All language subtitles for Dark Angel [1x07] Prodigy (XviD asd)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,130 --> 00:00:06,280 (men speak Spanish) 2 00:00:11,930 --> 00:00:15,969 (in Spanish) If it hadn't been for the Pulse, Griffey would've broken Aaron's record. 3 00:00:16,050 --> 00:00:20,089 Stop talking crap and go get the damn meat from the freezer. 4 00:00:34,810 --> 00:00:38,120 Hey! You forgot to lock this last night! 5 00:00:47,170 --> 00:00:49,161 Fico. Fico. 6 00:00:54,610 --> 00:00:56,999 It's a girl. 7 00:00:57,090 --> 00:00:59,364 - Argh! - Argh! 8 00:02:10,169 --> 00:02:14,082 Morning, Normal. I and I need to take a personal day next Friday. 9 00:02:14,169 --> 00:02:16,046 You and who need to do what? 10 00:02:16,129 --> 00:02:19,121 'Tis the 75th anniversary of the great Bob Marley's birth. 11 00:02:19,209 --> 00:02:22,724 I'd like to attend the memorial concert they're havin' in Portland. 12 00:02:22,809 --> 00:02:25,562 Well, I'd like to take off every June 12th but I don't. 13 00:02:25,649 --> 00:02:28,880 - What's June 12th? - The birthday of my personal hero 14 00:02:28,969 --> 00:02:33,167 and perhaps the nation's greatest visionary, George Herbert Walker Bush. 15 00:02:33,249 --> 00:02:38,562 Born 1924 in what used to be called Milton, Massachusetts, before the Pulse. 16 00:02:39,689 --> 00:02:42,886 - Sketchy, get your tail over here. - I'm on a break. 17 00:02:42,969 --> 00:02:44,846 - Shut up. Put this on. - What is it? 18 00:02:44,929 --> 00:02:51,084 It's the shape of things to come. It's the prototype for the new Jam Pony safety jerkin, 19 00:02:51,169 --> 00:02:54,797 which each of you will soon be required to wear at all times. 20 00:02:55,648 --> 00:02:58,367 "Jam Pony. Ride with pride." 21 00:02:58,448 --> 00:03:00,643 - Right. I designed it myself. - I can tell. 22 00:03:00,888 --> 00:03:04,005 Ah-ah. It will make our riders more visible to other vehicles 23 00:03:04,088 --> 00:03:08,286 and lend a more uniform appearance to the generally scruffy look of you bums. 24 00:03:08,368 --> 00:03:13,567 Even though people are hungry they'll throw food at us if we wear something this bogus. 25 00:03:14,008 --> 00:03:18,877 You'll wear it and you'll like it. You can also say goodbye to the graffiti in this place 26 00:03:18,968 --> 00:03:22,165 and hello to a nice fresh coat of institutional beige 27 00:03:22,248 --> 00:03:25,558 and digital locators so I can keep tabs on you deadbeats at all times. 28 00:03:25,648 --> 00:03:28,958 Where's the money come from for this fascist wet dream of yours? 29 00:03:29,048 --> 00:03:32,404 From our soon-to-be new owner Mr Gurmook Sivapathasundaram, 30 00:03:32,488 --> 00:03:35,048 who's on his way from Bangalore, India, as we speak. 31 00:03:35,128 --> 00:03:37,517 - He's buying this place? - Yes, as an investment. 32 00:03:37,608 --> 00:03:41,965 He's empowered me to institute reforms to get Jam Pony running more efficiently. 33 00:03:42,048 --> 00:03:44,608 Start with fixing the can in the ladies' room. 34 00:03:44,688 --> 00:03:46,758 In due course. First order of business, 35 00:03:46,848 --> 00:03:50,887 I want all unauthorised signage, graffito and the like removed from your lockers. 36 00:03:50,968 --> 00:03:54,881 I don't want Mr Sivapathasundaram walking in and finding a great big fat mess. 37 00:03:59,648 --> 00:04:01,843 Hey, it's me, Brin. 38 00:04:01,928 --> 00:04:05,443 I know I'm not supposed to contact you, but I had no choice. 39 00:04:05,528 --> 00:04:08,964 I had a close call with Lydecker's people in LA. 40 00:04:09,048 --> 00:04:12,563 I need your help. I'll explain everything when I see you. 41 00:04:13,888 --> 00:04:15,924 When? 42 00:04:16,008 --> 00:04:17,999 I'll be there. 43 00:04:23,608 --> 00:04:26,884 - (McGinnis) Nice view. - (Lydecker) Oh, yeah. Nice day. 44 00:04:26,968 --> 00:04:29,562 You look like hell. 45 00:04:30,608 --> 00:04:33,202 (McGinnis) We have a problem we need your help with. 46 00:04:33,288 --> 00:04:36,086 You know I'm always happy to do what I can. 47 00:04:36,968 --> 00:04:40,085 Familiar with the Vatican situation? 48 00:04:40,168 --> 00:04:42,762 Only what I read in the paper. 49 00:04:43,728 --> 00:04:48,438 The new Pope's come out against our friends in the Italian parliament. 50 00:04:48,528 --> 00:04:50,643 He's popular. 51 00:04:50,727 --> 00:04:55,118 Keeps at it, he's gonna bring down the whole Mediterranean Coalition. 52 00:04:57,727 --> 00:04:59,524 Consider it done. 53 00:04:59,607 --> 00:05:01,962 Can't have any accountability. 54 00:05:02,047 --> 00:05:05,926 You know my kids. Have they ever let you down? 55 00:05:11,527 --> 00:05:14,485 You know I appreciate everything you've done for us. 56 00:05:14,567 --> 00:05:16,876 Then maybe you can do something for me. 57 00:05:16,967 --> 00:05:21,916 Get the committee to come up with more funds so I can bring Manticore to stage three. 58 00:05:22,007 --> 00:05:24,805 I'm behind you on this. You know it, Deck. 59 00:05:25,967 --> 00:05:29,596 But with these people it always comes down to the same thing - X5. 60 00:05:29,687 --> 00:05:32,155 You need to be able to tell 'em you're progressing. 61 00:05:32,247 --> 00:05:35,284 What do you think I'm in Seattle for? The weather? 62 00:05:36,087 --> 00:05:38,237 I'm closing in on one right here in the city. 63 00:05:52,887 --> 00:05:54,878 Kendra? 64 00:06:05,847 --> 00:06:08,441 "Mr Multiples is back in town." 65 00:06:08,527 --> 00:06:10,518 Oh, God. 66 00:06:21,007 --> 00:06:23,441 - Zack? - Lydecker. 