Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:56,620 --> 00:03:58,330
Your brother has some visa issue.
2
00:03:58,700 --> 00:04:00,830
He says he’s not sureif he can make it.
3
00:04:01,120 --> 00:04:03,000
Even if he managed to come,he can’t possibly return.
4
00:04:03,410 --> 00:04:05,450
I don’t know what to do.
5
00:04:06,750 --> 00:04:09,370
He’ll definitely comeif your wedding date is fixed.
6
00:04:09,450 --> 00:04:11,790
Mom! Stop asking the same thing.
7
00:04:12,000 --> 00:04:13,080
I’ll leave if you irritate me.
8
00:04:13,200 --> 00:04:16,000
I knew you’d say that,You yell at me no matter what I say.
9
00:04:16,870 --> 00:04:19,620
Mom, why do you get into an argumentand spoil my mood?
10
00:04:19,790 --> 00:04:21,830
I have to get you on the busand go to work.
11
00:04:22,700 --> 00:04:26,200
Your dad toiled hard and took debtto fund your engineering course.
12
00:04:26,410 --> 00:04:28,200
You could go for a better paid job.
13
00:04:28,410 --> 00:04:30,750
Why’d you take up this shitty job?
14
00:04:31,750 --> 00:04:34,790
Mom, no matter how hard you try,my decision will not change.
15
00:04:35,250 --> 00:04:37,120
Why would you change?Of course, you wouldn’t.
16
00:04:37,250 --> 00:04:40,160
Our neighbour Swethais younger to you...
17
00:04:40,410 --> 00:04:42,080
She got married last month...
18
00:04:42,160 --> 00:04:43,830
She is happily settled in Washing Machine.
19
00:04:44,410 --> 00:04:45,080
Mom!
20
00:04:45,540 --> 00:04:47,700
It’s not Washing Machine. It’s Washington.
21
00:04:47,830 --> 00:04:49,620
- Whatever!- Washing Machine?
22
00:04:50,330 --> 00:04:51,540
Do you have any idea how happy she is?
23
00:04:52,080 --> 00:04:56,120
Your dad recently saw her pictureson Facebook and got upset...
24
00:04:56,450 --> 00:04:58,450
Poor guy! He was really sad.
25
00:04:58,950 --> 00:05:01,200
Tell me this. What haven’t we done for you?
26
00:05:01,410 --> 00:05:03,000
Why are you punishing us?
27
00:05:03,290 --> 00:05:06,500
Mom... Getting married, going abroadon honeymoon
28
00:05:06,540 --> 00:05:08,080
and they post pictures on Facebook...
29
00:05:08,200 --> 00:05:10,950
It’s not a big achievement.It's not a very big deal!
30
00:05:11,120 --> 00:05:13,830
Do you guys need Whatsapp and Facebookat this age?
31
00:05:13,950 --> 00:05:17,450
Yeah, right. If you want usto respect our age,
32
00:05:17,620 --> 00:05:20,040
we should be having grandchildrento play with.
33
00:05:20,660 --> 00:05:21,450
Bah!
34
00:05:21,580 --> 00:05:23,370
You don’t spare us the luck.
35
00:05:23,750 --> 00:05:28,120
you are back to square one.It’s all about marriage.
36
00:05:29,160 --> 00:05:31,790
Driver, are you married?- No, ma’am. I’m a bachelor.
37
00:05:31,910 --> 00:05:34,620
- Look at me. Am I beautiful?- Madam... - What are you talking?
38
00:05:34,790 --> 00:05:37,370
Stop near a temple on our way.We’ll get married.
39
00:05:37,620 --> 00:05:39,080
Only that will bring her peace.
40
00:05:39,330 --> 00:05:41,790
Shut up! You drive, boy.
41
00:05:42,000 --> 00:05:43,080
Don’t worry, madam...
42
00:05:43,370 --> 00:05:44,500
I’ll not marry her.
43
00:05:44,700 --> 00:05:47,370
I know of a lady constable inthe Paradise Police Station.
44
00:05:47,500 --> 00:05:49,200
She’s way softer than your daughter.
45
00:05:49,290 --> 00:05:50,120
Listen, Rachu...
46
00:05:50,330 --> 00:05:51,580
I’m saying this for your own good...
47
00:05:51,790 --> 00:05:55,120
Quit being a reporter andtake up a software job.
48
00:05:55,330 --> 00:05:57,120
You know marriage broker Ganesh, right?
49
00:05:57,160 --> 00:06:00,290
He’s in search of a nice guy with foreigngreen card for you...
50
00:06:01,500 --> 00:06:03,500
I swearing on this auto driver...
51
00:06:03,580 --> 00:06:05,910
If you bring up marriage one more time,
52
00:06:06,120 --> 00:06:08,200
I’ll jump out of the auto and run.
53
00:06:08,750 --> 00:06:10,660
Sure, dear. Run away...Who’s stopping you?
54
00:06:11,330 --> 00:06:13,700
Flee wherever you wantonce you’re married.
55
00:06:14,450 --> 00:06:16,040
Mom, do I have to recharge your phone?
56
00:06:16,160 --> 00:06:17,370
No need, I have balance.
57
00:06:17,540 --> 00:06:19,660
Hey! Why are you diverting the topic?
58
00:06:20,330 --> 00:06:21,750
You’ll be boarding a non-stop bus...
59
00:06:21,870 --> 00:06:23,620
Use the loo at the bus station.
60
00:06:23,830 --> 00:06:25,660
What am I saying andwhat are you talking about?
61
00:06:25,790 --> 00:06:28,830
Ask dad to use less sugar in coffee...
62
00:06:29,370 --> 00:06:31,200
He’s the only one to look after you.
63
00:06:31,410 --> 00:06:32,620
I have you, right?
64
00:06:33,700 --> 00:06:35,620
You promised to stay with usall your life.
65
00:06:36,580 --> 00:06:37,660
I’m here for you.
66
00:06:38,040 --> 00:06:39,160
What if I got married?
67
00:06:41,080 --> 00:06:45,040
Rachu... Did I just hear youmention marriage?
68
00:06:45,330 --> 00:06:46,790
I must be really lucky.
69
00:06:46,830 --> 00:06:49,700
Mom, first you need to stop watchingthese soap operas.
70
00:06:49,830 --> 00:06:51,700
You’re acting really dramatic.
71
00:06:55,120 --> 00:06:57,500
Oh no! I wonder if the bus already left.
72
00:06:57,580 --> 00:06:59,200
Mom, don’t worry unnecessarily.
73
00:07:00,700 --> 00:07:01,910
Look... You left the mobile back there.
74
00:07:01,950 --> 00:07:03,250
Maa! I know.
75
00:07:03,330 --> 00:07:05,870
Check again, we must’veforgotten something.
76
00:07:06,200 --> 00:07:07,660
We just have two bags, maa.
77
00:07:08,080 --> 00:07:09,620
How much is the fare?- 70 rupees, madam...
78
00:07:09,660 --> 00:07:10,950
Pay me 100 bucks.- And why should I do that?
79
00:07:11,120 --> 00:07:13,040
You have luggage, madam...
80
00:07:13,120 --> 00:07:14,080
And I’ll have no passengerson my way back.
81
00:07:14,160 --> 00:07:15,500
Did you carry the bags on your head?
82
00:07:15,580 --> 00:07:18,750
I asked for 30 rupees extra.I didn’t demand dowry.
83
00:07:19,000 --> 00:07:20,040
One tight slap!
84
00:07:20,080 --> 00:07:21,830
Rachu, why are you gettinginto a brawl with him?
85
00:07:22,120 --> 00:07:24,660
Look, boy... I sent 70 rupees via paytm.
86
00:07:25,040 --> 00:07:26,790
Check it.- Please leave, madam.
87
00:07:26,910 --> 00:07:30,040
Get your daughter’s horoscopechecked with those 30 bucks.
88
00:07:30,080 --> 00:07:30,830
Just leave!
89
00:07:31,080 --> 00:07:32,330
Go madam...
90
00:07:33,000 --> 00:07:34,450
Have you got any issues with men?
91
00:07:34,540 --> 00:07:37,000
You’re always fighting them.- You go first.
92
00:07:50,910 --> 00:07:51,750
Hey... Hi, Divya...
93
00:07:51,790 --> 00:07:55,040
Hi... Everyone’s about to head home,why did you come now?
94
00:07:55,250 --> 00:07:56,870
Did you have a long lunchin the afternoon?
95
00:07:56,910 --> 00:07:59,080
Forget lunch, I haven’t eaten anything.I’m really hungry.
96
00:07:59,160 --> 00:08:00,910
I dropped mom at the bus stationand came.
97
00:08:02,290 --> 00:08:04,500
This Friday... You’re coming, right?
98
00:08:04,950 --> 00:08:07,450
Of course, no. I hate lights and noise...
99
00:08:08,790 --> 00:08:09,910
I’ll happily go home and doze off.- Really?
100
00:08:10,080 --> 00:08:10,700
Oh...
101
00:08:10,790 --> 00:08:12,660
Madam, Editor is calling you.It's urgent.
102
00:08:15,200 --> 00:08:15,950
Hello...
103
00:08:16,370 --> 00:08:18,540
Sir, it’s Sunder. Calling fromCEO’s office...
104
00:08:19,160 --> 00:08:20,790
Sir, your work is complete...
105
00:08:21,290 --> 00:08:22,870
I also filed the returns, sir.
106
00:08:24,870 --> 00:08:28,080
Sorry sir! I forgot about that, sir.Can I do it in the morning tomorrow?
107
00:08:28,910 --> 00:08:30,410
I'm on velacheri fly over.
108
00:08:32,080 --> 00:08:33,790
Sir... It's not like that.
109
00:08:35,950 --> 00:08:38,080
Okay, sir. I’ll go back.
110
00:08:39,750 --> 00:08:40,910
I’ll finish it tonight.
111
00:08:41,370 --> 00:08:42,250
Ok sir.
112
00:08:42,830 --> 00:08:44,080
Bloody life!
113
00:08:44,500 --> 00:08:45,950
Nobody cares about what I say.
114
00:10:24,080 --> 00:10:25,500
Sir, one moment.
115
00:10:28,250 --> 00:10:29,620
You got a courier.
116
00:10:32,660 --> 00:10:33,870
Oh... Sorry, sir.
117
00:11:00,790 --> 00:11:01,500
Practice it.
118
00:11:01,620 --> 00:11:03,040
Yay! Dad’s home!
119
00:11:03,450 --> 00:11:04,660
Karthi... Hey...
120
00:11:09,290 --> 00:11:11,200
Hi daddy!...- Hey sweetheart...
121
00:11:11,330 --> 00:11:14,080
Karthi, what’d you do at school?
122
00:11:14,200 --> 00:11:15,450
We had a running race today.
123
00:11:15,500 --> 00:11:17,250
Wow! Running race, is it?
124
00:11:17,410 --> 00:11:18,580
Did you come second or third?
125
00:11:18,660 --> 00:11:19,660
I came first, dad.
126
00:11:19,700 --> 00:11:21,790
You came first? What was the prize?
127
00:11:21,830 --> 00:11:23,830
They didn’t give any prize, dad.- Are you lying because you finished last?
128
00:11:23,950 --> 00:11:25,410
Hey... serve dinner.
129
00:11:25,660 --> 00:11:26,700
Did you eat?
130
00:11:26,790 --> 00:11:28,200
- No, dad.- Why?
131
00:11:28,250 --> 00:11:29,700
I'll eat with you...
132
00:11:29,870 --> 00:11:30,950
Ok, let's eat.
133
00:11:36,750 --> 00:11:38,830
Karthi, put your slate awayand finish your food first.
134
00:11:38,950 --> 00:11:40,250
No... No... No...
135
00:11:41,870 --> 00:11:43,950
I’ve found a good day care centrefor Karthi.
136
00:11:44,160 --> 00:11:45,580
Let’s join him next week.
137
00:11:47,290 --> 00:11:48,750
Didn’t we discuss this already?
138
00:11:49,700 --> 00:11:50,910
We are not putting him in day care.
139
00:11:51,160 --> 00:11:53,580
What’s your problem with that?
140
00:11:53,700 --> 00:11:55,790
How long do I have to quit my joband stay home for him?
141
00:11:55,910 --> 00:11:59,330
You have me to earn a living for us.You don’t have to get a job.
142
00:12:01,500 --> 00:12:02,750
Before Karthi was born,
143
00:12:03,250 --> 00:12:04,410
I had a career for myself.
144
00:12:05,080 --> 00:12:07,870
I can’t give up everythingand sit ideally at home.
145
00:12:08,160 --> 00:12:12,370
Instead, you could quit your job andstay home to look after your son.
146
00:12:12,540 --> 00:12:14,250
I’m already tensed.
147
00:12:14,540 --> 00:12:16,120
Will you let me eat in peace?
148
00:12:16,870 --> 00:12:18,330
If career was your priority,
149
00:12:18,450 --> 00:12:20,250
why’d you get married andhave a kid?
150
00:12:23,450 --> 00:12:25,540
Hey, Karthi... It’s your friend.
151
00:12:25,790 --> 00:12:27,370
He went on a tour with his parents...
152
00:12:27,660 --> 00:12:29,120
He posted pictures on Facebook.
