Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,960 --> 00:00:25,480
You stupid caveman! Whoa...
2
00:00:25,520 --> 00:00:26,520
Hey, Fola, I'm sorry.
3
00:00:26,560 --> 00:00:28,960
Is that your first reaction
when you sleep with someone new,
4
00:00:29,000 --> 00:00:30,840
you send them a picture
of your dick?
5
00:00:30,880 --> 00:00:33,240
Hey, whoa! I... Hey. The last time
I slept with someone new,
6
00:00:33,280 --> 00:00:34,440
I didn't have a camera phone.
7
00:00:34,480 --> 00:00:35,920
That's not the fucking point, Josh.
8
00:00:35,960 --> 00:00:38,240
OK, is the only reason you got me
here to yell at me, or...
9
00:00:41,160 --> 00:00:42,480
No.
10
00:00:42,520 --> 00:00:44,280
Well...
11
00:00:44,320 --> 00:00:45,520
..yeah, partly.
12
00:00:48,760 --> 00:00:50,280
I just needed some company.
13
00:00:52,080 --> 00:00:54,160
Oh, Fola, I am so...
14
00:00:54,200 --> 00:00:55,960
I am so sorry.
15
00:00:56,000 --> 00:00:57,600
It was completely out of line.
16
00:01:00,440 --> 00:01:02,120
You didn't have to wear a suit.
17
00:01:04,920 --> 00:01:07,040
No, it wasn't, ah...
Never mind.
18
00:01:09,000 --> 00:01:11,240
Ooh, can I have some of that... No.
19
00:01:11,280 --> 00:01:13,880
You're not forgiven yet.
20
00:01:13,920 --> 00:01:16,160
But you can buy me a drink.
21
00:01:16,200 --> 00:01:17,240
Oh.
22
00:01:17,280 --> 00:01:18,680
Get the door.
23
00:01:44,160 --> 00:01:46,040
SHE RINGS DOORBELL
24
00:01:51,160 --> 00:01:52,400
Esther.
25
00:01:52,440 --> 00:01:53,680
Sorry. I wanted to...
26
00:01:53,720 --> 00:01:54,880
What are you doing here?
27
00:01:54,920 --> 00:01:57,120
I live two streets from
where I grew up.
28
00:01:57,160 --> 00:01:59,760
I work at the same stupid school
that I went to.
29
00:01:59,800 --> 00:02:00,960
No offence.
30
00:02:01,000 --> 00:02:03,600
I've been with Josh since I was 17.
31
00:02:03,640 --> 00:02:07,240
And we...watch TV.
32
00:02:07,280 --> 00:02:08,560
We go to the pub.
33
00:02:08,600 --> 00:02:11,200
I get drunk, probably
a bit too much.
34
00:02:11,240 --> 00:02:13,000
And we have sex,
35
00:02:13,040 --> 00:02:15,560
and every time it's just like,
in, out, in, out,
36
00:02:15,600 --> 00:02:16,720
and then it's done.
37
00:02:16,760 --> 00:02:19,160
And that's my life.
38
00:02:19,200 --> 00:02:20,240
Esther...
39
00:02:20,280 --> 00:02:24,600
The only thing that shook things up,
40
00:02:24,640 --> 00:02:27,040
it was when you and me hooked up.
41
00:02:30,560 --> 00:02:32,200
No.
42
00:02:32,240 --> 00:02:33,960
Esther, you shouldn't even be here.
43
00:02:34,000 --> 00:02:36,520
Who's your friend?
44
00:02:36,560 --> 00:02:38,000
Fuck. Sorry.
45
00:02:38,040 --> 00:02:41,480
I had a party at the school.
46
00:02:41,520 --> 00:02:42,880
I'll just give the keys.
47
00:02:42,920 --> 00:02:44,000
I'm the wife.
48
00:02:44,040 --> 00:02:46,080
She probably hasn't mentioned
that I exist.
49
00:02:46,120 --> 00:02:48,040
No.
50
00:02:48,080 --> 00:02:50,520
Erm... But nothing happened.
51
00:02:50,560 --> 00:02:52,640
Look, Meera, can we just
talk about this...
52
00:02:52,680 --> 00:02:54,680
I should probably...
Yeah, you should.
53
00:02:54,720 --> 00:02:56,160
Yeah.
54
00:02:56,200 --> 00:02:59,040
SHE SHOUTS: I'm absolutely...
