All language subtitles for Hichki.2018.All.Web.BollyCine.Fa.UTF8
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:14,000
تقديم به باليوود دوستان پارسي زبان
Www.Bollycine.org
2
00:01:15,784 --> 00:01:17,994
خانم، رئيس الان ميتونن
.شما رو ملاقات کنند
3
00:01:23,416 --> 00:01:24,376
ممنون
4
00:01:43,687 --> 00:01:45,730
خانم ناينا ماتور، لطفا بشينيد
5
00:01:47,565 --> 00:01:48,942
!دو مدرک
6
00:01:49,317 --> 00:01:51,277
و استاد علوم
!گيراست
7
00:01:51,861 --> 00:01:53,154
ممنون
8
00:01:55,240 --> 00:01:58,034
آب ميخواين؟
سکسکهتون رو برطرف ميکنه
9
00:01:58,410 --> 00:02:01,830
سکسکه نيست قربان
سندروم توره دارم
(اين سندرم باعث ايجاد صداي ناخواسته ميشود)
10
00:02:02,789 --> 00:02:05,083
هان؟ سندروم؟
11
00:02:05,500 --> 00:02:08,586
بله خانم، يه اختلال عصبيه
12
00:02:09,295 --> 00:02:12,674
وقتي سيمهاي ارتباطي مغزم
دچار اختلال ميشن
13
00:02:12,966 --> 00:02:14,467
!شوک وارد ميکنن
14
00:02:15,135 --> 00:02:17,137
خب.. چطور ميشه جلوش رو گرفت؟
15
00:02:17,470 --> 00:02:19,639
قربان، اين قابل توقف نيست
16
00:02:20,265 --> 00:02:24,477
وقتي عصبي ميشم عين الان
بدتر ميشه
17
00:02:24,769 --> 00:02:27,480
پس وقتي خوابي هم
اين صداها مياد؟
18
00:02:27,814 --> 00:02:30,734
نه قربان، وقتي ميخوابم
حتي مغزم هم ميخوابه
19
00:02:30,984 --> 00:02:33,987
اما مگه چقدر ميتونيم بخوابيم؟
20
00:02:35,155 --> 00:02:36,156
ما؟
21
00:02:36,865 --> 00:02:39,159
بله، من و سندرومم
22
00:02:39,743 --> 00:02:41,828
روي خورد و خوراکتون تاثير نميذاره؟
23
00:02:42,662 --> 00:02:44,039
حلش کرديم خانم
24
00:02:44,289 --> 00:02:46,875
يه چيزايي من ميخورم
و يه چيزايي اون مينوشه
25
00:02:51,713 --> 00:02:54,466
خب خانم ناينا.. بهتون زنگ ميزنيم
26
00:02:55,717 --> 00:02:57,218
بله قربان، خيلي ممنون
که وقت گذاشتين
27
00:02:57,469 --> 00:02:58,678
ممنون که اومديد
28
00:02:59,804 --> 00:03:02,932
يه نصيحت دوستانه، اگر ناراحت نميشين
29
00:03:03,516 --> 00:03:06,311
پيدا کردن شغل آموزشي
ميتونه با اين سندروم سخت باشه
30
00:03:06,895 --> 00:03:08,605
يه شغل ديگه رو امتحان کنيد
31
00:03:08,897 --> 00:03:10,190
اميدوارم درک کنيد
32
00:03:10,648 --> 00:03:13,068
ميشه يه سوالي بپرسم؟
33
00:03:13,818 --> 00:03:14,319
بله
34
00:03:14,652 --> 00:03:19,741
شماها در مورد اين سندروم
تا امروز چيزي ميدونستيد؟
35
00:03:20,200 --> 00:03:21,242
نه اصلا
36
00:03:21,618 --> 00:03:22,577
و حالا؟
37
00:03:23,161 --> 00:03:24,829
خب.. الان ميدونيم
38
00:03:26,331 --> 00:03:30,043
وقتي ميتونم به رئيس و روئسا
يه چيز جديد ياد بدم
39
00:03:30,418 --> 00:03:32,587
مطمئنم ميتونم به بچهها هم ياد بدم
40
00:03:34,464 --> 00:03:35,590
ممنون
41
00:03:42,013 --> 00:03:44,015
"اونقدر سريع پرواز ميکنه"
42
00:03:44,349 --> 00:03:46,810
"که چشم نميفهمه چي شد"
43
00:03:51,773 --> 00:03:53,858
"اونقدر سريع پرواز ميکنه"
44
00:03:54,109 --> 00:03:56,194
"که چشم نميفهمه چي شد"
45
00:03:56,528 --> 00:03:58,655
"خيلي کله شقه"
46
00:03:59,030 --> 00:04:01,241
"از اين خيابون به اون کوچه"
47
00:04:01,533 --> 00:04:03,576
"آروم آروم همه چيز يکي ميشه"
48
00:04:03,993 --> 00:04:06,079
"پس چرا يکي بايد جسارتش رو ببازه؟"
49
00:04:06,413 --> 00:04:08,331
"سرنوشت تو را فرا ميخونه"
50
00:04:10,458 --> 00:04:12,085
"پس چرا بايد غصه خورد؟"
51
00:04:15,005 --> 00:04:17,090
ناينا، تو تاريکي کار نکن
52
00:04:17,382 --> 00:04:20,051
چرا گوش نميدي؟
چشمات ضعيف ميشه
53
00:04:20,343 --> 00:04:21,177
!مامان
54
00:04:25,473 --> 00:04:28,309
اين جوجه آمريتسازيه
اينم پوره سيب زميني
55
00:04:28,351 --> 00:04:32,313
و خواهر، اون رو درياب
گوشت خوابيده شده تو مواد
56
00:04:32,647 --> 00:04:35,442
تجربهت رو بذار براي
رستوران خودت
57
00:04:35,734 --> 00:04:37,068
اين آشپزخونه، آشپزخونهي منه
58
00:04:37,318 --> 00:04:39,112
!چه حرفي
"اين آشپزخونه، آشپزخونهي منه"
59
00:04:39,571 --> 00:04:41,197
قبل از اينکه سرزنشم کني
انگشتت رو ليس بزن
60
00:04:41,448 --> 00:04:42,949
"آروم آروم همه چيز يکي ميشه"
61
00:04:43,241 --> 00:04:45,452
"پس چرا يکي بايد جسارتش رو ببازه؟"
62
00:04:46,119 --> 00:04:47,037
خانم ماتور
63
00:04:47,662 --> 00:04:50,832
بچهها به اين صداهايي که در ميارين
نميتونن نخندن
64
00:04:51,374 --> 00:04:52,834
کِي درس بخونن؟
65
00:04:53,585 --> 00:04:56,129
خانم، قول ميدم بجاي اينکه
به من بخندن
66
00:04:56,379 --> 00:04:59,591
بهشون ياد ميدم با من بخندن
67
00:05:00,342 --> 00:05:02,594
"الان کم نيار، ما نيمه راهيم"
68
00:05:02,886 --> 00:05:05,096
راه تو را فرا ميخواند"
"آيا جسارت داري؟
69
00:05:05,638 --> 00:05:07,057
ميتونم يه شغل پيشنهاد بدم
70
00:05:07,390 --> 00:05:11,144
اما بايد اين صداها رو قطع کني
71
00:05:13,938 --> 00:05:16,941
قربان، فقط من مشکل ندارم
شما هم اختلال داريد
72
00:05:18,276 --> 00:05:19,444
!جهل
73
00:05:19,903 --> 00:05:22,072
بهمراه معلمين جديد
74
00:05:22,405 --> 00:05:24,282
اين مدرسه به مدير هم نياز داره
75
00:05:24,824 --> 00:05:25,909
روز خوش
76
00:05:26,626 --> 00:05:27,786
"پس چرا بايد غصه خورد؟"
77
00:05:28,787 --> 00:05:41,787
.باليوود سينما با افتخار تقديم ميکنند
Www.Bollycine.Info
78
00:05:43,468 --> 00:05:45,011
"پس چرا بايد غصه خورد؟"
79
00:05:47,012 --> 00:05:51,012
!س..ک..س..ک..ه
80
00:05:52,894 --> 00:05:55,271
مورچه ممکنه بارها سُر بخوره
81
00:05:55,939 --> 00:05:58,566
اما باز هم از ديوار ميره بالا
82
00:06:03,279 --> 00:06:04,155
!ساکت
83
00:06:04,489 --> 00:06:05,990
!همه ساکت بشن
84
00:06:06,741 --> 00:06:08,159
ناينا بلند شو
85
00:06:08,702 --> 00:06:11,871
چند بار بگم از اين صداها در نيار؟
86
00:06:12,414 --> 00:06:14,374
!هي.. واا.. واا ميکني
87
00:06:15,709 --> 00:06:19,045
و شماها، چرا هي ميخندين؟
88
00:06:19,754 --> 00:06:20,839
بشين
89
00:06:24,467 --> 00:06:26,886
..انگار مورچه بهش
90
00:06:35,645 --> 00:06:36,938
!گفتم ساکت
91
00:06:38,106 --> 00:06:39,774
ببينيد، بذاريد صادق باشم
92
00:06:40,525 --> 00:06:43,236
شرايط ايشون کار رو براي
بقيه سخت ميکنه
93
00:06:43,278 --> 00:06:44,571
و همينطور براي ناينا
اما قربان -
94
00:06:44,821 --> 00:06:49,701
من اين نامه ترخيص رو بدون
ذکر دليل نوشتم
95
00:06:53,997 --> 00:06:57,000
شايد به يه مدرسه ديگه
نياز داشته باشه
96
00:07:02,380 --> 00:07:03,298
فعلا
97
00:07:04,632 --> 00:07:05,592
فعلا
98
00:07:07,802 --> 00:07:08,970
بابا، اين
99
00:07:09,262 --> 00:07:09,971
ناينا؟
100
00:07:10,347 --> 00:07:11,348
..بابا...من
101
00:07:16,978 --> 00:07:18,688
يه کيک شکلاتي لطفا
102
00:07:23,902 --> 00:07:26,112
چرا نميفهمي سودها؟
103
00:07:26,363 --> 00:07:28,156
ناينا بايد بره مدرسه خاص
104
00:07:28,490 --> 00:07:31,451
ناينا به يه مدرسه عادي نياز داره
!با يک زندگي عادي
105
00:07:32,285 --> 00:07:33,703
اون يه دختر عاديه پراباکار
106
00:07:33,995 --> 00:07:36,247
عادي؟ با اون تيک صدا که داره؟
107
00:07:37,123 --> 00:07:39,376
اون مدام بخاطر اين صداها
شرمش ميشه
108
00:07:40,960 --> 00:07:42,504
اون شرمش ميشه يا تو؟
109
00:07:44,422 --> 00:07:47,258
يادت رفته چرا از هم جدا شديم؟
110
00:07:47,759 --> 00:07:49,969
ببين.. ناينا هرچي باشه دختر منه
111
00:07:50,220 --> 00:07:53,306
آره هست، اما اين همه سال
کجا بودي؟
112
00:07:53,556 --> 00:07:54,849
وقتي بهت نياز داشت
113
00:07:55,850 --> 00:08:09,850
:ترجمه تخصصي از رسانه فرهنگي هنري ما
مترجم: بينگسا
114
00:08:20,291 --> 00:08:22,419
بابا اومده
115
00:08:23,003 --> 00:08:24,212
حالم خوب نيست
116
00:08:25,463 --> 00:08:26,881
حداقل بيا و يه سلامي بکن
117
00:08:27,132 --> 00:08:28,341
ميتونم سلام و خداحافظ رو باهم بگم؟
118
00:08:28,591 --> 00:08:30,135
آره.. بيا
119
00:08:30,468 --> 00:08:34,347
تو برو منم ميام
لطفا ولم کن ويناي، ولم کن
120
00:08:46,526 --> 00:08:47,652
چي شده؟
همه چيز رو به راهه؟
121
00:08:48,069 --> 00:08:50,071
يه سرماخوردگي عاديه
122
00:08:50,488 --> 00:08:51,573
حالش خوبه
123
00:08:53,742 --> 00:08:55,869
!استرسه ديگه
124
00:09:01,708 --> 00:09:02,751
بيا
125
00:09:04,586 --> 00:09:08,798
تو ضرابخانه يه رفيق دارم
پيشنهاد کار داده
126
00:09:10,800 --> 00:09:11,718
بازش کن
127
00:09:16,556 --> 00:09:19,684
ناينا، يه کار پاره وقته
128
00:09:20,435 --> 00:09:21,686
!به اين نميگن کار
129
00:09:22,103 --> 00:09:28,735
پاره وقته چون نياز به وقت دارم
که بتونم دنبال معلمي باشم
130
00:09:30,070 --> 00:09:33,698
تو 5 ساله که دنبال شغل معلمي هستي
131
00:09:34,282 --> 00:09:36,701
با اين شرايطي که داري
132
00:09:37,327 --> 00:09:40,080
ويناي، بازم روتي ميخواي؟
133
00:09:40,497 --> 00:09:41,915
آره
134
00:09:49,798 --> 00:09:51,591
چرا باهاش حرف نميزني؟
135
00:10:00,558 --> 00:10:03,478
به اندازه کافي چيز تو يخچال هست
136
00:10:04,688 --> 00:10:05,939
يه بار نميخونيش؟
137
00:10:05,980 --> 00:10:08,817
ببخشيد، دستام کثيفه
بعدا ميخونم
138
00:10:10,193 --> 00:10:12,112
درآمد يه معلم چقدره؟
139
00:10:13,405 --> 00:10:17,992
بابا، تو مدرسه يا کالج
معلم مورد علاقت رو داشتي؟
140
00:10:18,243 --> 00:10:19,119
!البته
141
00:10:20,870 --> 00:10:23,623
درآمدش رو يادته؟
142
00:10:27,836 --> 00:10:29,337
ولش کن
143
00:10:30,338 --> 00:10:31,881
!!!درک نميکني که
144
00:10:32,424 --> 00:10:33,925
آره نميفهمم
145
00:10:34,426 --> 00:10:36,970
چرا ام.اس.سي و بي.اي.دي در خانه
کارتن درست ميکنن؟
146
00:10:37,846 --> 00:10:39,723
الو.. يه لحظه
147
00:10:40,056 --> 00:10:41,850
مدرسه ناتکر
148
00:10:45,562 --> 00:10:47,272
دستاش ديگه کثيف نيست؟
149
00:10:47,605 --> 00:10:49,733
نه قربان، سگمه
150
00:10:50,316 --> 00:10:52,527
وقت غذا خوردنشه، نه؟
151
00:10:54,029 --> 00:10:57,365
بله البته، ميام اونجا
کِي؟
152
00:10:57,866 --> 00:10:59,701
فردا ساعت 11 ميبينمتون
153
00:11:00,201 --> 00:11:03,371
اما شما وسط فصل معلم ميخواين؟
154
00:11:03,955 --> 00:11:06,249
نه قربان.. مشکلي نيست
ميام
155
00:11:06,499 --> 00:11:07,876
بله البته
156
00:11:11,296 --> 00:11:12,213
چي شده؟
157
00:11:13,840 --> 00:11:15,633
!کار گيرم اومد
158
00:11:16,217 --> 00:11:18,845
!نه.. عمرا.. راه نداره
159
00:11:22,849 --> 00:11:24,559
!ببين اين چرخ فلک رو خواهر
160
00:11:24,934 --> 00:11:26,603
کار پيدا کردم
161
00:11:30,604 --> 00:11:45,604
:اينستاگرام و تلگرام رسمي رسانه ما
@BollyCineOfficial
162
00:11:59,094 --> 00:12:01,513
ويژگيهاي شما عالي هستن خانم ماتور
163
00:12:01,805 --> 00:12:02,681
ممنون قربان
164
00:12:02,722 --> 00:12:04,432
و از روحيه شما خوشم اومد
165
00:12:04,933 --> 00:12:06,726
ميخوايم بهتون يه فرصتي بديم
166
00:12:06,976 --> 00:12:08,895
ممنون قربان
سپاسگزارم
167
00:12:09,437 --> 00:12:11,606
و اينکه چون خيلي ناجور
به معلم نياز داريم
168
00:12:11,856 --> 00:12:13,566
آقاي واديا.. خواهش ميکنم
169
00:12:14,359 --> 00:12:15,777
ميتونيد شروع کنيد
170
00:12:16,277 --> 00:12:17,779
شما سندرم توره دارين؟
171
00:12:18,113 --> 00:12:19,072
بله
172
00:12:19,781 --> 00:12:21,533
ميخواستم بدونم
173
00:12:21,866 --> 00:12:27,205
و گفتيد که به 18 مدرسه مراجعه کرديد
و فرصتي گيرتون نيومد؟
174
00:12:27,747 --> 00:12:31,626
حتي اي.سي.ان هم شما رو
پنج بار رد کرد
175
00:12:32,627 --> 00:12:35,130
من در مورد شرايط شما کنجکاوم
176
00:12:37,007 --> 00:12:39,009
چرا ميخواين معلم باشين؟
177
00:12:39,634 --> 00:12:42,220
بخاطر اون ميز قربان
178
00:12:43,263 --> 00:12:44,764
ميخواين رئيس باشين؟
179
00:12:44,806 --> 00:12:46,016
!اوه نه
180
00:12:46,850 --> 00:12:50,895
عين همون 18 مدرسهاي که
من رو رد کردند
181
00:12:52,564 --> 00:12:55,442
ـ12 مدرسه من رو
