All language subtitles for 진범6
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,820 --> 00:00:35,306
(阿久津) <相良凌介 彼の家族が
ある日 突然 姿を消した>
2
00:00:35,306 --> 00:00:37,325
(ぷろびん)
旦那が殺したんじゃないの?
3
00:00:37,325 --> 00:00:39,811
<テレビ ネット
探偵気取りの素人が➡
4
00:00:39,811 --> 00:00:42,330
騒ぎを大きくして行く中…>
5
00:00:42,330 --> 00:00:45,800
<真犯人は 相良凌介を
もてあそび あざ笑う>
6
00:00:45,800 --> 00:00:47,335
<だが…>
7
00:00:47,335 --> 00:00:49,370
(相良凌介) ママは
2人とも一緒だったんだよね?
8
00:00:49,370 --> 00:00:51,789
<事件は 1つの誘拐ではなく>
(3人) ママは!?
9
00:00:51,789 --> 00:00:54,792
<3つの失踪が重なっていた
ことが明らかになった>
10
00:00:54,792 --> 00:00:56,811
(相良光莉)
最初は… 家出だったんです。
11
00:00:56,811 --> 00:00:59,814
(相良真帆) じゃあ
明日6時に直接 部屋に行く。
12
00:00:59,814 --> 00:01:01,799
(橘 一星)
ホントに行くよ いい?
13
00:01:01,799 --> 00:01:05,319
<始まりは 思春期の
小さな反抗だったはずが…>
14
00:01:05,319 --> 00:01:08,840
<歪んだ欲望に からめ捕られた>
15
00:01:08,840 --> 00:01:11,392
(光莉)
私のお父さんが全部やりました。
16
00:01:11,392 --> 00:01:13,311
(阿久津) この人いる?
(誉) こいつ…。
17
00:01:13,311 --> 00:01:15,313
(金城) 一星のストーカーです。
18
00:01:15,313 --> 00:01:19,300
<人間関係は 時にヒビが入ったり
壊れかけたりする>
19
00:01:19,300 --> 00:01:23,805
<大事なのは
その時の向き合い方だ>
20
00:01:23,805 --> 00:01:25,807
<壊れたら 捨てる?>
21
00:01:25,807 --> 00:01:28,307
<それとも 諦めずに直す?>
22
00:01:29,827 --> 00:01:31,827
<どっち?>
23
00:01:33,881 --> 00:01:35,817
これは…。
24
00:01:35,817 --> 00:01:39,320
(菱田朋子) 凌介さんへの嫌がらせ
ひどかったじゃないですか。
25
00:01:39,320 --> 00:01:41,806
やってる人を記録しておけば➡
26
00:01:41,806 --> 00:01:45,309
警察も動いてくれるんじゃ
ないかと思って。
27
00:01:45,309 --> 00:01:48,796
そしたら… 見ちゃったんです。
28
00:01:48,796 --> 00:01:52,350
でも 私 秘密にしておこうって
決めてたんですよ。
29
00:01:52,350 --> 00:01:55,403
凌介さんは
信頼してる人みたいだったし➡
30
00:01:55,403 --> 00:01:57,805
それに…。
31
00:01:57,805 --> 00:02:01,809
アンパンマンが そんなこと
するはず ないですもんね。
32
00:02:01,809 --> 00:02:04,295
いろいろ 話したいことも
ありますもんね。
33
00:02:04,295 --> 00:02:05,795
じゃ!
34
00:02:07,815 --> 00:02:09,317
(鍵を掛ける音)
35
00:02:09,317 --> 00:02:10,835
(ドアチェーンを掛ける音)
36
00:02:10,835 --> 00:02:12,835
(二宮瑞穂) 課長…。
37
00:02:14,372 --> 00:02:17,872
説明… してくれる?
38
00:02:19,811 --> 00:02:21,311
はい。
39
00:02:22,797 --> 00:02:24,816
(落合) 間違いなさそうですね。
40
00:02:24,816 --> 00:02:27,318
誰?
社長のオンラインサロンのメンバーです。
41
00:02:27,318 --> 00:02:29,804
(誉) こいつだったら
やっても おかしくないっす。
42
00:02:29,804 --> 00:02:32,807
それは どういう意味?
えっぐい貢ぎ方してました。
43
00:02:32,807 --> 00:02:35,343
社長の誕生日クラファンで
半分 おふざけで出した➡
44
00:02:35,343 --> 00:02:37,395
ミーティアトラックに
1人だけ金 出して…。
45
00:02:37,395 --> 00:02:39,313
(阿久津) どういう意味!?
これ 買いました。
46
00:02:39,313 --> 00:02:41,816
100万で。
(落合) え~。
47
00:02:41,816 --> 00:02:43,818
(土井) あと この辺でも
ちょいちょい目撃されてて。
48
00:02:43,818 --> 00:02:45,803
(海江田) ちょ~っと危ない感じ
だったんで➡
49
00:02:45,803 --> 00:02:47,805
できるだけ
サロンの交流会とかでも➡
50
00:02:47,805 --> 00:02:49,323
社長から遠ざけるように
してたんすよ。
51
00:02:49,323 --> 00:02:51,323
だから…。
(誉) そうだ!
52
00:02:52,793 --> 00:02:54,812
光莉ちゃんに嫉妬して
痛めつけて➡
53
00:02:54,812 --> 00:02:56,848
しゃっちょのこと
無理やり 手に入れようとした!
54
00:02:56,848 --> 00:02:59,901
絶対そう!
(落合)この人のプロフィルありますか?
55
00:02:59,901 --> 00:03:01,802
はい これです。
56
00:03:01,802 --> 00:03:03,802
(落合) あっ…。
57
00:03:09,810 --> 00:03:12,313
(日野) はい。
58
00:03:12,313 --> 00:03:16,313
あのさ しゃべってくれないと
分からないよ。
59
00:03:19,337 --> 00:03:22,390
君は?
望月鼓太朗です。
60
00:03:22,390 --> 00:03:24,292
「亀やん」で
配送スタッフやってます。
61
00:03:24,292 --> 00:03:26,310
あぁ そう 何で?
62
00:03:26,310 --> 00:03:29,313
いや… 間に
ワンクッション要るってことで。
63
00:03:29,313 --> 00:03:31,315
何で?
64
00:03:31,315 --> 00:03:35,803
二宮さん マジで相良さんに
嫌がらせしてたんですか?
65
00:03:35,803 --> 00:03:38,306
えぇ!?
違うんです。
66
00:03:38,306 --> 00:03:41,342
いや あの動画は
正直 言い逃れできないっすよ。
67
00:03:41,342 --> 00:03:42,877
動画!?
68
00:03:42,877 --> 00:03:45,296
「奥さん 不倫してます」って紙➡
69
00:03:45,296 --> 00:03:47,315
ポストに入れてるとこ
撮られてて…。
70
00:03:47,315 --> 00:03:49,300
えっ!? あの あれ?
71
00:03:49,300 --> 00:03:51,302
えぇ~!
72
00:03:51,302 --> 00:03:52,803
すみませんでした。
73
00:03:52,803 --> 00:03:55,806
ウソだよ~!
74
00:03:55,806 --> 00:03:59,810
何を言っても
言い訳にしかならないんですが➡
75
00:03:59,810 --> 00:04:03,864
課長に 恨みを持ってる人の
情報とか 何かないか➡
76
00:04:03,864 --> 00:04:07,385
ネットで調べていた時に
あの写真を見つけたんです。
77
00:04:07,385 --> 00:04:10,805
(林)⦅ああいうのは 未然に
防げたんじゃないですか?⦆
78
00:04:10,805 --> 00:04:13,307
⦅相良さん自身で
騒ぎを大きくされると➡
79
00:04:13,307 --> 00:04:16,310
ホントに 工事は再開できません⦆
80
00:04:16,310 --> 00:04:19,864
(瑞穂の声) 平然と 課長を
突き放すような態度を取る林に➡
81
00:04:19,864 --> 00:04:21,899
猛烈に腹が立って…。
82
00:04:21,899 --> 00:04:24,802
(日野) それが 何で凌介に
嫌がらせすることになんの!?
83
00:04:24,802 --> 00:04:26,804
気付いてほしくて…。
84
00:04:26,804 --> 00:04:28,322
(日野) ん?
85
00:04:28,322 --> 00:04:33,794
課長 あの頃 菱田さんのこと
傘とか 合鍵とか➡
86
00:04:33,794 --> 00:04:37,315
どう考えても怪しいのに
全く疑ってなくて…。
87
00:04:37,315 --> 00:04:39,300
(日野) あぁ…。
88
00:04:39,300 --> 00:04:42,853
だから もう少し
ひとを疑ってほしいと思って。
89
00:04:42,853 --> 00:04:44,889
でも 今は本当に➡
90
00:04:44,889 --> 00:04:47,308
絶対に間違ったやり方だったと
思ってます。
91
00:04:47,308 --> 00:04:49,293
(日野) そうだよ!
