All language subtitles for Jack Goes Boating (2010)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,684 --> 00:00:53,549 Have you thought about it? 2 00:01:00,760 --> 00:01:02,455 I think you should. 3 00:01:12,939 --> 00:01:15,430 What does she do there? 4 00:01:15,475 --> 00:01:18,035 She's the assistant to the embalmer. 5 00:01:18,078 --> 00:01:20,478 Oh no. 6 00:01:20,513 --> 00:01:22,606 Something with the fluids. 7 00:01:22,649 --> 00:01:25,277 No. 8 00:01:25,318 --> 00:01:27,718 - Ugh. - No, man. 9 00:01:27,754 --> 00:01:31,713 Lucy's training her to sell seminars with Dr. Bob. 10 00:01:31,758 --> 00:01:34,090 She calls the funeral directors- phone sales. 11 00:01:34,127 --> 00:01:35,492 Cool. 12 00:01:36,763 --> 00:01:38,822 - What's her name? - Connie. 13 00:01:39,899 --> 00:01:42,459 So I'll tell Lucy it's on. 14 00:01:43,937 --> 00:01:46,337 That's my uncle. Don't mention it. 15 00:01:46,372 --> 00:01:47,396 Hey. 16 00:01:47,440 --> 00:01:49,101 That it's- you know. 17 00:01:49,142 --> 00:01:51,406 - I won't. I won't. - Because he won't let it rest. 18 00:01:51,444 --> 00:01:53,173 - Not a word. - That's how he is. 19 00:01:56,316 --> 00:01:58,978 - You two talking about me? - No. 20 00:01:59,018 --> 00:02:00,781 Only about the money we make you. 21 00:02:00,820 --> 00:02:02,447 Uncle: From your lips to God's ears. 22 00:02:02,489 --> 00:02:04,286 Gentlemen. 23 00:02:04,324 --> 00:02:08,124 ~ How can we sing King Alpha song... ~ 24 00:02:08,161 --> 00:02:12,222 ~ In a strange land? ~ 25 00:02:12,265 --> 00:02:14,893 ~Sing it out loud... ~ 26 00:02:17,504 --> 00:02:21,065 Jack, would you 27 00:02:21,107 --> 00:02:23,234 call yourself a Rastaman? 28 00:02:24,410 --> 00:02:26,844 - No. - You thinking of becoming one? 29 00:02:28,248 --> 00:02:30,375 No. 30 00:02:31,417 --> 00:02:32,850 I just wanted to ask. 31 00:02:34,420 --> 00:02:38,151 You like the song? Reggae's mainly positive. 32 00:02:38,191 --> 00:02:41,558 Some of the words, you know, I don't get, so it's hard to commit. 33 00:02:42,996 --> 00:02:44,964 "Over I" is a hard one. 34 00:02:44,998 --> 00:02:47,592 - "Over I"? - Yeah. 35 00:02:49,102 --> 00:02:51,093 We'll just order something and hang out. 36 00:02:52,405 --> 00:02:55,067 - Yeah. - No biggie. 37 00:02:55,108 --> 00:02:59,477 ~ And the meditation of our heart ~ 38 00:02:59,512 --> 00:03:03,243 ~ Be acceptable in Thy sight... ~ 39 00:03:04,384 --> 00:03:08,286 - ~ Over I ~ - ~ Sing it out, oh! ~ 40 00:03:10,723 --> 00:03:12,850 ~We'vegottosing ittogether... ~ 41 00:03:14,260 --> 00:03:17,957 ~ We've got to shout it together... ~ 42 00:03:25,872 --> 00:03:28,532 Hi, I'm Bob Thomas. 43 00:03:28,575 --> 00:03:33,103 My great-grandfather started as a cabinetmaker and undertaker 44 00:03:33,146 --> 00:03:34,943 in the small town of Pacerville, Oregon- 45 00:03:34,981 --> 00:03:38,007 Lucy: Jack's a sweetheart. My husband's known him a long time. 46 00:03:38,051 --> 00:03:41,316 - Do you like Chinese? - Yeah, I think. 47 00:03:41,354 --> 00:03:43,845 We'll just order some. 48 00:03:43,890 --> 00:03:47,382 Bob: ... a tradition for 125 years, 49 00:03:47,427 --> 00:03:49,054 offering a supporting hand 50 00:03:49,095 --> 00:03:51,188 into life's final transition. 51 00:03:51,231 --> 00:03:54,564 Bob Thomas Mortuaries is a humble partner... 52 00:04:03,209 --> 00:04:05,473 You drive long time? 53 00:04:05,511 --> 00:04:07,240 Yeah. 54 00:04:07,280 --> 00:04:09,441 You married? 55 00:04:09,482 --> 00:04:10,813 No. 56 00:04:13,152 --> 00:04:16,212 I practice my English. 57 00:04:16,256 --> 00:04:18,087 - Sorry. - That's okay. 58 00:04:39,412 --> 00:04:41,175 Dressing for success. 59 00:04:41,214 --> 00:04:44,047 - That's right? - Yes, ma'am. Dress for success. 60 00:04:44,083 --> 00:04:46,278 Dress for success. 61 00:04:46,319 --> 00:04:48,617 - Maybe shoes now. - Yes, ma'am. 62 00:04:48,655 --> 00:04:53,490 ~ Stood by ~ 63 00:04:55,962 --> 00:04:59,193 ~ I stripped the sheets ~ 64 00:04:59,232 --> 00:05:06,968 ~ And emptied out the sty ~ 65 00:05:07,006 --> 00:05:14,378 ~ The crowds that light the carnival ~ 66 00:05:14,414 --> 00:05:18,407 - ~ Are calling us ~ - ~ Home ~ 67 00:05:21,087 --> 00:05:24,318 - ~ Calling us ~ - ~ Home ~ 68 00:05:27,226 --> 00:05:30,525 ~ Calling us ~ ~ Home... ~ 69 00:05:32,398 --> 00:05:33,990 Dress for success. 70 00:05:44,377 --> 00:05:46,811 I'm sorry. You know, to see your dad like that... 71 00:05:48,481 --> 00:05:50,472 after not seeing him for a while. 72 00:05:52,719 --> 00:05:55,381 The coma nurse said when he gasped for air 73 00:05:55,421 --> 00:05:58,049 his body did it in a reactive mode. 74 00:05:58,091 --> 00:06:00,116 Oh. 75 00:06:00,159 --> 00:06:02,150 That's... right? 76 00:06:02,195 --> 00:06:05,221 - Yeah. - "Like a dry pump"- 77 00:06:05,264 --> 00:06:06,788 that's how he put it. 78 00:06:07,900 --> 00:06:10,391 I was glad when he left and I was alone with my dad. 79 00:06:13,940 --> 00:06:16,135 It's good that he left because- 80 00:06:16,175 --> 00:06:18,939 - Yeah. - Yeah, I was glad he left. 81 00:06:18,978 --> 00:06:22,209 - Yup. - He was coming on to me. 82 00:06:23,649 --> 00:06:25,446 The coma nurse? 83 00:06:25,485 --> 00:06:27,248 - Right there? - Yup. 84 00:06:27,286 --> 00:06:30,278 - Right there in the coma room? - That's not right. 85 00:06:30,323 --> 00:06:33,383 He let his hand stay on my arm without saying anything, 86 00:06:33,426 --> 00:06:35,257 until my dad gasped 87 00:06:35,294 --> 00:06:36,784 and then he left the coma room. 88 00:06:36,829 --> 00:06:39,161 And my dad was right there- 89 00:06:39,198 --> 00:06:40,893 in a coma, but still- 90 00:06:40,933 --> 00:06:43,868 - It's not right. - No, that's- no. 91 00:06:43,903 --> 00:06:46,633 In a coma room with your dad there... 92 00:06:48,474 --> 00:06:51,307 in a coma, yeah, but still. 93 00:06:56,482 --> 00:06:58,211 I'm fine. 94 00:06:59,485 --> 00:07:02,818 - Just getting your head around that- - Oh yeah. 95 00:07:05,725 --> 00:07:08,592 My dad would gasp and twist his body, you know. 96 00:07:09,629 --> 00:07:13,326 I thought, "He wants to get out of there," you know? 97 00:07:13,366 --> 00:07:16,392 So when I was alone with my dad, I told him, "It's okay to go. 98 00:07:16,436 --> 00:07:18,461 - You don't have to stick around. " - Yeah. 99 00:07:18,504 --> 00:07:20,802 And I told him I loved him, he was a great dad 100 00:07:20,840 --> 00:07:23,638 and he was free to go to heaven. 101 00:07:23,676 --> 00:07:25,803 - Yeah. - Two days later 102 00:07:25,845 --> 00:07:27,506 he woke up out of the coma. 103 00:07:27,547 --> 00:07:31,415 - Man: Fuck. - Oh, that's- oh God. 104 00:07:31,451 --> 00:07:33,885 Just woke up. 105 00:07:34,954 --> 00:07:37,855 - After three months. - Man: Fuck. 106 00:07:37,890 --> 00:07:41,087 Yeah. He talked in a softer voice, you know? 107 00:07:41,127 --> 00:07:43,857 And I thought, "Oh, well, he's in a zombie state 108 00:07:43,896 --> 00:07:46,956 where you stay around because there's some unfinished business 109 00:07:46,999 --> 00:07:50,059 you're responsible for"- like taking care of my mom. 110 00:07:50,102 --> 00:07:52,570 Yeah, your mom. Of course. 111 00:07:52,605 --> 00:07:56,200 He went back to be with her at Village Care Facility. 112 00:07:56,242 --> 00:07:57,869 Well, that's- 113 00:07:59,345 --> 00:08:01,836 God. It's- 114 00:08:01,881 --> 00:08:03,678 he got up from a coma, went home. 115 00:08:09,255 --> 00:08:12,122 And then he fell down and hit his head in the hallway and then he died. 116 00:08:19,499 --> 00:08:20,761 Jack: God. 117 00:08:25,671 --> 00:08:27,366 It's, uh- 118 00:08:27,406 --> 00:08:30,204 - it's kind of a- - A miracle. 119 00:08:30,243 --> 00:08:31,642 Coming from a coma and then- 120 00:08:31,677 --> 00:08:34,145 'Cause he wanted to take care of your mom. 121 00:08:34,180 --> 00:08:37,172 She was blind. 122 00:08:38,217 --> 00:08:40,048 She couldn't walk, really. 123 00:08:41,287 --> 00:08:44,051 She saw things in the air near the end. 124 00:08:44,090 --> 00:08:47,582 She was blind, but she'd look up in the air like she was seeing them. 125 00:08:50,129 --> 00:08:52,495 I don't know what. 126 00:08:58,905 --> 00:09:01,430 - Is the bathroom back there? - Yeah. 127 00:09:17,490 --> 00:09:18,923 She needed to talk about it, I guess. 128 00:09:18,958 --> 00:09:21,859 - Yeah. - Lucy's gone awhile, right? 129 00:09:21,894 --> 00:09:24,795 - Yeah. - Probably didn't have Chunky Monkey, 130 00:09:24,830 --> 00:09:27,298 - so she's on a search. - Yeah. 131 00:09:27,333 --> 00:09:28,994 Huh? 132 00:09:29,035 --> 00:09:30,730 Huh? 133 00:09:30,770 --> 00:09:34,103 How many times do you think, "Hey, they've been gone a long time," 134 00:09:34,140 --> 00:09:35,664 and then buzz? You know, they're there. 135 00:09:35,708 --> 00:09:36,868 Jack: Yeah. 136 00:09:38,144 --> 00:09:40,169 Man over intercom: Yo, who is it? 137 00:09:40,212 --> 00:09:44,308 - Yo, me! - Me, I-never-forget-my-keys me? 138 00:09:44,350 --> 00:09:46,511 No, buzz-me-fucking-in me. 139 00:09:52,224 --> 00:09:54,249 - What? - Nothing. 140 00:09:59,565 --> 00:10:01,658 Lucy: Are you ready 141 00:10:01,701 --> 00:10:04,226 for Chunky Monkey? 142 00:10:05,571 --> 00:10:08,233 Three delis. Where's Connie? 143 00:10:09,375 --> 00:10:12,071 I'm here. 144 00:10:20,252 --> 00:10:23,278 - It'll have to be warmer though. - Yeah. 145 00:10:25,157 --> 00:10:27,990 - Boating weather. - Yeah. 146 00:10:34,634 --> 00:10:36,693 Are you sure you don't want me to drive you? 147 00:10:36,736 --> 00:10:39,136 Uh, no, it's really- it's all right. 