67 00:06:25,607 --> 00:06:28,280 (Zack) I tried to stop him. 68 00:06:35,927 --> 00:06:37,360 Uh! 69 00:06:50,166 --> 00:06:53,078 But he got Brin. 70 00:07:05,046 --> 00:07:07,241 Let's have a look. 71 00:07:07,566 --> 00:07:10,285 - I need to change your bandage. - You need to back off. 72 00:07:10,366 --> 00:07:12,357 It's OK. He's a friend. 73 00:07:13,806 --> 00:07:15,797 - Another friend? - That's right. 74 00:07:19,286 --> 00:07:21,641 Why did you bring me here? I came to you for help. 75 00:07:21,726 --> 00:07:23,762 And that's what you're getting. 76 00:07:23,846 --> 00:07:27,156 Now tell us what happened to Brin. You said Lydecker had her. 77 00:07:27,246 --> 00:07:31,159 - He knows all about who we are. - I wanna help you. 78 00:07:31,246 --> 00:07:34,283 You can trust him. Tell us what happened. 79 00:07:35,406 --> 00:07:37,715 She got careless. She got caught. 80 00:07:37,806 --> 00:07:40,479 - End of story. - What's that supposed to mean? 81 00:07:40,566 --> 00:07:44,241 - She's gone, Max. - So we're just gonna let Lydecker have her? 82 00:07:44,326 --> 00:07:46,556 You want us to go after her and give him a hat trick? 83 00:07:46,646 --> 00:07:47,999 We can'tjust do nothing. 84 00:07:48,086 --> 00:07:51,237 We're not gonna breach OPSEC for a half-assed rescue attempt. 85 00:07:51,326 --> 00:07:55,080 You need to accept what happened and move on. Is that clear? 86 00:07:55,486 --> 00:07:59,718 You're not my CO, Zack. You know what? You can worry about OPSEC for both of us. 87 00:07:59,806 --> 00:08:04,243 - I'll do whatever it takes to get her back. - How? She's probably halfway to Manticore. 88 00:08:04,326 --> 00:08:06,203 - I don't think so. - Stay out of this. 89 00:08:06,286 --> 00:08:08,675 This girl's gonna do what she's gonna do, 90 00:08:08,766 --> 00:08:14,363 no matter what you or anyone else says, so you got two choices. Back off or pitch in. 91 00:08:15,406 --> 00:08:16,805 What he said. 92 00:08:16,886 --> 00:08:21,516 You don'tjust put a genetically-enhanced killing machine on the next bus to Manticore. 93 00:08:21,606 --> 00:08:26,282 Since I find no record of military convoys leaving the city or any unusual air traffic, 94 00:08:26,366 --> 00:08:30,075 I think there's a chance she's probably being held somewhere in Seattle, 95 00:08:30,166 --> 00:08:35,081 - Maybe at Lydecker's base of operations. - Yeah? Well, where's that? 96 00:08:35,166 --> 00:08:36,440 Gimme a minute. 97 00:08:40,886 --> 00:08:43,524 - You guys wanna head back to Jam Pony? - He can't. 98 00:08:43,605 --> 00:08:45,596 - Not for a half hour. - Why not? 99 00:08:45,685 --> 00:08:48,643 Normal said if I made two more runs before lunch, 100 00:08:48,725 --> 00:08:50,841 he gonna make me employee of the week. 101 00:08:50,925 --> 00:08:54,395 - That's awful. Normal's starting to terrify me. - For real. 102 00:08:54,485 --> 00:08:59,240 If he's allowed to go unchecked, we are a heartbeat away from compulsory urine tests. 103 00:08:59,325 --> 00:09:03,159 - What would he be testing for? - Knowing Normal, probably flavour. 104 00:09:03,245 --> 00:09:05,281 If this deal with the Indian goes through, 105 00:09:05,365 --> 00:09:08,323 Normal gets more power, control and the money to back it up. 106 00:09:08,405 --> 00:09:11,124 - We'd better look for new jobs. - Only there aren't any. 107 00:09:11,205 --> 00:09:13,639 Everything was chill until Sivapatha-Spinderella 108 00:09:13,725 --> 00:09:16,922 decided to make Jam Pony part of his business empire. 109 00:09:17,005 --> 00:09:19,235 Maybe he'll change his mind when he sees it. 110 00:09:19,325 --> 00:09:22,237 Or maybe we could help him. 111 00:09:22,925 --> 00:09:26,042 - What do you mean? - I don't know. 112 00:09:26,125 --> 00:09:29,117 Original Cindy gotta think this bitch through. 113 00:09:32,405 --> 00:09:34,919 Our friend Lydecker's a first-rate spook. 114 00:09:35,005 --> 00:09:37,917 Whatever operation he's got here, he's covering up good. 115 00:09:38,005 --> 00:09:41,361 Did you look in Yellow Pages under "black helicopter operations"? 116 00:09:41,445 --> 00:09:43,879 Another Manticore wit. 117 00:09:43,965 --> 00:09:47,640 OK, so we can't find his crew. Maybe we can find his crib or where he hangs. 118 00:09:47,725 --> 00:09:50,603 Maybe he's part of a bowling league or something. 119 00:09:50,685 --> 00:09:54,075 Here are his DOD records. "Donald Michael Lydecker." 120 00:09:54,165 --> 00:09:56,963 "Born 1968. Enlisted in the army right out of school." 121 00:09:57,045 --> 00:09:59,718 - "Married his hometown sweetheart." - Touching. 122 00:09:59,805 --> 00:10:02,239 "Accepted to OCS. Graduated top of his class." 123 00:10:02,325 --> 00:10:04,759 "Assigned to the 3rd Ranger Battalion." 124 00:10:04,845 --> 00:10:07,359 "Saw action in Panama, Kuwait, Somalia." 125 00:10:07,445 --> 00:10:11,438 "Made captain. Assigned to Delta Force. Legion of Merit. Purple Heart." 126 00:10:11,525 --> 00:10:15,677 - Yeah, yeah. We get the point. - Looks like he was on the fast track until '95. 127 00:10:15,765 --> 00:10:18,757 His wife was murdered. The killer was never found. 128 00:10:18,845 --> 00:10:21,075 Probably did it himself. 129 00:10:21,165 --> 00:10:24,953 His behaviour became erratic. Half a dozen disciplinary infractions. 130 00:10:25,045 --> 00:10:30,324 "Insubordination, disorderly conduct, DUI." Bought himself a dishonourable discharge, 131 00:10:30,405 --> 00:10:33,602 and last but not least an ADAP admissions form from 1996. 