All language subtitles for 어이6

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:39,772 --> 00:01:44,777 最近さ 食パンの8枚切りに とんと お目にかかってないよな。 2 00:01:44,777 --> 00:01:46,779 大変な問題だよね。 3 00:01:46,779 --> 00:01:48,781 それに 目玉焼きも 焼き過ぎで➡ 4 00:01:48,781 --> 00:01:51,784 黄身の しっとり感が全然ないんだ 残念だよな。 5 00:01:51,784 --> 00:01:54,787 最近 姉ちゃんが ずっと焼いてるからね。 6 00:01:54,787 --> 00:01:57,790 そうなんだよ。 7 00:01:57,790 --> 00:01:59,790 ≪(里香)スープ いい感じだよ。 8 00:02:04,797 --> 00:02:08,801 里香 目玉焼きは じゃんけんで いいんだぞ。 9 00:02:08,801 --> 00:02:13,801 うん。 たまには パパが作るから。 10 00:02:24,817 --> 00:02:27,817 いってたべんしゃ~い。 11 00:02:29,822 --> 00:02:32,758 こう 斜めに開くわけだから。 はい すいません。 12 00:02:32,758 --> 00:02:34,760 まあ もう 紙主導の時代でもないけどな。 13 00:02:34,760 --> 00:02:36,762 いや 分かんない 入力…。 (喜多)えっ? 14 00:02:36,762 --> 00:02:39,765 (大森)おはようございます。 (一同)おはようございます。 15 00:02:39,765 --> 00:02:42,765 おはようございます。 16 00:02:45,771 --> 00:02:47,771 あ~ 名刺入れ。 17 00:02:52,778 --> 00:02:55,781 (男性)ずっと楽しみでした。 ハハハ…。 18 00:02:55,781 --> 00:02:58,784 (喜多)あっ 直った。 19 00:02:58,784 --> 00:03:01,787 皆さん お待たせいたしました。 では ただ今から➡ 20 00:03:01,787 --> 00:03:04,790 合同戦略会議を 始めさせていただきます。 21 00:03:04,790 --> 00:03:06,792 ありがとうございました。 22 00:03:06,792 --> 00:03:11,797 では シティ情報ステーションの小山田常務 お待たせいたしました。 23 00:03:11,797 --> 00:03:15,801 よろしくお願いします。 (小山田)はい。 24 00:03:15,801 --> 00:03:19,805 (小山田のせきばらい) 25 00:03:19,805 --> 00:03:25,811 え~ 鵯越コンサルティングさんの ご提案が エビデンスの裏付けであり➡ 26 00:03:25,811 --> 00:03:29,815 住民や行政サイドのニーズがあるなら モア ザン アグリーです。➡ 27 00:03:29,815 --> 00:03:34,754 とにかく われわれは 一過性ではない 中身のある➡ 28 00:03:34,754 --> 00:03:37,757 こだわりの詰まった まっとうな施設を目指すべきです。 29 00:03:37,757 --> 00:03:41,761 (小山田)われわれ プロジェクトメンバーの 目指すものは➡ 30 00:03:41,761 --> 00:03:45,765 住民や行政との ウィンウィンの関係ではないでしょうか。 31 00:03:45,765 --> 00:03:47,767 (小山田)あと 考えたんですが➡ 32 00:03:47,767 --> 00:03:51,771 このプロジェクトのネットで バズらせるために➡ 33 00:03:51,771 --> 00:03:55,775 まあ 変な話 ネット広告のトップ企業数社や➡ 34 00:03:55,775 --> 00:04:00,446 若い世代のインフルエンサーに ある程度 金を落とし➡ 35 00:04:00,446 --> 00:04:03,783 バズワードが詰まった発信を…。 (男性)よし! 36 00:04:03,783 --> 00:04:05,785 (小山田) 効果的ではないでしょうか。➡ 37 00:04:05,785 --> 00:04:08,785 しかし 時間がないのも 事実なので…。 38 00:04:15,795 --> 00:04:17,795 (大森)どうかした? 39 00:04:20,800 --> 00:04:23,803 ビンゴ。 40 00:04:23,803 --> 00:04:26,806 (シイナ) 朝から気になってたんだけど➡ 41 00:04:26,806 --> 00:04:28,808 美香ちゃん それ 何焼け? 42 00:04:28,808 --> 00:04:32,745 顔 半分だけ 焼けてます。 43 00:04:32,745 --> 00:04:36,749 プロポーズ焼けです。 44 00:04:36,749 --> 00:04:38,751 《結婚してください》 45 00:04:38,751 --> 00:04:40,751 顔が 動かせなくて。 46 00:04:43,756 --> 00:04:46,092 (シイナ) み み… 美香ちゃん ふた ふた。 47 00:04:46,092 --> 00:04:49,692 取りあえず 落ち着こっか。 48 00:04:51,764 --> 00:04:54,767 (楠山)この雪空に アイス。 49 00:04:54,767 --> 00:04:56,769 二色アイス。 50 00:04:56,769 --> 00:04:58,771 迷ってますね。 51 00:04:58,771 --> 00:05:01,774 こんな いい条件の人いないよね。 52 00:05:01,774 --> 00:05:03,776 長男だけど 跡継がないで いいんだって。 53 00:05:03,776 --> 00:05:06,112 厳しめの発言が多いけど しっかりしてるし➡ 54 00:05:06,112 --> 00:05:08,781 頼れる気もするし 仕事だって 辞めろなんて言わないし➡ 55 00:05:08,781 --> 00:05:11,450 足もみマッサージ付きで ラッキー。 56 00:05:11,450 --> 00:05:14,750 足もみマッサージ? (美香)でも…。 57 00:05:16,789 --> 00:05:21,794 これで いいんだろうか? って 何か怖くて。 58 00:05:21,794 --> 00:05:23,796 確かに 怖い。 59 00:05:23,796 --> 00:05:25,798 だから 聞いたの。 60 00:05:25,798 --> 00:05:27,800 《どうして 私なの?》 61 00:05:27,800 --> 00:05:30,803 《えっと えと… 会社の女の子とか➡ 62 00:05:30,803 --> 00:05:32,738 他に いないの?》 63 00:05:32,738 --> 00:05:34,740 《何だ そんなこと考えてたの?》 64 00:05:34,740 --> 00:05:36,742 《バッカだな》 《えっ?》 65 00:05:36,742 --> 00:05:39,745 (学)《僕はね 会社の若い女なんか➡ 66 00:05:39,745 --> 00:05:42,415 大っ嫌いなんだよ》 《えっ?》 67 00:05:42,415 --> 00:05:44,750 《20代で仕事を辞める女は駄目》 68 00:05:44,750 --> 00:05:47,753 《うちの会社は ほとんど辞めちゃう》 69 00:05:47,753 --> 00:05:49,755 《若いうちは かわいがられるし➡ 70 00:05:49,755 --> 00:05:53,759 ちょっと やれば 何でも 褒められるから》 71 00:05:53,759 --> 00:05:55,761 《そこで 仕事を辞めるから➡ 72 00:05:55,761 --> 00:05:59,765 仕事は楽しいって 思っちゃってるしね》 73 00:05:59,765 --> 00:06:02,768 《だから 夫の仕事のつらさも 分からないし➡ 74 00:06:02,768 --> 00:06:06,768 いつでも仕事に復帰できる くらいに 思ってるからね》 75 00:06:08,774 --> 00:06:11,777 《あっ でも 美香ちゃんは違うでしょ》 76 00:06:11,777 --> 00:06:14,113 《きゃぴきゃぴの後輩は 入ってくるわ➡ 77 00:06:14,113 --> 00:06:16,782 自分には 男ほどの能力はないから➡ 78 00:06:16,782 --> 00:06:19,785 仕事は つらいって 知ってるでしょ》 79 00:06:19,785 --> 00:06:22,788 《えっと…》 《あ~》 80 00:06:22,788 --> 00:06:26,792 《もちろん 男並みに 働いてるつもりの人もいるよ》 81 00:06:26,792 --> 00:06:30,796 《でも 僕 そういう人も 大っ嫌い!》