148 00:10:39,171 --> 00:10:40,729 This is plenty. 149 00:11:01,661 --> 00:11:03,253 Boating. 150 00:11:05,598 --> 00:11:07,190 Yeah. 151 00:11:22,281 --> 00:11:23,976 Lucy: You like Connie? 152 00:11:24,016 --> 00:11:26,883 We got along pretty well outside. 153 00:11:26,919 --> 00:11:28,113 Man: Yeah? 154 00:11:31,123 --> 00:11:33,853 Well, she said she'd like- 155 00:11:34,927 --> 00:11:37,794 - she'd like to go boating. - Man: Boating? 156 00:11:37,830 --> 00:11:40,526 Yeah, rowing in a boat she said, you know? 157 00:11:41,534 --> 00:11:43,900 To go boating... 158 00:11:43,936 --> 00:11:47,804 you know, sometime when- fuck. 159 00:11:50,042 --> 00:11:51,805 So what did you say? 160 00:11:51,844 --> 00:11:54,836 - Maybe when it's warmer. - You made a date for summer? 161 00:11:54,880 --> 00:11:57,474 Uh, no. I'm not, you know, 162 00:11:57,516 --> 00:12:00,713 that bad to say "Let's do something six months from now. " 163 00:12:00,753 --> 00:12:03,119 - Lucy: He knows. - No, it- it- 164 00:12:03,155 --> 00:12:05,248 it started snowing and it came up, you know? 165 00:12:05,291 --> 00:12:07,282 The warm weather and summer. 166 00:12:07,326 --> 00:12:09,624 If you're afraid, it's not a good idea. 167 00:12:10,663 --> 00:12:13,154 I, uh, can't swim. 168 00:12:13,199 --> 00:12:15,963 - Man: I told you I'd teach you. - Lucy: He taught me. 169 00:12:16,001 --> 00:12:19,459 You said it caused problems, teaching someone you're close to, 170 00:12:19,505 --> 00:12:21,473 so I thought- 171 00:12:21,507 --> 00:12:23,600 I don't think so. 172 00:12:23,642 --> 00:12:26,008 It was something else. I just said it was the swimming lessons. 173 00:12:27,880 --> 00:12:30,007 It wasn't the swimming lessons? 174 00:12:30,049 --> 00:12:32,176 Man: No. Come summer, 175 00:12:32,218 --> 00:12:33,742 you'll go boating at night... 176 00:12:33,786 --> 00:12:35,754 in the moonlight. 177 00:12:35,788 --> 00:12:38,780 Huh? Huh? 178 00:12:38,824 --> 00:12:40,724 Under the stars. 179 00:12:40,760 --> 00:12:43,923 Yeah, I should learn, I guess. 180 00:12:43,963 --> 00:12:46,329 We'll go uptown- a pool in Harlem. 181 00:12:46,365 --> 00:12:49,266 - Beautiful pool. - It's heated? 182 00:12:50,469 --> 00:12:52,096 - I'm serious. - I'm serious. 183 00:12:52,138 --> 00:12:53,765 Man: It'll get me back going. 184 00:12:53,806 --> 00:12:55,774 I used to go three, four times a week. 185 00:12:55,808 --> 00:12:57,901 Yeah. 186 00:12:59,044 --> 00:13:01,877 Thanks for everything. Yeah. 187 00:13:30,442 --> 00:13:33,240 Connie: Hi, I'm calling from Dr. Bob's Grief Seminars. 188 00:13:33,279 --> 00:13:36,544 The new seminar experience offers techniques- 189 00:13:37,750 --> 00:13:39,377 that's right. 190 00:13:40,786 --> 00:13:42,048 Credit card. 191 00:13:42,087 --> 00:13:44,578 violent acts, 192 00:13:44,623 --> 00:13:46,113 the pain of sudden death- 193 00:13:46,158 --> 00:13:48,285 - I did? - Lucy: Credit card. 194 00:13:48,327 --> 00:13:50,591 Mr. Pendecker. 195 00:13:52,898 --> 00:13:55,332 He said to call back tomorrow. 196 00:13:55,367 --> 00:13:58,598 Remember, it's "Hello," the opening, 197 00:13:58,637 --> 00:14:00,229 "Give me the credit card. " 198 00:14:00,272 --> 00:14:01,899 The pitch, "Give me the credit card. " 199 00:14:01,941 --> 00:14:03,602 - It's a mantra. - Dr. Bob: Maybe another peek 200 00:14:03,642 --> 00:14:05,007 at the website will help with the calls, hmm? 201 00:14:05,044 --> 00:14:07,012 Get you more familiar with what we do here. 202 00:14:07,046 --> 00:14:09,037 - Okay. - Call me. 203 00:14:11,450 --> 00:14:13,918 Credit card. Give me the credit card. 204 00:14:16,889 --> 00:14:19,756 - Let's go a little deeper. - Deeper? 205 00:14:19,792 --> 00:14:21,350 You'll still touch. A little deeper. 206 00:14:26,699 --> 00:14:28,724 It's getting deep. 207 00:14:28,767 --> 00:14:30,758 Alittle more 208 00:14:36,575 --> 00:14:39,840 - It's pretty deep. - Okay, try it now. 209 00:14:51,924 --> 00:14:53,983 Ugh. 210 00:14:54,026 --> 00:14:57,257 That's good, but- Jack, that's good, but go under. 211 00:14:57,296 --> 00:14:59,127 Make the bubbles under the water, 212 00:14:59,164 --> 00:15:01,598 then come up. Take a breath, then go under. 213 00:15:01,634 --> 00:15:03,568 Bubbles, come up. Get a rhythm going. 214 00:15:03,602 --> 00:15:05,194 We'll do it together. Are you ready? 215 00:15:05,237 --> 00:15:07,330 But it's good. Are you ready? 216 00:15:07,373 --> 00:15:09,364 Breath. 217 00:15:09,408 --> 00:15:10,568 Under. 218 00:15:16,482 --> 00:15:18,006 You can keep your eyes open. 219 00:15:18,050 --> 00:15:19,779 My goggles leak. 220 00:15:19,818 --> 00:15:21,809 They should suck around your eyes a little bit. 221 00:15:26,759 --> 00:15:28,386 - How do they feel? - Okay. 222 00:15:28,427 --> 00:15:30,258 I want you to visualize. 223 00:15:30,296 --> 00:15:32,696 - Visualize? - It's a technique. 224 00:15:32,731 --> 00:15:35,564 - Close your eyes. - I thought you said open them? 225 00:15:35,601 --> 00:15:37,125 When you do it, yeah. But now 226 00:15:37,169 --> 00:15:39,535 it's something you can do at home- visualization- 227 00:15:39,571 --> 00:15:42,438 when you're not actually in the water. I want you to close your eyes. 228 00:15:42,474 --> 00:15:44,738 - Okay. - See yourself going under, 229 00:15:44,777 --> 00:15:46,472 blowing bubbles, coming up. 230 00:15:46,512 --> 00:15:48,537 - Okay. - Try it. See yourself do it. 231 00:15:48,580 --> 00:15:50,548 Okay. 232 00:16:00,259 --> 00:16:01,453 Man: Jack. 233 00:16:02,628 --> 00:16:05,119 - Jack. - Yeah? 234 00:16:05,164 --> 00:16:07,064 - You visualized? - Yeah. 235 00:16:07,099 --> 00:16:09,897 - Your eyes were open? - You said close them. 236 00:16:09,935 --> 00:16:11,698 No, to visualize. 237 00:16:11,737 --> 00:16:13,170 Yeah, when we do it, yeah. 238 00:16:13,205 --> 00:16:16,072 But when you visualized you went under, your eyes were open? 239 00:16:18,143 --> 00:16:20,338 Yeah, I think. 240 00:16:21,747 --> 00:16:23,009 Try it again. 241 00:16:34,927 --> 00:16:36,952 Yeah, open. 242 00:16:36,996 --> 00:16:38,429 Good. Okay. 243 00:16:38,464 --> 00:16:39,726 Look at me when we do it. 244 00:16:39,765 --> 00:16:41,630 We'll do it now, together. Are you ready? 245 00:16:41,667 --> 00:16:43,760 Yeah. 246 00:16:55,748 --> 00:16:57,477 You're doing good. 247 00:16:57,516 --> 00:16:59,245 I can do better. 248 00:16:59,284 --> 00:17:01,445 - You're doing good. - I can do better. 249 00:17:14,366 --> 00:17:16,095 This fucking guy. 250 00:17:33,285 --> 00:17:36,277 - I just need the application. - We're closed. 251 00:17:37,723 --> 00:17:39,350 Just the application. 252 00:17:44,963 --> 00:17:46,988 Fuck you. 253 00:17:47,032 --> 00:17:49,364 Lucy: It's a sales job. That's the bottom line. 254 00:17:49,401 --> 00:17:52,529 - If you don't close, you don't last. - I was on the phone with Jack. 255 00:17:52,571 --> 00:17:54,163 - I was talking to you. - I was listening. 256 00:17:54,206 --> 00:17:57,266 - What did I say? - You have to fire Connie. 257 00:17:58,277 --> 00:18:00,939 - When do you go in? - Tonight. Why? 258 00:18:02,448 --> 00:18:04,678 So what's up with Jack? 259 00:18:04,716 --> 00:18:07,549 He was upset about a guy at the MTA office. 260 00:18:07,586 --> 00:18:10,384 Wouldn't give him an application because he was a minute late. 261 00:18:12,424 --> 00:18:15,325 He needs to hook up. It's time. 262 00:18:15,360 --> 00:18:17,828 Shit. I'm running late. 263 00:18:19,098 --> 00:18:21,726 Jack's got me, you and the limo job- that's it. 264 00:18:21,767 --> 00:18:24,793 That's it for me. I've got you... 265 00:18:24,837 --> 00:18:28,238 ...Jack's a friend and I drive a limo. 266 00:18:28,273 --> 00:18:31,504 - You take business classes at City. - He's talking about the MTA. 267 00:18:31,543 --> 00:18:34,478 Look, I love Jack, but Jack's- I don't know what it is to call it. 268 00:18:34,513 --> 00:18:36,378 - What would you say? - I don't know what it is 269 00:18:36,415 --> 00:18:39,475 - you don't know what to call. - It's something. 270 00:18:39,518 --> 00:18:41,782 - maybe it's nothing. - Connie might be good for him. 271 00:18:41,820 --> 00:18:44,254 It'd be easier to help it along if she were working there, 272 00:18:44,289 --> 00:18:45,847 but I don't know. 273 00:18:45,891 --> 00:18:47,882 I'll call. 274 00:19:52,891 --> 00:19:54,722 Connie: If he's there, we can conference. 275 00:19:54,760 --> 00:19:56,455 No, I'll hold. 276 00:19:56,495 --> 00:19:58,395 Lucy: You're early. 277 00:19:58,430 --> 00:20:00,261 I want to talk to you when you're done. 278 00:20:00,299 --> 00:20:02,358 Dr. Bob wanted to be here. 279 00:20:02,401 --> 00:20:05,199 - Jesus! Fuck. what happened to you? - I was attacked. 280 00:20:05,237 --> 00:20:06,727 - No. - Yeah, on the subway, a man. 281 00:20:06,772 --> 00:20:08,137 - I'm fine. I'm all right. - Give me the phone. 282 00:20:08,173 --> 00:20:10,573 - I'm gonna close Curtis-Lopez! - Get off the phone! 283 00:20:10,609 --> 00:20:12,839 - Please! I'm gonna close! - Get off! 284 00:20:12,878 --> 00:20:15,847 Mr. Curtis? Hi, Mr. Lopez. 285 00:20:15,881 --> 00:20:17,610 Let's start by getting your credit card reservation. 286 00:20:17,649 --> 00:20:19,207 - I need an ambulance. - AmEx, sure. The number? 287 00:20:19,251 --> 00:20:21,242 A woman was attacked. She's coughing up blood. 