直接 言えばいいじゃない。
92
00:04:49,293 --> 00:04:51,312
いや 相良さんは
それじゃ無理っすよ。
93
00:04:51,312 --> 00:04:52,813
君は何!?
94
00:04:52,813 --> 00:04:54,799
職場で
ちょいちょい見てるだけでも➡
95
00:04:54,799 --> 00:04:57,802
相良さん 人 良過ぎで
鈍感過ぎっす。
96
00:04:57,802 --> 00:05:01,856
二宮さんは いっつも
それ フォローしてるんですよ。
97
00:05:01,856 --> 00:05:05,356
相良さん それは自覚してます?
98
00:05:08,813 --> 00:05:10,798
まぁ 自覚してても➡
99
00:05:10,798 --> 00:05:13,801
人が助けてくれる限り
変われないんじゃないっすか。
100
00:05:13,801 --> 00:05:15,803
だって 助けてくれんだから。
101
00:05:15,803 --> 00:05:17,805
鼓太朗君。
102
00:05:17,805 --> 00:05:20,307
まぁ 自分で
気付くしかないっすよね。
103
00:05:20,307 --> 00:05:22,309
だから まぁ➡
104
00:05:22,309 --> 00:05:25,379
多少 極端なことするのも
仕方ない気しますけど。
105
00:05:25,379 --> 00:05:27,932
おぉ… う~ん。
106
00:05:27,932 --> 00:05:30,851
いや でも
やっぱり 私が悪いです。
107
00:05:30,851 --> 00:05:34,251
本当にすみませんでした。
108
00:05:36,857 --> 00:05:38,857
すみませんでした。
109
00:05:40,845 --> 00:05:44,849
俺 よっぽど心配かけてるんだね。
110
00:05:44,849 --> 00:05:46,867
ごめん。
111
00:05:46,867 --> 00:05:49,920
課長が謝らないでください。
112
00:05:49,920 --> 00:05:52,920
本当にごめんなさい。
113
00:05:55,326 --> 00:05:57,828
ありがとね フォローしてくれて。
114
00:05:57,828 --> 00:06:03,334
いや 二宮さん
基本 正しいことしかしないんで。
115
00:06:03,334 --> 00:06:05,834
そんなことないよ。
116
00:06:07,321 --> 00:06:10,341
普通に やめていいと
思うんすけど。
117
00:06:10,341 --> 00:06:12,376
えっ?
118
00:06:12,376 --> 00:06:14,912
いや そんなまでして
相良さん助けること➡
119
00:06:14,912 --> 00:06:17,348
なくないすか?
120
00:06:17,348 --> 00:06:19,850
あ~…。
121
00:06:19,850 --> 00:06:23,350
その選択肢があったか。
122
00:06:24,822 --> 00:06:28,322
いいかげん 警察に任せたら
いいんじゃないすか。
123
00:06:32,830 --> 00:06:34,865
≪アハハハ…!≫
124
00:06:34,865 --> 00:06:36,884
≪焼いて 焼いて…≫
≪OK OK≫
125
00:06:36,884 --> 00:06:38,419
ただいま。
126
00:06:38,419 --> 00:06:40,321
(光莉) おかえり。
(友人たち) おかえりなさ~い。
127
00:06:40,321 --> 00:06:41,822
早かったね。
うん。
128
00:06:41,822 --> 00:06:44,358
みんな 留守番 頼んでごめんね。
(日菜) 全っ然!
129
00:06:44,358 --> 00:06:47,328
普通に会いたかったんで。
今日 泊まってもらっていい?
130
00:06:47,328 --> 00:06:48,829
どうぞ どうぞ。
131
00:06:48,829 --> 00:06:50,815
よっしゃ~!
やった~!
132
00:06:50,815 --> 00:06:52,817
みんな よかったら いつでも来て。
はい!
133
00:06:52,817 --> 00:06:54,819
光莉の護衛は任せてください。
134
00:06:54,819 --> 00:06:56,837
ありがとう。
(光莉) パパも食べる?
135
00:06:56,837 --> 00:06:58,873
普通に おいしくないけど。
えっ?
136
00:06:58,873 --> 00:07:00,908
(友人1)
全然 カリトロにならない。
137
00:07:00,908 --> 00:07:02,827
(友人2) アヒージョに
切り替えちゃおうよ。
138
00:07:02,827 --> 00:07:05,827
いいね!
あぁ ちょっと待って。
139
00:07:11,836 --> 00:07:22,396
(振動音)
140
00:07:22,396 --> 00:07:24,431
ハァ…。
(振動音)
141
00:07:24,431 --> 00:07:26,431
(振動音)
142
00:07:27,818 --> 00:07:29,318
はい。
143
00:07:30,337 --> 00:07:31,822
は?
144
00:07:31,822 --> 00:07:33,841
(日菜) 何かユルユルじゃね?
145
00:07:33,841 --> 00:07:35,809
(友人2)
まだだったんじゃない? これ。
146
00:07:35,809 --> 00:07:38,329
えっ ホントに合ってます?
シャッパシャパなんですけど。
147
00:07:38,329 --> 00:07:41,815
合ってる 粉は少なければ
少ないほどええねん。
148
00:07:41,815 --> 00:07:44,852
へぇ~ もう行けます? これ。
149
00:07:44,852 --> 00:07:47,388
課長 もう少し寄って。
あぁ ごめん。
150
00:07:47,388 --> 00:07:51,325
あ… すいません。
151
00:07:51,325 --> 00:07:54,328
どうでしょう?
あ~ うん いい いい…。
152
00:07:54,328 --> 00:07:55,829
すぐ! 行って 行って!
153
00:07:55,829 --> 00:07:57,829
(一同) いただきま~す!
154
00:07:58,849 --> 00:08:00,351
(光莉) ん~!
155
00:08:00,351 --> 00:08:02,853
トロットロや~!
(友人1) 店じゃん!
156
00:08:02,853 --> 00:08:04,838
二宮さん ありがとうね。
157
00:08:04,838 --> 00:08:06,891
あ… いえ。
158
00:08:06,891 --> 00:08:08,425
(光莉) あの。
159
00:08:08,425 --> 00:08:10,828
いろいろ 父から聞いてます。
160
00:08:10,828 --> 00:08:13,814
あ…。
(光莉) 勝手に➡
161
00:08:13,814 --> 00:08:16,314
命の恩人だと思ってます。
162
00:08:17,818 --> 00:08:20,318
ホントに ありがとうございます。
163
00:08:21,805 --> 00:08:24,341
いや そんな…。
164
00:08:24,341 --> 00:08:28,412
うん 二宮さんは恩人だよ。
165
00:08:28,412 --> 00:08:30,412
ありがとう。
166
00:08:32,816 --> 00:08:34,852
あれっ? 二宮さん?
167
00:08:34,852 --> 00:08:38,339
(はなをすする音)
あっ すいません あの…。
168
00:08:38,339 --> 00:08:41,842
ベッドの下に落としちゃって
フフフ…。
169
00:08:41,842 --> 00:08:45,863
たこ焼きは賞味期限 短いんで
早く食べてください。
170
00:08:45,863 --> 00:08:47,381
うん。
171
00:08:47,381 --> 00:08:50,381
こんなことまで頼って ごめんね。
172
00:08:52,920 --> 00:08:54,920
いえ…。
173
00:08:55,856 --> 00:08:58,356
いつでも頼ってください。
174
00:08:59,860 --> 00:09:01,845
(町山) 怖い 怖い 怖い…。
175
00:09:01,845 --> 00:09:04,348
(ぷろびん)
タンマ!
(町山) は?
176
00:09:04,348 --> 00:09:06,850
(町山) ねぇ マジで何してんの?
177
00:09:06,850 --> 00:09:09,850
まっちん 後ろ。
178
00:09:12,373 --> 00:09:14,408
うわ~!
179
00:09:14,408 --> 00:09:16,427
わっ! 痛っ!
180
00:09:16,427 --> 00:09:18,329
まっちん 何やってんだ!
立てって!
181
00:09:18,329 --> 00:09:20,347
(町山) うわっ…。
(ぷろびん)
まっち~ん!
182
00:09:20,347 --> 00:09:22,349
びんさん! びんさ~ん!
183
00:09:22,349 --> 00:09:24,868
お前の死は 無駄には しね~え!
184
00:09:24,868 --> 00:09:28,368
てめぇ! この野郎~!
185
00:09:38,432 --> 00:09:40,432
この人です。
186
00:09:44,805 --> 00:09:47,308
どうしました?
まさか お知り合いですか?
187
00:09:47,308 --> 00:09:49,843
ウソ… 思い出して!
188
00:09:49,843 --> 00:09:51,845
小柄で ちょっと舌っ足らずで。
189
00:09:51,845 --> 00:09:53,797
あっ! らっきょう!
190
00:09:53,797 --> 00:09:55,799
らっきょう!? 食べてた この人!
191
00:09:55,799 --> 00:09:57,818
らっきょうの人だ!
らっきょうの人です!
