All language subtitles for Chorus Call (1978)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soran卯)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian Download
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,864 --> 00:00:19,936 Mi艂ego ogl膮dania 偶yczy Dzekus!!!. 2 00:01:05,280 --> 00:01:07,584 Czy jeste艣 pewien, 偶e to da mi prac臋? Hej zaufaj mi zaufaj mi 3 00:01:19,360 --> 00:01:23,128 Za艂atwimy wszystko 4 00:01:28,576 --> 00:01:29,944 R贸b co trzeba 5 00:02:11,072 --> 00:02:12,352 Dzie艅 dobry. Witam na castingu 6 00:02:14,912 --> 00:02:16,448 Tego ranka zrobimy selekcj臋 7 00:02:19,776 --> 00:02:21,568 Prosz臋 usi膮艣膰 i wpisa膰 si臋 na li艣cie, tak偶e adres i numer telefonu 8 00:02:35,648 --> 00:02:37,928 Dobra zaczynamy 9 00:03:43,232 --> 00:03:45,024 By艂 moim klientem 10 00:03:46,048 --> 00:03:46,560 18 lat 11 00:03:46,816 --> 00:03:48,864 Odk膮d zgin臋艂a w zamachu bombowym 12 00:03:50,400 --> 00:03:51,680 Pierwszy raz 13 00:03:51,936 --> 00:03:52,448 Broadway 14 00:03:54,752 --> 00:03:58,336 Nikt, ale nikt nie zna Moany Randall lepiej ni偶 ja 15 00:04:07,552 --> 00:04:08,320 Tancerze, pos艂uchajcie 16 00:04:12,672 --> 00:04:15,720 To jest nasz re偶yser Sidney Hudson 17 00:04:21,631 --> 00:04:22,143 Dzi臋kuj臋 wam 18 00:04:22,399 --> 00:04:22,911 Dzie艅 dobry 19 00:04:29,311 --> 00:04:30,591 Jednak b臋d臋 musia艂 sprawdzi膰 20 00:04:30,847 --> 00:04:31,615 Wszystkich z was 21 00:04:35,455 --> 00:04:36,223 To moja siostra 22 00:04:36,479 --> 00:04:37,247 Elena 23 00:04:37,759 --> 00:04:39,039 Ona poka偶e wam 24 00:04:39,295 --> 00:04:40,063 Uk艂ady taneczne 25 00:04:40,319 --> 00:04:41,087 I chc臋, 偶eby艣cie wszyscy 26 00:04:41,343 --> 00:04:42,367 Zwr贸cili szczeg贸ln膮 uwag臋! 27 00:04:43,647 --> 00:04:44,671 na Wykonywanie indywidualne 28 00:04:45,439 --> 00:04:49,951 Elena Ok zaczynamy 29 00:05:10,271 --> 00:05:15,295 2 i 3 i 4 zrozumiano? 30 00:05:14,367 --> 00:05:14,879 31 00:08:26,367 --> 00:08:33,391 Dobra jeszcze raz - zaczynamy 32 00:08:36,095 --> 00:08:43,143 Wiele pracy mo偶e napijemy si臋 kawy? Musz臋 wszystko obserwowa膰 33 00:08:44,287 --> 00:08:45,311 Ty tu zosta艅 i miej na wszystko oko OK? Ja wt贸c臋 niebawem 34 00:09:00,415 --> 00:09:01,439 Jedna sekunda Frank 35 00:09:01,695 --> 00:09:02,463 B臋d臋 tu za chwil臋 36 00:09:02,719 --> 00:09:03,999 Chc臋 tylko zabra膰 co艣 z mojego biura 37 00:10:29,503 --> 00:10:31,807 Potrzebujemy wi臋cej 艣wiate艂 do zawieszania, aby艣my mogli lepiej to wykorzysta膰 38 00:10:41,535 --> 00:10:43,071 Dzie艅 dobry Frank 39 00:10:45,887 --> 00:10:48,447 Czego teraz boj膮 si臋 gwiazdy? 40 00:10:48,959 --> 00:10:50,495 Krytyk贸w 41 00:10:50,751 --> 00:10:52,799 Dlaczego nie powiedzia艂e艣 nam, 偶e s膮 dzisiaj przes艂uchania? 42 00:10:53,311 --> 00:10:55,359 Co masz na my艣li, dlaczego nie powiedziano ci ? 