➡ 82 00:06:30,796 --> 00:06:33,733 《生活を変えたい 自分を変えたいって➡ 83 00:06:33,733 --> 00:06:36,733 いつも 次の段階に いきたがってる》 84 00:06:45,745 --> 00:06:50,750 《働くのは 趣味にとどめて 結婚したいよね》➡ 85 00:06:50,750 --> 00:06:53,753 《僕は…➡ 86 00:06:53,753 --> 00:07:00,760 なかなか いい 白馬の王子様だと思うけどな~》 87 00:07:00,760 --> 00:07:06,766 《ヒヒ~ン! フフ…》 88 00:07:06,766 --> 00:07:10,766 《アハハ フフフ…》 《僕が 君を見つけてあげたよ》 89 00:07:14,774 --> 00:07:18,778 美香ちゃん もしかして その指輪って…。 90 00:07:18,778 --> 00:07:20,780 伊藤 美香 22歳。 91 00:07:20,780 --> 00:07:23,783 本事業年度内に 結婚することになりました! 92 00:07:23,783 --> 00:07:26,783 えらいこっちゃ。 93 00:07:37,730 --> 00:07:42,730 私 結婚 決めます! 94 00:07:44,737 --> 00:07:46,737 (リョータ)♬「そうさ フリー」 95 00:08:10,763 --> 00:08:12,765 (由香)お疲れ。 お疲れ。 96 00:08:12,765 --> 00:08:14,767 あの子 前も来てたよね。 そう いつも来てくれる。 97 00:08:14,767 --> 00:08:18,771 そうなんだ 今日 何枚 売れた? 2枚かな。 98 00:08:18,771 --> 00:08:21,774 おなか すいた? マジ へった。 99 00:08:21,774 --> 00:08:24,777 何て言ってたんだっけか? あの人。 100 00:08:24,777 --> 00:08:28,781 いや ほら あの渡辺さんの 後ろの席にいた人が➡ 101 00:08:28,781 --> 00:08:32,718 変なふうに 手を動かしたとき。 102 00:08:32,718 --> 00:08:36,722 あっ! 確か えっと…。 103 00:08:36,722 --> 00:08:41,727 ネットで広告をバズらせるために 変な話…? 104 00:08:41,727 --> 00:08:44,730 トップ企業数社と 若いインフルエンサーに➡ 105 00:08:44,730 --> 00:08:47,733 ある程度 お金を落とし➡ 106 00:08:47,733 --> 00:08:49,735 で バズワードが詰まった発信が 何とか…。 107 00:08:49,735 --> 00:08:54,740 そうだった そうだった。 ほとんど内容のない発言だったな。 108 00:08:54,740 --> 00:08:56,742 よく覚えてるね。 109 00:08:56,742 --> 00:09:02,748 あの つまらない小山田さんの話で ビンゴになったんです。 110 00:09:02,748 --> 00:09:04,750 会議中に こんなこと…。 111 00:09:04,750 --> 00:09:07,753 あれ? あの人 大森君と渡辺さんと➡ 112 00:09:07,753 --> 00:09:09,755 一緒に入ってきたよね? 113 00:09:09,755 --> 00:09:11,757 いや… ハムカツ&カンパニーの人じゃないの? 114 00:09:11,757 --> 00:09:14,760 《おはようございます》 115 00:09:14,760 --> 00:09:16,762 (大森)違いますよ。 あの人➡ 116 00:09:16,762 --> 00:09:19,765 ここの社員さんなんじゃ ないんですか? 117 00:09:19,765 --> 00:09:23,769 えっ? じゃあ あの アッパータウンか➡ 118 00:09:23,769 --> 00:09:25,771 未来都市物語の方じゃ ないんですか? 119 00:09:25,771 --> 00:09:28,774 私 初めて お見かけしたので 名刺交換しようと思ったら➡ 120 00:09:28,774 --> 00:09:31,911 もう 帰られた後で…。 アッパータウンと未来都市物語に➡ 121 00:09:31,911 --> 00:09:34,713 そもそも ああいうタイプの人 いたっけかな? 122 00:09:34,713 --> 00:09:36,715 どういうタイプでしたっけ? 123 00:09:36,715 --> 00:09:39,718 いやっ なあ わりと すっとした顔立ちで➡ 124 00:09:39,718 --> 00:09:44,723 それで… いや あんまり 印象 残ってないんだよね。 125 00:09:44,723 --> 00:09:49,728 えっ? じゃあ あの男は➡ 126 00:09:49,728 --> 00:09:54,733 本来 会議に出席すべき人間じゃ なかったってことか。 127 00:09:54,733 --> 00:09:59,738 会議に コーヒーを持ち込む人間を 疑うことなんて できなかった。 128 00:09:59,738 --> 00:10:03,742 何か食べてた。 もぐもぐしてた。 129 00:10:03,742 --> 00:10:06,078 ドーナツでした。 何か もう一つ食べていたような➡ 130 00:10:06,078 --> 00:10:09,748 記憶がある。 バナナでした。 131 00:10:09,748 --> 00:10:11,750 (大森)そうだった! 黄色かった。 132 00:10:11,750 --> 00:10:14,753 バナナは 携帯食としても便利で 欧米のビジネスシーンでは➡ 133 00:10:14,753 --> 00:10:16,755 ビジネスマンが携帯して 食べている。 134 00:10:16,755 --> 00:10:19,758 軽食用に バナナを携帯し 会議に参加する➡ 135 00:10:19,758 --> 00:10:21,760 身なりのきちんとした男を➡ 136 00:10:21,760 --> 00:10:25,764 参加資格があるのかなどと 疑うことなど できなかった。 137 00:10:25,764 --> 00:10:27,766 誰だったんだ。 138 00:10:27,766 --> 00:10:33,706 社外秘の会議に 部外者が入りこむなんて。 139 00:10:33,706 --> 00:10:36,709 確か 大声で話をしていた。 140 00:10:36,709 --> 00:10:40,713 入構証は 持っていたのか? 141 00:10:40,713 --> 00:10:45,718 (渡辺)チョコレートドーナツでした。 チョコレートドーナツ! 142 00:10:45,718 --> 00:10:48,721 ああ! 143 00:10:48,721 --> 00:10:51,724 私としたことが。 144 00:10:51,724 --> 00:10:54,724 外見に だまされるとは。 145 00:10:57,730 --> 00:11:02,730 ♬~ 146 00:11:05,738 --> 00:11:08,741 (里香)う~ん どっちだ? 147 00:11:08,741 --> 00:11:10,743 (くしゃみ) 148 00:11:10,743 --> 00:11:13,746 (笑い声) 149 00:11:13,746 --> 00:11:15,748 んっ? 150 00:11:15,748 --> 00:11:17,750 いや 怒るから言わない。 151 00:11:17,750 --> 00:11:19,752 えっ 何 何? 152 00:11:19,752 --> 00:11:22,755 絶対 怒らない? 153 00:11:22,755 --> 00:11:24,757 怒りません。 154 00:11:24,757 --> 00:11:27,760 昔 付き合ってた彼女がさ…。 155 00:11:27,760 --> 00:11:30,763 はいはい。 (男性)いや ちょっと…。 156 00:11:30,763 --> 00:11:36,769 布団から 必ず お尻だけ出して 寝るんだよ。 こうやって。 157 00:11:36,769 --> 00:11:40,773 お尻? (男性)そう。 お尻だけなの。➡ 158 00:11:40,773 --> 00:11:45,778 それは 毎回で こんな日もあれば こんな日もあるんだけど。 159 00:11:45,778 --> 00:11:48,781 (男性)《ねえ 寝てるとき お尻 出てるよん》 160 00:11:48,781 --> 00:11:51,784 (里香)《あ~ 小さいときから➡ 161 00:11:51,784 --> 00:11:54,787 毎日 出てるみたい。 エブリデイ!》 162 00:11:54,787 --> 00:11:56,455 (男性)《エブリデイ》 163 00:11:56,455 --> 00:11:59,792 (里香)《私 夜 尻で 温度調節してるんだと思う》 164 00:11:59,792 --> 00:12:01,794 (男性)《温度調節…》 165 00:12:01,794 --> 00:12:05,798 《たぶん 尻が ラディエーター!》 