Thanks.
509
00:36:27,885 --> 00:36:29,614
No coins.
510
00:37:13,264 --> 00:37:16,825
~ I know how it feels
to have wings on your heels ~
511
00:37:16,867 --> 00:37:19,836
~ And to walk down
the street in a trance ~
512
00:37:19,870 --> 00:37:23,772
~ You walk down the street
on the chance that you'll meet ~
513
00:37:23,808 --> 00:37:27,574
~ And you'll meet,
not really by chance ~
514
00:37:27,612 --> 00:37:31,013
~ Don't cry, young lovers,
whatever you do ~
515
00:37:31,048 --> 00:37:34,381
~ Don't cry because I'm alone ~
516
00:37:34,418 --> 00:37:37,819
~ All of my memories
are happy tonight ~
517
00:37:37,855 --> 00:37:41,552
~ I've had a love of my own ~
518
00:37:41,592 --> 00:37:45,358
~ I've had a love
of my own like yours ~
519
00:37:45,396 --> 00:37:48,832
~ I've had a love of my own
like yours ~
520
00:37:48,866 --> 00:37:52,427
~ I've had a love
of my own like yours ~
521
00:37:52,470 --> 00:37:55,371
- ~ I've had a love of... ~
- May I help you?
522
00:37:55,406 --> 00:37:59,103
- No.
- ~ A lovely lovely love of ~
523
00:37:59,143 --> 00:38:06,049
~ I've had a love of... ~
524
00:38:08,052 --> 00:38:09,747
One cucumber.
525
00:38:10,788 --> 00:38:14,554
All right?
526
00:38:14,592 --> 00:38:18,722
- You cut... like this.
- Jack: Mmm.
527
00:38:19,797 --> 00:38:22,493
You chop like this.
528
00:38:28,539 --> 00:38:30,006
You try it.
529
00:38:37,148 --> 00:38:39,378
And your side
against the finger.
530
00:38:40,918 --> 00:38:42,886
Side against the finger
531
00:38:42,920 --> 00:38:45,184
or you end up like this.
532
00:38:46,257 --> 00:38:47,554
You didn't notice?
533
00:38:51,529 --> 00:38:54,623
Keep it straight. You've got to kick
with the whole leg, all right?
534
00:38:54,665 --> 00:38:56,963
Point- point the toes out-
535
00:38:57,001 --> 00:38:58,468
pigeon toe-
and the whole leg.
536
00:38:58,502 --> 00:39:00,993
Not just the feet,
not just from the knees.
537
00:39:01,038 --> 00:39:03,632
Like this.
Use all that muscle you've got there.
538
00:39:03,674 --> 00:39:06,609
All right?
Not like this. Not like this.
539
00:39:06,644 --> 00:39:09,010
Like this. Okay, let's see you.
540
00:39:15,019 --> 00:39:17,579
Good. Kick! Kick!
541
00:39:17,621 --> 00:39:19,748
Hold it out like this.
542
00:39:19,790 --> 00:39:21,485
- Like this?
- More out in front.
543
00:39:21,525 --> 00:39:22,992
Keep the end up a little like this.
544
00:39:23,027 --> 00:39:24,961
Like this. Like this. Like this.
545
00:39:24,995 --> 00:39:27,725
Like that.
And breath in, breath out.
546
00:39:27,765 --> 00:39:29,426
Good! Okay, go for it!
547
00:39:29,467 --> 00:39:31,435
Kick kick! Good!
548
00:39:31,469 --> 00:39:33,460
Head. Head.
549
00:39:37,541 --> 00:39:41,443
~ If you'd only cut ~
550
00:39:41,479 --> 00:39:45,472
~ So now the blade is deep... ~
551
00:39:45,516 --> 00:39:48,110
Good! Good!
Champion! Champion!
552
00:39:48,152 --> 00:39:50,484
Master kickboard champion!
553
00:39:53,357 --> 00:39:57,453
- Now back.
- Oh shit.
554
00:40:03,968 --> 00:40:07,165
~ Shewentsouth onthetrain~
555
00:40:07,204 --> 00:40:11,231
~ She wore plastic boots ~
556
00:40:11,275 --> 00:40:13,869
~ Forrain~
557
00:40:17,782 --> 00:40:21,479
~ And you crawl along the floor ~
558
00:40:21,519 --> 00:40:24,579
~ In your dream, dear ~
559
00:40:24,622 --> 00:40:27,785
~Caughtlonely~
560
00:40:32,963 --> 00:40:36,524
~ If you'd only cut ~
561
00:40:36,567 --> 00:40:41,834
~ So now the blade is deep ~
562
00:40:45,910 --> 00:40:49,471
~ If you don't eat yourself ~
563
00:40:49,513 --> 00:40:55,349
~ You will explode instead ~
564
00:40:58,923 --> 00:41:02,654
~ 'Cause I know I love you so... ~
565
00:41:02,693 --> 00:41:04,593
~ When I know ~
566
00:41:04,628 --> 00:41:09,656
~You don't love me... ~
567
00:41:11,535 --> 00:41:14,868
- Any felonies?
- No.
568
00:41:16,540 --> 00:41:18,565
Drugs? Convictions?
569
00:41:19,610 --> 00:41:21,043
No.
570
00:41:22,413 --> 00:41:24,381
You'll be notified
for an interview.
571
00:41:25,916 --> 00:41:28,714
Umm, how-
572
00:41:30,120 --> 00:41:32,145
about when?
573
00:41:32,189 --> 00:41:33,781
Two to four weeks. Woo!
574
00:41:35,226 --> 00:41:36,921
- Thanks.
- Man: Woo.
575
00:41:42,833 --> 00:41:45,631
- I put in the application.
- Well, good.
576
00:41:47,471 --> 00:41:49,735
- Uncle: You put in your application?
- Yeah.
577
00:41:49,773 --> 00:41:51,764
Uncle:
'Cause I talked to the guy.
578
00:41:51,809 --> 00:41:54,107
It takes two to four weeks
for the interview.
579
00:41:54,144 --> 00:41:55,509
All right.
I want you to do your thing,
580
00:41:55,546 --> 00:41:58,379
but if it doesn't work out,
you can always come back.
581
00:42:13,797 --> 00:42:15,230
That's great, Mr. Richter.
582
00:42:15,266 --> 00:42:17,461
Oh, Dr. Bob will be happy
you're onboard.
583
00:42:17,501 --> 00:42:18,763
Okay.
584
00:42:22,907 --> 00:42:25,569
- You skipped lunch?
- I wanted to reach Richter Brothers
585
00:42:25,609 --> 00:42:27,304
- at 10:00 out there.
- Ah. Richter.
586
00:42:27,344 --> 00:42:30,074
- He flirts but never commits.
- I closed him.
587
00:42:30,114 --> 00:42:31,945
You're kidding.
588
00:42:34,685 --> 00:42:37,347
Huh. Wow.
589
00:42:38,522 --> 00:42:40,786
I guess I'll see
his happy face in Seattle.
590
00:42:40,824 --> 00:42:42,917
That'll be a first.
591
00:42:42,960 --> 00:42:46,452
Tell Lucy to say hello
when she comes in. Nice job.