132 00:10:33,685 --> 00:10:35,835 - ADAP? - Alcohol and Drug Abuse Programme. 133 00:10:35,925 --> 00:10:39,200 - Rehab for the military. - It must have turned things around for him 134 00:10:39,284 --> 00:10:42,435 if he was assigned to head Manticore. Probably still working it. 135 00:10:42,524 --> 00:10:47,040 - As in "My name's Don. I'm an alcoholic"? - Place to start. You coming? 136 00:10:47,124 --> 00:10:49,957 Our objective is what? All the black coffee we can drink? 137 00:10:50,044 --> 00:10:54,959 Find the man who'll lead us to our objective. Or did you sleep through Recon 101? 138 00:10:57,444 --> 00:10:59,594 Notwithstanding what I told GI Joe here, 139 00:10:59,684 --> 00:11:04,200 you know you're going after a man who spent the last ten years trying to hunt you down. 140 00:11:04,284 --> 00:11:08,243 I've spent the last ten years looking for him, and Brin and the others. 141 00:11:08,324 --> 00:11:12,875 - It's what's kept me going. - Just make sure it's not what gets you killed. 142 00:11:23,044 --> 00:11:26,036 Do you need me to wash the floor again? 143 00:11:26,124 --> 00:11:28,319 No, the floor looks clean to me. 144 00:11:28,404 --> 00:11:33,956 But we want Jam Pony to be all it can be for when Mr Sivapathasundaram comes, right? 145 00:11:34,044 --> 00:11:36,080 Right. 146 00:11:36,164 --> 00:11:38,314 Is there any special dress code tomorrow? 147 00:11:38,404 --> 00:11:41,316 - No. Look businesslike. - Maybe I'll lose the afro puffs. 148 00:11:41,404 --> 00:11:45,795 - I don't wanna come across too... ethnic. - You'll have to use your own judgment. 149 00:11:45,884 --> 00:11:49,479 I know India can be a conservative place when it comes to the role of women 150 00:11:49,564 --> 00:11:53,762 and sexuality and so forth but when Mr Sivapathas... 151 00:11:53,844 --> 00:11:55,357 ...undaram. 152 00:11:55,444 --> 00:11:58,197 When he looks at me, he'll see a hardworking employee, 153 00:11:58,284 --> 00:12:02,994 not a diesel-domme, trolling for an obedient, white bottom-girl to be my love toy. 154 00:12:03,084 --> 00:12:09,034 - You've got Original Cindy's word on that. - I appreciate that. That's very comforting. 155 00:12:09,124 --> 00:12:12,799 Your employee of the week made some Blue Mountain coffee fresh from Jamaica 156 00:12:12,884 --> 00:12:14,875 to show my appreciation for the honour. 157 00:12:14,964 --> 00:12:17,637 Thank you, Herbal. That's very thoughtful of you. 158 00:12:17,724 --> 00:12:20,522 So what you t'ink? Should I hang out in the background 159 00:12:20,604 --> 00:12:26,122 in case this Supapapa-Superman have a problem understanding I and I or something? 160 00:12:26,204 --> 00:12:31,995 I think that Mr Sivapathasundaram is going to be pleased, as I am, 161 00:12:32,084 --> 00:12:34,551 by the fact that we've all pulled together here. 162 00:12:34,643 --> 00:12:37,840 Look at that. A little hard work never hurt anybody. 163 00:12:38,963 --> 00:12:40,999 Bip-bip-bip. 164 00:12:44,123 --> 00:12:46,114 That's yummy. 165 00:12:48,203 --> 00:12:51,798 - I'm an alcoholic and my name is Don. - (audience) Hi, Don. 166 00:12:53,883 --> 00:12:56,192 I'm new in town. 167 00:12:56,283 --> 00:13:01,915 I have some business here. I've been coming to this meeting for the last couple of weeks. 168 00:13:02,003 --> 00:13:07,999 I've listened to a few of you stand up and tell your stories. Tonight I'd like to take my turn. 169 00:13:08,083 --> 00:13:10,881 Drinking damn near destroyed my life. 170 00:13:12,003 --> 00:13:14,039 I woke up one morning, 171 00:13:14,123 --> 00:13:17,638 took a look around, and I was lyin' on the floor. 172 00:13:18,763 --> 00:13:20,993 I decided never to touch another drop. 173 00:13:21,323 --> 00:13:24,076 I've been sober ever since. 174 00:13:24,483 --> 00:13:27,441 I hear a lot of you talk about takin' things one day at a time. 175 00:13:27,523 --> 00:13:30,356 As far as I'm concerned, that's a cop-out. 176 00:13:31,803 --> 00:13:36,354 You make a decision and you take charge of your life. 177 00:13:36,683 --> 00:13:39,993 You don't a higher power to help you. 178 00:13:40,723 --> 00:13:43,237 You don't need a sponsor. 179 00:13:43,323 --> 00:13:49,432 What you need is strength of mind, willpower and character. 180 00:13:49,523 --> 00:13:52,560 Alcoholism is not a disease. 181 00:13:52,643 --> 00:13:54,679 It's a failing. 182 00:13:54,763 --> 00:13:59,075 You've turned it into a church. You worship at the altar of self-pity. 183 00:13:59,803 --> 00:14:01,953 I come to these rooms for one reason. 184 00:14:02,043 --> 00:14:04,841 To remember what I don't wanna become. 185 00:14:06,163 --> 00:14:08,154 Helpless, 186 00:14:08,243 --> 00:14:11,155 impotent and weak. 187 00:14:14,083 --> 00:14:16,074 Thank you. 188 00:14:18,963 --> 00:14:19,952 As you were. 189 00:14:36,322 --> 00:14:39,678 - (Zack) What the hell are you doing? - (Max) Follow me. 190 00:14:44,562 --> 00:14:46,553 (toilet flushes) 191 00:14:47,522 --> 00:14:49,911 Has Mr Sivapathasundaram showed up yet? 192 00:14:50,002 --> 00:14:53,472 Not yet, boo. So you're not feeling too good, huh? 193 00:14:53,562 --> 00:14:57,316 I can honestly say I haven't felt this ill since I had cholera as a small boy. 194 00:14:57,402 --> 00:15:01,475 Listen. Tell Mr Sivapathasundaram I'll be there as soon as humanly possible. 195 00:15:01,562 --> 00:15:02,631 Go do your business. 