288 00:20:21,286 --> 00:20:23,914 Blood. Coughing. 289 00:20:23,956 --> 00:20:26,550 - 3- yes- 9-6-9- - She was attacked on the subway. 290 00:20:26,592 --> 00:20:28,321 - okay- 1-1-1. And the expiration date, please. 291 00:20:28,360 --> 00:20:29,520 - Hurry. - 4/12. 292 00:20:32,531 --> 00:20:34,328 - Is she all right? - Thanks for coming. 293 00:20:34,366 --> 00:20:36,391 Lucky I caught some time. The roads are no picnic. 294 00:20:36,435 --> 00:20:38,164 Hi, Mr. Kendal. Thanks for calling back. 295 00:20:38,203 --> 00:20:40,865 No, I'll wait. Sure, I'll wait. 296 00:20:40,906 --> 00:20:42,339 Are you okay? You sounded pretty worried. 297 00:20:42,374 --> 00:20:43,864 I thought it was internal bleeding, 298 00:20:43,909 --> 00:20:45,843 but it was blood from her nose that bled backward. 299 00:20:45,877 --> 00:20:48,607 - Backward? That's weird. - Yeah, backward into your stomach, 300 00:20:48,647 --> 00:20:51,138 like a lot- a ruptured dorsal or something. 301 00:20:51,183 --> 00:20:53,208 She has a couple of fractured ribs. 302 00:20:53,252 --> 00:20:54,719 Are you there? 303 00:20:55,787 --> 00:20:57,982 Third floor? 304 00:21:12,604 --> 00:21:16,267 - What do you have? - A koala bear. 305 00:21:16,308 --> 00:21:19,038 - Authentic koala bear. - But she's okay? 306 00:21:19,077 --> 00:21:20,635 - It's terrible, huh? - She's okay though? 307 00:21:20,679 --> 00:21:22,840 - They said she'll be fine. - He got her a koala. 308 00:21:22,881 --> 00:21:24,974 - Think she'll like it? - Sure, it's cute. 309 00:21:25,017 --> 00:21:28,214 I'll go see if I can learn anything. 310 00:21:28,253 --> 00:21:30,949 Classic Limousine Service. 311 00:21:32,024 --> 00:21:34,652 - The hospital. - So how's the gal? 312 00:21:34,693 --> 00:21:35,921 She's okay. 313 00:21:36,995 --> 00:21:39,623 Dorsal something broke. 314 00:21:39,665 --> 00:21:41,997 So what did you get her? You got her something, right? 315 00:21:42,034 --> 00:21:44,662 Uh, I got her a koala bear. 316 00:21:46,338 --> 00:21:47,566 Astuffed bear. 317 00:21:48,807 --> 00:21:50,536 Koala. They live in Australia. 318 00:21:50,575 --> 00:21:53,601 Okay. Yeah, roger that. 319 00:21:57,082 --> 00:21:59,846 - Just- you know. - Yeah. 320 00:21:59,885 --> 00:22:01,750 - Lucy: We can say hello now. - Okay. 321 00:22:01,787 --> 00:22:03,652 Hang on. 322 00:22:03,689 --> 00:22:05,350 Dr. Bob, you got my message. 323 00:22:05,390 --> 00:22:07,358 No, before I could tell her. 324 00:22:07,392 --> 00:22:10,225 I've gotta take this. 10 minutes. 325 00:22:10,262 --> 00:22:12,662 - She closed Lopez. - Clyde: Classic Limousine Service. 326 00:22:12,698 --> 00:22:15,462 Okay. No, I can. I'm on my way. 327 00:22:16,535 --> 00:22:19,197 Plaza client wants to take his kid to Serendipity 328 00:22:19,237 --> 00:22:21,762 - for the hot-chocolate sundae. - I hear they're good there. 329 00:22:21,807 --> 00:22:23,866 Yeah. Where's Lucy? 330 00:22:40,092 --> 00:22:42,890 - She said to go in. - We can go in? 331 00:22:42,928 --> 00:22:45,089 She's on the phone with her boss. I gotta go. 332 00:22:45,130 --> 00:22:46,791 Down the hall, room 302. 333 00:24:04,342 --> 00:24:05,969 I brought a friend. 334 00:24:09,815 --> 00:24:14,445 - Oh, this is so sweet. - Koala bear from Australia. 335 00:24:14,486 --> 00:24:16,545 Connie: Oh. 336 00:24:17,756 --> 00:24:19,690 Shouldn't you be working? 337 00:24:19,724 --> 00:24:22,284 Uh, air- airport's closed- 338 00:24:22,327 --> 00:24:26,229 you know, blizzard conditions, so- 339 00:24:26,264 --> 00:24:28,391 You've got to be careful driving. 340 00:24:28,433 --> 00:24:30,025 Yeah. 341 00:24:33,071 --> 00:24:35,232 I look forward to when winter's over. 342 00:24:35,273 --> 00:24:36,797 It's not summer for a while. 343 00:24:41,780 --> 00:24:44,340 We could do something before summer, 344 00:24:45,917 --> 00:24:48,784 you know, when you feel better. 345 00:24:50,121 --> 00:24:52,112 Okay. 346 00:24:52,157 --> 00:24:55,217 Maybe- I don't know- dinner. 347 00:24:56,528 --> 00:24:58,155 You know, when you feel up to it. 348 00:24:59,264 --> 00:25:00,697 You know, a big feast. 349 00:25:00,732 --> 00:25:03,792 Just- just have too much of everything. 350 00:25:03,835 --> 00:25:06,804 No one has ever done that for me before. 351 00:25:06,838 --> 00:25:11,605 - I hope you're a good eater. - No one has ever cooked for me before. 352 00:25:13,512 --> 00:25:16,140 - Cooked? - No one has before. 353 00:25:17,749 --> 00:25:19,774 Well... 354 00:25:19,818 --> 00:25:21,445 cooking. 355 00:25:21,486 --> 00:25:25,684 - That'd be nice. - Yeah, no one's ever cooked for you? 356 00:25:25,724 --> 00:25:28,352 My mom, yeah. 357 00:25:28,393 --> 00:25:31,851 Your ma. I only have a basement at my uncle's. 358 00:25:31,897 --> 00:25:33,922 Kind of a- 359 00:25:35,000 --> 00:25:36,490 a hotplate. 360 00:25:36,535 --> 00:25:38,935 Oh. Oh no, it's- it's okay. 361 00:25:38,970 --> 00:25:40,437 No no. 362 00:25:40,472 --> 00:25:43,270 You know, Clyde and Lucy have a kitchen, 363 00:25:43,308 --> 00:25:46,744 so I'm gonna cook for you. 364 00:25:46,778 --> 00:25:48,336 A dinner party? 365 00:25:48,380 --> 00:25:49,870 No. 366 00:25:51,116 --> 00:25:52,447 Yeah. 367 00:25:53,752 --> 00:25:54,912 Small. 368 00:26:05,397 --> 00:26:07,922 So do you feel okay? 369 00:26:07,966 --> 00:26:10,935 - I think I'm on drugs. - Yeah, probably. 370 00:26:15,774 --> 00:26:17,264 Someone was 371 00:26:18,310 --> 00:26:20,278 pressing up against me. 372 00:26:21,379 --> 00:26:23,370 I could feel he was- 373 00:26:23,415 --> 00:26:25,110 you know? 374 00:26:25,150 --> 00:26:27,482 He was rubbing against me. 375 00:26:31,022 --> 00:26:32,887 Oh shit. 376 00:26:32,924 --> 00:26:35,620 - No, that's- - It wasn't out. 377 00:26:39,898 --> 00:26:41,729 I shouldn't have told you. 378 00:26:42,767 --> 00:26:44,632 You'll think of it when you look at me. 379 00:26:45,670 --> 00:26:48,104 No. It's not your fault. 380 00:26:52,410 --> 00:26:54,708 Do you- 381 00:26:54,746 --> 00:26:57,374 do you think you might wanna- 382 00:26:59,851 --> 00:27:01,785 listen to this song? 383 00:27:01,820 --> 00:27:05,381 It's a positive vibe. 384 00:27:10,829 --> 00:27:12,319 There. 385 00:27:15,133 --> 00:27:18,261 Some of the words are hard to get at first so... 386 00:27:19,471 --> 00:27:21,496 you have to listen a few times. 387 00:28:15,160 --> 00:28:17,327 Clyde: You wanna cook for Connie? 388 00:28:17,362 --> 00:28:19,330 - Yeah. - This is something you want to do? 389 00:28:19,364 --> 00:28:20,626 Yeah. 390 00:28:20,665 --> 00:28:21,927 The problem is you don't know how to cook. 391 00:28:21,966 --> 00:28:24,400 Yeah. 392 00:28:24,436 --> 00:28:26,427 I don't know how to cook. Lucy doesn't cook. 393 00:28:26,471 --> 00:28:28,632 - Plenty of people don't know. - Yeah, and I don't know. 394 00:28:29,908 --> 00:28:32,274 - Thanks. - So what's the solution? 395 00:28:32,310 --> 00:28:34,938 - I need another beer. - Mmm. 396 00:28:36,314 --> 00:28:39,545 The solution is to have the Cannoli teach you how to cook a meal. 397 00:28:39,584 --> 00:28:42,610 - Who? - Someone Lucy knows. 398 00:28:42,654 --> 00:28:46,090 He's the head pastry cook at the Waldorf-Astoria- 399 00:28:46,124 --> 00:28:48,354 desserts, but he can cook food too. 400 00:28:48,393 --> 00:28:52,727 He can write out a recipe and teach you how to cook it. 401 00:28:52,764 --> 00:28:55,130 - He'll do it? - He'll do it for Lucy. 402 00:28:55,166 --> 00:28:56,963 What do you think you want to make? 403 00:28:59,771 --> 00:29:02,331 Chicken, fish or beef, you know? 404 00:29:02,373 --> 00:29:05,536 Any one of those. 405 00:29:05,577 --> 00:29:07,909 Okay, but be open, 406 00:29:07,946 --> 00:29:10,039 because he might suggest something else, 407 00:29:10,081 --> 00:29:12,208 like, um, uh... 408 00:29:12,250 --> 00:29:13,683 a casserole. 409 00:29:16,888 --> 00:29:18,549 How much do you want to spend? 410 00:29:18,590 --> 00:29:21,252 I was- I was thinking about a hundred-and-something. 411 00:29:21,292 --> 00:29:23,157 When do you have in mind for the dinner party? 412 00:29:23,194 --> 00:29:25,788 I was thinking about a month. 413 00:29:25,830 --> 00:29:28,128 - A month? - Yeah, about a month from now. 414 00:29:28,166 --> 00:29:31,226 Okay. Well, then that means there's no rush. That's good. 415 00:29:32,303 --> 00:29:35,033 Is Cannoli an actual nickname? 416 00:29:35,073 --> 00:29:37,200 No. Federic. 417 00:29:37,242 --> 00:29:40,040 Cannoli is something I call him. Federic. 418 00:29:43,381 --> 00:29:45,815 I'll ride in the back, be the big shot. 419 00:29:49,587 --> 00:29:52,021 I wanna tell you something. Yeah. Fuck. 420 00:29:52,056 --> 00:29:54,354 I don't wanna, but I gotta. I don't want you to freak. 421 00:29:54,392 --> 00:29:56,360 - Don't freak? - Don't freak. 422 00:29:56,394 --> 00:29:58,521 - Okay. - Lucy and the Cannoli, 423 00:29:58,563 --> 00:29:59,860 they had a thing. 424 00:29:59,898 --> 00:30:01,627 - What? - A thing. 425 00:30:01,666 --> 00:30:03,293 - A thing? - That's the deal. 426 00:30:04,803 --> 00:30:06,930 - Oh no. You mean- - Yeah. 427 00:30:06,971 --> 00:30:09,804 It was when there was the swimming lessons- in that time frame. 428 00:30:09,841 --> 00:30:12,776 I should've told you before. You're my fucking friend. 429 00:30:12,811 --> 00:30:15,302 She said it was a one-time thing, then we got honest- 430 00:30:15,346 --> 00:30:16,904 it fucking went on for two years. 