Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:08,500 --> 00:01:09,266
Uncle Li
2
00:01:09,700 --> 00:01:10,799
Forgive me
3
00:01:14,767 --> 00:01:16,832
I don't want to die here
4
00:01:19,867 --> 00:01:20,699
Don't chase me
5
00:01:20,900 --> 00:01:22,866
I can't run anymore
6
00:01:25,700 --> 00:01:27,132
was really starving to death
7
00:01:27,367 --> 00:01:29,432
went to eat t ose spirit tai c ic ens
8
00:01:29,733 --> 00:01:30,399
Uncle Li
9
00:01:30,400 --> 00:01:31,566
I'm wrong
10
00:01:31,633 --> 00:01:32,899
am willing to serve
11
00:01:37,267 --> 00:01:38,566
Uncle Li
12
00:01:38,767 --> 00:01:42,332
Give me a chance to change
13
00:01:44,033 --> 00:01:45,632
How can I believe-
14
00:01:45,667 --> 00:01:47,232
The words of a chicken thief?
15
00:01:48,600 --> 00:01:49,032
Uncle Li
16
00:01:49,267 --> 00:01:49,899
swear
17
00:01:50,300 --> 00:01:51,432
As long as I can leave Ten Thousand Snake Valley
18
00:01:51,500 --> 00:01:52,866
promise you everything
19
00:01:54,333 --> 00:01:55,166
Two months later
20
00:01:55,767 --> 00:01:56,699
In Xiangyun Mountain
21
00:01:56,767 --> 00:01:57,566
Participate in Xiaobi
22
00:01:58,500 --> 00:01:59,766
You either get into the top five
23
00:02:00,700 --> 00:02:01,932
Or in ten thousand Snake Valle
24
00:02:02,867 --> 00:02:04,032
Enjoy your life here
25
00:02:04,967 --> 00:02:06,799
But the disciples have little talents
26
00:02:07,133 --> 00:02:08,366
n case
27
00:02:10,133 --> 00:02:10,866
28
00:02:11,167 --> 00:02:12,932
will go, OKAY?
29
00:02:23,700 --> 00:02:24,599
Spirit training three times
30
00:02:25,467 --> 00:02:26,999
Speed and power have increased a lot
31
00:02:28,100 --> 00:02:28,732
But
32
00:02:29,400 --> 00:02:30,466
Xiaobi’s disci les
33
00:02:30,933 --> 00:02:32,266
Must be very ferocious
34
00:02:33,400 --> 00:02:35,232
Even though the self-defense jade pendant also improves spirit
35
00:02:35,767 --> 00:02:38,332
The self-cultivation base has now reached the fifth level of Qi Condensation
36
00:02:39,000 --> 00:02:40,466
But I still feel that it is not safe enough
37
00:02:41,033 --> 00:02:42,266
In this Purple Qi control,
38
00:02:42,467 --> 00:02:43,799
The mentioned weight lifting
39
00:02:44,167 --> 00:02:45,866
And the realm of supernatural power
40
00:02:47,533 --> 00:02:48,532
Looks very profound
41
00:02:49,333 --> 00:02:50,666
Not many people understand it
42
00:02:51,600 --> 00:02:52,499
Just take it
43
00:02:53,200 --> 00:02:54,232
problem fo the first five
44
00:02:55,200 --> 00:02:56,599
In order to practice weight lifting
45
00:02:57,267 --> 00:02:59,066
I found a strong opponent
46
00:02:59,933 --> 00:03:01,299
To face it right now
47
00:03:02,033 --> 00:03:03,832
I already feel the spiritual power in my body
48
00:03:04,567 --> 00:03:05,899
Surging
49
00:03:06,433 --> 00:03:06,899
Rise
50
00:03:08,767 --> 00:03:10,766
Rise, rise, rise
51
00:03:11,767 --> 00:03:12,932
I don't believe it
52
00:03:14,433 --> 00:03:16,366
Isn't it just a water tank?
53
00:03:18,767 --> 00:03:19,732
This weight lifting
54
00:03:19,767 --> 00:03:21,299
Is not about manipulating heavy objects
55
00:03:21,400 --> 00:03:22,266
There is a sense of lightness
56
00:03:23,400 --> 00:03:25,132
But it’s actually the manipulation of aura
57
00:03:28,067 --> 00:03:29,199
First try to
58
00:03:29,700 --> 00:03:32,032
Evenly run the aura to the hands to make protection
59
00:03:39,400 --> 00:03:40,866
Try the strength of aura again
60
00:03:41,633 --> 00:03:42,999
Broken Throat Lock
61
00:03:45,500 --> 00:03:47,166
It is clearly stated in the classics that small achievements in the iron sheet
62
00:03:47,533 --> 00:03:49,332
Can naturally comprehend the secret method of breaking the throat lock
63
00:03:51,767 --> 00:03:53,532
How could it be powerless?
