All language subtitles for Hichki.2018.All.Web.BollyCine.Fa.UTF8

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:14,000 تقديم به باليوود دوستان پارسي زبان Www.Bollycine.org 2 00:01:15,784 --> 00:01:17,994 خانم، رئيس الان ميتونن .شما رو ملاقات کنند 3 00:01:23,416 --> 00:01:24,376 ممنون 4 00:01:43,687 --> 00:01:45,730 خانم ناينا ماتور، لطفا بشينيد 5 00:01:47,565 --> 00:01:48,942 !دو مدرک 6 00:01:49,317 --> 00:01:51,277 و استاد علوم !گيراست 7 00:01:51,861 --> 00:01:53,154 ممنون 8 00:01:55,240 --> 00:01:58,034 آب ميخواين؟ سکسکه‌تون رو برطرف ميکنه 9 00:01:58,410 --> 00:02:01,830 سکسکه نيست قربان سندروم توره دارم (اين سندرم باعث ايجاد صداي ناخواسته مي‌شود) 10 00:02:02,789 --> 00:02:05,083 هان؟ سندروم؟ 11 00:02:05,500 --> 00:02:08,586 بله خانم، يه اختلال عصبيه 12 00:02:09,295 --> 00:02:12,674 وقتي سيم‌هاي ارتباطي مغزم دچار اختلال ميشن 13 00:02:12,966 --> 00:02:14,467 !شوک وارد ميکنن 14 00:02:15,135 --> 00:02:17,137 خب.. چطور ميشه جلوش رو گرفت؟ 15 00:02:17,470 --> 00:02:19,639 قربان، اين قابل توقف نيست 16 00:02:20,265 --> 00:02:24,477 وقتي عصبي ميشم عين الان بدتر ميشه 17 00:02:24,769 --> 00:02:27,480 پس وقتي خوابي هم اين صداها مياد؟ 18 00:02:27,814 --> 00:02:30,734 نه قربان، وقتي ميخوابم حتي مغزم هم ميخوابه 19 00:02:30,984 --> 00:02:33,987 اما مگه چقدر ميتونيم بخوابيم؟ 20 00:02:35,155 --> 00:02:36,156 ما؟ 21 00:02:36,865 --> 00:02:39,159 بله، من و سندرومم 22 00:02:39,743 --> 00:02:41,828 روي خورد و خوراکتون تاثير نميذاره؟ 23 00:02:42,662 --> 00:02:44,039 حلش کرديم خانم 24 00:02:44,289 --> 00:02:46,875 يه چيزايي من ميخورم و يه چيزايي اون مينوشه 25 00:02:51,713 --> 00:02:54,466 خب خانم ناينا.. بهتون زنگ ميزنيم 26 00:02:55,717 --> 00:02:57,218 بله قربان، خيلي ممنون که وقت گذاشتين 27 00:02:57,469 --> 00:02:58,678 ممنون که اومديد 28 00:02:59,804 --> 00:03:02,932 يه نصيحت دوستانه، اگر ناراحت نميشين 29 00:03:03,516 --> 00:03:06,311 پيدا کردن شغل آموزشي ميتونه با اين سندروم سخت باشه 30 00:03:06,895 --> 00:03:08,605 يه شغل ديگه رو امتحان کنيد 31 00:03:08,897 --> 00:03:10,190 اميدوارم درک کنيد 32 00:03:10,648 --> 00:03:13,068 ميشه يه سوالي بپرسم؟ 33 00:03:13,818 --> 00:03:14,319 بله 34 00:03:14,652 --> 00:03:19,741 شماها در مورد اين سندروم تا امروز چيزي ميدونستيد؟ 35 00:03:20,200 --> 00:03:21,242 نه اصلا 36 00:03:21,618 --> 00:03:22,577 و حالا؟ 37 00:03:23,161 --> 00:03:24,829 خب.. الان ميدونيم 38 00:03:26,331 --> 00:03:30,043 وقتي ميتونم به رئيس و روئسا يه چيز جديد ياد بدم 39 00:03:30,418 --> 00:03:32,587 مطمئنم ميتونم به بچه‌ها هم ياد بدم 40 00:03:34,464 --> 00:03:35,590 ممنون 41 00:03:42,013 --> 00:03:44,015 "اونقدر سريع پرواز ميکنه" 42 00:03:44,349 --> 00:03:46,810 "که چشم نميفهمه چي شد" 43 00:03:51,773 --> 00:03:53,858 "اونقدر سريع پرواز ميکنه" 44 00:03:54,109 --> 00:03:56,194 "که چشم نميفهمه چي شد" 45 00:03:56,528 --> 00:03:58,655 "خيلي کله شقه" 46 00:03:59,030 --> 00:04:01,241 "از اين خيابون به اون کوچه" 47 00:04:01,533 --> 00:04:03,576 "آروم آروم همه چيز يکي ميشه" 48 00:04:03,993 --> 00:04:06,079 "پس چرا يکي بايد جسارتش رو ببازه؟" 49 00:04:06,413 --> 00:04:08,331 "سرنوشت تو را فرا ميخونه" 50 00:04:10,458 --> 00:04:12,085 "پس چرا بايد غصه خورد؟" 51 00:04:15,005 --> 00:04:17,090 ناينا، تو تاريکي کار نکن 52 00:04:17,382 --> 00:04:20,051 چرا گوش نميدي؟ چشمات ضعيف ميشه 53 00:04:20,343 --> 00:04:21,177 !مامان 54 00:04:25,473 --> 00:04:28,309 اين جوجه آمريتسازيه اينم پوره سيب زميني 55 00:04:28,351 --> 00:04:32,313 و خواهر، اون رو درياب گوشت خوابيده شده تو مواد 56 00:04:32,647 --> 00:04:35,442 تجربه‌ت رو بذار براي رستوران خودت 57 00:04:35,734 --> 00:04:37,068 اين آشپزخونه، آشپزخونه‌ي منه 58 00:04:37,318 --> 00:04:39,112 !چه حرفي "اين آشپزخونه، آشپزخونه‌ي منه" 59 00:04:39,571 --> 00:04:41,197 قبل از اينکه سرزنشم کني انگشتت رو ليس بزن 60 00:04:41,448 --> 00:04:42,949 "آروم آروم همه چيز يکي ميشه" 61 00:04:43,241 --> 00:04:45,452 "پس چرا يکي بايد جسارتش رو ببازه؟" 62 00:04:46,119 --> 00:04:47,037 خانم ماتور 63 00:04:47,662 --> 00:04:50,832 بچه‌ها به اين صداهايي که در ميارين نميتونن نخندن 64 00:04:51,374 --> 00:04:52,834 کِي درس بخونن؟ 65 00:04:53,585 --> 00:04:56,129 خانم، قول ميدم بجاي اينکه به من بخندن 66 00:04:56,379 --> 00:04:59,591 بهشون ياد ميدم با من بخندن 67 00:05:00,342 --> 00:05:02,594 "الان کم نيار، ما نيمه راهيم" 68 00:05:02,886 --> 00:05:05,096 راه تو را فرا ميخواند" "آيا جسارت داري؟ 69 00:05:05,638 --> 00:05:07,057 ميتونم يه شغل پيشنهاد بدم 70 00:05:07,390 --> 00:05:11,144 اما بايد اين صداها رو قطع کني 71 00:05:13,938 --> 00:05:16,941 قربان، فقط من مشکل ندارم شما هم اختلال داريد 72 00:05:18,276 --> 00:05:19,444 !جهل 73 00:05:19,903 --> 00:05:22,072 بهمراه معلمين جديد 74 00:05:22,405 --> 00:05:24,282 اين مدرسه به مدير هم نياز داره 75 00:05:24,824 --> 00:05:25,909 روز خوش 76 00:05:26,626 --> 00:05:27,786 "پس چرا بايد غصه خورد؟" 77 00:05:28,787 --> 00:05:41,787 .باليوود سينما با افتخار تقديم مي‌کنند Www.Bollycine.Info 78 00:05:43,468 --> 00:05:45,011 "پس چرا بايد غصه خورد؟" 79 00:05:47,012 --> 00:05:51,012 !س..ک..س..ک..ه 80 00:05:52,894 --> 00:05:55,271 مورچه ممکنه بارها سُر بخوره 81 00:05:55,939 --> 00:05:58,566 اما باز هم از ديوار ميره بالا 82 00:06:03,279 --> 00:06:04,155 !ساکت 83 00:06:04,489 --> 00:06:05,990 !همه ساکت بشن 84 00:06:06,741 --> 00:06:08,159 ناينا بلند شو 85 00:06:08,702 --> 00:06:11,871 چند بار بگم از اين صداها در نيار؟ 86 00:06:12,414 --> 00:06:14,374 !هي.. واا.. واا ميکني 87 00:06:15,709 --> 00:06:19,045 و شماها، چرا هي ميخندين؟ 88 00:06:19,754 --> 00:06:20,839 بشين 89 00:06:24,467 --> 00:06:26,886 ..انگار مورچه بهش 90 00:06:35,645 --> 00:06:36,938 !گفتم ساکت 91 00:06:38,106 --> 00:06:39,774 ببينيد، بذاريد صادق باشم 92 00:06:40,525 --> 00:06:43,236 شرايط ايشون کار رو براي بقيه سخت ميکنه 93 00:06:43,278 --> 00:06:44,571 و همينطور براي ناينا اما قربان - 94 00:06:44,821 --> 00:06:49,701 من اين نامه ترخيص رو بدون ذکر دليل نوشتم 95 00:06:53,997 --> 00:06:57,000 شايد به يه مدرسه ديگه نياز داشته باشه 96 00:07:02,380 --> 00:07:03,298 فعلا 97 00:07:04,632 --> 00:07:05,592 فعلا 98 00:07:07,802 --> 00:07:08,970 بابا، اين 99 00:07:09,262 --> 00:07:09,971 ناينا؟ 100 00:07:10,347 --> 00:07:11,348 ..بابا...من 101 00:07:16,978 --> 00:07:18,688 يه کيک شکلاتي لطفا 102 00:07:23,902 --> 00:07:26,112 چرا نميفهمي سودها؟ 103 00:07:26,363 --> 00:07:28,156 ناينا بايد بره مدرسه خاص 104 00:07:28,490 --> 00:07:31,451 ناينا به يه مدرسه عادي نياز داره !با يک زندگي عادي 105 00:07:32,285 --> 00:07:33,703 اون يه دختر عاديه پراباکار 106 00:07:33,995 --> 00:07:36,247 عادي؟ با اون تيک صدا که داره؟ 107 00:07:37,123 --> 00:07:39,376 اون مدام بخاطر اين صداها شرمش ميشه 108 00:07:40,960 --> 00:07:42,504 اون شرمش ميشه يا تو؟ 109 00:07:44,422 --> 00:07:47,258 يادت رفته چرا از هم جدا شديم؟ 110 00:07:47,759 --> 00:07:49,969 ببين.. ناينا هرچي باشه دختر منه 111 00:07:50,220 --> 00:07:53,306 آره هست، اما اين همه سال کجا بودي؟ 112 00:07:53,556 --> 00:07:54,849 وقتي بهت نياز داشت 113 00:07:55,850 --> 00:08:09,850 :ترجمه تخصصي از رسانه فرهنگي هنري ما مترجم: بينگسا 114 00:08:20,291 --> 00:08:22,419 بابا اومده 115 00:08:23,003 --> 00:08:24,212 حالم خوب نيست 116 00:08:25,463 --> 00:08:26,881 حداقل بيا و يه سلامي بکن 117 00:08:27,132 --> 00:08:28,341 ميتونم سلام و خداحافظ رو باهم بگم؟ 118 00:08:28,591 --> 00:08:30,135 آره.. بيا 119 00:08:30,468 --> 00:08:34,347 تو برو منم ميام لطفا ولم کن ويناي، ولم کن 120 00:08:46,526 --> 00:08:47,652 چي شده؟ همه چيز رو به راهه؟ 121 00:08:48,069 --> 00:08:50,071 يه سرماخوردگي عاديه 122 00:08:50,488 --> 00:08:51,573 حالش خوبه 123 00:08:53,742 --> 00:08:55,869 !استرسه ديگه 124 00:09:01,708 --> 00:09:02,751 بيا 125 00:09:04,586 --> 00:09:08,798 تو ضرابخانه‌ يه رفيق دارم پيشنهاد کار داده 126 00:09:10,800 --> 00:09:11,718 بازش کن 127 00:09:16,556 --> 00:09:19,684 ناينا، يه کار پاره وقته 128 00:09:20,435 --> 00:09:21,686 !به اين نميگن کار 129 00:09:22,103 --> 00:09:28,735 پاره وقته چون نياز به وقت دارم که بتونم دنبال معلمي باشم 130 00:09:30,070 --> 00:09:33,698 تو 5 ساله که دنبال شغل معلمي هستي 131 00:09:34,282 --> 00:09:36,701 با اين شرايطي که داري 132 00:09:37,327 --> 00:09:40,080 ويناي، بازم روتي ميخواي؟ 133 00:09:40,497 --> 00:09:41,915 آره 134 00:09:49,798 --> 00:09:51,591 چرا باهاش حرف نميزني؟ 135 00:10:00,558 --> 00:10:03,478 به اندازه کافي چيز تو يخچال هست 136 00:10:04,688 --> 00:10:05,939 يه بار نميخونيش؟ 137 00:10:05,980 --> 00:10:08,817 ببخشيد، دستام کثيفه بعدا ميخونم 138 00:10:10,193 --> 00:10:12,112 درآمد يه معلم چقدره؟ 139 00:10:13,405 --> 00:10:17,992 بابا، تو مدرسه يا کالج معلم مورد علاقت رو داشتي؟ 140 00:10:18,243 --> 00:10:19,119 !البته 141 00:10:20,870 --> 00:10:23,623 درآمدش رو يادته؟ 142 00:10:27,836 --> 00:10:29,337 ولش کن 143 00:10:30,338 --> 00:10:31,881 !!!درک نميکني که 144 00:10:32,424 --> 00:10:33,925 آره نميفهمم 145 00:10:34,426 --> 00:10:36,970 چرا ام.اس.سي و بي.اي.دي در خانه کارتن درست ميکنن؟ 146 00:10:37,846 --> 00:10:39,723 الو.. يه لحظه 147 00:10:40,056 --> 00:10:41,850 مدرسه ناتکر 148 00:10:45,562 --> 00:10:47,272 دستاش ديگه کثيف نيست؟ 149 00:10:47,605 --> 00:10:49,733 نه قربان، سگمه 150 00:10:50,316 --> 00:10:52,527 وقت غذا خوردنشه، نه؟ 151 00:10:54,029 --> 00:10:57,365 بله البته، ميام اونجا کِي؟ 152 00:10:57,866 --> 00:10:59,701 فردا ساعت 11 ميبينمتون 153 00:11:00,201 --> 00:11:03,371 اما شما وسط فصل معلم ميخواين؟ 154 00:11:03,955 --> 00:11:06,249 نه قربان.. مشکلي نيست ميام 155 00:11:06,499 --> 00:11:07,876 بله البته 156 00:11:11,296 --> 00:11:12,213 چي شده؟ 157 00:11:13,840 --> 00:11:15,633 !کار گيرم اومد 158 00:11:16,217 --> 00:11:18,845 !نه.. عمرا.. راه نداره 159 00:11:22,849 --> 00:11:24,559 !ببين اين چرخ فلک رو خواهر 160 00:11:24,934 --> 00:11:26,603 کار پيدا کردم 161 00:11:30,604 --> 00:11:45,604 :اينستاگرام و تلگرام رسمي رسانه ما @BollyCineOfficial 162 00:11:59,094 --> 00:12:01,513 ويژگي‌هاي شما عالي هستن خانم ماتور 163 00:12:01,805 --> 00:12:02,681 ممنون قربان 164 00:12:02,722 --> 00:12:04,432 و از روحيه شما خوشم اومد 165 00:12:04,933 --> 00:12:06,726 ميخوايم بهتون يه فرصتي بديم 166 00:12:06,976 --> 00:12:08,895 ممنون قربان سپاسگزارم 167 00:12:09,437 --> 00:12:11,606 و اينکه چون خيلي ناجور به معلم نياز داريم 168 00:12:11,856 --> 00:12:13,566 آقاي واديا.. خواهش ميکنم 169 00:12:14,359 --> 00:12:15,777 ميتونيد شروع کنيد 170 00:12:16,277 --> 00:12:17,779 شما سندرم توره دارين؟ 171 00:12:18,113 --> 00:12:19,072 بله 172 00:12:19,781 --> 00:12:21,533 ميخواستم بدونم 173 00:12:21,866 --> 00:12:27,205 و گفتيد که به 18 مدرسه مراجعه کرديد و فرصتي گيرتون نيومد؟ 174 00:12:27,747 --> 00:12:31,626 حتي اي.سي.ان هم شما رو پنج بار رد کرد 175 00:12:32,627 --> 00:12:35,130 من در مورد شرايط شما کنجکاوم 176 00:12:37,007 --> 00:12:39,009 چرا ميخواين معلم باشين؟ 177 00:12:39,634 --> 00:12:42,220 بخاطر اون ميز قربان 178 00:12:43,263 --> 00:12:44,764 ميخواين رئيس باشين؟ 179 00:12:44,806 --> 00:12:46,016 !