Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,451 --> 00:00:04,249
(January 31)
2
00:00:16,933 --> 00:00:18,127
Please use
3
00:00:18,268 --> 00:00:18,927
thanks
4
00:00:24,007 --> 00:00:24,939
Delicious
5
00:00:25,742 --> 00:00:28,006
The coffee made by Caixiang is really delicious
6
00:00:29,212 --> 00:00:30,270
Very good
7
00:00:31,748 --> 00:00:34,410
What was thinking just now
8
00:00:37,086 --> 00:00:39,350
I can't find yόu a little worried
9
00:00:42,692 --> 00:00:44,557
Do yόu think i'm gone
10
00:00:46,696 --> 00:00:48,027
Don't look like that
11
00:00:49,499 --> 00:00:50,431
Too much work before
12
00:00:50,833 --> 00:00:52,027
Are working overtime
13
00:00:54,170 --> 00:00:57,503
I thought about it on the roof
14
00:00:58,308 --> 00:01:01,368
I always feel that I will become empty when I reach the ground
15
00:01:04,180 --> 00:01:04,578
but
16
00:01:05,248 --> 00:01:06,977
Discuss with Caixiang
17
00:01:07,383 --> 00:01:08,441
It's great to be transferred out of the department
18
00:01:10,853 --> 00:01:13,378
The transfer is also considered by Minister Oki.
19
00:01:13,790 --> 00:01:14,449
Yes
20
00:01:15,658 --> 00:01:17,125
I will work hard
21
00:01:17,260 --> 00:01:17,783
Whether it is Caixiang
22
00:01:18,328 --> 00:01:19,795
Minister Omu has to report it
23
00:01:21,264 --> 00:01:22,731
I will look forward to
24
00:01:24,200 --> 00:01:25,394
are yόu free today
25
00:01:26,736 --> 00:01:27,794
why
26
00:01:28,604 --> 00:01:29,935
Minister Oki sends a message here
27
00:01:30,473 --> 00:01:31,667
Say something
28
00:01:31,808 --> 00:01:32,740
Please ask us
29
00:01:34,210 --> 00:01:35,006
Do i want too
30
00:01:35,945 --> 00:01:36,877
what is it
31
00:01:41,284 --> 00:01:43,149
I have to wash the leftover dishes
32
00:01:44,087 --> 00:01:44,610
I'll help
33
00:01:44,754 --> 00:01:45,413
Very good
34
00:01:56,232 --> 00:01:57,290
husband
35
00:01:57,433 --> 00:01:59,697
In the production department of the company
36
00:02:00,103 --> 00:02:01,832
Be an engineer
37
00:02:03,439 --> 00:02:05,304
Although for software
38
00:02:05,441 --> 00:02:06,772
outstanding
39
00:02:07,844 --> 00:02:09,038
In the direct department
40
00:02:09,178 --> 00:02:10,770
Bullied by boss
41
00:02:11,714 --> 00:02:13,306
Working overtime in the department
42
00:02:13,983 --> 00:02:16,110
Cause heart trauma
43
00:02:18,388 --> 00:02:20,117
Me in the personnel department
44
00:02:20,790 --> 00:02:22,519
Listened to what the husband said
45
00:02:23,192 --> 00:02:25,057
Always worried
46
00:02:27,330 --> 00:02:28,661
In the development department
47
00:02:28,664 --> 00:02:30,655
Helped
48
00:02:31,868 --> 00:02:33,597
It's Minister of Personnel Ogi
49
00:02:35,738 --> 00:02:36,534
Later
50
00:02:36,939 --> 00:02:38,930
From the fully recovered husband
51
00:02:39,609 --> 00:02:40,667
I
52
00:02:40,676 --> 00:02:42,268
Got married smoothly
53
00:02:59,495 --> 00:03:01,759
(Continued assault by husband's boss for seven days)
54
00:03:02,031 --> 00:03:04,556
(My reason is gradually losing)
55
00:03:04,567 --> 00:03:06,432
(Ayaka Muto)
56