بعنوان محصل رد کردند
182
00:12:56,401 --> 00:12:58,695
اين مدرسه سيزدهمين بود
که البته عدد شانس من هم هست
183
00:12:59,446 --> 00:13:03,616
اگر الان اينجا مقابل شما نشستم
و ميخوام معلم بشم
184
00:13:04,409 --> 00:13:07,620
همش بخاطر آقاي خان هست که روي
اين صندلي 12 سال پيش نشسته بود
185
00:13:08,121 --> 00:13:10,498
اون بزرگترين درس زندگي
رو به من داد
186
00:13:10,832 --> 00:13:13,251
اوني که اينجا حقيره
..اوني نيست که برتره
187
00:13:17,714 --> 00:13:20,258
.بذاريد تنها راهي بشم
188
00:13:20,633 --> 00:13:23,386
،و بخاطر من
اينجا با آنتوني بمون
189
00:13:26,973 --> 00:13:30,477
بخاطر اين اجراي عالي
تبريک ميگم
190
00:13:30,894 --> 00:13:34,731
..حالا بگين، طي اين اجرا
191
00:13:35,023 --> 00:13:39,194
صداي عجيبي شنيدين؟
192
00:13:41,446 --> 00:13:45,283
اوني که اين صداها رو درمياره
لطفا بياد رو استيج
193
00:13:47,327 --> 00:13:49,454
فورا بياد رو استيج
194
00:14:09,766 --> 00:14:10,809
اسم شما چيه؟
195
00:14:11,267 --> 00:14:13,228
ناينا ماتور، قربان
196
00:14:13,603 --> 00:14:15,563
ميشه سکسکه رو تمومش کني، لطفا؟
197
00:14:15,855 --> 00:14:16,856
نميتونم قربان
198
00:14:17,482 --> 00:14:18,400
چرا؟
199
00:14:18,733 --> 00:14:20,610
من سندروم توره دارم
200
00:14:21,236 --> 00:14:22,779
تا حالا در موردش چيزي نشنيدم
201
00:14:23,071 --> 00:14:25,156
قربان، اين مشکل عصبيه
202
00:14:25,448 --> 00:14:28,076
انگار که شوک الکتريکي بهم دادن
203
00:14:28,451 --> 00:14:29,994
بقيه دانش آموزا بهت چي ميگن؟
204
00:14:30,286 --> 00:14:32,664
بهم ميخندن و مسخره ميکنن
205
00:14:33,373 --> 00:14:34,666
و معلما؟
206
00:14:35,041 --> 00:14:37,961
من رو از کلاس ميندازن بيرون
207
00:14:40,380 --> 00:14:43,258
بگو چه کار ميتونيم براتون بکنيم؟
208
00:14:43,842 --> 00:14:45,093
چه کمکي از ما بر مياد؟
209
00:14:47,262 --> 00:14:51,766
فقط مثل باقي دانش آموزا
با من رفتار کنيد
210
00:14:52,017 --> 00:14:53,101
..دخترم
211
00:14:54,769 --> 00:14:55,979
.اينجا مدرسهست
212
00:14:56,312 --> 00:14:58,189
همه ميان درس ياد بگيرن
213
00:14:59,941 --> 00:15:03,611
ولي امروز تو به ما
يه درس بزرگ دادي
214
00:15:04,362 --> 00:15:07,240
من به نيابت اين مدرسه
به شما قول ميدم
215
00:15:07,782 --> 00:15:11,036
با شخص شما مثل باقي
دانش آموزان رفتار خواهد شد
216
00:15:12,245 --> 00:15:13,204
خوبه؟
217
00:15:14,080 --> 00:15:14,998
بفرماييد
218
00:15:20,128 --> 00:15:22,922
يه معلم عادي فقط بهت درس ميده
219
00:15:23,506 --> 00:15:25,467
!يه معلم خوب بهت ميفهمونه
220
00:15:25,884 --> 00:15:30,263
اما يه معلم فوق العاده کاري ميکنه
که بتوني درخواست بدي
221
00:15:30,722 --> 00:15:34,976
اما برخي معلمين الهام بخش ما هستن
222
00:15:35,643 --> 00:15:38,813
براي من جناب خان
از اون دسته معلمينه
223
00:15:39,439 --> 00:15:42,484
آقاي خان الهام بخش همه ما بودن
224
00:15:44,152 --> 00:15:45,403
براي من ايشون هنوز هم هست
225
00:15:46,529 --> 00:15:49,491
بهتون اطمينان ميدم قربان
هرگز نااميدتون نميکنم
226
00:15:49,783 --> 00:15:51,368
.من براي معلمي بدنيا اومدم
227
00:15:52,077 --> 00:15:57,082
خانم ماتور، ميتونيد اين صداها رو
کمي کنترل کنيد؟
228
00:15:57,749 --> 00:16:00,502
تا حالا معلمي رو نديدم
که در بيان کلمات مشکل داشته باشه
229
00:16:00,877 --> 00:16:04,964
اين سندروم روي مکالمه من تاثير ميذاره
نه دانش من، قربان
230
00:16:07,258 --> 00:16:09,427
با من بيايد خانم ماتور
231
00:16:10,387 --> 00:16:12,263
ممنون قربان
ممنون خانم
232
00:16:15,392 --> 00:16:16,810
!انتخاب بديه
233
00:16:19,813 --> 00:16:21,189
صبح بخير
234
00:16:31,157 --> 00:16:32,742
مسابقات علمي ملي
235
00:16:33,034 --> 00:16:35,995
اين مدرسه دو ساله که
برنده اين تنديسه
236
00:16:36,996 --> 00:16:39,332
به اعتبار آقاي واديا
که رئيس تيم علمي ما هست
237
00:16:39,582 --> 00:16:41,668
دنبال هت تريک هستيم
238
00:16:47,507 --> 00:16:48,383
نُه اِي
239
00:16:49,259 --> 00:16:51,094
دانش آموز درخشان مدرسه
240
00:16:51,553 --> 00:16:53,513
تمام شاگرد اولها از اينجا هستن
241
00:16:55,765 --> 00:16:58,309
قربان من در نُه-سي بودم
242
00:17:01,187 --> 00:17:02,897
قربان، کلاس اف؟
243
00:17:03,857 --> 00:17:06,860
قبلا اين کلاس نبود؟
244
00:17:07,402 --> 00:17:10,697
خب به لطف فرصت تحصيلي
حالا ديگه داريم
245
00:17:11,698 --> 00:17:13,283
فقط 14 دانش آموز داخلشه
246
00:17:14,075 --> 00:17:15,493
فقط 14نفر؟
247
00:17:16,036 --> 00:17:20,415
اما.. اين کلاس چرا خاليه؟
248
00:17:20,832 --> 00:17:23,168
چون معلمشون در تعطيلاته
249
00:17:24,336 --> 00:17:25,795
تعطيلات ابدي
250
00:17:26,588 --> 00:17:29,924
بذاريد باهاتون صادق باشم
ما شديدا به معلم نياز داريم
251
00:17:30,258 --> 00:17:33,011
براي همين اين شغل رو بهتون پيشنهاد ميدم
252
00:17:33,303 --> 00:17:36,431
من در شما يک جرقه ميبينم
و ميخوام اين ريسک رو بکنم
253
00:17:36,931 --> 00:17:39,934
اگر در شرايط عادي بوديم
اين شغل رو به شما پيشنهاد نميدادم
254
00:17:40,268 --> 00:17:42,645
اما الان نه وضعيت عاديه
255
00:17:42,896 --> 00:17:45,148
!و نه اين کلاس
256
00:17:45,774 --> 00:17:47,108
ميگم که، خوب فکر کنيد
257
00:17:47,400 --> 00:17:49,652
قربان، فکرام رو کردم
258
00:17:50,195 --> 00:17:52,989
من اين شغل رو ميخوام
و شما رو مأيوس نخواهم کرد
259
00:17:53,365 --> 00:17:55,950
اونا بچه هستن
260
00:17:56,576 --> 00:17:58,328
مگه چقدر بد ميخوان باشن؟
261
00:18:23,895 --> 00:18:27,107
خانم، شما ميخواين به کلاس 9اف درس بديد؟
262
00:18:27,816 --> 00:18:28,942
بله، چطور؟
263
00:18:30,527 --> 00:18:32,570
هيچي، عاليه
264
00:18:37,701 --> 00:18:38,576
خانم
265
00:18:39,703 --> 00:18:43,081
کلاس طبقه بالاست
دنبالم بيايد
266
00:18:44,249 --> 00:18:45,041
ميدونم
267
00:19:28,168 --> 00:19:30,170
خيلي کثيفه، چرا تميزش نميکنن؟
268
00:19:30,462 --> 00:19:33,965
يکي به اون شياملال بگه
که هر روز تميزش کنه
269
00:19:35,759 --> 00:19:37,469
انعکاس صداي اينجا خيلي خفنه
270
00:19:46,227 --> 00:19:47,187
سيگار کشيدي؟
271
00:19:48,021 --> 00:19:49,981
به اين آدما چي بگم من؟
272
00:19:51,358 --> 00:19:53,860
!ميرن تو مُخ، عين موش
273
00:19:54,569 --> 00:19:56,154
من سيگار کشيدم
274
00:19:56,488 --> 00:19:57,822
از کِي سيگار ميکشي؟
275
00:19:58,239 --> 00:20:00,408
نه..من فقط واسه کيلام
نگهشون ميدارم
276
00:20:06,956 --> 00:20:09,668
اما ديروز پليس بهمون حمله کرد
بايد خيلي سريع باشيم
277
00:20:10,126 --> 00:20:12,128
يه روزي بالاخره ميگيرينت
278
00:20:13,713 --> 00:20:14,839
خب چي بايد صداشون کنم؟
279
00:20:15,090 --> 00:20:16,591
واديا يا پريا؟
280
00:20:17,092 --> 00:20:18,968
نه، موشهاي من
در اثر شوک ميميرن
281
00:20:19,010 --> 00:20:20,887
نزديک موشهاي من سيگار نکش
282
00:20:20,929 --> 00:20:23,181
عين ريه خودت ميزني
ريه اونا هم فاسد ميکني
283
00:20:23,848 --> 00:20:27,394
راويندر ميخواي شرط ببندي؟
اون يارو سکسکهاي يه روزم دوام نمياره
284
00:20:27,435 --> 00:20:28,687
کي گفته لکنت داره؟
285
00:20:28,978 --> 00:20:30,230
خادم مدرسه
شياملال
286
00:20:30,522 --> 00:20:33,983
داش به شياملال فقط واسه داستان سيگار
!اعتماد کن نه خبر
287
00:20:34,401 --> 00:20:35,151
بده
288
00:20:36,528 --> 00:20:39,572
وقتي بلد نيستي سيگار بکشي
چرا ميکشي؟
289
00:20:39,948 --> 00:20:40,949
بده بياد
290
00:20:47,580 --> 00:20:48,498
بفرما
291
00:20:51,084 --> 00:20:53,169
تمنا، اگر ببري چي ميخري؟
292
00:20:53,628 --> 00:20:56,297
يه لاک ناخن بود که
کاترينا کيف زده بود
293
00:20:56,631 --> 00:20:57,632
زده بود؟
294
00:20:58,216 --> 00:21:01,594
دختر، کل دنيا دوست دارن
انگشتان کاترينا رو ببينن
295
00:21:01,928 --> 00:21:04,097
تو ميخواي به کي نشون بدي؟
296
00:21:08,268 --> 00:21:09,978
هي بچهها، گوش کنيد
297
00:21:10,395 --> 00:21:13,356
من 10 تا ميبندم
که خانم لکنتي يه روز دوام نمياره
298
00:21:13,690 --> 00:21:16,860
و 60تا براي يک هفته
کي مياد وسط؟
299
00:21:17,861 --> 00:21:18,862
من ميبندم
300
00:21:19,154 --> 00:21:20,613
چقدر؟
بيا اينم 10 تا -
301
00:21:20,905 --> 00:21:22,574
!شرط بنديه نه گدايي
302
00:21:22,615 --> 00:21:24,325
بيا اينم 30 تا فقط
اون گاله رو ببند
303
00:21:24,367 --> 00:21:25,326
اينم 20تا
304
00:21:30,123 --> 00:21:31,833
تو روي خانم لکنتي نميبندي؟
305
00:21:32,417 --> 00:21:34,336
کي ميخواد شرط ببنده؟
روي اون خانم لکنتي که نُه-اف قراره بره
306
00:21:34,627 --> 00:21:36,588
ما آتيش روشن ميکنيم
و چشمان اون تر ميشه
307
00:21:36,838 --> 00:21:39,007
اون توپ زنه و ما
شکارش ميکنيم
308
00:21:39,049 --> 00:21:41,217
چون ما قلابي نيستيم
عين اون کلاس نُه-اِي ها
309
00:21:41,509 --> 00:21:43,636
ناتکر يه تالابه و ما
کوسه بزرگاي بدشيم
310
00:21:43,887 --> 00:21:45,930
ماهيِ لکنتي
گاز نميگيره فقط وق ميزنه
311
00:21:46,222 --> 00:21:48,600
تو اين آبها ما موج سواري
و شنا ميکنيم
312
00:21:48,641 --> 00:21:50,977
لولهها خونه ما هستن
و ناتکر خاک ما
313
00:22:08,036 --> 00:22:09,120
هُلم نده
314
00:22:09,412 --> 00:22:10,789
پس عين لاکپشت راه نرو
315
00:22:11,081 --> 00:22:12,707
تکون بخور
يالا -
316
00:22:16,002 --> 00:22:19,172
من گُرگم و تو سگ
دنبالم بيا
317
00:22:54,457 --> 00:22:59,087
بچهها من معلم جديد شما هستم
ناينا ماتور
318
00:23:01,673 --> 00:23:02,632
اين ديگه چي بود؟
319
00:23:04,134 --> 00:23:08,096
تحصيلات به مدرسه و ساعات کلاس
منتهي نميشه
320
00:23:08,888 --> 00:23:12,767
پس هر وقت به کمک من نياز داشتين
اين شماره منه
321
00:23:13,393 --> 00:23:14,477
ببخشيد
322
00:23:15,854 --> 00:23:18,273
خانم.. هر موقع؟
323
00:23:24,029 --> 00:23:25,655
هي! به خانمها احترام بذاريد
324
00:23:26,031 --> 00:23:27,741
بله.. خانم
325
00:23:30,410 --> 00:23:35,582
خب بياين همراه با حضور و غياب
خودتون رو معرفي هم بکنيد
326
00:23:36,791 --> 00:23:37,834
آتيش
327
00:23:38,376 --> 00:23:39,669
حاضر
328
00:23:40,253 --> 00:23:41,463
منم خانم
329
00:23:43,214 --> 00:23:44,049
آشوين
330
00:23:44,674 --> 00:23:45,800
بله.. بله
331
00:23:49,596 --> 00:23:50,388
آرونداتي
332
00:23:51,473 --> 00:23:52,390
حاضر خانم
333
00:23:54,059 --> 00:23:54,768
کيلام
334
00:23:54,809 --> 00:23:56,603
!عـــــ حــــ حاضر خانم
335
00:23:57,687 --> 00:23:59,230
عين خودتون بودم، نه؟
336
00:24:02,776 --> 00:24:07,655
بنظر بيشتر از حضور غياب
!به صداي من علاقه مندين
337
00:24:08,239 --> 00:24:09,866
خب بيا با همين شروع کنيم
338
00:24:10,950 --> 00:24:15,622
من سندروم توره دارم
339
00:24:16,915 --> 00:24:18,958
اين يه مشکل عصبيه
340
00:24:19,292 --> 00:24:22,462
وقتي تو مغز ما دستورات انتقالي
..به مشکل ميخورن
341
00:24:22,879 --> 00:24:25,882
يه شوک کوچيک ميگيره
!عين اين
342
00:24:26,841 --> 00:24:30,845
در مورد سندرومم ميتونيد
هر سوالي بپرسيد
343
00:24:32,138 --> 00:24:34,182
خانم، زنگ خور شما چيه؟
344
00:24:34,557 --> 00:24:35,392
بهتون ميگم
345
00:24:35,725 --> 00:24:40,146
يک..د.. چااااااا چاااااا
سه....4... چاااااا...چاااااا
346
00:24:44,109 --> 00:24:46,653
رفقا، موشهاي من
اين روزا چنين صدايي ميدن
347
00:24:46,945 --> 00:24:48,822
فکر ميکنيد که اونا هم سندروم توره دارن؟
348
00:24:49,864 --> 00:24:50,615
!آره ممکنه
349
00:24:50,865 --> 00:24:54,577
خانم شما صداي موشها رو شنيدين؟
350
00:24:54,953 --> 00:24:56,079
چييي چوووون چييي چوووون
351
00:24:56,121 --> 00:24:56,996
موشها چيييي چوووون ميکنن
352
00:24:57,247 --> 00:24:58,164
هي معلم... چيييي چوووون کن
353
00:24:58,415 --> 00:24:59,332
اين کلاس فقط مختص شما نيست
354
00:24:59,374 --> 00:25:00,458
من و تيمم سرمون رو تراشيديم
355
00:25:00,750 --> 00:25:02,252
اينجا مدرسهست يا باغ وحش؟
356
00:25:02,836 --> 00:25:04,295