اوه نه 180 00:12:46,850 --> 00:12:50,895 عين همون 18 مدرسه‌اي که من رو رد کردند 181 00:12:52,564 --> 00:12:55,442 ـ12 مدرسه من رو بعنوان محصل رد کردند 182 00:12:56,401 --> 00:12:58,695 اين مدرسه سيزدهمين بود که البته عدد شانس من هم هست 183 00:12:59,446 --> 00:13:03,616 اگر الان اينجا مقابل شما نشستم و ميخوام معلم بشم 184 00:13:04,409 --> 00:13:07,620 همش بخاطر آقاي خان هست که روي اين صندلي 12 سال پيش نشسته بود 185 00:13:08,121 --> 00:13:10,498 اون بزرگترين درس زندگي رو به من داد 186 00:13:10,832 --> 00:13:13,251 اوني که اينجا حقيره ..اوني نيست که برتره 187 00:13:17,714 --> 00:13:20,258 .بذاريد تنها راهي بشم 188 00:13:20,633 --> 00:13:23,386 ،و بخاطر من اينجا با آنتوني بمون 189 00:13:26,973 --> 00:13:30,477 بخاطر اين اجراي عالي تبريک ميگم 190 00:13:30,894 --> 00:13:34,731 ..حالا بگين، طي اين اجرا 191 00:13:35,023 --> 00:13:39,194 صداي عجيبي شنيدين؟ 192 00:13:41,446 --> 00:13:45,283 اوني که اين صداها رو درمياره لطفا بياد رو استيج 193 00:13:47,327 --> 00:13:49,454 فورا بياد رو استيج 194 00:14:09,766 --> 00:14:10,809 اسم شما چيه؟ 195 00:14:11,267 --> 00:14:13,228 ناينا ماتور، قربان 196 00:14:13,603 --> 00:14:15,563 ميشه سکسکه رو تمومش کني، لطفا؟ 197 00:14:15,855 --> 00:14:16,856 نميتونم قربان 198 00:14:17,482 --> 00:14:18,400 چرا؟ 199 00:14:18,733 --> 00:14:20,610 من سندروم توره دارم 200 00:14:21,236 --> 00:14:22,779 تا حالا در موردش چيزي نشنيدم 201 00:14:23,071 --> 00:14:25,156 قربان، اين مشکل عصبيه 202 00:14:25,448 --> 00:14:28,076 انگار که شوک الکتريکي بهم دادن 203 00:14:28,451 --> 00:14:29,994 بقيه دانش آموزا بهت چي ميگن؟ 204 00:14:30,286 --> 00:14:32,664 بهم ميخندن و مسخره مي‌کنن 205 00:14:33,373 --> 00:14:34,666 و معلما؟ 206 00:14:35,041 --> 00:14:37,961 من رو از کلاس ميندازن بيرون 207 00:14:40,380 --> 00:14:43,258 بگو چه کار ميتونيم براتون بکنيم؟ 208 00:14:43,842 --> 00:14:45,093 چه کمکي از ما بر مياد؟ 209 00:14:47,262 --> 00:14:51,766 فقط مثل باقي دانش آموزا با من رفتار کنيد 210 00:14:52,017 --> 00:14:53,101 ..دخترم 211 00:14:54,769 --> 00:14:55,979 .اينجا مدرسه‌ست 212 00:14:56,312 --> 00:14:58,189 همه ميان درس ياد بگيرن 213 00:14:59,941 --> 00:15:03,611 ولي امروز تو به ما يه درس بزرگ دادي 214 00:15:04,362 --> 00:15:07,240 من به نيابت اين مدرسه به شما قول ميدم 215 00:15:07,782 --> 00:15:11,036 با شخص شما مثل باقي دانش آموزان رفتار خواهد شد 216 00:15:12,245 --> 00:15:13,204 خوبه؟ 217 00:15:14,080 --> 00:15:14,998 بفرماييد 218 00:15:20,128 --> 00:15:22,922 يه معلم عادي فقط بهت درس ميده 219 00:15:23,506 --> 00:15:25,467 !يه معلم خوب بهت ميفهمونه 220 00:15:25,884 --> 00:15:30,263 اما يه معلم فوق العاده کاري ميکنه که بتوني درخواست بدي 221 00:15:30,722 --> 00:15:34,976 اما برخي معلمين الهام بخش ما هستن 222 00:15:35,643 --> 00:15:38,813 براي من جناب خان از اون دسته معلمينه 223 00:15:39,439 --> 00:15:42,484 آقاي خان الهام بخش همه ما بودن 224 00:15:44,152 --> 00:15:45,403 براي من ايشون هنوز هم هست 225 00:15:46,529 --> 00:15:49,491 بهتون اطمينان ميدم قربان هرگز نااميدتون نمي‌کنم 226 00:15:49,783 --> 00:15:51,368 .من براي معلمي بدنيا اومدم 227 00:15:52,077 --> 00:15:57,082 خانم ماتور، ميتونيد اين صداها رو کمي کنترل کنيد؟ 228 00:15:57,749 --> 00:16:00,502 تا حالا معلمي رو نديدم که در بيان کلمات مشکل داشته باشه 229 00:16:00,877 --> 00:16:04,964 اين سندروم روي مکالمه من تاثير ميذاره نه دانش من، قربان 230 00:16:07,258 --> 00:16:09,427 با من بيايد خانم ماتور 231 00:16:10,387 --> 00:16:12,263 ممنون قربان ممنون خانم 232 00:16:15,392 --> 00:16:16,810 !انتخاب بديه 233 00:16:19,813 --> 00:16:21,189 صبح بخير 234 00:16:31,157 --> 00:16:32,742 مسابقات علمي ملي 235 00:16:33,034 --> 00:16:35,995 اين مدرسه دو ساله که برنده اين تنديسه 236 00:16:36,996 --> 00:16:39,332 به اعتبار آقاي واديا که رئيس تيم علمي ما هست 237 00:16:39,582 --> 00:16:41,668 دنبال هت تريک هستيم 238 00:16:47,507 --> 00:16:48,383 نُه اِي 239 00:16:49,259 --> 00:16:51,094 دانش آموز درخشان مدرسه 240 00:16:51,553 --> 00:16:53,513 تمام شاگرد اول‌ها از اينجا هستن 241 00:16:55,765 --> 00:16:58,309 قربان من در نُه-سي بودم 242 00:17:01,187 --> 00:17:02,897 قربان، کلاس اف؟ 243 00:17:03,857 --> 00:17:06,860 قبلا اين کلاس نبود؟ 244 00:17:07,402 --> 00:17:10,697 خب به لطف فرصت تحصيلي حالا ديگه داريم 245 00:17:11,698 --> 00:17:13,283 فقط 14 دانش آموز داخلشه 246 00:17:14,075 --> 00:17:15,493 فقط 14نفر؟ 247 00:17:16,036 --> 00:17:20,415 اما.. اين کلاس چرا خاليه؟ 248 00:17:20,832 --> 00:17:23,168 چون معلمشون در تعطيلاته 249 00:17:24,336 --> 00:17:25,795 تعطيلات ابدي 250 00:17:26,588 --> 00:17:29,924 بذاريد باهاتون صادق باشم ما شديدا به معلم نياز داريم 251 00:17:30,258 --> 00:17:33,011 براي همين اين شغل رو بهتون پيشنهاد ميدم 252 00:17:33,303 --> 00:17:36,431 من در شما يک جرقه ميبينم و ميخوام اين ريسک رو بکنم 253 00:17:36,931 --> 00:17:39,934 اگر در شرايط عادي بوديم اين شغل رو به شما پيشنهاد نميدادم 254 00:17:40,268 --> 00:17:42,645 اما الان نه وضعيت عاديه 255 00:17:42,896 --> 00:17:45,148 !و نه اين کلاس 256 00:17:45,774 --> 00:17:47,108 ميگم که، خوب فکر کنيد 257 00:17:47,400 --> 00:17:49,652 قربان، فکرام رو کردم 258 00:17:50,195 --> 00:17:52,989 من اين شغل رو ميخوام و شما رو مأيوس نخواهم کرد 259 00:17:53,365 --> 00:17:55,950 اونا بچه هستن 260 00:17:56,576 --> 00:17:58,328 مگه چقدر بد ميخوان باشن؟ 261 00:18:23,895 --> 00:18:27,107 خانم، شما ميخواين به کلاس 9اف درس بديد؟ 262 00:18:27,816 --> 00:18:28,942 بله، چطور؟ 263 00:18:30,527 --> 00:18:32,570 هيچي، عاليه 264 00:18:37,701 --> 00:18:38,576 خانم 265 00:18:39,703 --> 00:18:43,081 کلاس طبقه بالاست دنبالم بيايد 266 00:18:44,249 --> 00:18:45,041 ميدونم 267 00:19:28,168 --> 00:19:30,170 خيلي کثيفه، چرا تميزش نمي‌کنن؟ 268 00:19:30,462 --> 00:19:33,965 يکي به اون شياملال بگه که هر روز تميزش کنه 269 00:19:35,759 --> 00:19:37,469 انعکاس صداي اينجا خيلي خفنه 270 00:19:46,227 --> 00:19:47,187 سيگار کشيدي؟ 271 00:19:48,021 --> 00:19:49,981 به اين آدما چي بگم من؟ 272 00:19:51,358 --> 00:19:53,860 !ميرن تو مُخ، عين موش 273 00:19:54,569 --> 00:19:56,154 من سيگار کشيدم 274 00:19:56,488 --> 00:19:57,822 از کِي سيگار مي‌کشي؟ 275 00:19:58,239 --> 00:20:00,408 نه..من فقط واسه کيلام نگهشون ميدارم 276 00:20:06,956 --> 00:20:09,668 اما ديروز پليس بهمون حمله کرد بايد خيلي سريع باشيم 277 00:20:10,126 --> 00:20:12,128 يه روزي بالاخره ميگيرينت 278 00:20:13,713 --> 00:20:14,839 خب چي بايد صداشون کنم؟ 279 00:20:15,090 --> 00:20:16,591 واديا يا پريا؟ 280 00:20:17,092 --> 00:20:18,968 نه، موش‌هاي من در اثر شوک ميميرن 281 00:20:19,010 --> 00:20:20,887 نزديک موش‌هاي من سيگار نکش 282 00:20:20,929 --> 00:20:23,181 عين ريه‌ خودت ميزني ريه اونا هم فاسد ميکني 283 00:20:23,848 --> 00:20:27,394 راويندر ميخواي شرط ببندي؟ اون يارو سکسکه‌اي يه روزم دوام نمياره 284 00:20:27,435 --> 00:20:28,687 کي گفته لکنت داره؟ 285 00:20:28,978 --> 00:20:30,230 خادم مدرسه شياملال 286 00:20:30,522 --> 00:20:33,983 داش به شياملال فقط واسه داستان سيگار !اعتماد کن نه خبر 287 00:20:34,401 --> 00:20:35,151 بده 288 00:20:36,528 --> 00:20:39,572 وقتي بلد نيستي سيگار بکشي چرا ميکشي؟ 289 00:20:39,948 --> 00:20:40,949 بده بياد 290 00:20:47,580 --> 00:20:48,498 بفرما 291 00:20:51,084 --> 00:20:53,169 تمنا، اگر ببري چي ميخري؟ 292 00:20:53,628 --> 00:20:56,297 يه لاک ناخن بود که کاترينا کيف زده بود 293 00:20:56,631 --> 00:20:57,632 زده بود؟ 294 00:20:58,216 --> 00:21:01,594 دختر، کل دنيا دوست دارن انگشتان کاترينا رو ببينن 295 00:21:01,928 --> 00:21:04,097 تو ميخواي به کي نشون بدي؟ 296 00:21:08,268 --> 00:21:09,978 هي بچه‌ها، گوش کنيد 297 00:21:10,395 --> 00:21:13,356 من 10 تا ميبندم که خانم لکنتي يه روز دوام نمياره 298 00:21:13,690 --> 00:21:16,860 و 60تا براي يک هفته کي مياد وسط؟ 299 00:21:17,861 --> 00:21:18,862 من ميبندم 300 00:21:19,154 --> 00:21:20,613 چقدر؟ بيا اينم 10 تا - 301 00:21:20,905 --> 00:21:22,574 !شرط بنديه نه گدايي 302 00:21:22,615 --> 00:21:24,325 بيا اينم 30 تا فقط اون گاله رو ببند 303 00:21:24,367 --> 00:21:25,326 اينم 20تا 304 00:21:30,123 --> 00:21:31,833 تو روي خانم لکنتي نميبندي؟ 305 00:21:32,417 --> 00:21:34,336 کي ميخواد شرط ببنده؟ روي اون خانم لکنتي که نُه-اف قراره بره 306 00:21:34,627 --> 00:21:36,588 ما آتيش روشن ميکنيم و چشمان اون تر ميشه 307 00:21:36,838 --> 00:21:39,007 اون توپ زنه و ما شکارش ميکنيم 308 00:21:39,049 --> 00:21:41,217 چون ما قلابي نيستيم عين اون کلاس نُه-اِي ها 309 00:21:41,509 --> 00:21:43,636 ناتکر يه تالابه و ما کوسه بزرگاي بدشيم 310 00:21:43,887 --> 00:21:45,930 ماهيِ لکنتي گاز نميگيره فقط وق ميزنه 311 00:21:46,222 --> 00:21:48,600 تو اين آب‌ها ما موج سواري و شنا ميکنيم 312 00:21:48,641 --> 00:21:50,977 لوله‌ها خونه ما هستن و ناتکر خاک ما 313 00:22:08,036 --> 00:22:09,120 هُلم نده 314 00:22:09,412 --> 00:22:10,789 پس عين لاکپشت راه نرو 315 00:22:11,081 --> 00:22:12,707 تکون بخور يالا - 316 00:22:16,002 --> 00:22:19,172 من گُرگم و تو سگ دنبالم بيا 317 00:22:54,457 --> 00:22:59,087 بچه‌ها من معلم جديد شما هستم ناينا ماتور 318 00:23:01,673 --> 00:23:02,632 اين ديگه چي بود؟ 319 00:23:04,134 --> 00:23:08,096 تحصيلات به مدرسه و ساعات کلاس منتهي نميشه 320 00:23:08,888 --> 00:23:12,767 پس هر وقت به کمک من نياز داشتين اين شماره منه 321 00:23:13,393 --> 00:23:14,477 ببخشيد 322 00:23:15,854 --> 00:23:18,273 خانم.. هر موقع؟ 323 00:23:24,029 --> 00:23:25,655 هي! به خانم‌ها احترام بذاريد 324 00:23:26,031 --> 00:23:27,741 بله.. خانم 325 00:23:30,410 --> 00:23:35,582 خب بياين همراه با حضور و غياب خودتون رو معرفي هم بکنيد 326 00:23:36,791 --> 00:23:37,834 آتيش 327 00:23:38,376 --> 00:23:39,669 حاضر 328 00:23:40,253 --> 00:23:41,463 منم خانم 329 00:23:43,214 --> 00:23:44,049 آشوين 330 00:23:44,674 --> 00:23:45,800 بله.. بله 331 00:23:49,596 --> 00:23:50,388 آرونداتي 332 00:23:51,473 --> 00:23:52,390 حاضر خانم 333 00:23:54,059 --> 00:23:54,768 کيلام 334 00:23:54,809 --> 00:23:56,603 !عـــــ حــــ حاضر خانم 335 00:23:57,687 --> 00:23:59,230 عين خودتون بودم، نه؟ 336 00:24:02,776 --> 00:24:07,655 بنظر بيشتر از حضور غياب !به صداي من علاقه مندين 337 00:24:08,239 --> 00:24:09,866 خب بيا با همين شروع کنيم 338 00:24:10,950 --> 00:24:15,622 من سندروم توره دارم 339 00:24:16,915 --> 00:24:18,958 اين يه مشکل عصبيه 340 00:24:19,292 --> 00:24:22,462 وقتي تو مغز ما دستورات انتقالي ..به مشکل ميخورن 341 00:24:22,879 --> 00:24:25,882 يه شوک کوچيک ميگيره !عين اين 342 00:24:26,841 --> 00:24:30,845 در مورد سندرومم ميتونيد هر سوالي بپرسيد 343 00:24:32,138 --> 00:24:34,182 خانم، زنگ خور شما چيه؟ 344 00:24:34,557 --> 00:24:35,392 بهتون ميگم 345 00:24:35,725 --> 00:24:40,146 يک..د.. چااااااا چاااااا سه....4... چاااااا...چاااااا 346 00:24:44,109 --> 00:24:46,653 رفقا، موش‌هاي من اين روزا چنين صدايي ميدن 347 00:24:46,945 --> 00:24:48,822 فکر ميکنيد که اونا هم سندروم توره دارن؟ 348 00:24:49,864 --> 00:24:50,615 !آره ممکنه 349 00:24:50,865 --> 00:24:54,577 خانم شما صداي موش‌ها رو شنيدين؟ 350 00:24:54,953 --> 00:24:56,079 چييي چوووون چييي چوووون 351 00:24:56,121 --> 00:24:56,996 موش‌ها چيييي چوووون ميکنن 352 00:24:57,247 --> 00:24:58,164 هي معلم... چيييي چوووون کن 353 00:24:58,415 --> 00:24:59,332 اين کلاس فقط مختص شما نيست 354 00:24:59,374 --> 00:25:00,458 من و تيمم سرمون رو تراشيديم 355 00:25:00,750 --> 00:25:02,252 اينجا مدرسه‌ست يا باغ وحش؟ 