166 00:12:05,798 --> 00:12:07,800 (男性)《尻が ラジエーター…》 167 00:12:07,800 --> 00:12:09,802 発音 いいのよ。 フフフ…。 168 00:12:09,802 --> 00:12:14,807 もう やだ! もう… 笑う気なかったのに。 169 00:12:14,807 --> 00:12:16,475 エブリデイ ラジエ…。 170 00:12:16,475 --> 00:12:18,811 (くしゃみ) 171 00:12:18,811 --> 00:12:23,482 誰だ? 私の噂してんのは。 172 00:12:23,482 --> 00:12:25,818 (くしゃみ) 173 00:12:25,818 --> 00:12:28,821 (里香)2回ってことは 悪口か? 174 00:12:39,765 --> 00:12:42,768 もしもし? (男性)あっ 里香 今さ…。 175 00:12:42,768 --> 00:12:47,773 里香のお尻ラジエーターのこと 思い出して笑ってたんだよ。 176 00:12:47,773 --> 00:12:49,775 なあ。 (女性)ヤバ過ぎちゃって…。 177 00:12:49,775 --> 00:12:51,777 (笑い声) (里香)ねえ やめてよ。 178 00:12:51,777 --> 00:12:54,780 そうやって いちいち思い出してさ。 179 00:12:54,780 --> 00:12:57,783 (男性)怒った? 180 00:12:57,783 --> 00:12:59,785 突然 すいません あの…。 181 00:12:59,785 --> 00:13:02,788 (男性)ちょ 駄目だ 駄目…。 (女性)いいじゃん。 182 00:13:02,788 --> 00:13:04,456 おなか 痛い。 183 00:13:04,456 --> 00:13:06,792 (男性) ごめん ごめん ごめん ごめん。 184 00:13:06,792 --> 00:13:10,796 怒ってないよ。 元気そうで何より。 185 00:13:10,796 --> 00:13:15,796 昔の男と その今の彼女を笑わせて 私 いい人過ぎ? 186 00:13:18,804 --> 00:13:22,141 (学)指輪 つけてないんだね。 187 00:13:22,141 --> 00:13:26,812 ああ だって 仕事のときは ちょっと邪魔…。 188 00:13:26,812 --> 00:13:30,816 じゃ じゃ じゃ にゃ…。 189 00:13:30,816 --> 00:13:34,753 にゃくしちゃいそうで。 190 00:13:34,753 --> 00:13:36,755 あしたは ちゃんと つけてきてね。 191 00:13:36,755 --> 00:13:38,755 もちろん。 192 00:13:50,769 --> 00:13:52,771 でね 楠山さんが…。 193 00:13:52,771 --> 00:13:54,773 楠山さんっていうのは うちの社長ね。 194 00:13:54,773 --> 00:13:57,776 楠山さんが うちの会社の イメージアップ案を…。 195 00:13:57,776 --> 00:14:00,779 気にしな~い。 そういうこともあるよ。 196 00:14:00,779 --> 00:14:02,781 えっ? 197 00:14:02,781 --> 00:14:05,784 それより 披露宴の日取りなんだけど。 198 00:14:05,784 --> 00:14:07,786 「それより」 199 00:14:07,786 --> 00:14:11,786 うちの親が もっと早められないかって。 200 00:14:15,794 --> 00:14:19,798 顔合わせ どれがいいと思う? これと これと これ。➡ 201 00:14:19,798 --> 00:14:21,800 顔合わせだから 正装なのかな? 202 00:14:21,800 --> 00:14:25,804 自分が正装だと思うなら 正装なんじゃない? 203 00:14:25,804 --> 00:14:27,806 ああ。 204 00:14:27,806 --> 00:14:31,476 俺は 美香に 一番ちゃんとした 格好で来てくれと言われたから➡ 205 00:14:31,476 --> 00:14:33,612 一番ちゃんとした格好で行くぞ。 その格好は 駄目よ。 206 00:14:33,612 --> 00:14:35,614 それは ちゃんとしてないからね。 207 00:14:43,622 --> 00:14:46,622 はい。 ご無沙汰してます 大輔です。 208 00:16:50,649 --> 00:16:52,651 今から行く所は 靴は脱ぐのか? 履いたままか…。 209 00:16:52,651 --> 00:16:54,653 脱がないんじゃないの? ねえ。 (美香)ホテルだし。 210 00:16:54,653 --> 00:16:56,655 あ~ そう 分かった。 211 00:16:56,655 --> 00:16:59,658 よし。 212 00:16:59,658 --> 00:17:01,660 んっ んっ んっ…。 213 00:17:01,660 --> 00:17:03,662 はいはい もしもし。 伊藤本部長の指示どおり➡ 214 00:17:03,662 --> 00:17:06,665 全ての正規の出席者に 聞き取りを行いました。 215 00:17:06,665 --> 00:17:09,668 (大森)やはり この間の 合同戦略会議の内容が➡ 216 00:17:09,668 --> 00:17:11,670 漏れてるかもしれなくて。 えっ…。 217 00:17:11,670 --> 00:17:14,673 スパイというのか…。 218 00:17:14,673 --> 00:17:16,675 やっぱり 怪しいやつだったんです。 219 00:17:16,675 --> 00:17:18,677 侵入者だったんです。 220 00:17:18,677 --> 00:17:22,681 仮に 侵入者Xと呼びます。 侵入者Xはですね…。 221 00:17:22,681 --> 00:17:25,684 え… 侵入者 え? 222 00:17:25,684 --> 00:17:29,688 (渡辺) あの アルファベットのXです。 X! 223 00:17:29,688 --> 00:17:32,691 侵入者X…。 224 00:17:32,691 --> 00:17:35,093 とにかく 僕たち 今から 伊藤さんの会社…。 225 00:17:35,093 --> 00:17:37,763 向かおうと思うんですけど。 226 00:17:37,763 --> 00:17:40,763 分かった。 すぐ行く。 227 00:17:43,769 --> 00:17:45,771 (高井)そわそわしない? 228 00:17:45,771 --> 00:17:48,774 休みの日に 上司が仕方なく 会社に来るってなったとき。 229 00:17:48,774 --> 00:18:01,787 ♬~ 230 00:18:01,787 --> 00:18:05,791 《どうして 昨日の時点で 連絡がなかったわけ?》 231 00:18:05,791 --> 00:18:07,793 (高井)歌舞伎だったらしい。 (喜多)あ~。 232 00:18:07,793 --> 00:18:09,795 岩田さんも そういうこと あったよね。 233 00:18:09,795 --> 00:18:11,797 ヤギ飼ってる 岩田さん。 234 00:18:11,797 --> 00:18:13,799 《俺が 今日 来れなかったら どうするつもりだったんだ!》 235 00:18:13,799 --> 00:18:18,470 《バカ! どけ はい…》 236 00:18:18,470 --> 00:18:20,806 長谷川さんの伝説を知ってる? (品川)長谷川さん? 237 00:18:20,806 --> 00:18:24,810 (社員たち)《お疲れさまです》 238 00:18:24,810 --> 00:18:26,812 《どけ~!》➡ 239 00:18:26,812 --> 00:18:28,480 《代わって!》 240 00:18:28,480 --> 00:18:30,816 (喜多)ほら 分け目が右の日が ほとんどなのに➡ 241 00:18:30,816 --> 00:18:33,752 左の日になると 恐ろしいことが 起こるっていう噂の。 242 00:18:33,752 --> 00:18:36,755 (中込)その日の分け目は 見えなかったという 帽子で。 243 00:18:36,755 --> 00:18:38,757 (喜多)部下は その日から ミスをしなくなったっていう。 244 00:18:38,757 --> 00:18:40,759 ≪あっ! 245 00:18:40,759 --> 00:18:42,761 あっ! すまん! 遅くなった。 246 00:18:42,761 --> 00:18:44,763 あ~ すまん すまん。 247 00:18:44,763 --> 00:18:49,768 ハァ ハァ ハァ…。 