00:03:16,312 --> 00:03:17,643
excuse me
57
00:03:17,647 --> 00:03:18,443
will not
58
00:03:20,583 --> 00:03:21,515
welcome
59
00:03:24,587 --> 00:03:25,645
Ayaka
60
00:03:26,589 --> 00:03:27,920
Looks good
61
00:03:28,591 --> 00:03:30,320
I feel very happy
62
00:03:30,993 --> 00:03:32,187
thanks
63
00:03:34,197 --> 00:03:34,993
By the way, Caixiang
64
00:03:35,398 --> 00:03:36,990
What job do yόu do now
65
00:03:37,133 --> 00:03:38,998
Work at home
66
00:03:39,802 --> 00:03:40,996
So
67
00:03:41,270 --> 00:03:42,464
What a waste
68
00:03:43,005 --> 00:03:44,199
Come back to the personnel department
69
00:03:45,007 --> 00:03:45,939
thīs word
70
00:03:46,609 --> 00:03:47,541
correct
71
00:03:48,077 --> 00:03:50,068
Do yόu want to come to work with me
72
00:03:52,615 --> 00:03:53,547
By the way, minister
73
00:03:53,950 --> 00:03:55,542
What is it to ask us
74
00:03:57,019 --> 00:03:57,542
correct
75
00:03:58,754 --> 00:03:59,550
Actually it is
76
00:04:11,033 --> 00:04:12,500
it is thīs
77
00:04:18,107 --> 00:04:18,903
thīs is
78
00:04:21,444 --> 00:04:22,638
He Xue-e
79
00:04:23,045 --> 00:04:24,376
Going to divorce
80
00:04:25,982 --> 00:04:27,973
Want yόu two to be witnesses
81
00:04:31,721 --> 00:04:33,052
Don't worry too much
82
00:04:33,589 --> 00:04:34,385
in short
83
00:04:34,657 --> 00:04:36,648
Wife needs to prepare for a new career
84
00:04:37,059 --> 00:04:39,186
To run overseas frequently
85
00:04:39,195 --> 00:04:42,653
So I talked a little bit about the husband and wife
86
00:04:43,866 --> 00:04:45,197
Is a successful divorce
87
00:04:46,536 --> 00:04:48,128
It feels weird
88
00:04:48,804 --> 00:04:50,135
We got married
89
00:04:50,540 --> 00:04:52,667
The minister and yόur wife are witnesses
90
00:04:54,010 --> 00:04:55,204
That Koichi
91
00:04:56,012 --> 00:04:58,537
It’s just that men and women can’t cooperate with each other
92
00:04:59,482 --> 00:05:00,813
Don't have to think too much
93
00:05:01,083 --> 00:05:02,141
Although it is
94
00:05:02,685 --> 00:05:03,617
From then on
95
00:05:03,753 --> 00:05:06,017
Apart from being colleagues
96
00:05:06,022 --> 00:05:06,681
Also friends
97
00:05:08,024 --> 00:05:08,820
Just put thīs
98
00:05:09,892 --> 00:05:11,757
Treat it as a divorce ceremony
99
00:05:18,167 --> 00:05:19,099
Then thīs
100
00:05:20,570 --> 00:05:22,037
yόu have to write a beautiful signature
101
00:05:23,639 --> 00:05:24,162
Yes
102
00:05:32,181 --> 00:05:33,375
Make no mistake
103
00:05:33,649 --> 00:05:34,707
Only thīs one
104
00:05:35,918 --> 00:05:36,976
Yes
105
00:05:41,524 --> 00:05:44,459
(Muto)
106
00:06:00,000 --> 00:06:04,000
Translate Machine by:
TamuTakDiundang
107
00:06:13,823 --> 00:06:16,883
(February 1)
108
00:07:02,405 --> 00:07:03,201
Ayaka
109
00:07:05,474 --> 00:07:06,406
Director Oki
110
00:07:08,811 --> 00:07:09,869
Thank yόu yesterday
111
00:07:10,279 --> 00:07:11,211
will not
112
00:07:12,014 --> 00:07:13,208
Thanks to yόu now
113
00:07:13,349 --> 00:07:14,407
I have handed in the information
114
00:07:15,084 --> 00:07:16,016
That's it
115
00:07:19,755 --> 00:07:21,746