43 00:10:55,615 --> 00:10:58,431 Mog臋 obsadzi膰 w艂asny program bez 偶adnej pomocy, dzi臋kuj臋 44 00:10:58,943 --> 00:11:00,991 Rozumiem, 偶e Cheryl Cooper jest gotowa 45 00:11:09,439 --> 00:11:10,807 Hej panikaro 46 00:11:10,975 --> 00:11:13,279 Czego si臋 boisz 47 00:11:13,791 --> 00:11:16,607 Niczego si臋 nie boimy i nie unikamy pyta艅 48 00:11:17,631 --> 00:11:20,447 Dlaczego teraz powiedziano nam o dzisiejszych przes艂uchaniach? 49 00:11:21,215 --> 00:11:255,287 Wiesz doskonale jestem znana i ja mam podejmowa膰 decyzje 50 00:11:24,543 --> 00:11:25,055 51 00:11:25,311 --> 00:11:25,823 Hej s艂uchaj! 52 00:11:27,615 --> 00:11:33,759 nie masz nic do powiedzenia o tym, co my艣lisz 53 00:11:34,015 --> 00:11:34,527 Wydrukowa膰 ci kopi臋 kontraktu Chcesz zobaczy膰? 54 00:11:36,063 --> 00:11:37,087 Prawda jest taka, 偶e... 55 00:11:37,343 --> 00:11:41,183 Moana ma ostatnie s艂owo na temat wszystkiego i wszystkich 56 00:11:42,975 --> 00:11:45,743 Czy to jest naprawd臋 tak zapisane? 57 00:11:46,559 --> 00:11:52,703 Tak my艣l臋, 偶e to jest co艣 w umowie, co m贸wi co艣 takiego 58 00:11:53,215 --> 00:11:53,983 W porz膮dku 59 00:11:54,495 --> 00:11:56,031 przepraszam ci臋 60 00:11:56,287 --> 00:11:57,311 Bardzo mi przykro 61 00:11:57,567 --> 00:12:04,591 To si臋 wi臋cej nie powt贸rzy Prosz臋 usi膮d藕 ko艂o nas , prosz臋 62 00:12:11,647 --> 00:12:12,159 Popatrzcie tam 63 00:13:05,919 --> 00:13:13,047 Co ona tu robi? Bierze udzia艂 jak ka偶dy 64 00:13:13,087 --> 00:13:15,903 Zr贸b mi przys艂ug臋, i nie zatrudniaj jej 65 00:13:16,415 --> 00:13:20,511 Nie zatrudniaj jej CID 66 00:13:22,047 --> 00:13:25,887 67 00:13:35,615 --> 00:13:37,407 Pierwsza po lewej od 艢rodka sceny 68 00:13:47,903 --> 00:13:49,183 Cheryl o co chodzi 69 00:13:49,439 --> 00:13:50,463 Zapomnij o trenowaniu wszystkich 70 00:13:53,023 --> 00:13:53,535 Zapami臋taj co ci m贸wi臋 71 00:14:00,447 --> 00:14:01,471 Co ty tu wyprawiasz, specjalnie j膮 stresujesz 72 00:14:01,727 --> 00:14:03,519 Celowo starasz si臋, 偶eby wygl膮da艂a 藕le 73 00:14:05,311 --> 00:14:06,591 Nie zatrudniaj jej - prosz臋臋臋臋. 74 00:14:29,631 --> 00:14:38,935 A kiedy po raz pierwszy przysz艂a艣 , by艂 z tob膮 tw贸j tata. Dzi臋kuj臋 dzi臋kuj臋, 偶e mi przypomnia艂a艣 75 00:14:59,839 --> 00:15:01,887 Przypomina mi sie du偶o o nas 76 00:15:04,447 --> 00:15:08,495 To by艂a dobra edukacja w mi艂o艣ci poprzez taniec 77 00:21:29,728 --> 00:21:33,752 Ja mam ostatnie s艂owo prawda? 78 00:24:28,672 --> 00:24:31,232 Irene 79 00:24:31,488 --> 00:24:32,000 Benny 80 00:24:32,256 --> 00:24:33,024 Marianna 81 00:24:33,536 --> 00:24:34,048 Fred 82 00:24:36,608 --> 00:24:38,120 Nansi, Trisza 83 00:24:42,496 --> 00:24:43,520 Dzi臋kuj臋 za przybycie 84 00:24:43,776 --> 00:24:44,800 Wi臋cej szcz臋艣cia 偶ycz臋 wam nast臋pnym razem 85 00:24:45,568 --> 00:24:47,616 Pozostali zostali wybrani 86 00:25:36,000 --> 00:25:38,048 To nie by艂o takie trudne 87 00:25:46,496 --> 00:25:48,032 88 00:25:48,544 --> 00:25:50,848 89 00:26:13,376 --> 00:26:14,144 Zr贸b flop 90 00:26:16,704 --> 00:26:17,216 Wszystko idzie dobrze 91 00:26:17,472 --> 00:26:18,240 Mona, to jest Frank. Witaj Mona 92 00:26:21,568 --> 00:26:23,104 Zr贸b swoje, i przyjd藕 na imprez臋 93 00:26:23,360 --> 00:26:24,640 Och, b臋d臋 tam. 94 00:26:31,552 --> 00:26:32,832 Mona wcale nie jest zadowolona 95 00:26:49,728 --> 00:26:50,496 Dzi臋ki Mona 96 00:26:50,752 --> 00:26:51,776 jestem ci d艂u偶na 97 00:28:49,024 --> 00:28:53,888 Czy zdajesz sobie spraw臋, 偶e sprowadzenie Ci臋 tutaj wiele mnie kosztowa艂o? 98 00:33:01,184 --> 00:33:16,328 Skarbie , bardzo si臋 ciesz臋 , 偶e tu jeste艣 Dziekuj臋, dziekuj臋 madam 99 00:33:53,152 --> 00:34:08,920 Po艣wi臋cenie, jest bardzo wa偶ne w tej pasji Angel zaraz musimy wypi膰 z naszymi przyjaci贸艂mi 100 00:34:16,192 --> 00:34:18,240 Prawdopodobnie wr贸cisz do nas 101 00:34:29,760 --> 00:34:32,320 naprawd臋 nie powinnam 102 00:34:55,872 --> 00:35:00,224 103 00:36:52,608 --> 00:36:53,120 Dzi臋kuj臋 Ci 104 00:36:53,376 --> 00:36:54,656 Dzi臋kuj臋, to by艂a 艣wietna impreza 105 00:36:54,912 --> 00:36:55,936 Naprawd臋 tyle zjad艂em 106 00:36:57,216 --> 00:37:01,312 popili艣my ca艂kiem nie藕le 107 00:37:04,384 --> 00:37:05,408 Nie mog臋 uwierzy膰 108 00:37:08,504 --> 00:37:10,016 Dziekujemy by艂o 艣wietnie 109 00:37:10,272 --> 00:37:10,784 Manny 110 00:37:11,040 --> 00:37:13,552 Jed藕 bezpiecznie Nie martw si臋 , nie martw 111 00:37:15,648 --> 00:37:16,928 Wszystko b臋dzie w porz膮dku 112 00:37:17,440 --> 00:37:17,952 Mamy hit 113 00:37:45,088 --> 00:37:47,112 Cudownie 偶e zosta艂a艣 w moim domu. 114 00:37:49,440 --> 00:37:51,232 Cz艂owiek mo偶e 艂atwo przyzwyczai膰 si臋 do takiego pi臋kna 115 00:37:57,120 --> 00:37:58,656 Skarbie to by艂a dla mnie przyjemno艣膰 116 00:37:59,424 --> 00:38:02,936 Znowu ci臋 spotka膰 117 00:38:09,920 --> 00:38:10,688 Co si臋 stanie je艣li kto艣 nawali 118 00:38:15,296 --> 00:38:16,064 Wtedy p贸jdzie do wymiany 119 00:38:17,600 --> 00:38:19,136 B臋dzie z tego audycja radiowa 120 00:38:19,648 --> 00:38:20,928 Czy mo偶esz znale藕膰 kogo艣? 121 00:38:22,208 --> 00:38:22,720 Kto nie zdradzi? 122 00:38:24,512 --> 00:38:26,024 Poka偶 co potrafisz 123 00:38:25,280 --> 00:38:26,816 124 00:39:30,304 --> 00:39:31,072 Jest czas do 艣rody 125 00:39:38,240 --> 00:39:39,008 Zajmij sie wszystkim ty 126 00:39:40,032 --> 00:39:42,080 Nie wyrobi臋 si臋 i nie mog臋 127 00:39:50,784 --> 00:39:51,296 Ja oczekuj臋 tego 128 00:39:56,672 --> 00:39:57,440 A co z moimi planami 129 00:40:03,328 --> 00:40:04,608 130 00:40:36,864 --> 00:40:38,400 131 00:40:51,968 --> 00:40:53,504 Co za impreza huh 132 00:40:55,808 --> 00:40:57,320 Czy mog臋 prosi膰 o co艣 do picia Obs艂u偶 si臋 133 00:40:57,856 --> 00:40:58,368 Dzi臋kuj臋 134 00:41:08,608 --> 00:41:09,920 Dzisiejsza impreza 135 00:41:10,656 --> 00:41:11,424 Czy t臋skni艂em za tym? 136 00:41:21,920 --> 00:41:22,432 Jak w show biznesie 137 00:41:28,320 --> 00:41:28,832 kupa 艣miechu 138 00:41:29,856 --> 00:41:30,368 Na serio 139 00:41:32,416 --> 00:41:36,184 Mamy problemy Jakie proiblemy? 