356 00:25:02,836 --> 00:25:04,295 خانم لکنتي 357 00:25:04,587 --> 00:25:06,589 چرا همش داد ميزني 358 00:25:06,881 --> 00:25:09,175 يالا راه خودت رو برو تو و اون سکسکه‌هات راه به جايي نميبرين 359 00:25:09,217 --> 00:25:11,553 هي کيلام، اين خيلي خسته کننده‌ست ديگه نميشه ادامه داد 360 00:25:11,845 --> 00:25:13,013 چييي چوووون 361 00:25:13,054 --> 00:25:14,180 موش‌ها چييي چووون ميکنن 362 00:25:14,222 --> 00:25:15,515 هي معلم، چييي چون کن 363 00:25:15,557 --> 00:25:16,599 اين کلاس فقط مختص شما نيست 364 00:25:21,855 --> 00:25:22,981 چييي چووووون 365 00:25:23,231 --> 00:25:24,232 موش‌ها چييي چووون ميکنن 366 00:25:24,566 --> 00:25:25,817 هي معلم، چييي چون کن 367 00:25:25,859 --> 00:25:26,860 اين کلاس فقط مختص شما نيست 368 00:25:27,152 --> 00:25:28,361 چييي چووووون 369 00:25:28,403 --> 00:25:29,362 موش‌ها چييي چووون ميکنن 370 00:25:29,654 --> 00:25:30,989 هي معلم، چييي چون کن 371 00:25:31,031 --> 00:25:33,324 اين کلاس فقط مختص شما نيست 372 00:25:34,242 --> 00:25:35,410 چرا وايسادي؟ 373 00:25:36,369 --> 00:25:39,456 عين خودم بود، مو نميزد 374 00:25:39,873 --> 00:25:41,207 ..تنها فرقش اينه که 375 00:25:41,499 --> 00:25:45,879 هر وقت بخواي ميتوني جلوش رو بگيري اما من نميتونم 376 00:25:47,756 --> 00:25:51,885 ميدوني، يه شرط رو زمانش بسته شده که من چقدر دوام ميارم؟ 377 00:25:52,302 --> 00:25:54,679 چرا رو بقيه اين شرط بسته نشه که ببينيم چقدر دوام ميارن؟ 378 00:25:55,555 --> 00:25:59,267 ولي شماها نميدونيد که من اومدم که بمونم 379 00:25:59,851 --> 00:26:01,353 اومدم درس بدم 380 00:26:02,395 --> 00:26:03,355 راويندر 381 00:26:04,898 --> 00:26:07,108 اينم 100تاي من 382 00:26:08,526 --> 00:26:10,153 من شرط ميبندم که ميمونم 383 00:26:10,695 --> 00:26:11,529 بگيرش 384 00:26:11,946 --> 00:26:14,532 يه توپ زن واقعي نه از حرفش برميگرده !نه جاش 385 00:26:19,454 --> 00:26:23,708 اگر اون آهنگ خوندن شما تموم شد ميشه بريم سراغ درس؟ 386 00:26:39,849 --> 00:26:41,351 خانم، اين براي اولين سخنراني بود 387 00:26:41,601 --> 00:26:43,687 براي موندن بايد اول روي پاي خودتون بايستيد 388 00:26:43,937 --> 00:26:44,938 يالا پاشو 389 00:26:45,355 --> 00:26:46,856 !درسته 390 00:27:06,876 --> 00:27:09,671 به اين راحتيا نميره 391 00:27:13,508 --> 00:27:16,845 اينقدر نگاه نکن داش اون به ما نميخوره 392 00:27:17,262 --> 00:27:18,972 اون شاگرد اول 9-اي هست 393 00:27:20,056 --> 00:27:22,267 منم شاگرد اول 9-اف هستم داش 394 00:27:23,518 --> 00:27:25,770 در نگاه کردن يا علي- 395 00:27:28,023 --> 00:27:31,818 هي افِ.. بازنده توپ رو رد کن بياد 396 00:28:12,859 --> 00:28:14,235 مشکل چيه مرد؟ 397 00:28:14,694 --> 00:28:16,363 چرا دعوا ميکني؟ 398 00:28:16,946 --> 00:28:18,073 !ببين با توپ چيکار کرد 399 00:28:22,786 --> 00:28:24,371 اونقدرام بد نيست 400 00:28:25,955 --> 00:28:27,665 !در مقابل اتفاقي که قراره برات بيفته 401 00:28:42,847 --> 00:28:43,640 آتيش 402 00:28:45,058 --> 00:28:46,101 ..هي 403 00:28:48,687 --> 00:28:51,272 تمومش کنيد، بسه 404 00:28:53,316 --> 00:28:54,734 بلند شو 405 00:28:55,360 --> 00:28:56,945 !ببين با توپ چيکار کردن 406 00:28:57,195 --> 00:28:59,781 نگران نباشيد، يه قطره خون هم روي توپ نيفتاده 407 00:29:00,115 --> 00:29:01,074 نگاه کن 408 00:29:05,370 --> 00:29:07,872 تو.. سريع بيا دفتر مدير 409 00:29:08,581 --> 00:29:09,624 چشم 410 00:29:10,000 --> 00:29:11,251 يالا 411 00:29:22,679 --> 00:29:23,555 زود باش 412 00:29:59,341 --> 00:30:01,092 !خانم، چرا اينقدر زود اومدين 413 00:30:01,968 --> 00:30:06,389 بايد چندتا کتاب از کتابخونه بردارم براي همين زود اومدم 414 00:30:07,182 --> 00:30:10,435 پس به زودي معلق ميشين 415 00:30:12,395 --> 00:30:16,191 شياملال، ميخواستم يه سوالي بپرسم 416 00:30:16,900 --> 00:30:18,610 قضيه 9-اف چيه؟ 417 00:30:19,194 --> 00:30:22,030 اين بچه‌ها کي هستن؟ 418 00:30:23,865 --> 00:30:26,785 زمين بازي رو ديدين خانم؟ 419 00:30:27,285 --> 00:30:29,871 مدرسه دولتي اونجا بود 420 00:30:30,372 --> 00:30:33,458 يه محله نزديک فاضلاب شهري بود 421 00:30:34,626 --> 00:30:35,835 اوضاع رديف بود 422 00:30:36,169 --> 00:30:38,421 فاضلاب مي‌رفت اونجا 423 00:30:38,838 --> 00:30:41,591 و بچه‌هاي اون محله به مدرسه دولتي ميرفتن 424 00:30:42,300 --> 00:30:45,178 يه روز فهميدن که زمين مدرسه مالکيتي نداره 425 00:30:45,804 --> 00:30:48,682 و آينده تحصيلي دانش آموزان هم تضميني نداشت 426 00:30:49,224 --> 00:30:53,770 بعد مدير مدرسه ناتکر به کمک شهرداري رفت 427 00:30:54,896 --> 00:30:57,732 دولت با طرح "حق تحصيل" جلو اومد 428 00:30:58,650 --> 00:31:01,653 پس دانش آموزان مدرسه مانيسيپال شدن دانش آموز مدرسه ناتکر 429 00:31:02,070 --> 00:31:06,533 و حالا اونجا شده زمين بازي مدرسه ناتکر 430 00:31:07,701 --> 00:31:10,995 کلاس 9-اف آخرين دانش آموزان اون محله هستن 431 00:31:11,413 --> 00:31:16,209 پدر و مادر اين بچه‌ها با تقسيم بچه‌هاشون مشکلي ندارن؟ 432 00:31:16,626 --> 00:31:20,463 خانواده اونا مشکلات بزرگتري براي نگراني دارن 433 00:31:20,755 --> 00:31:24,384 که غذا رو ميز بذارن و تو صف آب وايسن و آب گيرشون بياد 434 00:31:25,218 --> 00:31:27,762 خانم، اوايل اين بچه‌ها خيلي تلاش کردن 435 00:31:28,013 --> 00:31:30,849 که با بچه‌هاي اين مدرسه دوست بشن 436 00:31:32,225 --> 00:31:34,686 اما بچه‌هاي ديگه هرگز قبولشون نکردن 437 00:31:35,270 --> 00:31:38,231 و معلمين هم به خوبي کمک نکردن 438 00:31:38,815 --> 00:31:41,901 براي همين اين بچه‌ها ديگه ياغي شدن 439 00:31:42,902 --> 00:31:46,489 شما هشتمين معلم اين کلاس طي 7 ماه گذشته هستين 440 00:31:49,451 --> 00:31:50,660 !سگ عوضي 441 00:31:57,625 --> 00:31:59,419 اما موضوع چيه؟ 442 00:32:02,797 --> 00:32:03,882 اويه؟ بله - 443 00:32:03,923 --> 00:32:05,508 جواب اين چيه؟ 3- 444 00:32:09,512 --> 00:32:12,182 من يه تاميلي کوچولو مستقيم" "از چنايي تا داراوي هستم 445 00:32:12,599 --> 00:32:15,477 من خيلي شرم، با من در نيفت" "و خودت رو به کشتن نده 446 00:32:15,769 --> 00:32:18,271 من عين يه بطري سودا" "!سريع عمل ميکنم، اگر امتحانم کني 447 00:32:18,813 --> 00:32:22,150 و اين ماييم وقتي که" "هيپ هاپ تو شهر وحشيانه پخش ميشه 448 00:32:22,942 --> 00:32:24,319 "!آه.. يه وحشي تو شهر" 449 00:32:24,778 --> 00:32:27,614 گوش کنيد، همه گوشا تيز بشه" "بگيد چيه؟ هان چيه؟ 450 00:32:27,864 --> 00:32:29,366 "تيم خفنت رو آوردي؟" 451 00:32:29,407 --> 00:32:30,825 "!اما بازيکناي واقعي ماييم" 452 00:32:31,076 --> 00:32:33,995 "هي بچه خونگي، آروم‌تر" 453 00:32:34,037 --> 00:32:35,413 "اون خرگوش نيست، لاک پشته" 454 00:32:35,663 --> 00:32:36,873 "قراره بزنه بهش" 455 00:32:37,165 --> 00:32:39,459 خانم خواهش ميکنم" "آروم باشيد 456 00:32:40,251 --> 00:32:42,712 اونا واي فاي هستن" "!ما تري جي 457 00:32:43,380 --> 00:32:45,882 خانم خواهش ميکنم" "آروم باشيد 458 00:32:46,591 --> 00:32:48,843 اونا واي فاي هستن" "!ما تري جي 459 00:32:53,973 --> 00:32:55,225 "حال کردي داش گلم؟" 460 00:33:01,981 --> 00:33:05,068 "نه جايي داريم و نه خونه‌اي" 461 00:33:05,110 --> 00:33:07,654 ميره ور دل ننه‌ش زار ميزنه" "چون ما رفتيم رو مخش 462 00:33:08,154 --> 00:33:11,032 حلواي هويج واسه" "خانم لکنتي 463 00:33:11,282 --> 00:33:14,244 اينم از انبه" "که باعث ميشه خانم برقصه 464 00:33:15,620 --> 00:33:18,581 نه اشتباه گرفتيد آقا ماساژ چيه؟ 465 00:33:19,165 --> 00:33:20,542 ماساژ ميدين؟ 466 00:33:20,834 --> 00:33:23,503 اما افسرده نباش" "نوبت ما هم ميشه 467 00:33:23,878 --> 00:33:26,589 "تو اين داستان ما شاهيم" 468 00:33:32,929 --> 00:33:35,181 خانم خواهش ميکنم" "آروم باشيد 469 00:33:36,099 --> 00:33:38,601 اونا واي فاي هستن" "!ما تري جي 470 00:33:39,185 --> 00:33:41,896 خانم خواهش ميکنم" "آروم باشيد 471 00:33:42,272 --> 00:33:44,858 اونا واي فاي هستن" "!ما تري جي 472 00:33:45,775 --> 00:33:48,820 و راه حلش عين يه ترکيب از دو جسم يا بيشتره 473 00:33:49,612 --> 00:33:53,491 ليموناد، سودا يا آب نمونه‌اي از راه حلشن 474 00:34:03,960 --> 00:34:07,172 اگر مايلي ميتوني عضو همون تيم 9-اف بشي ناتاشا 475 00:34:08,089 --> 00:34:09,299 ببخشيد 476 00:34:10,216 --> 00:34:12,719 خانم خواهش ميکنم" "آروم باشيد 477 00:34:13,219 --> 00:34:15,847 اونا واي فاي هستن" "!ما تري جي 478 00:34:16,389 --> 00:34:19,100 خانم خواهش ميکنم" "آروم باشيد 479 00:34:19,517 --> 00:34:22,228 اونا واي فاي هستن" "!ما تري جي 480 00:34:22,854 --> 00:34:25,648 من يه تاميلي کوچولو مستقيم" "از چنايي تا داراوي هستم 481 00:34:26,024 --> 00:34:28,693 من خيلي شرم، با من در نيفت" "و خودت رو به کشتن نده 482 00:34:29,069 --> 00:34:31,780 من عين يه بطري سودا" "!سريع عمل ميکنم، اگر امتحانم کني 483 00:34:32,155 --> 00:34:34,783 من ديگه بزرگ شدم ولي" "هنوزم شورت بلند تا زانو ميپوشم 484 00:34:35,116 --> 00:34:36,409 "ساچين ستاره کريکته" 485 00:34:36,451 --> 00:34:37,952 "اما راجيکانت سوپراستاره" 486 00:34:38,286 --> 00:34:40,955 و اين ماييم وقتي که" "هيپ هاپ تو شهر وحشيانه پخش ميشه 487 00:34:41,289 --> 00:34:43,750 خانم خواهش ميکنم" "آروم باشيد 488 00:34:44,250 --> 00:34:46,836 اونا واي فاي هستن" "!ما تري جي 489 00:34:47,379 --> 00:34:50,215 خانم خواهش ميکنم" "آروم باشيد 490 00:34:50,465 --> 00:34:53,259 اونا واي فاي هستن" "!ما تري جي 491 00:34:54,260 --> 00:34:56,262 خب، ميتونيد 9-اف رو تحمل کنيد؟ 492 00:34:57,722 --> 00:34:59,265 اونقدرا هم بد نيستن 493 00:34:59,599 --> 00:35:02,560 نميدونم که اونا ميتونن !من رو تحمل کنن يا نه 494 00:35:04,396 --> 00:35:06,356 اون کتاب جزء دروس اين رده نيستن 495 00:35:50,275 --> 00:35:53,445 به خانم ماتور گفتم که اينا مال اينجا نيستن 496 00:35:54,195 --> 00:35:56,531 ببخشيد که بخاطر اونا عذاب کشيدين 497 00:35:56,906 --> 00:35:59,367 جناب مدير هم موافق بودن اونا بايد اخراج بشن 498 00:36:06,291 --> 00:36:07,000 بله 499 00:36:07,417 --> 00:36:09,169 اين باعث شرمسازيه 500 00:36:09,627 --> 00:36:11,671 راستش سعي داشتم تو کلاس بهشون توضيح بدم 501 00:36:12,005 --> 00:36:14,966 !که نيتروژن مايع چطور عمل ميکنه 502 00:36:15,508 --> 00:36:18,178 ببخشيد، نميدونستم ميترکه 503 00:36:20,889 --> 00:36:24,809 من متاسفم؛ اونا کاري نکردن 504 00:36:29,356 --> 00:36:31,900 ميخواين چي رو ثابت کنيد، خانم ماتور؟ 505 00:36:32,484 --> 00:36:34,277 فکر مي‌کنيد ما احمق هستيم؟ 506 00:36:34,611 --> 00:36:36,988 کل مدرسه بايد بخاطر کلاس 9-اف عذاب بکشه؟ 507 00:36:38,031 --> 00:36:40,283 !بريد سر کلاستون 508 00:36:53,088 --> 00:36:56,800 ما ميدونيم اين کار اونا بوده 509 00:36:57,509 --> 00:36:58,426 شما هم همينطور 510 00:36:58,802 --> 00:37:00,762 !اما باز ميخواين نجاتشون بديد 511 00:37:01,513 --> 00:37:02,472 بله 512 00:37:02,847 --> 00:37:08,019 همونطور که گفتين ما ميدونيم که اين شوخي کار اونا بوده 513 00:37:08,687 --> 00:37:14,567 اما کاري که اونا کردن هوش، قدرت پيش بيني و طرح ريختنشون بود 514 00:37:15,151 --> 00:37:19,197 قربان، من فکر ميکنم ميشه راهي براي کنترل اين انرژي پيدا کرد 515 00:37:19,489 --> 00:37:22,617 بهتون اطمينان ميدم که يک روز اونا باعث افتخار اين مدرسه ميشن 516 00:37:23,326 --> 00:37:25,120 اين روياي احمقانه‌ايه خانم ماتور 517 00:37:27,205 --> 00:37:29,541 اونا معتلق به اين مدرسه نيستن نه بودن و نه خواهند بود 518 00:37:30,500 --> 00:37:31,543 !خواهند شد 519 00:37:31,876 --> 00:37:35,088 شايد ما به اندازه‌اي که !اونا تلاش کردن، سعي نکرديم 520 00:37:36,006 --> 00:37:37,841 من رو به مبارزه مي‌طلبين؟ 521 00:37:40,010 --> 00:37:44,180 اونا به کمي زمان و تلاش نياز دارن 522 00:37:45,348 --> 00:37:46,599 چقدر؟ 523 00:37:47,350 --> 00:37:48,059 هان؟ 