192
00:09:57,818 --> 00:09:59,970
分かるように。
人違いされたんです あの日。
193
00:09:59,970 --> 00:10:01,939
(陽香)⦅先生~!⦆
⦅わっ…!⦆
194
00:10:01,939 --> 00:10:03,874
⦅らっきょう どうしました?⦆
195
00:10:03,874 --> 00:10:06,374
(凌介の声) その時の写真が
ネットに出回って…。
196
00:10:08,312 --> 00:10:11,815
(落合) この時から 全部
計画されてたってことですか?
197
00:10:11,815 --> 00:10:15,819
この 高場 花って人
見つかったんですか?
198
00:10:15,819 --> 00:10:18,822
これが本物の高場 花です。
199
00:10:18,822 --> 00:10:21,809
福瀬病院勤務の看護師で
アリバイもあり➡
200
00:10:21,809 --> 00:10:24,361
恐らく 事件とは無関係です。
201
00:10:24,361 --> 00:10:27,798
この女は 高場 花の
個人情報を勝手に使って➡
202
00:10:27,798 --> 00:10:29,800
成り済ましていたんです。
203
00:10:29,800 --> 00:10:49,870
♬~
204
00:10:49,870 --> 00:11:09,807
♬~
205
00:11:09,807 --> 00:11:28,807
♬~
206
00:11:42,172 --> 00:11:42,873
207
00:11:42,873 --> 00:11:46,373
(望月) すいません
ホントに すいませんでした!
208
00:11:48,896 --> 00:11:51,432
(小夏) ハラスですかね?
209
00:11:51,432 --> 00:11:54,351
(小峯) 本性 出して来ましたよ
やっぱ ウンコっすね。
210
00:11:54,351 --> 00:11:57,371
(晴子) 部長 鼓太朗君が
辞めないで済むように➡
211
00:11:57,371 --> 00:12:00,858
いろんなところに
頭 下げてくれたんだって。
212
00:12:00,858 --> 00:12:03,861
うっ…。
いい人だよね?
213
00:12:03,861 --> 00:12:05,362
…っすね~。
214
00:12:05,362 --> 00:12:06,880
(望月)
本当にありがとうございます!
215
00:12:06,880 --> 00:12:08,880
(太田黒) もういいですから。
216
00:12:10,951 --> 00:12:15,839
代わりに 同志として
1つ 頼まれてくれませんか?
217
00:12:15,839 --> 00:12:17,839
はぁ…。
218
00:12:23,814 --> 00:12:26,817
はぁ~!?
はい そろそろ始業時間ですよ。
219
00:12:26,817 --> 00:12:29,317
(望月) はぁ~!?
220
00:12:35,392 --> 00:12:39,313
よかったよ 鼓太朗君
何も悪いことしてないんだからさ。
221
00:12:39,313 --> 00:12:42,316
だっ… はい。
222
00:12:42,316 --> 00:12:44,334
あの 相良さんとは…。
223
00:12:44,334 --> 00:12:46,837
おはようございます。
(太田黒) おはようございま~す。
224
00:12:46,837 --> 00:12:49,823
では 朝礼 始めましょうか
おはようございま~す。
225
00:12:49,823 --> 00:12:51,842
課長。
226
00:12:51,842 --> 00:12:54,361
おはようございます。
227
00:12:54,361 --> 00:12:56,361
おはようございます。
228
00:12:57,898 --> 00:12:59,898
ハァ…。
229
00:13:04,838 --> 00:13:08,325
(落合) らっきょう女 どこから
関係性 探ればいいですかね?
230
00:13:08,325 --> 00:13:12,830
(阿久津) 俺 高校の時 一瞬
居酒屋のバイトしてたんだけど➡
231
00:13:12,830 --> 00:13:15,332
雑に注文する客が多いのが
ストレスでさ。
232
00:13:15,332 --> 00:13:17,334
(落合)
相手 酔っぱらいですもんね。
233
00:13:17,334 --> 00:13:19,403
店員さんが
理不尽に怒られてるのとか➡
234
00:13:19,403 --> 00:13:21,421
見てるだけで つらいですよ。
235
00:13:21,421 --> 00:13:24,324
だからさ 自分の名札に
「ペ」って書いてたんだよ。
236
00:13:24,324 --> 00:13:25,843
「ペ」?
237
00:13:25,843 --> 00:13:29,313
あと「グエン」と
「クリスティアーノ」を気分で変えてた。
238
00:13:29,313 --> 00:13:31,365
外国の人のふりしてたんですか?
239
00:13:31,365 --> 00:13:33,851
そうすると 客が勝手に
日本語 分かんねえんだな➡
240
00:13:33,851 --> 00:13:35,853
…って思って
丁寧に注文してくれるんだよ。
241
00:13:35,853 --> 00:13:38,372
あ~ 僕も するかもです。
242
00:13:38,372 --> 00:13:40,858
キレられても
何にも分かんねえふりしてれば➡
243
00:13:40,858 --> 00:13:43,360
勝手に諦めるし
いいことしかなかった。
244
00:13:43,360 --> 00:13:45,896
この話の教訓
身分詐称絡みですね?
245
00:13:45,896 --> 00:13:48,332
でも
名札を「グエン」にしてる時に➡
246
00:13:48,332 --> 00:13:51,835
たまたま フィリピン人一家の
注文 受けちゃって。
247
00:13:51,835 --> 00:13:55,822
娘さんに めちゃくちゃ
タガログ語で まくしたてられてさ。
248
00:13:55,822 --> 00:13:57,822
昔話みたいなオチですね。
249
00:13:59,309 --> 00:14:01,411
その人が今のカミさん。
250
00:14:01,411 --> 00:14:04,831
(ジャスミン)
⦅うるさいよ! 阿久津!⦆
251
00:14:04,831 --> 00:14:06,867
えっ?
252
00:14:06,867 --> 00:14:08,902
何の話ですか?
253
00:14:08,902 --> 00:14:13,402
人の縁って どこで
どうつながるか 分かんねえよな。
254
00:14:23,800 --> 00:14:43,921
♬~
255
00:14:43,921 --> 00:14:45,839
♬~
256
00:14:45,839 --> 00:14:47,324
(朋子) ハッ…!
257
00:14:47,324 --> 00:14:49,826
(山田) 乗ってください。
何ですか?
258
00:14:49,826 --> 00:14:53,830
俺の家 来てもらいます。
何で? 何 考えて…!
259
00:14:53,830 --> 00:14:55,832
(山田) うるせえ!
260
00:14:55,832 --> 00:15:00,332
今日だけは
言うこと 聞いてもらいますよ。
261
00:15:02,889 --> 00:15:04,825
(朋子) ≪ちょっ…≫
262
00:15:04,825 --> 00:15:07,325
逃げませんから!
263
00:15:12,316 --> 00:15:13,817
(鍵を開ける音)
264
00:15:13,817 --> 00:15:25,412
♬~
265
00:15:25,412 --> 00:15:27,912
(由実) ご無沙汰してます。
266
00:15:29,333 --> 00:15:31,333
キヨ君ママ。
267
00:17:35,792 --> 00:17:37,828
(飯田) 同時に起こった
3つの行方不明事件。
268
00:17:37,828 --> 00:17:42,299
その犯人と思われる3人
木幡由実 林 洋一 謎の女は➡
269
00:17:42,299 --> 00:17:44,801
結託してる
…っていう方向で いいっすね?
270
00:17:44,801 --> 00:17:47,304
(河村) 今まで 家族が一緒にいた
証拠がいくつも出てる。
271
00:17:47,304 --> 00:17:50,307
そう見せ掛けようとした
って考えないと不自然だろ。
272
00:17:50,307 --> 00:17:52,342
(両角) 利害は一致してますしね。
273
00:17:52,342 --> 00:17:55,395
(上原) それぞれの
真の目的を隠すために➡
274
00:17:55,395 --> 00:17:59,299
3人同時誘拐をでっち上げて
相良さんに罪をかぶせた。
275
00:17:59,299 --> 00:18:02,302
だとして 問題は
誰が首謀者なのか。
276
00:18:02,302 --> 00:18:04,304
林は死んで➡
277
00:18:04,304 --> 00:18:06,306
木幡は ちょっと
アレっぽいじゃないすか。
278
00:18:06,306 --> 00:18:10,293
謎の女は… まぁ 謎っすけど。
279
00:18:10,293 --> 00:18:19,903
♬~
280
00:18:19,903 --> 00:18:21,822
高場 花自体は いたんだよな?
281
00:18:21,822 --> 00:18:23,824
(上原) はい 怖いっすよね~。
282
00:18:23,824 --> 00:18:27,824
知らない間に 犯罪者に
個人情報 使われるとか。
283
00:18:29,796 --> 00:18:32,299
よし 会議 終わり 両角ちゃん。
284
00:18:32,299 --> 00:18:34,299
ゲェ~。
285
00:18:35,802 --> 00:18:37,838
(上原) 前から ああですけど➡
286
00:18:37,838 --> 00:18:40,891
よくも まぁ
編集長自ら 現場に…。
287
00:18:40,891 --> 00:18:44,277
そりゃあ 頑張るだろ
次期 編集局長ってウワサだよ。
288
00:18:44,277 --> 00:18:46,329
へぇ~。
(飯田) 俺も➡
289
00:18:46,329 --> 00:18:48,298
親友が事件に巻き込まれたら
出世できんのかね。
290
00:18:48,298 --> 00:18:50,798
(上原) 親友 いるんすか?