248 00:18:49,768 --> 00:18:51,770 状況を説明してくれ。 249 00:18:51,770 --> 00:18:53,772 (大森)はい。➡ 250 00:18:53,772 --> 00:18:55,774 同じような事件が この近隣のビルで➡ 251 00:18:55,774 --> 00:18:58,777 過去に何件も起きてたんです。 そして 現場には➡ 252 00:18:58,777 --> 00:19:02,781 ビンゴゲームの用紙が 必ず 残されていて➡ 253 00:19:02,781 --> 00:19:06,785 ビンゴが揃ってたり 揃ってなかったり…。 254 00:19:06,785 --> 00:19:09,788 (渡辺)侵入者X… あっ あのビンゴ男のことを➡ 255 00:19:09,788 --> 00:19:12,791 仮に 侵入者Xと呼称します。 256 00:19:12,791 --> 00:19:17,796 その男が いろんな会社の情報を 盗んで回ってたんじゃないかって。 257 00:19:17,796 --> 00:19:22,801 ビンゴは その犯行声明というか 会社への挑発というか。 258 00:19:22,801 --> 00:19:24,803 すまん。 259 00:19:24,803 --> 00:19:27,806 (大森)えっ? いや あのとき 確かに➡ 260 00:19:27,806 --> 00:19:31,810 何か 違和感を覚えてはいたんだ。 だが その違和感を➡ 261 00:19:31,810 --> 00:19:33,745 見過ごしたままに してしまっていた。 262 00:19:33,745 --> 00:19:37,749 これは 合同戦略会議の 主催者である 私の責任だ。 チッ! 263 00:19:37,749 --> 00:19:39,751 あのとき! 264 00:19:39,751 --> 00:19:41,753 一言 声をかけてさえいれば。 265 00:19:41,753 --> 00:19:43,753 《名刺…》 266 00:19:47,759 --> 00:19:52,759 《初めまして 鵯越コンサルティングの伊藤です》 267 00:19:59,771 --> 00:20:03,441 あの…。 えっ? 268 00:20:03,441 --> 00:20:06,778 今日は お祝い事か 何かですか? 269 00:20:06,778 --> 00:20:09,781 ああっ! ああ これ これ あの 美香の…。 270 00:20:09,781 --> 00:20:14,786 いや あの 三女の あの… 両家顔合わせの食事会があるんだ。 271 00:20:14,786 --> 00:20:17,122 何時からですか? 12時に 目白のホテル。 272 00:20:17,122 --> 00:20:19,722 もう始まってるじゃないですか。 273 00:20:21,793 --> 00:20:25,797 お父さまは いつごろ いらっしゃるのかしら? 274 00:20:25,797 --> 00:20:27,799 えっと…。 275 00:20:27,799 --> 00:20:29,801 もうじき来ます。 そのうち来ます。 276 00:20:29,801 --> 00:20:31,803 (学の父)まあ そんなに 焦らなくても いいじゃないか。 277 00:20:31,803 --> 00:20:33,738 そうだよ 母さん。 278 00:20:33,738 --> 00:20:35,740 それも そうね。 279 00:20:35,740 --> 00:20:38,743 すいません。 280 00:20:38,743 --> 00:20:42,747 あっ 美香さんの小さいときのこと 教えてください。 281 00:20:42,747 --> 00:20:44,749 (千鶴)美香は…。 282 00:20:44,749 --> 00:20:47,749 夏休みに アサガオが 咲かないような子でした。 283 00:20:50,755 --> 00:20:53,758 何言ってんの? お母さん。 284 00:20:53,758 --> 00:20:56,761 (千鶴)でも 確か 休みの終わりの ぎりぎりに➡ 285 00:20:56,761 --> 00:20:58,763 1つだけ ぽーんって咲いたのよね。➡ 286 00:20:58,763 --> 00:21:01,766 それが もう 大きいこと 大きいこと。 287 00:21:01,766 --> 00:21:05,770 (美香)お母さん 何言ってんの。 288 00:21:05,770 --> 00:21:09,774 僕は お母さまに お会いして 安心しました。 289 00:21:09,774 --> 00:21:13,774 美香さんも お母さまみたいに なるんだなって。 290 00:21:17,782 --> 00:21:19,784 パパ! よりによって➡ 291 00:21:19,784 --> 00:21:21,786 こんな大事な顔合わせに 遅れてしまって➡ 292 00:21:21,786 --> 00:21:23,788 ホントに申し訳ありませんでした。 293 00:21:23,788 --> 00:21:27,792 あの 美香の父です。 294 00:21:27,792 --> 00:21:29,792 どうも。 295 00:21:34,799 --> 00:21:38,803 学さんは 美香で大丈夫ですか? 296 00:21:38,803 --> 00:21:41,139 何を おっしゃるんです 奥さま。 297 00:21:41,139 --> 00:21:43,808 僕は 美香さんじゃなきゃ 嫌なんです。 298 00:21:43,808 --> 00:21:47,812 僕が 先に 美香さんのことを 好きになったんですよ。 299 00:21:47,812 --> 00:21:49,814 (キヨ)お兄ちゃんったら。 300 00:21:49,814 --> 00:21:52,817 (笑い声) 301 00:21:52,817 --> 00:21:55,820 ハハハ…。 302 00:21:55,820 --> 00:21:59,824 (笑い声) 303 00:21:59,824 --> 00:22:01,826 あと よろしく。 気を付けてよ。 304 00:22:01,826 --> 00:22:03,828 (学の母)今日は 遠いところを ありがとうございました。 305 00:22:03,828 --> 00:22:06,831 (千鶴)いえいえ こちらこそ。 (学の父)今度は うちの方にも。 306 00:22:06,831 --> 00:22:10,831 ああっ どうも…。 あれっ 学は? 307 00:22:13,838 --> 00:22:16,841 (学) いや~ 忘れ物するとこだった。 308 00:22:16,841 --> 00:22:19,841 (学の母)もう しっかりしなさい。 309 00:23:53,755 --> 00:23:55,774 (大森) 伊藤さん もう終わったんですか? 310 00:23:55,774 --> 00:23:57,776 で どうなった!? (大森)それが 侵入者X➡ 311 00:23:57,776 --> 00:23:59,778 今朝 政府の会議に➡ 312 00:23:59,778 --> 00:24:02,447 コーヒーとチョコレートドーナツと バナナを持って➡ 313 00:24:02,447 --> 00:24:04,783 勝手に出席していたらしくて➡ 314 00:24:04,783 --> 00:24:06,785 そこを 警察に 連れていかれたらしくて。➡ 315 00:24:06,785 --> 00:24:10,789 さっき 警察から電話が…。 はあ!? 316 00:24:10,789 --> 00:24:12,791 (キーボードを打つ音) 317 00:24:12,791 --> 00:24:16,795 (PC)私は ありきたりを憎む者である。 318 00:24:16,795 --> 00:24:18,797 (PC)(侵入者X) 組織は 会議にあふれており➡ 319 00:24:18,797 --> 00:24:20,799 ありきたりに満ちている。➡ 320 00:24:20,799 --> 00:24:23,802 私が開発した このビンゴには…。 321 00:24:23,802 --> 00:24:25,804 (PC)(侵入者X) 会議で使われがちな用語。➡ 322 00:24:25,804 --> 00:24:28,807 使い古された決まり文句や 業界用語。➡ 323 00:24:28,807 --> 00:24:30,809 ビジネス界のはやり言葉が 書かれており➡ 324 00:24:30,809 --> 00:24:34,746 意味のない会議 意味のない発言は➡ 325 00:24:34,746 --> 00:24:37,749 縦 横 斜めが揃ってしまい➡ 326 00:24:37,749 --> 00:24:39,751 ビンゴとなってしまうのだ。 327 00:24:39,751 --> 00:24:44,756 会議の内容が退屈で内容がないと ビンゴしちゃうんです。 328 00:24:44,756 --> 00:24:48,760 これって あちらの会議室ですよね。 329 00:24:48,760 --> 00:24:52,764 この端に映ってるの 伊藤さんじゃないですか? 