153
00:12:29,250 --> 00:12:31,120
Hey! Stop laughing. Let’s go.
154
00:12:31,250 --> 00:12:32,950
- Come on, move!- Dad, look!
155
00:12:33,450 --> 00:12:34,370
Akhila!
156
00:12:49,540 --> 00:12:50,200
Akhila!
157
00:12:51,410 --> 00:12:53,120
Akhila, open the door!
158
00:12:53,620 --> 00:12:54,500
Aren’t you going to open it?
159
00:12:54,950 --> 00:12:56,080
You’ll come out in the morning, right?
160
00:12:56,200 --> 00:12:57,250
Let me deal with you then.
161
00:14:49,120 --> 00:14:53,040
I heard the climate is cool back there.
162
00:14:53,250 --> 00:14:55,080
And you’re by yourself.Having a blast, huh?
163
00:14:55,250 --> 00:14:57,660
Yeah, right. You boyfriends are here.- My boyfriends?
164
00:14:57,750 --> 00:15:00,870
I’m having a gala time with them.Didn’t they tell you?
165
00:15:01,160 --> 00:15:03,700
You’re enjoying your time, eh?I don’t think so.
166
00:15:04,080 --> 00:15:06,870
By the way, what about your office crush?
167
00:15:07,160 --> 00:15:09,160
Any further development?
168
00:15:09,790 --> 00:15:11,290
No change.- Really?
169
00:15:11,410 --> 00:15:12,830
He’s really scared to evenstart a conversation.
170
00:15:13,660 --> 00:15:15,790
I wonder how he’d doas a crime reporter.
171
00:15:15,870 --> 00:15:17,830
Oh... You didn't find any other guy?
172
00:15:18,040 --> 00:15:19,500
Okay. Do something.
173
00:15:19,750 --> 00:15:22,330
- What now?- Let me finish.
174
00:15:22,870 --> 00:15:24,790
There’s a red colour top in my room.
175
00:15:24,950 --> 00:15:25,830
Lucky top...
176
00:15:26,200 --> 00:15:28,830
Wear that to work.You’ll succeed for sure.
177
00:15:29,040 --> 00:15:30,000
Succeed? How?
178
00:15:30,120 --> 00:15:31,580
Shall I make it simple?
179
00:15:31,910 --> 00:15:34,830
Let loose and you’ll have kids soon.
180
00:15:39,620 --> 00:15:41,200
What? Why are you silent?
181
00:15:42,660 --> 00:15:45,450
I was thinking of names for a baby boyand baby girl.
182
00:15:45,540 --> 00:15:50,450
I thought I was so boldbut you’re shameless.
183
00:15:50,540 --> 00:15:52,120
I’ll try and let you know.- Okay bye.
184
00:15:52,200 --> 00:15:55,750
Hey one moment...My earrings are in the drawer...
185
00:15:55,870 --> 00:15:58,080
Hey! Don’t forget to clean the room.
186
00:15:58,160 --> 00:16:00,040
Hmmm. Ok, bye.
187
00:17:12,200 --> 00:17:12,950
Brother...
188
00:17:15,450 --> 00:17:16,160
Brother...
189
00:17:18,830 --> 00:17:20,330
Have we got anything today?
190
00:17:25,120 --> 00:17:25,950
Here you go.
191
00:17:48,450 --> 00:17:49,660
Hi, Rachana...- Hi...
192
00:17:49,700 --> 00:17:51,700
- How come you’re so early?- Are you off to a Fancy Dress Competition?
193
00:17:51,790 --> 00:17:52,790
Really? It’s bad?
194
00:17:53,250 --> 00:17:54,200
Idiots!
195
00:18:09,540 --> 00:18:11,000
Hello...- Hey! Yeah, tell me.
196
00:18:11,410 --> 00:18:13,080
Hello... Note down the number quickly.
197
00:18:13,120 --> 00:18:13,910
Okay, tell me.
198
00:18:14,000 --> 00:18:15,410
- TN 21...- TN 21...
199
00:18:15,450 --> 00:18:16,540
CD 7785...
200
00:18:16,580 --> 00:18:18,290
CD 7785...
201
00:18:18,620 --> 00:18:20,160
Okay. Hang up.- When will you give me the address?
202
00:18:20,250 --> 00:18:21,750
I'll give you...
203
00:18:21,870 --> 00:18:23,910
What? Are you that busy?- Yeah. Really busy...
204
00:18:24,120 --> 00:18:26,540
I'm struggling here...Everyone is screwing me up.
205
00:18:26,750 --> 00:18:28,330
Okay, I’ll call you later.Bye. Hang up. - Okay bye.
206
00:18:55,410 --> 00:18:56,790
Hi... You’re busy?
207
00:18:57,000 --> 00:18:58,330
Hey, hi... Yeah, come in.
208
00:18:58,620 --> 00:18:59,540
Grab a chair.
209
00:19:00,000 --> 00:19:00,870
Come, come sir.
210
00:19:03,410 --> 00:19:05,450
What else?How’s your work going on?
211
00:19:05,620 --> 00:19:08,580
No, not at all...Same theft and murder...
212
00:19:08,660 --> 00:19:10,200
Nothing new in crime.
213
00:19:10,620 --> 00:19:14,200
Hey, you asked for that material, right?
214
00:19:14,540 --> 00:19:16,040
I had it somewhere over here.
215
00:19:17,540 --> 00:19:19,000
I kept it here.
216
00:19:21,000 --> 00:19:22,790
I know I have it around here...I’ll give it to you later?
217
00:19:22,870 --> 00:19:23,580
It’s okay. It’s okay.
218
00:19:23,750 --> 00:19:25,830
By the way, are my articlesof any use to you?
219
00:19:25,910 --> 00:19:26,870
- Of course...- Really?
220
00:19:27,000 --> 00:19:28,500
I read all your articles.
221
00:19:28,620 --> 00:19:30,410
I compare them with my notes later...
222
00:19:30,500 --> 00:19:32,450
It really helps me a lot.- Not bad.
223
00:19:32,540 --> 00:19:35,080
I just got to know someone readsmy articles as well.
224
00:19:35,910 --> 00:19:37,830
Aditya, actually...
225
00:19:38,200 --> 00:19:40,160
I need another favour from you.- Yeah, tell me.
226
00:19:40,370 --> 00:19:44,500
Can you get me the records regardingthe accident on Velacheri flyover?
227
00:19:44,580 --> 00:19:47,250
I take the Velacheri flyover routeevery day.
228
00:19:47,410 --> 00:19:49,040
- Oh...- But, why do you need them?
229
00:19:49,160 --> 00:19:52,250
I’m preparing a story about that flyover.- Ok...
230
00:19:52,700 --> 00:19:53,700
Umm..
231
00:19:53,790 --> 00:19:56,750
I have to get the details from databaseonce I’m free.
232
00:19:56,950 --> 00:19:58,580
I’ll need a couple of days’ time.Is it okay?
233
00:19:58,830 --> 00:19:59,950
- It’s okay.- Done.
234
00:20:02,000 --> 00:20:03,080
Okay. I’ll see you.
235
00:20:03,250 --> 00:20:04,290
Yeah. Bye.
236
00:20:35,250 --> 00:20:36,790
Ra... Rachana...
237
00:20:38,450 --> 00:20:39,700
Rachana...
238
00:20:40,830 --> 00:20:41,790
Rachana...
239
00:20:42,660 --> 00:20:43,700
Rachana...!
240
00:20:44,160 --> 00:20:45,250
One second...
241
00:20:48,620 --> 00:20:49,790
You left it back there.
242
00:20:51,000 --> 00:20:53,080
Your phone... It was on my table.
243
00:20:54,160 --> 00:20:58,790
I’m so silly. I keep forgetting.
244
00:20:59,000 --> 00:20:59,870
Sorry.
245
00:21:00,750 --> 00:21:03,040
Shall we grab a coffee?- Nah. I’ve got loads of work.
246
00:21:03,120 --> 00:21:05,500
I’ve to finish the article.- Of course... Of course...
247
00:21:05,660 --> 00:21:07,290
Of course... I’m sorry.
248
00:21:07,620 --> 00:21:09,750
Ofcourse I'll see youThank you.
249
00:21:22,830 --> 00:21:23,830
Sir, coffee...
250
00:21:24,080 --> 00:21:24,750
Thanks.
251
00:21:29,750 --> 00:21:31,450
Here you go.- Thank you.
252
00:21:31,700 --> 00:21:33,450
You will like only this coffee...
253
00:21:36,040 --> 00:21:36,790
So...
254
00:21:37,040 --> 00:21:39,620
Are you from Chennai?- No. I’m from Coimbatore.
255
00:21:39,750 --> 00:21:40,330
Oh...
256
00:21:40,870 --> 00:21:42,540
We’ve shifted here justbefore 6 months.
257
00:21:42,660 --> 00:21:43,500
Okay... Okay...
258
00:21:45,040 --> 00:21:46,250
What does your husband do?
259
00:21:46,910 --> 00:21:48,450
What?! Really?
260
00:21:48,660 --> 00:21:51,000
Do I look like a married woman to you?
261
00:21:51,080 --> 00:21:52,830
I mean... You said you guys shiftedbefore 6 months.
262
00:21:52,950 --> 00:21:54,450
So, you know...
263
00:21:55,660 --> 00:21:58,950
You can ask me directly if you wantto know I’m married or not.
264
00:21:59,040 --> 00:22:00,830
No... No... That wasn’t my intention.
265
00:22:00,910 --> 00:22:01,910
You know just...
266
00:22:04,160 --> 00:22:06,080
Which school does your third kid go to?
267
00:22:06,200 --> 00:22:08,450
Do I look like a fatherof three kids to you? - Yes.
268
00:22:08,910 --> 00:22:10,370
Whoa!
269
00:22:10,870 --> 00:22:14,160
My third son is really young...So, I let him stay with my first wife.
270
00:22:14,540 --> 00:22:17,580
So, are you living withyour second wife now?
271
00:22:17,700 --> 00:22:19,910
No, I just divorced her yesterday.
272
00:22:20,080 --> 00:22:20,950
Oh...- Yep.
273
00:22:21,290 --> 00:22:24,290
So, I’m back to ‘Single andready to mingle’ status.
274
00:22:25,290 --> 00:22:26,080
Interesting...
275
00:22:26,200 --> 00:22:28,700
So, why’d you kill your ex-boyfriend?
276
00:22:29,540 --> 00:22:31,000
What’s with that look?
277
00:22:31,450 --> 00:22:33,000
I went to kill him.
278
00:22:33,540 --> 00:22:34,700
But he dumped me and left.
279
00:22:34,870 --> 00:22:35,830
He dumped you and left?
280
00:22:36,410 --> 00:22:37,750
What more was he looking for in you?
281
00:22:37,830 --> 00:22:40,660
I’m not stupid to market myself badly.
282
00:22:40,790 --> 00:22:43,450
Yes... Everyone in the officecalls you a tomboy.
283
00:22:43,540 --> 00:22:44,950
Isn’t that enough bad marketing?
284
00:22:45,080 --> 00:22:46,910
Really? You’re serious?- Yep.
285
00:22:47,750 --> 00:22:48,700
It’s for my own good.
286
00:22:49,000 --> 00:22:51,830
At least the flirts will stay away.
287
00:22:52,870 --> 00:22:54,040
That's correct.
288
00:22:54,750 --> 00:22:55,870
Oh... My Editor...
289
00:22:56,200 --> 00:22:58,660
I just have a lot of work.Can I meet you later?
290
00:22:58,910 --> 00:23:00,330
Yeah, sure.
291
00:23:00,870 --> 00:23:01,790
See you.
292
00:23:04,410 --> 00:23:05,370
Rachana...
293
00:23:06,830 --> 00:23:07,660
Hang on.
294
00:23:09,540 --> 00:23:12,910
Our Editor gave me two ticketsto review a movie.
295
00:23:12,950 --> 00:23:16,700
If any friend of yours is free,she can join me.
296
00:23:16,790 --> 00:23:18,830
You’re from the Crime Department, right?
297
00:23:19,040 --> 00:23:21,660
What do you have anythingto do with movies?
298
00:23:22,830 --> 00:23:23,950
It’s a crime thriller.
299
00:23:24,500 --> 00:23:25,700
Really?
300
00:23:26,000 --> 00:23:29,750
A tomboy...
301
00:23:30,250 --> 00:23:32,660
Will be waiting for you in the parking lot,
302
00:23:33,080 --> 00:23:34,500
Take her along if you like her.
303
00:23:34,580 --> 00:23:35,450
Okay, bye.
304
00:23:46,290 --> 00:23:48,910
‘Thank you for the dress.’
305
00:24:02,070 --> 00:24:02,790
Hello...
306
00:24:02,990 --> 00:24:03,810
Note it down quickly.
307
00:24:04,000 --> 00:24:05,120
Name Sunder
308
00:24:05,750 --> 00:24:08,450
Bike red glamour,address 316. - Tell me...
309
00:24:08,950 --> 00:24:10,040
Rainbow apartment.
310
00:24:14,940 --> 00:24:15,900
What time is it?
311
00:24:16,980 --> 00:24:18,150
11:30, madam...
312
00:24:21,400 --> 00:24:22,980
How do I go to Sunder’s house?