64
00:03:54,867 --> 00:03:56,299
Is it because I don't have enough energy?
65
00:03:58,267 --> 00:03:58,666
Correct
66
00:04:05,133 --> 00:04:06,899
Hand over these Lingdongzhu tasks
67
00:04:27,733 --> 00:04:28,166
Rise
68
00:04:33,500 --> 00:04:33,899
- Hold on
69
00:04:34,333 --> 00:04:35,032
Hold on
70
00:04:47,600 --> 00:04:49,399
I still can’t fully grasp
71
00:04:51,267 --> 00:04:52,966
If i really thrown into Ten Thousand Snake Valley
72
00:04:53,900 --> 00:04:55,466
There will be no more chance to cultivate immortality
73
00:04:57,500 --> 00:04:58,766
Bai Xiadchun is not convinced
74
00:05:16,933 --> 00:05:17,332
Last night
75
00:05:18,067 --> 00:05:18,932
What happened?
76
00:05:24,133 --> 00:05:25,266
I got a thief last night
77
00:05:25,933 --> 00:05:27,299
It fell from the sky
78
00:05:28,667 --> 00:05:30,466
I have nothing to steal
79
00:05:32,600 --> 00:05:33,199
It’s impossible
80
00:05:33,900 --> 00:05:34,732
Is the dream last night
81
00:05:37,733 --> 00:05:38,399
Rise
82
00:05:41,600 --> 00:05:42,166
It's true
83
00:05:43,367 --> 00:05:43,932
It’s true
84
00:05:46,233 --> 00:05:47,866
I Bai Xiaochun played my fingers
85
00:05:48,333 --> 00:05:50,699
Outer strong enemy flies in ashes
86
00:06:07,900 --> 00:06:10,299
This time Xiaobi’s disciple
87
00:06:10,567 --> 00:06:11,899
Are equally capable
88
00:06:12,767 --> 00:06:15,266
I don't know who can have the last laugh
89
00:06:16,733 --> 00:06:18,166
Isn't that Brother Feng from the law enforcement hall?
90
00:06:19,367 --> 00:06:20,666
Can compete with Brother Feng on the same stage
91
00:06:20,900 --> 00:06:22,099
It's really an honor for me to wait
92
00:06:22,500 --> 00:06:22,999
Yes
93
00:06:23,000 --> 00:06:23,499
Yes, yes
94
00:06:25,000 --> 00:06:25,632
I heard today
95
00:06:25,733 --> 00:06:26,566
That Sister Du Lingfei
96
00:06:26,567 --> 00:06:27,466
Is going to participate in the competition
97
00:06:27,900 --> 00:06:28,266
Really?
98
00:06:28,767 --> 00:06:30,399
I can meet one of the four beauties of the sect
99
00:06:31,433 --> 00:06:33,266
You are definitely not her opponent anyway
100
00:06:36,167 --> 00:06:36,566
Look
101
00:06:36,833 --> 00:06:37,599
Sister Du is here
102
00:06:42,133 --> 00:06:43,499
Smell good
103
00:06:44,800 --> 00:06:45,866
I will a’sk*Bj-0ther Feng-in the future
104
00:06:45,967 --> 00:06:46,799
To take care of him
105
00:06:48,767 --> 00:06:49,899
No need to be polite
106
00:06:50,800 --> 00:06:52,132
Although I am from the Law Enforcement Hall
107
00:06:52,767 --> 00:06:54,899
am also a brother
108
00:06:55,000 --> 00:06:55,566
Brother Feng
109
00:06:57,400 --> 00:06:58,199
Long time no see
110
00:06:58,833 --> 00:06:59,366
Unexpectedly
111
00:06:59,700 --> 00:07:01,232
can meet Xiaobi unexpectedly in the door
112
00:07:03,900 --> 00:07:04,599
Don't come here unharmed
113
00:07:05,100 --> 00:07:06,032
Sister Du Lingfei
114
00:07:07,400 --> 00:07:07,932
This time Xiaobi
115
00:07:08,167 --> 00:07:09,032
Based on Sister Dus cultivation
116
00:07:09,267 --> 00:07:10,132
Must be first
117
00:07:10,867 --> 00:07:11,466
Where?