524 00:37:48,393 --> 00:37:52,230 براي خودتون و کلاستون يه ضرب العجل تعيين کنيد 525 00:37:52,981 --> 00:37:56,860 .قربان تا امتحان پايان ترم چهار ماه مونده 526 00:37:58,278 --> 00:38:00,613 و بعد از چهار ماه؟ 527 00:38:01,531 --> 00:38:04,492 بعد از امتحان، نمرات گوياي اون ميشه 528 00:38:04,951 --> 00:38:07,328 هر کاري که لازم بود بکنيد 529 00:38:07,954 --> 00:38:11,791 اما چهار ماه بدون سوال به من وقت بديد 530 00:38:12,584 --> 00:38:13,418 خواهش ميکنم 531 00:38:18,840 --> 00:38:19,841 باشه 532 00:38:20,884 --> 00:38:22,594 ممنون قربان ممنون 533 00:39:07,097 --> 00:39:09,182 گوشتون رو اذيت کرد، نه؟ 534 00:39:12,352 --> 00:39:14,479 من تو اين مدرسه ميشنيدم 535 00:39:15,063 --> 00:39:19,150 هفده سال تمام اين رو شنيدم 536 00:39:20,110 --> 00:39:22,862 از کچ‌ها و شماها 537 00:39:27,492 --> 00:39:29,869 شما اين کارا رو ميکرديد، نه؟ 538 00:39:30,245 --> 00:39:33,123 تو مدرسه، تو زندگيتون !فقط داد 539 00:39:36,918 --> 00:39:39,004 چي رو ميخواين ثابت کنيد؟ 540 00:39:39,546 --> 00:39:41,756 که کسي نميتونه شما رو خرد کنه؟ 541 00:39:44,801 --> 00:39:47,303 شايد براتون جالب باشه که بدونيد 542 00:39:47,762 --> 00:39:52,058 اما کسي اينجا علاقه‌اي به خرد کردن شماها نداره 543 00:39:53,727 --> 00:39:57,814 اما بله.. ما مايليم به شما درس بديم 544 00:40:01,985 --> 00:40:04,154 ميدوني کجاي داستان گچ جالبه؟ 545 00:40:04,821 --> 00:40:08,199 اگر يه تيکه ازش بکني 546 00:40:12,579 --> 00:40:14,247 !ديگه جير جير نميکنه 547 00:40:19,586 --> 00:40:21,129 !يه تيکه ريز 548 00:40:21,880 --> 00:40:23,465 !يه تغيير کوچولو 549 00:40:24,507 --> 00:40:29,679 اين فرق بين چرا؟" و "چرا که نه؟" هست" 550 00:40:32,932 --> 00:40:35,560 امتحان نهايي 4 ماه ديگه هست 551 00:40:36,269 --> 00:40:38,146 حالا بايد تصميم بگيريد 552 00:40:38,813 --> 00:40:41,566 که ميخواين اون تغيير کوچيک رو انجام بديد 553 00:40:42,108 --> 00:40:45,403 يا ميخواين جير جير کنيد؟ 554 00:40:49,908 --> 00:40:52,994 فردا رأس ساعت 9 ميبينمتون 555 00:40:54,287 --> 00:40:55,955 اگر نيومديد 556 00:40:56,331 --> 00:41:00,293 استعفانامه خودم رو به مدير ميدم 557 00:41:01,795 --> 00:41:03,880 اما اگر اومديد 558 00:41:04,964 --> 00:41:06,508 اونوقت ما شروع ميکنيم 559 00:41:08,843 --> 00:41:11,846 نه با "چرا" بلکه با "چرا که نه" 560 00:41:29,322 --> 00:41:30,573 حق با خانمه 561 00:41:30,865 --> 00:41:33,368 اگر واقعا ميخوايم صدايي در بياريم بياين امتحان رو قبول بشيم 562 00:41:33,702 --> 00:41:35,370 خانم لکنتي شد خانم؟ 563 00:41:35,787 --> 00:41:37,997 اگر اون نبود ما رو اخراج مي‌کردن 564 00:41:38,039 --> 00:41:38,873 که چي؟ 565 00:41:40,125 --> 00:41:43,962 ميخواين موش آزمايشگاهي پروژه علمي اونا بشين؟ 566 00:41:45,964 --> 00:41:48,675 فکر ميکنم فردا هيچکدوم ما نبايد بريم 567 00:42:22,084 --> 00:42:25,378 اينجا چه غلطي مي‌کنين؟ چرا نرفتين مدرسه؟ 568 00:42:56,076 --> 00:42:59,329 ..معلم يوناني معروف به 569 00:43:03,458 --> 00:43:06,878 شاعر رويايي آمريکاييه 570 00:43:08,046 --> 00:43:09,756 ...اما از هرکدومش جدا 571 00:43:10,507 --> 00:43:11,883 اين براي چيه؟ 572 00:44:08,106 --> 00:44:09,816 امروز با رياضي شروع کنيم؟ 573 00:44:11,776 --> 00:44:14,029 عين هر سال 574 00:44:14,571 --> 00:44:16,656 ..مدرسه ناتکر به دانش آموزي که 575 00:44:16,906 --> 00:44:19,868 بتونه درسطح آکادميک تحول شکل بده جايزه خواهد داد 576 00:44:20,160 --> 00:44:23,747 ميخواستم از رئيس انجمن دانش آموزان جناب واديا دعوت کنم 577 00:44:24,039 --> 00:44:26,833 که برترين دانش آموزان رو معرفي کنن 578 00:44:26,875 --> 00:44:29,210 و در اين فرصت چند کلمه‌اي سخنراني کنند 579 00:44:30,003 --> 00:44:31,796 سونيدي پراباکران - 9-اِي 580 00:44:32,881 --> 00:44:35,008 ناتاشا کانا - 9-اِي 581 00:44:36,343 --> 00:44:38,636 آکشاي ورما - 9-اِي 582 00:44:40,138 --> 00:44:42,307 ساد مايناني - 9-اِي 583 00:44:46,644 --> 00:44:50,690 مردم در تاريخ همواره دنبال الگو بودند 584 00:44:51,858 --> 00:44:55,987 اما الگوي شماها در مقابل شماست 585 00:44:57,197 --> 00:45:01,534 براي اينکه به اون استيج بريد بايد عزمتون رو جزم کنيد 586 00:45:02,410 --> 00:45:06,039 و دانش آموزاني که روي استيج هستن 587 00:45:06,539 --> 00:45:10,877 بايد در راستاي پروژه مسئوليت پذير باشين 588 00:45:15,215 --> 00:45:18,635 مسئوليت اينکه يک دانش آموز واقعي ناتکر باشيد 589 00:45:20,387 --> 00:45:22,097 وقتي شک کرديد يادتون بياريد 590 00:45:23,014 --> 00:45:27,977 که لوح براي شما نيست !شما مال لوح هستي 591 00:45:40,240 --> 00:45:41,116 اينجا؟ 592 00:45:46,287 --> 00:45:48,540 بياين، بياين 593 00:45:49,207 --> 00:45:50,875 بنشينيد 594 00:45:52,669 --> 00:45:54,879 بياين امروز کلاس رو اينجا برگزار کنيم 595 00:45:55,547 --> 00:45:56,756 قشنگ نيست؟ 596 00:45:57,340 --> 00:45:59,634 و امروز با سبک جديد حضور و غياب ميکنيم 597 00:46:00,051 --> 00:46:00,885 حاضرين؟ 598 00:46:02,262 --> 00:46:03,138 آتيش 599 00:46:04,723 --> 00:46:05,515 کيلام 600 00:46:06,057 --> 00:46:06,725 اورو 601 00:46:08,018 --> 00:46:08,852 تمنا 602 00:46:09,144 --> 00:46:09,853 آشوين 603 00:46:10,228 --> 00:46:10,937 راويندر 604 00:46:10,979 --> 00:46:11,730 راگو 605 00:46:11,771 --> 00:46:13,606 تارا، شگفته، پانکاج 606 00:46:14,190 --> 00:46:16,818 آفرين گوگوليا حالا توجه کنيد 607 00:46:19,279 --> 00:46:22,657 پُخته‌ست! اگر دوست دارين بخورين 608 00:46:26,661 --> 00:46:32,500 تخم مرغ ميتونست هر جايي تو هوا باشه ولي شماها گرفتينش 609 00:46:33,043 --> 00:46:34,794 اگر با زبان رياضي بگيم 610 00:46:34,836 --> 00:46:38,673 معادله تخم مرغ ميشه سهمي 611 00:46:39,883 --> 00:46:42,844 شما تخم مرغ رو بدون خوندن معادله گرفتيد 612 00:46:43,136 --> 00:46:46,056 اين يعني که شما از قبل رياضي رو بلدين 613 00:46:46,097 --> 00:46:47,515 هر روز تخم مرغ بايد بگيريم؟ 614 00:46:47,557 --> 00:46:49,351 شما فقط بايد معادله رو ياد بگيريد 615 00:46:49,642 --> 00:46:51,436 بله خانم، فقط اورو نميفهمه 616 00:46:51,478 --> 00:46:53,021 وسط راه زد خاکي 617 00:46:54,856 --> 00:46:55,690 نه 618 00:46:55,982 --> 00:46:58,943 سه شنبه‌ها نميتونم به تخم مرغ دست بزنم 619 00:47:00,362 --> 00:47:03,239 اما اورو به ما فيزيک ياد داد 620 00:47:03,865 --> 00:47:06,451 اورو نيرو رو براي خروج از مسير به کار برد 621 00:47:06,826 --> 00:47:09,204 نيرو= رياضي*شتاب 622 00:47:10,080 --> 00:47:12,874 اون به ما قانون نيوتن رو ياد داد 623 00:47:13,333 --> 00:47:17,087 راه رفتن، نشستن، دويدن و بلند شدن اينا رو خيلي راحت ياد گرفتيم 624 00:47:17,420 --> 00:47:19,339 حالا اينا رو بعنوان معادله ياد بگيريد 625 00:47:20,382 --> 00:47:22,384 خانم، اگر همه چيز رو ميدونيم 626 00:47:22,676 --> 00:47:24,094 پس چرا وقتمون رو توي مدرسه تلف مي‌کنيم؟ 627 00:47:24,427 --> 00:47:25,804 ما ميتونيم هر وقت بخوايم راست راه بريم 628 00:47:25,845 --> 00:47:27,138 چي ميگي پانکاج؟ 629 00:47:29,849 --> 00:47:31,601 نبايد توي کلاس باشي؟ 630 00:47:32,852 --> 00:47:34,854 ببخشيد 631 00:47:38,566 --> 00:47:41,861 تو چيزي که من ميخوام بگم رو متوجه نميشي 632 00:47:42,237 --> 00:47:44,948 هرچقدر بخوايم ميتونيم تلاش کنيم اما به 9-اِي نميرسيم 633 00:47:45,699 --> 00:47:47,200 و اينکه اصلا نميخوايم برسيم 634 00:47:49,786 --> 00:47:52,414 اين امتحان ممتحانا همش فيلمه 635 00:47:55,875 --> 00:47:58,294 و گفتم وقتي شک کرديد چي رو بياد بياريد؟ 636 00:47:58,336 --> 00:48:00,630 مدال براي شما نيست شما بخاطر مدال اينجايين 637 00:48:00,880 --> 00:48:02,882 درسته خانم، اينا يه طرفه هست 638 00:48:04,718 --> 00:48:10,056 در اصل، فقط من نيستم که سندروم توره دارم شما هم داريد 639 00:48:10,598 --> 00:48:11,850 خواهش ميکنم 640 00:48:12,767 --> 00:48:16,146 سندروم شما باحاله اما زندگي علمي فرق داره 641 00:48:16,604 --> 00:48:18,440 چه چيزيشون فرق ميکنه؟ 642 00:48:18,857 --> 00:48:20,400 !فقط يه مداله ديگه 643 00:48:21,359 --> 00:48:23,695 مدال طلا که نيست 644 00:48:25,113 --> 00:48:27,365 تو ميتوني نشان خودت باشي 645 00:48:28,241 --> 00:48:29,701 ..فقط بايد فرصت رو برابر 646 00:48:29,743 --> 00:48:31,536 کدوم برابري خانم؟ 647 00:48:32,787 --> 00:48:35,874 من شرط ميبندم که خدمتکاران کلاس 9-اِي حتي شورت اونا رو ميشورن 648 00:48:36,207 --> 00:48:39,961 و ما بايد تو صف50 متري وايسيم تا آب گيرمون بياد 649 00:48:40,003 --> 00:48:43,089 اين مدرسه و اين معلما هرگز اجازه نميدن ما عالي باشيم 650 00:48:44,090 --> 00:48:58,090 :اينستاگرام و تلگرام رسمي رسانه ما @BollyCineOfficial 651 00:48:59,731 --> 00:49:00,982 من رو خواسته بودين؟ 652 00:49:01,024 --> 00:49:03,151 بله آقاي واديا لطفا بشينيد 653 00:49:03,943 --> 00:49:07,447 خانم ماتور ميخوان کلاس 9-اف هم در رقابت باشن 654 00:49:10,658 --> 00:49:12,118 شوخي ميکنيد؟ 655 00:49:12,994 --> 00:49:13,661 !نه 656 00:49:13,995 --> 00:49:15,580 چيش خنده داره آقاي واديا؟ 657 00:49:15,872 --> 00:49:18,333 در اصل اين مال همه هست 658 00:49:19,292 --> 00:49:21,002 پس به 9-اف بايد فرصت داده بشه 659 00:49:21,378 --> 00:49:24,839 طبق قوانين مدرسه اونا هم ميتونن شرکت کنن 660 00:49:26,216 --> 00:49:29,344 يا که ميترسيد يکي از 9-اف بتونه شاگرد اول بشه؟ 661 00:49:29,844 --> 00:49:30,845 همممم 662 00:49:32,889 --> 00:49:35,433 رقابت براي شاگرد اولي؟ 663 00:49:36,935 --> 00:49:39,813 خب بعنوان رئيس انجمن من اعتراضي ندارم 664 00:49:41,106 --> 00:49:42,440 ..اما اميدوارم بدونيد که 665 00:49:42,982 --> 00:49:48,571 دانش آموزي که بالاي 90% بره ميتونه وارد مسابقه بشه 666 00:49:49,447 --> 00:49:50,448 %بالاي 90 667 00:49:50,699 --> 00:49:52,534 %بفرماييد. بالاي 90 668 00:49:52,909 --> 00:49:53,910 بله ممنون 669 00:49:53,952 --> 00:49:57,330 باور کنيد خانم ماتور اگر 9-اف قبول بشن کافيه 670 00:49:57,872 --> 00:50:00,375 خصوصا اينطور که شما داريد بهشون درس ميديد 671 00:50:01,042 --> 00:50:04,129 خانم ماتور روش تدريسشون رو به شما گفتن؟ 672 00:50:05,839 --> 00:50:09,050 امروز تو حياط کلاس رو با تخم مرغ شروع کردن 673 00:50:09,592 --> 00:50:12,595 ..از رياضي شروع و 674 00:50:13,263 --> 00:50:16,599 بعد يهو رفتن رو فيزيک و قانون نيوتن 675 00:50:17,559 --> 00:50:21,771 کلاس آشپزي بود، فيزيک بود يا رياضي؟ 676 00:50:22,355 --> 00:50:26,443 خوشحالم که روش تدريس من نظر شما رو جلب کرده جناب واديا 677 00:50:26,776 --> 00:50:31,823 قربان، در دنياي واقعي !زندگي ما رو امتحان نميکنه بلکه ميسنجه 678 00:50:33,241 --> 00:50:36,911 خب خانم ماتور، مثل اونا حالا اين ازمون شما هم هست 679 00:50:37,287 --> 00:50:40,248 ..خوشتون بياد يانه 680 00:50:40,749 --> 00:50:42,083 اونا روز امتحان محک ميخورن 681 00:50:43,001 --> 00:50:47,213 و نگران نباشيد روزي که 9-اف بالاي 90% بشن 682 00:50:47,630 --> 00:50:50,842 من بهشون مدال ميدم 683 00:50:53,178 --> 00:50:54,304 ممنون 684 00:50:58,850 --> 00:51:03,563 آقاي واديا، بيشتر از يکي داشته باشين 685 00:51:05,315 --> 00:51:06,316 روز خوش 686 00:51:11,237 --> 00:51:13,406 گوش کنيد، با دقت گوش کنيد 687 00:51:13,740 --> 00:51:16,034 ميخوام مختون سوت بکشه 688 00:51:16,451 --> 00:51:18,870 بهتره اسم من يادت باشه 689 00:51:19,204 --> 00:51:21,498 با چشم بسته ميروفمت به اين ميگن بازي من 690 00:51:21,915 --> 00:51:24,542 کمربند شلوار گشادت رو ببند 691 00:51:24,876 --> 00:51:27,629 قراره جوري بروفيمت که نتوني راه بري 692 00:51:27,879 --> 00:51:30,423 کمربند شلوار گشادت رو ببند 693 00:51:30,840 --> 00:51:33,593 قراره جوري بروفيمت که نتوني راه بري 694 00:52:14,759 --> 00:52:15,760 سلام چطورين؟ 