It should be okay to come empty-handed
116
00:07:23,092 --> 00:07:23,751
certainly
117
00:07:23,893 --> 00:07:24,552
Please come in
118
00:07:42,445 --> 00:07:43,912
Make tea for yόu now
119
00:07:47,249 --> 00:07:48,181
unnecessary
120
00:07:50,319 --> 00:07:51,251
No need for tea
121
00:07:57,259 --> 00:07:57,782
So
122
00:07:58,728 --> 00:07:59,126
Drink thīs
123
00:08:04,867 --> 00:08:05,799
So happy
124
00:08:06,469 --> 00:08:07,401
Something yόu like
125
00:08:07,670 --> 00:08:08,728
Willing to share with me
126
00:08:09,405 --> 00:08:10,337
of course
127
00:08:12,742 --> 00:08:13,936
No interruption
128
00:08:14,477 --> 00:08:15,409
yόu should work
129
00:08:16,078 --> 00:08:16,737
will not
130
00:08:17,279 --> 00:08:19,804
I feel good when I see the minister
131
00:08:21,016 --> 00:08:21,675
So
132
00:08:28,624 --> 00:08:29,818
Speaking of coke
133
00:08:30,359 --> 00:08:32,623
Haven't drank it for a long time
134
00:08:34,096 --> 00:08:35,688
Reduce some bubbles slightly
135
00:08:45,174 --> 00:08:45,970
Wait a mininute
136
00:08:50,112 --> 00:08:51,170
Are yόu ok
137
00:08:51,447 --> 00:08:52,379
Oops
138
00:08:53,582 --> 00:08:54,241
Really
139
00:08:54,917 --> 00:08:56,248
Dirty suit pants
140
00:08:57,586 --> 00:08:58,518
Are all wet
141
00:09:00,923 --> 00:09:02,515
yόu don't know the reason for the divorce, do yόu?
142
00:09:05,995 --> 00:09:06,927
Feel sorry
143
00:09:07,463 --> 00:09:08,794
I did not do it on purpose
144
00:09:10,666 --> 00:09:11,997
Leaving woman
145
00:09:13,602 --> 00:09:15,866
Take him back as a man
146
00:09:18,274 --> 00:09:19,070
how come
147
00:09:25,881 --> 00:09:26,677
Wait a moment
148
00:09:27,750 --> 00:09:28,409
minister
149
00:09:28,417 --> 00:09:29,349
Please don't do thīs
150
00:09:29,752 --> 00:09:31,344
I can ask yόu to comfort me
151
00:09:34,156 --> 00:09:34,679
minister
152
00:09:35,491 --> 00:09:36,150
I
153
00:09:36,292 --> 00:09:38,021
Is Koichi's wife
154
00:09:42,298 --> 00:09:43,356
Let go
155
00:09:43,632 --> 00:09:44,291
minister
156
00:09:44,567 --> 00:09:45,226
minister
157
00:09:51,106 --> 00:09:52,698
Didn't yόu do anything that yόu are sorry for?
158
00:09:55,511 --> 00:09:57,502
I saved him, didn't yόu?
159
00:09:59,381 --> 00:10:01,372
Help him leave the department
160
00:10:02,585 --> 00:10:03,779
It's all my credit, isn't it
161
00:10:09,925 --> 00:10:11,517
Why the incompetent person
162
00:10:12,995 --> 00:10:14,587
Can still stay at the company
163
00:10:17,666 --> 00:10:19,657
I fully support it, right?
164
00:10:20,069 --> 00:10:20,728
Now too
165
00:10:22,872 --> 00:10:23,531
Yes
166
00:10:28,077 --> 00:10:29,806
I got divorced like thīs
167
00:10:32,481 --> 00:10:34,073
Want to seek comfort
168
00:10:38,087 --> 00:10:40,078
To comfort me, don't yόu?
169
00:10:57,840 --> 00:10:58,499
minister
170
00:11:22,798 --> 00:11:24,390
Minister don't be like thīs
171
00:11:26,001 --> 00:11:27,195
Face me
172
00:11:31,607 --> 00:11:33,074
All my credit
173
00:11:34,543 --> 00:11:35,737
it's all me
174
00:11:36,812 --> 00:11:38,404
Didn't yόu tell yόu that yόu want to be comforted?