313
00:24:23,440 --> 00:24:26,600
Go straight and you’ll find a garden.Turn right from there.
314
00:25:23,980 --> 00:25:24,810
Your phone?
315
00:25:24,900 --> 00:25:26,310
Hmm... Oh, shit!
316
00:25:32,230 --> 00:25:33,310
Sorry.
317
00:25:40,560 --> 00:25:41,810
Aditya...- Hmm?
318
00:25:41,850 --> 00:25:43,810
Take me to a nice film next time.
319
00:25:43,940 --> 00:25:45,520
It’s good for the both of us.
320
00:25:45,770 --> 00:25:47,440
I know. I was waiting for it to end.
321
00:25:47,940 --> 00:25:49,100
You told me it was a crime thriller.
322
00:25:49,190 --> 00:25:50,810
It neither had crime nor any thrill.
323
00:25:50,940 --> 00:25:53,020
And it was the horror genre.I hate horror stories.
324
00:25:53,270 --> 00:25:55,560
Don’t you believe in spirits and ghosts?
325
00:25:55,690 --> 00:25:57,940
Of course, no! Why?Do you believe in them?
326
00:25:58,230 --> 00:25:59,230
Umm...
327
00:25:59,440 --> 00:26:01,900
I don’t know. - You don’t know?Isn’t that weird?
328
00:26:02,060 --> 00:26:04,150
I mean... There are many thingswe don’t know about.
329
00:26:04,310 --> 00:26:07,230
Ghosts, spirits, souls...They might exist. Who knows?
330
00:26:07,310 --> 00:26:09,940
Spirits and souls... Oh, my god!This is all rubbish.
331
00:26:10,020 --> 00:26:14,150
They sound good in films, storiesand news articles.
332
00:26:14,400 --> 00:26:16,600
People like my mom believein this stuff.
333
00:26:16,810 --> 00:26:17,940
It makes me angry.
334
00:26:18,020 --> 00:26:18,980
Forget it...
335
00:26:19,060 --> 00:26:20,770
Everyone has their own beliefs and likes.
336
00:26:21,600 --> 00:26:24,400
So, this means you believein spirits and ghosts.
337
00:26:25,190 --> 00:26:26,440
I mean... I’m not sayingI believe in them.
338
00:26:26,560 --> 00:26:28,520
But I’m saying there’s a possibility.
339
00:26:28,730 --> 00:26:29,730
Look over there.
340
00:26:30,190 --> 00:26:31,900
- Where?- A lady is draped in a white saree...
341
00:26:32,190 --> 00:26:35,600
With her tresses down, holding a candle.
342
00:26:35,690 --> 00:26:38,480
Yeah, right. She’s way morebeautiful than you.
343
00:26:39,650 --> 00:26:41,850
Will you get down my bike, please?- Hey!
344
00:26:49,020 --> 00:26:51,520
Aditya, are you just like everyother guy out there?
345
00:26:51,770 --> 00:26:53,650
What do you mean?Seeing your bike, I can say
346
00:26:53,730 --> 00:26:56,600
your brakes won’t functionif a girl is in the back.
347
00:26:56,850 --> 00:26:58,650
Hey! Hello... I’m not that kind of a guy.
348
00:26:58,690 --> 00:27:00,310
And first of all, this isn’t my bike,it’s my brother’s...
349
00:27:00,400 --> 00:27:01,400
I’m using it for now.
350
00:27:01,650 --> 00:27:03,100
Oh... Inherited property...
351
00:27:03,230 --> 00:27:04,230
What’d you just say?
352
00:27:05,440 --> 00:27:07,980
Thanks, Aditya. I had a reallyboring time.
353
00:27:08,100 --> 00:27:09,520
Yeah. I wanted to know...
354
00:27:09,600 --> 00:27:11,480
Is it your birthday today?No. Why did you ask?
355
00:27:11,600 --> 00:27:12,980
I mean... You’re all dolled up.
356
00:27:13,100 --> 00:27:16,650
You seem to have taken a shower as well.- So you think I don't take a shower daily?
357
00:27:17,230 --> 00:27:18,900
But you really do look nice today.
358
00:27:19,400 --> 00:27:21,350
So, you have been observing me lately?
359
00:27:21,690 --> 00:27:23,560
I can’t help it, ma’am.My job compels me
360
00:27:23,690 --> 00:27:25,060
I’m a crime reporter, you see.- Oh...
361
00:27:25,900 --> 00:27:28,060
Have you been observingothers as well? - No.
362
00:27:28,730 --> 00:27:30,690
I only observe those I have to.
363
00:27:32,100 --> 00:27:32,980
Oh, is it?
364
00:27:34,230 --> 00:27:36,400
I’ll get going, Rachana.See you in the office tomorrow.
365
00:27:36,600 --> 00:27:37,650
- Bye...- Bye...
366
00:28:02,310 --> 00:28:04,020
Hello... Wait...
367
00:28:06,150 --> 00:28:08,060
Come here.
368
00:28:16,940 --> 00:28:17,650
In here...
369
00:28:18,060 --> 00:28:19,480
Where’s B2 in the A block?
370
00:28:19,900 --> 00:28:20,900
That’s my flat.
371
00:28:21,060 --> 00:28:22,190
Give me a minute.
372
00:28:23,400 --> 00:28:26,440
Sir... She’s the girl we’re looking for.
373
00:28:34,690 --> 00:28:35,520
Hmm...
374
00:28:38,150 --> 00:28:39,400
Are you Rachana?
375
00:28:40,310 --> 00:28:44,190
Yeah. What happened?- I called your mobile an hour ago.
376
00:28:44,480 --> 00:28:46,400
Why didn’t you answer?- Oh... That's you?
377
00:28:46,520 --> 00:28:48,310
Why didn’t you answer my call?
378
00:28:49,520 --> 00:28:51,020
I... I was in a theatre, sir.
379
00:28:52,980 --> 00:28:54,270
Cinema, huh?
380
00:28:55,400 --> 00:28:57,940
The guy who just dropped you...Who is he?
381
00:28:59,020 --> 00:29:01,400
Sir, what do you want?Why are you asking me all this?
382
00:29:01,440 --> 00:29:02,560
Who is he?
383
00:29:03,270 --> 00:29:04,230
My friend...
384
00:29:05,650 --> 00:29:08,100
- Friend or boyfriend?- Sir, why do you care about that?
385
00:29:08,520 --> 00:29:10,270
What’s happening here?- Get into the jeep.
386
00:29:10,400 --> 00:29:11,600
I’ll explain everything in the station.
387
00:29:11,690 --> 00:29:13,310
Sir, why should I come with you?
388
00:29:13,400 --> 00:29:15,440
You’re at the wrong address.Check again.
389
00:29:15,600 --> 00:29:17,150
We’re mistaken, huh?
390
00:29:17,400 --> 00:29:18,600
Is this your number?
391
00:29:18,730 --> 00:29:19,520
Yeah.
392
00:29:20,270 --> 00:29:22,350
Get into the jeep silently.If you create a scene here...
393
00:29:22,520 --> 00:29:25,650
Public will record it and postthe video on social media.
394
00:29:26,020 --> 00:29:27,020
Is that fine with you?
395
00:29:27,310 --> 00:29:29,600
We can discuss the rest in the station.Get in.
396
00:29:29,690 --> 00:29:31,150
Saroja, get her in!- Yes, sir!
397
00:29:31,440 --> 00:29:33,230
Come on, girl... Come on... Move...Sir! Sir, listen to me.
398
00:29:33,270 --> 00:29:35,270
Sir! Sir, listen to me.
399
00:29:35,400 --> 00:29:37,730
- Sir, please listen to me.- You’ll be fine. Sit down.
400
00:29:48,480 --> 00:29:50,940
Tell them we found the girl.We’re coming to the station.
401
00:29:59,850 --> 00:30:02,350
Saroja, grab her phone.- Sir...
402
00:30:03,230 --> 00:30:04,480
Sir... Please...
403
00:30:05,100 --> 00:30:07,480
- Aditya Office... He's your boyfriend?- Sir, just one call... Please...
404
00:30:12,060 --> 00:30:15,060
There's a tussle going on at Madipaka Junction.Send the patrolling vehicles.
405
00:30:33,150 --> 00:30:34,480
That night...
406
00:30:34,940 --> 00:30:38,020
He and I had a fight, sir.
407
00:30:38,650 --> 00:30:40,520
A fight? What was it about?
408
00:30:41,060 --> 00:30:42,230
Do you fight every day?
409
00:30:42,480 --> 00:30:45,310
Does your husband come home drunk andabuse you physically or verbally?
410
00:30:45,480 --> 00:30:46,270
No sir...
411
00:30:46,400 --> 00:30:47,770
That's never the case, sir.- Then?
412
00:30:48,650 --> 00:30:52,310
After he came home that day,while he was having dinner...
413
00:30:53,100 --> 00:30:55,730
I told him I'd apply for a new job...
414
00:30:56,560 --> 00:30:57,900
He said I don't have to do that.
415
00:30:58,190 --> 00:30:59,940
I got furious.
416
00:31:00,440 --> 00:31:03,190
I went into my room and locked the door.
417
00:31:03,690 --> 00:31:04,560
What job?
418
00:31:04,900 --> 00:31:05,810
Where did you apply?
419
00:31:06,650 --> 00:31:08,560
I didn't plan anything yet, sir.
420
00:31:09,350 --> 00:31:11,150
I just told him I'd apply.
421
00:31:11,560 --> 00:31:12,600
Meanwhile...
422
00:31:13,520 --> 00:31:17,400
Meanwhile, all of this happened.
423
00:31:17,520 --> 00:31:20,060
Hey, Kamala...Get her some water.
424
00:31:20,270 --> 00:31:20,980
Ok sir.
425
00:31:27,600 --> 00:31:28,900
Here you go.- Have it.
426
00:31:30,810 --> 00:31:32,310
Go inside. This way...
427
00:31:34,730 --> 00:31:35,850
Come on... Move...
428
00:31:36,400 --> 00:31:38,270
Narayana, is he available?- Yes, sir.
429
00:31:38,480 --> 00:31:39,940
Get me those files.
430
00:31:41,560 --> 00:31:42,560
Drink some water.
431
00:31:47,850 --> 00:31:49,480
Sir, she is Rachana.She was at the apartment.
432
00:31:50,730 --> 00:31:52,100
What's happening here?
433
00:31:52,190 --> 00:31:53,900
Why'd you bring me here?
434
00:31:54,100 --> 00:31:56,350
Sir, she's the girl who cameto the flats this afternoon.
435
00:31:59,150 --> 00:32:00,980
Please don't mind me asking...
436
00:32:01,190 --> 00:32:04,190
Did your husband have an affair?Do you know of anything?
437
00:32:04,310 --> 00:32:05,690
Why are you asking, sir?
438
00:32:07,060 --> 00:32:10,440
Have you seen this girl before?Do you know her personally?
439
00:32:11,190 --> 00:32:12,650
Take a closer look and tell us.
440
00:32:14,150 --> 00:32:14,850
No, sir.
441
00:32:15,100 --> 00:32:18,520
This girl went to your flat this afternoon,
442
00:32:18,770 --> 00:32:20,520
we don't know the reason.
443
00:32:21,730 --> 00:32:24,350
Who are you? Why did you go to my flat?
444
00:32:24,480 --> 00:32:25,690
Who is she?
445
00:32:26,230 --> 00:32:27,730
What's the problem, sir?
446
00:32:28,060 --> 00:32:29,650
I don't understand what's happening.- Sir.
447
00:32:29,900 --> 00:32:32,150
Did you mean this girl...
448
00:32:39,730 --> 00:32:42,350
Look, ma'am... You can go home now.
449
00:32:42,980 --> 00:32:45,270
We'll have all the details by morning.
450
00:32:45,900 --> 00:32:46,560
Hey...
451
00:32:46,770 --> 00:32:48,770
Drop her home.- Okay, sir.
452
00:32:49,770 --> 00:32:51,060
Prabha, take her inside.
453
00:32:51,350 --> 00:32:52,020
Come on...
454
00:32:54,400 --> 00:32:55,230
Come on.
455
00:33:05,150 --> 00:33:06,100
Go there.
456
00:33:07,560 --> 00:33:09,400
Not over there. Sit here.
457
00:33:11,480 --> 00:33:12,650
Prabha...- Sir...
458
00:33:12,850 --> 00:33:15,190
Who is she?- The suspect in Sunder's case...
459
00:33:15,690 --> 00:33:16,560
Oh...
460
00:33:18,940 --> 00:33:20,520
Sir...- What are you doing?
461
00:33:21,150 --> 00:33:22,350
I'm preparing the case files, sir.
462
00:33:23,060 --> 00:33:24,600
You can do that later. Come with me.
463
00:33:29,480 --> 00:33:29,940
Sir...
464
00:33:30,190 --> 00:33:32,190
There has been a misunderstanding.
465
00:33:35,440 --> 00:33:36,190
Sit down!
466
00:33:38,560 --> 00:33:39,900
Why'd you go to Sunder's place?
467
00:33:40,190 --> 00:33:42,190
Which Sunder, sir?- Give me that register.
468
00:33:46,940 --> 00:33:48,650
Is this your name and contact?