خانم لکنتي
357
00:25:04,587 --> 00:25:06,589
چرا همش داد ميزني
358
00:25:06,881 --> 00:25:09,175
يالا راه خودت رو برو
تو و اون سکسکههات راه به جايي نميبرين
359
00:25:09,217 --> 00:25:11,553
هي کيلام، اين خيلي خسته کنندهست
ديگه نميشه ادامه داد
360
00:25:11,845 --> 00:25:13,013
چييي چوووون
361
00:25:13,054 --> 00:25:14,180
موشها چييي چووون ميکنن
362
00:25:14,222 --> 00:25:15,515
هي معلم، چييي چون کن
363
00:25:15,557 --> 00:25:16,599
اين کلاس فقط مختص شما نيست
364
00:25:21,855 --> 00:25:22,981
چييي چووووون
365
00:25:23,231 --> 00:25:24,232
موشها چييي چووون ميکنن
366
00:25:24,566 --> 00:25:25,817
هي معلم، چييي چون کن
367
00:25:25,859 --> 00:25:26,860
اين کلاس فقط مختص شما نيست
368
00:25:27,152 --> 00:25:28,361
چييي چووووون
369
00:25:28,403 --> 00:25:29,362
موشها چييي چووون ميکنن
370
00:25:29,654 --> 00:25:30,989
هي معلم، چييي چون کن
371
00:25:31,031 --> 00:25:33,324
اين کلاس فقط مختص شما نيست
372
00:25:34,242 --> 00:25:35,410
چرا وايسادي؟
373
00:25:36,369 --> 00:25:39,456
عين خودم بود، مو نميزد
374
00:25:39,873 --> 00:25:41,207
..تنها فرقش اينه که
375
00:25:41,499 --> 00:25:45,879
هر وقت بخواي ميتوني جلوش رو بگيري
اما من نميتونم
376
00:25:47,756 --> 00:25:51,885
ميدوني، يه شرط رو زمانش بسته شده
که من چقدر دوام ميارم؟
377
00:25:52,302 --> 00:25:54,679
چرا رو بقيه اين شرط بسته نشه
که ببينيم چقدر دوام ميارن؟
378
00:25:55,555 --> 00:25:59,267
ولي شماها نميدونيد که من اومدم
که بمونم
379
00:25:59,851 --> 00:26:01,353
اومدم درس بدم
380
00:26:02,395 --> 00:26:03,355
راويندر
381
00:26:04,898 --> 00:26:07,108
اينم 100تاي من
382
00:26:08,526 --> 00:26:10,153
من شرط ميبندم که ميمونم
383
00:26:10,695 --> 00:26:11,529
بگيرش
384
00:26:11,946 --> 00:26:14,532
يه توپ زن واقعي نه از حرفش برميگرده
!نه جاش
385
00:26:19,454 --> 00:26:23,708
اگر اون آهنگ خوندن شما تموم شد
ميشه بريم سراغ درس؟
386
00:26:39,849 --> 00:26:41,351
خانم، اين براي اولين سخنراني بود
387
00:26:41,601 --> 00:26:43,687
براي موندن بايد اول روي
پاي خودتون بايستيد
388
00:26:43,937 --> 00:26:44,938
يالا پاشو
389
00:26:45,355 --> 00:26:46,856
!درسته
390
00:27:06,876 --> 00:27:09,671
به اين راحتيا نميره
391
00:27:13,508 --> 00:27:16,845
اينقدر نگاه نکن داش
اون به ما نميخوره
392
00:27:17,262 --> 00:27:18,972
اون شاگرد اول 9-اي هست
393
00:27:20,056 --> 00:27:22,267
منم شاگرد اول 9-اف هستم داش
394
00:27:23,518 --> 00:27:25,770
در نگاه کردن
يا علي-
395
00:27:28,023 --> 00:27:31,818
هي افِ.. بازنده
توپ رو رد کن بياد
396
00:28:12,859 --> 00:28:14,235
مشکل چيه مرد؟
397
00:28:14,694 --> 00:28:16,363
چرا دعوا ميکني؟
398
00:28:16,946 --> 00:28:18,073
!ببين با توپ چيکار کرد
399
00:28:22,786 --> 00:28:24,371
اونقدرام بد نيست
400
00:28:25,955 --> 00:28:27,665
!در مقابل اتفاقي که قراره برات بيفته
401
00:28:42,847 --> 00:28:43,640
آتيش
402
00:28:45,058 --> 00:28:46,101
..هي
403
00:28:48,687 --> 00:28:51,272
تمومش کنيد، بسه
404
00:28:53,316 --> 00:28:54,734
بلند شو
405
00:28:55,360 --> 00:28:56,945
!ببين با توپ چيکار کردن
406
00:28:57,195 --> 00:28:59,781
نگران نباشيد، يه قطره خون هم
روي توپ نيفتاده
407
00:29:00,115 --> 00:29:01,074
نگاه کن
408
00:29:05,370 --> 00:29:07,872
تو.. سريع بيا دفتر مدير
409
00:29:08,581 --> 00:29:09,624
چشم
410
00:29:10,000 --> 00:29:11,251
يالا
411
00:29:22,679 --> 00:29:23,555
زود باش
412
00:29:59,341 --> 00:30:01,092
!خانم، چرا اينقدر زود اومدين
413
00:30:01,968 --> 00:30:06,389
بايد چندتا کتاب از کتابخونه بردارم
براي همين زود اومدم
414
00:30:07,182 --> 00:30:10,435
پس به زودي معلق ميشين
415
00:30:12,395 --> 00:30:16,191
شياملال، ميخواستم
يه سوالي بپرسم
416
00:30:16,900 --> 00:30:18,610
قضيه 9-اف چيه؟
417
00:30:19,194 --> 00:30:22,030
اين بچهها کي هستن؟
418
00:30:23,865 --> 00:30:26,785
زمين بازي رو ديدين خانم؟
419
00:30:27,285 --> 00:30:29,871
مدرسه دولتي اونجا بود
420
00:30:30,372 --> 00:30:33,458
يه محله نزديک فاضلاب شهري بود
421
00:30:34,626 --> 00:30:35,835
اوضاع رديف بود
422
00:30:36,169 --> 00:30:38,421
فاضلاب ميرفت اونجا
423
00:30:38,838 --> 00:30:41,591
و بچههاي اون محله
به مدرسه دولتي ميرفتن
424
00:30:42,300 --> 00:30:45,178
يه روز فهميدن که زمين مدرسه مالکيتي نداره
425
00:30:45,804 --> 00:30:48,682
و آينده تحصيلي دانش آموزان هم
تضميني نداشت
426
00:30:49,224 --> 00:30:53,770
بعد مدير مدرسه ناتکر به کمک
شهرداري رفت
427
00:30:54,896 --> 00:30:57,732
دولت با طرح "حق تحصيل" جلو اومد
428
00:30:58,650 --> 00:31:01,653
پس دانش آموزان مدرسه مانيسيپال
شدن دانش آموز مدرسه ناتکر
429
00:31:02,070 --> 00:31:06,533
و حالا اونجا شده زمين بازي مدرسه ناتکر
430
00:31:07,701 --> 00:31:10,995
کلاس 9-اف آخرين دانش آموزان اون محله هستن
431
00:31:11,413 --> 00:31:16,209
پدر و مادر اين بچهها با تقسيم
بچههاشون مشکلي ندارن؟
432
00:31:16,626 --> 00:31:20,463
خانواده اونا مشکلات بزرگتري
براي نگراني دارن
433
00:31:20,755 --> 00:31:24,384
که غذا رو ميز بذارن
و تو صف آب وايسن و آب گيرشون بياد
434
00:31:25,218 --> 00:31:27,762
خانم، اوايل اين بچهها
خيلي تلاش کردن
435
00:31:28,013 --> 00:31:30,849
که با بچههاي اين مدرسه دوست بشن
436
00:31:32,225 --> 00:31:34,686
اما بچههاي ديگه هرگز قبولشون نکردن
437
00:31:35,270 --> 00:31:38,231
و معلمين هم به خوبي کمک نکردن
438
00:31:38,815 --> 00:31:41,901
براي همين اين بچهها ديگه ياغي شدن
439
00:31:42,902 --> 00:31:46,489
شما هشتمين معلم اين کلاس
طي 7 ماه گذشته هستين
440
00:31:49,451 --> 00:31:50,660
!سگ عوضي
441
00:31:57,625 --> 00:31:59,419
اما موضوع چيه؟
442
00:32:02,797 --> 00:32:03,882
اويه؟
بله -
443
00:32:03,923 --> 00:32:05,508
جواب اين چيه؟
3-
444
00:32:09,512 --> 00:32:12,182
من يه تاميلي کوچولو مستقيم"
"از چنايي تا داراوي هستم
445
00:32:12,599 --> 00:32:15,477
من خيلي شرم، با من در نيفت"
"و خودت رو به کشتن نده
446
00:32:15,769 --> 00:32:18,271
من عين يه بطري سودا"
"!سريع عمل ميکنم، اگر امتحانم کني
447
00:32:18,813 --> 00:32:22,150
و اين ماييم وقتي که"
"هيپ هاپ تو شهر وحشيانه پخش ميشه
448
00:32:22,942 --> 00:32:24,319
"!آه.. يه وحشي تو شهر"
449
00:32:24,778 --> 00:32:27,614
گوش کنيد، همه گوشا تيز بشه"
"بگيد چيه؟ هان چيه؟
450
00:32:27,864 --> 00:32:29,366
"تيم خفنت رو آوردي؟"
451
00:32:29,407 --> 00:32:30,825
"!اما بازيکناي واقعي ماييم"
452
00:32:31,076 --> 00:32:33,995
"هي بچه خونگي، آرومتر"
453
00:32:34,037 --> 00:32:35,413
"اون خرگوش نيست، لاک پشته"
454
00:32:35,663 --> 00:32:36,873
"قراره بزنه بهش"
455
00:32:37,165 --> 00:32:39,459
خانم خواهش ميکنم"
"آروم باشيد
456
00:32:40,251 --> 00:32:42,712
اونا واي فاي هستن"
"!ما تري جي
457
00:32:43,380 --> 00:32:45,882
خانم خواهش ميکنم"
"آروم باشيد
458
00:32:46,591 --> 00:32:48,843
اونا واي فاي هستن"
"!ما تري جي
459
00:32:53,973 --> 00:32:55,225
"حال کردي داش گلم؟"
460
00:33:01,981 --> 00:33:05,068
"نه جايي داريم و نه خونهاي"
461
00:33:05,110 --> 00:33:07,654
ميره ور دل ننهش زار ميزنه"
"چون ما رفتيم رو مخش
462
00:33:08,154 --> 00:33:11,032
حلواي هويج واسه"
"خانم لکنتي
463
00:33:11,282 --> 00:33:14,244
اينم از انبه"
"که باعث ميشه خانم برقصه
464
00:33:15,620 --> 00:33:18,581
نه اشتباه گرفتيد آقا
ماساژ چيه؟
465
00:33:19,165 --> 00:33:20,542
ماساژ ميدين؟
466
00:33:20,834 --> 00:33:23,503
اما افسرده نباش"
"نوبت ما هم ميشه
467
00:33:23,878 --> 00:33:26,589
"تو اين داستان ما شاهيم"
468
00:33:32,929 --> 00:33:35,181
خانم خواهش ميکنم"
"آروم باشيد
469
00:33:36,099 --> 00:33:38,601
اونا واي فاي هستن"
"!ما تري جي
470
00:33:39,185 --> 00:33:41,896
خانم خواهش ميکنم"
"آروم باشيد
471
00:33:42,272 --> 00:33:44,858
اونا واي فاي هستن"
"!ما تري جي
472
00:33:45,775 --> 00:33:48,820
و راه حلش عين يه ترکيب
از دو جسم يا بيشتره
473
00:33:49,612 --> 00:33:53,491
ليموناد، سودا يا آب
نمونهاي از راه حلشن
474
00:34:03,960 --> 00:34:07,172
اگر مايلي ميتوني عضو همون
تيم 9-اف بشي ناتاشا
475
00:34:08,089 --> 00:34:09,299
ببخشيد
476
00:34:10,216 --> 00:34:12,719
خانم خواهش ميکنم"
"آروم باشيد
477
00:34:13,219 --> 00:34:15,847
اونا واي فاي هستن"
"!ما تري جي
478
00:34:16,389 --> 00:34:19,100
خانم خواهش ميکنم"
"آروم باشيد
479
00:34:19,517 --> 00:34:22,228
اونا واي فاي هستن"
"!ما تري جي
480
00:34:22,854 --> 00:34:25,648
من يه تاميلي کوچولو مستقيم"
"از چنايي تا داراوي هستم
481
00:34:26,024 --> 00:34:28,693
من خيلي شرم، با من در نيفت"
"و خودت رو به کشتن نده
482
00:34:29,069 --> 00:34:31,780
من عين يه بطري سودا"
"!سريع عمل ميکنم، اگر امتحانم کني
483
00:34:32,155 --> 00:34:34,783
من ديگه بزرگ شدم ولي"
"هنوزم شورت بلند تا زانو ميپوشم
484
00:34:35,116 --> 00:34:36,409
"ساچين ستاره کريکته"
485
00:34:36,451 --> 00:34:37,952
"اما راجيکانت سوپراستاره"
486
00:34:38,286 --> 00:34:40,955
و اين ماييم وقتي که"
"هيپ هاپ تو شهر وحشيانه پخش ميشه
487
00:34:41,289 --> 00:34:43,750
خانم خواهش ميکنم"
"آروم باشيد
488
00:34:44,250 --> 00:34:46,836
اونا واي فاي هستن"
"!ما تري جي
489
00:34:47,379 --> 00:34:50,215
خانم خواهش ميکنم"
"آروم باشيد
490
00:34:50,465 --> 00:34:53,259
اونا واي فاي هستن"
"!ما تري جي
491
00:34:54,260 --> 00:34:56,262
خب، ميتونيد 9-اف رو تحمل کنيد؟
492
00:34:57,722 --> 00:34:59,265
اونقدرا هم بد نيستن
493
00:34:59,599 --> 00:35:02,560
نميدونم که اونا ميتونن
!من رو تحمل کنن يا نه
494
00:35:04,396 --> 00:35:06,356
اون کتاب جزء دروس اين رده نيستن
495
00:35:50,275 --> 00:35:53,445
به خانم ماتور گفتم
که اينا مال اينجا نيستن
496
00:35:54,195 --> 00:35:56,531
ببخشيد که بخاطر اونا عذاب کشيدين
497
00:35:56,906 --> 00:35:59,367
جناب مدير هم موافق بودن
اونا بايد اخراج بشن
498
00:36:06,291 --> 00:36:07,000
بله
499
00:36:07,417 --> 00:36:09,169
اين باعث شرمسازيه
500
00:36:09,627 --> 00:36:11,671
راستش سعي داشتم تو کلاس
بهشون توضيح بدم
501
00:36:12,005 --> 00:36:14,966
!که نيتروژن مايع چطور عمل ميکنه
502
00:36:15,508 --> 00:36:18,178
ببخشيد، نميدونستم ميترکه
503
00:36:20,889 --> 00:36:24,809
من متاسفم؛ اونا کاري نکردن
504
00:36:29,356 --> 00:36:31,900
ميخواين چي رو ثابت کنيد، خانم ماتور؟
505
00:36:32,484 --> 00:36:34,277
فکر ميکنيد ما احمق هستيم؟
506
00:36:34,611 --> 00:36:36,988
کل مدرسه بايد بخاطر
کلاس 9-اف عذاب بکشه؟
507
00:36:38,031 --> 00:36:40,283
!بريد سر کلاستون
508
00:36:53,088 --> 00:36:56,800
ما ميدونيم اين کار اونا بوده
509
00:36:57,509 --> 00:36:58,426
شما هم همينطور
510
00:36:58,802 --> 00:37:00,762
!اما باز ميخواين نجاتشون بديد
511
00:37:01,513 --> 00:37:02,472
بله
512
00:37:02,847 --> 00:37:08,019
همونطور که گفتين ما ميدونيم
که اين شوخي کار اونا بوده
513
00:37:08,687 --> 00:37:14,567
اما کاري که اونا کردن
هوش، قدرت پيش بيني و طرح ريختنشون بود
514
00:37:15,151 --> 00:37:19,197
قربان، من فکر ميکنم ميشه
راهي براي کنترل اين انرژي پيدا کرد
515
00:37:19,489 --> 00:37:22,617
بهتون اطمينان ميدم که يک روز
اونا باعث افتخار اين مدرسه ميشن
516
00:37:23,326 --> 00:37:25,120
اين روياي احمقانهايه خانم ماتور
517
00:37:27,205 --> 00:37:29,541
اونا معتلق به اين مدرسه نيستن
نه بودن و نه خواهند بود
518
00:37:30,500 --> 00:37:31,543
!خواهند شد
519
00:37:31,876 --> 00:37:35,088
شايد ما به اندازهاي که
!اونا تلاش کردن، سعي نکرديم
520
00:37:36,006 --> 00:37:37,841
من رو به مبارزه ميطلبين؟
521
00:37:40,010 --> 00:37:44,180
اونا به کمي زمان و تلاش نياز دارن
522
00:37:45,348 --> 00:37:46,599
چقدر؟
523
00:37:47,350 --> 00:37:48,059
هان؟
524
00:37:48,393 --> 00:37:52,230