592
00:42:51,001 --> 00:42:52,298
TV: What was the situation there?
593
00:42:52,336 --> 00:42:54,600
Why wasn't he playing for you?
594
00:42:54,638 --> 00:42:57,505
Man #3: Well, I think the reason is
that we made a trade early on...
595
00:43:11,956 --> 00:43:14,220
How did Connie say
the breast thing happened?
596
00:43:16,560 --> 00:43:18,721
Dr. Bob reached in
597
00:43:18,762 --> 00:43:21,322
to look at the confirmation card.
598
00:43:21,365 --> 00:43:24,061
She thought he copped a feel.
599
00:43:24,101 --> 00:43:26,296
- She's one of those.
- Mmm.
600
00:43:26,337 --> 00:43:28,464
Things go on inside the mind.
I understand it.
601
00:43:46,023 --> 00:43:47,888
Lucy:
She said he let his hand
602
00:43:47,925 --> 00:43:49,859
stay on her breast.
603
00:43:51,462 --> 00:43:53,862
Clyde:
So she made it up?
604
00:43:53,897 --> 00:43:55,888
Lucy: No.
605
00:43:55,933 --> 00:43:57,730
I don't know.
606
00:44:00,104 --> 00:44:01,469
Clyde: A mystery.
607
00:44:02,473 --> 00:44:05,909
So to get at the truth,
608
00:44:05,943 --> 00:44:08,377
to recreate the scene,
609
00:44:08,412 --> 00:44:10,903
to determine the possibilities-
610
00:44:11,982 --> 00:44:13,916
they're alone.
611
00:44:16,153 --> 00:44:17,780
She confirms the deal.
612
00:44:23,827 --> 00:44:25,727
Dr. Bob enters.
613
00:44:42,513 --> 00:44:44,572
"Let me look
at your confirmation card. "
614
00:44:49,286 --> 00:44:52,221
Oh no, it's- it's too weird.
615
00:44:57,127 --> 00:44:58,788
"Do you like it here
616
00:44:58,829 --> 00:45:01,195
at the mortuary?"
617
00:45:46,176 --> 00:45:49,145
I'm gonna practice
the dessert a couple of times.
618
00:45:49,179 --> 00:45:51,306
- Okay?
- Let me see the list.
619
00:45:53,083 --> 00:45:54,880
It went all right with Federic?
620
00:45:54,918 --> 00:45:56,579
Yeah, the Cannoli was cool.
621
00:45:57,688 --> 00:45:59,315
Uh-huh?
622
00:46:03,026 --> 00:46:06,052
Good job.
623
00:46:06,096 --> 00:46:08,121
You show real aptitude.
624
00:46:13,270 --> 00:46:16,171
Jack: Sifter.
625
00:46:16,206 --> 00:46:18,265
Lucy:
You've got that nervous thing.
626
00:46:18,308 --> 00:46:20,538
Jack: Hmm?
627
00:46:20,577 --> 00:46:22,807
It's what you do
when you're nervous, right?
628
00:46:22,846 --> 00:46:26,805
I- I might not even know I'm nervous
and my throat thing starts.
629
00:46:26,850 --> 00:46:29,341
Cooking I guess, maybe.
630
00:46:29,386 --> 00:46:32,150
Yeah?
631
00:46:32,189 --> 00:46:34,453
The MTA maybe.
632
00:46:34,491 --> 00:46:36,391
That'd be a new thing.
633
00:46:37,995 --> 00:46:41,362
The thing with Connie,
hoping that goes okay.
634
00:46:58,949 --> 00:47:00,940
Lucy: What did Clyde say
about the Cannoli?
635
00:47:00,984 --> 00:47:02,747
Uh, who?
636
00:47:02,786 --> 00:47:04,879
You called Federic "the Cannoli. "
637
00:47:04,922 --> 00:47:08,221
Oh, I think Clyde said
it was a nickname.
638
00:47:10,160 --> 00:47:11,821
So what else did Clyde say?
639
00:47:16,767 --> 00:47:18,632
Jack, he told you.
640
00:47:18,669 --> 00:47:20,637
- What?
- He told you.
641
00:47:24,541 --> 00:47:26,702
We worked through it.
642
00:47:29,513 --> 00:47:32,209
It's the two years, though.
That's what would get me.
643
00:47:43,360 --> 00:47:45,828
Jack, it was five years ago.
644
00:47:45,863 --> 00:47:49,026
I just found out and...
645
00:47:49,066 --> 00:47:50,761
I'm talking about
what's up with me about it,
646
00:47:50,801 --> 00:47:53,599
and I shouldn't.
647
00:47:57,374 --> 00:47:59,865
But you said you just kissed
the death guy in the elevator.
648
00:48:00,911 --> 00:48:02,640
He didn't know for sure.
649
00:48:02,679 --> 00:48:05,239
That's what he said you live with-
not knowing for sure.
650
00:48:05,282 --> 00:48:07,079
What else did he tell you?
651
00:48:07,117 --> 00:48:09,381
- Nothing.
- Yeah well,
652
00:48:09,419 --> 00:48:12,650
there are things he has
to deal with too on his side.
653
00:48:12,689 --> 00:48:14,919
I shouldn't have said anything.
654
00:48:14,958 --> 00:48:18,291
He didn't mention the woman he drove
to Poughkeepsie before the Cannoli?
655
00:48:18,328 --> 00:48:21,729
"Just once in the back seat," he said-
like that made it okay.
656
00:48:21,765 --> 00:48:24,097
- I'm sorry.
- For what?
657
00:48:24,134 --> 00:48:26,102
I, uh- I don't know.
658
00:48:27,170 --> 00:48:31,038
You've never been in a relationship
for any length of time.
659
00:48:31,074 --> 00:48:33,406
- A lot happens.
- That's what he said.
660
00:48:33,443 --> 00:48:35,274
- A lot of good things.
- Yeah.
661
00:48:35,312 --> 00:48:37,212
A lot of things
you wouldn't wish on your enemy.
662
00:48:38,248 --> 00:48:39,681
If you become something
with Connie-
663
00:48:39,716 --> 00:48:41,240
I mean when you stay
together with someone,
664
00:48:41,285 --> 00:48:43,344
things will come up
that you have to live with.
665
00:49:13,450 --> 00:49:15,543
Core pear. Squeeze the lemon.
666
00:49:15,585 --> 00:49:17,348
Combine the syrup
with the lemon juice.
667
00:49:20,290 --> 00:49:22,155
Perfect.
668
00:49:23,260 --> 00:49:24,727
Stir till blended.
669
00:49:32,269 --> 00:49:33,531
Perfect.
670
00:50:04,301 --> 00:50:07,327
- You're making it nice.
- Thanks.
671
00:50:24,988 --> 00:50:27,855
- I'm sorry.
- Jack: No.
672
00:50:28,892 --> 00:50:30,917
You're a great kisser.
673
00:50:30,961 --> 00:50:33,259
Jack: Thanks.
674
00:50:33,296 --> 00:50:36,060
I'm not ready yet
for penis penetration.
675
00:50:36,099 --> 00:50:39,262
Jack:
Well, uh, no.