330 00:24:52,764 --> 00:24:55,767 (品川)ホントだ。 大森さんも 渡辺さん… あっ 僕もいる。 331 00:24:55,767 --> 00:24:57,769 小山田さんの発言 やっぱり ありきたりだったんだ。 332 00:24:57,769 --> 00:25:00,772 (米盛)でも あの人 そのわりには たくさん給料もらってるわよね。 333 00:25:00,772 --> 00:25:03,775 ≪あっ 寝てる人いる。 私も 眠かった。 334 00:25:03,775 --> 00:25:07,779 侵入者Xは ぬるま湯みたいな組織の➡ 335 00:25:07,779 --> 00:25:12,784 ぬるま湯みたいな会議に対する 警告者だったんですかね? 336 00:25:12,784 --> 00:25:19,123 当たり前と 思い込みに対する警告か。 337 00:25:19,123 --> 00:25:21,723 (PC)(侵入者X) ありきたりを憎む者である。 338 00:25:23,795 --> 00:25:26,798 披露宴 どこでやりたいとか 考えてるの? 339 00:25:26,798 --> 00:25:29,801 (美香)う~ん。 まだ考え中。 340 00:25:29,801 --> 00:25:32,737 あっ ウィズダムホテルとか どう? 341 00:25:32,737 --> 00:25:36,741 ローストビーフが おいしいらしいよ。 (美香)ローストビーフか いいな。 342 00:25:36,741 --> 00:25:41,741 でも 学さん 許してくれるかな。 聞いてみよ。 343 00:25:43,748 --> 00:25:46,751 許すって 何? 何で 許可制なの?➡ 344 00:25:46,751 --> 00:25:49,754 話し合って決めるもんでしょ。 345 00:25:49,754 --> 00:25:53,758 ねえ ホントに 学さんで 大丈夫なの? 346 00:25:53,758 --> 00:25:56,761 美香。 347 00:25:56,761 --> 00:25:58,763 ホントに いいのか? 348 00:25:58,763 --> 00:26:03,768 いや 学君は 傘を こう 横に持って➡ 349 00:26:03,768 --> 00:26:07,772 前後に こうやって ぶんぶん振りながら歩くような➡ 350 00:26:07,772 --> 00:26:09,774 男かもしれないぞ。 351 00:26:09,774 --> 00:26:13,778 想像で言わないでよ。 352 00:26:13,778 --> 00:26:15,780 何で みんな 寄ってたかって いちゃもん つけんの? 353 00:26:15,780 --> 00:26:18,449 いちゃもんじゃないよ。 人生の先輩としての➡ 354 00:26:18,449 --> 00:26:21,786 ささやかなアドバイスだ。 パパ 姉ちゃんには緩かったじゃん。 355 00:26:21,786 --> 00:26:23,788 (美香)何でも許した結果が 離婚前夜じゃん。 356 00:26:23,788 --> 00:26:25,790 里香には里香の事情があるだろ。 357 00:26:25,790 --> 00:26:28,126 パパってさ 姉ちゃんには 甘いのにさ 結婚だって➡ 358 00:26:28,126 --> 00:26:30,461 すぐに許して こうやって 実家に帰ってくるのだって➡ 359 00:26:30,461 --> 00:26:33,598 すぐに許して。 そんなことはないよ! 360 00:26:33,598 --> 00:26:35,598 もう いい。 361 00:26:40,605 --> 00:26:42,605 ≪(里香)開けるよ。 362 00:26:46,611 --> 00:26:49,614 さっきの話だけど…。 363 00:26:49,614 --> 00:26:52,617 お父さんが 私には甘いって話。 364 00:26:52,617 --> 00:26:56,621 それにはね 理由があるのよ。 365 00:26:56,621 --> 00:26:59,621 (美香)えっ…。 (里香)聞きたい? 366 00:27:01,626 --> 00:27:05,630 お父さんはね 間違えちゃったのよね。 367 00:27:05,630 --> 00:27:10,635 《ただいま。 母さん ただいま~》 368 00:27:10,635 --> 00:27:13,638 《母さ~ん!》 369 00:27:13,638 --> 00:27:15,640 《も~み も~み も~み》 370 00:27:15,640 --> 00:27:17,642 《やだ! お父さん! 私よ》 《も~み も~み…》 371 00:27:17,642 --> 00:27:21,642 《うわ~!!》 372 00:27:24,649 --> 00:27:26,651 《やだ もう》 373 00:27:26,651 --> 00:27:30,655 ママと姉ちゃん 背中の感じが似てるもんね。 374 00:27:30,655 --> 00:27:34,592 そうなのよ。 お父さん すっごいショックだったみたい。 375 00:27:34,592 --> 00:27:36,594 私は 気にしてないんだけどさ。 376 00:27:36,594 --> 00:27:41,599 そこらへんから あんまり うるさく言わなくなったという。 377 00:27:41,599 --> 00:27:45,403 おしまい。 378 00:27:45,403 --> 00:27:49,741 心配なのは分かるけど…。 379 00:27:49,741 --> 00:27:51,743 じゃあ 母さんは 心配じゃないのか? 380 00:27:51,743 --> 00:27:53,743 あの学って男。 381 00:27:55,747 --> 00:27:57,749 心配よ。 382 00:27:57,749 --> 00:28:01,753 だって 学さん 今日 スーツについた ソースの小さい染み➡ 383 00:28:01,753 --> 00:28:06,758 ず~っと気にしてたのよ。 384 00:28:06,758 --> 00:28:08,758 まあ ただ それだけなんだけどね。 385 00:30:14,752 --> 00:30:17,755 《夢を持ってる人が好き って思ってた》 386 00:30:17,755 --> 00:30:21,759 でも チップ たくさんもらった。 よかったね。 387 00:30:21,759 --> 00:30:24,762 《学歴や職業なんかに こだわらない人がいいって➡ 388 00:30:24,762 --> 00:30:26,764 思ってた》 ♬「あした…」 389 00:30:26,764 --> 00:30:30,768 (片付ける音) (リョータ)し… 静かに。 390 00:30:30,768 --> 00:30:33,704 (リョータ)♬「そうさ フリー」 391 00:30:33,704 --> 00:30:35,706 たまには 服くらい買ったら? 392 00:30:35,706 --> 00:30:39,377 俺は 洋服に こだわらない人間だから。 393 00:30:39,377 --> 00:30:41,712 ♬(ギターの音) 394 00:30:41,712 --> 00:30:43,714 たまには 髪の毛 切ったら? 395 00:30:43,714 --> 00:30:47,718 俺はさ ヘアスタイルに こだわらない人間だから。 396 00:30:47,718 --> 00:30:49,720 ♬(ギターの音) 397 00:30:49,720 --> 00:30:53,020 《それって こだわらないっていう こだわりじゃないの?》 398 00:30:54,725 --> 00:30:56,727 俺は 一生 ネクタイをつけない。 399 00:30:56,727 --> 00:30:59,730 妹の結婚式にも していかなかった。 400 00:30:59,730 --> 00:31:03,734 《それ 20回 聞いた。 かわいそうな妹さん》 401 00:31:03,734 --> 00:31:06,737 自分の結婚式にもしない。 402 00:31:06,737 --> 00:31:10,741 でも 結婚式はする人間なのね。 403 00:31:10,741 --> 00:31:15,746 あのさ 今の プロポーズなんだけど。 404 00:31:15,746 --> 00:31:18,749 えっ? 405 00:31:18,749 --> 00:31:22,753 《さて ここで問題です》 (出題音) 406 00:31:22,753 --> 00:31:24,753 これが 俺のアイデア手帳。 407 00:31:26,757 --> 00:31:28,759 俺の原点です。 (女性)長年➡ 408 00:31:28,759 --> 00:31:31,762 リョータ also known as 徒然シンガーさん を支えてこられた➡ 409 00:31:31,762 --> 00:31:33,764 パートナーの伊藤 由香さん。 410 00:31:33,764 --> 00:31:36,767 受賞された 今のお気持ちを お聞かせください。 