(飯田) あっ いないわ。
291
00:18:53,303 --> 00:18:55,789
話 聞くだけのつもり
だったんだけどな。
292
00:18:55,789 --> 00:18:57,791
(等々力茉莉奈) 瑞穂ちゃんって➡
293
00:18:57,791 --> 00:19:00,327
お姉ちゃん感あって
甘えたくなっちゃうんだよね~。
294
00:19:00,327 --> 00:19:02,379
私 末っ子だし。
じゃあ➡
295
00:19:02,379 --> 00:19:04,879
妹ができたみたいで うれしい?
296
00:19:07,284 --> 00:19:09,286
はい もういいでしょ。
297
00:19:09,286 --> 00:19:11,788
ねぇ 相良さんのご家族が
いなくなる前の日➡
298
00:19:11,788 --> 00:19:13,790
林が何してたか分かる?
299
00:19:13,790 --> 00:19:16,293
あぁ それ
ちょっと前に警察にも聞かれた。
300
00:19:16,293 --> 00:19:18,829
一緒にホテル泊まってたよ。
301
00:19:18,829 --> 00:19:21,815
ねぇ 深夜に電話してなかった?
302
00:19:21,815 --> 00:19:24,334
え~ してないんじゃない?
303
00:19:24,334 --> 00:19:27,387
ずっと 一緒にサウナ入ってたし。
えっ?
304
00:19:27,387 --> 00:19:30,423
サウナにだけは
現実 持ち込みたくないって➡
305
00:19:30,423 --> 00:19:33,326
スマホ
部屋に置きっ放しだったから。
306
00:19:33,326 --> 00:19:36,346
ねぇ それ 何時頃?
絶対 断言できる?
307
00:19:36,346 --> 00:19:38,846
えっ 何? 何かマズかった?
308
00:19:40,333 --> 00:19:42,802
林君じゃなかったんですか?
(阿久津) はい。
309
00:19:42,802 --> 00:19:45,805
監視カメラとスパのスタッフにも
確認しましたが➡
310
00:19:45,805 --> 00:19:47,841
電話をした形跡は
ありませんでした。
311
00:19:47,841 --> 00:19:49,876
それと…。
312
00:19:49,876 --> 00:19:52,829
真帆さんは携帯電話を
2台持っていた? 持っていない?
313
00:19:52,829 --> 00:19:54,814
どっち?
光莉。
314
00:19:54,814 --> 00:19:56,814
ママ ケータイ 2台持ってた?
315
00:19:58,818 --> 00:20:01,304
ないはずです どうしてですか?
316
00:20:01,304 --> 00:20:03,306
通信会社に
問い合わせたんですが➡
317
00:20:03,306 --> 00:20:05,842
真帆さんの使っていた
携帯電話の番号の➡
318
00:20:05,842 --> 00:20:08,395
通信履歴はありませんでした。
319
00:20:08,395 --> 00:20:10,430
真帆さんが
電話をしていたというのは➡
320
00:20:10,430 --> 00:20:13,316
光莉さんの妄想 またはウソ
どっち?
321
00:20:13,316 --> 00:20:15,285
両方 ありません。
322
00:20:15,285 --> 00:20:16,786
では 1択です。
323
00:20:16,786 --> 00:20:19,289
真帆さんが
ご家族には隠して持っていた➡
324
00:20:19,289 --> 00:20:21,291
2台目の携帯電話を使って➡
325
00:20:21,291 --> 00:20:25,295
失踪前日 林以外の人物と
会う約束をしていた。
326
00:20:25,295 --> 00:20:33,386
♬~
327
00:20:33,386 --> 00:20:36,306
あのさ…。
328
00:20:36,306 --> 00:20:41,878
私を 監禁してた人がね…。
329
00:20:41,878 --> 00:20:43,880
⦅大丈夫!⦆
330
00:20:43,880 --> 00:20:46,380
⦅まだ死んでませ~ん!⦆
331
00:20:47,901 --> 00:20:50,787
⦅死んだら 殺すよ?⦆
332
00:20:50,787 --> 00:20:54,341
誰と 何 話してたんだろうって➡
333
00:20:54,341 --> 00:20:57,477
ずっと考えてたんだけど…。
334
00:20:57,477 --> 00:20:59,396
(陽香)⦅は~い⦆
335
00:20:59,396 --> 00:21:02,382
⦅キレイキレイしましょうね~⦆
336
00:21:02,382 --> 00:21:04,382
⦅ハァ ハァ…⦆
337
00:21:06,369 --> 00:21:08,371
⦅うっ…⦆
338
00:21:08,371 --> 00:21:12,392
(陽香)⦅何? その目!
「何で? 私 何かした?」って目⦆
339
00:21:12,392 --> 00:21:15,795
⦅自分は幸せいっぱいの
善人だって信じてないと➡
340
00:21:15,795 --> 00:21:17,864
できない目!⦆
341
00:21:17,864 --> 00:21:19,866
⦅もう 腹立つわ‼⦆
342
00:21:19,866 --> 00:21:22,869
⦅生まれながらの善人なんて
いねえの!⦆
343
00:21:22,869 --> 00:21:24,871
⦅牛とか豚とか食ってんだわ!⦆
344
00:21:24,871 --> 00:21:28,391
⦅もうちょっと
謙虚になれないかな~?⦆
345
00:21:28,391 --> 00:21:34,447
⦅光莉:泣き声⦆
346
00:21:34,447 --> 00:21:37,867
⦅ハァ ハァ ハァ…⦆
347
00:21:37,867 --> 00:21:40,387
⦅あんたみたいのが
戦争 起こすの⦆
348
00:21:40,387 --> 00:21:43,807
⦅光莉:せき込み⦆
⦅あんたみたいのが➡
349
00:21:43,807 --> 00:21:47,293
いじめっ子だったりすんの⦆
350
00:21:47,293 --> 00:21:50,847
⦅そんで 一生 自分のしたことに
気付かないで➡
351
00:21:50,847 --> 00:21:53,347
死んで行くんだよ⦆
352
00:21:55,969 --> 00:21:57,871
⦅肩まで つからないとね!⦆
353
00:21:57,871 --> 00:22:01,358
(光莉)⦅うぅ~… ハァ…!⦆
354
00:22:01,358 --> 00:22:03,877
⦅ハァ… ハァ…⦆
355
00:22:03,877 --> 00:22:08,398
⦅ハァ ハァ ハァ ハァ…⦆
356
00:22:08,398 --> 00:22:10,398
(光莉の声) あの人…。
357
00:22:11,901 --> 00:22:14,401
私に死んでほしかったんだと思う。
358
00:22:16,289 --> 00:22:18,324
光莉…。
359
00:22:18,324 --> 00:22:21,327
でも…。
360
00:22:21,327 --> 00:22:25,327
「殺すな」って
言われてたんじゃないかな。
361
00:22:32,322 --> 00:22:34,841
相手は共犯者ですかね?
362
00:22:34,841 --> 00:22:37,377
あれか まだ利用価値がある的な。
363
00:22:37,377 --> 00:22:40,330
立場は対等か それ以上のはずだ。
364
00:22:40,330 --> 00:22:42,348
やっぱり その女と➡
365
00:22:42,348 --> 00:22:46,853
木幡 真帆ちゃんをさらったヤツが
つながってて…。
366
00:22:46,853 --> 00:22:48,353
いや。
367
00:22:50,323 --> 00:22:53,860
光莉に
一番 死んでほしくないのは➡
368
00:22:53,860 --> 00:22:55,862
真帆だよ。
369
00:22:55,862 --> 00:22:57,862
そりゃ そうだけど…。
370
00:22:59,416 --> 00:23:02,302
紙とペン貸してくれる?
うん。
371
00:23:02,302 --> 00:23:05,802
おっ
作家モード入ったか 相良先生。
372
00:23:07,290 --> 00:23:09,809
真帆と電話で話してた誰か。
373
00:23:09,809 --> 00:23:11,811
仮に「X」としようか。
374
00:23:11,811 --> 00:23:14,314
Xは 真帆の計画の協力者。
375
00:23:14,314 --> 00:23:15,799
計画?
376
00:23:15,799 --> 00:23:19,335
Xは 真帆と関係値が深くて➡
377
00:23:19,335 --> 00:23:22,889
俺と離れてる人物。
378
00:23:22,889 --> 00:23:26,889
真帆の古い友人か…
不倫相手かな。
379
00:23:28,311 --> 00:23:31,297
真帆の目的は 完璧な失踪。
380
00:23:31,297 --> 00:23:34,801
もしくは Xとの駆け落ち。
381
00:23:34,801 --> 00:23:37,303
でも それなら
静かに消えるのが一番だから…。
382
00:23:37,303 --> 00:23:39,789
課長?