55
00:02:59,960 --> 00:03:02,960
MUFFLED SHOUTING
56
00:03:23,240 --> 00:03:24,800
Can I try and explain myself?
57
00:03:24,840 --> 00:03:25,880
You can try.
58
00:03:25,920 --> 00:03:28,800
I was trying to keep things
casual, you know, like we said.
59
00:03:28,840 --> 00:03:30,240
But I'm just not very good at that.
60
00:03:30,280 --> 00:03:32,120
I mean, the last time
I flirted with someone,
61
00:03:32,160 --> 00:03:33,960
I ended up going out with them
for 11 years.
62
00:03:34,000 --> 00:03:35,600
And counting.
63
00:03:35,640 --> 00:03:37,120
Yeah, and...
64
00:03:37,160 --> 00:03:40,240
I followed some advice
from an idiot,
65
00:03:40,280 --> 00:03:43,600
and, you know, you mentioned
that you liked my, erm...
66
00:03:50,200 --> 00:03:51,560
Penis? Yeah, that.
67
00:03:51,600 --> 00:03:53,880
That doesn't mean that I want to
see a picture of it, Josh.
68
00:03:53,920 --> 00:03:55,120
No, I know. I know.
69
00:03:55,160 --> 00:03:57,800
And I haven't really known
if I was coming or going all day,
70
00:03:57,840 --> 00:03:59,040
because...
71
00:03:59,080 --> 00:04:00,480
..I keep thinking about you.
72
00:04:00,520 --> 00:04:02,040
A lot.
73
00:04:03,200 --> 00:04:05,360
Like, all the time.
74
00:04:05,400 --> 00:04:08,240
And, you know, I know
that's not an excuse.
75
00:04:08,280 --> 00:04:09,880
I'm... I'm a fucking shithead.
76
00:04:09,920 --> 00:04:12,560
You know, I deserve everything
I get, frankly. And you should...
77
00:04:12,600 --> 00:04:14,520
OK, all right, don't blow
a blood vessel.
78
00:04:14,560 --> 00:04:16,280
Hi. Erm, G&T and a pint, please.
79
00:04:16,320 --> 00:04:18,040
Erm... And some nuts, chilli ones.
80
00:04:20,440 --> 00:04:22,600
So, erm...
81
00:04:22,640 --> 00:04:24,960
I saw an ex tonight.
82
00:04:25,000 --> 00:04:26,920
I wasn't meant to.
83
00:04:26,960 --> 00:04:29,320
It's been two years.
84
00:04:29,360 --> 00:04:32,840
So that... That's why I asked you
to come and get me.
85
00:04:32,880 --> 00:04:37,080
Me and Connor - that's...
That's his fucking name.
86
00:04:37,120 --> 00:04:38,960
We used to do this sort of thing.
87
00:04:39,000 --> 00:04:43,800
Er, he would, erm,
take pictures of me,
88
00:04:43,840 --> 00:04:46,960
which had better lighting
than yours, I should mention.
89
00:04:47,000 --> 00:04:49,880
Yeah, I mean, they were in
the loos at work
90
00:04:49,920 --> 00:04:51,920
so it wasn't ideal.
91
00:04:51,960 --> 00:04:55,880
I knew that he was a dirtbag
at heart, but we had this...
92
00:04:57,680 --> 00:05:00,600
..thing, you know? This crackle.
93
00:05:00,640 --> 00:05:01,960
Hm.
94
00:05:02,000 --> 00:05:06,760
But it wasn't THE thing,
so I broke up with him.
95
00:05:06,800 --> 00:05:11,240
And he took that badly, and he...
96
00:05:16,480 --> 00:05:18,040
Sorry, er...
97
00:05:18,080 --> 00:05:19,160
He...
98
00:05:20,640 --> 00:05:23,320
He sent those pictures,
99
00:05:23,360 --> 00:05:24,880
and a video actually,
100
00:05:24,920 --> 00:05:29,480
to my friends, and my boss
101
00:05:29,520 --> 00:05:31,480
and my parents.
102
00:05:31,520 --> 00:05:33,520
Oh, fuck. Fola, I...
103
00:05:33,560 --> 00:05:36,200
If I'd have known, I'd never have...
104
00:05:36,240 --> 00:05:37,760
Mm.
105
00:05:37,800 --> 00:05:39,680
Yeah, well.
106
00:05:39,720 --> 00:05:41,440
I went freelance,
107
00:05:41,480 --> 00:05:43,800
I mostly stopped seeing my mates.
