All language subtitles for Erotic Twin Killers - The Seduction of the Sisters (2016)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,000 --> 00:00:39,000 Erotic Twin Killers โ€“ The Seduction of the Sisters 2 00:08:54,330 --> 00:08:58,860 ouba, very comfortable 3 00:09:08,240 --> 00:09:12,570 ouba, very comfortable 4 00:09:38,200 --> 00:09:40,060 ouba 5 00:09:41,000 --> 00:09:43,330 Now I will help you. 6 00:16:52,660 --> 00:16:54,060 ouba 7 00:16:55,000 --> 00:16:57,790 Can shoot inside today 8 00:17:20,360 --> 00:17:22,690 What is the reason for staring at the lady? 9 00:17:23,160 --> 00:17:25,030 People like you don't have to know 10 00:17:25,030 --> 00:17:27,360 You have to say 11 00:17:42,620 --> 00:17:43,600 correct 12 00:17:43,700 --> 00:17:47,430 You said that you have a sister, right? 13 00:17:47,430 --> 00:17:49,060 Ok 14 00:17:49,760 --> 00:17:52,090 How is your sister? 15 00:17:58,160 --> 00:18:00,490 Just like me 16 00:18:00,500 --> 00:18:02,350 We are twins. 17 00:18:06,100 --> 00:18:09,360 Then your sister must be a beauty. 18 00:18:09,360 --> 00:18:10,750 What does she do? 19 00:18:58,750 --> 00:19:00,900 Is 20 00:19:03,320 --> 00:19:04,980 Work in the company 21 00:19:23,500 --> 00:19:27,500 [5 years later] 22 00:20:00,000 --> 00:20:04,000 subtitle by: TamuTakDiundang 23 00:26:32,800 --> 00:26:34,800 how about it 24 00:26:36,164 --> 00:26:37,664 I want to do 25 00:26:38,000 --> 00:26:39,000 it is good 26 00:27:53,630 --> 00:27:55,030 I now 27 00:27:55,030 --> 00:27:56,430 I am so comfortable now. 28 00:27:56,900 --> 00:27:58,290 Comfortable 29 00:27:58,760 --> 00:28:00,630 I am also comfortable. 30 00:28:13,230 --> 00:28:13,690 again 31 00:28:13,700 --> 00:28:17,890 Use a little more force 32 00:30:22,030 --> 00:30:25,760 Must I get married? 33 00:30:30,430 --> 00:30:33,230 you know too 34 00:30:35,560 --> 00:30:41,160 That is the way to protect myself. 35 00:30:41,160 --> 00:30:42,090 I can guard you 36 00:30:42,560 --> 00:30:43,960 Are you yourself? 37 00:30:45,360 --> 00:30:48,160 I am always upset 38 00:30:51,430 --> 00:30:54,230 Nothing happened in 5 years 39 00:30:55,160 --> 00:30:57,490 She is dead 40 00:30:58,900 --> 00:31:01,230 You know 41 00:31:01,230 --> 00:31:03,090 After new product development 42 00:31:03,100 --> 00:31:05,430 Itโ€™s my hands and feet in the middle. 43 00:31:05,430 --> 00:31:09,160 Maybe someday the killer will come to kill me. 44 00:31:09,160 --> 00:31:11,030 Are you yourself? 45 00:31:11,500 --> 00:31:16,160 That person is a representative of a company 46 00:31:30,160 --> 00:31:32,490 Xitai 47 00:31:32,960 --> 00:31:36,230 I am a little bit outside. 48 00:31:37,630 --> 00:31:40,430 tonight 49 00:31:40,430 --> 00:31:42,290 Ok 50 00:31:42,760 --> 00:31:45,090 Ok, see you later. 51 00:31:45,560 --> 00:31:46,960 it is good 52 00:32:05,160 --> 00:32:09,830 I can't let you go like this. 53 00:32:12,160 --> 00:32:14,030 What are you talking about? 54 00:32:14,030 --> 00:32:16,360 I have to go 55 00:32:16,830 --> 00:32:19,160 Do it again tomorrow. 56 00:32:22,900 --> 00:32:24,760 I can't let you go like this. 57 00:32:24,760 --> 00:32:26,160 I have to go 58 00:32:26,630 --> 00:32:28,490 I didn't say it. 59 00:32:30,830 --> 00:32:33,630 Do it again tomorrow. 