誘拐をでっち上げる必然性がない。
383
00:23:39,789 --> 00:23:42,292
おい。
つまり 喪失感以上の苦痛を➡
384
00:23:42,292 --> 00:23:44,844
俺に与えたかったと
考えるのが妥当…。
385
00:23:44,844 --> 00:23:47,797
やめろ!
少し黙っててくれ 推理の邪魔。
386
00:23:47,797 --> 00:23:51,301
お前だけは信じなきゃダメだろ。
偽善言ってる場合じゃないんだよ。
387
00:23:51,301 --> 00:23:53,303
お前だけは
信じるんじゃなかったのかよ!
388
00:23:53,303 --> 00:23:55,303
もう そんなこと
言ってる場合じゃないんだよ‼
389
00:23:57,323 --> 00:23:59,323
やりたくて
やってるわけないだろ。
390
00:24:01,811 --> 00:24:04,881
2台目のケータイから
分かることは➡
391
00:24:04,881 --> 00:24:09,802
この計画が
念入りに準備されてたってこと。
392
00:24:09,802 --> 00:24:12,322
光莉の家出は 多分 想定外。
393
00:24:12,322 --> 00:24:13,806
でも➡
394
00:24:13,806 --> 00:24:17,310
篤斗を木幡に誘拐させることは
計画してる。
395
00:24:17,310 --> 00:24:20,813
自分で育てる代わりに
別の母親に渡したんだよ。
396
00:24:20,813 --> 00:24:23,816
何 言ってんだよ!
だって そうだろ!
397
00:24:23,816 --> 00:24:26,316
俺に 篤斗は任せられない。
398
00:24:28,354 --> 00:24:30,890
実の父親じゃないから…。
399
00:24:30,890 --> 00:24:33,810
課長 もういいです。
400
00:24:33,810 --> 00:24:36,779
光莉を監禁してた女の
電話の相手は真帆。
401
00:24:36,779 --> 00:24:38,781
女が 橘君のストーカーで➡
402
00:24:38,781 --> 00:24:41,784
光莉に嫉妬してることを利用して
共犯関係になった。
403
00:24:41,784 --> 00:24:43,786
でも 光莉を殺しかけたから…。
404
00:24:43,786 --> 00:24:45,786
もう いいですから‼
405
00:24:50,343 --> 00:24:52,343
会いたいんだよ。
406
00:24:57,333 --> 00:25:02,839
客観的に 論理的に考えないと
真実にはたどり着けない。
407
00:25:02,839 --> 00:25:05,325
信じてるよ。
408
00:25:05,325 --> 00:25:08,811
でも 信じてるだけじゃ…。
409
00:25:08,811 --> 00:25:11,281
目が曇る。
410
00:25:11,281 --> 00:25:14,851
それは私がやりますから。
俺も…。
411
00:25:14,851 --> 00:25:17,351
俺がやらなきゃダメなんだよ。
412
00:25:18,805 --> 00:25:21,307
違う。
413
00:25:21,307 --> 00:25:23,807
絶対 間違ってる。
414
00:25:25,795 --> 00:25:27,795
答え合わせは…。
415
00:25:29,282 --> 00:25:31,801
会ってから すればいい。
416
00:25:31,801 --> 00:25:51,804
♬~
417
00:25:51,804 --> 00:25:56,804
♬~
418
00:28:10,793 --> 00:28:12,793
(店員) ありがとうございました。
419
00:28:14,313 --> 00:28:17,813
な~んで
こんなことになったんだろう。
420
00:28:19,802 --> 00:28:23,790
あの人… 頭おかしいですって。
421
00:28:23,790 --> 00:28:25,792
ねっ。
422
00:28:25,792 --> 00:28:28,292
だったら 菱田さん 何で?
423
00:28:33,383 --> 00:28:35,952
⦅思い出したの あの後⦆
424
00:28:35,952 --> 00:28:37,870
(朋子)⦅うっ!⦆
(由実)⦅あぁ!⦆
425
00:28:37,870 --> 00:28:41,870
(由実)⦅あなたが誰で
何で あそこにいたのか⦆
426
00:28:43,910 --> 00:28:45,428
⦅えっ?⦆
427
00:28:45,428 --> 00:28:47,928
⦅あっちゃん 連れて来て⦆
428
00:28:49,482 --> 00:28:51,901
⦅別に
難しいことじゃないでしょ?⦆
429
00:28:51,901 --> 00:28:54,887
⦅あ… あの
何で俺たちなんですか?⦆
430
00:28:54,887 --> 00:28:57,874
⦅あなたたちのしたこと
知ってるから⦆
431
00:28:57,874 --> 00:28:59,374
⦅えっ?⦆
432
00:29:01,377 --> 00:29:05,431
⦅許せないの 親として⦆
433
00:29:05,431 --> 00:29:09,402
⦅中む… 木幡さん⦆
434
00:29:09,402 --> 00:29:11,370
⦅まだ間に合います
だから 警察に…⦆
435
00:29:11,370 --> 00:29:13,370
(朋子)⦅何すればいいですか?⦆
436
00:29:15,308 --> 00:29:18,327
⦅協力すれば➡
437
00:29:18,327 --> 00:29:20,827
黙っててくれます?⦆
438
00:29:25,468 --> 00:29:28,968
⦅キヨ君ママは
分かってくれると思ってた⦆
439
00:29:30,890 --> 00:29:33,290
(由実)⦅お母さんだもんね⦆
440
00:29:36,279 --> 00:29:38,779
言うこと聞く意味 ありますかね?
441
00:29:40,817 --> 00:29:43,870
警察に言いましょうよ
もういいっすよ バレても。
442
00:29:43,870 --> 00:29:45,888
全部 終わりにしましょうよ
菱田さん。
443
00:29:45,888 --> 00:29:49,292
ハァ… お腹いっぱい 食べて。
444
00:29:49,292 --> 00:29:50,793
は?
445
00:29:50,793 --> 00:29:54,313
(朋子) キヨは100%
それ残すんです。
446
00:29:54,313 --> 00:29:56,299
それを食べるのが➡
447
00:29:56,299 --> 00:29:58,799
親の仕事なんです。
448
00:30:00,303 --> 00:30:02,321
私➡
449
00:30:02,321 --> 00:30:06,821
コーチと家族になれないって
思う理由 分かりました。
450
00:30:07,894 --> 00:30:09,394
えっ?
451
00:30:10,796 --> 00:30:13,296
パパじゃないから。
452
00:30:19,789 --> 00:30:21,807
(ソフトクリームをすする音)
453
00:30:21,807 --> 00:30:24,310
でも➡
454
00:30:24,310 --> 00:30:26,810
パパだったら 好きになれるかも。
455
00:30:31,434 --> 00:30:33,934
私とキヨを守って。
456
00:30:38,841 --> 00:30:41,341
全部 終わったら…。
457
00:30:42,828 --> 00:30:44,814
パパにしてあげる。
458
00:30:44,814 --> 00:31:03,299
♬~
459
00:31:03,299 --> 00:31:05,801
ハハハハ…。
460
00:31:05,801 --> 00:31:08,287
ハハハハ…!
461
00:31:08,287 --> 00:31:11,290
アハハハ…!
462
00:31:11,290 --> 00:31:13,809
アハハハ…。
463
00:31:13,809 --> 00:31:16,312
あっちゃんも
早く帰って来られるといいね。
464
00:31:16,312 --> 00:31:18,831
ねっ とっくに病院 飽きてるよ。
465
00:31:18,831 --> 00:31:30,831
♬~
466
00:31:32,295 --> 00:31:34,313
(猫おばさん)
何をしてるの?
467
00:31:34,313 --> 00:31:37,800
(強羅) あぁ 耳鼻科って
どこか お聞きしたくて。
468
00:31:37,800 --> 00:31:41,320
ここは
あなたの来る場所じゃ ない。
469
00:31:41,320 --> 00:31:43,322
僕 ひどい寒暖差アレルギーで…。
470
00:31:43,322 --> 00:31:46,322
その物騒なものを しまいなさい。
471
00:31:48,361 --> 00:31:51,931
(看護師)
あの ここは動物病院では…。
472
00:31:51,931 --> 00:31:54,817
(猫おばさん)
知らないとでも?
(看護師) なので 猫ちゃんは…。
473
00:31:54,817 --> 00:31:57,820
(猫おばさん)
あら ドヴォルザークですけど?
474
00:31:57,820 --> 00:31:59,822
(看護師) お願いします。
475
00:31:59,822 --> 00:32:18,824
♬~
476
00:32:18,824 --> 00:32:21,324
何で分かったかなぁ。
477
00:34:24,784 --> 00:34:26,285
478
00:34:26,285 --> 00:34:28,304
(光莉) 「かくれんぼ」のテープだけ
ないんだけど➡
479
00:34:28,304 --> 00:34:30,306
あっちゃん どっかに
持ってったりしてないよね?
480
00:34:30,306 --> 00:34:32,291
(相良篤斗) ううん。
481
00:34:32,291 --> 00:34:35,291
よし 何から見ようか?