118
00:07:12,200 --> 00:07:13,532
Brother Feng a month ago
119
00:07:13,533 --> 00:07:15,099
Also reachedrfhe fifth level of condensed Qi
120
00:07:15,933 --> 00:07:17,666
In fact, Xiangyuri-Mountain has a lot of talents
121
00:07:18,333 --> 00:07:19,499
Except fer-me and Brother Feng
122
00:07:20,100 --> 00:07:21,899
There«are'also»outstanding-people like Junior Brother Chen Ziang
123
00:07:23,067 --> 00:07:23,466
i Not-to mention
124
00:07:24,067 --> 00:07:25,232
The-new disciples^are also well qualified this year
125
00:07:25,233 --> 00:07:26,232
bi Zhangzuo
126
00:07:26,733 --> 00:07:27,866
Time is coming
127
00:07:28,367 --> 00:07:30,199
hthink we can start
128
00:07:32,033 --> 00:07:32,999
Where is he?
129
00:07:35,633 --> 00:07:37,466
Yishou Yanniandan finally got it back
130
00:07:38,033 --> 00:07:39,332
I bought enough amulets too
131
00:07:44,800 --> 00:07:45,366
With these
132
00:07:45,933 --> 00:07:47,032
Xiaobi is on the safe side
133
00:07:47,233 --> 00:07:47,732
It should be no problem
134
00:07:50,700 --> 00:07:51,399
Bai Xiaochun
135
00:07:51,967 --> 00:07:52,832
The competition is coming
136
00:07:53,733 --> 00:07:55,066
Where do you want to go?
137
00:07:56,167 --> 00:07:57,299
I'm not ready yet
138
00:07:57,700 --> 00:07:58,999
Shouyuan hasn't made it up yet
139
00:07:59,233 --> 00:08:00,132
Wait for me
140
00:08:06,667 --> 00:08:08,232
It>sltime to-start
141
00:08:16,333 --> 00:08:17,266
Whjo is this person?
142
00:08:17,800 --> 00:08:19,566
seems he came from heaven
143
00:08:22,000 --> 00:08:23,132
Really hurts
144
00:08:23,833 --> 00:08:24,632
Uncle Li
145
00:08:25,033 --> 00:08:27,499
Can you stop picking up people like this next time?
146
00:08:28,900 --> 00:08:30,566
I've said that I'm not ready yet
147
00:08:31,033 --> 00:08:32,199
Picking up people like this
148
00:08:32,500 --> 00:08:33,399
Unfa
149
00:08:35,033 --> 00:08:35,732
Uncle Li
150
00:08:36,700 --> 00:08:37,399
Uncle Li
151
00:08:38,267 --> 00:08:39,066
Listen to him
152
00:08:39,467 --> 00:08:40,632
Like a relative of Li Zhangzuo
153
00:08:41,467 --> 00:08:42,866
Li Zhangzuo is strict on weekdays
154
00:08:43,433 --> 00:08:44,632
Unexpectedly there is still this side
155
00:08:47,967 --> 00:08:48,666
Junior Brother
156
00:08:51,000 --> 00:08:51,432
It's cooled on tlje ground
157
00:08:52,200 --> 00:08:52,799
Junior Brothe?
158
00:08:53,033 --> 00:08:53,799
Get up first
159
00:08:55,667 --> 00:08:57,399
Such a gentle Sister
160
00:08:58,700 --> 00:08:59,632
Come all here
161
00:09:00,133 --> 00:09:01,132
see today's test
162
00:09:01,300 --> 00:09:02,132
Can't afford it
163
00:09:03,967 --> 00:09:04,766
Sister is right
164
00:09:05,100 --> 00:09:05,799
I listen to Sister
165
00:09:09,167 --> 00:09:10,799
Sister Du's hand is also you, a little brat
166
00:09:10,800 --> 00:09:11,932
can you pull it casually?
167
00:09:15,200 --> 00:09:15,799
Junior Brother
168
00:09:16,200 --> 00:09:16,899
^re you OK?
169
00:09:18,367 --> 00:09:19,199
Im fine
170
00:09:21,233 --> 00:09:22,066
My name is Du Lingfei
171
00:09:22,267 --> 00:09:23,532
Are you here for the competition too?