411 00:31:36,767 --> 00:31:40,771 やっぱり つらいときも 彼を信じて 支え続けてきて➡ 412 00:31:40,771 --> 00:31:43,774 よかったなって思います。 (女性)素晴らしいですね。 413 00:31:43,774 --> 00:31:47,778 今日は 一緒に 歌っていただけるということで。 414 00:31:47,778 --> 00:31:49,780 『フリー』 415 00:31:49,780 --> 00:31:54,785 (2人)♬「陽が のぼれば 今日が はじまって」➡ 416 00:31:54,785 --> 00:31:56,787 ♬「陽がおちたら…」 417 00:31:56,787 --> 00:31:58,789 《1 幸せ》 418 00:31:58,789 --> 00:32:04,795 ♬「そうさ フリー」 419 00:32:04,795 --> 00:32:08,799 ♬「この先 ずっと…」 あ~! 420 00:32:08,799 --> 00:32:11,802 最後のお米が…。 421 00:32:11,802 --> 00:32:14,805 《2 不幸せ》 422 00:32:14,805 --> 00:32:18,809 《1 すごく幸せ》 423 00:32:18,809 --> 00:32:22,813 (2人)♬「この先 ずっと フリーダム フリーダム」 424 00:32:22,813 --> 00:32:25,816 《2 すごく不幸せ》 425 00:32:25,816 --> 00:32:28,819 《私に待っている未来は どっちでしょう?》 426 00:32:28,819 --> 00:32:30,821 (美香・里香)2。 427 00:32:30,821 --> 00:32:32,757 そうだよね。 やっぱ そうだよね。 428 00:32:32,757 --> 00:32:34,759 だいたい そういう男はね➡ 429 00:32:34,759 --> 00:32:37,428 「売れたいなんて思ってない。 たった一人の人間を➡ 430 00:32:37,428 --> 00:32:39,764 感動させられればいいんだ」 なんてこと言うのよね。 431 00:32:39,764 --> 00:32:42,767 一人感動してたら みんなもしてるっつうの。 432 00:32:42,767 --> 00:32:45,770 10点。 どうして それを… 20点。 433 00:32:45,770 --> 00:32:47,772 そういう男って 1曲だけ 何か書くんだよね。 434 00:32:47,772 --> 00:32:50,775 でも それっきり。 50点。 よく ご存じで。 435 00:32:50,775 --> 00:32:52,777 高校は 実は進学校だった とかいうやつ。 436 00:32:52,777 --> 00:32:55,780 それだけが自慢なの。 100点。 437 00:32:55,780 --> 00:32:58,783 半端な二流なんだよね。 立派な三流でなくして。 200点。 438 00:32:58,783 --> 00:33:00,785 はいはい…。 439 00:33:00,785 --> 00:33:03,788 たま~に 炒めもの作って それで 家事が できるつもりなのよね。 440 00:33:03,788 --> 00:33:05,790 500点。 441 00:33:05,790 --> 00:33:09,794 パンツが 変な柄なんだよね。 あと ポケットに小銭じゃらじゃら。 442 00:33:09,794 --> 00:33:11,462 1, 000点。 1, 000点。 443 00:33:11,462 --> 00:33:14,799 1, 000点。 皆さん よく ご存じで。 444 00:33:14,799 --> 00:33:17,802 フラッシュ。 (美香)フルハウス。 445 00:33:17,802 --> 00:33:19,802 参りました。 446 00:33:21,806 --> 00:33:23,808 パス。 パス。 447 00:33:23,808 --> 00:33:25,808 パス。 パス。 448 00:33:30,815 --> 00:33:32,750 パス2。 (千鶴・美香)パス2。 449 00:33:32,750 --> 00:33:34,750 パス パス パス…。 450 00:33:37,755 --> 00:33:39,757 パス3。 (千鶴・美香)パス パス パス…。 451 00:33:39,757 --> 00:33:42,757 パス パス パス… パス。 452 00:33:46,764 --> 00:33:48,766 パス4。 453 00:33:48,766 --> 00:33:51,769 おかしいだろ 1回も出さないなんて。 何だよ。 454 00:33:51,769 --> 00:33:54,772 何だ 「パス パス パス…」って。 いってきま~す。 455 00:33:54,772 --> 00:33:58,776 もう来るころだ。 (里香)えっ? 誰が? 456 00:33:58,776 --> 00:34:00,778 (由香・美香)誰が? んっ? 457 00:34:00,778 --> 00:34:03,781 大輔君が来るらしい。 458 00:34:03,781 --> 00:34:05,783 はっ? 459 00:34:05,783 --> 00:34:08,783 じゃあ 私もいる。 配って。 460 00:34:21,132 --> 00:34:22,800 ちょっ。 461 00:34:22,800 --> 00:34:26,137 投げないで。 462 00:34:26,137 --> 00:34:27,737 ねえ! 463 00:34:39,750 --> 00:34:42,753 よし。 464 00:34:42,753 --> 00:34:44,755 パス。 465 00:34:44,755 --> 00:34:46,757 (千鶴)パス。 (美香)パス。 466 00:34:46,757 --> 00:34:48,759 パス。 パス。 467 00:34:48,759 --> 00:34:52,763 パス。 (千鶴たち)パス パス パス…。 468 00:34:52,763 --> 00:34:54,765 パス パス パス パス…。 469 00:34:54,765 --> 00:34:56,767 (里香たち) パス パス パス パス…。 470 00:34:56,767 --> 00:35:00,771 どうなってんだ? 負けだよ。 お父さんの負け。 471 00:35:00,771 --> 00:35:02,773 いかさまか? この いかさま野郎。 472 00:35:02,773 --> 00:35:05,776 (千鶴)お父さんが配ったから…。 473 00:35:05,776 --> 00:35:08,779 おかしいだろう! 474 00:35:08,779 --> 00:35:10,779 よしと。 475 00:35:13,784 --> 00:35:15,786 おい 由香 お前の番だぞ。 さっきから 何 かいてんの? 476 00:35:15,786 --> 00:35:18,789 美香は 何してんだ? 477 00:35:18,789 --> 00:35:20,791 さっき 姉ちゃんが 言ってた人ってさ➡ 478 00:35:20,791 --> 00:35:22,793 こういう頭に こういうズボンに ギターケース持ってる? 479 00:35:22,793 --> 00:35:24,795 ビンゴ。 480 00:35:24,795 --> 00:35:26,797 そのとおりです。 481 00:35:26,797 --> 00:35:29,800 何かさ さっきから家の前に立って うろうろしてたけど…。 482 00:35:29,800 --> 00:35:32,736 えっ? 483 00:35:32,736 --> 00:35:36,740 ちょっと…。 おいおいおい 由香。 484 00:35:36,740 --> 00:35:39,743 ≪(戸の開閉音) 485 00:35:39,743 --> 00:35:42,746 (千鶴) キャップしめておきなさいよ。 486 00:35:42,746 --> 00:35:44,748 はい。 487 00:35:44,748 --> 00:35:46,750 おっそいな 大輔君。 488 00:35:46,750 --> 00:35:48,752 パス3。 489 00:35:48,752 --> 00:35:50,754 (千鶴)パス パス パス。 490 00:35:50,754 --> 00:35:53,757 (里香)ホントに呼んだの? パス。 491 00:35:53,757 --> 00:35:56,760 パス。 492 00:35:56,760 --> 00:35:59,763 その辺で迷ってるのかもしれない。 ちょっと見てくる。 493 00:35:59,763 --> 00:36:02,766 あっ ずるい。 (里香)ねえ ちょっと待って。➡ 494 00:36:02,766 --> 00:36:04,766 待って お父さん。 495 00:36:06,770 --> 00:36:08,770 リョータ。 496 00:36:13,777 --> 00:36:16,777 待って…。 