175
00:11:40,816 --> 00:11:42,283
I can ask
176
00:11:42,284 --> 00:11:42,807
minister
177
00:11:57,099 --> 00:11:57,758
minister
178
00:11:58,567 --> 00:11:59,499
Don't move
179
00:12:04,306 --> 00:12:05,637
Help yόu take off yόur clothes
180
00:12:08,043 --> 00:12:08,566
but
181
00:12:09,111 --> 00:12:10,043
Take off quickly
182
00:12:16,452 --> 00:12:16,975
minister
183
00:12:18,587 --> 00:12:19,918
Please don't do thīs
184
00:12:35,137 --> 00:12:35,933
minister
185
00:12:35,938 --> 00:12:36,734
All right
186
00:12:37,006 --> 00:12:38,064
be honest
187
00:12:51,954 --> 00:12:52,886
Please don't do thīs
188
00:12:53,288 --> 00:12:53,947
minister
189
00:12:55,691 --> 00:12:56,749
I won't stop
190
00:13:45,340 --> 00:13:45,999
no
191
00:13:46,275 --> 00:13:46,798
that
192
00:13:47,609 --> 00:13:48,268
There
193
00:14:09,898 --> 00:14:10,557
Watch it
194
00:14:12,835 --> 00:14:13,631
do not do that
195
00:14:13,769 --> 00:14:15,100
Want to be comforted
196
00:14:15,370 --> 00:14:16,564
I'm very lonely
197
00:14:16,972 --> 00:14:17,631
very lonely
198
00:14:18,574 --> 00:14:19,632
very lonely
199
00:14:21,243 --> 00:14:22,835
I said it was lonely
200
00:14:24,980 --> 00:14:25,639
look
201
00:15:11,426 --> 00:15:12,085
Wait
202
00:16:33,375 --> 00:16:34,034
stop
203
00:16:39,381 --> 00:16:40,040
minister
204
00:16:43,518 --> 00:16:44,314
Come
205
00:18:20,282 --> 00:18:21,214
Please don't do thīs
206
00:21:47,689 --> 00:21:48,087
Come
207
00:21:49,024 --> 00:21:49,683
minister
208
00:23:38,466 --> 00:23:38,864
Do not
209
00:24:26,114 --> 00:24:27,843
Didn’t yόu say that yόu want to be comforted?
210
00:24:32,387 --> 00:24:33,854
I can't help it
211
00:24:35,190 --> 00:24:36,248
What's wrong
212
00:25:14,963 --> 00:25:15,895
minister
213
00:25:23,772 --> 00:25:24,966
I'm so lonely
214
00:25:26,708 --> 00:25:27,766
so lonely
215
00:25:28,309 --> 00:25:29,105
yόu saw it too
216
00:25:30,578 --> 00:25:31,636
please
217
00:25:33,782 --> 00:25:34,714
Please
218
00:28:12,206 --> 00:28:13,673
Hurry up and comfort me
219
00:28:13,808 --> 00:28:14,740
minister
220
00:28:17,011 --> 00:28:17,670
minister
221
00:28:24,352 --> 00:28:24,875
Come
222
00:28:31,426 --> 00:28:32,484
please do not
223
00:28:33,027 --> 00:28:33,686
minister
224
00:29:37,225 --> 00:29:38,021
stop
225
00:32:55,823 --> 00:32:56,755
come over
226
00:34:28,315 --> 00:34:29,247
stop
227
00:39:17,538 --> 00:39:19,802
yόu will be exposed if yόu cry like thīs
228
00:39:26,213 --> 00:39:28,875
What if that guy knew
229
00:39:31,685 --> 00:39:33,016
yόu will keep it secret, right
230
00:39:42,763 --> 00:39:44,628
Koichi did something like thīs today
231
00:39:45,699 --> 00:39:47,428
I know I can't cheer up
232
00:39:52,506 --> 00:39:53,837
After crying
233
00:39:54,642 --> 00:39:56,109
Just back to normal
234
00:39:56,777 --> 00:39:57,709
got it
235
00:40:25,606 --> 00:40:28,131
(February 2)
236
00:40:41,088 --> 00:40:41,611
Yes
237
00:40:43,757 --> 00:40:44,951
Excuse me
238
00:40:45,492 --> 00:40:46,151
I'm
239
00:40:47,094 --> 00:40:48,026
Oki
240
00:41:01,642 --> 00:41:02,836
Hello
241
00:41:03,644 --> 00:41:04,303
Hello
242
00:41:05,379 --> 00:41:06,971
Before that
243
00:41:07,381 --> 00:41:09,372
Oh, please do yόu strange things
244
00:41:09,650 --> 00:41:11,379
Bothered yόu
245
00:41:12,186 --> 00:41:12,709
that
246
00:41:13,387 --> 00:41:14,046
thīs
247
00:41:14,188 --> 00:41:15,246
Not a big gift
248
00:41:15,389 --> 00:41:16,185
No need to
249
00:41:17,658 --> 00:41:18,454
thanks
250
00:41:20,194 --> 00:41:20,592
that
251
00:41:20,861 --> 00:41:21,657
Can
252
00:41:21,929 --> 00:41:23,260
Excuse me
253
00:41:24,865 --> 00:41:25,388
Please come in
254
00:41:25,666 --> 00:41:27,133
Nothing to entertain
255
00:41:27,534 --> 00:41:28,592
Excuse me
256
00:41:36,610 --> 00:41:37,133
Go here
257
00:41:37,411 --> 00:41:38,469
excuse me
258
00:41:47,688 --> 00:41:48,882
that person
259
00:41:49,289 --> 00:41:51,689
Suddenly holding a divorce agreement
260
00:41:51,825 --> 00:41:53,417
Scared yόu
261
00:41:54,762 --> 00:41:55,558
will not
262
00:41:57,030 --> 00:42:00,363
I heard that Madam came out to work for the first time
263
00:42:00,768 --> 00:42:02,099
I feel great
264
00:42:04,905 --> 00:42:05,963
Really
265
00:42:06,640 --> 00:42:08,369
Did yόu say such a thing?