براي خودتون و کلاستون
يه ضرب العجل تعيين کنيد
525
00:37:52,981 --> 00:37:56,860
.قربان تا امتحان پايان ترم
چهار ماه مونده
526
00:37:58,278 --> 00:38:00,613
و بعد از چهار ماه؟
527
00:38:01,531 --> 00:38:04,492
بعد از امتحان، نمرات گوياي اون ميشه
528
00:38:04,951 --> 00:38:07,328
هر کاري که لازم بود بکنيد
529
00:38:07,954 --> 00:38:11,791
اما چهار ماه بدون سوال
به من وقت بديد
530
00:38:12,584 --> 00:38:13,418
خواهش ميکنم
531
00:38:18,840 --> 00:38:19,841
باشه
532
00:38:20,884 --> 00:38:22,594
ممنون قربان
ممنون
533
00:39:07,097 --> 00:39:09,182
گوشتون رو اذيت کرد، نه؟
534
00:39:12,352 --> 00:39:14,479
من تو اين مدرسه ميشنيدم
535
00:39:15,063 --> 00:39:19,150
هفده سال تمام اين رو شنيدم
536
00:39:20,110 --> 00:39:22,862
از کچها و شماها
537
00:39:27,492 --> 00:39:29,869
شما اين کارا رو ميکرديد، نه؟
538
00:39:30,245 --> 00:39:33,123
تو مدرسه، تو زندگيتون
!فقط داد
539
00:39:36,918 --> 00:39:39,004
چي رو ميخواين ثابت کنيد؟
540
00:39:39,546 --> 00:39:41,756
که کسي نميتونه شما رو خرد کنه؟
541
00:39:44,801 --> 00:39:47,303
شايد براتون جالب باشه که بدونيد
542
00:39:47,762 --> 00:39:52,058
اما کسي اينجا علاقهاي
به خرد کردن شماها نداره
543
00:39:53,727 --> 00:39:57,814
اما بله.. ما مايليم
به شما درس بديم
544
00:40:01,985 --> 00:40:04,154
ميدوني کجاي داستان گچ جالبه؟
545
00:40:04,821 --> 00:40:08,199
اگر يه تيکه ازش بکني
546
00:40:12,579 --> 00:40:14,247
!ديگه جير جير نميکنه
547
00:40:19,586 --> 00:40:21,129
!يه تيکه ريز
548
00:40:21,880 --> 00:40:23,465
!يه تغيير کوچولو
549
00:40:24,507 --> 00:40:29,679
اين فرق بين
چرا؟" و "چرا که نه؟" هست"
550
00:40:32,932 --> 00:40:35,560
امتحان نهايي 4 ماه ديگه هست
551
00:40:36,269 --> 00:40:38,146
حالا بايد تصميم بگيريد
552
00:40:38,813 --> 00:40:41,566
که ميخواين اون تغيير کوچيک
رو انجام بديد
553
00:40:42,108 --> 00:40:45,403
يا ميخواين جير جير کنيد؟
554
00:40:49,908 --> 00:40:52,994
فردا رأس ساعت 9 ميبينمتون
555
00:40:54,287 --> 00:40:55,955
اگر نيومديد
556
00:40:56,331 --> 00:41:00,293
استعفانامه خودم رو به مدير ميدم
557
00:41:01,795 --> 00:41:03,880
اما اگر اومديد
558
00:41:04,964 --> 00:41:06,508
اونوقت ما شروع ميکنيم
559
00:41:08,843 --> 00:41:11,846
نه با "چرا" بلکه با
"چرا که نه"
560
00:41:29,322 --> 00:41:30,573
حق با خانمه
561
00:41:30,865 --> 00:41:33,368
اگر واقعا ميخوايم صدايي در بياريم
بياين امتحان رو قبول بشيم
562
00:41:33,702 --> 00:41:35,370
خانم لکنتي شد خانم؟
563
00:41:35,787 --> 00:41:37,997
اگر اون نبود ما رو اخراج ميکردن
564
00:41:38,039 --> 00:41:38,873
که چي؟
565
00:41:40,125 --> 00:41:43,962
ميخواين موش آزمايشگاهي
پروژه علمي اونا بشين؟
566
00:41:45,964 --> 00:41:48,675
فکر ميکنم فردا هيچکدوم ما
نبايد بريم
567
00:42:22,084 --> 00:42:25,378
اينجا چه غلطي ميکنين؟
چرا نرفتين مدرسه؟
568
00:42:56,076 --> 00:42:59,329
..معلم يوناني معروف به
569
00:43:03,458 --> 00:43:06,878
شاعر رويايي آمريکاييه
570
00:43:08,046 --> 00:43:09,756
...اما از هرکدومش جدا
571
00:43:10,507 --> 00:43:11,883
اين براي چيه؟
572
00:44:08,106 --> 00:44:09,816
امروز با رياضي شروع کنيم؟
573
00:44:11,776 --> 00:44:14,029
عين هر سال
574
00:44:14,571 --> 00:44:16,656
..مدرسه ناتکر به دانش آموزي که
575
00:44:16,906 --> 00:44:19,868
بتونه درسطح آکادميک تحول شکل بده
جايزه خواهد داد
576
00:44:20,160 --> 00:44:23,747
ميخواستم از رئيس انجمن دانش آموزان
جناب واديا دعوت کنم
577
00:44:24,039 --> 00:44:26,833
که برترين دانش آموزان رو معرفي کنن
578
00:44:26,875 --> 00:44:29,210
و در اين فرصت چند کلمهاي سخنراني کنند
579
00:44:30,003 --> 00:44:31,796
سونيدي پراباکران - 9-اِي
580
00:44:32,881 --> 00:44:35,008
ناتاشا کانا - 9-اِي
581
00:44:36,343 --> 00:44:38,636
آکشاي ورما - 9-اِي
582
00:44:40,138 --> 00:44:42,307
ساد مايناني - 9-اِي
583
00:44:46,644 --> 00:44:50,690
مردم در تاريخ همواره دنبال الگو بودند
584
00:44:51,858 --> 00:44:55,987
اما الگوي شماها در مقابل شماست
585
00:44:57,197 --> 00:45:01,534
براي اينکه به اون استيج بريد
بايد عزمتون رو جزم کنيد
586
00:45:02,410 --> 00:45:06,039
و دانش آموزاني که روي استيج هستن
587
00:45:06,539 --> 00:45:10,877
بايد در راستاي پروژه
مسئوليت پذير باشين
588
00:45:15,215 --> 00:45:18,635
مسئوليت اينکه يک دانش آموز واقعي
ناتکر باشيد
589
00:45:20,387 --> 00:45:22,097
وقتي شک کرديد يادتون بياريد
590
00:45:23,014 --> 00:45:27,977
که لوح براي شما نيست
!شما مال لوح هستي
591
00:45:40,240 --> 00:45:41,116
اينجا؟
592
00:45:46,287 --> 00:45:48,540
بياين، بياين
593
00:45:49,207 --> 00:45:50,875
بنشينيد
594
00:45:52,669 --> 00:45:54,879
بياين امروز کلاس رو
اينجا برگزار کنيم
595
00:45:55,547 --> 00:45:56,756
قشنگ نيست؟
596
00:45:57,340 --> 00:45:59,634
و امروز با سبک جديد
حضور و غياب ميکنيم
597
00:46:00,051 --> 00:46:00,885
حاضرين؟
598
00:46:02,262 --> 00:46:03,138
آتيش
599
00:46:04,723 --> 00:46:05,515
کيلام
600
00:46:06,057 --> 00:46:06,725
اورو
601
00:46:08,018 --> 00:46:08,852
تمنا
602
00:46:09,144 --> 00:46:09,853
آشوين
603
00:46:10,228 --> 00:46:10,937
راويندر
604
00:46:10,979 --> 00:46:11,730
راگو
605
00:46:11,771 --> 00:46:13,606
تارا، شگفته، پانکاج
606
00:46:14,190 --> 00:46:16,818
آفرين گوگوليا
حالا توجه کنيد
607
00:46:19,279 --> 00:46:22,657
پُختهست! اگر دوست دارين
بخورين
608
00:46:26,661 --> 00:46:32,500
تخم مرغ ميتونست هر جايي تو هوا باشه
ولي شماها گرفتينش
609
00:46:33,043 --> 00:46:34,794
اگر با زبان رياضي بگيم
610
00:46:34,836 --> 00:46:38,673
معادله تخم مرغ ميشه سهمي
611
00:46:39,883 --> 00:46:42,844
شما تخم مرغ رو بدون خوندن معادله گرفتيد
612
00:46:43,136 --> 00:46:46,056
اين يعني که شما از قبل
رياضي رو بلدين
613
00:46:46,097 --> 00:46:47,515
هر روز تخم مرغ بايد بگيريم؟
614
00:46:47,557 --> 00:46:49,351
شما فقط بايد معادله رو ياد بگيريد
615
00:46:49,642 --> 00:46:51,436
بله خانم، فقط اورو نميفهمه
616
00:46:51,478 --> 00:46:53,021
وسط راه زد خاکي
617
00:46:54,856 --> 00:46:55,690
نه
618
00:46:55,982 --> 00:46:58,943
سه شنبهها نميتونم
به تخم مرغ دست بزنم
619
00:47:00,362 --> 00:47:03,239
اما اورو به ما فيزيک ياد داد
620
00:47:03,865 --> 00:47:06,451
اورو نيرو رو براي خروج از مسير
به کار برد
621
00:47:06,826 --> 00:47:09,204
نيرو= رياضي*شتاب
622
00:47:10,080 --> 00:47:12,874
اون به ما قانون نيوتن رو ياد داد
623
00:47:13,333 --> 00:47:17,087
راه رفتن، نشستن، دويدن و بلند شدن
اينا رو خيلي راحت ياد گرفتيم
624
00:47:17,420 --> 00:47:19,339
حالا اينا رو بعنوان معادله ياد بگيريد
625
00:47:20,382 --> 00:47:22,384
خانم، اگر همه چيز رو ميدونيم
626
00:47:22,676 --> 00:47:24,094
پس چرا وقتمون رو توي مدرسه
تلف ميکنيم؟
627
00:47:24,427 --> 00:47:25,804
ما ميتونيم هر وقت بخوايم
راست راه بريم
628
00:47:25,845 --> 00:47:27,138
چي ميگي پانکاج؟
629
00:47:29,849 --> 00:47:31,601
نبايد توي کلاس باشي؟
630
00:47:32,852 --> 00:47:34,854
ببخشيد
631
00:47:38,566 --> 00:47:41,861
تو چيزي که من ميخوام بگم
رو متوجه نميشي
632
00:47:42,237 --> 00:47:44,948
هرچقدر بخوايم ميتونيم تلاش کنيم
اما به 9-اِي نميرسيم
633
00:47:45,699 --> 00:47:47,200
و اينکه اصلا نميخوايم برسيم
634
00:47:49,786 --> 00:47:52,414
اين امتحان ممتحانا همش فيلمه
635
00:47:55,875 --> 00:47:58,294
و گفتم وقتي شک کرديد
چي رو بياد بياريد؟
636
00:47:58,336 --> 00:48:00,630
مدال براي شما نيست
شما بخاطر مدال اينجايين
637
00:48:00,880 --> 00:48:02,882
درسته خانم، اينا يه طرفه هست
638
00:48:04,718 --> 00:48:10,056
در اصل، فقط من نيستم که سندروم توره دارم
شما هم داريد
639
00:48:10,598 --> 00:48:11,850
خواهش ميکنم
640
00:48:12,767 --> 00:48:16,146
سندروم شما باحاله
اما زندگي علمي فرق داره
641
00:48:16,604 --> 00:48:18,440
چه چيزيشون فرق ميکنه؟
642
00:48:18,857 --> 00:48:20,400
!فقط يه مداله ديگه
643
00:48:21,359 --> 00:48:23,695
مدال طلا که نيست
644
00:48:25,113 --> 00:48:27,365
تو ميتوني نشان خودت باشي
645
00:48:28,241 --> 00:48:29,701
..فقط بايد فرصت رو برابر
646
00:48:29,743 --> 00:48:31,536
کدوم برابري خانم؟
647
00:48:32,787 --> 00:48:35,874
من شرط ميبندم که خدمتکاران
کلاس 9-اِي حتي شورت اونا رو ميشورن
648
00:48:36,207 --> 00:48:39,961
و ما بايد تو صف50 متري وايسيم
تا آب گيرمون بياد
649
00:48:40,003 --> 00:48:43,089
اين مدرسه و اين معلما
هرگز اجازه نميدن ما عالي باشيم
650
00:48:44,090 --> 00:48:58,090
:اينستاگرام و تلگرام رسمي رسانه ما
@BollyCineOfficial
651
00:48:59,731 --> 00:49:00,982
من رو خواسته بودين؟
652
00:49:01,024 --> 00:49:03,151
بله آقاي واديا
لطفا بشينيد
653
00:49:03,943 --> 00:49:07,447
خانم ماتور ميخوان کلاس 9-اف هم
در رقابت باشن
654
00:49:10,658 --> 00:49:12,118
شوخي ميکنيد؟
655
00:49:12,994 --> 00:49:13,661
!نه
656
00:49:13,995 --> 00:49:15,580
چيش خنده داره آقاي واديا؟
657
00:49:15,872 --> 00:49:18,333
در اصل اين مال همه هست
658
00:49:19,292 --> 00:49:21,002
پس به 9-اف بايد فرصت داده بشه
659
00:49:21,378 --> 00:49:24,839
طبق قوانين مدرسه
اونا هم ميتونن شرکت کنن
660
00:49:26,216 --> 00:49:29,344
يا که ميترسيد يکي از 9-اف
بتونه شاگرد اول بشه؟
661
00:49:29,844 --> 00:49:30,845
همممم
662
00:49:32,889 --> 00:49:35,433
رقابت براي شاگرد اولي؟
663
00:49:36,935 --> 00:49:39,813
خب بعنوان رئيس انجمن
من اعتراضي ندارم
664
00:49:41,106 --> 00:49:42,440
..اما اميدوارم بدونيد که
665
00:49:42,982 --> 00:49:48,571
دانش آموزي که بالاي 90% بره
ميتونه وارد مسابقه بشه
666
00:49:49,447 --> 00:49:50,448
%بالاي 90
667
00:49:50,699 --> 00:49:52,534
%بفرماييد. بالاي 90
668
00:49:52,909 --> 00:49:53,910
بله ممنون
669
00:49:53,952 --> 00:49:57,330
باور کنيد خانم ماتور
اگر 9-اف قبول بشن کافيه
670
00:49:57,872 --> 00:50:00,375
خصوصا اينطور که شما
داريد بهشون درس ميديد
671
00:50:01,042 --> 00:50:04,129
خانم ماتور روش تدريسشون
رو به شما گفتن؟
672
00:50:05,839 --> 00:50:09,050
امروز تو حياط کلاس رو
با تخم مرغ شروع کردن
673
00:50:09,592 --> 00:50:12,595
..از رياضي شروع و
674
00:50:13,263 --> 00:50:16,599
بعد يهو رفتن رو فيزيک و
قانون نيوتن
675
00:50:17,559 --> 00:50:21,771
کلاس آشپزي بود، فيزيک بود
يا رياضي؟
676
00:50:22,355 --> 00:50:26,443
خوشحالم که روش تدريس من
نظر شما رو جلب کرده جناب واديا
677
00:50:26,776 --> 00:50:31,823
قربان، در دنياي واقعي
!زندگي ما رو امتحان نميکنه بلکه ميسنجه
678
00:50:33,241 --> 00:50:36,911
خب خانم ماتور، مثل اونا
حالا اين ازمون شما هم هست
679
00:50:37,287 --> 00:50:40,248
..خوشتون بياد يانه
680
00:50:40,749 --> 00:50:42,083
اونا روز امتحان محک ميخورن
681
00:50:43,001 --> 00:50:47,213
و نگران نباشيد
روزي که 9-اف بالاي 90% بشن
682
00:50:47,630 --> 00:50:50,842
من بهشون مدال ميدم
683
00:50:53,178 --> 00:50:54,304
ممنون
684
00:50:58,850 --> 00:51:03,563
آقاي واديا، بيشتر از يکي داشته باشين
685
00:51:05,315 --> 00:51:06,316
روز خوش
686
00:51:11,237 --> 00:51:13,406
گوش کنيد، با دقت گوش کنيد
687
00:51:13,740 --> 00:51:16,034
ميخوام مختون سوت بکشه
688
00:51:16,451 --> 00:51:18,870
بهتره اسم من يادت باشه
689
00:51:19,204 --> 00:51:21,498
با چشم بسته ميروفمت
به اين ميگن بازي من
690
00:51:21,915 --> 00:51:24,542
کمربند شلوار گشادت رو ببند
691
00:51:24,876 --> 00:51:27,629
قراره جوري بروفيمت
که نتوني راه بري
692
00:51:27,879 --> 00:51:30,423
کمربند شلوار گشادت رو ببند
693
00:51:30,840 --> 00:51:33,593
قراره جوري بروفيمت
که نتوني راه بري
694
00:52:14,759 --> 00:52:15,760
سلام چطورين؟
695
00:52:16,011 --> 00:52:16,678
سلام
696
00:52:19,431 --> 00:52:20,223