469
00:33:49,770 --> 00:33:50,850
Yes, sir.
470
00:33:50,980 --> 00:33:55,020
You went to his place at 11:30 in the noon.- Sir, it's true that I went to his place.
471
00:33:55,150 --> 00:33:56,900
But I don't know him.
472
00:33:57,150 --> 00:33:58,230
Why are you asking me about it?
473
00:33:58,310 --> 00:34:00,350
You did everything you had to.And now, you're questioning us back.
474
00:34:00,480 --> 00:34:02,940
You think we aren't aware?Give me that photo.
475
00:34:04,060 --> 00:34:04,440
Look...
476
00:34:04,480 --> 00:34:07,350
When we reached his place this evening...He was found like this.
477
00:34:08,560 --> 00:34:09,400
Now tell me...
478
00:34:09,520 --> 00:34:11,150
Why'd you kill him?- Sir!
479
00:34:11,560 --> 00:34:12,940
I didn't kill him!
480
00:34:13,350 --> 00:34:15,350
I went to his place andrang the door bell.
481
00:34:15,440 --> 00:34:17,350
There was no response andso, I came back. That was it, sir.
482
00:34:17,400 --> 00:34:19,520
So, you didn't kill him.Am I right?
483
00:34:19,850 --> 00:34:22,730
Why would I kill him, sir?- That's what I'm asking you.
484
00:34:22,810 --> 00:34:24,150
Why'd you kill him?- Sir...
485
00:34:24,230 --> 00:34:24,900
Sir...
486
00:34:25,100 --> 00:34:26,270
I didn't do anything.
487
00:34:26,440 --> 00:34:28,440
You're asking me the same questionon loop.
488
00:34:28,520 --> 00:34:29,560
Why'd you go there?
489
00:34:32,770 --> 00:34:36,060
Sir, I'm working as an internin 'The Times of India'.
490
00:34:36,560 --> 00:34:38,600
As a part of a story for my job...
491
00:34:38,690 --> 00:34:40,770
I went to Sunder regarding an article...
492
00:34:40,850 --> 00:34:43,100
What's that story?How is Sunder related to it?
493
00:34:43,560 --> 00:34:45,730
It's about...- Tell me!
494
00:34:46,190 --> 00:34:50,480
Sir, I'm writing an article onVelacheri flyover.
495
00:34:50,770 --> 00:34:53,940
There are divider blocks on the flyover.Isn't that obvious?
496
00:34:54,060 --> 00:34:59,520
To avoid traffic jam, people move the dividerblocks and take a U-turn from there.
497
00:34:59,770 --> 00:35:02,480
And once they leave,the divider blocks are left intact.
498
00:35:03,020 --> 00:35:05,150
They pose danger to people comingin the opposite direction.
499
00:35:05,350 --> 00:35:06,980
How is Sunder connected to this?
500
00:35:07,230 --> 00:35:09,060
For my story I was thinking...
501
00:35:09,350 --> 00:35:13,850
I trace people who move the divider blockto take a U-turn
502
00:35:14,020 --> 00:35:14,980
and interview them. That's all, sir.
503
00:35:15,020 --> 00:35:17,100
So, Sunder moved the divider block...
504
00:35:17,270 --> 00:35:18,980
Is that why you went to interview him?
505
00:35:19,100 --> 00:35:20,060
Yes, sir.
506
00:35:20,350 --> 00:35:22,650
How do you know that Sundermoved the divider block?
507
00:35:22,730 --> 00:35:25,690
There's an old man sitting by the flyover.
508
00:35:26,230 --> 00:35:30,400
He informs me the vehicle numbers of peoplemoving the divider blocks.
509
00:35:30,480 --> 00:35:32,060
He only gave me Sunder's number, sir.
510
00:35:32,190 --> 00:35:34,480
You better make your storiesa bit believable, girl.
511
00:35:34,600 --> 00:35:37,230
These silly stories will getyou into trouble.
512
00:35:37,650 --> 00:35:39,810
This is not silly, sir.- What do you call it otherwise?
513
00:35:40,060 --> 00:35:42,190
Let's assume Sunder movedthe divider blocks.
514
00:35:42,270 --> 00:35:43,980
You killed him for that. Am I right?
515
00:35:44,060 --> 00:35:46,650
Sir, I went to his place justto interview him. That's all.
516
00:35:46,690 --> 00:35:49,900
Is it a great feat to move divider blocksthat you interview him?
517
00:35:50,020 --> 00:35:52,150
Sir, they stop their vehiclesin the middle of the road...
518
00:35:52,270 --> 00:35:56,350
And displace the divider blocks withno care for the world.
519
00:35:56,600 --> 00:35:58,730
Ever wonder how their thinking must be?
520
00:35:58,900 --> 00:36:01,690
Civic Sense and Traffic Rules...Aren't they important?
521
00:36:01,810 --> 00:36:05,350
To analyze their mentalities,I wanted to interview them.
522
00:36:06,020 --> 00:36:06,940
Hello...
523
00:36:07,600 --> 00:36:09,940
Sir, we're investigating that case...
524
00:36:10,520 --> 00:36:12,310
You might be having political pressure...
525
00:36:12,690 --> 00:36:14,190
But we need time to take further action...
526
00:36:14,350 --> 00:36:16,100
Give us time until tomorrow morning.
527
00:36:16,440 --> 00:36:17,770
We'll do something about it.
528
00:36:21,650 --> 00:36:23,190
Nayak, come with me.- Sir...
529
00:36:24,190 --> 00:36:26,270
Saroja, you stay here.- Okay, sir.
530
00:36:27,310 --> 00:36:29,190
Sit down girl... Sit down.
531
00:36:30,020 --> 00:36:31,480
Kasi, get the car.
532
00:36:31,560 --> 00:36:33,060
Hey, put my bag in the vehicle.
533
00:36:34,310 --> 00:36:34,900
Nayak...
534
00:36:34,980 --> 00:36:36,100
It's already too late.
535
00:36:36,310 --> 00:36:41,310
Looks like it'll pour heavily tonight.Send her to the remand home immediately.
536
00:36:44,310 --> 00:36:46,270
Let's investigate her once we havethe post-mortem report.
537
00:36:46,650 --> 00:36:48,440
Why a remand home, sir?Let's send her home.
538
00:36:48,560 --> 00:36:49,850
We could do that if this wasany other case.
539
00:36:49,940 --> 00:36:52,310
But the victim Sunder is Corporate CIoffice worker.
540
00:36:52,480 --> 00:36:54,440
He handles all the Corporator's accounts.
541
00:36:54,520 --> 00:36:56,190
That is why everyone's giving usa hard time.
542
00:36:56,310 --> 00:36:58,100
Prabhakar, you do something.
543
00:36:58,400 --> 00:37:01,150
Collect the apartment's CCTV footage...
544
00:37:01,350 --> 00:37:03,810
And also get his entire calls data.- Okay sir.
545
00:37:03,940 --> 00:37:05,810
Have them ready by morning.- I'll do that, sir.
546
00:37:06,060 --> 00:37:09,770
I've been getting calls from home.I have to go. - Don't worry, sir.
547
00:37:09,900 --> 00:37:10,480
Come on...
548
00:37:10,600 --> 00:37:12,770
Why are you calling me on repeat?I told you I'm on my way.
549
00:37:12,900 --> 00:37:15,440
Just a minute, sir.I have nothing to do with this.
550
00:37:15,600 --> 00:37:16,560
I'm telling the truth, sir.- Ok...
551
00:37:16,850 --> 00:37:17,600
Okay.
552
00:37:19,940 --> 00:37:21,150
Nayak...- Sir...
553
00:37:21,400 --> 00:37:22,900
What do you think of what she said?
554
00:37:23,060 --> 00:37:24,440
I feel she's telling us the truth, sir.
555
00:37:24,560 --> 00:37:27,350
She went to Sunder's place andSunder died around the same time.
556
00:37:27,600 --> 00:37:28,850
It might be coincidence sir...
557
00:37:28,940 --> 00:37:30,730
We can't be the judge of that...
558
00:37:30,940 --> 00:37:33,560
No matter what, this casecan't go to CBCID.
559
00:37:33,650 --> 00:37:34,770
We have direct ordersfrom the Minister.
560
00:37:34,900 --> 00:37:36,810
Okay? I'll see you in the morning.- Ok.
561
00:37:41,730 --> 00:37:42,650
Good night sir.
562
00:37:54,730 --> 00:37:55,690
Saroja...- Sir...
563
00:37:55,810 --> 00:37:57,850
Call the remand home and ask themto get the paperwork ready.
564
00:37:58,060 --> 00:37:59,940
She'll be staying there for the night.- Sir! - Sir, actually...
565
00:38:00,020 --> 00:38:01,270
Why should I stay there?
566
00:38:01,350 --> 00:38:02,480
At least you tell me, sir.- You sit down!
567
00:38:04,100 --> 00:38:04,980
You go...
568
00:38:05,560 --> 00:38:07,270
Sir, it's very late...
569
00:38:07,440 --> 00:38:09,980
It's too late already andit's pouring outside.
570
00:38:11,150 --> 00:38:12,900
I know. But there's nothing we can do.
571
00:38:13,270 --> 00:38:14,480
Go- Okay, sir.
572
00:38:15,940 --> 00:38:17,980
Sir, why are you doing this to me?
573
00:38:19,480 --> 00:38:22,020
I answered all your questions.- Sit.
574
00:38:25,100 --> 00:38:26,770
We have many more questionsto ask you.
575
00:38:27,100 --> 00:38:28,150
Over the night by the rules,
576
00:38:28,270 --> 00:38:29,520
- Sir.- we can't have you here.
577
00:38:29,770 --> 00:38:31,520
If I was the reason behind his death...
578
00:38:31,730 --> 00:38:35,850
Why would I mention my original phone numberand address in the register?
579
00:38:36,060 --> 00:38:39,060
Under the circumstances, you're a suspect.You better cooperate with us.
580
00:38:39,480 --> 00:38:41,350
There's been some misunderstanding, sir.
581
00:38:42,270 --> 00:38:45,600
I have 10 other addresses alongwith Sunder's.
582
00:38:46,600 --> 00:38:47,480
What do you mean?
583
00:38:48,020 --> 00:38:48,940
Take a look at this.
584
00:38:52,150 --> 00:38:53,810
Here are the addresses of those 10 people.
585
00:38:53,980 --> 00:38:54,850
Take a look.
586
00:38:55,730 --> 00:38:57,940
The old man on the flyover gave meall these addresses.
587
00:38:58,150 --> 00:39:01,440
All of them moved the divider blockand took a U-turn.
588
00:39:02,400 --> 00:39:05,230
Sunder is just one of them.He's just one of them.
589
00:39:05,440 --> 00:39:07,400
Wait... Wait...Let's back up for a second.
590
00:39:08,190 --> 00:39:09,850
You mentioned an old manon the flyover...
591
00:39:10,060 --> 00:39:10,940
Who is he?
592
00:39:11,060 --> 00:39:12,690
Why is he feeding you numbers?
593
00:39:13,020 --> 00:39:15,730
Er... Every time I go there,he's there.
594
00:39:16,560 --> 00:39:20,400
If he notes the vehicle numbers for me...
595
00:39:20,600 --> 00:39:22,270
I promised to pay him 100 bucks.
596
00:39:22,940 --> 00:39:23,690
That is it, sir.
597
00:39:23,730 --> 00:39:26,270
So, he gave you these 10 numbers?
598
00:39:26,600 --> 00:39:27,770
Have you interviewed all of them?
599
00:39:27,980 --> 00:39:28,650
No sir.
600
00:39:28,810 --> 00:39:30,850
I went to interview Sunder first.
601
00:39:36,940 --> 00:39:39,350
The guy Rajesh's address was takenlast month...
602
00:39:39,850 --> 00:39:41,940
I mean, why Sunder?
603
00:39:43,940 --> 00:39:45,100
It's....- Tell me...
604
00:39:45,190 --> 00:39:47,690
Last month, my mom came to visit me.
605
00:39:48,440 --> 00:39:50,020
I couldn't make time to follow anyone.
606
00:39:50,230 --> 00:39:52,190
Could you show me the manif we go to the flyover?
607
00:39:52,350 --> 00:39:53,400
Of course, I can take you.
608
00:39:53,520 --> 00:39:55,980
He's always sitting at the flyover steps.
609
00:39:56,020 --> 00:39:57,350
Okay. Wait here.
610
00:40:24,270 --> 00:40:25,440
Sami...
611
00:40:26,730 --> 00:40:27,940
Sir, you asked for me?- Yes.
612
00:40:28,690 --> 00:40:30,810
Go to the police stations pertainingto these addresses.
613
00:40:30,900 --> 00:40:32,400
Find out if there are any complaintsregistered on these vehicles.
614
00:40:32,520 --> 00:40:33,650
Do it fast.- Okay, sir.
615
00:40:37,540 --> 00:40:38,500
Chakri...- Sir...
616
00:40:38,580 --> 00:40:41,450
Call the mortuary regardingSunder's post-mortem report.
617
00:40:41,700 --> 00:40:42,700
Make it quick.- Okay, sir.
618
00:40:42,950 --> 00:40:43,660
Prabha...