695 00:52:16,011 --> 00:52:16,678 سلام 696 00:52:19,431 --> 00:52:20,223 امان نمونه‌س 697 00:52:20,265 --> 00:52:22,017 واقعا تلاش ميکنه آفرين ناتاشا- 698 00:52:22,559 --> 00:52:23,393 ممنون 699 00:52:28,982 --> 00:52:30,025 خيلي ممنون 700 00:52:32,360 --> 00:52:33,528 سلام خانم روز بخير- 701 00:52:34,112 --> 00:52:35,196 هارشاد، درسته؟ 702 00:52:39,409 --> 00:52:40,618 بايد دقت کني 703 00:52:46,499 --> 00:52:47,625 خيلي ممنون 704 00:53:06,186 --> 00:53:07,103 ممنون 705 00:53:09,439 --> 00:53:11,649 جلسه چطور بود؟ 706 00:53:14,152 --> 00:53:16,196 پنج فنجون چاي و هيچ پدر و مادري 707 00:53:16,821 --> 00:53:17,614 !اوه 708 00:53:18,823 --> 00:53:21,034 شما تو حياط کلاس رو برگزار کردين، نه؟ 709 00:53:22,660 --> 00:53:27,540 شايد بهتر باشه برين خونه تک تکشون و پدر و مادرشون رو ببينيد 710 00:53:30,585 --> 00:53:33,088 بالاخره من و شما سر يه چيزي با هم تفاهم داشتيم 711 00:53:33,713 --> 00:53:34,714 ممنون 712 00:53:36,299 --> 00:53:37,050 عصر بخير 713 00:54:03,451 --> 00:54:06,663 چشات باز باشه، يکم تعلل کني !پولات به باد رفته 714 00:54:07,747 --> 00:54:08,998 اينم از 20 من 715 00:54:09,040 --> 00:54:10,458 پولت رو بده 716 00:54:11,126 --> 00:54:12,043 اونجا؟ 717 00:54:15,880 --> 00:54:16,631 راويندر 718 00:54:17,048 --> 00:54:18,758 ناينا خانم شما اينجا چيکار ميکنيد؟ 719 00:54:19,050 --> 00:54:19,884 خوبين؟ 720 00:54:20,176 --> 00:54:22,887 چرا پدر و مادرتون نيومدن؟ 721 00:54:22,929 --> 00:54:24,597 !فرار کنيد، پليس 722 00:54:26,683 --> 00:54:28,560 پليس.. فرار کنيد 723 00:54:32,105 --> 00:54:34,107 هي راويندر، وايسا بگيريدشون 724 00:54:35,066 --> 00:54:36,609 راويندر 725 00:54:38,445 --> 00:54:40,030 راويندر 726 00:54:48,079 --> 00:54:49,289 شما چرا اومديد اينجا؟ 727 00:54:49,581 --> 00:54:51,207 تارا امروز تعطيله، نه؟ - 728 00:54:51,458 --> 00:54:53,918 تعطيل؟ روز جلسه اوليا و مربيانه 729 00:54:54,169 --> 00:54:56,129 پدر و مادرت نيومدن؟ 730 00:54:56,421 --> 00:54:59,007 مامان تو بازار ماهي کار ميکنه و بابا نيست 731 00:54:59,299 --> 00:55:01,718 ببخشيد تارا، نميدونستم 732 00:55:01,760 --> 00:55:04,721 نمُرده! با ما زندگي نميکنه 733 00:55:05,305 --> 00:55:07,932 يالا..يالا 734 00:55:09,351 --> 00:55:10,560 برو 735 00:55:11,936 --> 00:55:13,104 راست 736 00:55:14,647 --> 00:55:16,524 خانم چه خبر؟ 737 00:55:16,566 --> 00:55:17,275 !اورو 738 00:55:17,609 --> 00:55:18,985 مامانم سلام- 739 00:55:19,235 --> 00:55:21,529 محله شما هم آب نداره؟ 740 00:55:53,144 --> 00:55:53,853 !خانم 741 00:55:54,270 --> 00:55:55,063 !آشوين 742 00:55:55,814 --> 00:55:57,023 اينجا هم که مال ماست 743 00:55:57,440 --> 00:55:59,234 مامان، اين معلم ماست 744 00:55:59,484 --> 00:56:00,318 سلام 745 00:56:01,027 --> 00:56:03,321 خانم، پسرم عين جک فروته 746 00:56:03,905 --> 00:56:06,825 پوستش سفته ولي داخل نرمه 747 00:56:07,283 --> 00:56:08,702 مراقبش باشيد خانم 748 00:56:09,119 --> 00:56:11,204 !مامان، اون نميدونه جک فروت چيه 749 00:56:11,913 --> 00:56:14,040 نخوردين؟ نه - 750 00:56:26,803 --> 00:56:29,055 خانم، من چرخ دستي مسافرين رو در فرودگاه جابه جا ميکنم 751 00:56:29,472 --> 00:56:34,602 ميدونم که شگفته من يه روزي همون هواپيما رو بلند ميکنه 752 00:56:34,936 --> 00:56:37,981 براي همين هر روز سخت کار ميکنم 753 00:56:40,900 --> 00:56:42,736 خانم، شما نور اميد ما هستي 754 00:56:43,069 --> 00:56:44,946 تمام دنيا بيرون از اين محله کثيفه 755 00:56:45,238 --> 00:56:48,116 ميخوايم يه فرصتي به بچه‌هاي ما برسه 756 00:56:48,408 --> 00:56:51,202 تا کاري رو بکنن که ما نتونستيم بکنيم 757 00:57:03,298 --> 00:57:04,049 کيلام 758 00:57:05,050 --> 00:57:05,842 !کيلام 759 00:57:10,843 --> 00:57:26,843 :ترجمه تخصصي از رسانه فرهنگي هنري ما مترجم: بينگسا 760 00:58:16,079 --> 00:58:18,707 بياين بشينيد 761 00:58:22,419 --> 00:58:25,964 راويندر بيا اينجا 762 00:58:27,716 --> 00:58:28,717 آشوين 763 00:58:29,592 --> 00:58:31,261 خب امروز راويندر به بچه‌ها درس ميده 764 00:58:40,562 --> 00:58:43,440 چقدر تو کارت بازي در آوردي؟ 765 00:58:43,898 --> 00:58:45,567 اگر ناراحت نميشي 766 00:58:46,234 --> 00:58:48,278 هشت تا تو يه ماه؟ گاهي 12 767 00:58:48,611 --> 00:58:49,654 هزار؟ 768 00:58:50,488 --> 00:58:51,448 !بدک نيست 769 00:58:52,240 --> 00:58:56,161 خواستم بدونم که به ما ياد ميدي؟ 770 00:58:57,287 --> 00:58:59,122 داستان چيه خانم؟ ايسگا ميسگا؟ 771 00:58:59,456 --> 00:59:02,375 نه، واقعا اورو ماشين حساب بده 772 00:59:04,044 --> 00:59:07,005 شما 14 و من 1 ما 15 نفريم 773 00:59:07,505 --> 00:59:08,840 و 15 تا در 8 774 00:59:09,132 --> 00:59:10,091 120,000. 775 00:59:15,013 --> 00:59:15,722 همم 776 00:59:16,181 --> 00:59:20,018 و اگر کسي گير بيفته؟ که چي؟ بخشي از کاره 777 00:59:20,727 --> 00:59:25,440 فکر کن 3 نفر گير بيفته وثيقه ميشه 6350 778 00:59:25,732 --> 00:59:27,108 ..براي ما ميمونه 779 00:59:28,693 --> 00:59:30,320 100,950تا. 780 00:59:32,447 --> 00:59:34,074 اگر تقسيم بر 15 کنيم؟ 781 00:59:34,324 --> 00:59:35,408 6730. 782 00:59:35,825 --> 00:59:37,911 اما خانم منظور شما چيه؟ 783 00:59:38,453 --> 00:59:43,500 که ميتوني حساب کتاب رو براي خودت راحت کني 784 00:59:43,833 --> 00:59:45,502 !حتي راحت‌تر از ماشين حساب 785 00:59:47,587 --> 00:59:50,507 و با اينجال رياضي رو ميفتين 786 00:59:54,219 --> 00:59:55,553 عجيب نيست؟ 787 00:59:57,889 --> 01:00:00,767 !راويندر، يه موهبت داري 788 01:00:02,018 --> 01:00:03,478 ازش درست استفاده کن 789 01:00:04,020 --> 01:00:06,815 خانم، از درس خوندن چي نصيبش ميشه؟ 790 01:00:07,273 --> 01:00:08,483 شايد يه ديپلم؟ 791 01:00:08,733 --> 01:00:11,820 اون بيشتر از ديپلمه‌ها پول در آورده 792 01:00:11,861 --> 01:00:13,613 که دارن صابون به مردم ميفروشن 793 01:00:14,072 --> 01:00:16,241 من نميخوام صابون بفروشم 794 01:00:16,533 --> 01:00:18,326 کي گفته بفروشي؟ 795 01:00:18,576 --> 01:00:22,288 ميخواي شرط بندي کني؟ ياد بگير قانوني باشه 796 01:00:23,081 --> 01:00:24,624 نه اين قمار خيابوني 797 01:00:25,208 --> 01:00:27,877 بلکه قمار سطح جهاني 798 01:00:28,211 --> 01:00:31,381 ياد بگير در بازار بورس و سهام شرط ببندي 799 01:00:32,048 --> 01:00:35,218 ميدونستي که ميتوني يه سرمايه گذار بشي؟ 800 01:00:35,969 --> 01:00:38,680 ولي براي اون بايد آماده بشي 801 01:00:39,055 --> 01:00:40,432 بايد درس بخوني 802 01:00:42,976 --> 01:00:45,145 خانم، اون رياضيش خوبه موهبت الهيه 803 01:00:45,520 --> 01:00:46,604 بقيه ما چي؟ 804 01:00:46,855 --> 01:00:49,274 بله خانم، فقط يه سري از بچه‌ها تو مدرسه باهوشن 805 01:00:49,649 --> 01:00:51,443 بقيه بي‌مصرفن، نه؟ 806 01:00:51,693 --> 01:00:53,028 حق با اونه 807 01:00:53,319 --> 01:00:55,405 من مطمئنم که کاملا بي‌مصرفم 808 01:00:55,739 --> 01:00:58,575 علوم، رياضي و حتي جغرافياي من داغونه، صفر 809 01:00:58,825 --> 01:01:00,201 !عين شکمم 810 01:01:03,455 --> 01:01:06,499 کيلام، تو توي گاراژ کار ميکني، نه؟ 811 01:01:08,209 --> 01:01:12,213 چرا ماشين رو دنده 4 تند تر از 2 ميره؟ 812 01:01:12,672 --> 01:01:14,966 چون اصطحکاکش کمتره 813 01:01:15,216 --> 01:01:16,885 واسه همين چرخ تندتر ميره 814 01:01:17,469 --> 01:01:18,553 به اين ميگن فيزيک 815 01:01:19,054 --> 01:01:22,557 تمنا، تو کي نمک به سبزي اضافه ميکني؟ 816 01:01:22,891 --> 01:01:23,975 اولش؟ 817 01:01:24,267 --> 01:01:26,561 هرگز اولش نميريزم آخرش ميريزم 818 01:01:26,895 --> 01:01:29,856 اگر اول بريزي آب ميندازه و ميچسبه به ماهي تابه 819 01:01:30,315 --> 01:01:34,027 اضافه کردن نمک به هرچيزي باعث نم ميشه اين شيميه 820 01:01:35,320 --> 01:01:39,616 اگر از من بپرسيد شماها هر کدوم تو کار خودتون مهارت داريد 821 01:01:40,825 --> 01:01:43,411 ولي يه چيزي هست که بايد درش اوستا بشين 822 01:01:45,497 --> 01:01:48,375 که اوضاعتون رو مقصر بدونيد 823 01:01:56,675 --> 01:01:58,968 آخرين صفحه دفترتون رو باز کنيد 824 01:01:59,719 --> 01:02:02,097 ده دقيقه فکر کنيد 825 01:02:03,556 --> 01:02:05,684 در مورد چيزي که ازش ميترسيد فکر کنيد 826 01:02:06,476 --> 01:02:08,603 چيزي که ازش متنفريد 827 01:02:09,688 --> 01:02:12,232 .بعدش تو برگه بنويسيدش 828 01:02:13,233 --> 01:02:28,233 :اينستاگرام و تلگرام رسمي رسانه ما @BollyCineOfficial 829 01:02:45,724 --> 01:02:53,648 داستان زندگي شما تو اون برگه هست تمام ترس‌هاتون 830 01:02:55,525 --> 01:02:57,736 اما اگر اين ترس رو قبول کنيد 831 01:02:58,987 --> 01:03:00,280 ..اين حقيقت 832 01:03:02,282 --> 01:03:05,326 ميشه بادي زير بالهاتون 833 01:03:08,079 --> 01:03:09,998 با من بياين 834 01:03:18,631 --> 01:03:22,927 از امروز اين ترس ميشه قدرت شما !نه ضعفتون 835 01:03:23,553 --> 01:03:26,264 ولشون کنيد برن اونوقت باهاشون پرواز ميکنيد 836 01:04:17,357 --> 01:04:19,859 دماسنج لطفا مادون قرمز 837 01:04:20,735 --> 01:04:22,862 !بسکتبال بيا- 838 01:04:23,238 --> 01:04:25,699 به ترازو نياز داريم 839 01:04:26,032 --> 01:04:28,159 "هشت دريا و آسمان تو" 840 01:04:28,201 --> 01:04:30,370 "برو و دنبال توانايي خودت باش" 841 01:04:30,412 --> 01:04:32,372 "خاک رو بتکون" 842 01:04:32,622 --> 01:04:34,708 "بيخيال خاک روي سقف" 843 01:04:35,291 --> 01:04:36,251 کسي حالش بده؟ 844 01:04:36,543 --> 01:04:38,044 بسکتبال 845 01:04:41,381 --> 01:04:42,799 مراقب رفتارت باش آکشي 846 01:04:43,842 --> 01:04:45,343 "بالهات رو باز کن" 847 01:04:45,969 --> 01:04:51,079 "بالهات رو باز کن" 848 01:04:52,559 --> 01:04:54,227 "بالهات رو باز کن" 849 01:04:54,728 --> 01:04:59,963 "بالهات رو باز کن" 850 01:05:01,151 --> 01:05:02,318 وقتي توپ ميره بالا 851 01:05:02,360 --> 01:05:04,779 انرژي بالقوه تبديل به انرژي حرکتي و حرارتي ميشه 852 01:05:04,821 --> 01:05:07,115 چرا کلاس ما اينطوري نيست؟ 853 01:05:07,407 --> 01:05:09,492 بله، خلاصه مفيدش همينه 854 01:05:10,410 --> 01:05:12,078 نميتونيم لذت هم ببريم؟ 855 01:05:12,787 --> 01:05:15,040 افرين عزيزم اين خوش گذروني نيست 856 01:05:15,832 --> 01:05:16,958 سخت کوشيه 857 01:05:17,000 --> 01:05:19,753 ناتکار خيلي از 9-اِي انتظار داره 858 01:05:20,503 --> 01:05:21,421 از 9-اف نداره 859 01:05:22,005 --> 01:05:22,505 بريم 860 01:05:23,048 --> 01:05:24,841 "..به اين دنيا" 861 01:05:25,216 --> 01:05:29,560 "بيخيال اين فرزانگي دنيا بشين" 862 01:05:29,721 --> 01:05:31,181 "بذاريد ذات سرکش و ساده‌تون حرف بزنه" 863 01:05:31,556 --> 01:05:35,141 "شاد کردن ديگران وظيفه شما نيست" 864 01:05:35,935 --> 01:05:37,354 "برو به وراي آسمان" 865 01:05:38,021 --> 01:05:40,023 " و سهمت رو بنويس" 866 01:05:40,523 --> 01:05:42,317 "بالهاتون رو باز کنيد" 867 01:05:42,776 --> 01:05:44,235 "بالهاتون رو باز کنيد" 868 01:05:46,905 --> 01:05:48,531 بگيرش، بکشش 869 01:05:49,699 --> 01:05:51,993 مايع خودش رو جذب ميکنه جاذبه‌ مولكولي‌ 870 01:05:53,370 --> 01:05:55,789 نخ، آب رو جذب ميکنه همبستگي 871 01:05:58,041 --> 01:05:59,584 "يه ساعت شکسته" 872 01:06:00,168 --> 01:06:04,878 "ميتونه زمان رو دو بار درست نشون بده" 873 01:06:06,758 --> 01:06:08,468 " چرا ساکت شدي؟" 874 01:06:08,927 --> 01:06:10,512 "حرف دلت رو بزن" 875 01:06:11,137 --> 01:06:13,223 "مهم نيست اگر سکسکه مانعت بشه" 876 01:06:16,726 --> 01:06:20,730 داش، بين تو، ناتاشا و اديسون پيوستگي هست؟ 877 01:06:22,023 --> 01:06:23,900 "بالهاتون رو باز کنيد" 878 01:06:24,234 --> 01:06:28,111 "بالهاتون رو باز کنيد" 879 01:06:29,406 --> 01:06:30,490 !ميدونستيد 880 01:06:30,532 --> 01:06:34,536 روزگاري بود که دريانوردان نقشه نداشتند 881 01:06:35,203 --> 01:06:38,540 دستشون رو اينطوري ميذاشتن تا راه رو پيدا کنند 882 01:06:39,582 --> 01:06:41,960 ستاره قطبي بهشون راه رو نشون ميداد 883 01:06:43,420 --> 01:06:44,421 اين چيه؟ 