196 00:15:02,722 --> 00:15:08,354 Force the fluids and let Original Cindy worry about Mr Sivapathasundaram. Peace. I'm out. 197 00:15:08,442 --> 00:15:10,433 Oh, God. 198 00:15:13,402 --> 00:15:16,200 Gross. Damn, this stuff is strong. 199 00:15:16,922 --> 00:15:19,152 Jam Pony was founded way back in 1999 200 00:15:19,242 --> 00:15:24,111 by an aspiring hip-hop MC named Bootney Lee Farnsworth as a way to make ends meet. 201 00:15:24,202 --> 00:15:27,353 Excuse me. The man I'm supposed to meet, Mr Ronald. 202 00:15:27,442 --> 00:15:29,831 - Where is he? - He had a medical emergency 203 00:15:29,922 --> 00:15:35,519 and has asked me to familiarise you with our operation in his absence. This way, please. 204 00:15:35,602 --> 00:15:39,277 Over here is the nerve centre of Jam Pony, our dispatch desk. 205 00:15:39,362 --> 00:15:42,752 Hot run to Consolidated Bacterial Research. Careful with that. 206 00:15:42,842 --> 00:15:46,994 We are bonded to transport live viral and bacterial agents 207 00:15:47,082 --> 00:15:49,118 as well as organ-transplant material. 208 00:15:49,202 --> 00:15:53,480 I myself delivered a human brain to a waiting recipientjust last week. 209 00:15:53,562 --> 00:15:55,314 It was very gratifying. 210 00:16:06,962 --> 00:16:09,396 Herbal! 211 00:16:10,242 --> 00:16:12,836 Out the back! Come on. 212 00:16:17,962 --> 00:16:20,351 - What the hell...? - We have to get out of here. 213 00:16:20,442 --> 00:16:23,036 We can't go back in there. 214 00:16:25,001 --> 00:16:29,836 We're gonna have to stay here until help arrives. All right? We're gonna be OK. 215 00:16:33,121 --> 00:16:36,079 Max, that wasn't the plan. That wasn't the plan. 216 00:16:36,161 --> 00:16:38,755 I saw an opportunity. I took it. 217 00:16:47,921 --> 00:16:51,960 Some men in black SUVs kidnapped a girl yesterday on Waverley Avenue. Your men. 218 00:16:52,041 --> 00:16:55,511 - We wanna know where they took her. - You must have me confused with... 219 00:16:55,601 --> 00:16:58,513 Tell us where she is or you'll have a very long day. 220 00:16:58,601 --> 00:17:01,673 - I'm just a businessman. - Where is Brin? 221 00:17:02,681 --> 00:17:04,990 Brin? 222 00:17:05,081 --> 00:17:07,675 You're one of them. One of mine. 223 00:17:07,761 --> 00:17:11,993 X5. Nobody else would know the names you kids called each other. 224 00:17:12,081 --> 00:17:14,800 - Where is she? - I don't have her. 225 00:17:18,841 --> 00:17:23,039 You're still so angry? You haven't changed much, have you, Zack? 226 00:17:23,121 --> 00:17:26,158 We'll play "pin the name on the barcode" later. Answer. 227 00:17:26,241 --> 00:17:28,471 And who might you be? 228 00:17:28,561 --> 00:17:30,836 Jondy, maybe? Tinga? 229 00:17:31,921 --> 00:17:33,559 Max? 230 00:17:34,801 --> 00:17:39,556 Listen up. I don't wanna see Brin fall into enemy hands any more than you do. 231 00:17:39,641 --> 00:17:42,201 - You are the enemy. - I told you, Zack. 232 00:17:42,281 --> 00:17:45,273 - I don't have her. - Stop lying. 233 00:17:48,201 --> 00:17:51,079 You put your prisoner in a threatening environment 234 00:17:51,161 --> 00:17:53,675 and then you use threats and verbal abuse 235 00:17:53,761 --> 00:17:56,434 - To try to weaken him psychologically. - Shut up! 236 00:17:56,521 --> 00:18:01,549 And eventually you'll employ nonverbal techniques, including torture. 237 00:18:01,641 --> 00:18:05,998 - I said shut up! - Why don't we just cut to the chase and... 238 00:18:06,081 --> 00:18:07,833 Ah! 239 00:18:09,601 --> 00:18:12,320 One down, nine to go. 240 00:18:13,961 --> 00:18:18,159 What do I have to do to have you accept that I'm telling you the truth? 241 00:18:19,361 --> 00:18:21,749 - I don't have her. - Then who does? 242 00:18:21,840 --> 00:18:26,675 Any number of foreign governments'd love to get their hands on Manticore technology. 243 00:18:26,760 --> 00:18:29,718 Someone kidnapped her to sell her to the highest bidder? 244 00:18:29,800 --> 00:18:31,916 Is that so surprising? 245 00:18:32,000 --> 00:18:35,356 - Each one of you is worth millions. - Why should we believe you? 246 00:18:35,440 --> 00:18:39,592 A weapons system like Brin doesn't come up for sale every day. 247 00:18:39,680 --> 00:18:41,955 Let me contact my people. 248 00:18:42,040 --> 00:18:45,191 Then we can find out who's brokering the deal. 249 00:18:47,160 --> 00:18:49,151 Think about it. 250 00:18:56,360 --> 00:18:58,999 - What do you think? - We should kill him right now. 251 00:18:59,080 --> 00:19:03,198 - I think he's telling the truth. - You're not seriously buying into that crap? 252 00:19:03,280 --> 00:19:05,714 It's plausible. We should check it out. 253 00:19:05,800 --> 00:19:10,715 Logan has contacts with the military. Maybe he can shake something loose. 254 00:19:10,800 --> 00:19:13,394 Go. I'll stay here and work on Lydecker. 255 00:19:13,480 --> 00:19:16,552 I think something tragic might happen while I'm gone. 256 00:19:16,640 --> 00:19:19,234 You should take point with Logan. 257 00:19:33,120 --> 00:19:37,830 We're going to die terrible, horrible deaths, like those poor kids out there. 258 00:19:37,920 --> 00:19:43,074 You know, a disaster of this magnitude, I gotta believe help is on the way. 259 00:19:43,160 --> 00:19:46,994 Then again, with Seattle's economy in ruins and resources stretched so thin, 260 00:19:47,080 --> 00:19:50,311 it could be a while. Itjust kind of depends. 261 00:19:50,400 --> 00:19:55,155 (megaphone) Attention. This is Sergeant Peterson of the Seattle Police Department. 