619
00:40:43,870 --> 00:40:44,370
Sir...
620
00:40:44,540 --> 00:40:46,700
Take Rachana and go tothe Velacheri flyover.
621
00:40:46,950 --> 00:40:48,200
She'll show you an old man over there.
622
00:40:48,450 --> 00:40:49,250
Just go bring him now.
623
00:40:49,450 --> 00:40:50,080
Sir...
624
00:40:50,250 --> 00:40:51,370
it's pouring heavily.
625
00:40:51,450 --> 00:40:53,830
Let's leave her in the remand homelike sir said.
626
00:40:54,000 --> 00:40:56,040
Prabha, you know how a remand home is.
627
00:40:56,450 --> 00:40:58,290
Poor girl! Let's help her out.
628
00:40:58,410 --> 00:40:59,910
We don't have time. Make it fast.- Okay, sir.
629
00:41:00,660 --> 00:41:01,700
Narayana...- Sir..
630
00:41:01,830 --> 00:41:03,330
Get the vehicle.- Ok sir.
631
00:41:13,540 --> 00:41:14,160
Let's go.
632
00:41:14,330 --> 00:41:15,040
Come on...
633
00:41:23,200 --> 00:41:25,950
TN 05 EA 2162
634
00:41:26,290 --> 00:41:29,000
Can you name the cases registeredon this vehicle number?
635
00:41:30,830 --> 00:41:33,950
I know you need time to writean official report, doctor.
636
00:41:44,000 --> 00:41:45,830
Doctor, quickly do as you're told.
637
00:41:46,250 --> 00:41:47,660
Kasi, stop the vehicle.
638
00:41:50,410 --> 00:41:51,160
Thank you, sir.
639
00:41:51,500 --> 00:41:53,250
Where is he?- Over there... Near the steps...
640
00:41:53,290 --> 00:41:54,500
Kashi, go look...
641
00:42:00,250 --> 00:42:01,370
Where is he? You said he'll be here.
642
00:42:01,790 --> 00:42:03,660
This is where I see him all the time, sir.
643
00:42:09,660 --> 00:42:10,160
Hello...
644
00:42:10,290 --> 00:42:11,870
Sir, we're here.
645
00:42:11,950 --> 00:42:13,250
There's nobody on the flyover.
646
00:42:13,500 --> 00:42:15,120
This girl has been lying sincethe beginning.
647
00:42:15,290 --> 00:42:16,410
Prabha, be more patient.
648
00:42:16,660 --> 00:42:17,540
Look around.
649
00:42:17,620 --> 00:42:18,620
Okay, sir. I'll check.
650
00:42:36,200 --> 00:42:36,830
Sir!
651
00:42:42,660 --> 00:42:43,700
Hey, stop.
652
00:42:48,410 --> 00:42:50,410
Did it seem like a suicide or a murder?
653
00:43:01,660 --> 00:43:04,080
Go... Go sit over there.
654
00:43:11,330 --> 00:43:12,080
Saroja...
655
00:43:13,290 --> 00:43:13,750
Sir...
656
00:43:13,790 --> 00:43:14,790
What is it, Prabha?- We found him, sir.
657
00:43:15,080 --> 00:43:16,250
Look... He's the man who helped her.
658
00:43:16,370 --> 00:43:18,330
Rachana, did he give you the numbers?
659
00:43:18,450 --> 00:43:19,200
Yes, sir.
660
00:43:19,450 --> 00:43:21,120
Prabha, take him to the interrogation room.
661
00:43:21,330 --> 00:43:22,790
- Let's go.- Rachana, you can go with him.
662
00:43:27,580 --> 00:43:28,580
What's the update, Chakri?
663
00:43:28,750 --> 00:43:30,120
Sir, I spoke to the duty doctor.
664
00:43:30,330 --> 00:43:31,580
According to what he said...
665
00:43:31,620 --> 00:43:34,450
There are no scratches or attacking markson Sunder's body.
666
00:43:34,580 --> 00:43:35,830
Have they analyzed the time of death?
667
00:43:35,950 --> 00:43:38,830
Estimated death time isaround 2 AM.
668
00:43:38,950 --> 00:43:40,120
But, they didn't confirm it.
669
00:43:40,250 --> 00:43:41,120
2 am...
670
00:43:41,790 --> 00:43:43,290
Okay, Chakri. You may go.Thank you.
671
00:43:43,500 --> 00:43:44,200
Okay, sir.
672
00:43:46,620 --> 00:43:48,160
Chakri, get me a coffee.- Sure, sir
673
00:43:49,250 --> 00:43:50,830
Sir, according to the clues team report...
674
00:43:50,950 --> 00:43:53,160
Going by the apartment's CCTV footage...
675
00:43:53,330 --> 00:43:55,080
After Sunder's wife left home,
676
00:43:55,750 --> 00:43:58,370
she was the only girl who visitedthe house.
677
00:43:58,660 --> 00:44:01,660
So in between Sunder's time of deathand Rachana's time of visit.
678
00:44:02,120 --> 00:44:03,250
Approxiamtely 12 hours gap...
679
00:44:03,450 --> 00:44:04,080
Correct sir.
680
00:44:04,250 --> 00:44:05,000
And...
681
00:44:05,200 --> 00:44:07,950
Do they have any connections?- That is what I don't get, sir.
682
00:44:08,200 --> 00:44:10,450
To claim Sunder and Rachanahave a connection...
683
00:44:10,500 --> 00:44:14,330
We haven't found a single clueor evidence whatsoever.
684
00:44:15,080 --> 00:44:16,750
In that case, she's telling the truth, Prabha.
685
00:44:17,500 --> 00:44:18,410
She is innocent.
686
00:44:19,160 --> 00:44:21,200
What kind of story is this, sir?
687
00:44:21,580 --> 00:44:23,200
Some random guy takes a U-turn.
688
00:44:23,450 --> 00:44:25,410
This mad man notes his vehicle number.
689
00:44:25,660 --> 00:44:27,160
And this girl collects thosenumbers from him.
690
00:44:27,370 --> 00:44:30,750
Do we look like fools to the youngsters?
691
00:44:31,370 --> 00:44:32,200
Come in.
692
00:44:33,290 --> 00:44:35,290
Sir, in concern with the vehicle numbersyou gave me...
693
00:44:35,410 --> 00:44:37,290
I've collected all the details fromthe police stations.
694
00:44:40,620 --> 00:44:41,700
Prabha, check these out.
695
00:44:53,910 --> 00:44:55,000
Hey! Get up!
696
00:44:55,410 --> 00:44:57,540
Sir, where are you taking him?- You sit down, girl.
697
00:44:57,580 --> 00:44:58,790
- Come on…- Take her…
698
00:44:58,950 --> 00:45:01,330
Sir, he’s innocent. Please, sir…
699
00:45:01,750 --> 00:45:02,910
Sit down... Sit down...
700
00:45:04,000 --> 00:45:05,620
Did he give you the ten vehicle numbers?
701
00:45:06,910 --> 00:45:07,580
Yes, sir.
702
00:45:07,660 --> 00:45:09,200
Have you shared these numberswith anyone else?
703
00:45:09,790 --> 00:45:10,500
No, sir.
704
00:45:10,540 --> 00:45:12,790
He gave you the numbers.Who gave you their addresses?
705
00:45:13,660 --> 00:45:16,620
Sir, one of my friends is working in RTO.
706
00:45:17,410 --> 00:45:20,700
I gave him the numbers andhe shared the addresses. That's all.
707
00:45:20,910 --> 00:45:22,410
What happened, sir?
708
00:45:22,790 --> 00:45:24,660
The ten people in your diaryare dead.
709
00:45:24,870 --> 00:45:26,000
They're all dead!
710
00:45:27,330 --> 00:45:29,450
Reports suggest all of themcommitted suicide.
711
00:45:29,750 --> 00:45:30,870
you're hiding something from me.
712
00:45:31,000 --> 00:45:32,750
I'm trying to help you out.Don't lie to me, damn it!
713
00:45:32,910 --> 00:45:36,120
I don't get what's happening here, sir.
714
00:45:37,000 --> 00:45:39,250
Except for these addresses and numbers...
715
00:45:39,410 --> 00:45:41,000
I don't know anything.
716
00:45:42,160 --> 00:45:43,620
What about the dates abovethe addresses?
717
00:45:47,410 --> 00:45:48,000
The dates...
718
00:45:48,290 --> 00:45:51,250
when they moved the divider blocksand took an u-turn...
719
00:45:51,500 --> 00:45:52,370
That's it, sir.
720
00:45:52,830 --> 00:45:54,000
The dates they committed suicide on...
721
00:45:54,080 --> 00:45:55,660
The dates mentioned in the police reports...The dates noted in your diary...
722
00:45:55,750 --> 00:45:57,080
Same dates in all the ten cases...
723
00:45:57,290 --> 00:45:58,410
How do you explain this?
724
00:45:59,290 --> 00:46:01,250
Look… The date Sunder died on andthe date in your diary are the same.
725
00:46:01,290 --> 00:46:02,370
How do you justify this?
726
00:46:03,370 --> 00:46:04,870
He doesn't say a word no matterhow hard we thrash him.
727
00:46:05,370 --> 00:46:06,290
He must be dumb.
728
00:46:06,700 --> 00:46:08,910
We can't possibly get any information from him.
729
00:46:09,120 --> 00:46:09,950
What do we do, sir?
730
00:46:10,000 --> 00:46:11,200
He's the only link, Prabha.
731
00:46:11,290 --> 00:46:13,500
I checked his pockets andfound this notepad.
732
00:46:13,750 --> 00:46:15,370
There's a vehicle number noted in it.
733
00:46:16,160 --> 00:46:17,910
Rachana... Whose number is this?
734
00:46:18,370 --> 00:46:19,330
I don't know, sir.
735
00:46:19,700 --> 00:46:21,290
Rachana, look again and tell mewhose number it is.
736
00:46:23,000 --> 00:46:27,830
It must be the vehicle numberof the guy who moved the divider block today.
737
00:46:28,500 --> 00:46:31,250
He must've noted it to inform me.
738
00:46:31,330 --> 00:46:34,700
He usually gives it on my wayto the office the next day.
739
00:46:35,120 --> 00:46:37,410
But I don't know what's happening sir...
740
00:46:37,540 --> 00:46:39,080
In case he gives you the information tomorrow...
741
00:46:39,160 --> 00:46:40,370
Do you mention the date in the diary?
742
00:46:41,750 --> 00:46:42,870
Which date do you mention?
743
00:46:43,000 --> 00:46:44,290
Today's date, sir.
744
00:46:48,700 --> 00:46:49,450
Prabha...
745
00:46:50,830 --> 00:46:52,200
Swami, get me a pen.
746
00:46:52,540 --> 00:46:53,330
Take it sir...
747
00:46:54,040 --> 00:46:56,410
Trace this vehicle's addressand inform me right away.
748
00:46:56,500 --> 00:46:57,410
- Okay, sir.- Make it fast.
749
00:46:57,540 --> 00:46:58,200
Sure, sir.
750
00:47:00,000 --> 00:47:01,540
Chakri, open the cell.- Yes, sir.
751
00:47:01,700 --> 00:47:02,370
Yes, sir.- Sir!
752
00:47:02,700 --> 00:47:03,620
Sir! Sir!
753
00:47:04,410 --> 00:47:05,200
Sir.- Try again.
754
00:47:05,330 --> 00:47:07,160
Why'd you put this mad man in my cell?
755
00:47:08,540 --> 00:47:09,580
Sir! Sir!- Can you see?
756
00:47:09,830 --> 00:47:11,200
I'm talking to you.- Why are you noting the numbers?
757
00:47:11,450 --> 00:47:13,620
Why are you noting these numbers?- Okay, Prabha. Come with me.
758
00:47:14,000 --> 00:47:15,540
Chakri, go handle him.- Okay, sir.
759
00:47:15,830 --> 00:47:18,500
Prabha, go to the traffic control room
760
00:47:18,700 --> 00:47:21,410
and check the vehiclesthat took a U-Turn. - Ok sir.
761
00:47:21,540 --> 00:47:22,950
Make it as soon as possible.- Sure sir.
762
00:47:42,040 --> 00:47:42,620
Sir...
763
00:47:42,870 --> 00:47:45,080
The vehicle number addressyou asked for is nearby.
764
00:47:50,080 --> 00:47:51,500
Get the car.- Okay, sir.
765
00:47:55,950 --> 00:47:57,330
Rachana, please come.
766
00:47:57,540 --> 00:47:59,540
I've fallen sick, sir.Shall I go home?
767
00:47:59,660 --> 00:48:01,040
No. Please stay here.
768
00:48:04,120 --> 00:48:05,040
Did Swami go?
769
00:48:05,370 --> 00:48:06,370
Yes sir.
770
00:48:09,750 --> 00:48:11,910
Sir, do you want me to come?- No need.
771
00:48:12,200 --> 00:48:13,040
Come, Rachana...
772
00:48:17,040 --> 00:48:18,830
Call me if it's anything urgent.- Okay, sir.
773
00:48:23,790 --> 00:48:24,450
Drive...
774
00:48:36,120 --> 00:48:38,080
Who's Malik here?- That's him, sir.
775
00:48:38,580 --> 00:48:39,330
Ok.