884 01:06:44,838 --> 01:06:47,507 گاهي فکر ميکنم که جناب واديا ..فقط به فکر مدال 885 01:06:47,799 --> 01:06:49,259 و اين پروژه مسخره علميه 886 01:06:49,551 --> 01:06:51,970 گوش کنيد، اون فقط ميخواد ما بهترين باشيم 887 01:06:52,262 --> 01:06:53,805 در واقع بايد احساس خوش اقبالي کنيم که اون رو داريم 888 01:06:56,433 --> 01:06:58,226 بله، ما خوش شانسيم 889 01:06:59,060 --> 01:07:00,812 اما اونا واقعا خوشحالن 890 01:07:02,605 --> 01:07:04,691 يالا.. بياين 891 01:07:05,525 --> 01:07:07,027 ممنون خانم. فعلا 892 01:07:11,573 --> 01:07:12,490 سلام 893 01:07:14,492 --> 01:07:15,285 سلام 894 01:07:16,119 --> 01:07:17,871 ميرين خونه؟ 895 01:07:18,288 --> 01:07:20,915 دارم رو پروژه علمي کار ميکنم تقريبا تمومه 896 01:07:21,166 --> 01:07:22,000 ميخواي ببيني؟ 897 01:07:22,375 --> 01:07:24,002 هان؟ ميخواي ببيني؟- 898 01:07:24,419 --> 01:07:26,212 بله بريم؟ - 899 01:07:30,842 --> 01:07:31,843 بيا 900 01:07:34,971 --> 01:07:36,181 بيايد لطفا 901 01:07:37,182 --> 01:07:38,016 ببينيد 902 01:07:42,645 --> 01:07:44,314 ببينيد، پنل خورشيدي رو اينجا گذاشتيم 903 01:07:44,647 --> 01:07:45,732 ..و ميدونيد که فتو ولتائيك سرچشمه 904 01:07:45,982 --> 01:07:47,025 خودت رو اذيت نکن 905 01:07:47,442 --> 01:07:49,569 اينا نميفهمن 906 01:07:50,028 --> 01:07:52,405 پنل محله کثيفشون بود شايد ميفهميدن 907 01:07:53,031 --> 01:07:53,948 !آکشاي 908 01:07:55,158 --> 01:07:59,954 تمرين بسکتبالت با خانم ناينا چطور پيش ميره؟ 909 01:08:08,046 --> 01:08:11,758 پنل خورشيدي مدل شما داره مسير غلطي رو پيش ميبره 910 01:08:12,676 --> 01:08:14,719 پنل بايد به سمت جنوب باشه 911 01:08:15,220 --> 01:08:18,348 عين پنجره‌هايي که در يونان و روم بود 912 01:08:19,099 --> 01:08:21,142 موقعيت خورشيد رديفه 913 01:08:21,643 --> 01:08:27,524 فقط 19 درجه کجش کن 914 01:08:30,026 --> 01:08:30,985 تمنا 915 01:08:31,820 --> 01:08:33,154 اين رو از کجا ميدوني؟ 916 01:08:33,488 --> 01:08:35,073 منظورم اينه که از کجا ياد گرفتي؟ 917 01:08:35,907 --> 01:08:37,325 وقتي بسکتبال بازي ميکردم 918 01:08:38,535 --> 01:08:41,079 !هي آکشاي اين حل نميشه 919 01:08:41,329 --> 01:08:44,499 ميدوني مشکل چيه؟ شايد داده مشکل داره 920 01:08:44,916 --> 01:08:45,875 وايسا 921 01:08:46,418 --> 01:08:50,046 فکر کنم بايد از معادله همچندى استفاده کني !نه انيشتين 922 01:08:52,465 --> 01:08:53,383 بده 923 01:08:55,301 --> 01:09:00,765 خب معادله همچندى ثابته 924 01:09:01,891 --> 01:09:03,935 دارم امتحان ميکنم اما فيکس نميشه 925 01:09:06,187 --> 01:09:07,689 اين يکي رو درياب 926 01:09:08,273 --> 01:09:10,066 اين چسبه 927 01:09:11,818 --> 01:09:13,028 چه خبره؟ 928 01:09:14,612 --> 01:09:15,447 هممم؟ 929 01:09:18,241 --> 01:09:19,159 اين چيه؟ 930 01:09:20,535 --> 01:09:21,578 مال منه 931 01:09:24,122 --> 01:09:29,336 وقتي تو دوچرخه سازي کار ميکردم از اين براي پنچر گيري استفاده ميکردم 932 01:09:33,965 --> 01:09:37,802 ما داريم براي مسابقات علمي کشوري کار انجام ميديم 933 01:09:38,303 --> 01:09:40,055 !نه پنچر گيري چرخ 934 01:09:43,933 --> 01:09:46,019 ببخشيد، مگه من شخصيتتون رو پنچر کردم؟ 935 01:09:52,317 --> 01:09:55,862 خوبه که بلدي پنچرگيري کني، نه؟ 936 01:09:58,490 --> 01:09:59,491 برو بيرون 937 01:10:26,267 --> 01:10:29,187 آتيش، داري گريه ميکني؟ 938 01:10:36,653 --> 01:10:38,029 زده به سرت مگه؟ 939 01:10:51,376 --> 01:10:53,712 کيلام، عينک داري؟ 940 01:10:54,546 --> 01:10:55,588 براي چيه؟ 941 01:10:56,047 --> 01:11:00,093 خيلي نور داره از اونجا مياد فکر کنم دارم کور ميشم 942 01:11:01,720 --> 01:11:04,639 اوه! انعکاس مداله 943 01:11:04,889 --> 01:11:07,058 بايد کادوي عروسي واديا بوده باشه 944 01:11:07,100 --> 01:11:09,185 ميگي آکشي عروس وادياست؟ 945 01:11:09,686 --> 01:11:12,897 قربان، چطور ميتونم نشانم رو براق" "و درخشان نگه دارم؟ 946 01:11:13,148 --> 01:11:16,234 خب پسرم، هر روز صبح" "که بيدار شدي، ببوسش 947 01:11:16,276 --> 01:11:18,111 "عين وقتي کون منو ميبوسي" 948 01:11:22,449 --> 01:11:24,200 آتيش 949 01:11:24,617 --> 01:11:27,787 آتيش، تمومش کن 950 01:11:32,625 --> 01:11:34,294 شما دو نفر، برگرديد تو کلاس 951 01:11:34,586 --> 01:11:36,546 خانم، چرا طرف اون رو ميگيري؟ 952 01:11:37,047 --> 01:11:38,298 ولش کن 953 01:11:38,631 --> 01:11:40,342 اونم مثل بقيه معلماست 954 01:11:40,842 --> 01:11:43,887 آتيش، شنيدم که به آکشاي چي گفتي 955 01:11:44,387 --> 01:11:48,183 درست مثل آقاي واديا که بيخيال کلاس 9-اف شده 956 01:11:48,516 --> 01:11:51,686 تو هم بايد بيخيال توهين به آکشاي بشي 957 01:11:53,313 --> 01:11:57,317 واسه چي گريه ميکردي که اونا ما رو قبول نميکنن؟ 958 01:11:59,235 --> 01:12:02,238 نُه-اي هرگز ما رو قبول نميکنه 959 01:12:03,198 --> 01:12:05,450 ديگه وادارم نکن حرف بزنم برو تو کلاس 960 01:12:05,492 --> 01:12:07,619 چي ميخواي بگي؟ 961 01:12:08,495 --> 01:12:10,205 اصلا ميتوني درست حرف بزني؟ 962 01:12:10,497 --> 01:12:12,707 قبل از اينکه 2 کلمه حرف بزني چهار بار سکسکه ميکني 963 01:12:12,999 --> 01:12:15,168 نميدونم اينجا مدرسه‌ست يا سيرک؟ 964 01:12:15,418 --> 01:12:16,544 !آتيش 965 01:12:24,344 --> 01:12:27,055 شما دو نفر بريد تو کلاس بريد 966 01:13:01,006 --> 01:13:03,383 بايد ميزدينش خانم ماتور 967 01:13:06,803 --> 01:13:09,472 من تا حالا رو هيچ دانش آموزي دست بلند نکردم 968 01:13:11,391 --> 01:13:13,601 نگران نباشيد، 9-اف ليافتش رو داره 969 01:13:14,769 --> 01:13:16,855 خوشحالم بالاخره فهميدين 970 01:13:18,857 --> 01:13:22,652 اونا براي دانش آموزي زاده نشدن 971 01:13:23,403 --> 01:13:25,071 !ميدونيد چيه آقاي واديا 972 01:13:25,405 --> 01:13:28,241 دانش اموز بد نداريم معلم بد داريم 973 01:13:29,826 --> 01:13:32,746 هر اتفاقي بين من و 9-اف بيفته به خودمون مربوطه 974 01:13:33,371 --> 01:13:34,956 بين من و اوناست 975 01:13:35,206 --> 01:13:38,251 هنوزم معلم اونا منم و اونا دانش آموزان من هستن 976 01:13:46,551 --> 01:13:49,763 سلام، سفارشي دارين؟ 977 01:13:50,055 --> 01:13:51,264 يکي هم به من لطفا 978 01:13:51,598 --> 01:13:53,391 يکم هم براي من 979 01:13:54,434 --> 01:13:57,020 خانم، چي ميل دارين؟ 980 01:13:58,146 --> 01:13:59,647 ..من 981 01:14:00,690 --> 01:14:01,691 ..من 982 01:14:02,400 --> 01:14:03,985 پاستا، فتوچيني با سس سفيد 983 01:14:04,319 --> 01:14:06,738 مرغ سرخ شده بدون فلفل اون به فلفل آلرژي داره 984 01:14:07,072 --> 01:14:07,605 حله 985 01:14:07,655 --> 01:14:09,699 درسته! يادمه 986 01:14:10,575 --> 01:14:12,202 بسيارخب، ممنون ممنون - 987 01:14:12,535 --> 01:14:14,913 رستوران شما داره معروف ميشه 988 01:14:15,288 --> 01:14:17,332 آنلاين بررسي کردم امتياز خوبي داره 989 01:14:17,707 --> 01:14:19,292 بايد گاهي بياي 990 01:14:20,585 --> 01:14:22,587 ..اگر وقت داري 991 01:14:34,724 --> 01:14:36,643 ناينا، مرسي که دعوتم کردي 992 01:14:37,769 --> 01:14:40,480 من شما رو دعوت نکردم 993 01:14:47,278 --> 01:14:48,780 مدرسه چطوره؟ 994 01:14:49,197 --> 01:14:50,407 مهمه؟ 995 01:14:51,700 --> 01:14:53,368 نميتونيم در مورد چيزاي عادي حرف بزنيم؟ 996 01:14:53,618 --> 01:14:54,536 چيزاي عادي؟ 997 01:14:55,495 --> 01:14:57,831 بابا، اين چيز عادي منه 998 01:14:58,623 --> 01:15:01,001 فکر نکنم بتوني باهاش کنار بياي 999 01:15:02,168 --> 01:15:04,587 مشکلت دقيقا چيه؟ 1000 01:15:06,047 --> 01:15:07,340 ..مشکل من اينه که 1001 01:15:07,716 --> 01:15:09,551 نياز ندارم شما براي من سفارش بديد 1002 01:15:09,843 --> 01:15:12,721 نخواستم برام شغل در بانک پيدا کني ..فقط خواستم 1003 01:15:13,596 --> 01:15:15,765 آروم باش 1004 01:15:16,683 --> 01:15:18,518 کيک تولد بياين لطفا - 1005 01:15:18,893 --> 01:15:19,561 باشه 1006 01:15:19,602 --> 01:15:21,438 اول کيک رو ببر !و بعد گلوي بقيه رو 1007 01:15:21,479 --> 01:15:23,523 بياين وانمود کنيم که يه خانواده عادي هستيم 1008 01:15:24,399 --> 01:15:25,817 اول شمع رو فوت کن 1009 01:15:27,277 --> 01:15:28,695 خواهر؟ !بد شانسي 1010 01:15:31,948 --> 01:15:32,782 نه 1011 01:15:39,622 --> 01:15:40,373 ببخشيد 1012 01:15:40,707 --> 01:15:44,044 چيزي نيست، بابا هم اين تولد رو يادش ميمونه 1013 01:15:47,881 --> 01:15:50,175 صبح بخير آقاي واديا، اوضاع رو به راهه؟ - 1014 01:15:50,216 --> 01:15:51,593 قطعا منتظريم که ببينيم - 1015 01:15:51,634 --> 01:15:52,427 بله حتما 1016 01:15:52,761 --> 01:15:53,970 صبح بخير 1017 01:15:54,554 --> 01:15:56,431 بله آکشاي ميتوني شروع کني 1018 01:15:56,890 --> 01:15:58,475 عصر همگي بخير 1019 01:16:00,018 --> 01:16:02,604 وقتي اشعه خورشيد ميزنه روي ماده فتو ولتائيك‌ 1020 01:16:02,645 --> 01:16:04,564 به انرژي الکتريستيه تبديل ميشه 1021 01:16:04,606 --> 01:16:07,108 و براي همين پنل خورشيدي ميساختن 1022 01:16:07,400 --> 01:16:10,403 بذاريد اول کاربردش رو ببينيم و بعد در موردش صحبت کنيم 1023 01:16:12,447 --> 01:16:15,575 خب بذارين اين لامپ هالوژني رو بعنوان خورشيد در نظر بگيريم 1024 01:16:16,117 --> 01:16:19,746 وقتي نور به صورت عمودي به شيشه ميخوره 1025 01:16:20,038 --> 01:16:22,374 بالاترين سطح جذب رو ميبينيم 1026 01:16:25,543 --> 01:16:26,169 !واو 1027 01:16:38,598 --> 01:16:39,683 چه اتفاقي داره ميفته؟ 1028 01:16:46,564 --> 01:16:48,024 بچه‌ها، حالتون خوبه؟ 1029 01:16:52,237 --> 01:16:54,656 ببخشيد، من معذرت ميخوام 1030 01:16:55,240 --> 01:16:56,032 ما رو ببخشيد لطفا 1031 01:16:56,282 --> 01:16:58,076 آقاي واديا، لطفا يه کاريش کنيد 1032 01:16:58,326 --> 01:16:59,536 ببخشيد 1033 01:17:04,457 --> 01:17:05,542 چي شد؟ 1034 01:17:05,959 --> 01:17:08,586 نميدونم قربان چندبار امتحانش کرده بوديم 1035 01:17:08,878 --> 01:17:10,588 بله قربان، سالم بود 1036 01:17:11,047 --> 01:17:13,383 مطمئنيد همه چيز رو بررسي کرديد؟ بله خودم تست کردم - 1037 01:17:13,633 --> 01:17:16,511 !فن، پرپره و.. همه چيز رو 1038 01:17:19,806 --> 01:17:22,100 قربان، نميدونم چطور اينطوري شد 1039 01:17:37,157 --> 01:17:40,118 کي ميتونه تمريني که ديروز دادم رو حل کنه؟ 1040 01:17:40,160 --> 01:17:41,411 بله خانم من ميتونم 1041 01:17:41,453 --> 01:17:42,746 باشه بيا 1042 01:17:44,039 --> 01:17:46,041 بله قربان؟ 1043 01:17:46,416 --> 01:17:47,292 !هي 1044 01:17:50,420 --> 01:17:51,921 فکر کنم اين مال توء؟ 1045 01:17:52,464 --> 01:17:53,757 چي شده؟ 1046 01:17:54,799 --> 01:17:55,759 قربان 1047 01:17:57,427 --> 01:17:58,762 چي شده؟ 1048 01:17:59,679 --> 01:18:00,972 اميدوارم مختون پنچر نشده باشه 1049 01:18:01,014 --> 01:18:02,140 !آتيش 1050 01:18:02,182 --> 01:18:04,517 ببخشيد خانم، يادم رفت 1051 01:18:05,393 --> 01:18:06,895 ايشون حتي نميدونه چطور !بايد پنچرگيري کرد 1052 01:18:06,936 --> 01:18:07,896 ساکت باش 1053 01:18:07,937 --> 01:18:08,772 درسته قربان؟ 1054 01:18:10,023 --> 01:18:10,940 قربان 1055 01:18:11,816 --> 01:18:13,985 خانم ماتور بايد خوشحال بشين ..وقتي بفهميد 1056 01:18:15,612 --> 01:18:19,074 پروژه علمي و اعتبار ناتکر بود که امروز نابود شد 1057 01:18:20,617 --> 01:18:23,370 و کلاس هوشمندانه شما مسئولش هست 1058 01:18:24,579 --> 01:18:26,122 حق با شما بود ميدونيد 1059 01:18:26,748 --> 01:18:30,210 دانش آموزان بد وجود ندارن فقط نا اميد هستن 1060 01:18:32,253 --> 01:18:35,423 ديگه کي تو اين قضيه بوده؟ 1061 01:18:35,715 --> 01:18:38,385 ..آقاي واديا، اين 1062 01:18:40,261 --> 01:18:41,137 کيلام 1063 01:19:25,807 --> 01:19:26,725 قربان 1064 01:19:27,809 --> 01:19:29,519 ..