262 00:19:55,240 --> 00:19:56,992 - Thank God. - We have been advised 263 00:19:57,080 --> 00:20:01,392 by the Center for Disease Control that this building is under full quarantine. 264 00:20:01,480 --> 00:20:06,031 Anyone attempting to leave the building will be shot on sight. Thank you... 265 00:20:06,120 --> 00:20:08,111 for your cooperation. 266 00:20:09,840 --> 00:20:11,319 How was that, then? 267 00:20:11,400 --> 00:20:12,879 - Cool. - All right. Cool. 268 00:20:13,240 --> 00:20:17,949 We better hope they don't torch the building like those villages in Africa with Ebola. 269 00:20:18,039 --> 00:20:20,837 We cannotjust stay here and die like dogs. 270 00:20:23,079 --> 00:20:25,832 There's some steam tunnels under the building. 271 00:20:25,919 --> 00:20:29,548 If we can get down there we might be able to get past the police perimeter. 272 00:20:29,639 --> 00:20:34,315 - It's better than being incinerated here. - We'll need something to cut with. 273 00:20:36,879 --> 00:20:40,554 My guy's in a time crunch on this, so get back to me ASAP. 274 00:20:40,639 --> 00:20:42,675 I'll be here. 275 00:20:42,759 --> 00:20:47,355 We got a lead. My contact's gotta confirm some details and get back to me. 276 00:20:48,199 --> 00:20:51,191 Risky piece of business, grabbing Lydecker. 277 00:20:51,279 --> 00:20:54,316 It wasn't the objective. Max caught a case of mission creep. 278 00:20:54,399 --> 00:20:58,358 And now you caught a tiger by the tail. You'll look out for her, right? 279 00:20:58,439 --> 00:21:01,192 It's not something anyone has to ask me to do. 280 00:21:01,999 --> 00:21:05,036 It's my responsibility to look after all of them. 281 00:21:05,439 --> 00:21:09,398 If I would have done my job, Brin wouldn't be in this jam. 282 00:21:12,999 --> 00:21:15,638 So, what is it between you and Max? 283 00:21:15,719 --> 00:21:19,553 I don't know. Something. I just don't know what. 284 00:21:19,639 --> 00:21:20,913 (phone rings) 285 00:21:20,999 --> 00:21:23,797 Yeah. What do you have for me? 286 00:21:25,839 --> 00:21:28,273 You got this how? 287 00:21:28,359 --> 00:21:30,156 I appreciate the help. 288 00:21:30,239 --> 00:21:33,515 OK. The Chinese military's been trying to buy biosynth technology 289 00:21:33,599 --> 00:21:35,794 on the black market for the last few months. 290 00:21:35,879 --> 00:21:38,712 Word is their order's been filled. A deal's in the works. 291 00:21:38,799 --> 00:21:41,233 - So Lydecker was on the level? - Looks like it. 292 00:21:41,319 --> 00:21:43,708 Operation's being run by a Major Jake Sanders. 293 00:21:43,799 --> 00:21:47,235 He works out of Fort Xavier, an abandoned base just outside of town. 294 00:21:47,319 --> 00:21:50,277 Guy's gone rogue. Runs his outfit like his private fiefdom. 295 00:21:50,359 --> 00:21:54,750 - Where is this place exactly? - 13-and-a-half miles northwest of here. 296 00:21:56,599 --> 00:21:59,750 FYl, it's a secure installation, as in lots of guys with guns. 297 00:21:59,839 --> 00:22:02,876 They're in it for the money and they'll kill for it. 298 00:22:02,959 --> 00:22:04,950 This is what we do. 299 00:22:05,039 --> 00:22:07,030 We're soldiers. 300 00:22:07,119 --> 00:22:11,111 You're really worried about Max? The biggest threat to her safety is you. 301 00:22:11,198 --> 00:22:14,429 - How do you figure? - She should have left Seattle a long time ago. 302 00:22:14,518 --> 00:22:18,227 She knows it's not safe here but she stayed anyway because of you. 303 00:22:18,318 --> 00:22:22,869 She ignored her training and let herjudgment be clouded by feelings, 304 00:22:22,958 --> 00:22:25,836 and one day... it's gonna get her killed. 305 00:22:38,998 --> 00:22:42,070 - Can I have some water, please? - (Max) Fresh out. 306 00:22:42,158 --> 00:22:45,514 I'd spit on you but it'd be a waste of good saliva. 307 00:22:45,598 --> 00:22:47,873 I recognise the voice now. 308 00:22:49,398 --> 00:22:52,595 You're the journalist from the genetics conference. 309 00:22:54,118 --> 00:22:56,427 Rachel... Glasser, wasn't it? 310 00:22:57,278 --> 00:23:00,588 How severe are they? The seizures, I mean. 311 00:23:01,998 --> 00:23:03,397 Bad, sometimes. 312 00:23:03,478 --> 00:23:06,834 - We have treatments now, you know. - Do you make house calls 313 00:23:06,918 --> 00:23:10,672 - Or should I go to Manticore for my meds? - Would it really be as bad as that? 314 00:23:10,758 --> 00:23:14,831 How can you even ask me that? You tortured us, beat us down. 315 00:23:14,918 --> 00:23:18,706 - You were in training to become a soldier. - We were children. 316 00:23:19,358 --> 00:23:21,997 And you're remembering it through a child's eyes. 317 00:23:22,078 --> 00:23:25,787 I remember Eva dead on the floor, shot by the gun in your hand. 318 00:23:26,438 --> 00:23:29,111 You'll never know how it pained me to have to do that. 319 00:23:29,198 --> 00:23:31,109 Spare me. 320 00:23:31,198 --> 00:23:33,314 The best of you ran away that night. 321 00:23:33,398 --> 00:23:35,787 Yeah, well, we wanted to start a rock band. 322 00:23:35,878 --> 00:23:38,950 - Do you wanna spend your life running? - What I do. 323 00:23:39,038 --> 00:23:42,155 Well, you don't have to, you know. You can always come home. 324 00:23:42,238 --> 00:23:45,787 Get it through your head. I'd rather die than go back there. 325 00:23:45,878 --> 00:23:49,632 (Zack) Catching up on old times? He was right. 326 00:23:49,718 --> 00:23:52,994 - She's being held at Fort Xavier. - That's Jake Sanders' command. 