776
00:48:41,870 --> 00:48:42,700
Malik...
777
00:48:43,160 --> 00:48:44,290
Yes, sir? Tell me.
778
00:48:44,410 --> 00:48:45,620
Nayak asked me to meet you.
779
00:48:45,790 --> 00:48:46,910
Yeah. He called me.
780
00:48:47,000 --> 00:48:48,250
What information do you need?
781
00:48:48,500 --> 00:48:49,290
Malik...- Yeah?
782
00:48:50,290 --> 00:48:54,540
Could you tell me if this vehicle tooka u-turn on velacheri flyover?
783
00:48:55,250 --> 00:48:55,830
Sure.
784
00:48:56,000 --> 00:48:57,580
I'll check and let you know.You please be seated.
785
00:48:57,750 --> 00:48:58,580
Thank you.
786
00:49:23,370 --> 00:49:24,160
Rachana...
787
00:49:39,660 --> 00:49:41,370
Flat number?- 1504, sir...
788
00:49:49,910 --> 00:49:50,910
Mr. Swami...- Sir.
789
00:49:51,000 --> 00:49:52,080
Why did you knock so many times?
790
00:49:52,410 --> 00:49:53,200
You see the board?
791
00:49:53,750 --> 00:49:54,830
Sorry, sir. I didn't see.
792
00:49:57,750 --> 00:49:58,500
Who are you here for?
793
00:49:58,580 --> 00:49:59,660
Are you Mr. Sarath Kumar?
794
00:49:59,790 --> 00:50:01,450
Who was it? Who rang the door bell?
795
00:50:02,250 --> 00:50:03,790
Baby was asleep. You woke her up.
796
00:50:04,330 --> 00:50:06,910
Don't you have any sense?Look how the baby's crying.
797
00:50:07,160 --> 00:50:08,700
Is that your vehicle downstairs?
798
00:50:09,330 --> 00:50:11,330
TN 21 BC 2120...
799
00:50:11,450 --> 00:50:13,040
Why should I answer you?What's the matter?
800
00:50:13,120 --> 00:50:14,330
He asked if that was your vehicle.
801
00:50:14,580 --> 00:50:16,120
Yes. So what?
802
00:50:16,160 --> 00:50:17,290
Have you ever seen her before?
803
00:50:18,370 --> 00:50:19,290
Who is she?
804
00:50:19,620 --> 00:50:20,500
Who is she?
805
00:50:20,830 --> 00:50:21,450
Rachana...
806
00:50:21,700 --> 00:50:22,790
Have you ever seen him before?
807
00:50:23,120 --> 00:50:24,120
No, sir.
808
00:50:24,830 --> 00:50:26,700
Have you taken a U-turnon Velachri flyover?
809
00:50:26,830 --> 00:50:29,200
Why? Did somebody complain?
810
00:50:29,700 --> 00:50:31,040
Did she file a complaint?
811
00:50:31,410 --> 00:50:32,330
What did the complaint say?
812
00:50:32,410 --> 00:50:34,540
What happened? Any problem?- It's nothing.
813
00:50:34,790 --> 00:50:36,540
You go inside and sleep.
814
00:50:37,040 --> 00:50:38,160
Go!- Okay.
815
00:50:38,870 --> 00:50:39,950
Who else is home?
816
00:50:40,080 --> 00:50:41,660
Why do you care about that?
817
00:50:41,750 --> 00:50:42,500
What's the complaint about?
818
00:50:42,620 --> 00:50:43,450
Have you got a warrant?
819
00:50:43,580 --> 00:50:45,250
Hello... I'm an advocate.
820
00:50:45,500 --> 00:50:48,080
You can't talk to me the way you dowith everyone else.
821
00:50:48,410 --> 00:50:49,410
Have you got a warrant?
822
00:50:49,540 --> 00:50:51,330
Hello... Hello...
823
00:50:51,700 --> 00:50:53,540
Hey! I'm talking to you.Where are you going?
824
00:50:53,870 --> 00:50:55,040
Do you have a search warrant?
825
00:50:55,330 --> 00:50:56,450
Who is she?
826
00:50:56,910 --> 00:50:58,040
Can't you hear me?
827
00:50:58,290 --> 00:50:59,750
Ask him to come out first.
828
00:51:00,000 --> 00:51:01,080
I'm talking to you.
829
00:51:01,290 --> 00:51:03,500
Hello... I'm talking to you.
830
00:51:03,700 --> 00:51:04,910
Hey! I'm talking to you.
831
00:51:05,450 --> 00:51:07,250
Don't you undrstand?Come out!
832
00:51:08,450 --> 00:51:09,040
I'm sorry.
833
00:51:09,410 --> 00:51:11,870
Hello! Hey! What are you doingin there? Come out.
834
00:51:13,040 --> 00:51:14,450
Did you find anything, huh?
835
00:51:15,540 --> 00:51:16,660
Come to the station tomorrow.
836
00:51:16,910 --> 00:51:18,160
Let's file a complaint.
837
00:51:18,830 --> 00:51:20,750
Shut the door and stay safe.
838
00:51:21,500 --> 00:51:22,370
Come, Rachana...
839
00:51:25,290 --> 00:51:28,250
Yeah, sure. I'll come tomorrow morning.
840
00:51:28,450 --> 00:51:30,410
I'll file a case on you andput you in the court room.
841
00:51:30,660 --> 00:51:32,950
I'll show you the power ofan advocate tomorrow.
842
00:51:49,000 --> 00:51:50,000
Hey...- Sir...
843
00:51:50,160 --> 00:51:51,040
Do something.
844
00:51:51,450 --> 00:51:52,370
Stay here till morning...- Sir...
845
00:51:52,870 --> 00:51:53,620
Here?
846
00:51:53,750 --> 00:51:54,910
Yeah. Any problem?
847
00:51:55,700 --> 00:51:56,370
Er... Nothing, sir.
848
00:51:56,540 --> 00:51:58,750
Call me if anything urgent.- No problem sir.
849
00:51:59,200 --> 00:52:00,290
Just for precaution...
850
00:52:04,120 --> 00:52:05,290
Why'd they come at this hour?
851
00:52:05,370 --> 00:52:07,000
It's nothing. Go to sleep.
852
00:52:16,330 --> 00:52:18,000
Hey! shut her mouth.
853
00:52:26,620 --> 00:52:27,580
Sit in the front.
854
00:52:29,620 --> 00:52:32,040
A police's life has become piteous.Damn!
855
00:52:39,450 --> 00:52:39,910
Prabha...
856
00:52:40,120 --> 00:52:42,370
The vehicle you mentionedtook a U-turn, sir.
857
00:52:42,700 --> 00:52:44,660
It's captured in the camerason the flyover.
858
00:52:44,870 --> 00:52:46,160
Is he an advocate?- Yes, sir.
859
00:52:46,500 --> 00:52:48,080
The guy in the driver's seatwas wearing a lawyer's coat.
860
00:52:48,450 --> 00:52:50,620
Have you cross checkedall the vehicle numbers in the diary?
861
00:52:50,750 --> 00:52:52,870
We are working on it, sir.It'll take some time.
862
00:52:53,040 --> 00:52:54,200
Okay. Keep me posted.
863
00:52:54,330 --> 00:52:55,250
Sure, sir.
864
00:52:56,500 --> 00:52:58,950
Malik, let's check the othernumbers as well.
865
00:52:59,290 --> 00:53:01,080
This advocate took a U-turnon the flyover.
866
00:53:01,580 --> 00:53:03,700
It's recorded in the CCTV footage.
867
00:53:04,330 --> 00:53:06,790
The old man noted his numberto inform you.
868
00:53:07,790 --> 00:53:10,500
The u-turn, Sunder's deathand the remaining deaths...
869
00:53:10,830 --> 00:53:12,370
I'm sure there's somekind of a connect.
870
00:53:12,620 --> 00:53:14,870
Rachana, is there anything you've missed?
871
00:53:15,750 --> 00:53:16,620
Just try to remember.
872
00:53:17,910 --> 00:53:19,450
I told you everything, sir.
873
00:53:21,660 --> 00:53:22,330
Oh, shit!
874
00:53:23,000 --> 00:53:23,870
Don't come out.
875
00:53:31,450 --> 00:53:32,120
Sarath!
876
00:53:53,700 --> 00:53:54,330
Sir...
877
00:53:54,620 --> 00:53:55,250
Sir...
878
00:53:55,330 --> 00:53:55,950
Huh?
879
00:53:56,950 --> 00:53:59,000
Did you find all the details?- Yes, sir. We did.
880
00:53:59,080 --> 00:54:01,580
The remaining numbers in the diary?- We've got all the details, sir.
881
00:54:01,750 --> 00:54:03,000
Here is the printout.
882
00:54:03,370 --> 00:54:04,750
Okay, thank you.- Thank you, sir.
883
00:54:05,000 --> 00:54:09,040
I was occupied with Minister's caseand this happened.
884
00:54:13,040 --> 00:54:14,620
No, sir. Listen to me.
885
00:54:15,500 --> 00:54:17,790
Yes sir...
886
00:54:20,250 --> 00:54:21,870
It's a complicated situation.
887
00:54:23,160 --> 00:54:23,910
Morning, sir...
888
00:54:25,370 --> 00:54:26,660
In your Jurisdiction,
889
00:54:26,700 --> 00:54:29,330
an advocate fell on our stationvehicle and died.
890
00:54:29,500 --> 00:54:31,370
It's not that easy...I need some time.
891
00:54:31,790 --> 00:54:35,370
Please delay the lawyer's press conference.
892
00:54:35,700 --> 00:54:36,700
Please do it for my sake.
893
00:54:38,450 --> 00:54:39,660
Okay sir. Thank you.
894
00:54:41,620 --> 00:54:43,080
What have I told you andwhat have you done?
895
00:54:43,160 --> 00:54:44,790
Sir, I am investigating.
896
00:54:44,830 --> 00:54:46,040
I told you to send herto the remand home.
897
00:54:46,120 --> 00:54:47,830
Yes, sir. But the case...- Nayak...
898
00:54:47,910 --> 00:54:50,620
I've been embarrassed in front ofthe Commissioner and Press because of you.
899
00:54:51,000 --> 00:54:53,410
Sir, Rachana had 10 other vehicle numbersalong with Sunder's.
900
00:54:53,540 --> 00:54:55,790
What does that have anythingto do with following my orders?
901
00:54:55,950 --> 00:54:58,120
Sir, all the 10 vehicles took a U-turnon the flyover.
902
00:54:58,370 --> 00:55:00,000
Look at this. And all the ten are dead.
903
00:55:00,250 --> 00:55:01,870
What are you saying, Nayak?- Yes, sir.
904
00:55:02,370 --> 00:55:04,120
Every case was closed considering itan apparent suicide.
905
00:55:04,370 --> 00:55:06,290
Sir, I think we need to furtherenquire on this.
906
00:55:06,500 --> 00:55:08,540
Do you think the girl did all of this?
907
00:55:08,660 --> 00:55:09,410
No way, sir.
908
00:55:09,500 --> 00:55:10,950
I enquired the girl the whole night.
909
00:55:11,200 --> 00:55:13,000
And she's nowhere connected to this.
910
00:55:13,500 --> 00:55:14,500
I think she is innocent, sir.
911
00:55:15,700 --> 00:55:16,250
Hmm...
912
00:55:16,580 --> 00:55:18,540
Look at this. Sunder's post-mortem report...
913
00:55:19,330 --> 00:55:21,450
Clear suicide... Close the case now.
914
00:55:22,750 --> 00:55:24,830
There is something fishy, sir.
915
00:55:25,290 --> 00:55:27,200
With your permission,I'll carry out further investigation.
916
00:55:27,410 --> 00:55:29,200
No, Nayak. Don't do anything.
917
00:55:29,370 --> 00:55:31,080
Just close Sunder's case.That's enough.
918
00:55:31,540 --> 00:55:33,870
The other cases are not linkedto our station anyways.
919
00:55:34,000 --> 00:55:34,700
Forget it.
920
00:55:34,830 --> 00:55:36,410
So, where's the girl?
921
00:55:37,500 --> 00:55:38,580
She's in the interrogation room.
922
00:55:38,870 --> 00:55:39,580
Let's go.
923
00:55:53,000 --> 00:55:53,700
Call her.
924
00:55:55,750 --> 00:55:56,370
Rachana...
925
00:55:59,000 --> 00:55:59,660
Rachana...
926
00:56:03,160 --> 00:56:03,870
Rachana...!
927
00:56:04,870 --> 00:56:05,410
Come...
928
00:56:12,580 --> 00:56:14,410
We're enquiring your friend from RTO.
929
00:56:15,080 --> 00:56:15,830
Don't worry.
930
00:56:16,200 --> 00:56:17,120
He's not in trouble.
931
00:56:17,250 --> 00:56:18,620
We got the post-mortem report.
932
00:56:19,250 --> 00:56:24,040
To prove Sunder was murderedwith your involvement...
933
00:56:24,120 --> 00:56:25,830
We've got no evidence in hand.
934
00:56:26,540 --> 00:56:27,200
You may go.
935
00:56:27,950 --> 00:56:29,040
You're free to go now.
936
00:56:29,540 --> 00:56:32,910
If these vehicle numbersand addresses leaks...