482
00:34:37,313 --> 00:34:39,331
(VTR)
サッカーデビューで~す。
483
00:34:39,331 --> 00:34:42,384
(VTR)
(真帆) は~い あっちゃん
パパにパスして~。
484
00:34:42,384 --> 00:34:44,303
(VTR)
よし 来い 来い あっちゃん。
485
00:34:44,303 --> 00:34:46,288
(VTR)
(真帆) ほらほら 上手 上手。
486
00:34:46,288 --> 00:34:48,290
(VTR)
おっ いいじゃん いいじゃん。
487
00:34:48,290 --> 00:34:50,309
(VTR)
あぁ… あ~!
488
00:34:50,309 --> 00:34:52,294
(VTR)
(真帆) も~う パパ~!
489
00:34:52,294 --> 00:34:55,314
ちょっと カメラマン
しっかりしてよ。
490
00:34:55,314 --> 00:34:57,366
ごめん ごめん。
491
00:34:57,366 --> 00:34:59,401
(真帆) あっちゃん。
(VTR)
あっちゃん。
492
00:34:59,401 --> 00:35:01,804
(VTR)
(真帆) あっちゃん
もう1回やるから…。
493
00:35:01,804 --> 00:35:03,789
サッカー やりたい?
494
00:35:03,789 --> 00:35:05,791
(篤斗) うん。
495
00:35:05,791 --> 00:35:07,777
パパ お医者さんに
お願いしてみるよ。
496
00:35:07,777 --> 00:35:10,296
やったね あっちゃん
楽しみだね!
497
00:35:10,296 --> 00:35:12,796
(VTR)
(真帆)
はい あっちゃん 行くよ~。
498
00:35:15,317 --> 00:35:17,870
(光莉) ≪ただいま~≫
499
00:35:17,870 --> 00:35:20,406
(ベル)
500
00:35:20,406 --> 00:35:23,292
(音声ガイダンス) ただ今
電話に出ることができません。
501
00:35:23,292 --> 00:35:27,296
あぁ 多分 嫌がらせ
最近 なかったのにな。
502
00:35:27,296 --> 00:35:28,798
(留守番電話の発信音)
503
00:35:28,798 --> 00:35:31,283
(女性) ヘアージャングルメースです
明日17時から…。
504
00:35:31,283 --> 00:35:34,303
美容院か
明日なら送って行けるけど。
505
00:35:34,303 --> 00:35:36,305
(女性)
お間違いないでしょうか?
506
00:35:36,305 --> 00:35:38,858
あの 光莉です。
507
00:35:38,858 --> 00:35:42,294
(女性) あっ 光莉ちゃん?
よかった 無事で。
508
00:35:42,294 --> 00:35:45,314
ありがとうございます
えっと 予約って…。
509
00:35:45,314 --> 00:35:48,284
そうなの 最近入った子が
予約の電話 受けたから➡
510
00:35:48,284 --> 00:35:51,287
本当に光莉ちゃんだったか
確認したくて…。
511
00:35:51,287 --> 00:35:54,790
私… 電話してません。
512
00:35:54,790 --> 00:35:57,843
ずっと 母が
予約 取ってくれてたので➡
513
00:35:57,843 --> 00:36:00,343
電話したの 母かもしれません!
514
00:36:02,448 --> 00:36:05,868
(光莉:真帆)⦅ただいま~⦆
⦅あぁ おかえり⦆
515
00:36:05,868 --> 00:36:07,870
⦅あぁ 切ったね⦆
516
00:36:07,870 --> 00:36:10,906
⦅ん? うん
まぁ そうだけど…⦆
517
00:36:10,906 --> 00:36:13,008
⦅何か この辺
雰囲気 変わった?⦆
518
00:36:13,008 --> 00:36:15,027
⦅そう!⦆
⦅えっ?⦆
519
00:36:15,027 --> 00:36:17,880
⦅私は? 私は?⦆
⦅何かツヤツヤしてる⦆
520
00:36:17,880 --> 00:36:20,883
(光莉)⦅すご~い!
初めてトリートメントしてもらったの⦆
521
00:36:20,883 --> 00:36:22,885
⦅こいつはモテるね~⦆
522
00:36:22,885 --> 00:36:25,888
⦅あの~ この あの…⦆
523
00:36:25,888 --> 00:36:29,491
⦅大丈夫
パパには期待してないから⦆
524
00:36:29,491 --> 00:36:31,527
⦅はい⦆
(光莉)⦅次はパーマかけたいな⦆
525
00:36:31,527 --> 00:36:34,396
⦅まだ早い⦆
⦅え~ パパ いいでしょ?⦆
526
00:36:34,396 --> 00:36:35,898
⦅いくらでも やりなさい⦆
527
00:36:35,898 --> 00:36:37,883
⦅幾ら かかるか
知らないでしょう?⦆
528
00:36:37,883 --> 00:36:39,969
⦅キレイになるためだから
気にしないで⦆
529
00:36:39,969 --> 00:36:41,987
⦅パパ カッコい~い⦆
⦅あっ そう?⦆
530
00:36:41,987 --> 00:36:43,939
⦅あっ 今のでダメ⦆
⦅あっ 惜しかった⦆
531
00:36:43,939 --> 00:36:46,976
(光莉)
⦅アハハハ… 惜しかったな~⦆
532
00:36:46,976 --> 00:36:48,976
(真帆)⦅アハハ…⦆
533
00:36:49,828 --> 00:36:51,828
(光莉) はい 失礼します。
534
00:36:53,816 --> 00:36:55,834
絶対ママだ。
535
00:36:55,834 --> 00:36:57,834
何でだろう?
536
00:36:59,321 --> 00:37:01,821
ねぇ 何でかな?
537
00:37:02,808 --> 00:37:05,808
ママは… 優しいね。
538
00:37:11,300 --> 00:37:13,319
(ドアが開く音)
(陽香) ただいま~。
539
00:37:13,319 --> 00:37:14,819
(ドアが閉まる音)
540
00:37:17,840 --> 00:37:21,327
ねぇ これだけは ちゃんと食べて。
541
00:37:21,327 --> 00:37:23,312
大丈夫だから。
542
00:37:23,312 --> 00:37:25,812
絶対 大丈夫だから。
543
00:37:28,384 --> 00:37:30,384
でも いっか~。
544
00:37:33,839 --> 00:37:38,839
死んだら 死んだで
ずっと一緒にいようね。
545
00:37:40,312 --> 00:37:42,312
灰になっても。
546
00:37:44,300 --> 00:37:46,302
(誉の声)
長期戦 覚悟なんだから➡
547
00:37:46,302 --> 00:37:48,337
寝るのも 仕事よ。
548
00:37:48,337 --> 00:37:50,389
(金城) 気ぃ 遠くなるな。
549
00:37:50,389 --> 00:37:53,809
マジで 探偵とかって
どうやってんだろうね?
550
00:37:53,809 --> 00:37:56,312
週刊誌とかな。
551
00:37:56,312 --> 00:38:00,316
(花) あの 警察の方に
お話ししたんですけど➡
552
00:38:00,316 --> 00:38:02,301
ホントに何も知らなくて…。
553
00:38:02,301 --> 00:38:05,788
まぁ ちょっとお付き合いください
高場 花さん。
554
00:38:05,788 --> 00:38:07,788
あっ そうだ。
555
00:38:10,359 --> 00:38:11,877
(花) えっ?
556
00:38:11,877 --> 00:38:15,377
取材料です。
相場っすよ。
557
00:38:18,784 --> 00:38:23,288
看護師って 不当に
給料が少ない仕事の代表ですよね。
558
00:38:23,288 --> 00:38:25,290
ええ まぁ…。
559
00:38:25,290 --> 00:38:28,790
こういう臨時収入でもないと
やってらんないでしょ。
560
00:38:30,295 --> 00:38:33,298
他の看護師の皆さんに
聞いたんですけど➡
561
00:38:33,298 --> 00:38:36,352
ここ数か月
備品の数が合わないことが➡
562
00:38:36,352 --> 00:38:38,887
何度か あったそうですね。
563
00:38:38,887 --> 00:38:43,308
単なる 数え間違いかね?
誰かに横流しされてたりして。
564
00:38:43,308 --> 00:38:45,808
あの これ いいです
もう帰ってください!
565
00:38:47,780 --> 00:38:49,798
私 何もしてません。
566
00:38:49,798 --> 00:38:52,301
何も知りませんし
私 関係ないですから!
567
00:38:52,301 --> 00:38:55,287
事実は 1つ。
568
00:38:55,287 --> 00:38:58,841
どういうつもりだったかなんて
いくらでも曲げられるんだよ。
569
00:38:58,841 --> 00:39:00,359
えっ…?
570
00:39:00,359 --> 00:39:02,778
俺が これから書く記事で➡
571
00:39:02,778 --> 00:39:05,280
あんたを極悪人の犯罪者にも…。
572
00:39:05,280 --> 00:39:07,316
(花) いや… いや!