60 00:32:33,630 --> 00:32:35,490 Just a little while 61 00:32:35,960 --> 00:32:37,360 For a while 62 00:32:39,230 --> 00:32:41,090 I 63 00:32:41,100 --> 00:32:44,830 it's time to go 64 00:34:11,160 --> 00:34:12,560 Got it 65 00:34:12,560 --> 00:34:13,960 Ok 66 00:34:17,230 --> 00:34:19,090 come in 67 00:34:26,100 --> 00:34:27,950 Thank you 68 00:34:28,430 --> 00:34:32,160 It seems that there is an appointment in the sky. 69 00:34:32,160 --> 00:34:34,960 It seems that you have heard it outside. 70 00:34:35,430 --> 00:34:37,290 Yes 71 00:34:37,300 --> 00:34:40,090 Not deliberately listening 72 00:34:40,100 --> 00:34:43,360 Purely accidental 73 00:34:43,360 --> 00:34:44,760 but 74 00:34:44,760 --> 00:34:47,090 what happened 75 00:34:48,030 --> 00:34:49,890 in fact 76 00:34:50,360 --> 00:34:55,960 You have an appointment to eat with me today. 77 00:34:56,900 --> 00:35:01,090 It turned out that today is today. 78 00:35:01,100 --> 00:35:03,890 Yes 79 00:40:00,000 --> 00:40:04,000 tamutakdiundang.2010@gmail.com 80 00:48:07,430 --> 00:48:11,630 You said that you have a sister, right? 81 00:48:14,900 --> 00:48:16,760 No 82 00:48:16,760 --> 00:48:19,550 Have a sister 83 00:48:20,030 --> 00:48:21,890 Enxiu 84 00:48:21,900 --> 00:48:26,090 Is that sister as beautiful as you? 85 00:48:26,560 --> 00:48:27,960 what 86 00:48:28,900 --> 00:48:31,230 You are not very beautiful. 87 00:48:31,700 --> 00:48:35,890 I saw you at first sight. 88 00:48:36,830 --> 00:48:42,430 I know that you have a woman to marry. 89 00:48:44,300 --> 00:48:47,090 Not what I want to end 90 00:48:47,560 --> 00:48:49,890 You may think 91 00:48:49,900 --> 00:48:54,090 With money, you can do whatever you want. 92 00:48:54,560 --> 00:48:55,960 sometimes 93 00:48:55,960 --> 00:48:59,690 In order to hold the house fire called the money 94 00:49:00,160 --> 00:49:02,960 Do things you donโ€™t want 95 00:49:30,960 --> 00:49:32,830 what's up 96 00:49:32,830 --> 00:49:33,760 Don't say hello in advance 97 00:49:34,230 --> 00:49:35,160 Why don't you contact me? 98 00:49:35,160 --> 00:49:37,490 Forgot to agree with me? 99 00:49:37,500 --> 00:49:39,830 Because of work 100 00:49:39,830 --> 00:49:41,690 From the standpoint of doing a deal together 101 00:49:41,700 --> 00:49:43,090 You are also clear 102 00:49:43,100 --> 00:49:44,490 Correct 103 00:49:44,500 --> 00:49:46,830 Make a deal together, so I know 104 00:49:46,830 --> 00:49:49,160 You are lying with me now 105 00:49:49,160 --> 00:49:51,030 what 106 00:49:54,760 --> 00:49:56,630 What happened? 107 00:49:56,630 --> 00:49:58,490 Don't always make me impatient 108 00:49:58,500 --> 00:49:59,430 impatient 109 00:49:59,900 --> 00:50:01,760 Are you impatient? 110 00:50:02,700 --> 00:50:04,090 Noisy 111 00:50:04,100 --> 00:50:05,490 Step aside 112 00:50:51,700 --> 00:50:53,560 Are you ok 113 00:50:54,960 --> 00:50:55,430 Let go of the handle 114 00:50:58,700 --> 00:51:01,030 Are you talking about it? 115 00:51:01,030 --> 00:51:04,750 You all said it to Xitai. 116 00:51:04,760 --> 00:51:08,490 Otherwise, how will Sitai be like me? 117 00:51:09,430 --> 00:51:10,830 Cai Bin 118 00:51:15,030 --> 00:51:17,830 I'm so scared 119 00:51:19,230 --> 00:51:21,090 I 120 00:51:21,100 --> 00:51:24,360 I can guard you. 121 00:51:24,830 --> 00:51:27,630 Are you guarding me? 122 00:51:27,630 --> 00:51:29,030 let me go 123 00:51:29,030 --> 00:51:30,430 I don't want to see you. 124 00:51:30,430 --> 00:51:32,290 Disappear from me 125 00:52:15,230 --> 00:52:17,090 It seems that I drank a lot. 126 00:52:18,960 --> 00:52:21,290 who are you? 127 00:52:22,230 --> 00:52:26,430 Seems like I have seen it there. 