431 00:30:18,283 --> 00:30:20,717 - Two years? - Off and on... 432 00:30:20,752 --> 00:30:22,845 she said. 433 00:30:23,888 --> 00:30:25,583 That's it. 434 00:30:32,230 --> 00:30:34,960 I- I don't know if I want this guy to show me anything. 435 00:30:34,999 --> 00:30:37,900 - Maybe this dinner thing can just- - Don't go there. Don't go there. 436 00:30:37,936 --> 00:30:40,131 I recommended him, didn't I? 437 00:30:49,881 --> 00:30:51,473 She's on the phone with Dr. Bob 438 00:30:51,516 --> 00:30:53,074 and she's telling him about a big cannoli. 439 00:30:55,653 --> 00:30:58,486 She was saying "big big cannoli" and I was listening. 440 00:30:59,524 --> 00:31:01,583 I didn't know what it was at first. 441 00:31:01,626 --> 00:31:05,960 You know, a 10" cannoli- 442 00:31:07,332 --> 00:31:10,199 the way she was saying it. 443 00:31:11,236 --> 00:31:13,466 Never mention it to Lucy ever. 444 00:31:13,504 --> 00:31:16,132 No no, of course. 445 00:31:18,209 --> 00:31:20,473 It's kind of weird you're telling me now. 446 00:31:20,511 --> 00:31:22,536 Why is it weird? 447 00:31:22,580 --> 00:31:24,980 All ofasuddentocomeoutwith it- 448 00:31:25,016 --> 00:31:27,780 It isn't rational, okay? 449 00:31:27,819 --> 00:31:30,310 This time of year- like it's a fucking anniversary. 450 00:31:30,355 --> 00:31:33,483 I can get- you know. I keep it hid mostly. 451 00:31:33,524 --> 00:31:35,617 Now I've told you, that's the deal. 452 00:31:48,940 --> 00:31:51,135 You've never been hooked up with someone long-term. 453 00:31:51,175 --> 00:31:53,735 You take some fucking shots. 454 00:31:53,778 --> 00:31:55,040 Jack: Oh. 455 00:32:04,289 --> 00:32:07,156 50% of couples, someone betrays the other 456 00:32:07,191 --> 00:32:09,159 and more than once. 457 00:32:09,193 --> 00:32:10,751 That's the test. 458 00:32:11,796 --> 00:32:13,787 - Jack: Wait. - What? 459 00:32:13,831 --> 00:32:16,129 Jack: It happened again? 460 00:32:16,167 --> 00:32:18,567 Clyde: There was this death guy- 461 00:32:18,603 --> 00:32:21,163 a grief expert at their seminars with Dr. Bob. 462 00:32:23,007 --> 00:32:24,872 Charismatic, she said. 463 00:32:27,278 --> 00:32:29,610 Jack: Ah. A death guy. 464 00:32:29,647 --> 00:32:31,979 Clyde: She only kissed him, she said- 465 00:32:32,016 --> 00:32:34,780 in the elevator, helping move a body. 466 00:32:37,322 --> 00:32:39,187 "I only kissed him," she said. 467 00:32:41,693 --> 00:32:43,957 That's what you live with- never knowing for sure. 468 00:32:49,934 --> 00:32:52,266 You've never been through anything like I'm telling you? 469 00:32:53,738 --> 00:32:55,399 Jack: No. 470 00:32:57,342 --> 00:32:59,708 Clyde: If it becomes long-term with Connie, 471 00:32:59,744 --> 00:33:03,305 and if you learn about something and you decide to stick it out anyway, 472 00:33:03,348 --> 00:33:06,317 know that you will have vivid images 473 00:33:06,351 --> 00:33:09,548 and know that they'll recur probably forever. 474 00:33:11,689 --> 00:33:14,487 Jack: Did Lucy tell you something about Connie I should know? 475 00:33:14,525 --> 00:33:17,085 No. Nothing. 476 00:33:18,129 --> 00:33:21,428 - Are you okay? - I'm good. 477 00:33:22,500 --> 00:33:24,934 - Well, thanks. - Yeah. 478 00:33:24,969 --> 00:33:28,234 I needed to unload that, I guess. You know? 479 00:33:29,907 --> 00:33:32,467 - Are you okay? - Yeah. 480 00:33:41,219 --> 00:33:43,084 Clyde: Man, I love you. 481 00:33:45,556 --> 00:33:47,956 You know I love you? 482 00:33:50,194 --> 00:33:52,185 Jack: Yeah. 483 00:34:12,483 --> 00:34:15,509 I liked the movie. Thanks for taking me. 484 00:34:15,553 --> 00:34:18,522 - Jack: It was intense. - I like scary ones. 485 00:34:23,094 --> 00:34:24,686 It's dark already. 486 00:34:25,730 --> 00:34:28,221 It seems like only two seconds we've been talking. 487 00:34:28,266 --> 00:34:30,257 Yeah. 488 00:34:33,938 --> 00:34:35,599 Now we're snow people. 489 00:34:38,142 --> 00:34:40,133 Yeah. 490 00:34:43,247 --> 00:34:44,475 I like talking to you. 491 00:34:45,516 --> 00:34:47,950 I should invite you up, but my place is a mess. 492 00:34:47,985 --> 00:34:51,944 I'm gonna clean it and I'll invite you up next time. 493 00:34:51,989 --> 00:34:53,251 Yeah, mine's worse. 494 00:34:53,291 --> 00:34:54,815 I'm usually neat- 495 00:34:54,859 --> 00:34:57,521 well, not neat but not disgusting. 496 00:34:57,562 --> 00:34:59,894 Oh. 497 00:35:02,967 --> 00:35:06,198 - I'm really glad you're better. - Um, almost. 498 00:35:06,237 --> 00:35:08,034 - Uh-huh. - I'm getting there. 499 00:35:16,681 --> 00:35:18,979 Well... 500 00:35:23,788 --> 00:35:25,619 Maybe a little good-night kiss? 501 00:35:27,558 --> 00:35:30,220 - Maybe. - You know, nothing overwhelming. 502 00:35:30,261 --> 00:35:31,922 Okay. 503 00:35:38,102 --> 00:35:40,002 - Good night. - Good night. 504 00:35:50,381 --> 00:35:52,349 Doorman: Hello, welcome to the Waldorf. 505 00:35:55,419 --> 00:35:57,353 - Thank you. - Yup. 506 00:35:57,388 --> 00:35:59,686 Can I get a couple of minutes? I've got to run to the men's room. 507 00:35:59,724 --> 00:36:02,284 Yeah, pull it out of the way and don't be all day. 508 00:36:02,326 --> 00:36:04,260 Thanks. 509 00:36:27,885 --> 00:36:29,614 No coins. 510 00:37:13,264 --> 00:37:16,825 ~ I know how it feels to have wings on your heels ~ 511 00:37:16,867 --> 00:37:19,836 ~ And to walk down the street in a trance ~ 512 00:37:19,870 --> 00:37:23,772 ~ You walk down the street on the chance that you'll meet ~ 513 00:37:23,808 --> 00:37:27,574 ~ And you'll meet, not really by chance ~ 514 00:37:27,612 --> 00:37:31,013 ~ Don't cry, young lovers, whatever you do ~ 515 00:37:31,048 --> 00:37:34,381 ~ Don't cry because I'm alone ~ 516 00:37:34,418 --> 00:37:37,819 ~ All of my memories are happy tonight ~ 517 00:37:37,855 --> 00:37:41,552 ~ I've had a love of my own ~ 518 00:37:41,592 --> 00:37:45,358 ~ I've had a love of my own like yours ~ 519 00:37:45,396 --> 00:37:48,832 ~ I've had a love of my own like yours ~ 520 00:37:48,866 --> 00:37:52,427 ~ I've had a love of my own like yours ~ 521 00:37:52,470 --> 00:37:55,371 - ~ I've had a love of... ~ - May I help you? 522 00:37:55,406 --> 00:37:59,103 - No. - ~ A lovely lovely love of ~ 523 00:37:59,143 --> 00:38:06,049 ~ I've had a love of... ~ 524 00:38:08,052 --> 00:38:09,747 One cucumber. 525 00:38:10,788 --> 00:38:14,554 All right? 526 00:38:14,592 --> 00:38:18,722 - You cut... like this. - Jack: Mmm. 527 00:38:19,797 --> 00:38:22,493 You chop like this. 528 00:38:28,539 --> 00:38:30,006 You try it. 529 00:38:37,148 --> 00:38:39,378 And your side against the finger. 530 00:38:40,918 --> 00:38:42,886 Side against the finger 531 00:38:42,920 --> 00:38:45,184 or you end up like this. 532 00:38:46,257 --> 00:38:47,554 You didn't notice? 533 00:38:51,529 --> 00:38:54,623 Keep it straight. You've got to kick with the whole leg, all right? 534 00:38:54,665 --> 00:38:56,963 Point- point the toes out- 535 00:38:57,001 --> 00:38:58,468 pigeon toe- and the whole leg. 536 00:38:58,502 --> 00:39:00,993 Not just the feet, not just from the knees. 537 00:39:01,038 --> 00:39:03,632 Like this. Use all that muscle you've got there. 538 00:39:03,674 --> 00:39:06,609 All right? Not like this. Not like this. 539 00:39:06,644 --> 00:39:09,010 Like this. Okay, let's see you. 540 00:39:15,019 --> 00:39:17,579 Good. Kick! Kick! 541 00:39:17,621 --> 00:39:19,748 Hold it out like this. 542 00:39:19,790 --> 00:39:21,485 - Like this? - More out in front. 543 00:39:21,525 --> 00:39:22,992 Keep the end up a little like this. 544 00:39:23,027 --> 00:39:24,961 Like this. Like this. Like this. 545 00:39:24,995 --> 00:39:27,725 Like that. And breath in, breath out. 546 00:39:27,765 --> 00:39:29,426 Good! Okay, go for it! 547 00:39:29,467 --> 00:39:31,435 Kick kick! Good! 548 00:39:31,469 --> 00:39:33,460 Head. Head. 549 00:39:37,541 --> 00:39:41,443 ~ If you'd only cut ~ 550 00:39:41,479 --> 00:39:45,472 ~ So now the blade is deep... ~ 551 00:39:45,516 --> 00:39:48,110 Good! Good! Champion! Champion! 552 00:39:48,152 --> 00:39:50,484 Master kickboard champion! 553 00:39:53,357 --> 00:39:57,453 - Now back. - Oh shit. 554 00:40:03,968 --> 00:40:07,165 ~ Shewentsouth onthetrain~ 555 00:40:07,204 --> 00:40:11,231 ~ She wore plastic boots ~ 556 00:40:11,275 --> 00:40:13,869 ~ Forrain~ 557 00:40:17,782 --> 00:40:21,479 ~ And you crawl along the floor ~ 558 00:40:21,519 --> 00:40:24,579 ~ In your dream, dear ~ 559 00:40:24,622 --> 00:40:27,785 ~Caughtlonely~ 560 00:40:32,963 --> 00:40:36,524 ~ If you'd only cut ~ 561 00:40:36,567 --> 00:40:41,834 ~ So now the blade is deep ~ 562 00:40:45,910 --> 00:40:49,471 ~ If you don't eat yourself ~ 563 00:40:49,513 --> 00:40:55,349 ~ You will explode instead ~ 564 00:40:58,923 --> 00:41:02,654 ~ 'Cause I know I love you so... ~ 565 00:41:02,693 --> 00:41:04,593 ~ When I know ~ 566 00:41:04,628 --> 00:41:09,656 ~You don't love me... ~ 567 00:41:11,535 --> 00:41:14,868 - Any felonies? - No. 568 00:41:16,540 --> 00:41:18,565 Drugs? Convictions? 569 00:41:19,610 --> 00:41:21,043 No. 570 00:41:22,413 --> 00:41:24,381 You'll be notified for an interview. 571 00:41:25,916 --> 00:41:28,714 Umm, how- 572 00:41:30,120 --> 00:41:32,145 about when? 573 00:41:32,189 --> 00:41:33,781 Two to four weeks. Woo! 574 00:41:35,226 --> 00:41:36,921 - Thanks. - Man: Woo. 575 00:41:42,833 --> 00:41:45,631 - I put in the application. - Well, good. 576 00:41:47,471 --> 00:41:49,735 - Uncle: You put in your application? - Yeah. 577 00:41:49,773 --> 00:41:51,764 Uncle: 'Cause I talked to the guy. 578 00:41:51,809 --> 00:41:54,107 It takes two to four weeks for the interview. 