573
00:39:07,316 --> 00:39:10,316
勇気を持って告発した
英雄にもできる。
574
00:39:12,805 --> 00:39:14,805
あんた次第だよ。
575
00:39:20,829 --> 00:39:22,881
(落合) 福瀬病院付近の防犯カメラ
調べてください。
576
00:39:22,881 --> 00:39:24,383
(刑事たち) はい!
(河村) それと➡
577
00:39:24,383 --> 00:39:26,301
女は 何度も喪服で来たそうです。
578
00:39:26,301 --> 00:39:29,304
葬儀会社 片っ端から!
(刑事たち) はい!
579
00:39:29,304 --> 00:39:33,292
確かに
高場 花が証言したんですね?
580
00:39:33,292 --> 00:39:35,794
はい 長い間 脅されて仕方なく➡
581
00:39:35,794 --> 00:39:39,782
医療器具や薬品を
渡していたそうです。
582
00:39:39,782 --> 00:39:41,850
フッ… 疑ってます?
583
00:39:41,850 --> 00:39:44,350
(河村) やけに協力的だって。
584
00:39:46,388 --> 00:39:50,888
命が懸かってるんです
なりふり構っていられますか。
585
00:39:55,798 --> 00:39:58,798
(町山) あっ
びんさん 見つかりました?
586
00:40:00,302 --> 00:40:01,787
(町山) えっ?
587
00:40:01,787 --> 00:40:04,289
(教祖) かばっているのですね?
ない ない ない ない…。
588
00:40:04,289 --> 00:40:06,291
絶対 ないです!
589
00:40:06,291 --> 00:40:08,811
ホントはどこにいるか
教えなさい。
590
00:40:08,811 --> 00:40:11,363
全部 言いました!
思い当たる所 全部!
591
00:40:11,363 --> 00:40:13,432
まだ 「影断ち」が必要ですね。
592
00:40:13,432 --> 00:40:15,300
あっ 分かった! あそこ!
593
00:40:15,300 --> 00:40:17,302
あそこかも あそこ! 待って!
594
00:40:17,302 --> 00:40:19,302
待って~!
595
00:40:24,793 --> 00:40:26,778
(日野) お待たせいたしました。
596
00:40:26,778 --> 00:40:28,797
大人気じゃないですか マスター。
おいしいっす!
597
00:40:28,797 --> 00:40:31,350
苦肉の策で始めた
ランチだったんですが➡
598
00:40:31,350 --> 00:40:33,418
気に入っていただけたら
ぜひ 夜も。
599
00:40:33,418 --> 00:40:35,287
(客) いただきま~す。
600
00:40:35,287 --> 00:40:38,287
(日野) いらっしゃいませ~。
(ドアが閉まる音)
601
00:40:41,793 --> 00:40:44,279
あの~ Wi-Fiあります?
602
00:40:44,279 --> 00:40:48,283
はい。
じゃ パス入力して 早く。
603
00:40:48,283 --> 00:40:51,336
また 凌介を責める動画?
は?
604
00:40:51,336 --> 00:40:53,372
だったら 教えません。
605
00:40:53,372 --> 00:40:55,307
違ぇって あとは
動画アップするだけだから。
606
00:40:55,307 --> 00:40:56,792
信用できない。
607
00:40:56,792 --> 00:40:59,292
「かがやきの世界」が
ヤバいっていう動画!
608
00:41:00,295 --> 00:41:02,297
(日野) えっ?
609
00:41:02,297 --> 00:41:04,283
えっ?
えっ?
610
00:41:04,283 --> 00:41:06,301
え~!?
クソ…!
611
00:41:06,301 --> 00:41:08,303
えっ!?
(ぷろびん)
離せって! 離せよ!
612
00:41:08,303 --> 00:41:09,855
警察です。
は!?
613
00:41:09,855 --> 00:41:12,407
違ぇって! 全員 宗教!
パソコンを渡してください!
614
00:41:12,407 --> 00:41:14,793
(ぷろびん)
エンター押せ!
Wi-Fiつないで エンター押せ!
615
00:41:14,793 --> 00:41:16,295
(男性) 早く連れてけ!
616
00:41:16,295 --> 00:41:17,796
渡してください。
押せって!
617
00:41:17,796 --> 00:41:20,799
警察手帳 見せてもらえます?
618
00:41:20,799 --> 00:41:23,302
ハッ…! ハッ…!
619
00:41:23,302 --> 00:41:24,770
(男性) 早く渡せ! こら!
620
00:41:24,770 --> 00:41:26,288
(日野) うわ~!
621
00:41:26,288 --> 00:41:29,324
ちょっと待て!
(日野) ハァ ハァ…!
622
00:41:29,324 --> 00:41:31,360
グッ…!
623
00:41:31,360 --> 00:41:33,795
(男性) 押させるなよ!
624
00:41:33,795 --> 00:41:35,795
ぐわぁ~!
625
00:41:38,800 --> 00:41:41,800
押せ~~‼
あ~~‼
626
00:41:43,305 --> 00:41:46,305
(小峯)
ねぇ いいかげん仲直りしない?
627
00:41:48,293 --> 00:41:50,362
だったら 言うことないの?
628
00:41:50,362 --> 00:41:52,364
(小峯) そもそも かもちんが➡
629
00:41:52,364 --> 00:41:54,283
部長のこと
「いい」とか言うから…。
630
00:41:54,283 --> 00:41:56,785
勝手に嫉妬しただけでしょ?
631
00:41:56,785 --> 00:41:58,303
(小峯) するよ。
632
00:41:58,303 --> 00:42:01,290
しちゃ… ダメなの?
633
00:42:01,290 --> 00:42:20,790
♬~
634
00:42:22,311 --> 00:42:24,811
結婚すっか。
あ?
635
00:42:27,799 --> 00:42:31,286
おっ前 マジで それは
デリカシーうんぬん以前に➡
636
00:42:31,286 --> 00:42:33,305
最っ低!
あっ!
637
00:42:33,305 --> 00:42:34,806
あっ あっ あっ あっ!
638
00:42:34,806 --> 00:42:36,341
見て!
あ?
639
00:42:36,341 --> 00:42:37,893
えっ… えっ!?
640
00:42:37,893 --> 00:42:39,393
(メッセージの受信音)
641
00:42:41,313 --> 00:42:42,813
ん?
642
00:42:52,791 --> 00:42:54,791
あっちゃん ヘイ! パス!
643
00:43:02,401 --> 00:43:04,853
(光莉) おっ!
コントロールいい さすが!
644
00:43:04,853 --> 00:43:08,307
パパ。
うん じゃ あっちゃん 行くよ。
645
00:43:08,307 --> 00:43:10,807
チョンくらいでいいからね。
うん。
646
00:43:12,327 --> 00:43:14,813
あっ…。
ハハハ! もう。
647
00:43:14,813 --> 00:43:16,832
(山田)
苦戦してますね~ 相良さん!
648
00:43:16,832 --> 00:43:18,884
あっ コーチ!
649
00:43:18,884 --> 00:43:21,803
篤斗 ホント無事でよかった。
650
00:43:21,803 --> 00:43:23,822
なまってないよな?
651
00:43:23,822 --> 00:43:25,322
行くぞ!
652
00:43:29,294 --> 00:43:32,194
(山田) 篤斗! ゴー! ダッシュ!
653
00:43:37,302 --> 00:43:41,873
(着信音)
654
00:43:41,873 --> 00:43:43,809
あぁ 二宮さん ごめん 今日は…。
655
00:43:43,809 --> 00:43:47,312
お休み中 すみません
ぷろびんの動画 見ました?
656
00:43:47,312 --> 00:43:49,314
(小声で) バカ… シ~!
657
00:43:49,314 --> 00:43:51,314
撮れ 撮れ!
658
00:44:04,913 --> 00:44:07,316
それ ホントに死体なのかな?
659
00:44:07,316 --> 00:44:10,836
分かりません
でも もしホントだったら➡
660
00:44:10,836 --> 00:44:12,836
死体 2つって…。
661
00:44:16,325 --> 00:44:19,825
いや 違う… 違う!
662
00:44:21,830 --> 00:44:26,385
(陽香) 冬の花たちに見守られ
別れの日が訪れました。
663
00:44:26,385 --> 00:44:29,805
振り返れば義雄さんは
昭和22年…。
664
00:44:29,805 --> 00:44:31,823
どこまで行ってんの?
665
00:44:31,823 --> 00:44:34,309
(朋子) こんにちは~!
(光莉) あっ こんにちは。
666
00:44:34,309 --> 00:44:36,311
あっちゃんのお見舞いに
来ました。
667
00:44:36,311 --> 00:44:38,797
ホントは キヨも来られたら
よかったんだけどね。
668
00:44:38,797 --> 00:44:40,799
今 あっち いますよ。
669
00:44:40,799 --> 00:44:42,818
(朋子) 光莉ちゃん。
670
00:44:42,818 --> 00:44:45,854
二宮瑞穂って人 会った?