676
00:50:40,437 --> 00:50:43,304
I- I mean I want to.
I mean physically I'm okay.
677
00:50:43,340 --> 00:50:45,365
No, it's-it's- it's okay.
678
00:50:45,409 --> 00:50:48,845
I'm not, you know,
an expert so-
679
00:50:48,879 --> 00:50:50,506
No no, it isn't that.
680
00:50:52,315 --> 00:50:54,510
I even imagined it with you.
681
00:50:56,853 --> 00:50:58,377
That's-
682
00:50:59,689 --> 00:51:01,156
yeah?
683
00:51:01,191 --> 00:51:04,888
In the bathtub
I imagined I was with you.
684
00:51:07,297 --> 00:51:08,958
We took a bath?
685
00:51:08,999 --> 00:51:11,263
No, I was in a bathtub
686
00:51:11,301 --> 00:51:13,633
imagining it was
a pitch-black night.
687
00:51:14,638 --> 00:51:17,869
We were in a bed in a spaceship
flying through superspace.
688
00:51:21,978 --> 00:51:24,242
That- that's a long way off,
689
00:51:24,281 --> 00:51:26,943
you know, space travel...
690
00:51:28,085 --> 00:51:29,780
for tourists.
691
00:51:39,696 --> 00:51:41,459
You can touch me again
if you want.
692
00:51:42,566 --> 00:51:45,626
If you want to, like you were.
693
00:51:47,170 --> 00:51:49,832
I'm not ready yet
for total intimate contact,
694
00:51:49,873 --> 00:51:53,331
but I will be with you though.
I can tell. But not yet.
695
00:51:54,444 --> 00:51:57,106
And it isn't because
I don't think you're sexy.
696
00:51:57,147 --> 00:51:58,978
You are.
697
00:52:34,251 --> 00:52:36,151
I like how you touch me,
698
00:52:36,186 --> 00:52:38,984
how you barely touch my skin.
699
00:53:07,317 --> 00:53:09,911
Oh, that feels good.
700
00:53:12,289 --> 00:53:14,780
You can stop if you want to.
701
00:53:14,824 --> 00:53:16,189
No, I like it.
702
00:53:19,029 --> 00:53:21,054
I know you haven't said
you'd be patient
703
00:53:21,097 --> 00:53:23,395
and wait for me
to get over my problems,
704
00:53:23,433 --> 00:53:25,799
- now that you know I have some.
- I'll wait.
705
00:53:27,070 --> 00:53:30,528
It could be sooner,
but I know summer for certain.
706
00:53:30,574 --> 00:53:32,838
- Okay.
- Oh God.
707
00:53:34,511 --> 00:53:36,376
- Jack.
- Yeah?
708
00:53:36,413 --> 00:53:38,608
- Can I ask something?
- Yeah.
709
00:53:39,950 --> 00:53:42,009
What do you want
to see in a woman?
710
00:53:48,325 --> 00:53:50,793
You mean you or-
711
00:53:50,827 --> 00:53:52,954
Yeah.
712
00:53:52,996 --> 00:53:56,955
I mean when you think of a woman,
what do you want to see?
713
00:54:00,837 --> 00:54:04,364
Someone who likes music.
714
00:54:04,407 --> 00:54:06,272
Yeah.
715
00:54:06,309 --> 00:54:08,869
Someone positive.
716
00:54:08,912 --> 00:54:11,506
Not a dark-mood person.
717
00:54:12,582 --> 00:54:14,573
Those are all nice things.
718
00:54:15,852 --> 00:54:17,217
Not too hard.
719
00:54:18,221 --> 00:54:19,745
- Sorry.
- What?
720
00:54:19,789 --> 00:54:21,313
No.
721
00:54:21,358 --> 00:54:23,690
I mean, you're being gentle.
722
00:54:24,828 --> 00:54:28,787
I mean it's not hard to be
a positive person around you.
723
00:54:32,769 --> 00:54:34,168
Oh.
724
00:54:51,121 --> 00:54:53,521
Someone who doesn't need
to look around to other men.
725
00:54:55,692 --> 00:54:57,819
You mean have sex with other men?
726
00:54:59,696 --> 00:55:01,630
She feels, you know,
727
00:55:02,832 --> 00:55:04,766
that she has to.
728
00:55:07,337 --> 00:55:09,237
I won't do that ever.
729
00:55:15,612 --> 00:55:17,273
What do you want to see?
730
00:55:21,718 --> 00:55:24,152
Asense he can tell methetruth
731
00:55:25,689 --> 00:55:28,021
Asenseofhumor.
732
00:55:29,125 --> 00:55:30,649
Has a job.
733
00:55:30,694 --> 00:55:33,527
Patient, like you.
734
00:55:34,564 --> 00:55:36,361
Sexy.
735
00:55:38,001 --> 00:55:39,764
Jack:
I can be some of those things.
736
00:56:04,794 --> 00:56:12,200
~ Sweetheart... ~
737
00:56:13,370 --> 00:56:15,895
We're gonna start with your breathing.
738
00:56:15,939 --> 00:56:17,736
Watch me.
From the diaphragm.
739
00:56:17,774 --> 00:56:20,572
- Okay.
- ~ Beating next to mine... ~
740
00:56:21,644 --> 00:56:25,512
- You try it.
- ~ The right words... ~
741
00:56:25,548 --> 00:56:29,040
Early bird. Showing initiative-
that's good.
742
00:56:30,153 --> 00:56:32,519
- ~ When all our times... ~
- Sorry I'm late.
743
00:56:32,555 --> 00:56:34,352
~ Were fine... ~
744
00:56:34,391 --> 00:56:36,882
Not like that.
745
00:56:36,926 --> 00:56:38,951
Remember the first session?
746
00:56:40,230 --> 00:56:43,791
- Yeah.
- You cut the onion like this.
747
00:56:43,833 --> 00:56:46,825
Breathe through your nose,
you save your tears.
748
00:56:49,773 --> 00:56:52,105
A clean area always.
749
00:56:53,843 --> 00:56:56,243
This is Federic.
750
00:56:56,279 --> 00:56:58,406
Hello.
751
00:56:58,448 --> 00:57:00,211
Lucy says hello.
752
00:57:00,250 --> 00:57:03,413
- Good work, Becky.
- Oh, thanks.
753
00:57:03,453 --> 00:57:05,284
- Good night.
- Oh, he's fine.
754
00:57:05,321 --> 00:57:07,448
He's doing fine. Yeah.
755
00:57:07,490 --> 00:57:10,391
- Oh. Wow.
- ~ How I miss your heart.. ~
756
00:57:10,427 --> 00:57:11,917
Oh.
757
00:57:11,961 --> 00:57:16,022
~ Beating nextto mine... ~
758
00:57:16,065 --> 00:57:18,033
Okay, I'm going.
759
00:57:18,067 --> 00:57:20,797
- Okay.
- Have a great trip.
760
00:57:20,837 --> 00:57:23,362
Oops! I will. Take care.
761
00:57:25,008 --> 00:57:28,239
~When all our times were fine... ~
762
00:57:28,278 --> 00:57:31,008
- Are you okay?
- Fine.