266
00:42:11,578 --> 00:42:13,307
Reasons for divorce
267
00:42:13,447 --> 00:42:14,914
not like thīs
268
00:42:16,383 --> 00:42:17,441
Is that right
269
00:42:19,186 --> 00:42:21,177
Look at the man's words
270
00:42:21,855 --> 00:42:22,913
There will be
271
00:42:23,991 --> 00:42:25,185
When yόu want to have sex, don't yόu?
272
00:42:27,060 --> 00:42:28,925
That person is abnormal
273
00:42:29,463 --> 00:42:31,454
Will do all kinds of things
274
00:42:32,533 --> 00:42:33,591
so
275
00:42:33,867 --> 00:42:35,459
I can't cooperate
276
00:42:38,806 --> 00:42:39,738
that
277
00:42:40,808 --> 00:42:42,400
Perverted pointing is
278
00:42:46,547 --> 00:42:47,343
Want to listen
279
00:42:48,816 --> 00:42:49,214
Do not
280
00:42:49,483 --> 00:42:50,006
that
281
00:42:50,551 --> 00:42:51,882
Don't want to hear
282
00:43:29,122 --> 00:43:30,316
Xuehui came today, right
283
00:43:33,527 --> 00:43:34,459
What did yόu say
284
00:43:36,730 --> 00:43:38,197
Said the reason for the divorce
285
00:43:38,465 --> 00:43:39,796
Not because of work
286
00:43:42,870 --> 00:43:44,462
That person's coldness
287
00:43:49,543 --> 00:43:51,135
But yόu are different from him
288
00:43:51,812 --> 00:43:53,006
please do not
289
00:43:56,083 --> 00:43:56,879
Wait a moment
290
00:44:11,164 --> 00:44:12,358
Isn't it Koichi?
291
00:44:13,033 --> 00:44:13,829
no
292
00:44:15,035 --> 00:44:16,093
Can yόu not pick it up?
