Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,520 --> 00:00:08,040
DISHES CLATTER
2
00:00:08,080 --> 00:00:10,360
DOOR OPENS
3
00:00:10,400 --> 00:00:12,760
Oh, fuck.
4
00:00:12,800 --> 00:00:14,800
Shit. Erm...
5
00:00:22,880 --> 00:00:24,200
Erm...
6
00:00:26,600 --> 00:00:27,640
Ahem.
7
00:00:33,160 --> 00:00:36,680
Erm... thanks, thanks for your text.
8
00:00:36,720 --> 00:00:39,040
It was good to know where you were.
9
00:00:39,080 --> 00:00:41,760
I was worried you might have jumped
in front of a train or something.
10
00:00:41,800 --> 00:00:43,440
Oh, Esther. That's really dark.
11
00:00:43,480 --> 00:00:46,760
Sorry. I'm just trying
to break the ice.
12
00:00:46,800 --> 00:00:48,960
I just, erm,
I needed some thinking time.
13
00:00:49,000 --> 00:00:50,360
Yeah, I get it.
14
00:00:51,960 --> 00:00:53,440
I missed you.
15
00:00:56,040 --> 00:00:57,400
Erm...
16
00:01:05,440 --> 00:01:06,800
I, erm...
17
00:01:06,840 --> 00:01:10,240
Can I just unpack first? Right now?
18
00:01:10,280 --> 00:01:11,640
Yeah.
19
00:01:11,680 --> 00:01:15,480
You know I can't concentrate on
anything until I've unpacked.
20
00:01:15,520 --> 00:01:17,160
I'll be five minutes, honestly.
21
00:02:16,960 --> 00:02:19,280
MUFFLED MUSIC PLAYS
22
00:02:24,960 --> 00:02:26,800
Zack.
23
00:02:26,840 --> 00:02:28,600
Hey. My love.
24
00:02:28,640 --> 00:02:29,800
I missed you.
25
00:02:29,840 --> 00:02:32,640
I've only been gone four days.
The hardest four days of my life.
26
00:02:32,680 --> 00:02:34,960
Ah, you're going to get
your sweat all over me.
27
00:02:35,000 --> 00:02:36,280
SHE CHUCKLES
28
00:02:36,320 --> 00:02:38,600
Mwah. Oh, I'm starving.
29
00:02:38,640 --> 00:02:41,440
Oh, then you'll be glad to
know it's taco night.
30
00:02:41,480 --> 00:02:46,680
Mm. And then, er,
maybe afterwards, we could, er...
31
00:02:46,720 --> 00:02:49,040
Yeah... yeah.
32
00:02:49,080 --> 00:02:51,680
I didn't sleep so well last night.
33
00:02:51,720 --> 00:02:54,880
This car alarm was going off in
the street until, like, 4am. Mm-hm.
34
00:02:54,920 --> 00:02:56,520
I was this close to going outside
35
00:02:56,560 --> 00:03:00,000
and going all Street Fighter II
on it, you know?
36
00:03:00,040 --> 00:03:02,720
It's sweet that you think that
I understand what that means.
37
00:03:02,760 --> 00:03:06,040
So, I was going to try and get
an early night. But I guess...
38
00:03:06,080 --> 00:03:07,920
You've got some writing to do?
Mm-hm.
39
00:03:07,960 --> 00:03:09,120
OK.
40
00:03:26,600 --> 00:03:29,080
OK. What are you in the mood for?
41
00:03:30,520 --> 00:03:33,880
We could start season three
of Sad Detective? Josh.
42
00:03:33,920 --> 00:03:36,760
It's kind of weird how much, like,
step-sister porn there is now.
43
00:03:36,800 --> 00:03:39,560
I definitely do not remember that
when we were growing up.
44
00:03:39,600 --> 00:03:43,560
It must just be for people with,
like, really hot step-sisters?
45
00:03:43,600 --> 00:03:45,240
I dunno.
46
00:03:45,280 --> 00:03:47,520
Yeah... yeah, I'm kind of into it.
47
00:03:47,560 --> 00:03:49,480
You don't even have a step-sister.
48
00:03:49,520 --> 00:03:51,400
Will you stop fetish-shaming me?!
49
00:03:51,440 --> 00:03:52,480
OK.
50
00:03:54,960 --> 00:03:57,280
Right. Quick.
51
00:03:57,320 --> 00:04:00,320
While my mum and your dad are out.
52
00:04:00,360 --> 00:04:02,120
MOANING ON COMPUTER
OK.