ميشه لطفا بگين 1065 01:19:31,021 --> 01:19:33,440 خانم ماتور، آماده شو به يه کلاس خالي درس بدي 1066 01:19:35,400 --> 01:19:37,193 امروز آخرين روز کلاس 9-اف خواهد بود 1067 01:19:37,485 --> 01:19:39,446 در دفتر مديريت ميبينمتون 1068 01:19:43,616 --> 01:19:46,036 ساخت اين کار عملي 6ماه طول کشيد 1069 01:19:46,327 --> 01:19:47,996 نابود شد 1070 01:19:48,955 --> 01:19:53,043 به همراه اعتبار ناتکار اون هم به لطف کلاس 9-اف شما 1071 01:19:54,044 --> 01:19:58,755 يه دليل خوب بياريد که چرا بايد يه لحظه ديگه تو اين مدرسه بمونن؟ 1072 01:20:02,927 --> 01:20:04,804 من و کيلام اين کار رو کرديم 1073 01:20:05,388 --> 01:20:07,766 چرا همه شما بايد سرزنش بشين؟ 1074 01:20:08,099 --> 01:20:10,435 حالا نگران ما شدي؟ 1075 01:20:11,102 --> 01:20:14,689 خانم ناينا چي که بخاطر شما دو نفر بايد با اين چيزا مواجه بشه؟ 1076 01:20:15,231 --> 01:20:17,734 اما بايد قبلش با آقاي واديا تستش کنيم 1077 01:20:25,033 --> 01:20:27,619 انگار آقاي مدير طرح رو دادن شما 1078 01:20:36,169 --> 01:20:38,129 آتيش! بسه ديگه 1079 01:20:42,342 --> 01:20:43,051 گمشو 1080 01:20:43,426 --> 01:20:44,511 موفق باشي 1081 01:20:44,928 --> 01:20:48,014 قربان، هر تنبيهي ميخواين بکنيد 1082 01:20:49,015 --> 01:20:53,937 اما اخراجشون نکنيد، خواهش ميکنم بذاريد امتحان بدن 1083 01:20:54,312 --> 01:20:55,814 مسخره‌ست 1084 01:20:56,106 --> 01:20:57,482 بذاريد واقع بين باشيم 1085 01:20:57,816 --> 01:21:00,860 فکر ميکنيد ميتونن قبول بشن؟ 1086 01:21:01,528 --> 01:21:04,948 قربان من پاسخي براي اين سوال ندارم 1087 01:21:08,451 --> 01:21:11,871 قضيه فقط امتحان نيست 1088 01:21:12,747 --> 01:21:14,624 قضيه آينده اوناست 1089 01:21:16,376 --> 01:21:17,293 خواهش ميکنم 1090 01:21:20,338 --> 01:21:22,215 ..قربان، فکر ميکنم که 1091 01:21:22,882 --> 01:21:24,843 ميتونن امتحان بدن 1092 01:21:27,929 --> 01:21:32,600 اما تا اون موقع نميتونن به مدرسه بيان 1093 01:21:33,351 --> 01:21:36,146 تا آغاز امتحانات از مدرسه اخراجن 1094 01:21:36,896 --> 01:21:40,275 اگر بخوان بيان مدرسه روي بقيه هم تاثير منفي ميذارن 1095 01:21:41,359 --> 01:21:42,193 ..من 1096 01:21:43,903 --> 01:21:45,864 درک ميکنم 1097 01:21:47,240 --> 01:21:48,450 ممنون 1098 01:21:50,035 --> 01:21:51,286 خانم ماتور 1099 01:21:52,579 --> 01:21:54,497 شما معلم خوبي هستين 1100 01:21:55,540 --> 01:21:57,917 !اما شايد تو بد کلاسي گير افتادين 1101 01:21:59,044 --> 01:22:01,379 تقصير شما نيست تقصير منه 1102 01:22:02,255 --> 01:22:03,548 من اون کلاس رو به شما دادم 1103 01:22:03,923 --> 01:22:09,846 نگران اينم که يه معلم خوب رو همراه با اون کلاس از دست بديم 1104 01:22:13,892 --> 01:22:14,976 روز خوش قربان 1105 01:22:27,781 --> 01:22:29,407 ميتونيد امتحان بديد 1106 01:22:29,449 --> 01:22:30,408 ممنون خانم 1107 01:22:30,450 --> 01:22:32,243 از امروز شب و روز زحمت ميکشيم 1108 01:22:32,577 --> 01:22:34,954 يه جدول زمانبندي رديف ميکنم نيازي نيست - 1109 01:22:37,207 --> 01:22:39,959 تا قبل از امتحان نميتونيد به مدرسه بياين 1110 01:22:42,379 --> 01:22:47,801 هرچند، فکر نميکنم ديگه به من نيازي داشته باشين 1111 01:22:49,678 --> 01:22:51,388 موفق باشيد خانم - 1112 01:22:56,810 --> 01:22:58,478 خوب خودت رو خلاص کردي خانم لکنتي 1113 01:22:58,853 --> 01:23:01,564 آتيش، اين چرندياتت رو تموم کن 1114 01:23:01,940 --> 01:23:04,442 فکر کردي پروژه واديا رو نابود کردي؟ 1115 01:23:04,859 --> 01:23:07,404 تو اعتماد خانم رو شکستي تو کلاس 9-اف رو نابود کردي 1116 01:23:07,737 --> 01:23:12,867 حداقل اون دهنش مشکل داره اما تو قلبا مشکل داري 1117 01:24:00,868 --> 01:24:15,868 :کامل‌ترين آرشيو سينما و تلوزيون هند Www.Bollycine.org 1118 01:25:49,274 --> 01:25:52,110 شايد حق با بابا و واديا باشه 1119 01:25:53,361 --> 01:25:55,864 شايد روش درسي من غلطه 1120 01:25:57,323 --> 01:25:59,743 آروم باش، پيش مياد 1121 01:26:01,953 --> 01:26:04,998 برو به کارت برس 1122 01:26:05,457 --> 01:26:06,916 آروم باش 1123 01:26:17,052 --> 01:26:18,803 روز بدي تو مدرسه داشته 1124 01:26:40,283 --> 01:26:41,242 ..خانم 1125 01:26:43,286 --> 01:26:45,663 اون روز روي تراس وقتي موشک رو پرت کرديم 1126 01:26:45,955 --> 01:26:48,667 هر دو برگه ما خالي بود 1127 01:26:50,585 --> 01:26:52,504 فقط ما دو نفر هيچي ننوشته بوديم 1128 01:26:52,837 --> 01:26:54,214 حق با شما بود 1129 01:26:54,464 --> 01:26:57,133 زندگي ما تو اون صفحه آخر گير افتاده 1130 01:26:58,009 --> 01:26:59,969 ..يادتونه خانم، شما از ما خواستين 1131 01:27:01,680 --> 01:27:04,099 که بزرگترين ترسمون رو بنويسيم 1132 01:27:06,685 --> 01:27:08,311 من نوشتم 1133 01:27:10,563 --> 01:27:14,275 ميترسم که هرگز به خوبي 9-اِي نشم 1134 01:27:15,944 --> 01:27:18,029 ..اما بزرگترين ترسم اينه 1135 01:27:20,365 --> 01:27:21,741 .که به بقيه اعتماد کنم 1136 01:27:25,245 --> 01:27:26,538 !هرکسي 1137 01:27:28,998 --> 01:27:30,166 حتي خودم 1138 01:27:31,209 --> 01:27:32,210 !يا شما 1139 01:27:35,338 --> 01:27:37,632 که ما رو ترک کنيد 1140 01:27:47,767 --> 01:27:49,227 اينم از برگه من 1141 01:27:49,644 --> 01:27:51,229 همش رو نوشتم 1142 01:27:53,523 --> 01:27:55,442 تونستم باهاش موشک درست کنم 1143 01:27:57,193 --> 01:27:59,696 اما اين موشک راهش رو بلد نيست 1144 01:28:02,824 --> 01:28:06,161 شما از ستاره قطبى برامون گفتيد ..که کجاست 1145 01:28:06,703 --> 01:28:08,663 و راه رو به مسافر نشون ميداده 1146 01:28:10,123 --> 01:28:14,336 من از آسمون نميدونم خانم 1147 01:28:17,922 --> 01:28:22,135 اما روي زمين شما ستاره قطبي من هستين 1148 01:28:23,928 --> 01:28:26,097 و شما چراغ راهنماي ما هستين 1149 01:29:19,067 --> 01:29:20,318 با تخم مرغ آميخته کن 1150 01:29:20,568 --> 01:29:22,237 سلول تخم مرغ رو با انحلال بردار 1151 01:29:22,278 --> 01:29:23,947 با 40% جوهر نمک اسيد 1152 01:29:23,988 --> 01:29:25,281 و غشاء پلاسما 1153 01:29:25,323 --> 01:29:26,282 تخم مرغ رو بذار تو آب 1154 01:29:26,533 --> 01:29:28,618 و ببين چه کردي 1155 01:29:28,952 --> 01:29:31,538 چيزي که از بقيه ديدين چي ديدين؟ 1156 01:29:35,291 --> 01:29:38,086 "نفس مياد و ميره" 1157 01:29:38,336 --> 01:29:40,755 "اما يه چيزي ميلنگه" 1158 01:29:41,006 --> 01:29:42,882 "شبيه به سکسکه هست" 1159 01:29:43,925 --> 01:29:45,719 "شبيه به سکسکه هست" 1160 01:29:47,220 --> 01:29:49,848 "نيمي از وجودش مهربانه" 1161 01:29:50,140 --> 01:29:52,183 "و نصف ديگه يه آدم کله شق" 1162 01:29:52,809 --> 01:29:54,436 "شبيه به سکسکه هست" 1163 01:30:02,027 --> 01:30:05,363 چند روزي زود ميام واسه همين ميتونيد درس بخونيد 1164 01:30:09,117 --> 01:30:12,537 وقتي روشنش ميکنيم اول نور مياد تا صدا 1165 01:30:12,579 --> 01:30:14,539 چون نور سرعتش بيشتر از صوت هست 1166 01:30:14,998 --> 01:30:17,167 خانم، بازم رفت 1167 01:30:22,589 --> 01:30:25,467 "اگر کشتي شما در دريا گم بشه" 1168 01:30:28,428 --> 01:30:31,264 "اونوقت ميتونيد دريا رو از دور دست ببينيد" 1169 01:30:34,059 --> 01:30:36,061 "اين سکسکه کشتي شماست" 1170 01:30:36,311 --> 01:30:38,438 "اين سکسکه شما رو شناور نگه ميداره" 1171 01:30:48,156 --> 01:30:51,409 از 5 تا 10 و 60 تا 120 1172 01:30:51,451 --> 01:30:53,453 همين صفحات رو ميخوندي؟ 1173 01:30:53,787 --> 01:30:54,829 ميتوني ببينيش؟ 1174 01:30:57,582 --> 01:30:59,334 "شبيه به سکسکه هست" 1175 01:31:01,586 --> 01:31:02,712 چه خبره؟ 1176 01:31:05,006 --> 01:31:07,050 درس بخونيد، يالا 1177 01:31:07,425 --> 01:31:08,635 بفرماييد بيرون 1178 01:31:09,052 --> 01:31:10,512 ..من بفرما - 1179 01:31:12,347 --> 01:31:14,140 "شبيه به سکسکه هست" 1180 01:31:15,266 --> 01:31:16,726 "مياد سراغم" 1181 01:31:18,144 --> 01:31:20,230 "شبيه به سکسکه هست" 1182 01:31:21,398 --> 01:31:24,442 امروز فهميدم که از مخ تعطيلم 1183 01:31:25,568 --> 01:31:27,153 تو تنها نيستي داش 1184 01:31:28,655 --> 01:31:32,033 اگر خراب کنيم وجهه خانم ناينا و کلاس خراب ميشه 1185 01:31:32,450 --> 01:31:37,664 سوژه خنده آقاي واديا و مدرسه ميشيم 1186 01:31:40,166 --> 01:31:44,379 آتيش، ميتوني چرخ رو نگاه کني؟ بادش کمه 1187 01:31:50,719 --> 01:31:55,432 فصل امتحان شده فشار شما هم کم شده 1188 01:32:01,896 --> 01:32:04,941 برگه علوم و رياضي 1189 01:32:08,236 --> 01:32:09,237 ميخواين؟ 1190 01:32:10,989 --> 01:32:11,990 هان؟ 1191 01:32:22,584 --> 01:32:23,501 راگو 1192 01:32:25,086 --> 01:32:25,795 تارا 1193 01:32:26,046 --> 01:32:28,506 موهبت اصلي اينجاست 1194 01:32:29,049 --> 01:32:30,467 برگه سوالات فردا 1195 01:32:31,134 --> 01:32:32,052 بيا 1196 01:32:36,514 --> 01:32:38,350 زده به سرت؟ 1197 01:32:38,641 --> 01:32:39,934 چه مرگته تو؟ 1198 01:32:40,727 --> 01:32:42,228 چرا باز ديوانه شدي؟ 1199 01:32:43,146 --> 01:32:44,814 اين کار رو بخاطر خودم نميکنم 1200 01:32:45,190 --> 01:32:48,026 اگر بيفتيم خانم هم ميفته 1201 01:32:48,068 --> 01:32:50,278 و اينطوري بايد قبول بشيم؟ 1202 01:32:50,528 --> 01:32:52,113 با تقلب؟ 1203 01:32:52,655 --> 01:32:54,032 اگر خانم ناينا بفهمه 1204 01:32:54,282 --> 01:32:56,034 کي ميخواد بهش بگه؟ 1205 01:32:56,785 --> 01:32:59,579 ..من نه، تو نه 1206 01:33:01,289 --> 01:33:03,792 ما همه ميدونيم که يه فرصت داريم 1207 01:33:04,584 --> 01:33:06,127 مگه به خاطر خودم دارم اين کار رو ميکنم؟ 1208 01:33:07,504 --> 01:33:08,963 براي خاطر همه‌مونه 1209 01:33:09,422 --> 01:33:10,882 همينطور خانم ناينا 1210 01:33:11,925 --> 01:33:14,844 تو هيچي نميشي آتيش زده به سرت 1211 01:33:17,722 --> 01:33:19,057 اون مي‌افته 1212 01:33:19,766 --> 01:33:22,560 خوشحالم که شما دارينش 1213 01:33:47,794 --> 01:33:49,629 ميتونيد بنويسيد 1214 01:34:01,975 --> 01:34:04,310 قربان، اين برگه‌س؟ 1215 01:34:09,566 --> 01:34:12,193 !اين يه برگه ديگه‌س کلا 1216 01:34:24,581 --> 01:34:25,707 خوب بود؟ 1217 01:34:27,792 --> 01:34:29,210 اميدوارم فردا موفق باشين 1218 01:34:56,946 --> 01:34:57,614 آقا 1219 01:35:13,254 --> 01:35:15,173 ننويس، ننويس 1220 01:35:15,548 --> 01:35:17,634 نه، کافيه 1221 01:35:18,134 --> 01:35:19,928 وقت تمومه، بده 1222 01:35:25,058 --> 01:35:26,685 چطور بود؟ عالي - 1223 01:35:27,143 --> 01:35:28,395 خانم 1224 01:35:29,562 --> 01:35:32,565 خيلي خوبه، اينو نوشتي؟ چرا اينجا علامت زدي؟ 1225 01:35:33,983 --> 01:35:35,860 خانم نگران نباشيد 1226 01:35:36,111 --> 01:35:38,905 جوابا رو نوشتيم همه پاس ميشيم، نگران نباشيد 1227 01:35:39,197 --> 01:35:39,989 مطمئن؟ 1228 01:36:06,224 --> 01:36:07,225 قبول شدم 1229 01:36:09,936 --> 01:36:12,188 مبارکه داش، منم قبول شدم 1230 01:36:12,439 --> 01:36:16,192 و حالا شاگرد اول امسال ناتکر خانم اورو 1231 01:36:16,484 --> 01:36:19,237 !نه! خودمم نميدونستم رفيق، اورو اول شده - 1232 01:36:20,196 --> 01:36:21,114 ممنون 1233 01:36:24,492 --> 01:36:25,744 کيلام کجاست؟ 1234 01:36:39,841 --> 01:36:41,426 نميدونم 1235 01:36:42,302 --> 01:36:43,636 اما منم قبول شدم 1236 01:36:44,929 --> 01:36:49,100 سيگار و چليم مبارک کيلام 1237 01:36:54,856 --> 01:36:55,982 ببخشيد؟ 1238 01:36:56,274 --> 01:36:58,151 من 20 ساله معلمم 1239 01:36:58,651 --> 01:37:00,904 ميدونم دانش آموزان کِي تقلب ميکنن 1240 01:37:01,321 --> 01:37:03,031 قطعا، اونا قبول شدن 1241 01:37:03,406 --> 01:37:04,866 اما يهو اول شدن؟ 1242 01:37:05,116 --> 01:37:07,035 اونم تو علوم و رياضي؟ 1243 01:37:07,077 --> 01:37:09,871 با تسلط خانم ماتور؟ معجزه‌ست 1244 01:37:10,330 --> 01:37:11,956 اونا سخت تلاش کردن 1245 01:37:12,207 --> 01:37:13,291 يا سخت تقلب کردن؟ 1246 01:37:15,001 --> 01:37:19,172 قربان، جواب درسته اما راه حل نيست 1247 01:37:19,714 --> 01:37:22,342 ..وقتي راه حلشون نيست 1248 01:37:22,634 --> 01:37:24,511 چطور به جواب رسيدن؟ !