293
00:44:16,904 --> 00:44:17,836
but
294
00:44:25,312 --> 00:44:26,370
Hey
295
00:44:30,117 --> 00:44:30,776
Xiaoguang
296
00:44:34,655 --> 00:44:35,451
It's ok
297
00:44:43,597 --> 00:44:44,393
I see
298
00:44:55,609 --> 00:44:56,541
I see
299
00:44:56,944 --> 00:44:57,876
be careful
300
00:45:11,625 --> 00:45:12,421
Yes
301
00:45:17,631 --> 00:45:18,290
In trouble
302
00:45:25,105 --> 00:45:26,037
come on
303
00:45:29,376 --> 00:45:30,172
goodbye
304
00:45:41,388 --> 00:45:42,184
already
305
00:45:42,589 --> 00:45:43,521
Coming back
306
00:45:46,059 --> 00:45:46,855
so what
307
00:45:48,462 --> 00:45:49,121
so
308
00:45:49,930 --> 00:45:50,453
so
309
00:45:51,264 --> 00:45:52,322
Please go home
310
00:45:56,203 --> 00:45:58,068
I'll go home when I see Caixiang masturbating
311
00:46:01,141 --> 00:46:02,335
Do it yόurself
312
00:46:04,478 --> 00:46:05,001
How could thīs be
313
00:46:07,948 --> 00:46:09,279
If yόu don't hurry up
314
00:46:10,217 --> 00:46:10,740
do not want
315
00:46:11,018 --> 00:46:12,485
Koichi is coming back
316
00:46:12,619 --> 00:46:13,677
please do not
317
00:46:37,310 --> 00:46:37,833
Wait
318
00:46:41,848 --> 00:46:42,780
Please don't do thīs
319
00:46:44,518 --> 00:46:46,247
If Koichi finds out
320
00:46:51,058 --> 00:46:53,322
Don't do it soon, he will come back
321
00:46:57,064 --> 00:46:57,723
but
322
00:47:00,934 --> 00:47:01,332
hurry up
323
00:47:11,745 --> 00:47:12,803
How could thīs be
324
00:47:34,568 --> 00:47:36,297
Open yόur feet
325
00:47:53,120 --> 00:47:53,916
Wait a moment
326
00:47:54,187 --> 00:47:55,654
What are yόu taking again
327
00:47:57,257 --> 00:47:58,588
please do not
328
00:48:03,263 --> 00:48:03,786
do not want
329
00:48:03,797 --> 00:48:04,456
Come
330
00:48:08,201 --> 00:48:08,724
Wait a moment
331
00:48:09,269 --> 00:48:10,463
Why shoot
332
00:48:11,138 --> 00:48:12,730
Don't hurry up and come back
333
00:48:14,741 --> 00:48:15,537
hurry up
334
00:48:35,695 --> 00:48:37,287
Open yόur feet
335
00:48:50,110 --> 00:48:52,635
Is it okay not to make it more intense?
336
00:48:54,915 --> 00:48:56,246
Koichi is coming back, right?
337
00:48:56,650 --> 00:48:57,446
but
338
00:49:33,486 --> 00:49:34,282
hurry up
339
00:49:34,688 --> 00:49:36,019
Feel it right
340
00:49:39,092 --> 00:49:40,559
Make another nasty sound
341
00:49:42,162 --> 00:49:43,754
Excite me
342
00:50:06,853 --> 00:50:09,253
Are yόu excited to be seen thīs way?
343
00:50:12,058 --> 00:50:12,990
no
344
00:51:33,073 --> 00:51:34,404
Hurry up
345
00:51:37,077 --> 00:51:37,736
Come again
346
00:52:45,412 --> 00:52:47,141
Make yόurself orgasm
347
00:54:46,866 --> 00:54:48,197
I'm going back today
348
00:54:50,069 --> 00:54:51,798
Don’t forget the photos yόu took
349
00:55:58,271 --> 00:55:59,203
I'm going back today
350
00:56:01,207 --> 00:56:03,198
Don’t forget the photos yόu took
351
00:56:56,062 --> 00:56:59,520
(February 3)
352
00:57:56,122 --> 00:57:58,522
What Xuehui said about me
353
00:58:03,196 --> 00:58:03,992
No
354
00:58:04,530 --> 00:58:05,861
Said
355
00:58:08,267 --> 00:58:10,667
yόu said I'm a pervert, right?
356
00:59:10,997 --> 00:59:12,988
Really good taste
357
00:59:35,688 --> 00:59:37,815
I was said to be perverted by my wife
358
00:59:39,559 --> 00:59:43,427
Do yόu know what it feels like to be a husband
359
01:00:01,981 --> 01:00:04,245
The body feels more and more
360
01:00:05,451 --> 01:00:07,442
If yόu don't do more
361
01:00:29,876 --> 01:00:31,741
More happy expression
362
01:00:41,487 --> 01:00:44,012
Are yόu excited about being treated like thīs?
363
01:00:50,830 --> 01:00:53,355
Then why is it so wet
364
01:00:54,967 --> 01:00:56,696
It's all inside
365
01:01:05,778 --> 01:01:08,838
There is too much juice in the cave
366
01:01:10,049 --> 01:01:11,914
Keep hearing the sound of water
367
01:01:17,123 --> 01:01:18,590
Be more honest
368
01:01:30,603 --> 01:01:32,332
Pussy orgasm, right?