327 00:23:53,078 --> 00:23:56,468 I can't believe it. We served together. 328 00:23:56,558 --> 00:23:59,914 We'll be sure to send him your regards. 329 00:23:59,998 --> 00:24:02,796 Here's a layout of the base. 330 00:24:04,878 --> 00:24:08,711 - We'll move out when it gets dark. - (Lydecker) You'll never get out alive. 331 00:24:08,797 --> 00:24:13,427 I know Sanders. I can get us on the base. I can call in a TAC team. 332 00:24:13,637 --> 00:24:16,629 And then what? Take her back to Manticore? 333 00:24:17,317 --> 00:24:19,626 I would give my life 334 00:24:19,717 --> 00:24:24,632 rather than to see Manticore technology end up in the hands of the enemy. 335 00:24:24,717 --> 00:24:27,311 You may have a chance. You're coming with us. 336 00:24:27,397 --> 00:24:30,469 - What? - With him along we can waltz right in. 337 00:24:30,557 --> 00:24:34,470 - He'll double-cross us in a heartbeat. - He may want to but he can't. 338 00:24:34,557 --> 00:24:40,314 We're the only hope he has to get Brin away from Sanders. Isn't that right, Donald? 339 00:24:42,757 --> 00:24:45,829 - He'll know how we look. - Worry about it when we get Brin back. 340 00:24:45,917 --> 00:24:48,954 - For the record, I don't like this. - Noted. 341 00:24:56,077 --> 00:24:58,591 One wrong move... 342 00:24:59,797 --> 00:25:01,913 and you're an organ donor. 343 00:25:15,717 --> 00:25:17,708 Keep it simple. 344 00:25:20,157 --> 00:25:23,866 - Base perimeter has been sealed. - I'm here to see Major Sanders. 345 00:25:23,957 --> 00:25:26,471 I'll have to ask you to turn your vehicle around. 346 00:25:26,557 --> 00:25:30,311 Get on the horn, Corporal, and tell him Don Lydecker is here to see him. 347 00:25:30,397 --> 00:25:32,991 I'll be right back, sir. 348 00:25:36,637 --> 00:25:39,276 He's in the mess hall. He's asked that you join him. 349 00:25:39,357 --> 00:25:41,109 Good job, Corporal. 350 00:25:54,237 --> 00:25:56,671 Holy crap on Tuesday's toast. 351 00:25:56,757 --> 00:25:59,590 Don Lydecker. How the hell are you? 352 00:25:59,677 --> 00:26:03,066 - Good to see you. It's been too long. - How's the spook business? 353 00:26:03,156 --> 00:26:07,547 - Listen. Is there a place we can go to talk? - Something wrong with right here? 354 00:26:07,636 --> 00:26:11,265 You might think so when I tell you what I have to say. 355 00:26:11,356 --> 00:26:12,072 Shoot. 356 00:26:12,156 --> 00:26:16,149 - You've got one of my kids, Jake. - I don't know what you're talking about. 357 00:26:16,236 --> 00:26:20,787 You're planning on selling her to the PRC and it kind of worries me. 358 00:26:26,836 --> 00:26:30,670 Pat him down. I thought you might have a problem with this. 359 00:26:30,756 --> 00:26:33,316 I know how touchy you are about your kids. 360 00:26:33,396 --> 00:26:38,072 You've got it all wrong, Jake. I'm not here to make trouble. I want in. 361 00:26:41,156 --> 00:26:43,875 You never fail to surprise me, Deck. 362 00:26:44,876 --> 00:26:48,789 Times are tough. We all have to plan for our retirement. 363 00:26:48,876 --> 00:26:54,667 The problem is, I already got the merchandise and I just cannot see your leverage here. 364 00:26:54,756 --> 00:26:57,031 These kids wouldn't exist without me. 365 00:26:57,116 --> 00:26:59,949 With the two I brought with me to sweeten the pot... 366 00:27:03,196 --> 00:27:05,073 (Sanders) Really? 367 00:27:11,556 --> 00:27:15,595 (Sivapathasundaram) It mustn't end like this. I have yet to make my pilgrimage 368 00:27:15,676 --> 00:27:19,271 to the holy city of Benares and bathe in the Ganges. 369 00:27:19,356 --> 00:27:21,392 You're not gonna die, man. 370 00:27:21,876 --> 00:27:25,312 And neither am I. We've both got too much to live for. 371 00:27:26,916 --> 00:27:31,706 I always wanted to learn how to swim, and sleep with two girls at the same time. 372 00:27:34,316 --> 00:27:36,910 - You ever done that? - Yes. 373 00:27:39,236 --> 00:27:42,034 Way to go, Mr Sivapathasundaram. 374 00:27:43,516 --> 00:27:45,074 Where's Mr Sivapathasundaram? 375 00:27:45,156 --> 00:27:47,067 - He was a no-show. - Did he call? 376 00:27:47,156 --> 00:27:49,875 - No. - Oh, for crying out loud. Argh! 377 00:27:50,436 --> 00:27:53,633 You really should go home and rest. If he calls I'll let you know. 378 00:27:53,716 --> 00:27:57,026 - When I want your advice I'll ask for it. - Where are you going? 379 00:27:57,116 --> 00:28:01,393 To get Mr Sivapathasundaram's number off the board in the back, if that's OK with you. 380 00:28:01,475 --> 00:28:02,908 Just asking. 381 00:28:02,995 --> 00:28:08,513 Fill in for a couple of hours, get a little taste of power and it goes straight to your head. 382 00:28:14,555 --> 00:28:16,546 Thank God. 383 00:28:20,995 --> 00:28:25,910 Guess you can postpone that skinny-dip in the Ganges for a while, eh, Mr Siva... 384 00:28:27,275 --> 00:28:30,187 Get away from me. Get out of here. 385 00:28:30,275 --> 00:28:32,869 I'm getting out of here. 386 00:28:42,395 --> 00:28:42,952 Yeah! 387 00:28:51,955 --> 00:28:54,423 Good timing, you showing up with those two now. 388 00:28:54,515 --> 00:28:58,144 - How do you mean? - Well, maybe you should see for yourself. 389 00:29:08,515 --> 00:29:10,506 Brin? 390 00:29:12,235 --> 00:29:15,033 - Brin, it's me, Max. - (Brin) Max? 391 00:29:17,355 --> 00:29:20,472 - Is it really you? - (Zack) We're here, baby sister. 