579 00:41:54,144 --> 00:41:55,509 All right. I want you to do your thing, 580 00:41:55,546 --> 00:41:58,379 but if it doesn't work out, you can always come back. 581 00:42:13,797 --> 00:42:15,230 That's great, Mr. Richter. 582 00:42:15,266 --> 00:42:17,461 Oh, Dr. Bob will be happy you're onboard. 583 00:42:17,501 --> 00:42:18,763 Okay. 584 00:42:22,907 --> 00:42:25,569 - You skipped lunch? - I wanted to reach Richter Brothers 585 00:42:25,609 --> 00:42:27,304 - at 10:00 out there. - Ah. Richter. 586 00:42:27,344 --> 00:42:30,074 - He flirts but never commits. - I closed him. 587 00:42:30,114 --> 00:42:31,945 You're kidding. 588 00:42:34,685 --> 00:42:37,347 Huh. Wow. 589 00:42:38,522 --> 00:42:40,786 I guess I'll see his happy face in Seattle. 590 00:42:40,824 --> 00:42:42,917 That'll be a first. 591 00:42:42,960 --> 00:42:46,452 Tell Lucy to say hello when she comes in. Nice job. 592 00:42:51,001 --> 00:42:52,298 TV: What was the situation there? 593 00:42:52,336 --> 00:42:54,600 Why wasn't he playing for you? 594 00:42:54,638 --> 00:42:57,505 Man #3: Well, I think the reason is that we made a trade early on... 595 00:43:11,956 --> 00:43:14,220 How did Connie say the breast thing happened? 596 00:43:16,560 --> 00:43:18,721 Dr. Bob reached in 597 00:43:18,762 --> 00:43:21,322 to look at the confirmation card. 598 00:43:21,365 --> 00:43:24,061 She thought he copped a feel. 599 00:43:24,101 --> 00:43:26,296 - She's one of those. - Mmm. 600 00:43:26,337 --> 00:43:28,464 Things go on inside the mind. I understand it. 601 00:43:46,023 --> 00:43:47,888 Lucy: She said he let his hand 602 00:43:47,925 --> 00:43:49,859 stay on her breast. 603 00:43:51,462 --> 00:43:53,862 Clyde: So she made it up? 604 00:43:53,897 --> 00:43:55,888 Lucy: No. 605 00:43:55,933 --> 00:43:57,730 I don't know. 606 00:44:00,104 --> 00:44:01,469 Clyde: A mystery. 607 00:44:02,473 --> 00:44:05,909 So to get at the truth, 608 00:44:05,943 --> 00:44:08,377 to recreate the scene, 609 00:44:08,412 --> 00:44:10,903 to determine the possibilities- 610 00:44:11,982 --> 00:44:13,916 they're alone. 611 00:44:16,153 --> 00:44:17,780 She confirms the deal. 612 00:44:23,827 --> 00:44:25,727 Dr. Bob enters. 613 00:44:42,513 --> 00:44:44,572 "Let me look at your confirmation card. " 614 00:44:49,286 --> 00:44:52,221 Oh no, it's- it's too weird. 615 00:44:57,127 --> 00:44:58,788 "Do you like it here 616 00:44:58,829 --> 00:45:01,195 at the mortuary?" 617 00:45:46,176 --> 00:45:49,145 I'm gonna practice the dessert a couple of times. 618 00:45:49,179 --> 00:45:51,306 - Okay? - Let me see the list. 619 00:45:53,083 --> 00:45:54,880 It went all right with Federic? 620 00:45:54,918 --> 00:45:56,579 Yeah, the Cannoli was cool. 621 00:45:57,688 --> 00:45:59,315 Uh-huh? 622 00:46:03,026 --> 00:46:06,052 Good job. 623 00:46:06,096 --> 00:46:08,121 You show real aptitude. 624 00:46:13,270 --> 00:46:16,171 Jack: Sifter. 625 00:46:16,206 --> 00:46:18,265 Lucy: You've got that nervous thing. 626 00:46:18,308 --> 00:46:20,538 Jack: Hmm? 627 00:46:20,577 --> 00:46:22,807 It's what you do when you're nervous, right? 628 00:46:22,846 --> 00:46:26,805 I- I might not even know I'm nervous and my throat thing starts. 629 00:46:26,850 --> 00:46:29,341 Cooking I guess, maybe. 630 00:46:29,386 --> 00:46:32,150 Yeah? 631 00:46:32,189 --> 00:46:34,453 The MTA maybe. 632 00:46:34,491 --> 00:46:36,391 That'd be a new thing. 633 00:46:37,995 --> 00:46:41,362 The thing with Connie, hoping that goes okay. 634 00:46:58,949 --> 00:47:00,940 Lucy: What did Clyde say about the Cannoli? 635 00:47:00,984 --> 00:47:02,747 Uh, who? 636 00:47:02,786 --> 00:47:04,879 You called Federic "the Cannoli. " 637 00:47:04,922 --> 00:47:08,221 Oh, I think Clyde said it was a nickname. 638 00:47:10,160 --> 00:47:11,821 So what else did Clyde say? 639 00:47:16,767 --> 00:47:18,632 Jack, he told you. 640 00:47:18,669 --> 00:47:20,637 - What? - He told you. 641 00:47:24,541 --> 00:47:26,702 We worked through it. 642 00:47:29,513 --> 00:47:32,209 It's the two years, though. That's what would get me. 643 00:47:43,360 --> 00:47:45,828 Jack, it was five years ago. 644 00:47:45,863 --> 00:47:49,026 I just found out and... 645 00:47:49,066 --> 00:47:50,761 I'm talking about what's up with me about it, 646 00:47:50,801 --> 00:47:53,599 and I shouldn't. 647 00:47:57,374 --> 00:47:59,865 But you said you just kissed the death guy in the elevator. 648 00:48:00,911 --> 00:48:02,640 He didn't know for sure. 649 00:48:02,679 --> 00:48:05,239 That's what he said you live with- not knowing for sure. 650 00:48:05,282 --> 00:48:07,079 What else did he tell you? 651 00:48:07,117 --> 00:48:09,381 - Nothing. - Yeah well, 652 00:48:09,419 --> 00:48:12,650 there are things he has to deal with too on his side. 653 00:48:12,689 --> 00:48:14,919 I shouldn't have said anything. 654 00:48:14,958 --> 00:48:18,291 He didn't mention the woman he drove to Poughkeepsie before the Cannoli? 655 00:48:18,328 --> 00:48:21,729 "Just once in the back seat," he said- like that made it okay. 656 00:48:21,765 --> 00:48:24,097 - I'm sorry. - For what? 657 00:48:24,134 --> 00:48:26,102 I, uh- I don't know. 658 00:48:27,170 --> 00:48:31,038 You've never been in a relationship for any length of time. 659 00:48:31,074 --> 00:48:33,406 - A lot happens. - That's what he said. 660 00:48:33,443 --> 00:48:35,274 - A lot of good things. - Yeah. 661 00:48:35,312 --> 00:48:37,212 A lot of things you wouldn't wish on your enemy. 662 00:48:38,248 --> 00:48:39,681 If you become something with Connie- 663 00:48:39,716 --> 00:48:41,240 I mean when you stay together with someone, 664 00:48:41,285 --> 00:48:43,344 things will come up that you have to live with. 665 00:49:13,450 --> 00:49:15,543 Core pear. Squeeze the lemon. 666 00:49:15,585 --> 00:49:17,348 Combine the syrup with the lemon juice. 667 00:49:20,290 --> 00:49:22,155 Perfect. 668 00:49:23,260 --> 00:49:24,727 Stir till blended. 669 00:49:32,269 --> 00:49:33,531 Perfect. 670 00:50:04,301 --> 00:50:07,327 - You're making it nice. - Thanks. 671 00:50:24,988 --> 00:50:27,855 - I'm sorry. - Jack: No. 672 00:50:28,892 --> 00:50:30,917 You're a great kisser. 673 00:50:30,961 --> 00:50:33,259 Jack: Thanks. 674 00:50:33,296 --> 00:50:36,060 I'm not ready yet for penis penetration. 675 00:50:36,099 --> 00:50:39,262 Jack: Well, uh, no. 676 00:50:40,437 --> 00:50:43,304 I- I mean I want to. I mean physically I'm okay. 677 00:50:43,340 --> 00:50:45,365 No, it's-it's- it's okay. 678 00:50:45,409 --> 00:50:48,845 I'm not, you know, an expert so- 679 00:50:48,879 --> 00:50:50,506 No no, it isn't that. 680 00:50:52,315 --> 00:50:54,510 I even imagined it with you. 681 00:50:56,853 --> 00:50:58,377 That's- 682 00:50:59,689 --> 00:51:01,156 yeah? 683 00:51:01,191 --> 00:51:04,888 In the bathtub I imagined I was with you. 684 00:51:07,297 --> 00:51:08,958 We took a bath? 685 00:51:08,999 --> 00:51:11,263 No, I was in a bathtub 686 00:51:11,301 --> 00:51:13,633 imagining it was a pitch-black night. 687 00:51:14,638 --> 00:51:17,869 We were in a bed in a spaceship flying through superspace. 688 00:51:21,978 --> 00:51:24,242 That- that's a long way off, 689 00:51:24,281 --> 00:51:26,943 you know, space travel... 690 00:51:28,085 --> 00:51:29,780 for tourists. 691 00:51:39,696 --> 00:51:41,459 You can touch me again if you want. 692 00:51:42,566 --> 00:51:45,626 If you want to, like you were. 693 00:51:47,170 --> 00:51:49,832 I'm not ready yet for total intimate contact, 694 00:51:49,873 --> 00:51:53,331 but I will be with you though. I can tell. But not yet. 695 00:51:54,444 --> 00:51:57,106 And it isn't because I don't think you're sexy. 696 00:51:57,147 --> 00:51:58,978 You are. 697 00:52:34,251 --> 00:52:36,151 I like how you touch me, 698 00:52:36,186 --> 00:52:38,984 how you barely touch my skin. 699 00:53:07,317 --> 00:53:09,911 Oh, that feels good. 700 00:53:12,289 --> 00:53:14,780 You can stop if you want to. 701 00:53:14,824 --> 00:53:16,189 No, I like it. 702 00:53:19,029 --> 00:53:21,054 I know you haven't said you'd be patient 703 00:53:21,097 --> 00:53:23,395 and wait for me to get over my problems, 704 00:53:23,433 --> 00:53:25,799 - now that you know I have some. - I'll wait. 705 00:53:27,070 --> 00:53:30,528 It could be sooner, but I know summer for certain. 706 00:53:30,574 --> 00:53:32,838 - Okay. - Oh God. 707 00:53:34,511 --> 00:53:36,376 - Jack. - Yeah? 708 00:53:36,413 --> 00:53:38,608 - Can I ask something? - Yeah. 709 00:53:39,950 --> 00:53:42,009 What do you want to see in a woman? 710 00:53:48,325 --> 00:53:50,793 You mean you or- 711 00:53:50,827 --> 00:53:52,954 Yeah. 712 00:53:52,996 --> 00:53:56,955 I mean when you think of a woman, what do you want to see? 713 00:54:00,837 --> 00:54:04,364 Someone who likes music. 714 00:54:04,407 --> 00:54:06,272 Yeah. 715 00:54:06,309 --> 00:54:08,869 Someone positive. 716 00:54:08,912 --> 00:54:11,506 Not a dark-mood person. 717 00:54:12,582 --> 00:54:14,573 Those are all nice things. 718 00:54:15,852 --> 00:54:17,217 Not too hard. 719 00:54:18,221 --> 00:54:19,745 - Sorry. - What? 720 00:54:19,789 --> 00:54:21,313 No. 721 00:54:21,358 --> 00:54:23,690 I mean, you're being gentle. 