نميدونم 1249 01:37:24,844 --> 01:37:29,015 اين زماني اتفاق ميفته که جواب و سوال رو حفظ کرده باشن 1250 01:37:29,474 --> 01:37:33,103 ميدونم روش درس دادن من فرق ميکنه 1251 01:37:34,229 --> 01:37:36,690 اما به اين معني نيست که اونا تقلب کرده باشن 1252 01:37:36,981 --> 01:37:39,651 کلي راه براي رسيدن به جواب وجود داره 1253 01:37:39,901 --> 01:37:42,737 چرا بايد روش شما فقط درست باشه؟ تو سيلابس نوشته شده؟ 1254 01:37:42,987 --> 01:37:45,365 سوالات لو رفته بود خانم ماتور 1255 01:37:45,657 --> 01:37:49,744 آتيش و کيلام اومده بودن پيش شياملال براي سوالات 1256 01:37:50,036 --> 01:37:52,622 اينم از همون روش‌هاي تدريس شماست؟ 1257 01:37:53,498 --> 01:37:54,457 !بيرون 1258 01:37:57,460 --> 01:38:00,338 خانم ماتور، دانش آموزان شما بازنده هستن و خواهند بود 1259 01:38:00,630 --> 01:38:05,176 قربان، 9-اف مال فاضلاب هستن که تبديل به آشغال‌هاي ناتکر شدن 1260 01:38:05,218 --> 01:38:06,594 خواهش ميکنم 1261 01:38:07,887 --> 01:38:09,097 حرف دهنتون رو بفهميد 1262 01:38:09,139 --> 01:38:11,057 شما دارين در مورد دانش آموزان ناتکر صحبت ميکنيد 1263 01:38:11,099 --> 01:38:13,184 نه ديگه خانم ماتور 1264 01:38:14,269 --> 01:38:17,147 فردا قطعا اخراج ميشن 1265 01:38:17,689 --> 01:38:19,107 ..تا نمونه‌اي باشن 1266 01:38:19,482 --> 01:38:23,278 که بفهمن مدرسه ناتکر جاي تقلب نيست 1267 01:38:23,653 --> 01:38:27,741 قربان، من مطمئنم که دانش آموزان من تقلب نکردن 1268 01:38:28,033 --> 01:38:30,410 من به اندازه کافي شنيدم خانم ماتور ميتونيد بريد 1269 01:38:49,471 --> 01:38:50,388 خانم 1270 01:38:51,431 --> 01:38:56,728 خانم، قبول دارم که برگه رو داشتيم 1271 01:38:59,022 --> 01:39:01,316 اما قسم ميخورم که تقلب نکرديم 1272 01:39:06,196 --> 01:39:09,491 يه چيزي بگين خانم چرا ما رو سرزنش نميکنيد؟ 1273 01:39:11,326 --> 01:39:14,371 چون ميدونم تقلب نکرديد 1274 01:39:16,039 --> 01:39:20,794 وگرنه همتون عين اورو اول ميشديد (اورو شاگرد باهوشش بوده) 1275 01:39:22,921 --> 01:39:28,468 بگذريم، مهم نيست من چي فکر کنم 1276 01:39:29,052 --> 01:39:31,930 براي ما مهمه 1277 01:39:33,056 --> 01:39:38,687 خانم ما اول دانش آموز شماييم بعد اين مدرسه 1278 01:40:03,628 --> 01:40:08,633 سودها و ويناي گفتن که تو مدرسه چه اتفاقي افتاده 1279 01:40:09,175 --> 01:40:11,094 بايد خوشحال باشي 1280 01:40:11,594 --> 01:40:14,806 کارم رو از دست ميدم 1281 01:40:16,057 --> 01:40:17,392 باز با يه پيشنهاد کاري اومدي؟ 1282 01:40:17,684 --> 01:40:19,227 ناينا، من رو اشتباه فرض کردي 1283 01:40:19,269 --> 01:40:21,438 از اين همه تظاهر خسته نشدي بابا؟ 1284 01:40:22,022 --> 01:40:23,857 کي رو داريم گول ميزنيم؟ 1285 01:40:24,399 --> 01:40:26,609 بقيه يا خودمون رو؟ 1286 01:40:27,277 --> 01:40:28,778 چي فکر ميکني بابا؟ 1287 01:40:29,112 --> 01:40:31,406 هر وقت خواستي ميتوني از زندگي ما بري بيرون 1288 01:40:31,656 --> 01:40:33,992 و هر وقت حسش بود برگردي؟ 1289 01:40:35,618 --> 01:40:38,204 تو ما رو ترک کردي بابا يادته؟ 1290 01:40:38,913 --> 01:40:41,249 تو ولمون کردي حالا هم همون بيرون بمون 1291 01:40:42,667 --> 01:40:45,879 ...ميدوني براي هر پدر و مادري 1292 01:40:48,006 --> 01:40:52,719 براي يه پدر.. چي از همه مهمتره؟ 1293 01:40:56,890 --> 01:40:59,225 راه حلي براي مشکلات خانواده بودن 1294 01:41:00,101 --> 01:41:02,228 مشکلات بچه‌ش رو حل کنه 1295 01:41:04,147 --> 01:41:06,232 راه حلي براي سندرمت نداشتم 1296 01:41:06,566 --> 01:41:08,234 ميخواستم درمانش کنم 1297 01:41:08,610 --> 01:41:10,737 نيازي به درمان نبود 1298 01:41:11,363 --> 01:41:12,947 !من همينم که هستم 1299 01:41:13,823 --> 01:41:16,201 و همين خواهم بود 1300 01:41:19,496 --> 01:41:20,580 ..ببين 1301 01:41:22,499 --> 01:41:24,793 هر اتفاقي که فردا تو مدرسه بيفته 1302 01:41:25,585 --> 01:41:28,380 نيازي نيست به کسي چيزي رو ثابت کني 1303 01:41:32,258 --> 01:41:34,302 من اون بچه‌ها رو ديدم 1304 01:41:37,472 --> 01:41:40,100 کاري که براشون کردي 1305 01:41:41,768 --> 01:41:44,354 من براي تو نکردم 1306 01:41:55,407 --> 01:41:56,908 تو پشتشون بودي 1307 01:42:00,161 --> 01:42:01,788 !بهت افتخار ميکنم 1308 01:42:30,275 --> 01:42:31,109 قربان 1309 01:42:32,360 --> 01:42:33,778 نظر شما چيه؟ 1310 01:42:35,405 --> 01:42:36,656 !خيلي بده 1311 01:42:37,991 --> 01:42:41,077 امسال نتونستيم در مسابقه ملي شرکت کنيم 1312 01:42:42,871 --> 01:42:44,748 اما يه دستاورد بزرگ داشتيم 1313 01:42:46,499 --> 01:42:49,044 حداقل 9-اف رو انداختيم بيرون 1314 01:42:50,628 --> 01:42:51,838 ما؟ 1315 01:42:54,632 --> 01:42:57,886 بله، همين رو ميخواستيد ديگه نه؟ 1316 01:42:59,596 --> 01:43:01,056 براي همين اين کار رو کردم 1317 01:43:02,390 --> 01:43:06,061 من شياملال رو با برگه غلط فرستادم پيش کيلام و آتيش 1318 01:43:06,519 --> 01:43:10,398 تا کل کلاس 9-اف جواب غلط رو حفظ کنن و بي‌افتن 1319 01:43:10,899 --> 01:43:13,360 اونا نيفتادن، اما مهمه؟ 1320 01:43:13,777 --> 01:43:15,403 حداقل اخراج شدن 1321 01:43:15,737 --> 01:43:19,282 و ببينيد قربان، تنديس براي 9-اِي باقي موند 1322 01:43:20,158 --> 01:43:22,827 قول ميدم.. امسال که کار 9-اف رو يکسره کرديم 1323 01:43:23,161 --> 01:43:25,663 سال ديگه جايزه ملي هم ميبريم 1324 01:43:26,706 --> 01:43:28,458 تو کلاس ميبينمتون 1325 01:43:53,316 --> 01:43:57,070 همتون ميدونيد کاري که 9-اف کرد 1326 01:43:57,404 --> 01:43:59,489 کاملا غير قابل قبوله 1327 01:43:59,948 --> 01:44:01,658 ما تصميماتي گرفتيم 1328 01:44:01,950 --> 01:44:04,994 کلاس 9-اف ديگه در ناتکر نخواهد بود 1329 01:44:08,957 --> 01:44:11,626 از آقاي واديا ميخوام ادامه بدن 1330 01:44:21,886 --> 01:44:23,722 وقتي بچه بودم 1331 01:44:26,599 --> 01:44:29,728 فکر ميکردم معلم بودن سخت‌ترين کار دنياست 1332 01:44:32,647 --> 01:44:37,318 بعد از 20 سال درس دادن ..فهميدم که 1333 01:44:40,739 --> 01:44:43,908 يه چيز سخت‌تر هم هست 1334 01:44:45,410 --> 01:44:47,162 !دانش آموز بودن 1335 01:44:49,247 --> 01:44:53,001 ميشه از اشتباه دانش آموز چشم پوشي کرد 1336 01:44:55,003 --> 01:44:59,007 اما نميشه از اشتباه يک معلم گذشت 1337 01:45:00,842 --> 01:45:02,719 درس دادن راحته 1338 01:45:05,221 --> 01:45:07,265 ياد گرفتن سخته 1339 01:45:08,683 --> 01:45:11,561 ما همه ميخوايم به ديگران درس بديم 1340 01:45:14,105 --> 01:45:17,901 منم ميخواستم به 9-اف به چيزي رو بفهمونم 1341 01:45:19,027 --> 01:45:21,613 که شايسته اين مدرسه نيستن 1342 01:45:24,866 --> 01:45:27,619 ميدونيد که اين کار چقدر راحت بود؟ 1343 01:45:29,996 --> 01:45:31,915 ..اينقدر راحت 1344 01:45:34,334 --> 01:45:37,337 که سوالات اشتباه رو به شياملال دادم 1345 01:45:41,841 --> 01:45:47,430 براي همين کل کلاس سوالات اشتباه رو داشتن 1346 01:45:49,391 --> 01:45:51,518 و بايد مي‌افتادن 1347 01:45:54,813 --> 01:45:57,190 نه بخاطر اين که بازنده بودن 1348 01:45:59,776 --> 01:46:02,320 بلکه چون من ميخواستم رفوزه بشن 1349 01:46:11,496 --> 01:46:17,919 خانم ماتور و کلاس 9-اف ميشه بياين بالا؟ 1350 01:46:20,046 --> 01:46:21,256 بياين 1351 01:46:33,685 --> 01:46:37,564 يه معلمايي هستن که راه ساده براي ياد دادن به شاگردشون رو انتخاب ميکنن 1352 01:46:38,481 --> 01:46:40,483 مهم نيست چقدر فهموندش سخت باشه 1353 01:46:44,696 --> 01:46:47,574 خانم ماتور لطفا جوايز .رو تقديم کنيد 1354 01:46:51,286 --> 01:46:52,287 آقا 1355 01:46:54,288 --> 01:47:08,288 :اينستاگرام و تلگرام رسمي رسانه ما @BollyCineOfficial 1356 01:47:38,208 --> 01:47:41,002 حق با شما بود خانم ماتور 1357 01:47:41,836 --> 01:47:46,383 شاگرد بد نداريم !اين معلمه که بده 1358 01:47:47,384 --> 01:48:02,384 :ارائه شده توسط مرجع باليوود سينما Www.Bollycine.org 1359 01:48:07,654 --> 01:48:09,823 آقا 1360 01:48:47,527 --> 01:48:52,073 قربان، فکر نميکنم شما لو داده باشين 1361 01:48:59,205 --> 01:49:01,541 خانم ماتور منم فکر نميکنم 1362 01:49:01,791 --> 01:49:03,543 !ترکيدن پنجره کار شما باشه 1363 01:49:08,381 --> 01:49:13,136 فکر نکنم بي‌حساب شده باشيم 1364 01:49:14,804 --> 01:49:18,767 بايد تو مسابقات هت تريک کنيم 1365 01:49:20,768 --> 01:49:34,068 :ترجمه تخصصي از رسانه فرهنگي هنري ما مترجم: بينگسا 1366 01:49:35,450 --> 01:49:38,119 قربان، اين به شيکي پروژه شما نيست 1367 01:49:38,495 --> 01:49:40,872 اما قسم ميخورم که ..بخشي از قطعات 1368 01:49:41,122 --> 01:49:43,208 رو از ماشين واقعي برداشتيم 1369 01:49:53,051 --> 01:49:55,762 سيلابس همون موند 1370 01:49:57,055 --> 01:50:00,016 .اما معادله بين بچه‌ها عوض شد 1371 01:50:00,934 --> 01:50:02,602 .حتي معادله جديد هم شکل گرفت 1372 01:50:03,061 --> 01:50:06,106 عين من، همه با سندرومشون دوست شدن 1373 01:50:11,736 --> 01:50:14,364 !نميدونم سندروم واقعي چيه 1374 01:50:14,781 --> 01:50:19,035 يه سري تيک؟ يا طرز فکر ما به زندگي؟ 1375 01:50:20,870 --> 01:50:22,831 البته! همش به تفکر ما برميگرده 1376 01:50:23,331 --> 01:50:27,669 ..چون فرق بين "چرا" و "چرا که نه" فقط 1377 01:50:28,420 --> 01:50:30,588 .همون يه سکسکه هست 1378 01:50:32,173 --> 01:50:34,801 امروز من از ناتکر بازنشست ميشم 1379 01:50:37,303 --> 01:50:41,516 و طي 20 سالي که گذشت .سعي کردم اينا رو بدست بيارم 1380 01:50:44,144 --> 01:50:45,645 بيست و پنج سال 1381 01:50:46,146 --> 01:50:49,233 فقط تلاش کردم !که سکسکه‌اي ناشنيده نمونه 1382 01:50:49,534 --> 01:50:53,000 .فيلم ادامه دارد 1383 01:50:53,194 --> 01:50:57,240 "براي تبديل کردن رويا به حقيقت" 1384 01:50:57,782 --> 01:51:01,411 "اي دل من، اين کار يه روز نيست" 1385 01:51:02,120 --> 01:51:06,041 "براي اينکه رازهاي زندگي رو حل کني" 1386 01:51:06,750 --> 01:51:10,170 "اي دل من، اين کار يه روز نيست" 1387 01:51:10,545 --> 01:51:14,090 "وقتي پاي کسي از راه رفتن خسته ميشه" 1388 01:51:14,924 --> 01:51:18,386 "اونوقت آدم ميتونه راحت بخوابه" 1389 01:51:19,512 --> 01:51:23,016 "وقتي پاي کسي از راه رفتن خسته ميشه" 1390 01:51:24,017 --> 01:51:27,354 "اونوقت آدم ميتونه راحت بخوابه" 1391 01:51:28,146 --> 01:51:31,816 "داستانت رو اينقدر زيبا بنويس" 1392 01:51:32,692 --> 01:51:36,071 "که هرگز قديمي نشه" 1393 01:51:47,207 --> 01:51:50,960 اين رو من نميگم" "تاريکي ميگه 1394 01:51:51,753 --> 01:51:55,423 "در تجربه‌هاي بي‌آلايش" 1395 01:51:56,675 --> 01:51:59,928 "در حرف‌هاي احساسي گير نکن" 1396 01:52:00,762 --> 01:52:03,848 "چشمان احساسي هر چيزي رو نميبينن" 1397 01:52:04,224 --> 01:52:07,602 "داستانت رو اينقدر زيبا بنويس" 1398 01:52:08,728 --> 01:52:12,315 "که هرگز قديمي نشه" 1399 01:52:13,316 --> 01:52:30,316 :کامل‌ترين آرشيو سينما و تلوزيون هند Www.Bollycine.org 1400 01:52:32,168 --> 01:52:36,047 ببين اشتباهات " "چي رو سرت فرياد ميزنن 1401 01:52:36,881 --> 01:52:40,552 "توي نادوني نمون" 1402 01:52:41,302 --> 01:52:45,015 "در حرف‌هاي احساسي گير نکن" 1403 01:52:45,807 --> 01:52:49,477 "خشم باعث ميشه دل کور بشه" 1404 01:52:50,729 --> 01:52:54,065 "اشکت رو جاري نکن" 1405 01:52:54,941 --> 01:52:57,902 "اشتباهاتت رو بشناس" 1406 01:52:58,278 --> 01:53:01,865 "داستانت رو اينقدر زيبا بنويس" 1407 01:53:02,741 --> 01:53:06,202 "که هرگز قديمي نشه" 1408 01:53:17,297 --> 01:53:21,509 "براي ساختن راهي به ماه" 1409 01:53:21,926 --> 01:53:25,388 "اي دل من، اين کار يه روز نيست" 1410 01:53:26,389 --> 01:53:30,602 "براي اينکه آغوش بسته دل رو باز کني" 1411 01:53:30,935 --> 01:53:34,397 "اي دل من، اين کار يه روز نيست" 1412 01:53:47,744 --> 01:53:51,456 "اميدوارم داستانت هرگز قديمي نشود" 1413 01:53:52,857 --> 01:54:00,257 First Edited - Farsi Version 05.08.2018 - By BeingSa Copyright© Bollycine.Org 122651

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.