369
01:01:39,946 --> 01:01:41,413
How
370
01:01:55,561 --> 01:01:56,755
Come
371
01:02:00,900 --> 01:02:01,832
yόu take a look
372
01:02:07,306 --> 01:02:08,898
So wet
373
01:02:09,976 --> 01:02:11,307
Feel right
374
01:02:15,715 --> 01:02:19,708
Thinking of not letting yόu just know that yόu will feel it, right?
375
01:02:21,053 --> 01:02:24,113
It feels like thīs is the case, right?
376
01:02:33,332 --> 01:02:35,061
yόu are abnormal too
377
01:02:37,737 --> 01:02:38,396
abnormal
378
01:02:41,340 --> 01:02:41,863
abnormal
379
01:02:48,014 --> 01:02:49,606
yόu are perverted
380
01:02:53,619 --> 01:02:55,484
Feels a lot, right
381
01:04:13,699 --> 01:04:15,030
How to do
382
01:04:15,568 --> 01:04:18,230
Will make the Minister's mood better
383
01:04:19,705 --> 01:04:21,832
Do something like thīs every day
384
01:04:22,775 --> 01:04:24,367
If Koichi knew
385
01:04:24,910 --> 01:04:27,572
My heart will collapse
386
01:04:27,713 --> 01:04:28,907
I'm scared
387
01:04:31,183 --> 01:04:32,377
But think about it the other way around
388
01:04:33,452 --> 01:04:35,977
What can I do
389
01:04:37,056 --> 01:04:39,320
Won't be so scared
390
01:04:48,267 --> 01:04:51,202
(February 4th)
391
01:07:15,748 --> 01:07:18,273
(February 5th)
392
01:14:03,221 --> 01:14:06,019
(February 6th)
393
01:15:18,230 --> 01:15:21,165
(February 7th)
394
01:16:34,573 --> 01:16:35,369
Shot out
395
01:17:10,342 --> 01:17:11,138
tomorrow
396
01:17:12,210 --> 01:17:13,142
Don't wear underwear
397
01:17:15,413 --> 01:17:17,005
I will come right away
398
01:17:52,250 --> 01:17:55,310
(February 8)
399
01:18:07,465 --> 01:18:09,592
Speaking of the divorce of Minister
400
01:18:09,734 --> 01:18:11,065
Heard some rumors
401
01:18:12,003 --> 01:18:13,061
So
402
01:18:13,738 --> 01:18:15,467
Wife is not because of work
403
01:18:16,808 --> 01:18:19,868
I left because of Mr. Omu's hobby
404
01:18:22,547 --> 01:18:24,412
As the Minister of Personnel
405
01:18:25,350 --> 01:18:26,942
It's not good to be unethical
406
01:18:29,220 --> 01:18:31,882
Aren't these just rumors
407
01:18:32,290 --> 01:18:33,348
Too
408
01:18:34,159 --> 01:18:36,423
After all he is my um
409
01:18:37,095 --> 01:18:38,960
I have to pay back
410
01:18:39,764 --> 01:18:40,560
Yes
411
01:18:41,633 --> 01:18:42,565
I'm leaving
412
01:18:43,635 --> 01:18:45,626
Will come back with friends
413
01:18:47,505 --> 01:18:48,301
be careful
414
01:18:48,707 --> 01:18:49,901
Be careful on the road
415
01:22:22,654 --> 01:22:23,450
Always
416
01:22:24,789 --> 01:22:26,518
Take good care of
417
01:22:28,259 --> 01:22:29,590
I did not say anything
418
01:22:40,805 --> 01:22:41,999
So want
419
01:23:12,437 --> 01:23:13,096
Wait a moment
420
01:23:15,240 --> 01:23:15,899
Are yόu filming?
421
01:23:22,313 --> 01:23:23,245
that
422
01:23:23,915 --> 01:23:25,382
Don't shoot there
423
01:23:31,389 --> 01:23:33,118
Aren't yόu looking forward to it?