722 00:54:24,828 --> 00:54:28,787 I mean it's not hard to be a positive person around you. 723 00:54:32,769 --> 00:54:34,168 Oh. 724 00:54:51,121 --> 00:54:53,521 Someone who doesn't need to look around to other men. 725 00:54:55,692 --> 00:54:57,819 You mean have sex with other men? 726 00:54:59,696 --> 00:55:01,630 She feels, you know, 727 00:55:02,832 --> 00:55:04,766 that she has to. 728 00:55:07,337 --> 00:55:09,237 I won't do that ever. 729 00:55:15,612 --> 00:55:17,273 What do you want to see? 730 00:55:21,718 --> 00:55:24,152 Asense he can tell methetruth 731 00:55:25,689 --> 00:55:28,021 Asenseofhumor. 732 00:55:29,125 --> 00:55:30,649 Has a job. 733 00:55:30,694 --> 00:55:33,527 Patient, like you. 734 00:55:34,564 --> 00:55:36,361 Sexy. 735 00:55:38,001 --> 00:55:39,764 Jack: I can be some of those things. 736 00:56:04,794 --> 00:56:12,200 ~ Sweetheart... ~ 737 00:56:13,370 --> 00:56:15,895 We're gonna start with your breathing. 738 00:56:15,939 --> 00:56:17,736 Watch me. From the diaphragm. 739 00:56:17,774 --> 00:56:20,572 - Okay. - ~ Beating next to mine... ~ 740 00:56:21,644 --> 00:56:25,512 - You try it. - ~ The right words... ~ 741 00:56:25,548 --> 00:56:29,040 Early bird. Showing initiative- that's good. 742 00:56:30,153 --> 00:56:32,519 - ~ When all our times... ~ - Sorry I'm late. 743 00:56:32,555 --> 00:56:34,352 ~ Were fine... ~ 744 00:56:34,391 --> 00:56:36,882 Not like that. 745 00:56:36,926 --> 00:56:38,951 Remember the first session? 746 00:56:40,230 --> 00:56:43,791 - Yeah. - You cut the onion like this. 747 00:56:43,833 --> 00:56:46,825 Breathe through your nose, you save your tears. 748 00:56:49,773 --> 00:56:52,105 A clean area always. 749 00:56:53,843 --> 00:56:56,243 This is Federic. 750 00:56:56,279 --> 00:56:58,406 Hello. 751 00:56:58,448 --> 00:57:00,211 Lucy says hello. 752 00:57:00,250 --> 00:57:03,413 - Good work, Becky. - Oh, thanks. 753 00:57:03,453 --> 00:57:05,284 - Good night. - Oh, he's fine. 754 00:57:05,321 --> 00:57:07,448 He's doing fine. Yeah. 755 00:57:07,490 --> 00:57:10,391 - Oh. Wow. - ~ How I miss your heart.. ~ 756 00:57:10,427 --> 00:57:11,917 Oh. 757 00:57:11,961 --> 00:57:16,022 ~ Beating nextto mine... ~ 758 00:57:16,065 --> 00:57:18,033 Okay, I'm going. 759 00:57:18,067 --> 00:57:20,797 - Okay. - Have a great trip. 760 00:57:20,837 --> 00:57:23,362 Oops! I will. Take care. 761 00:57:25,008 --> 00:57:28,239 ~When all our times were fine... ~ 762 00:57:28,278 --> 00:57:31,008 - Are you okay? - Fine. 763 00:57:31,047 --> 00:57:34,642 I have a 7:00 PM to Omaha to make. I'll call. 764 00:57:45,628 --> 00:57:51,760 ~ Sweetheart ~ 765 00:57:52,969 --> 00:57:56,336 ~ How I miss your heart ~ 766 00:57:57,640 --> 00:58:01,235 ~ Beating next to mine~ 767 00:58:03,746 --> 00:58:06,977 ~ Flesh~ 768 00:58:07,016 --> 00:58:10,952 ~ Of my flesh ~ 769 00:58:10,987 --> 00:58:14,923 ~ Soul of my soul ~ 770 00:58:16,392 --> 00:58:22,262 ~ I come backhome... ~ 771 00:58:26,836 --> 00:58:28,303 Jack: Sift flour. 772 00:58:28,338 --> 00:58:30,363 A pinch of seasoned salt. 773 00:58:30,406 --> 00:58:32,567 Crumbs. Pepper. 774 00:58:33,610 --> 00:58:35,908 Combine in brown bag. 775 00:58:35,945 --> 00:58:38,038 Crush garlic. Dip chops. 776 00:58:38,081 --> 00:58:39,912 Add to bag. Shake. 777 00:58:39,949 --> 00:58:41,576 Remove. Set aside. 778 00:58:41,618 --> 00:58:43,745 Yeah, perfect. 779 00:58:43,786 --> 00:58:45,515 Wash, chop parsley. 780 00:58:45,555 --> 00:58:48,786 Peel. Grate leek. Set aside. 781 00:58:48,825 --> 00:58:50,349 Preheat 350. 782 00:58:50,393 --> 00:58:52,884 Squeeze lemon. Core pears. 783 00:58:52,929 --> 00:58:55,454 Combine the syrup, lemon juice. 784 00:58:55,498 --> 00:58:57,159 Stir till blended. 785 00:58:57,200 --> 00:58:59,498 Dip pears. set aside. 786 00:58:59,536 --> 00:59:01,766 Yeah. Peel. 787 00:59:01,804 --> 00:59:04,773 Perfect. Slice potatoes. 788 00:59:04,807 --> 00:59:06,934 Yeah. Perfect. 789 00:59:06,976 --> 00:59:08,603 Butter, thin layer. 790 00:59:08,645 --> 00:59:10,237 Spread. Add onion. 791 00:59:10,280 --> 00:59:11,975 Stir. Add pepper, 792 00:59:12,015 --> 00:59:13,949 milk, cheese. 793 00:59:13,983 --> 00:59:16,611 Add potato. Cover with sauce. 794 00:59:16,653 --> 00:59:17,813 Perfect. 795 00:59:18,955 --> 00:59:20,445 Breathe. 796 00:59:20,490 --> 00:59:22,458 Head under. 797 00:59:23,993 --> 00:59:25,961 Open wine 798 00:59:25,995 --> 00:59:28,463 to breathe. 799 00:59:32,368 --> 00:59:34,302 Perfect. 800 00:59:51,821 --> 00:59:54,016 - Jack's happy. - I know. 801 00:59:54,057 --> 00:59:57,322 - He practiced the chops six times. - I ate them six times. 802 00:59:57,360 --> 00:59:59,851 Six times in two weeks. I can't eat them again. 803 00:59:59,896 --> 01:00:02,091 - I can't eat the potato thing again. - You have to. 804 01:00:02,131 --> 01:00:03,530 I can't eat the dessert thing again either. 805 01:00:03,566 --> 01:00:05,431 You have to. The chops, the potato thing- 806 01:00:05,468 --> 01:00:07,527 it's au gratin, either way- and the dessert too. 807 01:00:07,570 --> 01:00:09,367 It means a lot to him. 808 01:00:09,405 --> 01:00:11,305 - Don't get drunk. - I won't. 809 01:00:11,341 --> 01:00:12,672 - Don't get weird. - No way. 810 01:00:12,709 --> 01:00:14,438 - Forget about Federic. - You brought him up. 811 01:00:14,477 --> 01:00:17,207 All I said was Jack was a good student. He cooks great. 812 01:00:17,246 --> 01:00:19,476 Clyde: I don't have trouble with it in reality. 813 01:00:19,515 --> 01:00:21,176 Fuck reality. It's in my head I have trouble. 814 01:00:21,217 --> 01:00:23,583 I called him about Jack like you asked- once. 815 01:00:23,620 --> 01:00:25,520 - I never talked to him again. - Once. 816 01:00:25,555 --> 01:00:28,183 Once. 817 01:00:28,224 --> 01:00:31,193 She called from the stop, so... 818 01:00:31,227 --> 01:00:34,856 - You hungry? - Yeah, it's- I'm very eager. 819 01:00:37,834 --> 01:00:40,268 - Okay. - You know, I'm gonna go for a walk 820 01:00:40,303 --> 01:00:43,204 around the block, get my appetite going. I'll be right back. 821 01:00:44,273 --> 01:00:47,037 - She's almost here. - Five minutes. 822 01:00:47,076 --> 01:00:50,603 I- I'd better open another bottle of wine. 823 01:00:50,647 --> 01:00:53,878 - Federic said to let it breathe. - Maybe we should invite him. 824 01:00:53,916 --> 01:00:56,885 - Invite the Cannoli. - The Cannoli? 825 01:00:56,919 --> 01:00:59,285 Lucy, have him over and not let it be a big thing. 826 01:00:59,322 --> 01:01:01,756 - Have the Cannoli over? - Just for dessert. 827 01:01:08,464 --> 01:01:10,227 Nah. 828 01:01:11,601 --> 01:01:14,229 I'm messing with you. I'll be right back. 829 01:01:46,703 --> 01:01:50,230 Lucy: Jack, someone beautiful is here. 830 01:01:52,608 --> 01:01:56,544 Yeah. Okay. You look really good. 831 01:01:56,579 --> 01:01:58,444 Thank you. Oh. 832 01:01:59,882 --> 01:02:02,749 Wow. And you dressed up. 833 01:02:04,053 --> 01:02:05,486 I shouldn't have, right? 834 01:02:12,662 --> 01:02:14,926 - Am I too early? - Jack: No no. 835 01:02:18,801 --> 01:02:21,793 - That smells really good. - Yeah. 836 01:02:21,838 --> 01:02:23,328 You want some wine? 837 01:02:23,372 --> 01:02:25,272 Oh, that'd be nice. 838 01:02:25,308 --> 01:02:28,175 It's French- French Bordeaux. 839 01:02:31,814 --> 01:02:36,148 - I saw Clyde. - Yeah, he's out working up an appetite. 840 01:02:36,185 --> 01:02:38,847 Yeah, he wants to out-eat everyone, I think. 841 01:02:38,888 --> 01:02:43,018 - He's okay, right? - Yeah. He's... 842 01:02:44,527 --> 01:02:47,655 Yeah, he smiled and said "Hot to trot. " 843 01:02:49,966 --> 01:02:52,628 Yeah, he went for a walk. 844 01:02:53,636 --> 01:02:56,696 "Hot to trot"? 845 01:02:56,739 --> 01:03:00,573 Um, like a compliment, you know? 846 01:03:00,610 --> 01:03:02,305 But he seemed- 847 01:03:02,345 --> 01:03:04,836 I don't know- a little upset first, maybe. 848 01:03:04,881 --> 01:03:09,045 Yeah, he went to get out, I think, 849 01:03:09,085 --> 01:03:11,645 you know, get in a more positive vibe. 850 01:03:11,687 --> 01:03:14,178 Yeah yeah yeah. He gave me a hug even. 851 01:03:14,223 --> 01:03:17,522 A regular hug, right? I mean you're not saying- 852 01:03:17,560 --> 01:03:20,085 Oh yeah, regular. 853 01:03:20,129 --> 01:03:22,461 He's had a little wine I think so- 854 01:03:22,498 --> 01:03:23,829 Connie: Oh. 855 01:03:23,866 --> 01:03:28,360 Yeah, he just said, "Nice cha-chas," 856 01:03:28,404 --> 01:03:30,304 gave me a hug and said he'd see me in a minute. 857 01:03:33,442 --> 01:03:34,841 Yeah. 858 01:03:39,215 --> 01:03:40,773 Yeah, he's okay. 859 01:03:40,817 --> 01:03:43,251 - Wine coming up. - Okay. 860 01:03:56,465 --> 01:03:58,490 - Here. - Okay. 861 01:04:02,538 --> 01:04:05,837 ~ See what I have. ~ 862 01:04:08,144 --> 01:04:11,136 Yeah. Wow. 863 01:04:11,180 --> 01:04:14,240 - A hookah. - Connie: I've never tried a hookah. 864 01:04:14,283 --> 01:04:16,911 First time for everything, right, Jack? 865 01:04:17,954 --> 01:04:19,478 A special night for special people. 866 01:04:19,522 --> 01:04:22,650 Connie's having wine. Would you like a glass? 867 01:04:22,692 --> 01:04:24,057 Not yet. 868 01:04:25,261 --> 01:04:27,889 You look really pretty. Doesn't she, Jack? 869 01:04:27,930 --> 01:04:29,591 Sexy. 870 01:04:29,632 --> 01:04:31,327 Yeah. 871 01:04:32,635 --> 01:04:34,125 Wow. 872 01:04:34,170 --> 01:04:38,436 ~ You will lift his body from the shore... ~ 873 01:04:38,474 --> 01:04:40,169 Is it time to take a check on things? 