53
00:04:05,600 --> 00:04:06,960
I can't.
54
00:04:17,560 --> 00:04:19,520
Was that... was that too much?
55
00:04:19,560 --> 00:04:21,720
The role-play? No, it's not that.
56
00:04:23,560 --> 00:04:26,840
I could keep apologising forever.
57
00:04:26,880 --> 00:04:28,920
But I just...
58
00:04:28,960 --> 00:04:31,160
I just want things to go
back to how they were.
59
00:04:31,200 --> 00:04:32,840
No, you don't...
60
00:04:32,880 --> 00:04:35,400
You don't need
to apologise any more.
61
00:04:35,440 --> 00:04:38,840
I don't even know why I did it.
I was an idiot.
62
00:04:38,880 --> 00:04:40,360
I was a drunk idiot.
63
00:04:42,120 --> 00:04:43,720
But, like...
64
00:04:43,760 --> 00:04:45,080
At least erm...
65
00:04:45,120 --> 00:04:47,320
I mean, it's not that
it doesn't count, but, like...
66
00:04:47,360 --> 00:04:52,440
I think sleeping with a woman is,
like, a different side of things?
67
00:04:52,480 --> 00:04:53,920
I don't know if it is.
68
00:04:53,960 --> 00:04:56,120
Well, I would never have done
that with another man,
69
00:04:56,160 --> 00:04:58,000
other than you. I swear it.
70
00:04:58,040 --> 00:04:59,640
I wouldn't even think about it.
71
00:05:01,240 --> 00:05:04,120
And I think that we're going to
come out of this stronger.
72
00:05:04,160 --> 00:05:07,720
Just me and you.
73
00:05:07,760 --> 00:05:10,640
MUSIC: Stay High
by Brittany Howard
74
00:05:19,040 --> 00:05:22,200
I already feel
75
00:05:23,280 --> 00:05:29,000
Like doing it again, honey
76
00:05:31,400 --> 00:05:34,320
Cos once you know, then you know
77
00:05:34,360 --> 00:05:36,960
And you don't want to go
78
00:05:37,000 --> 00:05:40,640
Back to wherever it is
that you come from, yeah...
79
00:05:44,880 --> 00:05:47,200
I didn't wake you, did I, honey?
80
00:05:47,240 --> 00:05:50,280
No. I'm just struggling
to switch off.
81
00:05:59,880 --> 00:06:03,160
At night, where we get to play
82
00:06:04,760 --> 00:06:09,240
And we smile and laugh,
and jump and clap
83
00:06:09,280 --> 00:06:11,600
And yell and holler
84
00:06:11,640 --> 00:06:15,200
And just feel great
85
00:06:16,560 --> 00:06:21,240
I just want to stay high
86
00:06:21,280 --> 00:06:22,960
With you...
87
00:06:24,640 --> 00:06:25,680
SHE MOANS
88
00:06:32,120 --> 00:06:33,200
'Night.
89
00:06:48,040 --> 00:06:49,240
What's in Finland?
90
00:06:49,280 --> 00:06:51,880
Well, when I got to the airport,
it was the cheapest flight.
91
00:06:51,920 --> 00:06:54,600
Which turns out, it's because
there's only three hours of daylight
92
00:06:54,640 --> 00:06:56,120
when you're there. You dummy.
93
00:06:56,160 --> 00:06:57,960
Ooh, can you grab those chillies?
94
00:06:58,000 --> 00:06:59,560
There's literally 50
of them in there.
95
00:06:59,600 --> 00:07:01,280
When will we ever use 50 chillies?
96
00:07:01,320 --> 00:07:03,080
They're two quid, though.
97
00:07:03,120 --> 00:07:05,600
Can I come with you the next
time you have a breakdown?
98
00:07:05,640 --> 00:07:08,000
Go and see some fjords?
They don't have fjords in Finland.
99
00:07:08,040 --> 00:07:10,400
That's where they film
Sad Detective.
100
00:07:10,440 --> 00:07:13,600
Oh. Is it?
Yeah, that's... that's interesting.
101
00:07:13,640 --> 00:07:17,320
We could go to see where Inspector
Hakkinen found that torso.
102
00:07:17,360 --> 00:07:19,880
I'm glad you, erm,
came back, anyway.
103
00:07:19,920 --> 00:07:21,800
I was worried for a minute
you weren't going to.
104
00:07:21,840 --> 00:07:23,080
Of course I was going to.
105
00:07:23,120 --> 00:07:24,960
I just needed to, you know,
have a think.