108
00:05:43,840 --> 00:05:47,920
And some of them took his side,
said that I was overreacting.
109
00:05:47,960 --> 00:05:49,040
Seriously?
110
00:05:49,080 --> 00:05:50,360
Yeah.
111
00:05:53,080 --> 00:05:54,720
Then I met Zack.
112
00:05:55,840 --> 00:05:58,320
And he made me feel...
113
00:06:00,000 --> 00:06:04,520
..safe and secure and, erm...
114
00:06:05,840 --> 00:06:07,840
Yeah, well, I didn't...
115
00:06:07,880 --> 00:06:09,920
I haven't told him about
any of this.
116
00:06:09,960 --> 00:06:12,040
I felt like I wanted a fresh start.
117
00:06:14,320 --> 00:06:15,720
Now I come to think of it,
118
00:06:15,760 --> 00:06:18,600
it's not really a good reason
to marry someone.
119
00:06:18,640 --> 00:06:20,200
There are worse reasons.
120
00:06:20,240 --> 00:06:22,960
At least you didn't marry fucking
WikiLeaks Connor.
121
00:06:23,000 --> 00:06:25,760
Oh! Josh, you can't joke about that.
122
00:06:25,800 --> 00:06:27,280
I figured you could take it.
123
00:06:34,440 --> 00:06:36,200
I really like talking to you.
124
00:06:38,320 --> 00:06:40,240
I really like talking to you.
125
00:06:47,200 --> 00:06:49,560
I have a confession.
126
00:06:49,600 --> 00:06:51,760
I stole your parcel.
127
00:06:51,800 --> 00:06:53,080
Aha!
128
00:06:53,120 --> 00:06:55,840
If you wanted a copy of
a travel guide to Finland,
129
00:06:55,880 --> 00:06:57,440
you could've asked me.
130
00:06:57,480 --> 00:06:58,840
I wondered where that had got to.
131
00:06:58,880 --> 00:07:00,480
Yeah, well, it's out of date anyway.
132
00:07:00,520 --> 00:07:02,400
So it's not much use.
133
00:07:02,440 --> 00:07:05,320
Erm... I should go inside.
134
00:07:06,360 --> 00:07:08,760
Anything you...
135
00:07:08,800 --> 00:07:10,040
..need?
136
00:07:33,040 --> 00:07:36,240
All right, OK. You should...
You should go.
137
00:07:36,280 --> 00:07:37,840
Go on, fuck off.
138
00:07:39,000 --> 00:07:41,040
KEYS RATTLE
139
00:07:54,520 --> 00:07:56,160
PHONE VIBRATES
140
00:08:05,000 --> 00:08:06,000
Oh.
141
00:08:06,040 --> 00:08:08,000
I thought that maybe you were
still at the party.
142
00:08:08,040 --> 00:08:09,360
No, I've just been waiting here.
143
00:08:09,400 --> 00:08:10,560
Oh...
144
00:08:13,040 --> 00:08:14,600
Oh.
145
00:08:43,320 --> 00:08:47,000
Making a toastie,
a cheese toastie, yeah!
146
00:08:47,040 --> 00:08:50,240
Bread and cheese,
cheese and bread...
147
00:08:54,680 --> 00:08:56,680
Oh, fuck.
148
00:09:40,120 --> 00:09:42,200
I'm so, so sorry I had to bail.
149
00:09:49,960 --> 00:09:52,080
You're a shit for leaving me there.
150
00:09:54,520 --> 00:09:57,200
But it's really good, this.
151
00:09:57,240 --> 00:09:58,720
Thank you.
152
00:10:02,720 --> 00:10:04,560
I used that posh cheddar.
153
00:10:11,040 --> 00:10:13,320
Marry me.
154
00:10:13,360 --> 00:10:15,960
Let's get married.
155
00:10:16,000 --> 00:10:18,640
I thought you didn't wa...
I didn't.
156
00:10:18,680 --> 00:10:21,040
Now I... Now I do.
157
00:10:21,080 --> 00:10:22,760
I want to marry you.
158
00:10:24,080 --> 00:10:26,520
Marry me.
159
00:10:26,560 --> 00:10:27,960
Please?
160
00:10:31,480 --> 00:10:34,880
{\an8}MUSIC: Leadlight
by Julia Jacklin
161
00:10:34,930 --> 00:10:39,480
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
10708
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.