497 00:36:20,784 --> 00:36:23,784 ねえ… ねえ 待って! 498 00:36:30,794 --> 00:36:32,730 はっ! 499 00:36:32,730 --> 00:36:35,733 待って! 500 00:36:35,733 --> 00:36:39,737 たまには 飯でも おごろうと思って。 501 00:36:39,737 --> 00:36:43,741 わざわざ 来てくれたの? うん。 502 00:36:43,741 --> 00:36:45,743 バカ。 俺さ➡ 503 00:36:45,743 --> 00:36:50,748 高いフランス料理?は 食わせられないけど➡ 504 00:36:50,748 --> 00:36:53,751 うまいラーメンなら 食わせられっから。 505 00:36:53,751 --> 00:36:58,756 バカ バカ。 安くて汚い店だけど いい? 506 00:36:58,756 --> 00:37:01,759 バカ バカ バカ。 507 00:37:01,759 --> 00:37:05,763 うん。 ラーメン好き。 508 00:37:05,763 --> 00:37:07,765 安くて いい。 509 00:37:07,765 --> 00:37:09,767 汚くて いい。 510 00:37:09,767 --> 00:37:11,769 リョータの好きなラーメン屋さん 連れてって。 511 00:37:11,769 --> 00:37:13,437 うん。 512 00:37:13,437 --> 00:37:15,773 (里香)お父さん! 513 00:37:15,773 --> 00:37:19,777 ≪ハハハ… そうそう。 514 00:37:19,777 --> 00:37:22,780 いや 困ったよ。 515 00:37:22,780 --> 00:37:24,782 まあ 色々 トラブっちゃってさ。 516 00:37:24,782 --> 00:37:27,785 おお。 今 東京。 517 00:37:27,785 --> 00:37:30,788 ああっ! はっ! 518 00:37:30,788 --> 00:37:32,788 よく来たな。 519 00:39:06,767 --> 00:39:09,767 私って いつから 158cm 25歳 女になったのかな? 520 00:39:13,791 --> 00:39:17,795 申し訳ございませんでした! 反省しております。➡ 521 00:39:17,795 --> 00:39:21,795 魔が… 差しました。 522 00:39:23,801 --> 00:39:27,805 取りあえず 頭上げなさい。 523 00:39:27,805 --> 00:39:32,805 (大輔)誘われて… つい。 524 00:39:35,746 --> 00:39:38,749 私と やり直す気あんの? (大輔)もちろんだよ。 525 00:39:38,749 --> 00:39:40,749 ひ…。 526 00:39:43,754 --> 00:39:46,754 今 名前 間違えた? 527 00:39:48,759 --> 00:39:50,759 ドライバー。 528 00:39:55,766 --> 00:39:58,769 ドライバー。 529 00:39:58,769 --> 00:40:00,771 ドライバー。 530 00:40:00,771 --> 00:40:04,775 私の娘の名前は…。 531 00:40:04,775 --> 00:40:08,779 伊藤 里香だ~!! 532 00:40:08,779 --> 00:40:11,782 わあ~! こいつめ! 533 00:40:11,782 --> 00:40:13,784 バカ者! 534 00:40:13,784 --> 00:40:16,784 待て~! わあ~! 535 00:40:19,790 --> 00:40:24,795 待て! この野郎。 536 00:40:24,795 --> 00:40:27,798 (大輔)わあっ! わあっ! 537 00:40:27,798 --> 00:40:30,801 バカ者 バカ者が! 538 00:40:30,801 --> 00:40:32,736 (大輔)わあ~! わあ~! 539 00:40:32,736 --> 00:40:35,739 ったく もう。 (大輔)ああ~! 540 00:40:35,739 --> 00:40:39,743 さあ…。 541 00:40:39,743 --> 00:40:43,747 入るぞ。 母さん…。 542 00:40:43,747 --> 00:40:45,749 里香 入るよ。 543 00:40:45,749 --> 00:40:48,752 ちょっと 頭冷やしてくるわ。 544 00:40:48,752 --> 00:40:51,755 えっ。 一杯 飲んでくる。 545 00:40:51,755 --> 00:41:11,775 ♬~ 546 00:41:11,775 --> 00:41:17,781 ♬~ 547 00:41:17,781 --> 00:41:22,786 こいつ 1mmもイチゴじゃないのに ちゃんと イチゴの味がする。➡ 548 00:41:22,786 --> 00:41:25,789 無果汁なのに。 549 00:41:25,789 --> 00:41:30,794 イチゴじゃないのにイチゴ味。 550 00:41:30,794 --> 00:41:34,794 本物じゃないのに本物の味。 551 00:41:36,800 --> 00:41:39,803 私って 一生 本物じゃない イチゴ牛乳だけ飲んで➡ 552 00:41:39,803 --> 00:41:42,803 それで 満足して生きてくのかな。 553 00:41:45,809 --> 00:41:47,811 まっ それで いっか。 554 00:41:47,811 --> 00:42:04,828 ♬~ 555 00:42:04,828 --> 00:42:07,831 (いびき) 556 00:42:07,831 --> 00:42:09,833 ≪風邪ひくよ。 557 00:42:09,833 --> 00:42:25,849 ♬~ 558 00:42:25,849 --> 00:42:27,851 (男性)危ない! 559 00:42:27,851 --> 00:42:30,851 あっ 資源ごみ。 560 00:42:44,801 --> 00:42:47,801 (店主)はい らっしゃい! 561 00:43:01,818 --> 00:43:05,818 タンメン。 (店主)タンメン 1丁。 はいよ。 562 00:43:08,825 --> 00:43:10,825 (店主)はい お待ち。 563 00:43:39,790 --> 00:43:44,795 あの… 頼んだの タンメンなんだけど。 564 00:43:44,795 --> 00:43:47,798 えっ? はい。 565 00:43:47,798 --> 00:43:49,800 タンメン。 566 00:43:49,800 --> 00:43:53,804 あら? タンメン 1丁でしたね 確か。 567 00:43:53,804 --> 00:43:56,807 いや これ タンメンじゃないんだけど。 568 00:43:56,807 --> 00:43:59,807 ええ~!? 569 00:44:03,814 --> 00:44:06,817 お客さん タンメンじゃないですか。 (大輔)タンメン。 570 00:44:06,817 --> 00:44:08,819 タンメン。 (大輔)タンメン! 571 00:44:08,819 --> 00:44:10,821 だから タンメンですよ。 572 00:44:10,821 --> 00:44:12,823 タンメン! (店主)タンメン! 573 00:44:12,823 --> 00:44:15,826 タンメン タンメン タンメン! (店主)タンメンですよ。 574 00:44:15,826 --> 00:44:17,828 何で タンメンが来ないんだ! 575 00:44:17,828 --> 00:44:19,830 だから タンメンですって タンメン! 576 00:44:19,830 --> 00:44:23,166 タンメンを頼んだんだよ。 (店主)だから タンメン! 577 00:44:23,166 --> 00:44:26,837 俺は この人と同じ タンメンを頼んだんだ! 578 00:44:26,837 --> 00:44:29,840 (店主)だから タンメン! (大輔)タンメン! 579 00:44:29,840 --> 00:44:33,777 あの… これは ワンタンメンです。 (言い争う声) 580 00:44:33,777 --> 00:44:37,781 あなた さっき タンメンを注文してました。 581 00:44:37,781 --> 00:44:41,785 これは… これ ワンタンメン。 それ タンメン。➡ 582 00:44:41,785 --> 00:44:45,789 これ ワンタンメン。 それ タンメン。 583 00:44:45,789 --> 00:44:47,791 (大輔)タンメン。 (店主)タンメン! 584 00:44:47,791 --> 00:44:50,794 タンメン! これは ワンタンメン。 585 00:44:50,794 --> 00:44:52,796 (店主)タンメン。 タンメンですって! 