763
00:57:31,047 --> 00:57:34,642
I have a 7:00 PM
to Omaha to make. I'll call.
764
00:57:45,628 --> 00:57:51,760
~ Sweetheart ~
765
00:57:52,969 --> 00:57:56,336
~ How I miss your heart ~
766
00:57:57,640 --> 00:58:01,235
~ Beating next to mine~
767
00:58:03,746 --> 00:58:06,977
~ Flesh~
768
00:58:07,016 --> 00:58:10,952
~ Of my flesh ~
769
00:58:10,987 --> 00:58:14,923
~ Soul of my soul ~
770
00:58:16,392 --> 00:58:22,262
~ I come backhome... ~
771
00:58:26,836 --> 00:58:28,303
Jack:
Sift flour.
772
00:58:28,338 --> 00:58:30,363
A pinch of seasoned salt.
773
00:58:30,406 --> 00:58:32,567
Crumbs. Pepper.
774
00:58:33,610 --> 00:58:35,908
Combine in brown bag.
775
00:58:35,945 --> 00:58:38,038
Crush garlic. Dip chops.
776
00:58:38,081 --> 00:58:39,912
Add to bag. Shake.
777
00:58:39,949 --> 00:58:41,576
Remove. Set aside.
778
00:58:41,618 --> 00:58:43,745
Yeah, perfect.
779
00:58:43,786 --> 00:58:45,515
Wash, chop parsley.
780
00:58:45,555 --> 00:58:48,786
Peel. Grate leek.
Set aside.
781
00:58:48,825 --> 00:58:50,349
Preheat 350.
782
00:58:50,393 --> 00:58:52,884
Squeeze lemon.
Core pears.
783
00:58:52,929 --> 00:58:55,454
Combine the syrup,
lemon juice.
784
00:58:55,498 --> 00:58:57,159
Stir till blended.
785
00:58:57,200 --> 00:58:59,498
Dip pears. set aside.
786
00:58:59,536 --> 00:59:01,766
Yeah. Peel.
787
00:59:01,804 --> 00:59:04,773
Perfect.
Slice potatoes.
788
00:59:04,807 --> 00:59:06,934
Yeah. Perfect.
789
00:59:06,976 --> 00:59:08,603
Butter, thin layer.
790
00:59:08,645 --> 00:59:10,237
Spread. Add onion.
791
00:59:10,280 --> 00:59:11,975
Stir. Add pepper,
792
00:59:12,015 --> 00:59:13,949
milk, cheese.
793
00:59:13,983 --> 00:59:16,611
Add potato.
Cover with sauce.
794
00:59:16,653 --> 00:59:17,813
Perfect.
795
00:59:18,955 --> 00:59:20,445
Breathe.
796
00:59:20,490 --> 00:59:22,458
Head under.
797
00:59:23,993 --> 00:59:25,961
Open wine
798
00:59:25,995 --> 00:59:28,463
to breathe.
799
00:59:32,368 --> 00:59:34,302
Perfect.
800
00:59:51,821 --> 00:59:54,016
- Jack's happy.
- I know.
801
00:59:54,057 --> 00:59:57,322
- He practiced the chops six times.
- I ate them six times.
802
00:59:57,360 --> 00:59:59,851
Six times in two weeks.
I can't eat them again.
803
00:59:59,896 --> 01:00:02,091
- I can't eat the potato thing again.
- You have to.
804
01:00:02,131 --> 01:00:03,530
I can't eat
the dessert thing again either.
805
01:00:03,566 --> 01:00:05,431
You have to.
The chops, the potato thing-
806
01:00:05,468 --> 01:00:07,527
it's au gratin, either way-
and the dessert too.
807
01:00:07,570 --> 01:00:09,367
It means a lot to him.
808
01:00:09,405 --> 01:00:11,305
- Don't get drunk.
- I won't.
809
01:00:11,341 --> 01:00:12,672
- Don't get weird.
- No way.
810
01:00:12,709 --> 01:00:14,438
- Forget about Federic.
- You brought him up.
811
01:00:14,477 --> 01:00:17,207
All I said was Jack was
a good student. He cooks great.
812
01:00:17,246 --> 01:00:19,476
Clyde:
I don't have trouble with it in reality.
813
01:00:19,515 --> 01:00:21,176
Fuck reality.
It's in my head I have trouble.
814
01:00:21,217 --> 01:00:23,583
I called him about Jack
like you asked- once.
815
01:00:23,620 --> 01:00:25,520
- I never talked to him again.
- Once.
816
01:00:25,555 --> 01:00:28,183
Once.
817
01:00:28,224 --> 01:00:31,193
She called from the stop, so...
818
01:00:31,227 --> 01:00:34,856
- You hungry?
- Yeah, it's- I'm very eager.
819
01:00:37,834 --> 01:00:40,268
- Okay.
- You know, I'm gonna go for a walk
820
01:00:40,303 --> 01:00:43,204
around the block, get my appetite going.
I'll be right back.
821
01:00:44,273 --> 01:00:47,037
- She's almost here.
- Five minutes.
822
01:00:47,076 --> 01:00:50,603
I- I'd better open
another bottle of wine.
823
01:00:50,647 --> 01:00:53,878
- Federic said to let it breathe.
- Maybe we should invite him.
824
01:00:53,916 --> 01:00:56,885
- Invite the Cannoli.
- The Cannoli?
825
01:00:56,919 --> 01:00:59,285
Lucy, have him over
and not let it be a big thing.
826
01:00:59,322 --> 01:01:01,756
- Have the Cannoli over?
- Just for dessert.
827
01:01:08,464 --> 01:01:10,227
Nah.
828
01:01:11,601 --> 01:01:14,229
I'm messing with you.
I'll be right back.
829
01:01:46,703 --> 01:01:50,230
Lucy:
Jack, someone beautiful is here.
830
01:01:52,608 --> 01:01:56,544
Yeah. Okay. You look really good.
831
01:01:56,579 --> 01:01:58,444
Thank you. Oh.
832
01:01:59,882 --> 01:02:02,749
Wow. And you dressed up.
833
01:02:04,053 --> 01:02:05,486
I shouldn't have, right?
834
01:02:12,662 --> 01:02:14,926
- Am I too early?
- Jack: No no.
835
01:02:18,801 --> 01:02:21,793
- That smells really good.
- Yeah.
836
01:02:21,838 --> 01:02:23,328
You want some wine?
837
01:02:23,372 --> 01:02:25,272
Oh, that'd be nice.
838
01:02:25,308 --> 01:02:28,175
It's French- French Bordeaux.
839
01:02:31,814 --> 01:02:36,148
- I saw Clyde.
- Yeah, he's out working up an appetite.
840
01:02:36,185 --> 01:02:38,847
Yeah, he wants
to out-eat everyone, I think.
841
01:02:38,888 --> 01:02:43,018
- He's okay, right?
- Yeah. He's...
842
01:02:44,527 --> 01:02:47,655
Yeah, he smiled
and said "Hot to trot. "
843
01:02:49,966 --> 01:02:52,628
Yeah, he went for a walk.
844
01:02:53,636 --> 01:02:56,696
"Hot to trot"?