امان نمونهس
697
00:52:20,265 --> 00:52:22,017
واقعا تلاش ميکنه
آفرين ناتاشا-
698
00:52:22,559 --> 00:52:23,393
ممنون
699
00:52:28,982 --> 00:52:30,025
خيلي ممنون
700
00:52:32,360 --> 00:52:33,528
سلام خانم
روز بخير-
701
00:52:34,112 --> 00:52:35,196
هارشاد، درسته؟
702
00:52:39,409 --> 00:52:40,618
بايد دقت کني
703
00:52:46,499 --> 00:52:47,625
خيلي ممنون
704
00:53:06,186 --> 00:53:07,103
ممنون
705
00:53:09,439 --> 00:53:11,649
جلسه چطور بود؟
706
00:53:14,152 --> 00:53:16,196
پنج فنجون چاي و هيچ پدر و مادري
707
00:53:16,821 --> 00:53:17,614
!اوه
708
00:53:18,823 --> 00:53:21,034
شما تو حياط کلاس رو برگزار کردين، نه؟
709
00:53:22,660 --> 00:53:27,540
شايد بهتر باشه برين خونه تک تکشون
و پدر و مادرشون رو ببينيد
710
00:53:30,585 --> 00:53:33,088
بالاخره من و شما سر يه چيزي
با هم تفاهم داشتيم
711
00:53:33,713 --> 00:53:34,714
ممنون
712
00:53:36,299 --> 00:53:37,050
عصر بخير
713
00:54:03,451 --> 00:54:06,663
چشات باز باشه، يکم تعلل کني
!پولات به باد رفته
714
00:54:07,747 --> 00:54:08,998
اينم از 20 من
715
00:54:09,040 --> 00:54:10,458
پولت رو بده
716
00:54:11,126 --> 00:54:12,043
اونجا؟
717
00:54:15,880 --> 00:54:16,631
راويندر
718
00:54:17,048 --> 00:54:18,758
ناينا خانم
شما اينجا چيکار ميکنيد؟
719
00:54:19,050 --> 00:54:19,884
خوبين؟
720
00:54:20,176 --> 00:54:22,887
چرا پدر و مادرتون نيومدن؟
721
00:54:22,929 --> 00:54:24,597
!فرار کنيد، پليس
722
00:54:26,683 --> 00:54:28,560
پليس.. فرار کنيد
723
00:54:32,105 --> 00:54:34,107
هي راويندر، وايسا
بگيريدشون
724
00:54:35,066 --> 00:54:36,609
راويندر
725
00:54:38,445 --> 00:54:40,030
راويندر
726
00:54:48,079 --> 00:54:49,289
شما چرا اومديد اينجا؟
727
00:54:49,581 --> 00:54:51,207
تارا
امروز تعطيله، نه؟ -
728
00:54:51,458 --> 00:54:53,918
تعطيل؟ روز جلسه اوليا و مربيانه
729
00:54:54,169 --> 00:54:56,129
پدر و مادرت نيومدن؟
730
00:54:56,421 --> 00:54:59,007
مامان تو بازار ماهي کار ميکنه
و بابا نيست
731
00:54:59,299 --> 00:55:01,718
ببخشيد تارا، نميدونستم
732
00:55:01,760 --> 00:55:04,721
نمُرده! با ما زندگي نميکنه
733
00:55:05,305 --> 00:55:07,932
يالا..يالا
734
00:55:09,351 --> 00:55:10,560
برو
735
00:55:11,936 --> 00:55:13,104
راست
736
00:55:14,647 --> 00:55:16,524
خانم چه خبر؟
737
00:55:16,566 --> 00:55:17,275
!اورو
738
00:55:17,609 --> 00:55:18,985
مامانم
سلام-
739
00:55:19,235 --> 00:55:21,529
محله شما هم آب نداره؟
740
00:55:53,144 --> 00:55:53,853
!خانم
741
00:55:54,270 --> 00:55:55,063
!آشوين
742
00:55:55,814 --> 00:55:57,023
اينجا هم که مال ماست
743
00:55:57,440 --> 00:55:59,234
مامان، اين معلم ماست
744
00:55:59,484 --> 00:56:00,318
سلام
745
00:56:01,027 --> 00:56:03,321
خانم، پسرم عين جک فروته
746
00:56:03,905 --> 00:56:06,825
پوستش سفته
ولي داخل نرمه
747
00:56:07,283 --> 00:56:08,702
مراقبش باشيد خانم
748
00:56:09,119 --> 00:56:11,204
!مامان، اون نميدونه جک فروت چيه
749
00:56:11,913 --> 00:56:14,040
نخوردين؟
نه -
750
00:56:26,803 --> 00:56:29,055
خانم، من چرخ دستي
مسافرين رو در فرودگاه جابه جا ميکنم
751
00:56:29,472 --> 00:56:34,602
ميدونم که شگفته من يه روزي
همون هواپيما رو بلند ميکنه
752
00:56:34,936 --> 00:56:37,981
براي همين هر روز سخت کار ميکنم
753
00:56:40,900 --> 00:56:42,736
خانم، شما نور اميد ما هستي
754
00:56:43,069 --> 00:56:44,946
تمام دنيا بيرون از اين محله کثيفه
755
00:56:45,238 --> 00:56:48,116
ميخوايم يه فرصتي به بچههاي ما برسه
756
00:56:48,408 --> 00:56:51,202
تا کاري رو بکنن
که ما نتونستيم بکنيم
757
00:57:03,298 --> 00:57:04,049
کيلام
758
00:57:05,050 --> 00:57:05,842
!کيلام
759
00:57:10,843 --> 00:57:26,843
:ترجمه تخصصي از رسانه فرهنگي هنري ما
مترجم: بينگسا
760
00:58:16,079 --> 00:58:18,707
بياين بشينيد
761
00:58:22,419 --> 00:58:25,964
راويندر بيا اينجا
762
00:58:27,716 --> 00:58:28,717
آشوين
763
00:58:29,592 --> 00:58:31,261
خب امروز راويندر به بچهها درس ميده
764
00:58:40,562 --> 00:58:43,440
چقدر تو کارت بازي در آوردي؟
765
00:58:43,898 --> 00:58:45,567
اگر ناراحت نميشي
766
00:58:46,234 --> 00:58:48,278
هشت تا تو يه ماه؟
گاهي 12
767
00:58:48,611 --> 00:58:49,654
هزار؟
768
00:58:50,488 --> 00:58:51,448
!بدک نيست
769
00:58:52,240 --> 00:58:56,161
خواستم بدونم که به ما ياد ميدي؟
770
00:58:57,287 --> 00:58:59,122
داستان چيه خانم؟
ايسگا ميسگا؟
771
00:58:59,456 --> 00:59:02,375
نه، واقعا
اورو ماشين حساب بده
772
00:59:04,044 --> 00:59:07,005
شما 14 و من 1
ما 15 نفريم
773
00:59:07,505 --> 00:59:08,840
و 15 تا در 8
774
00:59:09,132 --> 00:59:10,091
120,000.
775
00:59:15,013 --> 00:59:15,722
همم
776
00:59:16,181 --> 00:59:20,018
و اگر کسي گير بيفته؟
که چي؟ بخشي از کاره
777
00:59:20,727 --> 00:59:25,440
فکر کن 3 نفر گير بيفته
وثيقه ميشه 6350
778
00:59:25,732 --> 00:59:27,108
..براي ما ميمونه
779
00:59:28,693 --> 00:59:30,320
100,950تا.
780
00:59:32,447 --> 00:59:34,074
اگر تقسيم بر 15 کنيم؟
781
00:59:34,324 --> 00:59:35,408
6730.
782
00:59:35,825 --> 00:59:37,911
اما خانم منظور شما چيه؟
783
00:59:38,453 --> 00:59:43,500
که ميتوني حساب کتاب رو
براي خودت راحت کني
784
00:59:43,833 --> 00:59:45,502
!حتي راحتتر از ماشين حساب
785
00:59:47,587 --> 00:59:50,507
و با اينجال رياضي رو ميفتين
786
00:59:54,219 --> 00:59:55,553
عجيب نيست؟
787
00:59:57,889 --> 01:00:00,767
!راويندر، يه موهبت داري
788
01:00:02,018 --> 01:00:03,478
ازش درست استفاده کن
789
01:00:04,020 --> 01:00:06,815
خانم، از درس خوندن
چي نصيبش ميشه؟
790
01:00:07,273 --> 01:00:08,483
شايد يه ديپلم؟
791
01:00:08,733 --> 01:00:11,820
اون بيشتر از ديپلمهها پول در آورده
792
01:00:11,861 --> 01:00:13,613
که دارن صابون به مردم ميفروشن
793
01:00:14,072 --> 01:00:16,241
من نميخوام صابون بفروشم
794
01:00:16,533 --> 01:00:18,326
کي گفته بفروشي؟
795
01:00:18,576 --> 01:00:22,288
ميخواي شرط بندي کني؟
ياد بگير قانوني باشه
796
01:00:23,081 --> 01:00:24,624
نه اين قمار خيابوني
797
01:00:25,208 --> 01:00:27,877
بلکه قمار سطح جهاني
798
01:00:28,211 --> 01:00:31,381
ياد بگير در بازار بورس و سهام
شرط ببندي
799
01:00:32,048 --> 01:00:35,218
ميدونستي که ميتوني
يه سرمايه گذار بشي؟
800
01:00:35,969 --> 01:00:38,680
ولي براي اون بايد آماده بشي
801
01:00:39,055 --> 01:00:40,432
بايد درس بخوني
802
01:00:42,976 --> 01:00:45,145
خانم، اون رياضيش خوبه
موهبت الهيه
803
01:00:45,520 --> 01:00:46,604
بقيه ما چي؟
804
01:00:46,855 --> 01:00:49,274
بله خانم، فقط يه سري از بچهها
تو مدرسه باهوشن
805
01:00:49,649 --> 01:00:51,443
بقيه بيمصرفن، نه؟
806
01:00:51,693 --> 01:00:53,028
حق با اونه
807
01:00:53,319 --> 01:00:55,405
من مطمئنم که کاملا بيمصرفم
808
01:00:55,739 --> 01:00:58,575
علوم، رياضي و حتي جغرافياي من
داغونه، صفر
809
01:00:58,825 --> 01:01:00,201
!عين شکمم
810
01:01:03,455 --> 01:01:06,499
کيلام، تو توي گاراژ کار ميکني، نه؟
811
01:01:08,209 --> 01:01:12,213
چرا ماشين رو دنده 4
تند تر از 2 ميره؟
812
01:01:12,672 --> 01:01:14,966
چون اصطحکاکش کمتره
813
01:01:15,216 --> 01:01:16,885
واسه همين چرخ تندتر ميره
814
01:01:17,469 --> 01:01:18,553
به اين ميگن فيزيک
815
01:01:19,054 --> 01:01:22,557
تمنا، تو کي نمک به سبزي اضافه ميکني؟
816
01:01:22,891 --> 01:01:23,975
اولش؟
817
01:01:24,267 --> 01:01:26,561
هرگز اولش نميريزم
آخرش ميريزم
818
01:01:26,895 --> 01:01:29,856
اگر اول بريزي
آب ميندازه و ميچسبه به ماهي تابه
819
01:01:30,315 --> 01:01:34,027
اضافه کردن نمک به هرچيزي
باعث نم ميشه اين شيميه
820
01:01:35,320 --> 01:01:39,616
اگر از من بپرسيد شماها
هر کدوم تو کار خودتون مهارت داريد
821
01:01:40,825 --> 01:01:43,411
ولي يه چيزي هست که
بايد درش اوستا بشين
822
01:01:45,497 --> 01:01:48,375
که اوضاعتون رو مقصر بدونيد
823
01:01:56,675 --> 01:01:58,968
آخرين صفحه دفترتون رو باز کنيد
824
01:01:59,719 --> 01:02:02,097
ده دقيقه فکر کنيد
825
01:02:03,556 --> 01:02:05,684
در مورد چيزي که ازش ميترسيد فکر کنيد
826
01:02:06,476 --> 01:02:08,603
چيزي که ازش متنفريد
827
01:02:09,688 --> 01:02:12,232
.بعدش تو برگه بنويسيدش
828
01:02:13,233 --> 01:02:28,233
:اينستاگرام و تلگرام رسمي رسانه ما
@BollyCineOfficial
829
01:02:45,724 --> 01:02:53,648
داستان زندگي شما تو اون برگه هست
تمام ترسهاتون
830
01:02:55,525 --> 01:02:57,736
اما اگر اين ترس رو قبول کنيد
831
01:02:58,987 --> 01:03:00,280
..اين حقيقت
832
01:03:02,282 --> 01:03:05,326
ميشه بادي زير بالهاتون
833
01:03:08,079 --> 01:03:09,998
با من بياين
834
01:03:18,631 --> 01:03:22,927
از امروز اين ترس ميشه قدرت شما
!نه ضعفتون
835
01:03:23,553 --> 01:03:26,264
ولشون کنيد برن
اونوقت باهاشون پرواز ميکنيد
836
01:04:17,357 --> 01:04:19,859
دماسنج لطفا
مادون قرمز
837
01:04:20,735 --> 01:04:22,862
!بسکتبال
بيا-
838
01:04:23,238 --> 01:04:25,699
به ترازو نياز داريم
839
01:04:26,032 --> 01:04:28,159
"هشت دريا و آسمان تو"
840
01:04:28,201 --> 01:04:30,370
"برو و دنبال توانايي خودت باش"
841
01:04:30,412 --> 01:04:32,372
"خاک رو بتکون"
842
01:04:32,622 --> 01:04:34,708
"بيخيال خاک روي سقف"
843
01:04:35,291 --> 01:04:36,251
کسي حالش بده؟
844
01:04:36,543 --> 01:04:38,044
بسکتبال
845
01:04:41,381 --> 01:04:42,799
مراقب رفتارت باش آکشي
846
01:04:43,842 --> 01:04:45,343
"بالهات رو باز کن"
847
01:04:45,969 --> 01:04:51,079
"بالهات رو باز کن"
848
01:04:52,559 --> 01:04:54,227
"بالهات رو باز کن"
849
01:04:54,728 --> 01:04:59,963
"بالهات رو باز کن"
850
01:05:01,151 --> 01:05:02,318
وقتي توپ ميره بالا
851
01:05:02,360 --> 01:05:04,779
انرژي بالقوه تبديل به
انرژي حرکتي و حرارتي ميشه
852
01:05:04,821 --> 01:05:07,115
چرا کلاس ما اينطوري نيست؟
853
01:05:07,407 --> 01:05:09,492
بله، خلاصه مفيدش همينه
854
01:05:10,410 --> 01:05:12,078
نميتونيم لذت هم ببريم؟
855
01:05:12,787 --> 01:05:15,040
افرين عزيزم
اين خوش گذروني نيست
856
01:05:15,832 --> 01:05:16,958
سخت کوشيه
857
01:05:17,000 --> 01:05:19,753
ناتکار خيلي از 9-اِي انتظار داره
858
01:05:20,503 --> 01:05:21,421
از 9-اف نداره
859
01:05:22,005 --> 01:05:22,505
بريم
860
01:05:23,048 --> 01:05:24,841
"..به اين دنيا"
861
01:05:25,216 --> 01:05:29,560
"بيخيال اين فرزانگي دنيا بشين"
862
01:05:29,721 --> 01:05:31,181
"بذاريد ذات سرکش و سادهتون حرف بزنه"
863
01:05:31,556 --> 01:05:35,141
"شاد کردن ديگران وظيفه شما نيست"
864
01:05:35,935 --> 01:05:37,354
"برو به وراي آسمان"
865
01:05:38,021 --> 01:05:40,023
" و سهمت رو بنويس"
866
01:05:40,523 --> 01:05:42,317
"بالهاتون رو باز کنيد"
867
01:05:42,776 --> 01:05:44,235
"بالهاتون رو باز کنيد"
868
01:05:46,905 --> 01:05:48,531
بگيرش، بکشش
869
01:05:49,699 --> 01:05:51,993
مايع خودش رو جذب ميکنه
جاذبه مولكولي
870
01:05:53,370 --> 01:05:55,789
نخ، آب رو جذب ميکنه
همبستگي
871
01:05:58,041 --> 01:05:59,584
"يه ساعت شکسته"
872
01:06:00,168 --> 01:06:04,878
"ميتونه زمان رو دو بار درست نشون بده"
873
01:06:06,758 --> 01:06:08,468
" چرا ساکت شدي؟"
874
01:06:08,927 --> 01:06:10,512
"حرف دلت رو بزن"
875
01:06:11,137 --> 01:06:13,223
"مهم نيست اگر سکسکه مانعت بشه"
876
01:06:16,726 --> 01:06:20,730
داش، بين تو، ناتاشا و اديسون
پيوستگي هست؟
877
01:06:22,023 --> 01:06:23,900
"بالهاتون رو باز کنيد"
878
01:06:24,234 --> 01:06:28,111
"بالهاتون رو باز کنيد"
879
01:06:29,406 --> 01:06:30,490
!ميدونستيد
880
01:06:30,532 --> 01:06:34,536
روزگاري بود که دريانوردان
نقشه نداشتند
881
01:06:35,203 --> 01:06:38,540
دستشون رو اينطوري ميذاشتن
تا راه رو پيدا کنند
882
01:06:39,582 --> 01:06:41,960