937
00:56:33,120 --> 00:56:34,950
If this news leaks...
938
00:56:35,160 --> 00:56:36,580
Your life will become hell.
939
00:56:38,830 --> 00:56:40,040
I'm saying this for your own good.
940
00:56:40,200 --> 00:56:41,500
Forget everything right here.
941
00:56:42,500 --> 00:56:43,620
Do you understand?
942
00:56:45,410 --> 00:56:46,330
Nayak...- Sir...
943
00:56:46,450 --> 00:56:47,660
Drop her home.
944
00:56:57,330 --> 00:56:59,160
Yes, sir.
945
00:56:59,660 --> 00:57:01,200
We have the post-mortem report, sir.
946
00:57:01,620 --> 00:57:03,870
We're closing the case as it's a suicide.
947
00:57:04,080 --> 00:57:05,700
Yes sir...
948
00:57:06,080 --> 00:57:07,830
Tell your corporate friend...
949
00:57:08,000 --> 00:57:10,000
He's not in trouble.
950
00:57:10,660 --> 00:57:12,000
Okay, sir. Thank you.
951
00:57:24,080 --> 00:57:24,790
Rachana...
952
00:57:34,080 --> 00:57:34,790
Rachana...
953
00:57:36,080 --> 00:57:37,700
We reached your home.
954
00:57:37,910 --> 00:57:38,660
Sir...
955
00:57:38,910 --> 00:57:41,000
You must be really tired.Go and rest.
956
00:57:44,540 --> 00:57:46,790
At least do you believe me?- I trust you Rachana...
957
00:57:47,830 --> 00:57:49,950
I'll make sure you have no issuesregarding this case.
958
00:57:50,330 --> 00:57:51,830
Don't worry.- Thank you.
959
01:00:40,370 --> 01:00:41,080
Prabha...
960
01:00:41,370 --> 01:00:42,620
I sent you a message.
961
01:00:42,950 --> 01:00:44,370
What happened to the reportsthat I asked you for?
962
01:00:46,450 --> 01:00:46,950
Yeah.
963
01:00:48,120 --> 01:00:49,160
Send them to my table.
964
01:00:51,120 --> 01:00:51,790
Go fast.
965
01:00:55,910 --> 01:00:58,620
We've been waiting fora really long time now.
966
01:00:58,750 --> 01:01:00,040
Have you seen all the post-mortem reports?
967
01:01:00,250 --> 01:01:01,830
We have prepared them ourselves, sir.
968
01:01:02,000 --> 01:01:04,790
No, I mean... All the reports state suicide.
969
01:01:04,910 --> 01:01:08,330
Sir, we reported the cause of death.
970
01:01:08,910 --> 01:01:11,620
But, the police should decideif it's suicide or murder.
971
01:01:11,700 --> 01:01:14,120
I was actually looking for a common linkin all these cases.
972
01:01:14,750 --> 01:01:15,870
Maybe...
973
01:01:16,250 --> 01:01:18,870
The time of death or weapons usedor the wounds inflicted...
974
01:01:19,250 --> 01:01:21,080
Anything unique or....
975
01:01:21,830 --> 01:01:22,410
Unusual.
976
01:01:22,540 --> 01:01:23,910
In the cases I handled,
977
01:01:24,120 --> 01:01:25,500
I haven't found anything strange, sir.
978
01:01:26,200 --> 01:01:27,830
Even I didn't noticeanything fishy, sir.
979
01:01:27,950 --> 01:01:29,370
It's 100 percent suicide.- Sir...
980
01:01:30,040 --> 01:01:30,950
Kumar, please come.
981
01:01:33,330 --> 01:01:35,500
Sir, Mr. Prabhakar sent these papersfor you.
982
01:01:35,950 --> 01:01:37,250
Ok... Thank you.- Thank you sir.
983
01:01:39,910 --> 01:01:40,830
You can leave now.
984
01:01:41,000 --> 01:01:42,370
If there's anything,I'll give you a call.
985
01:01:42,540 --> 01:01:43,330
And, thanks for your cooperation.
986
01:01:43,450 --> 01:01:44,660
Welcome sir.- Thank you, sir.
987
01:01:48,950 --> 01:01:50,000
Hey, hi...
988
01:01:50,370 --> 01:01:52,290
This is Rachana's desk, right?- Yes.
989
01:01:52,790 --> 01:01:54,200
But she hasn't come yet.
990
01:01:55,080 --> 01:01:55,660
Oh...
991
01:01:56,040 --> 01:01:57,160
Okay, thanks.
992
01:02:02,700 --> 01:02:03,790
Hey, Rachana... Hi...
993
01:02:03,910 --> 01:02:04,950
I was looking for you.
994
01:02:05,540 --> 01:02:07,250
How come you're late today? All okay?
995
01:02:07,830 --> 01:02:08,620
Umm... No.
996
01:02:08,790 --> 01:02:09,750
What's wrong, Rachana?
997
01:02:10,290 --> 01:02:11,580
I slept late last night.
998
01:02:11,790 --> 01:02:13,040
Hmm... Coffee?
999
01:02:14,830 --> 01:02:16,120
It's the editor...
1000
01:02:16,580 --> 01:02:19,000
Okay, no problem.You carry on.
1001
01:02:19,160 --> 01:02:20,330
We'll talk later...- Ok.
1002
01:02:20,660 --> 01:02:21,500
Bye.
1003
01:02:25,250 --> 01:02:27,000
Excuse me, sir...Are you busy?
1004
01:02:27,160 --> 01:02:28,250
It's ok. Tell me.
1005
01:02:28,330 --> 01:02:29,540
Sir, I handled one of the cases.
1006
01:02:29,830 --> 01:02:30,790
It seemed unusual to me.
1007
01:02:31,330 --> 01:02:32,830
Please come.- Thank you sir.
1008
01:02:35,580 --> 01:02:37,450
Sir, can I see the report once?
1009
01:02:37,500 --> 01:02:38,330
This one?
1010
01:02:38,410 --> 01:02:39,580
Not that one, sir. This one...
1011
01:02:43,660 --> 01:02:45,580
Yes, t his is the report I filed, sir.
1012
01:02:46,000 --> 01:02:47,290
In this particular case,
1013
01:02:47,870 --> 01:02:51,580
death was caused by theslit of wrist vein.
1014
01:02:51,950 --> 01:02:54,120
Normally they only make one slit.
1015
01:02:54,580 --> 01:02:58,080
In very rare case they will slit2 or 3 times...
1016
01:02:58,500 --> 01:03:00,290
But in this particular case,
1017
01:03:00,870 --> 01:03:02,450
the cut was curve shaped. Look...
1018
01:03:02,540 --> 01:03:03,870
Umm... Isn't that common?
1019
01:03:04,040 --> 01:03:04,870
No, sir.
1020
01:03:05,410 --> 01:03:08,750
People prone to suicide areusually depressed.
1021
01:03:09,620 --> 01:03:13,200
They use a blade or a knifeto cut at one go.
1022
01:03:13,410 --> 01:03:14,250
That's normal.
1023
01:03:14,620 --> 01:03:17,410
They wouldn't curve the blade in a...
1024
01:03:17,660 --> 01:03:19,580
Er... How do I explain?
1025
01:03:19,910 --> 01:03:20,790
Umm...
1026
01:03:21,160 --> 01:03:22,000
In a 'u' shape?- Yes.
1027
01:03:22,290 --> 01:03:24,620
Yes sir, that seemed strange to me.
1028
01:03:26,410 --> 01:03:30,330
Okay, sir. I came back to tell youabout this.
1029
01:03:30,450 --> 01:03:31,790
Okay. Thank you.
1030
01:03:31,950 --> 01:03:32,750
Thank you, sir.
1031
01:03:37,540 --> 01:03:39,410
It's purely coincidental.
1032
01:03:40,330 --> 01:03:43,000
I've already released a statementto the Press.
1033
01:03:43,660 --> 01:03:45,000
I have nothing else to add.
1034
01:03:45,120 --> 01:03:46,040
Please...
1035
01:03:47,040 --> 01:03:47,910
Thank you.
1036
01:03:48,950 --> 01:03:50,370
Sir, actually...- Nayak...
1037
01:03:50,540 --> 01:03:51,950
This case was supposedto be closed simply.
1038
01:03:52,000 --> 01:03:53,080
You complicated it unnecessarily.
1039
01:03:53,160 --> 01:03:55,370
When an advocate falls on toa police jeep and dies...
1040
01:03:55,450 --> 01:03:56,410
What does that mean?
1041
01:03:56,500 --> 01:03:58,700
It's a national level breaking news, you know?
1042
01:03:58,910 --> 01:04:01,250
Sir, I went there to save him. I didn't...- Nayak!
1043
01:04:01,580 --> 01:04:03,040
Don't say this out in the public.
1044
01:04:03,160 --> 01:04:05,200
The advocate's wife gave a statement.
1045
01:04:05,370 --> 01:04:07,040
'The advocate took debts fromseveral loan sharks'
1046
01:04:07,160 --> 01:04:10,080
'Knowing his house and propertywill be seized...'
1047
01:04:10,200 --> 01:04:13,040
'He jumped off a buildingto avoid the consequences.'
1048
01:04:13,120 --> 01:04:13,620
Sir?
1049
01:04:13,660 --> 01:04:15,160
This is what you should tell everyone.- Sir, no...
1050
01:04:15,250 --> 01:04:16,080
Got it?
1051
01:04:17,580 --> 01:04:18,120
Yes, sir.
1052
01:04:18,160 --> 01:04:18,870
What's that?
1053
01:04:19,080 --> 01:04:20,450
Sir, didn't I tell you already?
1054
01:04:20,660 --> 01:04:22,540
Sunder's case and the U-turn casehave a common link.
1055
01:04:22,660 --> 01:04:23,410
I just wanted to show you...- Nayak!
1056
01:04:23,500 --> 01:04:24,830
We discussed this already.
1057
01:04:25,000 --> 01:04:26,540
Sunder's case is closed.
1058
01:04:26,870 --> 01:04:28,950
There are no U-turn cases. Go...
1059
01:04:29,290 --> 01:04:30,540
There are many cases pending.
1060
01:04:30,660 --> 01:04:32,500
Go deal with them.- Yes, sir.
1061
01:04:33,620 --> 01:04:34,250
Nayak...
1062
01:04:35,750 --> 01:04:37,450
Do you have Rachana's contact?
1063
01:04:38,790 --> 01:04:39,370
Yes, sir.
1064
01:04:39,790 --> 01:04:40,910
If you could talk to her...- First...
1065
01:04:41,700 --> 01:04:42,580
Delete it.
1066
01:04:43,660 --> 01:04:44,330
Go.
1067
01:04:46,580 --> 01:04:47,450
Yes, sir.
1068
01:05:38,200 --> 01:05:38,910
Brother...
1069
01:05:41,290 --> 01:05:42,080
Brother...
1070
01:05:49,500 --> 01:05:50,250
Sorry.
1071
01:05:51,370 --> 01:05:53,040
I didn't expect for this to happen.
1072
01:05:58,290 --> 01:05:59,290
Keep this.
1073
01:06:00,620 --> 01:06:01,540
Take it.
1074
01:06:15,410 --> 01:06:16,120
Hello...
1075
01:06:16,250 --> 01:06:16,950
Hello...
1076
01:06:17,910 --> 01:06:19,120
Can you hear me?- Are you okay?
1077
01:06:19,790 --> 01:06:21,790
Is there a problem?- No... No... Nothing like that.
1078
01:06:21,830 --> 01:06:22,830
It's just work stress.
1079
01:06:22,910 --> 01:06:23,580
Rachana...
1080
01:06:23,700 --> 01:06:24,830
Tell me something honestly.
1081
01:06:24,870 --> 01:06:25,620
Yeah?
1082
01:06:25,830 --> 01:06:28,290
After I dropped you last night,did I say something wrong?
1083
01:06:28,370 --> 01:06:29,330
No... No, Aditya.
1084
01:06:29,540 --> 01:06:30,910
You're just really thinking too much.
1085
01:06:31,080 --> 01:06:33,450
How about dinner?Shall we meet if you're free?
1086
01:06:33,580 --> 01:06:35,000
Aditya, I'll just call you back.
1087
01:06:35,330 --> 01:06:36,910
Hello... Hello, Rachana!
1088
01:06:37,250 --> 01:06:38,120
Hello...
1089
01:06:42,540 --> 01:06:43,620
He doesn't know anything, sir.He's a really good guy.
1090
01:06:43,750 --> 01:06:45,750
His friends influence him.You never listened to me.
1091
01:06:45,830 --> 01:06:48,500
Look we ended up in a police station finally.
1092
01:06:49,040 --> 01:06:52,040
Sir... Sir, please...You have to save them both.
1093
01:06:52,290 --> 01:06:53,790
Please come fast.
1094
01:06:54,910 --> 01:06:56,290
Ask Prabhakar to attend them.
1095
01:06:57,120 --> 01:06:58,000
Let's go.
1096
01:06:58,660 --> 01:06:59,750
Come out.
1097
01:07:04,790 --> 01:07:05,660
What happened?
1098
01:07:06,120 --> 01:07:09,250
Sir, actually, I was on the Velicheriflyover a while ago.