845
01:02:56,739 --> 01:03:00,573
Um, like a compliment, you know?
846
01:03:00,610 --> 01:03:02,305
But he seemed-
847
01:03:02,345 --> 01:03:04,836
I don't know-
a little upset first, maybe.
848
01:03:04,881 --> 01:03:09,045
Yeah, he went to get out, I think,
849
01:03:09,085 --> 01:03:11,645
you know,
get in a more positive vibe.
850
01:03:11,687 --> 01:03:14,178
Yeah yeah yeah.
He gave me a hug even.
851
01:03:14,223 --> 01:03:17,522
A regular hug, right?
I mean you're not saying-
852
01:03:17,560 --> 01:03:20,085
Oh yeah, regular.
853
01:03:20,129 --> 01:03:22,461
He's had a little wine I think so-
854
01:03:22,498 --> 01:03:23,829
Connie: Oh.
855
01:03:23,866 --> 01:03:28,360
Yeah, he just said,
"Nice cha-chas,"
856
01:03:28,404 --> 01:03:30,304
gave me a hug
and said he'd see me in a minute.
857
01:03:33,442 --> 01:03:34,841
Yeah.
858
01:03:39,215 --> 01:03:40,773
Yeah, he's okay.
859
01:03:40,817 --> 01:03:43,251
- Wine coming up.
- Okay.
860
01:03:56,465 --> 01:03:58,490
- Here.
- Okay.
861
01:04:02,538 --> 01:04:05,837
~ See what I have. ~
862
01:04:08,144 --> 01:04:11,136
Yeah. Wow.
863
01:04:11,180 --> 01:04:14,240
- A hookah.
- Connie: I've never tried a hookah.
864
01:04:14,283 --> 01:04:16,911
First time for everything,
right, Jack?
865
01:04:17,954 --> 01:04:19,478
A special night for special people.
866
01:04:19,522 --> 01:04:22,650
Connie's having wine.
Would you like a glass?
867
01:04:22,692 --> 01:04:24,057
Not yet.
868
01:04:25,261 --> 01:04:27,889
You look really pretty.
Doesn't she, Jack?
869
01:04:27,930 --> 01:04:29,591
Sexy.
870
01:04:29,632 --> 01:04:31,327
Yeah.
871
01:04:32,635 --> 01:04:34,125
Wow.
872
01:04:34,170 --> 01:04:38,436
~ You will lift his body
from the shore... ~
873
01:04:38,474 --> 01:04:40,169
Is it time to take a check on things?
874
01:04:41,878 --> 01:04:45,575
~Oliver James washed in the rain~
875
01:04:46,616 --> 01:04:48,811
~ No longer... ~
876
01:04:48,851 --> 01:04:52,617
Black hashish.
877
01:04:54,123 --> 01:04:57,024
~ Oliver James washed
in the rain... ~
878
01:04:57,059 --> 01:05:00,654
I used to get high
with a bagpipe player from Scotland.
879
01:05:00,696 --> 01:05:03,995
He could really take a puff.
880
01:05:06,035 --> 01:05:09,436
~On the kitchen table~
881
01:05:09,472 --> 01:05:13,670
~ That your grandfather did make ~
882
01:05:13,709 --> 01:05:17,543
~ You and your delicate way ~
883
01:05:17,580 --> 01:05:21,277
~ Will slowly clean his fate ~
884
01:05:22,318 --> 01:05:25,617
~ Oliver James washed
in the rain... ~
885
01:05:25,655 --> 01:05:27,520
The au gratin is turning
886
01:05:27,556 --> 01:05:29,421
the required amber hue-
887
01:05:30,793 --> 01:05:33,694
the critical juncture.
888
01:05:33,729 --> 01:05:35,754
Clyde: Hey hey!
889
01:05:35,798 --> 01:05:38,232
Yo yo.
890
01:05:38,267 --> 01:05:41,532
- Whoa! Look at my foxy lady.
- Jack: Everything's almost ready so-
891
01:05:41,570 --> 01:05:45,267
Some after-dinner brandy
892
01:05:45,308 --> 01:05:48,334
that I had to sample to make sure
it was worthy of your fine cuisine.
893
01:05:48,377 --> 01:05:50,208
Okay. Great. Yeah.
894
01:05:50,246 --> 01:05:52,874
Uh, just mellow.
895
01:05:56,319 --> 01:05:57,946
You're my best friend.
896
01:05:57,987 --> 01:06:00,512
- Yeah.
- I love you.
897
01:06:00,556 --> 01:06:03,354
- I want to say something.
- Jack: Uh, maybe later. Lemme just-
898
01:06:03,392 --> 01:06:05,587
For you and for Connie.
Let me say something.
899
01:06:06,929 --> 01:06:09,454
Look at this. This is beautiful.
900
01:06:09,498 --> 01:06:11,659
Let's smoke a toast
901
01:06:11,701 --> 01:06:13,532
from this beautiful hookah
902
01:06:13,569 --> 01:06:16,936
that my foxy lady got special
for this special night.
903
01:06:19,041 --> 01:06:20,531
To you.
904
01:06:21,978 --> 01:06:24,446
Come on. A toast.
905
01:06:26,115 --> 01:06:27,912
To Jack and to Connie.
906
01:06:30,853 --> 01:06:32,115
Yeah.
907
01:06:45,768 --> 01:06:51,832
~ Where is my love? ~
908
01:06:51,874 --> 01:06:53,432
Beautiful.
909
01:06:55,011 --> 01:06:56,672
Beautiful together.
910
01:06:56,712 --> 01:06:58,304
Both of you.
911
01:07:02,451 --> 01:07:04,851
Let's smoke a toast to all of us.
912
01:07:15,464 --> 01:07:20,629
~ In my arms finally... ~
913
01:07:20,669 --> 01:07:22,728
Connie: Ooh.
914
01:07:22,772 --> 01:07:24,569
Ooh!
915
01:07:24,607 --> 01:07:26,768
- Oh.
- Connie: Wow.
916
01:07:26,809 --> 01:07:29,744
Oh.
917
01:07:31,814 --> 01:07:36,717
~ Where is my love? ~
918
01:07:36,752 --> 01:07:38,447
Clyde: Oh, man.
919
01:07:41,257 --> 01:07:44,488
~ Horses ~
920
01:07:44,527 --> 01:07:46,995
~ Galloping... ~
921
01:07:47,029 --> 01:07:48,621
Clyde: Whoa.
922
01:07:49,665 --> 01:07:52,862
~ Bringing him~
923
01:07:52,902 --> 01:07:56,201
- ~ To me... ~
- Yeah, this is-
924
01:07:56,238 --> 01:08:00,698
~ Where is my love? ~
925
01:08:02,478 --> 01:08:04,469
Clyde: So...
926
01:08:04,513 --> 01:08:06,572
~ Where is... ~
927
01:08:06,615 --> 01:08:10,745
- Cool...
- ~ My love? ~
928
01:08:10,786 --> 01:08:13,220
...that Lucy would get this.
929
01:08:14,356 --> 01:08:18,850
- It's so perfect.