ستاره قطبي بهشون راه رو نشون ميداد
883
01:06:43,420 --> 01:06:44,421
اين چيه؟
884
01:06:44,838 --> 01:06:47,507
گاهي فکر ميکنم که جناب واديا
..فقط به فکر مدال
885
01:06:47,799 --> 01:06:49,259
و اين پروژه مسخره علميه
886
01:06:49,551 --> 01:06:51,970
گوش کنيد، اون فقط ميخواد
ما بهترين باشيم
887
01:06:52,262 --> 01:06:53,805
در واقع بايد احساس خوش اقبالي کنيم
که اون رو داريم
888
01:06:56,433 --> 01:06:58,226
بله، ما خوش شانسيم
889
01:06:59,060 --> 01:07:00,812
اما اونا واقعا خوشحالن
890
01:07:02,605 --> 01:07:04,691
يالا.. بياين
891
01:07:05,525 --> 01:07:07,027
ممنون خانم. فعلا
892
01:07:11,573 --> 01:07:12,490
سلام
893
01:07:14,492 --> 01:07:15,285
سلام
894
01:07:16,119 --> 01:07:17,871
ميرين خونه؟
895
01:07:18,288 --> 01:07:20,915
دارم رو پروژه علمي کار ميکنم
تقريبا تمومه
896
01:07:21,166 --> 01:07:22,000
ميخواي ببيني؟
897
01:07:22,375 --> 01:07:24,002
هان؟
ميخواي ببيني؟-
898
01:07:24,419 --> 01:07:26,212
بله
بريم؟ -
899
01:07:30,842 --> 01:07:31,843
بيا
900
01:07:34,971 --> 01:07:36,181
بيايد لطفا
901
01:07:37,182 --> 01:07:38,016
ببينيد
902
01:07:42,645 --> 01:07:44,314
ببينيد، پنل خورشيدي رو
اينجا گذاشتيم
903
01:07:44,647 --> 01:07:45,732
..و ميدونيد که فتو ولتائيك سرچشمه
904
01:07:45,982 --> 01:07:47,025
خودت رو اذيت نکن
905
01:07:47,442 --> 01:07:49,569
اينا نميفهمن
906
01:07:50,028 --> 01:07:52,405
پنل محله کثيفشون بود
شايد ميفهميدن
907
01:07:53,031 --> 01:07:53,948
!آکشاي
908
01:07:55,158 --> 01:07:59,954
تمرين بسکتبالت با خانم ناينا
چطور پيش ميره؟
909
01:08:08,046 --> 01:08:11,758
پنل خورشيدي مدل شما
داره مسير غلطي رو پيش ميبره
910
01:08:12,676 --> 01:08:14,719
پنل بايد به سمت جنوب باشه
911
01:08:15,220 --> 01:08:18,348
عين پنجرههايي که در يونان
و روم بود
912
01:08:19,099 --> 01:08:21,142
موقعيت خورشيد رديفه
913
01:08:21,643 --> 01:08:27,524
فقط 19 درجه کجش کن
914
01:08:30,026 --> 01:08:30,985
تمنا
915
01:08:31,820 --> 01:08:33,154
اين رو از کجا ميدوني؟
916
01:08:33,488 --> 01:08:35,073
منظورم اينه که از کجا ياد گرفتي؟
917
01:08:35,907 --> 01:08:37,325
وقتي بسکتبال بازي ميکردم
918
01:08:38,535 --> 01:08:41,079
!هي آکشاي
اين حل نميشه
919
01:08:41,329 --> 01:08:44,499
ميدوني مشکل چيه؟
شايد داده مشکل داره
920
01:08:44,916 --> 01:08:45,875
وايسا
921
01:08:46,418 --> 01:08:50,046
فکر کنم بايد از معادله همچندى استفاده کني
!نه انيشتين
922
01:08:52,465 --> 01:08:53,383
بده
923
01:08:55,301 --> 01:09:00,765
خب معادله همچندى ثابته
924
01:09:01,891 --> 01:09:03,935
دارم امتحان ميکنم
اما فيکس نميشه
925
01:09:06,187 --> 01:09:07,689
اين يکي رو درياب
926
01:09:08,273 --> 01:09:10,066
اين چسبه
927
01:09:11,818 --> 01:09:13,028
چه خبره؟
928
01:09:14,612 --> 01:09:15,447
هممم؟
929
01:09:18,241 --> 01:09:19,159
اين چيه؟
930
01:09:20,535 --> 01:09:21,578
مال منه
931
01:09:24,122 --> 01:09:29,336
وقتي تو دوچرخه سازي کار ميکردم
از اين براي پنچر گيري استفاده ميکردم
932
01:09:33,965 --> 01:09:37,802
ما داريم براي مسابقات علمي کشوري
کار انجام ميديم
933
01:09:38,303 --> 01:09:40,055
!نه پنچر گيري چرخ
934
01:09:43,933 --> 01:09:46,019
ببخشيد، مگه من شخصيتتون
رو پنچر کردم؟
935
01:09:52,317 --> 01:09:55,862
خوبه که بلدي پنچرگيري کني، نه؟
936
01:09:58,490 --> 01:09:59,491
برو بيرون
937
01:10:26,267 --> 01:10:29,187
آتيش، داري گريه ميکني؟
938
01:10:36,653 --> 01:10:38,029
زده به سرت مگه؟
939
01:10:51,376 --> 01:10:53,712
کيلام، عينک داري؟
940
01:10:54,546 --> 01:10:55,588
براي چيه؟
941
01:10:56,047 --> 01:11:00,093
خيلي نور داره از اونجا مياد
فکر کنم دارم کور ميشم
942
01:11:01,720 --> 01:11:04,639
اوه! انعکاس مداله
943
01:11:04,889 --> 01:11:07,058
بايد کادوي عروسي واديا بوده باشه
944
01:11:07,100 --> 01:11:09,185
ميگي آکشي عروس وادياست؟
945
01:11:09,686 --> 01:11:12,897
قربان، چطور ميتونم نشانم رو براق"
"و درخشان نگه دارم؟
946
01:11:13,148 --> 01:11:16,234
خب پسرم، هر روز صبح"
"که بيدار شدي، ببوسش
947
01:11:16,276 --> 01:11:18,111
"عين وقتي کون منو ميبوسي"
948
01:11:22,449 --> 01:11:24,200
آتيش
949
01:11:24,617 --> 01:11:27,787
آتيش، تمومش کن
950
01:11:32,625 --> 01:11:34,294
شما دو نفر، برگرديد تو کلاس
951
01:11:34,586 --> 01:11:36,546
خانم، چرا طرف اون رو ميگيري؟
952
01:11:37,047 --> 01:11:38,298
ولش کن
953
01:11:38,631 --> 01:11:40,342
اونم مثل بقيه معلماست
954
01:11:40,842 --> 01:11:43,887
آتيش، شنيدم که به آکشاي چي گفتي
955
01:11:44,387 --> 01:11:48,183
درست مثل آقاي واديا
که بيخيال کلاس 9-اف شده
956
01:11:48,516 --> 01:11:51,686
تو هم بايد بيخيال توهين به آکشاي بشي
957
01:11:53,313 --> 01:11:57,317
واسه چي گريه ميکردي که
اونا ما رو قبول نميکنن؟
958
01:11:59,235 --> 01:12:02,238
نُه-اي هرگز ما رو قبول نميکنه
959
01:12:03,198 --> 01:12:05,450
ديگه وادارم نکن حرف بزنم
برو تو کلاس
960
01:12:05,492 --> 01:12:07,619
چي ميخواي بگي؟
961
01:12:08,495 --> 01:12:10,205
اصلا ميتوني درست حرف بزني؟
962
01:12:10,497 --> 01:12:12,707
قبل از اينکه 2 کلمه حرف بزني
چهار بار سکسکه ميکني
963
01:12:12,999 --> 01:12:15,168
نميدونم اينجا مدرسهست
يا سيرک؟
964
01:12:15,418 --> 01:12:16,544
!آتيش
965
01:12:24,344 --> 01:12:27,055
شما دو نفر بريد تو کلاس
بريد
966
01:13:01,006 --> 01:13:03,383
بايد ميزدينش خانم ماتور
967
01:13:06,803 --> 01:13:09,472
من تا حالا رو هيچ دانش آموزي
دست بلند نکردم
968
01:13:11,391 --> 01:13:13,601
نگران نباشيد، 9-اف ليافتش رو داره
969
01:13:14,769 --> 01:13:16,855
خوشحالم بالاخره فهميدين
970
01:13:18,857 --> 01:13:22,652
اونا براي دانش آموزي زاده نشدن
971
01:13:23,403 --> 01:13:25,071
!ميدونيد چيه آقاي واديا
972
01:13:25,405 --> 01:13:28,241
دانش اموز بد نداريم
معلم بد داريم
973
01:13:29,826 --> 01:13:32,746
هر اتفاقي بين من و 9-اف بيفته
به خودمون مربوطه
974
01:13:33,371 --> 01:13:34,956
بين من و اوناست
975
01:13:35,206 --> 01:13:38,251
هنوزم معلم اونا منم
و اونا دانش آموزان من هستن
976
01:13:46,551 --> 01:13:49,763
سلام، سفارشي دارين؟
977
01:13:50,055 --> 01:13:51,264
يکي هم به من لطفا
978
01:13:51,598 --> 01:13:53,391
يکم هم براي من
979
01:13:54,434 --> 01:13:57,020
خانم، چي ميل دارين؟
980
01:13:58,146 --> 01:13:59,647
..من
981
01:14:00,690 --> 01:14:01,691
..من
982
01:14:02,400 --> 01:14:03,985
پاستا، فتوچيني با سس سفيد
983
01:14:04,319 --> 01:14:06,738
مرغ سرخ شده بدون فلفل
اون به فلفل آلرژي داره
984
01:14:07,072 --> 01:14:07,605
حله
985
01:14:07,655 --> 01:14:09,699
درسته! يادمه
986
01:14:10,575 --> 01:14:12,202
بسيارخب، ممنون
ممنون -
987
01:14:12,535 --> 01:14:14,913
رستوران شما داره معروف ميشه
988
01:14:15,288 --> 01:14:17,332
آنلاين بررسي کردم
امتياز خوبي داره
989
01:14:17,707 --> 01:14:19,292
بايد گاهي بياي
990
01:14:20,585 --> 01:14:22,587
..اگر وقت داري
991
01:14:34,724 --> 01:14:36,643
ناينا، مرسي که دعوتم کردي
992
01:14:37,769 --> 01:14:40,480
من شما رو دعوت نکردم
993
01:14:47,278 --> 01:14:48,780
مدرسه چطوره؟
994
01:14:49,197 --> 01:14:50,407
مهمه؟
995
01:14:51,700 --> 01:14:53,368
نميتونيم در مورد چيزاي عادي
حرف بزنيم؟
996
01:14:53,618 --> 01:14:54,536
چيزاي عادي؟
997
01:14:55,495 --> 01:14:57,831
بابا، اين چيز عادي منه
998
01:14:58,623 --> 01:15:01,001
فکر نکنم بتوني باهاش کنار بياي
999
01:15:02,168 --> 01:15:04,587
مشکلت دقيقا چيه؟
1000
01:15:06,047 --> 01:15:07,340
..مشکل من اينه که
1001
01:15:07,716 --> 01:15:09,551
نياز ندارم شما براي من سفارش بديد
1002
01:15:09,843 --> 01:15:12,721
نخواستم برام شغل در بانک پيدا کني
..فقط خواستم
1003
01:15:13,596 --> 01:15:15,765
آروم باش
1004
01:15:16,683 --> 01:15:18,518
کيک تولد
بياين لطفا -
1005
01:15:18,893 --> 01:15:19,561
باشه
1006
01:15:19,602 --> 01:15:21,438
اول کيک رو ببر
!و بعد گلوي بقيه رو
1007
01:15:21,479 --> 01:15:23,523
بياين وانمود کنيم که
يه خانواده عادي هستيم
1008
01:15:24,399 --> 01:15:25,817
اول شمع رو فوت کن
1009
01:15:27,277 --> 01:15:28,695
خواهر؟
!بد شانسي
1010
01:15:31,948 --> 01:15:32,782
نه
1011
01:15:39,622 --> 01:15:40,373
ببخشيد
1012
01:15:40,707 --> 01:15:44,044
چيزي نيست، بابا هم
اين تولد رو يادش ميمونه
1013
01:15:47,881 --> 01:15:50,175
صبح بخير
آقاي واديا، اوضاع رو به راهه؟ -
1014
01:15:50,216 --> 01:15:51,593
قطعا
منتظريم که ببينيم -
1015
01:15:51,634 --> 01:15:52,427
بله حتما
1016
01:15:52,761 --> 01:15:53,970
صبح بخير
1017
01:15:54,554 --> 01:15:56,431
بله آکشاي
ميتوني شروع کني
1018
01:15:56,890 --> 01:15:58,475
عصر همگي بخير
1019
01:16:00,018 --> 01:16:02,604
وقتي اشعه خورشيد ميزنه
روي ماده فتو ولتائيك
1020
01:16:02,645 --> 01:16:04,564
به انرژي الکتريستيه تبديل ميشه
1021
01:16:04,606 --> 01:16:07,108
و براي همين پنل خورشيدي ميساختن
1022
01:16:07,400 --> 01:16:10,403
بذاريد اول کاربردش رو ببينيم
و بعد در موردش صحبت کنيم
1023
01:16:12,447 --> 01:16:15,575
خب بذارين اين لامپ هالوژني رو
بعنوان خورشيد در نظر بگيريم
1024
01:16:16,117 --> 01:16:19,746
وقتي نور به صورت عمودي به شيشه ميخوره
1025
01:16:20,038 --> 01:16:22,374
بالاترين سطح جذب رو ميبينيم
1026
01:16:25,543 --> 01:16:26,169
!واو
1027
01:16:38,598 --> 01:16:39,683
چه اتفاقي داره ميفته؟
1028
01:16:46,564 --> 01:16:48,024
بچهها، حالتون خوبه؟
1029
01:16:52,237 --> 01:16:54,656
ببخشيد، من معذرت ميخوام
1030
01:16:55,240 --> 01:16:56,032
ما رو ببخشيد لطفا
1031
01:16:56,282 --> 01:16:58,076
آقاي واديا، لطفا يه کاريش کنيد
1032
01:16:58,326 --> 01:16:59,536
ببخشيد
1033
01:17:04,457 --> 01:17:05,542
چي شد؟
1034
01:17:05,959 --> 01:17:08,586
نميدونم قربان
چندبار امتحانش کرده بوديم
1035
01:17:08,878 --> 01:17:10,588
بله قربان، سالم بود
1036
01:17:11,047 --> 01:17:13,383
مطمئنيد همه چيز رو بررسي کرديد؟
بله خودم تست کردم -
1037
01:17:13,633 --> 01:17:16,511
!فن، پرپره و.. همه چيز رو
1038
01:17:19,806 --> 01:17:22,100
قربان، نميدونم چطور اينطوري شد
1039
01:17:37,157 --> 01:17:40,118
کي ميتونه تمريني که ديروز دادم
رو حل کنه؟
1040
01:17:40,160 --> 01:17:41,411
بله خانم
من ميتونم
1041
01:17:41,453 --> 01:17:42,746
باشه بيا
1042
01:17:44,039 --> 01:17:46,041
بله قربان؟
1043
01:17:46,416 --> 01:17:47,292
!هي
1044
01:17:50,420 --> 01:17:51,921
فکر کنم اين مال توء؟
1045
01:17:52,464 --> 01:17:53,757
چي شده؟
1046
01:17:54,799 --> 01:17:55,759
قربان
1047
01:17:57,427 --> 01:17:58,762
چي شده؟
1048
01:17:59,679 --> 01:18:00,972
اميدوارم مختون پنچر نشده باشه
1049
01:18:01,014 --> 01:18:02,140
!آتيش
1050
01:18:02,182 --> 01:18:04,517
ببخشيد خانم، يادم رفت
1051
01:18:05,393 --> 01:18:06,895
ايشون حتي نميدونه چطور
!بايد پنچرگيري کرد
1052
01:18:06,936 --> 01:18:07,896
ساکت باش
1053
01:18:07,937 --> 01:18:08,772
درسته قربان؟
1054
01:18:10,023 --> 01:18:10,940
قربان
1055
01:18:11,816 --> 01:18:13,985
خانم ماتور بايد خوشحال بشين
..وقتي بفهميد
1056
01:18:15,612 --> 01:18:19,074
پروژه علمي و اعتبار ناتکر
بود که امروز نابود شد
1057
01:18:20,617 --> 01:18:23,370
و کلاس هوشمندانه شما
مسئولش هست
1058
01:18:24,579 --> 01:18:26,122
حق با شما بود
ميدونيد
1059
01:18:26,748 --> 01:18:30,210
دانش آموزان بد وجود ندارن
فقط نا اميد هستن
1060
01:18:32,253 --> 01:18:35,423
ديگه کي تو اين قضيه بوده؟
1061
01:18:35,715 --> 01:18:38,385
..آقاي واديا، اين
1062
01:18:40,261 --> 01:18:41,137
کيلام
1063
01:19:25,807 --> 01:19:26,725
قربان
1064
01:19:27,809 --> 01:19:29,519
..ميشه لطفا بگين
1065
01:19:31,021 --> 01:19:33,440
خانم ماتور، آماده شو