874 01:04:41,878 --> 01:04:45,575 ~Oliver James washed in the rain~ 875 01:04:46,616 --> 01:04:48,811 ~ No longer... ~ 876 01:04:48,851 --> 01:04:52,617 Black hashish. 877 01:04:54,123 --> 01:04:57,024 ~ Oliver James washed in the rain... ~ 878 01:04:57,059 --> 01:05:00,654 I used to get high with a bagpipe player from Scotland. 879 01:05:00,696 --> 01:05:03,995 He could really take a puff. 880 01:05:06,035 --> 01:05:09,436 ~On the kitchen table~ 881 01:05:09,472 --> 01:05:13,670 ~ That your grandfather did make ~ 882 01:05:13,709 --> 01:05:17,543 ~ You and your delicate way ~ 883 01:05:17,580 --> 01:05:21,277 ~ Will slowly clean his fate ~ 884 01:05:22,318 --> 01:05:25,617 ~ Oliver James washed in the rain... ~ 885 01:05:25,655 --> 01:05:27,520 The au gratin is turning 886 01:05:27,556 --> 01:05:29,421 the required amber hue- 887 01:05:30,793 --> 01:05:33,694 the critical juncture. 888 01:05:33,729 --> 01:05:35,754 Clyde: Hey hey! 889 01:05:35,798 --> 01:05:38,232 Yo yo. 890 01:05:38,267 --> 01:05:41,532 - Whoa! Look at my foxy lady. - Jack: Everything's almost ready so- 891 01:05:41,570 --> 01:05:45,267 Some after-dinner brandy 892 01:05:45,308 --> 01:05:48,334 that I had to sample to make sure it was worthy of your fine cuisine. 893 01:05:48,377 --> 01:05:50,208 Okay. Great. Yeah. 894 01:05:50,246 --> 01:05:52,874 Uh, just mellow. 895 01:05:56,319 --> 01:05:57,946 You're my best friend. 896 01:05:57,987 --> 01:06:00,512 - Yeah. - I love you. 897 01:06:00,556 --> 01:06:03,354 - I want to say something. - Jack: Uh, maybe later. Lemme just- 898 01:06:03,392 --> 01:06:05,587 For you and for Connie. Let me say something. 899 01:06:06,929 --> 01:06:09,454 Look at this. This is beautiful. 900 01:06:09,498 --> 01:06:11,659 Let's smoke a toast 901 01:06:11,701 --> 01:06:13,532 from this beautiful hookah 902 01:06:13,569 --> 01:06:16,936 that my foxy lady got special for this special night. 903 01:06:19,041 --> 01:06:20,531 To you. 904 01:06:21,978 --> 01:06:24,446 Come on. A toast. 905 01:06:26,115 --> 01:06:27,912 To Jack and to Connie. 906 01:06:30,853 --> 01:06:32,115 Yeah. 907 01:06:45,768 --> 01:06:51,832 ~ Where is my love? ~ 908 01:06:51,874 --> 01:06:53,432 Beautiful. 909 01:06:55,011 --> 01:06:56,672 Beautiful together. 910 01:06:56,712 --> 01:06:58,304 Both of you. 911 01:07:02,451 --> 01:07:04,851 Let's smoke a toast to all of us. 912 01:07:15,464 --> 01:07:20,629 ~ In my arms finally... ~ 913 01:07:20,669 --> 01:07:22,728 Connie: Ooh. 914 01:07:22,772 --> 01:07:24,569 Ooh! 915 01:07:24,607 --> 01:07:26,768 - Oh. - Connie: Wow. 916 01:07:26,809 --> 01:07:29,744 Oh. 917 01:07:31,814 --> 01:07:36,717 ~ Where is my love? ~ 918 01:07:36,752 --> 01:07:38,447 Clyde: Oh, man. 919 01:07:41,257 --> 01:07:44,488 ~ Horses ~ 920 01:07:44,527 --> 01:07:46,995 ~ Galloping... ~ 921 01:07:47,029 --> 01:07:48,621 Clyde: Whoa. 922 01:07:49,665 --> 01:07:52,862 ~ Bringing him~ 923 01:07:52,902 --> 01:07:56,201 - ~ To me... ~ - Yeah, this is- 924 01:07:56,238 --> 01:08:00,698 ~ Where is my love? ~ 925 01:08:02,478 --> 01:08:04,469 Clyde: So... 926 01:08:04,513 --> 01:08:06,572 ~ Where is... ~ 927 01:08:06,615 --> 01:08:10,745 - Cool... - ~ My love? ~ 928 01:08:10,786 --> 01:08:13,220 ...that Lucy would get this. 929 01:08:14,356 --> 01:08:18,850 - It's so perfect. - ~ Horses ~ 930 01:08:18,894 --> 01:08:21,863 ~ Runningfree~ 931 01:08:24,033 --> 01:08:27,298 ~ Carrying ~ 932 01:08:27,336 --> 01:08:30,499 ~ You and me... ~ 933 01:08:31,674 --> 01:08:37,704 ~ Where is my love? ~ 934 01:08:40,549 --> 01:08:45,788 ~ Where is my love? ~ 935 01:08:45,823 --> 01:08:47,915 What's that? 936 01:08:49,558 --> 01:08:52,959 - What? - Something's burning. 937 01:08:52,995 --> 01:08:55,486 - Burning? - What? 938 01:08:56,732 --> 01:08:58,495 Oh oh oh! 939 01:08:58,534 --> 01:09:00,968 Oh! Oh no! 940 01:09:01,003 --> 01:09:04,166 Shit! Fuck! 941 01:09:04,206 --> 01:09:07,471 - Oh, God damn! - Clyde! 942 01:09:07,510 --> 01:09:10,240 - Hurry! - Jack: Fuck! 943 01:09:10,279 --> 01:09:13,612 Calm fucking down. 944 01:09:15,117 --> 01:09:17,551 - Well, fuck it. What about this? - Yeah, what about this? 945 01:09:17,586 --> 01:09:19,952 - Just fucking stop! - Stop it. Whoa. 946 01:09:19,989 --> 01:09:23,015 - Stop it! - Ah! 947 01:09:23,058 --> 01:09:25,219 Oh fuck! 948 01:09:26,929 --> 01:09:28,521 Jack. 949 01:09:28,564 --> 01:09:30,293 Jack: Not now! 950 01:09:36,705 --> 01:09:38,764 Fucking- 951 01:09:40,176 --> 01:09:41,973 Clyde: Fucking- 952 01:09:42,011 --> 01:09:44,980 Shut the fuck up! 953 01:09:45,014 --> 01:09:49,474 - Fucking bitch! - I'd like to talk to you. 954 01:09:49,518 --> 01:09:52,578 I just need a minute! 955 01:09:56,292 --> 01:09:58,817 - Connie: Jack. - Just a minute! 956 01:10:00,429 --> 01:10:02,363 Clyde: Jack. 957 01:10:04,366 --> 01:10:06,960 - This always happens. - What? 958 01:10:07,002 --> 01:10:09,732 Jack: Whenever there's anything good, it fucks up! 959 01:10:09,772 --> 01:10:11,399 It fucked up, but, you know, 960 01:10:11,440 --> 01:10:14,375 - it fucked up because we forgot. - No, you fucked it up, 961 01:10:14,410 --> 01:10:16,776 because you made a fucking toast! 962 01:10:16,812 --> 01:10:18,643 Clyde: Because I love you. 963 01:10:18,681 --> 01:10:20,342 We all love you. 964 01:10:20,382 --> 01:10:23,283 You forgot the food because you were being loved. 965 01:10:23,319 --> 01:10:25,480 That's the important thing to remember. 966 01:10:31,260 --> 01:10:36,163 We can get by this. Everything's ruined. 967 01:10:36,198 --> 01:10:39,258 That's fucked up, but we can get by this. 968 01:11:04,326 --> 01:11:06,123 Ah. 969 01:11:08,297 --> 01:11:10,424 Clyde: "Positive vibes. " 970 01:11:12,034 --> 01:11:13,797 Who said that? 971 01:11:15,771 --> 01:11:18,968 ~ The rivers of Babylon! ~ 972 01:11:19,008 --> 01:11:23,342 - Tape: ~ By the rivers of Babylon ~ - ~ We sat down there! ~ 973 01:11:23,379 --> 01:11:25,939 No, it's "Where he sat down. " 974 01:11:25,981 --> 01:11:29,348 - Tape: ~ Where he sat down ~ - ~ Where we sat down ~ 975 01:11:29,385 --> 01:11:33,082 ~ And there we wept ~ 976 01:11:33,122 --> 01:11:37,684 ~When we remembered Zion ~ 977 01:11:37,726 --> 01:11:41,218 ~ But the wicked carried us away ~ 978 01:11:41,263 --> 01:11:43,891 ~ In captivity ~ 979 01:11:43,932 --> 01:11:47,390 ~ Required from us a song ~ 980 01:11:47,436 --> 01:11:52,066 ~ How can we sing King Alpha song ~ 981 01:11:52,107 --> 01:11:56,271 ~ In a strange land? ~ 982 01:11:56,312 --> 01:11:59,611 - ~ Sing it out loud... ~ - Yeah yeah. 983 01:11:59,648 --> 01:12:03,175 ~ Sing a song of love, sister ~ 984 01:12:04,586 --> 01:12:07,248 ~ Sing a song of love, sister... ~ 985 01:12:09,992 --> 01:12:12,358 Clyde: Forget it, man! 986 01:12:14,430 --> 01:12:16,421 Come on, Jack! 987 01:12:16,465 --> 01:12:20,367 ~ So let the words of our hearts~ 988 01:12:20,402 --> 01:12:24,702 ~ And the meditation of our heart ~ 989 01:12:24,740 --> 01:12:29,200 ~ Be acceptable in Thy sight ~ 990 01:12:29,244 --> 01:12:32,543 ~ Over I... ~ - Fuck it! 991 01:12:35,584 --> 01:12:37,950 Tape: ~ Me got a feeling, shorty... ~ 992 01:12:39,521 --> 01:12:42,888 Clyde: All right. The man. 993 01:12:42,925 --> 01:12:45,485 Man of men. My man Jack! 994 01:12:45,527 --> 01:12:48,587 No one ever cooked for you. 995 01:12:50,666 --> 01:12:53,294 You cooked for me. 996 01:12:56,939 --> 01:13:00,534 You're gonna cook, row in a boat- everything. 997 01:13:02,578 --> 01:13:04,603 Everything. Right, Connie? 998 01:13:18,827 --> 01:13:20,920 That's pure he said? 999 01:13:21,997 --> 01:13:23,555 - What? - She's okay. 1000 01:13:23,599 --> 01:13:25,396 Yeah yeah yeah, the guy said pure- 1001 01:13:25,434 --> 01:13:27,061 Bolivian. Rare he said. 1002 01:13:27,102 --> 01:13:30,538 - What's she doing? - She's in- looking into the mirror. 1003 01:13:30,572 --> 01:13:33,405 - Lucy: Pink? - She's been in there a long time. 1004 01:13:33,442 --> 01:13:35,637 Jack: She's looking into the mirror- hash. 1005 01:13:35,677 --> 01:13:37,577 Clyde: Yeah, pink flake he said. Pure. 1006 01:13:37,613 --> 01:13:40,343 - Wow. This is mine too, right? Pink? - What? 1007 01:13:40,382 --> 01:13:41,644 - Pink? - Bolivian. 1008 01:13:42,951 --> 01:13:45,647 - Clyde: Jack, last chance. - I'm cool. 1009 01:13:46,922 --> 01:13:50,085 Bolivian pink. High-grade, that's what the guy said. 1010 01:13:50,125 --> 01:13:52,252 - What guy? - You know, one of those guys. 1011 01:13:54,096 --> 01:13:56,030 It's gone now. 1012 01:13:56,064 --> 01:13:58,191 All done. Is she coming out? 1013 01:13:58,233 --> 01:14:00,258 - Jack: Yeah, she's coming out. - Lucy: She's okay. 1014 01:14:00,302 --> 01:14:02,395 I- I think I'm gonna- 1015 01:14:05,741 --> 01:14:08,403 - The bell rang? - Who can it be? 1016 01:14:08,444 --> 01:14:10,071 Shh! 1017 01:14:10,112 --> 01:14:12,046 - They'll go away. - Who? 1018 01:14:12,080 --> 01:14:15,538 Wrong buzzer. We won't answer. 1019 01:14:18,387 --> 01:14:20,355 - He's calling. - Who? 1020 01:14:20,389 --> 01:14:23,085 - I don't know. - Whose phone is that? 1021 01:14:28,964 --> 01:14:31,091 - Shit! - What? 1022 01:14:31,133 --> 01:14:32,828 Nothing. Nobody. Restricted. 1023 01:14:32,868 --> 01:14:35,837 - Fuck. I need to- - Forget it. They'll go away. 1024 01:14:36,972 --> 01:14:38,564 Fucking paranoid moment. 1025 01:14:38,607 --> 01:14:40,871 - Shit! - Jack: What? 1026 01:14:40,909 --> 01:14:42,433 Put out the lights. 1027 01:14:42,478 --> 01:14:45,072 - Somebody's there. - The lights? 