- ~ Horses ~
930
01:08:18,894 --> 01:08:21,863
~ Runningfree~
931
01:08:24,033 --> 01:08:27,298
~ Carrying ~
932
01:08:27,336 --> 01:08:30,499
~ You and me... ~
933
01:08:31,674 --> 01:08:37,704
~ Where is my love? ~
934
01:08:40,549 --> 01:08:45,788
~ Where is my love? ~
935
01:08:45,823 --> 01:08:47,915
What's that?
936
01:08:49,558 --> 01:08:52,959
- What?
- Something's burning.
937
01:08:52,995 --> 01:08:55,486
- Burning?
- What?
938
01:08:56,732 --> 01:08:58,495
Oh oh oh!
939
01:08:58,534 --> 01:09:00,968
Oh! Oh no!
940
01:09:01,003 --> 01:09:04,166
Shit! Fuck!
941
01:09:04,206 --> 01:09:07,471
- Oh, God damn!
- Clyde!
942
01:09:07,510 --> 01:09:10,240
- Hurry!
- Jack: Fuck!
943
01:09:10,279 --> 01:09:13,612
Calm fucking down.
944
01:09:15,117 --> 01:09:17,551
- Well, fuck it. What about this?
- Yeah, what about this?
945
01:09:17,586 --> 01:09:19,952
- Just fucking stop!
- Stop it. Whoa.
946
01:09:19,989 --> 01:09:23,015
- Stop it!
- Ah!
947
01:09:23,058 --> 01:09:25,219
Oh fuck!
948
01:09:26,929 --> 01:09:28,521
Jack.
949
01:09:28,564 --> 01:09:30,293
Jack:
Not now!
950
01:09:36,705 --> 01:09:38,764
Fucking-
951
01:09:40,176 --> 01:09:41,973
Clyde: Fucking-
952
01:09:42,011 --> 01:09:44,980
Shut the fuck up!
953
01:09:45,014 --> 01:09:49,474
- Fucking bitch!
- I'd like to talk to you.
954
01:09:49,518 --> 01:09:52,578
I just need a minute!
955
01:09:56,292 --> 01:09:58,817
- Connie: Jack.
- Just a minute!
956
01:10:00,429 --> 01:10:02,363
Clyde: Jack.
957
01:10:04,366 --> 01:10:06,960
- This always happens.
- What?
958
01:10:07,002 --> 01:10:09,732
Jack: Whenever there's
anything good, it fucks up!
959
01:10:09,772 --> 01:10:11,399
It fucked up, but, you know,
960
01:10:11,440 --> 01:10:14,375
- it fucked up because we forgot.
- No, you fucked it up,
961
01:10:14,410 --> 01:10:16,776
because you made a fucking toast!
962
01:10:16,812 --> 01:10:18,643
Clyde:
Because I love you.
963
01:10:18,681 --> 01:10:20,342
We all love you.
964
01:10:20,382 --> 01:10:23,283
You forgot the food
because you were being loved.
965
01:10:23,319 --> 01:10:25,480
That's the important thing
to remember.
966
01:10:31,260 --> 01:10:36,163
We can get by this.
Everything's ruined.
967
01:10:36,198 --> 01:10:39,258
That's fucked up,
but we can get by this.
968
01:11:04,326 --> 01:11:06,123
Ah.
969
01:11:08,297 --> 01:11:10,424
Clyde:
"Positive vibes. "
970
01:11:12,034 --> 01:11:13,797
Who said that?
971
01:11:15,771 --> 01:11:18,968
~ The rivers of Babylon! ~
972
01:11:19,008 --> 01:11:23,342
- Tape: ~ By the rivers of Babylon ~
- ~ We sat down there! ~
973
01:11:23,379 --> 01:11:25,939
No, it's "Where he sat down. "
974
01:11:25,981 --> 01:11:29,348
- Tape: ~ Where he sat down ~
- ~ Where we sat down ~
975
01:11:29,385 --> 01:11:33,082
~ And there we wept ~
976
01:11:33,122 --> 01:11:37,684
~When we remembered Zion ~
977
01:11:37,726 --> 01:11:41,218
~ But the wicked carried us away ~
978
01:11:41,263 --> 01:11:43,891
~ In captivity ~
979
01:11:43,932 --> 01:11:47,390
~ Required from us a song ~
980
01:11:47,436 --> 01:11:52,066
~ How can we sing
King Alpha song ~
981
01:11:52,107 --> 01:11:56,271
~ In a strange land? ~
982
01:11:56,312 --> 01:11:59,611
- ~ Sing it out loud... ~
- Yeah yeah.
983
01:11:59,648 --> 01:12:03,175
~ Sing a song of love, sister ~
984
01:12:04,586 --> 01:12:07,248
~ Sing a song of love, sister... ~
985
01:12:09,992 --> 01:12:12,358
Clyde: Forget it, man!
986
01:12:14,430 --> 01:12:16,421
Come on, Jack!
987
01:12:16,465 --> 01:12:20,367
~ So let the words of our hearts~
988
01:12:20,402 --> 01:12:24,702
~ And the meditation
of our heart ~
989
01:12:24,740 --> 01:12:29,200
~ Be acceptable in Thy sight ~
990
01:12:29,244 --> 01:12:32,543
~ Over I... ~
- Fuck it!
991
01:12:35,584 --> 01:12:37,950
Tape:
~ Me got a feeling, shorty... ~
992
01:12:39,521 --> 01:12:42,888
Clyde:
All right. The man.
993
01:12:42,925 --> 01:12:45,485
Man of men. My man Jack!
994
01:12:45,527 --> 01:12:48,587
No one ever cooked for you.
995
01:12:50,666 --> 01:12:53,294
You cooked for me.
996
01:12:56,939 --> 01:13:00,534
You're gonna cook,
row in a boat- everything.
997
01:13:02,578 --> 01:13:04,603
Everything. Right, Connie?
998
01:13:18,827 --> 01:13:20,920
That's pure he said?
999
01:13:21,997 --> 01:13:23,555
- What?
- She's okay.
1000
01:13:23,599 --> 01:13:25,396
Yeah yeah yeah,
the guy said pure-
1001
01:13:25,434 --> 01:13:27,061
Bolivian. Rare he said.
1002
01:13:27,102 --> 01:13:30,538
- What's she doing?
- She's in- looking into the mirror.
1003
01:13:30,572 --> 01:13:33,405
- Lucy: Pink?
- She's been in there a long time.
1004
01:13:33,442 --> 01:13:35,637
Jack: She's looking
into the mirror- hash.
1005
01:13:35,677 --> 01:13:37,577
Clyde:
Yeah, pink flake he said. Pure.
1006
01:13:37,613 --> 01:13:40,343
- Wow. This is mine too, right? Pink?
- What?
1007
01:13:40,382 --> 01:13:41,644
- Pink?
- Bolivian.
1008
01:13:42,951 --> 01:13:45,647
- Clyde: Jack, last chance.
- I'm cool.
1009
01:13:46,922 --> 01:13:50,085
Bolivian pink.
High-grade, that's what the guy said.
1010
01:13:50,125 --> 01:13:52,252
- What guy?
- You know, one of those guys.
1011
01:13:54,096 --> 01:13:56,030
It's gone now.