586 00:44:52,796 --> 00:44:54,798 (渡辺)あの! 587 00:44:54,798 --> 00:44:56,800 (店主)タンメン…。 588 00:44:56,800 --> 00:45:01,805 タンメンは ワンタンメンの略じゃないですよ。 589 00:45:01,805 --> 00:45:03,805 えっ? 590 00:45:07,811 --> 00:45:11,815 (大輔)《俺のタンメンは タンメンではなかった》 591 00:45:11,815 --> 00:45:13,817 それ タンメンでしょ。 592 00:45:13,817 --> 00:45:16,817 タンメンだってば~。 593 00:45:21,825 --> 00:45:28,825 (大輔)《何か 俺 偉そうに ずっと間違えてたのかもしんない》 594 00:45:32,769 --> 00:45:37,769 (大輔)《他に たくさんのタンメンが あったのかもしれない》 595 00:45:39,776 --> 00:45:49,776 (いびき) 596 00:46:06,803 --> 00:46:08,805 あ~っ!! (男性)あっ!➡ 597 00:46:08,805 --> 00:46:10,807 すみません。 寝ちゃってました。 598 00:46:10,807 --> 00:46:12,809 こちらこそ すいません。 初めまして。 599 00:46:12,809 --> 00:46:14,811 (男性)初めまして。➡ 600 00:46:14,811 --> 00:46:16,813 どうしても 帰らないって おっしゃって➡ 601 00:46:16,813 --> 00:46:18,813 私物を見るのも あれで。 602 00:46:23,820 --> 00:46:25,820 (男性)帰ります。 603 00:46:36,766 --> 00:46:39,766 どうぞ ごゆっくり。 604 00:46:43,773 --> 00:46:47,777 ≪(戸の開く音) ≪(里香)ただいま。 605 00:46:47,777 --> 00:46:51,781 ≪(戸の閉まる音) 606 00:46:51,781 --> 00:46:53,783 里香。 おかえり。 607 00:46:53,783 --> 00:46:57,787 朝ご飯 食べる? (里香)食べる。 608 00:46:57,787 --> 00:46:59,789 連絡ぐらいしろ。 609 00:46:59,789 --> 00:47:01,789 ちょっと着替えてくる。 610 00:47:03,793 --> 00:47:05,795 納豆? (美香)うん。 611 00:47:05,795 --> 00:47:07,797 キムチあんの? (美香)あるよ。 612 00:47:07,797 --> 00:47:10,800 チーズは? (美香)ない。 613 00:47:10,800 --> 00:47:12,802 (ミチル)雨やんだわね。 614 00:47:12,802 --> 00:47:16,806 商店街のビンゴ大会の商品の目録が ぬれちゃったわ。 615 00:47:16,806 --> 00:47:20,810 あら すごいじゃない。 (ミチル)一等よ。 616 00:47:20,810 --> 00:47:23,813 一番最初に数字が揃ったの? (ミチル)揃わないわよ。 617 00:47:23,813 --> 00:47:27,817 適当なタイミングで 真っ先に ビンゴ!って 名乗り出れば➡ 618 00:47:27,817 --> 00:47:32,756 用紙なんて 誰も わざわざ 確認しないんだから。➡ 619 00:47:32,756 --> 00:47:34,758 豪華 熱海温泉2泊3日の旅。➡ 620 00:47:34,758 --> 00:47:37,758 ねえ ねえ ねえ ねえ 一緒に行かない? 621 00:47:51,775 --> 00:47:53,775 (美香)《ビンゴ!》 622 00:48:05,789 --> 00:48:10,794 それでは アンコールにお応えして 『フリー』 623 00:48:10,794 --> 00:48:14,798 《夢を持ってる人が好き って思ってた》 624 00:48:14,798 --> 00:48:16,800 うわ~ おいしそう。 625 00:48:16,800 --> 00:48:21,805 スープが うまいんだ。 へぇ。 いただきます。 626 00:48:21,805 --> 00:48:23,805 いただきます。 627 00:48:26,810 --> 00:48:28,812 (リョータ)どう? うまいっしょ。 628 00:48:28,812 --> 00:48:33,112 《汚くても いい 安くても いい》 629 00:48:35,752 --> 00:48:38,752 《でも まずいラーメンは嫌》 630 00:48:40,757 --> 00:48:44,761 《あれをうまいと言う男は嫌》 631 00:48:44,761 --> 00:48:49,766 ♬「みんなのための みらい そうさ フリー」 632 00:48:49,766 --> 00:48:52,769 3年後も 同じ場所で 同じ曲 歌ってそうだな あいつ。 633 00:48:52,769 --> 00:48:57,769 ♬「この先 ずっと フリーダム フリーダム」 634 00:49:21,798 --> 00:49:25,798 間違えて 持ってきちゃった。 635 00:49:29,806 --> 00:49:32,742 伊藤家リモート会議が 招集されました。➡ 636 00:49:32,742 --> 00:49:36,746 奮ってご参加ください。 伊藤家 リモート会議が…。 637 00:49:36,746 --> 00:49:40,750 (PC)(侵入者X) ありきたりを抜け出そう。➡ 638 00:49:40,750 --> 00:49:44,754 当たり前を疑おう。 639 00:49:44,754 --> 00:49:49,759 思い込みに 声をあげよう! 640 00:49:49,759 --> 00:49:52,762 ふ~ん。 そんなことがあったんだ。 641 00:49:52,762 --> 00:49:56,766 ああ だまされた。 642 00:49:56,766 --> 00:49:59,769 だが 敵ながら面白いやつだった。 643 00:49:59,769 --> 00:50:03,773 なんでも もともと 政府の官僚だったらしい。 644 00:50:03,773 --> 00:50:07,777 《大臣の国会答弁は われわれが作ってるんだろ!》 645 00:50:07,777 --> 00:50:10,780 《若手の役人は 24時間待機で 疲れ果て➡ 646 00:50:10,780 --> 00:50:12,782 ありきたりの答弁が量産され➡ 647 00:50:12,782 --> 00:50:16,786 国会では 内容のない質疑が 垂れ流されてるんだ!》 648 00:50:16,786 --> 00:50:20,786 《それを何とかしようとして 何が悪いんだ!》 649 00:50:22,792 --> 00:50:24,794 いいじゃん。 650 00:50:24,794 --> 00:50:28,798 人間にとって 正義や平和や 幸せというのは➡ 651 00:50:28,798 --> 00:50:31,801 なかなか 簡単には 得がたいもんだ。 652 00:50:31,801 --> 00:50:36,740 正義や平和や幸せに至る 正しい道を選択するのも➡ 653 00:50:36,740 --> 00:50:38,742 とても 難しい。 654 00:50:38,742 --> 00:50:45,749 その最も大きな障害になるのが 先入観と思い込みだ。 655 00:50:45,749 --> 00:50:49,753 思い込みというのは 恐ろしいぞ。 656 00:50:49,753 --> 00:50:54,758 娘たちを心配するあまり 娘たちの恋愛や結婚に➡ 657 00:50:54,758 --> 00:50:57,761 まあ 自分勝手に判断して 色々 口を出してきたが➡ 658 00:50:57,761 --> 00:51:04,768 もしかしたら 大きな間違いを 犯していたのかもしれないな。 659 00:51:04,768 --> 00:51:08,772 私も 間違う。 いや 私は よく間違う。 660 00:51:08,772 --> 00:51:12,776 だから 自省も込めて➡ 661 00:51:12,776 --> 00:51:19,783 お前たちに 先に謝っておく。 662 00:51:19,783 --> 00:51:23,787 それを お前たちに伝えておく。 663 00:51:23,787 --> 00:51:25,787 ごめんな。 664 00:51:27,791 --> 00:51:29,793 何言ってんの ハンサムで。 665 00:51:29,793 --> 00:51:31,793 ハンサムで 何言ってんの。 666 00:51:33,797 --> 00:51:35,799 それと もう一つ 言っておく。 667 00:51:35,799 --> 00:51:38,799 人が 真面目にしゃべってんだから ビンゴするな。 56904

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.