172
00:09:25,100 --> 00:09:25,966
Yes Sister Du
173
00:09:26,167 --> 00:09:26,832
My name is Bai Xiaochun
174
00:09:27,133 --> 00:09:28,232
Then quickly calm down
175
00:09:28,533 --> 00:09:29,299
Go et read
176
00:09:30,300 --> 00:09:32,799
-It's embarrassing to hold it tightly for a long time
177
00:09:35,067 --> 00:09:36,699
Everyone be quiet
178
00:09:38,067 --> 00:09:41,399
Xiaobi within the door is about to start
179
00:09:42,267 --> 00:09:43,432
Twelve disciples participated
180
00:09:43,533 --> 00:09:46,266
It's better to stand behind at this time
181
00:09:46,833 --> 00:09:48,766
was this rogue boy
182
00:09:49,467 --> 00:09:50,499
Just half a year
183
00:09:51,067 --> 00:09:52,999
His cultivation is enough to participate in the competition
184
00:09:53,933 --> 00:09:56,199
Then we choose now
185
00:09:56,767 --> 00:09:58,032
am the first
186
00:10:00,100 --> 00:10:01,332
V^hat!s:theT0riq i n;of this;person?
187
00:10:01,467 --> 00:10:02,366
Dbnlt;TeS^liTndens.tanGl'the rules
188
00:10:04,233 --> 00:10:06,899
You are very confident
189
00:10:07,500 --> 00:10:08,132
No pressure
190
00:10:08,500 --> 00:10:09,332
No talent
191
00:10:11,433 --> 00:10:12,132
First time
192
00:10:12,267 --> 00:10:13,032
Not very skilled
193
00:10:13,333 --> 00:10:13,732
Excuse me
194
00:10:14,267 --> 00:10:14,732
Excuse me
195
00:10:16,733 --> 00:10:17,932
No hurry
196
00:10:18,767 --> 00:10:20,899
The rules of competition are like this
197
00:10:21,933 --> 00:10:24,199
From this storage bag in front of me
198
00:10:24,333 --> 00:10:26,432
Draw a small ball each
199
00:10:27,200 --> 00:10:28,699
Two peoplewith adjacent numbers
200
00:10:28,833 --> 00:10:30,566
Conduct the first'round of competition
201
00:10:31,200 --> 00:10:34,366
The winner automatically advances to the next round
202
00:10:35,367 --> 00:10:36,232
Let's start
203
00:10:37,000 --> 00:10:40,566
come first
204
00:10:42,467 --> 00:10:44,266
This kid looks innocent and harmless
205
00:10:44,633 --> 00:10:46,266
But never act according to common sense
206
00:10:47,133 --> 00:10:48,132
Really hateful
207
00:10:51,000 --> 00:10:51,832
How many numbers did you draw?
208
00:10:52,067 --> 00:10:52,666
Do not worry
209
00:10:52,700 --> 00:10:53,366
I'm not a group with you
210
00:10:57,433 --> 00:10:58,332
God
211
00:10:58,700 --> 00:11:00,332
don’t be the first one
212
00:11:06,300 --> 00:11:07,532
The last one to play
213
00:11:09,933 --> 00:11:11,466
What's so good about now?
214
00:11:12,067 --> 00:11:13,899
This kind of game rules is not important
215
00:11:14,133 --> 00:11:15,132
It depends on who the opponent is
216
00:11:15,800 --> 00:11:17,199
If you meet Brother Feng and the others,
217
00:11:17,567 --> 00:11:18,632
It4s miserable
218
00:11:18,933 --> 00:11:19,566
Sorry
219
00:11:20,333 --> 00:11:21,066
am the first
220
00:11:25,700 --> 00:11:26,466
Round 1
221
00:11:26,767 --> 00:11:27,566
Number 1 and 2
222
00:11:27,733 --> 00:11:28,399
Brother Ziang
223
00:11:28,433 --> 00:11:29,499
Come on ■ - *.
224
00:11:29,533 --> 00:11:31,199
Brother Ziang
225
00:11:34,567 --> 00:11:35,932
Master Chen is good at it
226
00:11:35,933 --> 00:11:36,932
227
00:11:47,667 --> 00:11:49,632
This is too cruel
228
00:11:49,967 --> 00:11:50,532
Round 1 win
229
00:11:50,933 --> 00:11:51,932
Chen Ziangsheng
230
00:11:53,367 --> 00:11:54,432
Fortunately, I was prepared
231
00:11:55,033 --> 00:11:56,099
The guard must be attached
232
00:11:59,933 --> 00:12:00,666
Round 2
233
00:12:00,900 --> 00:12:01,666
Number 2 and 3
234
00:12:04,400 --> 00:12:05,166
Round 4
235
00:12:05,200 --> 00:12:06,166
Number 7 and 8
236
00:12:13,800 --> 00:12:14,399
Brother Feng Yan
237
00:12:15,033 --> 00:12:15,499
Excuse me
238
00:12:26,167 --> 00:12:27,066
So amazing
239
00:12:27,133 --> 00:12:27,932
Just one move
240
00:12:30,433 --> 00:12:31,266
My life
241
00:12:31,767 --> 00:12:32,899
I leave it to you
242
00:12:47,000 --> 00:12:48,166
Please enlighten me
243
00:12:48,567 --> 00:12:49,032
Sister du
244
00:12:49,467 --> 00:12:50,032
Excuse me
245
00:12:58,167 --> 00:12:59,766
Even this speed can be avoided,
246
00:12:59,833 --> 00:13:00,766
Really a master
247
00:13:51,300 --> 00:13:51,866
People
248
00:13:52,300 --> 00:13:53,066
People are gone
249
00:13:53,733 --> 00:13:54,566
What kind of spell is this?