392 00:29:22,915 --> 00:29:24,906 (Brin) Zack. 393 00:29:25,835 --> 00:29:28,065 You came for me. 394 00:29:28,995 --> 00:29:30,906 What's wrong with her? 395 00:29:30,995 --> 00:29:34,431 It's a form of progeria, similar to Werner's syndrome. 396 00:29:35,475 --> 00:29:38,751 It's a spontaneous rapid mutation of the genome, 397 00:29:38,835 --> 00:29:41,952 expresses in the form of highly-accelerated ageing. 398 00:29:42,035 --> 00:29:45,914 Three of the X5 group developed it. She's the fourth. 399 00:29:47,355 --> 00:29:49,949 As far as I know. 400 00:29:51,075 --> 00:29:54,749 We're gonna need to ice her down, bring down her core temperature, 401 00:29:54,834 --> 00:29:56,552 slow down her metabolic rate. 402 00:29:56,634 --> 00:29:59,910 Is she gonna last long enough for me to lay her off to my clients? 403 00:29:59,994 --> 00:30:01,552 Two or three days, maybe. 404 00:30:01,634 --> 00:30:05,104 All I need is to have her breathing when the taillights disappear. 405 00:30:05,194 --> 00:30:09,392 But, Deck, they're not gonna wanna pay much for damaged goods. 406 00:30:09,474 --> 00:30:12,944 Dead or alive, her genetic code is worth millions. 407 00:30:13,434 --> 00:30:16,585 And besides, we have the other two to sell. 408 00:30:16,954 --> 00:30:19,468 They're the top of the X5 group. 409 00:30:20,674 --> 00:30:22,710 Do you know something, Don? 410 00:30:22,794 --> 00:30:25,752 I wondered what drove you to hunt us down all these years. 411 00:30:25,834 --> 00:30:29,270 Thought maybe you were afraid for your dumb-ass fed job. 412 00:30:29,354 --> 00:30:31,993 Or was it some whacked sense of patriotism? 413 00:30:32,074 --> 00:30:37,706 Or professional pride because you felt like such a chump for losing us in the first place? 414 00:30:37,794 --> 00:30:39,625 But now I know. 415 00:30:39,714 --> 00:30:44,708 You're just a bottom-feeding pimp peddling flesh for the Benjamins. 416 00:30:44,794 --> 00:30:47,945 It's a little more complicated than that. 417 00:30:48,034 --> 00:30:50,070 Permission to address your men? 418 00:30:50,154 --> 00:30:52,304 Go right ahead. 419 00:30:52,394 --> 00:30:54,828 All right, listen up. 420 00:30:54,914 --> 00:31:01,069 Under no circumstances is anyone to interact with the prisoners. 421 00:31:01,674 --> 00:31:05,713 Handling them requires special training which you don't have. 422 00:31:06,634 --> 00:31:09,353 Do not open their cell 423 00:31:09,434 --> 00:31:15,270 and under no circumstances allow yourself within arm's length of them. Understood? 424 00:31:15,354 --> 00:31:17,629 Same old Deck. 425 00:31:18,394 --> 00:31:22,546 Next time we do this we're gonna have to have more men in here. 426 00:31:26,554 --> 00:31:30,866 - Told you he'd double-cross us. - Never fails to disappoint, does he? 427 00:31:34,234 --> 00:31:38,147 I got an itch. Any of you fellas wanna scratch my back? 428 00:31:39,594 --> 00:31:41,585 Yeah, right. 429 00:31:43,194 --> 00:31:45,583 Hey. Cut it out. 430 00:31:47,634 --> 00:31:48,430 Oh. 431 00:31:48,514 --> 00:31:52,984 You gonna shoot me? Cos I don't think your boss'd be too happy about that. 432 00:31:54,873 --> 00:31:57,148 I said cut it out! 433 00:31:57,233 --> 00:31:58,985 Relax. 434 00:31:59,073 --> 00:32:01,792 Or do you want me to gnaw through your bars? 435 00:32:04,193 --> 00:32:06,707 Much better. 436 00:32:09,033 --> 00:32:12,423 I've got Scotch, Scotch and... 437 00:32:14,593 --> 00:32:15,742 Scotch. 438 00:32:15,833 --> 00:32:19,189 - Just water, please. - Oh, that's right. I forgot. 439 00:32:21,233 --> 00:32:24,384 Well, let's get down to business, huh? 440 00:32:24,473 --> 00:32:28,625 I got the sick girl on my own, so I don't figure you deserve a cut. 441 00:32:28,713 --> 00:32:32,467 As for the other two, I'll give you 20 per cent for bringing 'em in. 442 00:32:35,153 --> 00:32:37,144 - 50 per cent. - Half? 443 00:32:39,233 --> 00:32:40,985 - Of all three. - Come on. 444 00:32:41,073 --> 00:32:43,826 I got the buyers, the safe place to make the exchange, 445 00:32:43,913 --> 00:32:48,111 and I've got your blue-ribbon thoroughbreds locked in my brig. 446 00:32:48,233 --> 00:32:52,511 So what is it exactly you think you've got that's worth half? 447 00:32:52,593 --> 00:32:59,032 What I've got... is a lot more where they came from. 448 00:33:02,313 --> 00:33:05,111 Well, you know, when you put it like that... 449 00:33:05,753 --> 00:33:07,505 Ice? 450 00:33:08,393 --> 00:33:10,384 Sure. 451 00:33:12,473 --> 00:33:14,191 So, have we got a deal? 452 00:33:14,273 --> 00:33:18,630 You know, Deck, I've known you too long to quibble over percentages. 453 00:33:19,793 --> 00:33:21,704 Life's too short. 454 00:33:21,793 --> 00:33:22,908 Uh! 455 00:33:25,593 --> 00:33:27,982 That it is. 456 00:33:34,873 --> 00:33:38,468 This is Command. Authorisation code Longbow Portent. 457 00:33:52,392 --> 00:33:55,623 Max! Max! No! No! 458 00:33:56,112 --> 00:33:58,990 Get her down! Hurry! 459 00:33:59,072 --> 00:34:00,744 - Open the door. - No. 460 00:34:00,832 --> 00:34:02,550 She's worth nothing dead. Open it! 461 00:34:02,632 --> 00:34:05,192 What the hell are you waiting for? Get her down! 462 00:34:05,272 --> 00:34:08,070 Major Sanders, we have a situation. 463 00:34:10,592 --> 00:34:12,662 - This is Lydecker. - Where's the major? 464 00:34:12,752 --> 00:34:17,030 - He's in the can. What's your SITREP? - One of the female prisoners hung herself. 465 00:34:17,112 --> 00:34:19,672 - Do something, for God's sake! - Open the damn door. 466 00:34:19,752 --> 00:34:22,391 - Do it now. - Watch the others. 