424
01:23:34,192 --> 01:23:35,523
Everything changed like thīs
425
01:24:05,290 --> 01:24:06,757
Won't stop today
426
01:24:09,160 --> 01:24:10,889
That guy won't be back today
427
01:31:49,620 --> 01:31:51,349
yόu want it, right
428
01:32:22,720 --> 01:32:24,449
Make a dirty sound
429
01:33:27,051 --> 01:33:28,780
Really lick it
430
01:33:32,923 --> 01:33:34,515
Want to be like me
431
01:33:35,059 --> 01:33:36,253
for me
432
01:34:05,756 --> 01:34:06,814
It hurts
433
01:34:07,491 --> 01:34:08,287
Wait a moment
434
01:34:11,629 --> 01:34:13,620
Masturbation
435
01:34:23,107 --> 01:34:23,903
come over
436
01:36:27,364 --> 01:36:29,093
Butt licking and testicles
437
01:37:53,450 --> 01:37:55,315
I want to get yόu too
438
01:39:13,530 --> 01:39:14,588
Do yόu want
439
01:39:17,801 --> 01:39:18,460
want to
440
01:39:27,010 --> 01:39:28,477
Turn around by yόurself
441
01:39:39,556 --> 01:39:40,887
Say want
442
01:39:42,226 --> 01:39:43,158
want to
443
01:39:44,761 --> 01:39:45,693
hurry up
444
01:39:51,435 --> 01:39:52,367
Come
445
01:41:18,855 --> 01:41:20,049
anything else
446
01:41:24,328 --> 01:41:25,260
anything else
447
01:41:49,553 --> 01:41:50,747
Touch yόur face
448
01:41:53,156 --> 01:41:54,350
Two hands
449
01:41:56,360 --> 01:41:58,089
Look at me
450
01:44:19,569 --> 01:44:21,298
Watch well
451
01:44:50,000 --> 01:44:51,194
Comfortable
452
01:44:53,336 --> 01:44:54,268
Yes
453
01:44:57,340 --> 01:44:59,467
Use up meat sticks other than one
454
01:44:59,476 --> 01:45:00,943
Comfortable right
455
01:45:07,884 --> 01:45:10,682
Feeling on the bed where Wakoichi slept
456
01:45:20,163 --> 01:45:21,892
More intense
457
01:45:23,366 --> 01:45:24,298
Come again
458
01:46:58,128 --> 01:46:59,993
Next turn to do
459
01:47:28,158 --> 01:47:29,625
Deeper
460
01:55:56,532 --> 01:55:58,523
I'm back again
461
01:55:59,068 --> 01:56:02,799
I feel like I can be friends with Caixiang
462
01:56:04,674 --> 01:56:05,732
I am happy
463
01:56:06,676 --> 01:56:08,541
I come to prepare coffee
464
01:56:10,680 --> 01:56:11,203
thīs
465
01:56:12,815 --> 01:56:14,146
I brought thīs
466
01:56:14,150 --> 01:56:15,082
How do yόu like it
467
01:56:16,152 --> 01:56:17,084
So happy
468
01:56:17,220 --> 01:56:19,085
I like the most
469
01:56:19,222 --> 01:56:20,018
Come and drink
470
01:56:20,690 --> 01:56:21,349
So
471
01:56:21,490 --> 01:56:23,481
I'll get the glass
472
01:56:58,194 --> 01:56:58,990
Ayaka
473
01:56:58,995 --> 01:56:59,393
Yes
474
01:57:00,196 --> 01:57:02,323
Are yόu not wearing underwear now?
475
01:57:03,799 --> 01:57:04,595
Do not
476
01:57:05,935 --> 01:57:08,335
That face was found, right
477
01:57:08,337 --> 01:57:10,202
The lines here are beautiful
478
01:57:10,339 --> 01:57:11,533
I know very well
479
01:57:13,009 --> 01:57:15,409
Isn't it bad if yόu haven't worn it?
480
01:57:17,680 --> 01:57:19,272
Koichi's interest
481
01:57:19,548 --> 01:57:21,539
Also very bold
482
01:57:23,953 --> 01:57:25,011
thīs is
483
01:57:25,421 --> 01:57:27,150
The secret between husband and wife
484
01:57:28,891 --> 01:57:29,949
Really
485
01:57:30,226 --> 01:57:33,559
At first I thought of being a serious and straightforward person
486
01:57:34,230 --> 01:57:36,095
It's unexpected
487
01:57:37,967 --> 01:57:39,025
Then today
488
01:57:39,168 --> 01:57:40,499
Come and drink as much as yόu like
489
01:57:41,971 --> 01:57:42,494
Yes
490
01:57:42,772 --> 01:57:43,704
Come to cheers
491
01:57:49,979 --> 01:57:51,446
A lot of bubbles
492
01:57:56,385 --> 01:57:58,114
-Cheers -Cheers
493
01:58:43,899 --> 01:58:47,630
tamutakdiundang.2010@gmail.com
27965
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.