106
00:07:25,000 --> 00:07:27,480
Ooh, three-for-two bin bags.
107
00:07:34,920 --> 00:07:37,520
Mm, I love crumpets.
108
00:07:37,560 --> 00:07:39,760
Literally my favourite thing
about moving to the UK.
109
00:07:39,800 --> 00:07:42,480
Not meeting me?
You're close to the top three.
110
00:07:44,400 --> 00:07:45,760
DISTANT GIGGLING
111
00:07:45,800 --> 00:07:47,920
Hey, look.
112
00:07:47,960 --> 00:07:49,960
I saw her last week.
113
00:07:50,000 --> 00:07:52,920
I think she must live
across the street.
114
00:07:52,960 --> 00:07:55,280
Looks like she's got a boyfriend,
too. Let's go say hi!
115
00:07:55,320 --> 00:07:57,680
Well, they look like they're
just coming in from the shops,
116
00:07:57,720 --> 00:08:00,000
let's not bother them.
Come on, they look cool.
117
00:08:00,040 --> 00:08:01,640
They could be our cool friends.
118
00:08:06,800 --> 00:08:08,400
Hey.
119
00:08:08,440 --> 00:08:09,720
Hey, neighbours.
120
00:08:11,280 --> 00:08:14,160
Oh, hey!
Have you guys just moved in?
121
00:08:14,200 --> 00:08:15,520
I saw the van last weekend.
122
00:08:15,560 --> 00:08:17,600
We did. I'm Zack,
this is my wife, Fola.
123
00:08:17,640 --> 00:08:19,000
Esther. And this is my...
124
00:08:19,040 --> 00:08:20,400
Josh. I'm Josh.
125
00:08:20,440 --> 00:08:21,760
Mm. Ah!
126
00:08:21,800 --> 00:08:22,840
Hey.
127
00:08:24,200 --> 00:08:25,840
Aren't you gorgeous?
128
00:08:25,880 --> 00:08:28,360
You're a very lucky man, Josh.
129
00:08:28,400 --> 00:08:30,080
No, you're the lucky one. Oi!
130
00:08:30,120 --> 00:08:32,600
Well, no, I'm just saying,
you know, he's a very handsome man.
131
00:08:32,640 --> 00:08:34,080
Oh. You're way too kind, dude.
132
00:08:34,120 --> 00:08:36,160
AMERICAN ACCENT: No, just
callin' it like I see it.
133
00:08:36,200 --> 00:08:38,360
What're you doing?
Was that an American accent?
134
00:08:38,400 --> 00:08:40,560
Yeah. No. I just think we should
probably get in, er...
135
00:08:40,600 --> 00:08:42,000
Oh, he's funny, your husband.
136
00:08:42,040 --> 00:08:45,520
Er, boyfriend, actually.
We're not married.
137
00:08:45,560 --> 00:08:47,760
Do you have to go to, like,
special clothes shops, Zack?
138
00:08:47,800 --> 00:08:49,640
I mean, you know,
someone of your size?
139
00:08:49,680 --> 00:08:51,760
Oh, yeah, it's like a secret,
though.
140
00:08:51,800 --> 00:08:55,320
You have to have a password,
they send it to all the big guys.
141
00:08:55,360 --> 00:08:56,920
Oh, no, I don't mean like... big.
142
00:08:56,960 --> 00:09:00,480
I mean, big like you know,
Superman or, like, Greek god,
143
00:09:00,520 --> 00:09:02,040
or, like, Thor.
144
00:09:03,440 --> 00:09:06,560
I think, erm, I think my boyfriend
might be hitting on your husband.
145
00:09:06,600 --> 00:09:09,120
Yeah, no, we should, er,
we should... let's get inside.
146
00:09:09,160 --> 00:09:11,800
Sure. Er, but, hey, we're having,
like, a house-warming later,
147
00:09:11,840 --> 00:09:14,240
if you want to come?
Ah, mate, we would love to.
148
00:09:14,280 --> 00:09:16,760
But my sister and her wife are
coming round for dinner, so...
149
00:09:16,800 --> 00:09:18,840
Bring 'em along. Er...
150
00:09:18,880 --> 00:09:21,040
Yeah, that sounds great, yeah.
We'll be there.
151
00:09:21,080 --> 00:09:24,440
Awesome. We'll see you later.
See you later. Awesome.
152
00:09:24,480 --> 00:09:25,680
See you later.
153
00:09:25,730 --> 00:09:30,280
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
11217
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.