به يه کلاس خالي درس بدي
1066
01:19:35,400 --> 01:19:37,193
امروز آخرين روز کلاس 9-اف خواهد بود
1067
01:19:37,485 --> 01:19:39,446
در دفتر مديريت ميبينمتون
1068
01:19:43,616 --> 01:19:46,036
ساخت اين کار عملي 6ماه طول کشيد
1069
01:19:46,327 --> 01:19:47,996
نابود شد
1070
01:19:48,955 --> 01:19:53,043
به همراه اعتبار ناتکار
اون هم به لطف کلاس 9-اف شما
1071
01:19:54,044 --> 01:19:58,755
يه دليل خوب بياريد که چرا بايد
يه لحظه ديگه تو اين مدرسه بمونن؟
1072
01:20:02,927 --> 01:20:04,804
من و کيلام اين کار رو کرديم
1073
01:20:05,388 --> 01:20:07,766
چرا همه شما بايد سرزنش بشين؟
1074
01:20:08,099 --> 01:20:10,435
حالا نگران ما شدي؟
1075
01:20:11,102 --> 01:20:14,689
خانم ناينا چي که بخاطر شما دو نفر
بايد با اين چيزا مواجه بشه؟
1076
01:20:15,231 --> 01:20:17,734
اما بايد قبلش با آقاي واديا
تستش کنيم
1077
01:20:25,033 --> 01:20:27,619
انگار آقاي مدير طرح رو دادن شما
1078
01:20:36,169 --> 01:20:38,129
آتيش! بسه ديگه
1079
01:20:42,342 --> 01:20:43,051
گمشو
1080
01:20:43,426 --> 01:20:44,511
موفق باشي
1081
01:20:44,928 --> 01:20:48,014
قربان، هر تنبيهي ميخواين بکنيد
1082
01:20:49,015 --> 01:20:53,937
اما اخراجشون نکنيد، خواهش ميکنم
بذاريد امتحان بدن
1083
01:20:54,312 --> 01:20:55,814
مسخرهست
1084
01:20:56,106 --> 01:20:57,482
بذاريد واقع بين باشيم
1085
01:20:57,816 --> 01:21:00,860
فکر ميکنيد ميتونن قبول بشن؟
1086
01:21:01,528 --> 01:21:04,948
قربان من پاسخي براي اين سوال ندارم
1087
01:21:08,451 --> 01:21:11,871
قضيه فقط امتحان نيست
1088
01:21:12,747 --> 01:21:14,624
قضيه آينده اوناست
1089
01:21:16,376 --> 01:21:17,293
خواهش ميکنم
1090
01:21:20,338 --> 01:21:22,215
..قربان، فکر ميکنم که
1091
01:21:22,882 --> 01:21:24,843
ميتونن امتحان بدن
1092
01:21:27,929 --> 01:21:32,600
اما تا اون موقع نميتونن به مدرسه بيان
1093
01:21:33,351 --> 01:21:36,146
تا آغاز امتحانات از مدرسه اخراجن
1094
01:21:36,896 --> 01:21:40,275
اگر بخوان بيان مدرسه
روي بقيه هم تاثير منفي ميذارن
1095
01:21:41,359 --> 01:21:42,193
..من
1096
01:21:43,903 --> 01:21:45,864
درک ميکنم
1097
01:21:47,240 --> 01:21:48,450
ممنون
1098
01:21:50,035 --> 01:21:51,286
خانم ماتور
1099
01:21:52,579 --> 01:21:54,497
شما معلم خوبي هستين
1100
01:21:55,540 --> 01:21:57,917
!اما شايد تو بد کلاسي گير افتادين
1101
01:21:59,044 --> 01:22:01,379
تقصير شما نيست
تقصير منه
1102
01:22:02,255 --> 01:22:03,548
من اون کلاس رو به شما دادم
1103
01:22:03,923 --> 01:22:09,846
نگران اينم که يه معلم خوب
رو همراه با اون کلاس از دست بديم
1104
01:22:13,892 --> 01:22:14,976
روز خوش قربان
1105
01:22:27,781 --> 01:22:29,407
ميتونيد امتحان بديد
1106
01:22:29,449 --> 01:22:30,408
ممنون خانم
1107
01:22:30,450 --> 01:22:32,243
از امروز شب و روز زحمت ميکشيم
1108
01:22:32,577 --> 01:22:34,954
يه جدول زمانبندي رديف ميکنم
نيازي نيست -
1109
01:22:37,207 --> 01:22:39,959
تا قبل از امتحان نميتونيد
به مدرسه بياين
1110
01:22:42,379 --> 01:22:47,801
هرچند، فکر نميکنم ديگه به من
نيازي داشته باشين
1111
01:22:49,678 --> 01:22:51,388
موفق باشيد
خانم -
1112
01:22:56,810 --> 01:22:58,478
خوب خودت رو خلاص کردي
خانم لکنتي
1113
01:22:58,853 --> 01:23:01,564
آتيش، اين چرندياتت رو تموم کن
1114
01:23:01,940 --> 01:23:04,442
فکر کردي پروژه واديا رو
نابود کردي؟
1115
01:23:04,859 --> 01:23:07,404
تو اعتماد خانم رو شکستي
تو کلاس 9-اف رو نابود کردي
1116
01:23:07,737 --> 01:23:12,867
حداقل اون دهنش مشکل داره
اما تو قلبا مشکل داري
1117
01:24:00,868 --> 01:24:15,868
:کاملترين آرشيو سينما و تلوزيون هند
Www.Bollycine.org
1118
01:25:49,274 --> 01:25:52,110
شايد حق با بابا و واديا باشه
1119
01:25:53,361 --> 01:25:55,864
شايد روش درسي من غلطه
1120
01:25:57,323 --> 01:25:59,743
آروم باش، پيش مياد
1121
01:26:01,953 --> 01:26:04,998
برو به کارت برس
1122
01:26:05,457 --> 01:26:06,916
آروم باش
1123
01:26:17,052 --> 01:26:18,803
روز بدي تو مدرسه داشته
1124
01:26:40,283 --> 01:26:41,242
..خانم
1125
01:26:43,286 --> 01:26:45,663
اون روز روي تراس
وقتي موشک رو پرت کرديم
1126
01:26:45,955 --> 01:26:48,667
هر دو برگه ما خالي بود
1127
01:26:50,585 --> 01:26:52,504
فقط ما دو نفر هيچي ننوشته بوديم
1128
01:26:52,837 --> 01:26:54,214
حق با شما بود
1129
01:26:54,464 --> 01:26:57,133
زندگي ما تو اون صفحه آخر گير افتاده
1130
01:26:58,009 --> 01:26:59,969
..يادتونه خانم، شما از ما خواستين
1131
01:27:01,680 --> 01:27:04,099
که بزرگترين ترسمون رو بنويسيم
1132
01:27:06,685 --> 01:27:08,311
من نوشتم
1133
01:27:10,563 --> 01:27:14,275
ميترسم که هرگز به خوبي 9-اِي نشم
1134
01:27:15,944 --> 01:27:18,029
..اما بزرگترين ترسم اينه
1135
01:27:20,365 --> 01:27:21,741
.که به بقيه اعتماد کنم
1136
01:27:25,245 --> 01:27:26,538
!هرکسي
1137
01:27:28,998 --> 01:27:30,166
حتي خودم
1138
01:27:31,209 --> 01:27:32,210
!يا شما
1139
01:27:35,338 --> 01:27:37,632
که ما رو ترک کنيد
1140
01:27:47,767 --> 01:27:49,227
اينم از برگه من
1141
01:27:49,644 --> 01:27:51,229
همش رو نوشتم
1142
01:27:53,523 --> 01:27:55,442
تونستم باهاش موشک درست کنم
1143
01:27:57,193 --> 01:27:59,696
اما اين موشک راهش رو بلد نيست
1144
01:28:02,824 --> 01:28:06,161
شما از ستاره قطبى برامون گفتيد
..که کجاست
1145
01:28:06,703 --> 01:28:08,663
و راه رو به مسافر نشون ميداده
1146
01:28:10,123 --> 01:28:14,336
من از آسمون نميدونم خانم
1147
01:28:17,922 --> 01:28:22,135
اما روي زمين شما
ستاره قطبي من هستين
1148
01:28:23,928 --> 01:28:26,097
و شما چراغ راهنماي ما هستين
1149
01:29:19,067 --> 01:29:20,318
با تخم مرغ آميخته کن
1150
01:29:20,568 --> 01:29:22,237
سلول تخم مرغ رو با انحلال بردار
1151
01:29:22,278 --> 01:29:23,947
با 40% جوهر نمک اسيد
1152
01:29:23,988 --> 01:29:25,281
و غشاء پلاسما
1153
01:29:25,323 --> 01:29:26,282
تخم مرغ رو بذار تو آب
1154
01:29:26,533 --> 01:29:28,618
و ببين چه کردي
1155
01:29:28,952 --> 01:29:31,538
چيزي که از بقيه ديدين
چي ديدين؟
1156
01:29:35,291 --> 01:29:38,086
"نفس مياد و ميره"
1157
01:29:38,336 --> 01:29:40,755
"اما يه چيزي ميلنگه"
1158
01:29:41,006 --> 01:29:42,882
"شبيه به سکسکه هست"
1159
01:29:43,925 --> 01:29:45,719
"شبيه به سکسکه هست"
1160
01:29:47,220 --> 01:29:49,848
"نيمي از وجودش مهربانه"
1161
01:29:50,140 --> 01:29:52,183
"و نصف ديگه يه آدم کله شق"
1162
01:29:52,809 --> 01:29:54,436
"شبيه به سکسکه هست"
1163
01:30:02,027 --> 01:30:05,363
چند روزي زود ميام
واسه همين ميتونيد درس بخونيد
1164
01:30:09,117 --> 01:30:12,537
وقتي روشنش ميکنيم
اول نور مياد تا صدا
1165
01:30:12,579 --> 01:30:14,539
چون نور سرعتش بيشتر از صوت هست
1166
01:30:14,998 --> 01:30:17,167
خانم، بازم رفت
1167
01:30:22,589 --> 01:30:25,467
"اگر کشتي شما در دريا گم بشه"
1168
01:30:28,428 --> 01:30:31,264
"اونوقت ميتونيد دريا رو از دور دست ببينيد"
1169
01:30:34,059 --> 01:30:36,061
"اين سکسکه کشتي شماست"
1170
01:30:36,311 --> 01:30:38,438
"اين سکسکه شما رو شناور نگه ميداره"
1171
01:30:48,156 --> 01:30:51,409
از 5 تا 10
و 60 تا 120
1172
01:30:51,451 --> 01:30:53,453
همين صفحات رو ميخوندي؟
1173
01:30:53,787 --> 01:30:54,829
ميتوني ببينيش؟
1174
01:30:57,582 --> 01:30:59,334
"شبيه به سکسکه هست"
1175
01:31:01,586 --> 01:31:02,712
چه خبره؟
1176
01:31:05,006 --> 01:31:07,050
درس بخونيد، يالا
1177
01:31:07,425 --> 01:31:08,635
بفرماييد بيرون
1178
01:31:09,052 --> 01:31:10,512
..من
بفرما -
1179
01:31:12,347 --> 01:31:14,140
"شبيه به سکسکه هست"
1180
01:31:15,266 --> 01:31:16,726
"مياد سراغم"
1181
01:31:18,144 --> 01:31:20,230
"شبيه به سکسکه هست"
1182
01:31:21,398 --> 01:31:24,442
امروز فهميدم که از مخ تعطيلم
1183
01:31:25,568 --> 01:31:27,153
تو تنها نيستي داش
1184
01:31:28,655 --> 01:31:32,033
اگر خراب کنيم
وجهه خانم ناينا و کلاس خراب ميشه
1185
01:31:32,450 --> 01:31:37,664
سوژه خنده آقاي واديا و مدرسه ميشيم
1186
01:31:40,166 --> 01:31:44,379
آتيش، ميتوني چرخ رو نگاه کني؟
بادش کمه
1187
01:31:50,719 --> 01:31:55,432
فصل امتحان شده
فشار شما هم کم شده
1188
01:32:01,896 --> 01:32:04,941
برگه علوم و رياضي
1189
01:32:08,236 --> 01:32:09,237
ميخواين؟
1190
01:32:10,989 --> 01:32:11,990
هان؟
1191
01:32:22,584 --> 01:32:23,501
راگو
1192
01:32:25,086 --> 01:32:25,795
تارا
1193
01:32:26,046 --> 01:32:28,506
موهبت اصلي اينجاست
1194
01:32:29,049 --> 01:32:30,467
برگه سوالات فردا
1195
01:32:31,134 --> 01:32:32,052
بيا
1196
01:32:36,514 --> 01:32:38,350
زده به سرت؟
1197
01:32:38,641 --> 01:32:39,934
چه مرگته تو؟
1198
01:32:40,727 --> 01:32:42,228
چرا باز ديوانه شدي؟
1199
01:32:43,146 --> 01:32:44,814
اين کار رو بخاطر خودم نميکنم
1200
01:32:45,190 --> 01:32:48,026
اگر بيفتيم
خانم هم ميفته
1201
01:32:48,068 --> 01:32:50,278
و اينطوري بايد قبول بشيم؟
1202
01:32:50,528 --> 01:32:52,113
با تقلب؟
1203
01:32:52,655 --> 01:32:54,032
اگر خانم ناينا بفهمه
1204
01:32:54,282 --> 01:32:56,034
کي ميخواد بهش بگه؟
1205
01:32:56,785 --> 01:32:59,579
..من نه، تو نه
1206
01:33:01,289 --> 01:33:03,792
ما همه ميدونيم
که يه فرصت داريم
1207
01:33:04,584 --> 01:33:06,127
مگه به خاطر خودم دارم
اين کار رو ميکنم؟
1208
01:33:07,504 --> 01:33:08,963
براي خاطر همهمونه
1209
01:33:09,422 --> 01:33:10,882
همينطور خانم ناينا
1210
01:33:11,925 --> 01:33:14,844
تو هيچي نميشي آتيش
زده به سرت
1211
01:33:17,722 --> 01:33:19,057
اون ميافته
1212
01:33:19,766 --> 01:33:22,560
خوشحالم که شما دارينش
1213
01:33:47,794 --> 01:33:49,629
ميتونيد بنويسيد
1214
01:34:01,975 --> 01:34:04,310
قربان، اين برگهس؟
1215
01:34:09,566 --> 01:34:12,193
!اين يه برگه ديگهس کلا
1216
01:34:24,581 --> 01:34:25,707
خوب بود؟
1217
01:34:27,792 --> 01:34:29,210
اميدوارم فردا موفق باشين
1218
01:34:56,946 --> 01:34:57,614
آقا
1219
01:35:13,254 --> 01:35:15,173
ننويس، ننويس
1220
01:35:15,548 --> 01:35:17,634
نه، کافيه
1221
01:35:18,134 --> 01:35:19,928
وقت تمومه، بده
1222
01:35:25,058 --> 01:35:26,685
چطور بود؟
عالي -
1223
01:35:27,143 --> 01:35:28,395
خانم
1224
01:35:29,562 --> 01:35:32,565
خيلي خوبه، اينو نوشتي؟
چرا اينجا علامت زدي؟
1225
01:35:33,983 --> 01:35:35,860
خانم نگران نباشيد
1226
01:35:36,111 --> 01:35:38,905
جوابا رو نوشتيم
همه پاس ميشيم، نگران نباشيد
1227
01:35:39,197 --> 01:35:39,989
مطمئن؟
1228
01:36:06,224 --> 01:36:07,225
قبول شدم
1229
01:36:09,936 --> 01:36:12,188
مبارکه داش، منم قبول شدم
1230
01:36:12,439 --> 01:36:16,192
و حالا شاگرد اول امسال ناتکر
خانم اورو
1231
01:36:16,484 --> 01:36:19,237
!نه! خودمم نميدونستم
رفيق، اورو اول شده -
1232
01:36:20,196 --> 01:36:21,114
ممنون
1233
01:36:24,492 --> 01:36:25,744
کيلام کجاست؟
1234
01:36:39,841 --> 01:36:41,426
نميدونم
1235
01:36:42,302 --> 01:36:43,636
اما منم قبول شدم
1236
01:36:44,929 --> 01:36:49,100
سيگار و چليم
مبارک کيلام
1237
01:36:54,856 --> 01:36:55,982
ببخشيد؟
1238
01:36:56,274 --> 01:36:58,151
من 20 ساله معلمم
1239
01:36:58,651 --> 01:37:00,904
ميدونم دانش آموزان کِي تقلب ميکنن
1240
01:37:01,321 --> 01:37:03,031
قطعا، اونا قبول شدن
1241
01:37:03,406 --> 01:37:04,866
اما يهو اول شدن؟
1242
01:37:05,116 --> 01:37:07,035
اونم تو علوم و رياضي؟
1243
01:37:07,077 --> 01:37:09,871
با تسلط خانم ماتور؟
معجزهست
1244
01:37:10,330 --> 01:37:11,956
اونا سخت تلاش کردن
1245
01:37:12,207 --> 01:37:13,291
يا سخت تقلب کردن؟
1246
01:37:15,001 --> 01:37:19,172
قربان، جواب درسته
اما راه حل نيست
1247
01:37:19,714 --> 01:37:22,342
..وقتي راه حلشون نيست
1248
01:37:22,634 --> 01:37:24,511