140 00:41:38,048 --> 00:41:38,560 141 00:41:39,584 --> 00:41:40,096 Szef jestwkurwiony 142 00:41:43,936 --> 00:41:47,520 Way da艂 dupy przed ca艂膮 obsad膮 143 00:41:56,223 --> 00:41:56,991 144 00:41:57,503 --> 00:41:58,271 145 00:42:52,031 --> 00:42:52,543 Maddie 146 00:42:54,591 --> 00:42:55,615 Porozmawiajmy o tym 147 00:43:02,271 --> 00:43:04,039 zawsze jestem gotowy 148 00:50:05,183 --> 00:50:10,047 149 00:52:50,815 --> 00:52:53,887 Niepewno艣膰 150 00:53:11,807 --> 00:53:14,623 Pokazuj臋 ci moje blizny po bitwie 151 00:53:23,839 --> 00:53:25,119 Pierwszy showbiznes 152 00:54:16,063 --> 00:54:22,207 153 00:57:12,703 --> 00:57:13,727 Czy mog艂aby艣 przyj艣膰 tu na chwil臋? 154 00:57:22,943 --> 00:57:23,711 Powiedz 155 00:57:24,735 --> 00:57:25,247 Kim ona jest 156 00:57:25,503 --> 00:57:26,015 Czym ona jest 157 00:57:27,551 --> 00:57:28,063 Jest bardzo dobra 158 00:57:28,831 --> 00:57:29,599 To wszystko? 159 00:57:30,111 --> 00:57:33,623 Nie? Nie, Siadaj 160 00:57:44,703 --> 00:57:46,751 Mam na my艣li, 偶e ma sw贸j w艂asny fanklub 161 00:57:53,663 --> 00:57:54,431 Powiedzia艂a艣, 偶e jeste艣 winna 162 00:57:57,503 --> 00:57:59,015 powiem Ci 163 00:58:03,647 --> 00:58:05,939 nie obchodzi mnie jak, nie obchodzi mnie dlaczego 164 00:58:06,207 --> 00:58:06,719 Zdefiniuj si臋 165 00:58:09,091 --> 00:58:10,559 Mo偶esz mie膰 wszystko 166 00:58:10,815 --> 00:58:14,327 Czy tego chcesz? 167 01:07:58,847 --> 01:07:59,359 168 01:07:59,615 --> 01:08:00,383 Hej Jody 169 01:08:01,663 --> 01:08:02,431 170 01:08:37,247 --> 01:08:42,271 Wo艂a艂am ci臋, kiedy nie odpowiedzia艂e艣 przysz艂am sprawdzi膰 co si臋 dzieje 171 01:08:50,631 --> 01:08:54,911 Zdradz臋 ci m贸j wielki sekret. Kiedy by艂am m艂od膮 dziewczyn膮, 172 01:08:55,423 --> 01:08:56,447 zawsze marzy艂am 173 01:08:56,959 --> 01:08:59,983 by by膰 wspania艂膮 gwiazd膮 174 01:09:00,151 --> 01:09:06,431 Matka wie, dzi艣 ma syna, a jutro, jutro 175 01:09:06,687 --> 01:09:08,455 Ch艂opiec odchodzi w swoje 偶ycie 176 01:09:08,479 --> 01:09:15,247 Nied艂ugo i ty mnie opuscisz, 177 01:09:17,023 --> 01:09:21,535 ale zanim to zrobisz zata艅cz ze mn膮 178 01:09:22,071 --> 01:09:26,583 Ten ostatni raz, prosz臋 179 01:13:57,783 --> 01:14:02,951 Kwiaty.. Kazali mi je przynie艣膰 180 01:14:19,007 --> 01:14:24,543 Wiesz, postawi艂bym ka偶dy grosz, 偶e to nie b臋dzie taki z艂y show. 181 01:14:37,047 --> 01:14:44,559 Zaczyna si臋, b臋dzie rewelacyjnie, uwierz mi, uwierz Ufam ci, ale najpierw zapnij spodnie 182 01:14:46,815 --> 01:14:49,959 Chod藕my bo si臋 sp贸藕nimy, Idziemy. 182 01:14:50,815 --> 01:14:59,999 Napisy specjalnie dla ciebie zrobi艂 Dzekus. 12275

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.