1028 01:14:45,113 --> 01:14:47,104 - Who is it? - No no no, put 'em out. 1029 01:14:49,718 --> 01:14:52,414 - No. - Fucking let me go. I want to see. 1030 01:14:54,089 --> 01:14:57,217 - Federic. You called him? - Who? 1031 01:14:57,259 --> 01:15:00,023 - The cooking guy. - Let him in. Let him fucking in! 1032 01:15:01,063 --> 01:15:03,964 - You fucking asshole! Let go of me! - Maybe, let's- if we- 1033 01:15:03,999 --> 01:15:06,433 - Cannoli: Is everything okay? - Yes, everything's fucking okay! 1034 01:15:06,468 --> 01:15:08,299 - Let go! - Jack: I'll talk to her. 1035 01:15:08,337 --> 01:15:10,567 - Let me explain! - Okay. 1036 01:15:10,606 --> 01:15:12,540 - Oh! - I'm sorry. 1037 01:15:12,574 --> 01:15:15,042 - Just stop! Just fucking stop. - Sorry. 1038 01:15:15,077 --> 01:15:17,739 Federic! Federic! 1039 01:15:19,748 --> 01:15:21,978 - Federic. - We'll talk later. 1040 01:15:23,252 --> 01:15:25,049 Put the lights on. 1041 01:15:25,087 --> 01:15:27,521 Put the fucking lights back on! 1042 01:15:32,694 --> 01:15:34,559 Lucy: You wanted to totally fuck up 1043 01:15:34,596 --> 01:15:36,223 a perfectly good time with friends... 1044 01:15:36,265 --> 01:15:38,665 - Clyde: I was gonna be okay with it. - ... to totally embarrassed me. 1045 01:15:38,700 --> 01:15:40,930 - Asshole. - No, because I've grown. 1046 01:15:40,969 --> 01:15:43,597 - I wanted to show I've grown. - You are so fucked up! 1047 01:15:45,941 --> 01:15:48,375 Okay. Okay, forget it. 1048 01:15:49,912 --> 01:15:51,436 We're done. 1049 01:15:53,682 --> 01:15:55,946 I'm sorry. You're right. I fucked up. 1050 01:15:57,286 --> 01:16:00,346 Forget it, okay? Okay. 1051 01:16:01,823 --> 01:16:04,348 Yeah. Yeah. 1052 01:16:04,393 --> 01:16:05,724 Yeah. 1053 01:16:07,429 --> 01:16:09,363 Lucy: This didn't happen, okay? 1054 01:16:09,398 --> 01:16:11,525 - Just forget it. Asshole. - Clyde: I wanted to be normal. 1055 01:16:11,567 --> 01:16:13,762 I just wanted to be normal with the Cannoli. 1056 01:16:14,870 --> 01:16:17,134 You'll look for some other life with some other person, 1057 01:16:17,172 --> 01:16:20,073 - like the death guy. - Don't embarrass yourself. 1058 01:16:20,108 --> 01:16:22,440 - You think I'm nothing. - You're fucking nothing! 1059 01:16:22,477 --> 01:16:25,537 That's what you want?! You're fucking nothing! 1060 01:16:25,581 --> 01:16:27,310 I fucking try, okay? 1061 01:16:27,349 --> 01:16:30,284 - I fucking try! - You love I fucked someone, 1062 01:16:30,319 --> 01:16:33,015 you piece of shit. It makes you feel so moral. 1063 01:16:33,055 --> 01:16:34,818 Your bullshit night school. 1064 01:16:34,856 --> 01:16:37,791 You'll be driving a limo when you're 100. 1065 01:16:37,826 --> 01:16:40,454 You love I fucked someone else, 1066 01:16:40,495 --> 01:16:43,521 so you can feel superior. You're a baby! 1067 01:16:43,565 --> 01:16:45,123 - Clyde: I never lied to you. - N- he, uh- 1068 01:16:45,167 --> 01:16:48,830 What, Jack? What is it you want to say about your asshole friend? 1069 01:16:49,938 --> 01:16:51,371 I told you what I did 1070 01:16:51,406 --> 01:16:55,001 and you couldn't stop wanting to fuck me all night. 1071 01:16:55,043 --> 01:16:57,807 - I never lied to you. - And I never told you everything. 1072 01:16:59,314 --> 01:17:02,875 You're right. You're fucking nothing! 1073 01:17:02,918 --> 01:17:05,716 - You'll always be nothing! Nothing! - No! 1074 01:17:05,754 --> 01:17:08,245 What the fuck, man? Come on. 1075 01:17:08,290 --> 01:17:10,315 What are you staring at? 1076 01:17:38,620 --> 01:17:40,383 Lucy? 1077 01:17:44,493 --> 01:17:46,484 Open the door. 1078 01:17:52,934 --> 01:17:56,768 - Oh. Oh no. - ~ And there we wept ~ 1079 01:17:56,805 --> 01:17:59,330 - ~ When he remembered Zion... ~ - We're going. 1080 01:17:59,374 --> 01:18:02,036 Let me in. Let me fucking in. 1081 01:18:02,077 --> 01:18:07,208 ~ But the wicked carried us away in captivity... ~ 1082 01:18:07,249 --> 01:18:10,776 - Lucy! - ~ Required from us a song... ~ 1083 01:18:12,287 --> 01:18:16,087 - Jack! We're going. - ~ How can we sing King Alpha song ~ 1084 01:18:16,124 --> 01:18:20,060 ~ In atrange land? ~ 1085 01:18:20,095 --> 01:18:23,087 - Thanks. - ~ But the wicked ~ 1086 01:18:23,131 --> 01:18:26,999 - ~ Carried us away in captivity... ~ - Clyde: Lucy! 1087 01:18:27,035 --> 01:18:30,436 - Please! - ~ Required from us a song ~ 1088 01:18:31,940 --> 01:18:35,603 - ~ How can we sing King Alpha song... ~ - Let me fucking in. 1089 01:18:35,644 --> 01:18:40,749 ~ In a strange land? Sing it out... ~ 1090 01:19:12,948 --> 01:19:15,314 I don't want it to ever be like that. 1091 01:19:17,819 --> 01:19:20,310 That's why I'm standing here with you. 1092 01:19:20,355 --> 01:19:23,984 This feels good now. Better. 1093 01:19:29,631 --> 01:19:32,122 - Jack. - Yeah? 1094 01:19:32,167 --> 01:19:34,135 If you took me- 1095 01:19:36,872 --> 01:19:38,999 if you took me, 1096 01:19:41,610 --> 01:19:43,601 overpower me- 1097 01:19:45,247 --> 01:19:47,977 - Oh. - Ooh. 1098 01:19:49,050 --> 01:19:52,019 - That's your heart? - Yeah. 1099 01:19:52,053 --> 01:19:54,214 - Racing. - Yeah. 1100 01:19:56,258 --> 01:19:58,283 I pictured the first time by the lake, 1101 01:19:58,326 --> 01:20:00,692 but maybe it could just be now. 1102 01:20:00,729 --> 01:20:02,959 I pictured grass by the lake, 1103 01:20:02,998 --> 01:20:06,263 but maybe it could be now if you overpower me. 1104 01:20:08,303 --> 01:20:10,032 Overpower you? 1105 01:20:10,071 --> 01:20:13,097 Force me, in a way. 1106 01:20:13,141 --> 01:20:14,631 Oh. 1107 01:20:15,710 --> 01:20:17,268 Make me. 1108 01:20:19,447 --> 01:20:21,472 Hold me down, 1109 01:20:21,516 --> 01:20:23,984 take off my clothes. 1110 01:20:24,019 --> 01:20:26,180 Don't hurt me, 1111 01:20:26,221 --> 01:20:28,553 but overcome me. 1112 01:20:34,763 --> 01:20:36,094 Okay. 1113 01:20:37,098 --> 01:20:38,656 You think you can? 1114 01:20:39,868 --> 01:20:41,631 - Yeah. - You can? 1115 01:20:41,670 --> 01:20:44,036 - Yeah. - Will you? 1116 01:20:45,073 --> 01:20:47,769 - Yeah. - Okay. 1117 01:20:56,618 --> 01:20:58,745 I really like you. 1118 01:20:58,787 --> 01:21:00,652 I know. 1119 01:21:03,425 --> 01:21:05,620 Don't hurt me. 1120 01:21:05,660 --> 01:21:08,128 - No. - Overcome me. 1121 01:21:12,200 --> 01:21:13,565 Okay. 1122 01:21:31,119 --> 01:21:33,747 - Are you all right? - Yeah. You're strong. 1123 01:21:33,788 --> 01:21:36,450 - I've been going to swimming practice. - You're good at it I bet. 1124 01:21:36,491 --> 01:21:39,426 - I'm getting there. - Oh God. Take me. 1125 01:21:39,461 --> 01:21:40,894 - Yeah? - Yeah. 1126 01:21:40,929 --> 01:21:42,556 I want you to take me. 1127 01:21:42,597 --> 01:21:44,064 - Yeah. - Come on. 1128 01:21:44,099 --> 01:21:45,498 - Take me. - Yeah. 1129 01:21:45,533 --> 01:21:48,832 Clyde: Pull the water to you. 1130 01:21:48,870 --> 01:21:52,465 Let it go. Pull the water and let go. 1131 01:21:52,507 --> 01:21:54,941 Let everything flow. 1132 01:21:54,976 --> 01:21:57,240 Good. See, you're swimming. 1133 01:21:57,279 --> 01:21:59,873 That's right! Good! 1134 01:21:59,915 --> 01:22:01,314 Good! 1135 01:22:01,349 --> 01:22:04,443 You know what? I'm coming in. 1136 01:22:04,486 --> 01:22:06,852 ~ From fallin' In the snow~ 1137 01:22:06,888 --> 01:22:10,722 ~ And I turn round and there you go ~ 1138 01:22:10,759 --> 01:22:12,624 ~And Michael, you would fall~ 1139 01:22:12,661 --> 01:22:14,652 ~And turn the white snow~ 1140 01:22:14,696 --> 01:22:17,256 ~ Red as strawberries ~ 1141 01:22:17,299 --> 01:22:19,460 ~In the summertime~ 1142 01:22:32,747 --> 01:22:35,580 ~ I was following the pack ~ 1143 01:22:35,617 --> 01:22:37,608 ~ All swallowed in their coats ~ 1144 01:22:37,652 --> 01:22:41,554 ~ With scarves of red tied round their throats ~ 1145 01:22:41,589 --> 01:22:43,420 ~ To keep their little heads ~ 1146 01:22:43,458 --> 01:22:45,358 ~ From fallin' In the snow~ 1147 01:22:45,393 --> 01:22:49,124 ~ And I turned round and there you go ~ 1148 01:22:49,164 --> 01:22:51,064 ~ And Michael,you would fall~ 1149 01:22:51,099 --> 01:22:53,260 ~ And turn the white snow~ 1150 01:22:53,301 --> 01:22:57,465 ~ Red as strawberries in the summertime... ~ 1151 01:23:09,050 --> 01:23:11,109 Clyde: Oh yeah. 1152 01:23:23,064 --> 01:23:25,498 ~ I was following the pack ~ 1153 01:23:25,533 --> 01:23:27,626 ~ All swallowed in their coats ~ 1154 01:23:27,669 --> 01:23:31,366 ~ With scarves of red tied round their throats ~ 1155 01:23:31,406 --> 01:23:35,240 ~ To keep their little heads from fallin' in the snow ~ 1156 01:23:35,276 --> 01:23:38,871 ~ And I turned round and there you go ~ 1157 01:23:38,913 --> 01:23:40,938 ~ And Michael, you would fall ~ 1158 01:23:40,982 --> 01:23:43,109 ~ And turn the white snow~ 1159 01:23:43,151 --> 01:23:45,551 ~ Red as strawberries ~ 1160 01:23:45,587 --> 01:23:48,078 ~ In the summertime... ~ 1161 01:23:55,964 --> 01:23:59,730 Jack: Don't worry. 1162 01:24:02,904 --> 01:24:05,896 I'm a good swimmer. 1163 01:24:05,940 --> 01:24:08,204 - I know. - Yeah. 1164 01:24:08,243 --> 01:24:10,541 I knew you'd be a good swimmer. 1165 01:24:10,578 --> 01:24:13,172 When we talked about summer, I knew you'd be good at it. 1166 01:24:13,214 --> 01:24:14,704 Jack: Yeah. 1167 01:24:16,785 --> 01:24:18,719 I am for you. 1168 01:24:25,326 --> 01:24:26,884 Connie: I knew you'd be good. 1169 01:24:28,396 --> 01:24:30,523 Jack: I am for you. 81900

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.