250
00:13:55,267 --> 00:13:56,166
Smoke therapy
251
00:13:57,900 --> 00:13:59,332
Not bad, not bad
252
00:13:59,567 --> 00:14:00,532
Don't waste time
253
00:14:01,067 --> 00:14:01,899
You can't find me
254
00:14:08,400 --> 00:14:09,266
Round 5
255
00:14:09,533 --> 00:14:10,566
Du Lingfei wins
256
00:14:12,467 --> 00:14:14,666
It's really awesome
257
00:14:16,867 --> 00:14:18,632
seems that this time Xiaobi
258
00:14:19,033 --> 00:14:21,832
Du Lingfei has already come to the fore
259
00:14:22,300 --> 00:14:22,966
Round 6
260
00:14:23,200 --> 00:14:23,866
Number 11
261
00:14:24,000 --> 00:14:24,632
And 12
262
00:14:29,500 --> 00:14:30,299
Round 6
263
00:14:30,700 --> 00:14:31,232
Number 11
264
00:14:31,400 --> 00:14:32,232
And.12
265
00:14:34,633 --> 00:14:35,366
Where are you?
266
00:14:35,700 --> 00:14:36,966
Are you afraid tO'be on-stage?
267
00:14:39,000 --> 00:14:39,732
Lread
268
00:14:40,100 --> 00:14:42,032
80% of them are scared like.a turtle, right?
269
00:14:44,367 --> 00:14:45,332
Can't blame me
270
00:14:45,900 --> 00:14:46,832
It's just this kind of time I want to restroom
271
00:14:46,833 --> 00:14:47,966
Where are you going?
272
00:14:50,767 --> 00:14:51,799
Bai Xiaochun
273
00:14:54,500 --> 00:14:54,966
Uncle Li
274
00:14:55,033 --> 00:14:56,199
I didn't want to run
275
00:14:56,500 --> 00:14:57,099
Anxious
276
00:14:57,133 --> 00:14:58,199
Just anxious
277
00:14:58,800 --> 00:14:59,199
Ohh?
278
00:15:00,200 --> 00:15:00,832
Then I wait for you
279
00:15:02,467 --> 00:15:04,966
I don’t seem to be so anxious now
280
00:15:05,867 --> 00:15:06,632
Round 6
281
00:15:06,933 --> 00:15:07,299
Fight
282
00:15:15,900 --> 00:15:16,599
Tjiisjunior
283
00:15:16,900 --> 00:15:17,832
‘Canne>to]t’he'wr®ng place
284
00:15:18,167 --> 00:15:19,332
It's no better'than cooking
285
00:15:21,333 --> 00:15:21,699
Self-defense
286
00:15:22,333 --> 00:15:22,899
Self-defense
287
00:15:24,933 --> 00:15:25,766
This brother
288
00:15:26,100 --> 00:15:26,732
You see
289
00:15:26,733 --> 00:15:28,132
It's so amiable
290
00:15:28,333 --> 00:15:29,199
Really fight for a while
291
00:15:29,300 --> 00:15:31,099
Please keep ordering
292
00:15:33,233 --> 00:15:34,566
The two-of you'Sta r-t-rig ht away
293
00:15:36,900 --> 00:15:37,532
Brother
294
00:15:37,700 --> 00:15:38,966
We still have a little noise
295
00:15:38,967 --> 00:15:39,799
Make sign twice
296
00:15:40,867 --> 00:15:41,632
Just twice
297
00:15:42,000 --> 00:15:42,599
298
00:15:43,300 --> 00:15:44,532
Take my sword first
299
00:15:49,000 --> 00:15:49,799
Didn't hit?
19211
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.