128 00:52:26,430 --> 00:52:29,230 I saw you for the first time. 129 00:52:29,230 --> 00:52:32,030 You won't be talking about it. 130 00:52:33,900 --> 00:52:37,160 Not like that 131 00:52:37,630 --> 00:52:41,830 at the same time, should I ask for a drink? 132 00:52:44,630 --> 00:52:48,360 I have someone who loves 133 00:53:01,900 --> 00:53:03,290 me too 134 00:53:05,160 --> 00:53:08,430 Let the tears of your heart 135 00:53:09,360 --> 00:53:12,160 really sad 136 00:53:14,960 --> 00:53:19,630 Do you have that experience? 137 00:53:22,430 --> 00:53:24,290 Can you give me a cup? 138 01:00:00,000 --> 01:00:04,000 tamutakdiundang.2010@gmail.com 139 01:08:24,960 --> 01:08:26,830 [The place that was then...] 140 01:08:47,830 --> 01:08:50,630 Just press the pattern on the passport? 141 01:08:51,560 --> 01:08:52,030 Yes 142 01:08:53,430 --> 01:08:56,230 I want to put my sister on me. 143 01:10:01,100 --> 01:10:05,290 [killer] 144 01:10:25,360 --> 01:10:27,690 Damn woman 145 01:10:27,700 --> 01:10:29,560 I thought you were dead. 146 01:10:29,560 --> 01:10:31,890 Still alive 147 01:10:32,360 --> 01:10:34,230 Do not 148 01:10:34,230 --> 01:10:36,090 died 149 01:10:36,100 --> 01:10:43,090 My sister is the 109 you killed. 150 01:10:44,960 --> 01:10:46,830 1 2 3 151 01:10:53,360 --> 01:10:55,230 Is the photo coming out nice? 152 01:10:56,630 --> 01:10:57,090 Wait a minute, Enxiu 153 01:11:03,160 --> 01:11:07,350 My sister and I are twins. 154 01:11:07,830 --> 01:11:10,160 Better than any sister 155 01:11:14,360 --> 01:11:16,230 give 156 01:11:23,230 --> 01:11:24,630 Sister, hold it. 157 01:11:26,960 --> 01:11:27,890 My sister is me. 158 01:11:27,890 --> 01:11:29,760 I am my sister. 159 01:11:29,760 --> 01:11:32,560 As the meaning of our being together forever 160 01:11:32,560 --> 01:11:35,830 This photo hopes that your sister is holding you 161 01:11:42,830 --> 01:11:44,690 like this 162 01:11:44,700 --> 01:11:47,030 our sisters have a good relationship 163 01:11:52,160 --> 01:11:54,960 Suddenly one day 164 01:11:55,430 --> 01:11:58,690 My sister is dead 165 01:11:59,160 --> 01:12:03,360 It was shot and killed by you. 166 01:12:16,900 --> 01:12:20,630 So I made up my mind 167 01:12:21,100 --> 01:12:23,890 revenge for my sister 168 01:12:28,100 --> 01:12:33,230 but 169 01:12:33,700 --> 01:12:35,090 Why didn't you kill me? 170 01:12:35,560 --> 01:12:39,290 My sisterโ€™s mission is not to kill you. 171 01:12:39,300 --> 01:12:42,090 Is killing the successor of S Group Lin Caibin 172 01:12:47,230 --> 01:12:53,290 So have you killed Cai Bin? 173 01:12:58,900 --> 01:13:01,690 I will see the photos posted by your family. 174 01:13:04,500 --> 01:13:06,360 Damn 175 01:13:06,360 --> 01:13:11,490 You should kill me together at the time. 176 01:13:13,360 --> 01:13:15,230 Will kill you soon 177 01:13:15,700 --> 01:13:17,090 what 178 01:13:17,560 --> 01:13:19,430 My sister's mission 179 01:13:19,430 --> 01:13:23,160 Is killing the S group's heir Lin Caibin 180 01:13:23,160 --> 01:13:26,430 My mission is to kill you. 181 01:13:26,900 --> 01:13:30,630 But I won't let my hands be covered with blood. 182 01:13:31,100 --> 01:13:33,430 Damn woman 183 01:13:33,900 --> 01:13:37,630 You are not sure about the situation now. 184 01:13:38,100 --> 01:13:39,490 go to hell 10982

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.