1012
01:13:56,064 --> 01:13:58,191
All done. Is she coming out?
1013
01:13:58,233 --> 01:14:00,258
- Jack: Yeah, she's coming out.
- Lucy: She's okay.
1014
01:14:00,302 --> 01:14:02,395
I- I think I'm gonna-
1015
01:14:05,741 --> 01:14:08,403
- The bell rang?
- Who can it be?
1016
01:14:08,444 --> 01:14:10,071
Shh!
1017
01:14:10,112 --> 01:14:12,046
- They'll go away.
- Who?
1018
01:14:12,080 --> 01:14:15,538
Wrong buzzer. We won't answer.
1019
01:14:18,387 --> 01:14:20,355
- He's calling.
- Who?
1020
01:14:20,389 --> 01:14:23,085
- I don't know.
- Whose phone is that?
1021
01:14:28,964 --> 01:14:31,091
- Shit!
- What?
1022
01:14:31,133 --> 01:14:32,828
Nothing.
Nobody. Restricted.
1023
01:14:32,868 --> 01:14:35,837
- Fuck. I need to-
- Forget it. They'll go away.
1024
01:14:36,972 --> 01:14:38,564
Fucking paranoid moment.
1025
01:14:38,607 --> 01:14:40,871
- Shit!
- Jack: What?
1026
01:14:40,909 --> 01:14:42,433
Put out the lights.
1027
01:14:42,478 --> 01:14:45,072
- Somebody's there.
- The lights?
1028
01:14:45,113 --> 01:14:47,104
- Who is it?
- No no no, put 'em out.
1029
01:14:49,718 --> 01:14:52,414
- No.
- Fucking let me go. I want to see.
1030
01:14:54,089 --> 01:14:57,217
- Federic. You called him?
- Who?
1031
01:14:57,259 --> 01:15:00,023
- The cooking guy.
- Let him in. Let him fucking in!
1032
01:15:01,063 --> 01:15:03,964
- You fucking asshole! Let go of me!
- Maybe, let's- if we-
1033
01:15:03,999 --> 01:15:06,433
- Cannoli: Is everything okay?
- Yes, everything's fucking okay!
1034
01:15:06,468 --> 01:15:08,299
- Let go!
- Jack: I'll talk to her.
1035
01:15:08,337 --> 01:15:10,567
- Let me explain!
- Okay.
1036
01:15:10,606 --> 01:15:12,540
- Oh!
- I'm sorry.
1037
01:15:12,574 --> 01:15:15,042
- Just stop! Just fucking stop.
- Sorry.
1038
01:15:15,077 --> 01:15:17,739
Federic! Federic!
1039
01:15:19,748 --> 01:15:21,978
- Federic.
- We'll talk later.
1040
01:15:23,252 --> 01:15:25,049
Put the lights on.
1041
01:15:25,087 --> 01:15:27,521
Put the fucking lights back on!
1042
01:15:32,694 --> 01:15:34,559
Lucy:
You wanted to totally fuck up
1043
01:15:34,596 --> 01:15:36,223
a perfectly good time with friends...
1044
01:15:36,265 --> 01:15:38,665
- Clyde: I was gonna be okay with it.
- ... to totally embarrassed me.
1045
01:15:38,700 --> 01:15:40,930
- Asshole.
- No, because I've grown.
1046
01:15:40,969 --> 01:15:43,597
- I wanted to show I've grown.
- You are so fucked up!
1047
01:15:45,941 --> 01:15:48,375
Okay. Okay, forget it.
1048
01:15:49,912 --> 01:15:51,436
We're done.
1049
01:15:53,682 --> 01:15:55,946
I'm sorry.
You're right. I fucked up.
1050
01:15:57,286 --> 01:16:00,346
Forget it, okay? Okay.
1051
01:16:01,823 --> 01:16:04,348
Yeah. Yeah.
1052
01:16:04,393 --> 01:16:05,724
Yeah.
1053
01:16:07,429 --> 01:16:09,363
Lucy:
This didn't happen, okay?
1054
01:16:09,398 --> 01:16:11,525
- Just forget it. Asshole.
- Clyde: I wanted to be normal.
1055
01:16:11,567 --> 01:16:13,762
I just wanted to be normal
with the Cannoli.
1056
01:16:14,870 --> 01:16:17,134
You'll look for some other life
with some other person,
1057
01:16:17,172 --> 01:16:20,073
- like the death guy.
- Don't embarrass yourself.
1058
01:16:20,108 --> 01:16:22,440
- You think I'm nothing.
- You're fucking nothing!
1059
01:16:22,477 --> 01:16:25,537
That's what you want?!
You're fucking nothing!
1060
01:16:25,581 --> 01:16:27,310
I fucking try, okay?
1061
01:16:27,349 --> 01:16:30,284
- I fucking try!
- You love I fucked someone,
1062
01:16:30,319 --> 01:16:33,015
you piece of shit.
It makes you feel so moral.
1063
01:16:33,055 --> 01:16:34,818
Your bullshit night school.
1064
01:16:34,856 --> 01:16:37,791
You'll be driving a limo
when you're 100.
1065
01:16:37,826 --> 01:16:40,454
You love I fucked someone else,
1066
01:16:40,495 --> 01:16:43,521
so you can feel superior.
You're a baby!
1067
01:16:43,565 --> 01:16:45,123
- Clyde: I never lied to you.
- N- he, uh-
1068
01:16:45,167 --> 01:16:48,830
What, Jack? What is it you want
to say about your asshole friend?
1069
01:16:49,938 --> 01:16:51,371
I told you what I did
1070
01:16:51,406 --> 01:16:55,001
and you couldn't stop wanting
to fuck me all night.
1071
01:16:55,043 --> 01:16:57,807
- I never lied to you.
- And I never told you everything.
1072
01:16:59,314 --> 01:17:02,875
You're right.
You're fucking nothing!
1073
01:17:02,918 --> 01:17:05,716
- You'll always be nothing! Nothing!
- No!
1074
01:17:05,754 --> 01:17:08,245
What the fuck, man? Come on.
1075
01:17:08,290 --> 01:17:10,315
What are you staring at?
1076
01:17:38,620 --> 01:17:40,383
Lucy?
1077
01:17:44,493 --> 01:17:46,484
Open the door.
1078
01:17:52,934 --> 01:17:56,768
- Oh. Oh no.
- ~ And there we wept ~
1079
01:17:56,805 --> 01:17:59,330
- ~ When he remembered Zion... ~
- We're going.
1080
01:17:59,374 --> 01:18:02,036
Let me in. Let me fucking in.
1081
01:18:02,077 --> 01:18:07,208
~ But the wicked
carried us away in captivity... ~
1082
01:18:07,249 --> 01:18:10,776
- Lucy!
- ~ Required from us a song... ~
1083
01:18:12,287 --> 01:18:16,087
- Jack! We're going.
- ~ How can we sing King Alpha song ~
1084
01:18:16,124 --> 01:18:20,060
~ In atrange land? ~
1085
01:18:20,095 --> 01:18:23,087
- Thanks.
- ~ But the wicked ~
1086
01:18:23,131 --> 01:18:26,999
- ~ Carried us away in captivity... ~
- Clyde: Lucy!