671
00:44:45,854 --> 00:44:50,354
あっ… この前 たこ焼きのレシピ
教えてもらいました。
672
00:44:52,310 --> 00:44:54,310
言ってないんだ。
673
00:44:56,815 --> 00:45:00,315
あの人 気を付けたほうがいい。
674
00:45:03,305 --> 00:45:05,807
(山田) あ~ ここじゃ狭いなぁ。
675
00:45:05,807 --> 00:45:07,325
狭い!
676
00:45:07,325 --> 00:45:09,861
グラウンド行こう!
そこで思いっ切り! なっ?
677
00:45:09,861 --> 00:45:12,381
ちょうど そこに
車 止めてあっから。
678
00:45:12,381 --> 00:45:14,299
な~にビビってんだよ。
679
00:45:14,299 --> 00:45:17,319
あっ そうだ!
新しいユニホームが届いたから➡
680
00:45:17,319 --> 00:45:19,805
それ渡すよ。
681
00:45:19,805 --> 00:45:22,808
ていうか 篤斗➡
682
00:45:22,808 --> 00:45:25,310
筋肉 落ちたんじゃないか?
683
00:45:25,310 --> 00:45:26,812
よっ…。
684
00:45:26,812 --> 00:45:29,297
ほら~! 軽っ!
685
00:45:29,297 --> 00:45:33,368
おい これ…
筋トレから やり直し!
686
00:45:33,368 --> 00:45:38,323
それでは ご家族の皆様より
ご焼香をお願いいたします。
687
00:45:38,323 --> 00:45:44,312
(読経)
688
00:45:44,312 --> 00:45:52,337
♬~
689
00:45:52,337 --> 00:45:55,373
何でですか?
690
00:45:55,373 --> 00:45:57,409
私からは…。
691
00:45:57,409 --> 00:46:00,409
だって真帆は この前
光莉の美容院の予約…。
692
00:46:05,300 --> 00:46:07,319
(山田) ≪篤斗 待て!≫
693
00:46:07,319 --> 00:46:10,806
篤斗 どうした!?
おい そっちじゃないぞ!
694
00:46:10,806 --> 00:46:13,308
ハァ ハァ… あっ!
695
00:46:13,308 --> 00:46:15,811
ちょっと待って あっちゃん!
大丈夫!?
696
00:46:15,811 --> 00:46:18,797
自分の力で立たなきゃ。
697
00:46:18,797 --> 00:46:20,816
(山田) 任せてください!
698
00:46:20,816 --> 00:46:22,868
よし 篤斗 あっちで続きやろうな。
うっ…。
699
00:46:22,868 --> 00:46:25,403
(山田) あっ… ほら!
あっ…!
700
00:46:25,403 --> 00:46:27,823
あぁ!
(山田) おい! おい!
701
00:46:27,823 --> 00:46:29,307
あっちゃん!
702
00:46:29,307 --> 00:46:30,807
(何かが刺さる音)
703
00:46:33,829 --> 00:46:45,874
♬~
704
00:46:45,874 --> 00:46:47,909
えっ?
705
00:46:47,909 --> 00:46:49,327
パパ!?
ダメ!
706
00:46:49,327 --> 00:46:50,827
離して!
707
00:46:52,297 --> 00:47:06,928
♬~
708
00:47:06,928 --> 00:47:09,428
今度こそ 返してもらうから。
709
00:47:14,870 --> 00:47:16,870
お家 帰ろ?
710
00:47:22,844 --> 00:47:25,344
こんにちは 本木陽香さん。
711
00:47:27,866 --> 00:47:29,885
(陽香) んっ!
(阿久津) あっ!
712
00:47:29,885 --> 00:47:50,322
♬~
713
00:47:50,322 --> 00:47:52,307
うぅ~!
714
00:47:52,307 --> 00:47:54,826
はっ!
うっ…! ふっ!
715
00:47:54,826 --> 00:48:09,324
♬~
716
00:48:09,324 --> 00:48:10,824
あっ…!
717
00:48:12,827 --> 00:48:14,827
落合!
あっ はい!
718
00:48:15,830 --> 00:48:17,330
うっ!
719
00:48:19,301 --> 00:48:21,303
2月…!
あぁ?
720
00:48:21,303 --> 00:48:23,838
あぁ えっ… 14時22分➡
721
00:48:23,838 --> 00:48:25,390
逮捕~!
722
00:48:25,390 --> 00:48:34,332
♬~
723
00:48:34,332 --> 00:48:36,332
あっちゃん…。
724
00:48:40,305 --> 00:48:42,305
パパ!
725
00:48:47,312 --> 00:48:48,830
逃がすか~!
726
00:48:48,830 --> 00:48:51,366
んっ…! んっ!
うぅ…!
727
00:48:51,366 --> 00:48:54,419
篤斗は… 俺の息子だ!
728
00:48:54,419 --> 00:48:56,304
(由実) んっ…!
729
00:48:56,304 --> 00:48:57,804
パパ~!
730
00:48:59,290 --> 00:49:01,309
(由実) んっ!
うっ…!
731
00:49:01,309 --> 00:49:03,828
(由実) んっ! んっ!
うぅ!
732
00:49:03,828 --> 00:49:06,831
ハァ ハァ ハァ…。
733
00:49:06,831 --> 00:49:10,831
いいかげん… 消えてよ。
734
00:49:12,337 --> 00:49:13,837
(息を吸う音)
735
00:49:15,874 --> 00:49:17,874
やめて~!
736
00:49:21,796 --> 00:49:24,299
おい 何してる!
737
00:49:24,299 --> 00:49:25,800
(由実) あぁ…!
738
00:49:25,800 --> 00:49:28,319
うわ~! うわ~‼
739
00:49:28,319 --> 00:49:29,821
わぁ~‼
740
00:49:29,821 --> 00:49:32,323
死ね~~‼
741
00:49:32,323 --> 00:49:35,323
パパ! パパ‼
パパ~!
742
00:49:38,880 --> 00:49:58,817
♬~
743
00:49:58,817 --> 00:50:03,817
♬~
744
00:50:06,307 --> 00:50:09,807
ハァ ハァ…。
745
00:50:11,863 --> 00:50:14,399
えっ 何ともないんですか?
746
00:50:14,399 --> 00:50:16,801
あっ… まだ ちょっと
首がしびれてるけど。
747
00:50:16,801 --> 00:50:18,803
麻酔? 毒? どっち?
748
00:50:18,803 --> 00:50:20,805
前と同じフグ毒です。
749
00:50:20,805 --> 00:50:23,291
フグ毒に抗体って
できるんですかね?
750
00:50:23,291 --> 00:50:25,310
微量だったみたいだけど。
751
00:50:25,310 --> 00:50:27,312
もしかして これ大発見じゃない?
752
00:50:27,312 --> 00:50:29,812
僕の血から
フグ毒の特効薬とか…。
753
00:50:31,816 --> 00:50:35,370
その のんきなところ見たら
大丈夫そうですね。
754
00:50:35,370 --> 00:50:37,405
うん だから心配しないで。
755
00:50:37,405 --> 00:50:39,307
はい こんな奇跡 起こされたら➡
756
00:50:39,307 --> 00:50:42,293
課長ってホントに
不死身なような気がして来ました。
757
00:50:42,293 --> 00:50:45,296
まぁ… 初めて お手柄です。
758
00:50:45,296 --> 00:50:47,816
あの 光莉と篤斗は?
759
00:50:47,816 --> 00:50:50,301
今から話 聞かせてもらいます。
760
00:50:50,301 --> 00:50:54,823
私が見てますから
安静にしててください!
761
00:50:54,823 --> 00:51:14,309
♬~
762
00:51:14,309 --> 00:51:18,296
前 コージーが
この人の写真 見せた時➡
763
00:51:18,296 --> 00:51:20,281
「お母さん」って言ったよね?
764
00:51:20,281 --> 00:51:21,800
えっ?
765
00:51:21,800 --> 00:51:23,301
はい。
766
00:51:23,301 --> 00:51:27,301
(阿久津)
篤斗君のお母さんは 誰?
767
00:51:34,395 --> 00:51:38,395
何があったか
コージーに話してくれる?
768
00:51:42,303 --> 00:51:43,805
(機動隊長) 突入~!
769
00:51:43,805 --> 00:51:46,805
行け! 行け! 行け!
770
00:51:54,315 --> 00:51:56,315
お待ちしておりました。
771
00:51:57,802 --> 00:52:01,302
あの者の 影です。
772
00:52:07,295 --> 00:52:09,297
うわぁ…。
773
00:52:09,297 --> 00:52:18,807
♬~
774
00:52:18,807 --> 00:52:20,275
(落合) わっ!
775
00:52:20,275 --> 00:52:23,311
(教祖) ハハ… ハハハハ…。
776
00:52:23,311 --> 00:52:26,364
アッハハハハ…!
777
00:52:26,364 --> 00:52:28,783
アハハハ…!
778
00:52:28,783 --> 00:52:31,786
ア~ッハハハ…!
779
00:52:31,786 --> 00:52:33,186
アッハハ…!
780
00:55:32,784 --> 00:55:37,288
♪~
781
00:55:37,288 --> 00:55:39,788
♪~
(浜田) 関係ないやないか!
62954