467 00:34:23,992 --> 00:34:25,983 Face the wall. 468 00:34:26,872 --> 00:34:29,864 Do not, I repeat, do not open those cells. 469 00:34:31,272 --> 00:34:35,470 On your knees, hands behind your head. Hands behind your head. 470 00:35:10,792 --> 00:35:13,784 We're gonna get you out of here, OK? 471 00:35:20,592 --> 00:35:25,746 (Lydecker) I know you're monitoring comms. I trained you to. There's no sense running. 472 00:35:25,832 --> 00:35:28,869 - You'll never make it. - Why? Because you brought in your men? 473 00:35:28,952 --> 00:35:32,149 You think I didn't know you'd betray us and then betray Sanders? 474 00:35:32,232 --> 00:35:34,063 If you take Brin she'll die. 475 00:35:34,152 --> 00:35:36,905 You can't do anything for her. 476 00:35:36,992 --> 00:35:39,028 Let my people take care of her. 477 00:35:39,112 --> 00:35:42,820 They've done it before with other X5s. 478 00:35:51,111 --> 00:35:53,944 Ah, the sweet sound of gunfire. 479 00:35:54,031 --> 00:35:57,023 You guys go ahead and duke it out. We gotta split. 480 00:36:24,391 --> 00:36:26,700 Hey, girl. 481 00:36:29,471 --> 00:36:34,591 I know you can still hear me. That was pretty impressive, how you got away. 482 00:36:35,551 --> 00:36:38,463 - (Lydecker) I'm very proud of you. - Gee, thanks, Dad. 483 00:36:38,551 --> 00:36:41,384 - Turn it off. - Please, listen to me. 484 00:36:41,471 --> 00:36:43,462 Brin doesn't have much time. 485 00:36:43,551 --> 00:36:46,509 Help me get her to Manticore before it's too late. 486 00:36:46,591 --> 00:36:50,300 I taught you always to have a plan. What's yours? 487 00:36:50,391 --> 00:36:54,543 To get her to a hospital? They won't understand what they're seeing. 488 00:36:55,431 --> 00:37:00,869 They won't be able to help her. I can have her to Manticore in four hours. 489 00:37:02,351 --> 00:37:05,741 - There's still time. - Max, turn it off. 490 00:37:06,471 --> 00:37:07,381 (click) 491 00:37:07,471 --> 00:37:09,302 (radio signal dies) 492 00:37:10,271 --> 00:37:12,580 (wheezes) 493 00:37:12,871 --> 00:37:14,907 She's getting weaker. 494 00:37:14,991 --> 00:37:18,381 - We're together. That's all that matters. - Can'tjust let her die. 495 00:37:18,471 --> 00:37:22,430 Anything's better than going back there. You said so yourself. 496 00:37:23,551 --> 00:37:25,621 (Brin) I don't wanna die. 497 00:37:25,711 --> 00:37:29,340 Please, don't let me die. 498 00:37:42,550 --> 00:37:45,144 (Max) Lydecker, are you still there? 499 00:37:50,070 --> 00:37:52,425 Brin, you're gonna be all right 500 00:37:52,510 --> 00:37:56,185 and some day, no matter what happens, I'm gonna come for you. 501 00:37:57,150 --> 00:37:59,618 That's a promise. 502 00:38:02,350 --> 00:38:04,261 Max. 503 00:38:55,390 --> 00:38:57,381 (helicopter) 504 00:39:13,270 --> 00:39:16,945 Listen, have you heard from Mr Sivapathasundaram? 505 00:39:18,910 --> 00:39:21,788 Is there no way to get ahold of him? 506 00:39:21,870 --> 00:39:24,668 Yes, please tell him to call me. 507 00:39:28,070 --> 00:39:30,106 I think they're giving me the run-around. 508 00:39:30,190 --> 00:39:33,067 - Maybe he's just a flake. - Maybe so. 509 00:39:33,149 --> 00:39:35,538 He seemed to check out, though. 510 00:39:35,629 --> 00:39:39,668 There's a lot of playa playas out there, and they just ain't worth hatin' on. 511 00:39:39,749 --> 00:39:44,584 Yeah. Still, it was a great opportunity. I just wish it could have worked out. 512 00:39:44,669 --> 00:39:46,978 Well, just look on the bright side. 513 00:39:47,069 --> 00:39:52,223 Maybe this Mr Sivapathasundaram brought us all just a little bit closer together. 514 00:39:52,309 --> 00:39:55,187 Oh, God. I feel ill. 515 00:39:55,949 --> 00:39:57,940 You and me both. 516 00:40:10,989 --> 00:40:14,948 You're not gonna make me eat dinner all by myself, are you? 517 00:40:15,029 --> 00:40:20,228 Do you think we did the right thing, Logan? Letting him take her back there? 518 00:40:20,309 --> 00:40:24,143 You took her out of a bad situation and you let her choose for herself. 519 00:40:24,229 --> 00:40:26,379 Yeah, I guess. 520 00:40:26,469 --> 00:40:28,858 How'd you leave it with Zack? 521 00:40:30,029 --> 00:40:34,227 He grunted something that sounded like "goodbye" then disappeared into the night. 522 00:40:34,309 --> 00:40:38,018 Well, you should cut him some slack. He probably had a rotten childhood. 523 00:40:38,109 --> 00:40:40,907 The worst part is he swung with Lydecker's ride. 524 00:40:40,989 --> 00:40:45,107 Tinted windows, class two armour. He could have fenced it for a fortune. 525 00:40:45,189 --> 00:40:48,499 He probably drove it off a bridge into the water somewhere, 526 00:40:48,589 --> 00:40:51,979 so it couldn't be dusted for prints. He obsesses. 527 00:40:52,349 --> 00:40:55,625 You need to be more careful yourself, you know. 528 00:40:56,269 --> 00:40:59,067 Cos now Lydecker knows what you look like. 529 00:41:06,789 --> 00:41:10,338 - (McGinnis) How's she doing? - (Lydecker) Recovering nicely. 530 00:41:10,429 --> 00:41:14,707 - We've repaired the defective genes. - (McGinnis) How long till she's operational? 531 00:41:14,789 --> 00:41:19,499 (Lydecker) She'll require reindoctrination. She was outside a long time. 532 00:41:20,589 --> 00:41:25,379 - (McGinnis) What about the other two? - (Lydecker) They can't hide forever. 533 00:41:52,628 --> 00:41:54,459 Visiontext Subtitles: Abigail Smith 534 00:41:59,588 --> 00:42:01,579 ENGLISH SDH 46618

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.