1087
01:18:27,035 --> 01:18:30,436
- Please!
- ~ Required from us a song ~
1088
01:18:31,940 --> 01:18:35,603
- ~ How can we sing King Alpha song... ~
- Let me fucking in.
1089
01:18:35,644 --> 01:18:40,749
~ In a strange land?
Sing it out... ~
1090
01:19:12,948 --> 01:19:15,314
I don't want it to ever be like that.
1091
01:19:17,819 --> 01:19:20,310
That's why I'm standing here with you.
1092
01:19:20,355 --> 01:19:23,984
This feels good now. Better.
1093
01:19:29,631 --> 01:19:32,122
- Jack.
- Yeah?
1094
01:19:32,167 --> 01:19:34,135
If you took me-
1095
01:19:36,872 --> 01:19:38,999
if you took me,
1096
01:19:41,610 --> 01:19:43,601
overpower me-
1097
01:19:45,247 --> 01:19:47,977
- Oh.
- Ooh.
1098
01:19:49,050 --> 01:19:52,019
- That's your heart?
- Yeah.
1099
01:19:52,053 --> 01:19:54,214
- Racing.
- Yeah.
1100
01:19:56,258 --> 01:19:58,283
I pictured
the first time by the lake,
1101
01:19:58,326 --> 01:20:00,692
but maybe it could just be now.
1102
01:20:00,729 --> 01:20:02,959
I pictured grass by the lake,
1103
01:20:02,998 --> 01:20:06,263
but maybe it could be now
if you overpower me.
1104
01:20:08,303 --> 01:20:10,032
Overpower you?
1105
01:20:10,071 --> 01:20:13,097
Force me, in a way.
1106
01:20:13,141 --> 01:20:14,631
Oh.
1107
01:20:15,710 --> 01:20:17,268
Make me.
1108
01:20:19,447 --> 01:20:21,472
Hold me down,
1109
01:20:21,516 --> 01:20:23,984
take off my clothes.
1110
01:20:24,019 --> 01:20:26,180
Don't hurt me,
1111
01:20:26,221 --> 01:20:28,553
but overcome me.
1112
01:20:34,763 --> 01:20:36,094
Okay.
1113
01:20:37,098 --> 01:20:38,656
You think you can?
1114
01:20:39,868 --> 01:20:41,631
- Yeah.
- You can?
1115
01:20:41,670 --> 01:20:44,036
- Yeah.
- Will you?
1116
01:20:45,073 --> 01:20:47,769
- Yeah.
- Okay.
1117
01:20:56,618 --> 01:20:58,745
I really like you.
1118
01:20:58,787 --> 01:21:00,652
I know.
1119
01:21:03,425 --> 01:21:05,620
Don't hurt me.
1120
01:21:05,660 --> 01:21:08,128
- No.
- Overcome me.
1121
01:21:12,200 --> 01:21:13,565
Okay.
1122
01:21:31,119 --> 01:21:33,747
- Are you all right?
- Yeah. You're strong.
1123
01:21:33,788 --> 01:21:36,450
- I've been going to swimming practice.
- You're good at it I bet.
1124
01:21:36,491 --> 01:21:39,426
- I'm getting there.
- Oh God. Take me.
1125
01:21:39,461 --> 01:21:40,894
- Yeah?
- Yeah.
1126
01:21:40,929 --> 01:21:42,556
I want you to take me.
1127
01:21:42,597 --> 01:21:44,064
- Yeah.
- Come on.
1128
01:21:44,099 --> 01:21:45,498
- Take me.
- Yeah.
1129
01:21:45,533 --> 01:21:48,832
Clyde: Pull the water to you.
1130
01:21:48,870 --> 01:21:52,465
Let it go.
Pull the water and let go.
1131
01:21:52,507 --> 01:21:54,941
Let everything flow.
1132
01:21:54,976 --> 01:21:57,240
Good. See, you're swimming.
1133
01:21:57,279 --> 01:21:59,873
That's right! Good!
1134
01:21:59,915 --> 01:22:01,314
Good!
1135
01:22:01,349 --> 01:22:04,443
You know what? I'm coming in.
1136
01:22:04,486 --> 01:22:06,852
~ From fallin' In the snow~
1137
01:22:06,888 --> 01:22:10,722
~ And I turn round
and there you go ~
1138
01:22:10,759 --> 01:22:12,624
~And Michael, you would fall~
1139
01:22:12,661 --> 01:22:14,652
~And turn the white snow~
1140
01:22:14,696 --> 01:22:17,256
~ Red as strawberries ~
1141
01:22:17,299 --> 01:22:19,460
~In the summertime~
1142
01:22:32,747 --> 01:22:35,580
~ I was following the pack ~
1143
01:22:35,617 --> 01:22:37,608
~ All swallowed in their coats ~
1144
01:22:37,652 --> 01:22:41,554
~ With scarves of red
tied round their throats ~
1145
01:22:41,589 --> 01:22:43,420
~ To keep their little heads ~
1146
01:22:43,458 --> 01:22:45,358
~ From fallin' In the snow~
1147
01:22:45,393 --> 01:22:49,124
~ And I turned round
and there you go ~
1148
01:22:49,164 --> 01:22:51,064
~ And Michael,you would fall~
1149
01:22:51,099 --> 01:22:53,260
~ And turn the white snow~
1150
01:22:53,301 --> 01:22:57,465
~ Red as strawberries
in the summertime... ~
1151
01:23:09,050 --> 01:23:11,109
Clyde:
Oh yeah.
1152
01:23:23,064 --> 01:23:25,498
~ I was following the pack ~
1153
01:23:25,533 --> 01:23:27,626
~ All swallowed in their coats ~
1154
01:23:27,669 --> 01:23:31,366
~ With scarves of red tied
round their throats ~
1155
01:23:31,406 --> 01:23:35,240
~ To keep their little heads
from fallin' in the snow ~
1156
01:23:35,276 --> 01:23:38,871
~ And I turned round
and there you go ~
1157
01:23:38,913 --> 01:23:40,938
~ And Michael, you would fall ~
1158
01:23:40,982 --> 01:23:43,109
~ And turn the white snow~
1159
01:23:43,151 --> 01:23:45,551
~ Red as strawberries ~
1160
01:23:45,587 --> 01:23:48,078
~ In the summertime... ~
1161
01:23:55,964 --> 01:23:59,730
Jack: Don't worry.
1162
01:24:02,904 --> 01:24:05,896
I'm a good swimmer.
1163
01:24:05,940 --> 01:24:08,204
- I know.
- Yeah.
1164
01:24:08,243 --> 01:24:10,541
I knew you'd be a good swimmer.
1165
01:24:10,578 --> 01:24:13,172
When we talked about summer,
I knew you'd be good at it.
1166
01:24:13,214 --> 01:24:14,704
Jack: Yeah.
1167
01:24:16,785 --> 01:24:18,719
I am for you.
1168
01:24:25,326 --> 01:24:26,884
Connie:
I knew you'd be good.
1169
01:24:28,396 --> 01:24:30,523
Jack:
I am for you.
81900
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.