چطور به جواب رسيدن؟
!نميدونم
1249
01:37:24,844 --> 01:37:29,015
اين زماني اتفاق ميفته که
جواب و سوال رو حفظ کرده باشن
1250
01:37:29,474 --> 01:37:33,103
ميدونم روش درس دادن من فرق ميکنه
1251
01:37:34,229 --> 01:37:36,690
اما به اين معني نيست
که اونا تقلب کرده باشن
1252
01:37:36,981 --> 01:37:39,651
کلي راه براي رسيدن به جواب وجود داره
1253
01:37:39,901 --> 01:37:42,737
چرا بايد روش شما فقط درست باشه؟
تو سيلابس نوشته شده؟
1254
01:37:42,987 --> 01:37:45,365
سوالات لو رفته بود خانم ماتور
1255
01:37:45,657 --> 01:37:49,744
آتيش و کيلام اومده بودن
پيش شياملال براي سوالات
1256
01:37:50,036 --> 01:37:52,622
اينم از همون روشهاي تدريس شماست؟
1257
01:37:53,498 --> 01:37:54,457
!بيرون
1258
01:37:57,460 --> 01:38:00,338
خانم ماتور، دانش آموزان شما بازنده هستن
و خواهند بود
1259
01:38:00,630 --> 01:38:05,176
قربان، 9-اف مال فاضلاب هستن
که تبديل به آشغالهاي ناتکر شدن
1260
01:38:05,218 --> 01:38:06,594
خواهش ميکنم
1261
01:38:07,887 --> 01:38:09,097
حرف دهنتون رو بفهميد
1262
01:38:09,139 --> 01:38:11,057
شما دارين در مورد دانش آموزان ناتکر
صحبت ميکنيد
1263
01:38:11,099 --> 01:38:13,184
نه ديگه خانم ماتور
1264
01:38:14,269 --> 01:38:17,147
فردا قطعا اخراج ميشن
1265
01:38:17,689 --> 01:38:19,107
..تا نمونهاي باشن
1266
01:38:19,482 --> 01:38:23,278
که بفهمن مدرسه ناتکر جاي تقلب نيست
1267
01:38:23,653 --> 01:38:27,741
قربان، من مطمئنم که دانش آموزان من
تقلب نکردن
1268
01:38:28,033 --> 01:38:30,410
من به اندازه کافي شنيدم خانم ماتور
ميتونيد بريد
1269
01:38:49,471 --> 01:38:50,388
خانم
1270
01:38:51,431 --> 01:38:56,728
خانم، قبول دارم که برگه رو داشتيم
1271
01:38:59,022 --> 01:39:01,316
اما قسم ميخورم
که تقلب نکرديم
1272
01:39:06,196 --> 01:39:09,491
يه چيزي بگين خانم
چرا ما رو سرزنش نميکنيد؟
1273
01:39:11,326 --> 01:39:14,371
چون ميدونم تقلب نکرديد
1274
01:39:16,039 --> 01:39:20,794
وگرنه همتون عين اورو اول ميشديد
(اورو شاگرد باهوشش بوده)
1275
01:39:22,921 --> 01:39:28,468
بگذريم، مهم نيست
من چي فکر کنم
1276
01:39:29,052 --> 01:39:31,930
براي ما مهمه
1277
01:39:33,056 --> 01:39:38,687
خانم ما اول دانش آموز شماييم
بعد اين مدرسه
1278
01:40:03,628 --> 01:40:08,633
سودها و ويناي گفتن که
تو مدرسه چه اتفاقي افتاده
1279
01:40:09,175 --> 01:40:11,094
بايد خوشحال باشي
1280
01:40:11,594 --> 01:40:14,806
کارم رو از دست ميدم
1281
01:40:16,057 --> 01:40:17,392
باز با يه پيشنهاد کاري اومدي؟
1282
01:40:17,684 --> 01:40:19,227
ناينا، من رو اشتباه فرض کردي
1283
01:40:19,269 --> 01:40:21,438
از اين همه تظاهر خسته نشدي بابا؟
1284
01:40:22,022 --> 01:40:23,857
کي رو داريم گول ميزنيم؟
1285
01:40:24,399 --> 01:40:26,609
بقيه يا خودمون رو؟
1286
01:40:27,277 --> 01:40:28,778
چي فکر ميکني بابا؟
1287
01:40:29,112 --> 01:40:31,406
هر وقت خواستي ميتوني
از زندگي ما بري بيرون
1288
01:40:31,656 --> 01:40:33,992
و هر وقت حسش بود برگردي؟
1289
01:40:35,618 --> 01:40:38,204
تو ما رو ترک کردي بابا
يادته؟
1290
01:40:38,913 --> 01:40:41,249
تو ولمون کردي حالا هم
همون بيرون بمون
1291
01:40:42,667 --> 01:40:45,879
...ميدوني براي هر پدر و مادري
1292
01:40:48,006 --> 01:40:52,719
براي يه پدر.. چي از همه مهمتره؟
1293
01:40:56,890 --> 01:40:59,225
راه حلي براي مشکلات خانواده بودن
1294
01:41:00,101 --> 01:41:02,228
مشکلات بچهش رو حل کنه
1295
01:41:04,147 --> 01:41:06,232
راه حلي براي سندرمت نداشتم
1296
01:41:06,566 --> 01:41:08,234
ميخواستم درمانش کنم
1297
01:41:08,610 --> 01:41:10,737
نيازي به درمان نبود
1298
01:41:11,363 --> 01:41:12,947
!من همينم که هستم
1299
01:41:13,823 --> 01:41:16,201
و همين خواهم بود
1300
01:41:19,496 --> 01:41:20,580
..ببين
1301
01:41:22,499 --> 01:41:24,793
هر اتفاقي که فردا
تو مدرسه بيفته
1302
01:41:25,585 --> 01:41:28,380
نيازي نيست به کسي
چيزي رو ثابت کني
1303
01:41:32,258 --> 01:41:34,302
من اون بچهها رو ديدم
1304
01:41:37,472 --> 01:41:40,100
کاري که براشون کردي
1305
01:41:41,768 --> 01:41:44,354
من براي تو نکردم
1306
01:41:55,407 --> 01:41:56,908
تو پشتشون بودي
1307
01:42:00,161 --> 01:42:01,788
!بهت افتخار ميکنم
1308
01:42:30,275 --> 01:42:31,109
قربان
1309
01:42:32,360 --> 01:42:33,778
نظر شما چيه؟
1310
01:42:35,405 --> 01:42:36,656
!خيلي بده
1311
01:42:37,991 --> 01:42:41,077
امسال نتونستيم در مسابقه ملي شرکت کنيم
1312
01:42:42,871 --> 01:42:44,748
اما يه دستاورد بزرگ داشتيم
1313
01:42:46,499 --> 01:42:49,044
حداقل 9-اف رو انداختيم بيرون
1314
01:42:50,628 --> 01:42:51,838
ما؟
1315
01:42:54,632 --> 01:42:57,886
بله، همين رو ميخواستيد ديگه
نه؟
1316
01:42:59,596 --> 01:43:01,056
براي همين اين کار رو کردم
1317
01:43:02,390 --> 01:43:06,061
من شياملال رو با برگه غلط
فرستادم پيش کيلام و آتيش
1318
01:43:06,519 --> 01:43:10,398
تا کل کلاس 9-اف جواب غلط
رو حفظ کنن و بيافتن
1319
01:43:10,899 --> 01:43:13,360
اونا نيفتادن، اما مهمه؟
1320
01:43:13,777 --> 01:43:15,403
حداقل اخراج شدن
1321
01:43:15,737 --> 01:43:19,282
و ببينيد قربان، تنديس
براي 9-اِي باقي موند
1322
01:43:20,158 --> 01:43:22,827
قول ميدم.. امسال که
کار 9-اف رو يکسره کرديم
1323
01:43:23,161 --> 01:43:25,663
سال ديگه جايزه ملي هم ميبريم
1324
01:43:26,706 --> 01:43:28,458
تو کلاس ميبينمتون
1325
01:43:53,316 --> 01:43:57,070
همتون ميدونيد کاري که 9-اف کرد
1326
01:43:57,404 --> 01:43:59,489
کاملا غير قابل قبوله
1327
01:43:59,948 --> 01:44:01,658
ما تصميماتي گرفتيم
1328
01:44:01,950 --> 01:44:04,994
کلاس 9-اف ديگه در ناتکر
نخواهد بود
1329
01:44:08,957 --> 01:44:11,626
از آقاي واديا ميخوام ادامه بدن
1330
01:44:21,886 --> 01:44:23,722
وقتي بچه بودم
1331
01:44:26,599 --> 01:44:29,728
فکر ميکردم معلم بودن
سختترين کار دنياست
1332
01:44:32,647 --> 01:44:37,318
بعد از 20 سال درس دادن
..فهميدم که
1333
01:44:40,739 --> 01:44:43,908
يه چيز سختتر هم هست
1334
01:44:45,410 --> 01:44:47,162
!دانش آموز بودن
1335
01:44:49,247 --> 01:44:53,001
ميشه از اشتباه دانش آموز
چشم پوشي کرد
1336
01:44:55,003 --> 01:44:59,007
اما نميشه از اشتباه يک معلم گذشت
1337
01:45:00,842 --> 01:45:02,719
درس دادن راحته
1338
01:45:05,221 --> 01:45:07,265
ياد گرفتن سخته
1339
01:45:08,683 --> 01:45:11,561
ما همه ميخوايم به ديگران درس بديم
1340
01:45:14,105 --> 01:45:17,901
منم ميخواستم به 9-اف
به چيزي رو بفهمونم
1341
01:45:19,027 --> 01:45:21,613
که شايسته اين مدرسه نيستن
1342
01:45:24,866 --> 01:45:27,619
ميدونيد که اين کار چقدر راحت بود؟
1343
01:45:29,996 --> 01:45:31,915
..اينقدر راحت
1344
01:45:34,334 --> 01:45:37,337
که سوالات اشتباه رو به شياملال دادم
1345
01:45:41,841 --> 01:45:47,430
براي همين کل کلاس سوالات اشتباه رو داشتن
1346
01:45:49,391 --> 01:45:51,518
و بايد ميافتادن
1347
01:45:54,813 --> 01:45:57,190
نه بخاطر اين که بازنده بودن
1348
01:45:59,776 --> 01:46:02,320
بلکه چون من ميخواستم رفوزه بشن
1349
01:46:11,496 --> 01:46:17,919
خانم ماتور و کلاس 9-اف
ميشه بياين بالا؟
1350
01:46:20,046 --> 01:46:21,256
بياين
1351
01:46:33,685 --> 01:46:37,564
يه معلمايي هستن که راه ساده
براي ياد دادن به شاگردشون رو انتخاب ميکنن
1352
01:46:38,481 --> 01:46:40,483
مهم نيست چقدر فهموندش سخت باشه
1353
01:46:44,696 --> 01:46:47,574
خانم ماتور لطفا جوايز
.رو تقديم کنيد
1354
01:46:51,286 --> 01:46:52,287
آقا
1355
01:46:54,288 --> 01:47:08,288
:اينستاگرام و تلگرام رسمي رسانه ما
@BollyCineOfficial
1356
01:47:38,208 --> 01:47:41,002
حق با شما بود خانم ماتور
1357
01:47:41,836 --> 01:47:46,383
شاگرد بد نداريم
!اين معلمه که بده
1358
01:47:47,384 --> 01:48:02,384
:ارائه شده توسط مرجع باليوود سينما
Www.Bollycine.org
1359
01:48:07,654 --> 01:48:09,823
آقا
1360
01:48:47,527 --> 01:48:52,073
قربان، فکر نميکنم شما لو داده باشين
1361
01:48:59,205 --> 01:49:01,541
خانم ماتور منم فکر نميکنم
1362
01:49:01,791 --> 01:49:03,543
!ترکيدن پنجره کار شما باشه
1363
01:49:08,381 --> 01:49:13,136
فکر نکنم بيحساب شده باشيم
1364
01:49:14,804 --> 01:49:18,767
بايد تو مسابقات هت تريک کنيم
1365
01:49:20,768 --> 01:49:34,068
:ترجمه تخصصي از رسانه فرهنگي هنري ما
مترجم: بينگسا
1366
01:49:35,450 --> 01:49:38,119
قربان، اين به شيکي پروژه شما نيست
1367
01:49:38,495 --> 01:49:40,872
اما قسم ميخورم که
..بخشي از قطعات
1368
01:49:41,122 --> 01:49:43,208
رو از ماشين واقعي برداشتيم
1369
01:49:53,051 --> 01:49:55,762
سيلابس همون موند
1370
01:49:57,055 --> 01:50:00,016
.اما معادله بين بچهها عوض شد
1371
01:50:00,934 --> 01:50:02,602
.حتي معادله جديد هم شکل گرفت
1372
01:50:03,061 --> 01:50:06,106
عين من، همه با سندرومشون
دوست شدن
1373
01:50:11,736 --> 01:50:14,364
!نميدونم سندروم واقعي چيه
1374
01:50:14,781 --> 01:50:19,035
يه سري تيک؟
يا طرز فکر ما به زندگي؟
1375
01:50:20,870 --> 01:50:22,831
البته! همش به تفکر ما برميگرده
1376
01:50:23,331 --> 01:50:27,669
..چون فرق بين "چرا" و "چرا که نه" فقط
1377
01:50:28,420 --> 01:50:30,588
.همون يه سکسکه هست
1378
01:50:32,173 --> 01:50:34,801
امروز من از ناتکر بازنشست ميشم
1379
01:50:37,303 --> 01:50:41,516
و طي 20 سالي که گذشت
.سعي کردم اينا رو بدست بيارم
1380
01:50:44,144 --> 01:50:45,645
بيست و پنج سال
1381
01:50:46,146 --> 01:50:49,233
فقط تلاش کردم
!که سکسکهاي ناشنيده نمونه
1382
01:50:49,534 --> 01:50:53,000
.فيلم ادامه دارد
1383
01:50:53,194 --> 01:50:57,240
"براي تبديل کردن رويا به حقيقت"
1384
01:50:57,782 --> 01:51:01,411
"اي دل من، اين کار يه روز نيست"
1385
01:51:02,120 --> 01:51:06,041
"براي اينکه رازهاي زندگي رو حل کني"
1386
01:51:06,750 --> 01:51:10,170
"اي دل من، اين کار يه روز نيست"
1387
01:51:10,545 --> 01:51:14,090
"وقتي پاي کسي از راه رفتن خسته ميشه"
1388
01:51:14,924 --> 01:51:18,386
"اونوقت آدم ميتونه راحت بخوابه"
1389
01:51:19,512 --> 01:51:23,016
"وقتي پاي کسي از راه رفتن خسته ميشه"
1390
01:51:24,017 --> 01:51:27,354
"اونوقت آدم ميتونه راحت بخوابه"
1391
01:51:28,146 --> 01:51:31,816
"داستانت رو اينقدر زيبا بنويس"
1392
01:51:32,692 --> 01:51:36,071
"که هرگز قديمي نشه"
1393
01:51:47,207 --> 01:51:50,960
اين رو من نميگم"
"تاريکي ميگه
1394
01:51:51,753 --> 01:51:55,423
"در تجربههاي بيآلايش"
1395
01:51:56,675 --> 01:51:59,928
"در حرفهاي احساسي گير نکن"
1396
01:52:00,762 --> 01:52:03,848
"چشمان احساسي هر چيزي رو نميبينن"
1397
01:52:04,224 --> 01:52:07,602
"داستانت رو اينقدر زيبا بنويس"
1398
01:52:08,728 --> 01:52:12,315
"که هرگز قديمي نشه"
1399
01:52:13,316 --> 01:52:30,316
:کاملترين آرشيو سينما و تلوزيون هند
Www.Bollycine.org
1400
01:52:32,168 --> 01:52:36,047
ببين اشتباهات "
"چي رو سرت فرياد ميزنن
1401
01:52:36,881 --> 01:52:40,552
"توي نادوني نمون"
1402
01:52:41,302 --> 01:52:45,015
"در حرفهاي احساسي گير نکن"
1403
01:52:45,807 --> 01:52:49,477
"خشم باعث ميشه دل کور بشه"
1404
01:52:50,729 --> 01:52:54,065
"اشکت رو جاري نکن"
1405
01:52:54,941 --> 01:52:57,902
"اشتباهاتت رو بشناس"
1406
01:52:58,278 --> 01:53:01,865
"داستانت رو اينقدر زيبا بنويس"
1407
01:53:02,741 --> 01:53:06,202
"که هرگز قديمي نشه"
1408
01:53:17,297 --> 01:53:21,509
"براي ساختن راهي به ماه"
1409
01:53:21,926 --> 01:53:25,388
"اي دل من، اين کار يه روز نيست"
1410
01:53:26,389 --> 01:53:30,602
"براي اينکه آغوش بسته دل رو باز کني"
1411
01:53:30,935 --> 01:53:34,397
"اي دل من، اين کار يه روز نيست"
1412
01:53:47,744 --> 01:53:51,456
"اميدوارم داستانت هرگز قديمي نشود"
1413
01:53:52,857 --> 01:54:00,257
First Edited - Farsi Version
05.08.2018 - By BeingSa
Copyright© Bollycine.Org
122651