1099
01:07:09,700 --> 01:07:10,330
And then...
1100
01:07:10,450 --> 01:07:11,330
'Aditya, I'll just call you back.'
1101
01:07:11,370 --> 01:07:13,330
You're struggling to move one block.
1102
01:07:13,450 --> 01:07:14,450
It's damn heavy, man.
1103
01:07:14,540 --> 01:07:15,580
Sir, sir stop!
1104
01:07:15,790 --> 01:07:17,700
You're not supposed to takea u-turn here. Please go straight.
1105
01:07:17,950 --> 01:07:19,410
As if you can speak...
1106
01:07:19,500 --> 01:07:21,450
You can't speak Tamil?
1107
01:07:21,620 --> 01:07:23,250
Keep watching...
1108
01:07:23,540 --> 01:07:24,410
Yes, sir.
1109
01:07:24,450 --> 01:07:26,330
Sir, You can't take a U turn here,it's wrong.
1110
01:07:26,410 --> 01:07:28,000
What? Wrong?
1111
01:07:28,120 --> 01:07:29,580
Who are you to tell me?
1112
01:07:29,700 --> 01:07:31,120
Sir, it's not right.
1113
01:07:31,370 --> 01:07:33,160
Who are you to tell mewhat's right and wrong?
1114
01:07:33,250 --> 01:07:35,450
She is like a Traffic Priest, dude.
1115
01:07:35,580 --> 01:07:37,200
What the hell is an Traffic Priest?
1116
01:07:37,540 --> 01:07:46,160
You know... They stand at the signalsand preach morals to the public.
1117
01:07:46,330 --> 01:07:48,450
You'll have a problem if you takea u-turn here.
1118
01:07:48,540 --> 01:07:50,450
Problem? What problem, huh?
1119
01:07:50,580 --> 01:07:51,620
You can't take a u-turn here.
1120
01:07:51,660 --> 01:07:52,790
I won't allow you, sir.
1121
01:07:52,870 --> 01:07:57,040
Do you own the flyover thatyou won't allow us? - Dude...
1122
01:07:57,950 --> 01:08:00,330
Dude, you will scare her...- Ya she'll get scared...
1123
01:08:00,700 --> 01:08:03,410
Fine, We'll not take a u-turn.
1124
01:08:03,500 --> 01:08:05,250
We'll go straight...
1125
01:08:05,410 --> 01:08:06,330
Will you join us?
1126
01:08:06,370 --> 01:08:07,040
Hello!
1127
01:08:07,950 --> 01:08:11,250
Get the hell out of here! Go teach kidsabout all your rules. Not us.
1128
01:08:15,250 --> 01:08:17,120
She looks damn hot even when she's angry, bro.
1129
01:08:17,160 --> 01:08:18,660
Hey, she's not our type.
1130
01:08:19,250 --> 01:08:20,500
Hey.. . Care to join us?
1131
01:08:22,370 --> 01:08:23,870
Bro, she's clicking our picture.
1132
01:08:24,040 --> 01:08:24,660
Really?
1133
01:08:26,080 --> 01:08:28,790
Post it on Facebook.You'll get likes.
1134
01:08:28,910 --> 01:08:31,450
Sir, you have to save themat any cost. Please...
1135
01:08:31,540 --> 01:08:33,660
Here, sir... I took a pictureof their vehicle number.
1136
01:08:34,040 --> 01:08:36,410
Why are you interfering in these issues?
1137
01:08:37,410 --> 01:08:39,910
Sir... What are you saying, sir?
1138
01:08:40,040 --> 01:08:44,450
Whoever takes a u-turn on the flyovergets killed accordingly.
1139
01:08:44,540 --> 01:08:45,790
Even they will...
1140
01:08:46,330 --> 01:08:47,580
Do you think you're somedetective or from CID?
1141
01:08:48,200 --> 01:08:49,330
I told you already.
1142
01:08:49,580 --> 01:08:52,080
If you get into this mess,you'll be in trouble.
1143
01:08:52,330 --> 01:08:53,500
I didn't do anything, sir.
1144
01:08:53,580 --> 01:08:56,450
Those guys ignored my warningand took a u-turn and left.
1145
01:08:56,910 --> 01:08:58,790
Sir, please... You have to save them.Please...
1146
01:08:58,910 --> 01:09:04,500
It's not our duty to watch people passby on the flyover. Get out!
1147
01:09:10,290 --> 01:09:13,290
Go. Go advise your friend.- Sir.
1148
01:09:23,830 --> 01:09:24,580
Rachana...
1149
01:09:25,660 --> 01:09:26,500
Rachana...
1150
01:09:27,370 --> 01:09:29,200
Don't be angry, Rachana.I'm saying this for your own good.
1151
01:09:29,410 --> 01:09:30,580
How can you not care about this?
1152
01:09:30,660 --> 01:09:31,910
Their lives are in danger, sir.
1153
01:09:32,120 --> 01:09:33,950
They'll be fine, Rachana. Believe me.
1154
01:09:34,040 --> 01:09:37,080
Sir, the advocate fell on the jeepand died while you were watching.
1155
01:09:37,700 --> 01:09:39,790
Having witnessed that,how could you still say this?
1156
01:09:39,910 --> 01:09:42,160
I also have to follow my senior's orders,Rachana. Try to understand.
1157
01:09:44,370 --> 01:09:45,250
Okay, sir.
1158
01:09:45,870 --> 01:09:47,450
You follow your senior's orders.
1159
01:09:47,660 --> 01:09:49,450
But if something happensto them tomorrow...
1160
01:09:49,580 --> 01:09:50,870
I'm not going to stay silent.
1161
01:09:52,910 --> 01:09:53,700
Drive...
1162
01:10:14,080 --> 01:10:15,040
Shame on your part!
1163
01:10:15,500 --> 01:10:17,870
Instead of taking drugs and lying downlike a dead person...
1164
01:10:18,080 --> 01:10:19,450
Why don't you take your own life?
1165
01:10:34,700 --> 01:10:35,700
Dude...
1166
01:10:36,250 --> 01:10:40,120
Raju, wake up. You had marijuanawithout telling me, didn't you?
1167
01:10:40,620 --> 01:10:42,160
My bad fate!
1168
01:10:42,500 --> 01:10:43,700
You bloody scoundrel!
1169
01:11:12,870 --> 01:11:13,540
Sir...
1170
01:11:13,750 --> 01:11:15,660
He's looking at us, trying to tell ussomething.
1171
01:11:16,160 --> 01:11:17,000
Do you get it?
1172
01:11:17,250 --> 01:11:19,120
Sir, what place is this?It's safe, right?
1173
01:11:19,830 --> 01:11:21,330
It's the old cell in the basement.
1174
01:11:21,660 --> 01:11:22,660
There's nothing to worry.
1175
01:11:22,790 --> 01:11:23,790
They're safe out there.
1176
01:11:23,950 --> 01:11:25,410
They'll be staying there for the night.
1177
01:11:25,830 --> 01:11:26,660
Kumar...- Sir...
1178
01:11:26,790 --> 01:11:27,620
Go turn the lights off.
1179
01:11:27,790 --> 01:11:29,160
They'll go to sleep.- Okay, sir.
1180
01:11:58,700 --> 01:11:59,450
Rachana...- Hmm?
1181
01:11:59,580 --> 01:12:00,500
Have it.
1182
01:12:01,080 --> 01:12:02,290
- No sir.- It's okay. Please have it.
1183
01:12:04,580 --> 01:12:06,040
Thank you for believing in me.
1184
01:12:06,410 --> 01:12:08,750
Thanks for bringing themto a safe place.
1185
01:12:09,040 --> 01:12:10,200
It's my duty, Rachana.
1186
01:12:10,580 --> 01:12:12,290
Moreover, after the advocate's case...
1187
01:12:12,700 --> 01:12:14,160
I don't want to take any chances.
1188
01:12:15,040 --> 01:12:17,950
Sir, is there any progress in theadvocate's death case?
1189
01:12:18,200 --> 01:12:19,500
Investigation is still going on.
1190
01:12:20,040 --> 01:12:23,410
He had a lot of debts andhe'd be in fear all the time.
1191
01:12:23,620 --> 01:12:24,660
This was his wife's statement.
1192
01:12:24,830 --> 01:12:29,660
Do the u-turn and all these deathshold a connection?
1193
01:12:29,790 --> 01:12:30,910
Investigation is going on...
1194
01:12:31,580 --> 01:12:33,500
It will take some time.- Sir... Sir... Sir... Please come urgently.
1195
01:12:34,370 --> 01:12:35,040
What is it now?
1196
01:12:36,040 --> 01:12:36,830
Hold this.- Sir...
1197
01:12:37,330 --> 01:12:38,290
Give me that, ma'am.
1198
01:12:39,660 --> 01:12:40,200
Sir...
1199
01:12:40,330 --> 01:12:41,160
Look, sir...
1200
01:12:42,290 --> 01:12:43,080
Sir...
1201
01:12:43,250 --> 01:12:45,040
He stood up suddenly a while ago.
1202
01:12:45,370 --> 01:12:48,290
Since then, he's been walkingback and forth.
1203
01:12:48,620 --> 01:12:49,750
I'm really scared.
1204
01:12:50,040 --> 01:12:51,410
What do you want us to do, sir?
1205
01:12:51,500 --> 01:12:53,160
Kumar... Turn the lights on.
1206
01:12:53,370 --> 01:12:54,000
Sir.
1207
01:12:55,000 --> 01:12:57,450
Umm... Call Chakri.
1208
01:12:58,080 --> 01:12:58,950
Sure, sir.
1209
01:13:26,000 --> 01:13:26,790
Hey, Raju!
1210
01:13:36,910 --> 01:13:38,080
Why are you hitting me?
1211
01:13:38,580 --> 01:13:39,540
Sir, you asked for me?
1212
01:13:40,080 --> 01:13:41,620
Chakri, they're having a brawl.Go control them.
1213
01:13:41,910 --> 01:13:43,160
- Okay, sir.- Go fast.
1214
01:13:45,580 --> 01:13:46,750
What's wrong with you?
1215
01:13:54,370 --> 01:13:55,370
Hey, Raju!
1216
01:13:59,290 --> 01:14:01,290
Sir, why are they fighting?
1217
01:14:05,580 --> 01:14:08,160
No! I'm warning you not to do it. No!
1218
01:14:20,290 --> 01:14:23,040
Sir, these key are useless...I can't open it...
1219
01:14:23,120 --> 01:14:23,750
Come in...
1220
01:14:43,750 --> 01:14:45,250
Sir, Did you get another pair of keys?
1221
01:14:45,290 --> 01:14:46,620
I can't open the lock with these. Look...- Give him the keys, sir.
1222
01:14:47,370 --> 01:14:49,080
What's all this, sir? What's happening?
1223
01:14:49,250 --> 01:14:51,250
You stay here. I'll go check and come.
1224
01:14:51,410 --> 01:14:53,160
You don't have to go, sir. I'll handle it.
1225
01:14:53,660 --> 01:14:54,750
Are you sure?- Sure sir.
1226
01:14:59,250 --> 01:15:00,660
How dare you!
1227
01:15:09,040 --> 01:15:11,040
Prabha, do something and stop them now.
1228
01:15:11,120 --> 01:15:11,700
Sir.
1229
01:15:12,000 --> 01:15:12,870
Do it fast!
1230
01:15:13,160 --> 01:15:14,500
What happened?- Door is not opening...
1231
01:15:14,620 --> 01:15:15,870
Open it quick!- I'm trying...
1232
01:15:32,620 --> 01:15:33,580
Don't do it.
1233
01:16:01,750 --> 01:16:03,370
What are you looking at?Break it down!
1234
01:16:03,830 --> 01:16:04,700
Sir.
1235
01:16:05,540 --> 01:16:06,200
Sir.
1236
01:16:07,410 --> 01:16:08,250
Help!
1237
01:16:08,660 --> 01:16:09,620
Sir help!
1238
01:16:10,580 --> 01:16:11,830
Can you hear me?
1239
01:16:12,370 --> 01:16:13,330
Sir.
1240
01:16:14,160 --> 01:16:15,790
Sir, the door is jammed.
1241
01:16:15,910 --> 01:16:17,160
We can't open it no matter what.
1242
01:16:17,290 --> 01:16:18,950
Sir, please help me.
1243
01:16:20,580 --> 01:16:21,580
Sir.
1244
01:16:22,870 --> 01:16:23,790
Leave me!
1245
01:16:24,910 --> 01:16:25,660
Sir...!
1246
01:16:26,370 --> 01:16:26,830
Sir!
1247
01:16:26,870 --> 01:16:28,000
Rachana, you stay right here.
1248
01:16:28,160 --> 01:16:29,120
I'll be back.
1249
01:16:41,540 --> 01:16:43,080
Prabha move... Break the door.
1250
01:16:50,410 --> 01:16:52,290
Just move!- Yes sir. Ok sir.
1251
01:16:55,250 --> 01:16:56,790
Chakri, open quickly...
1252
01:16:56,910 --> 01:16:58,120
Come, come open it quick!
1253
01:16:58,200 --> 01:17:00,000
Come on hurry up!Come on... fast!
1254
01:17:00,540 --> 01:17:02,040
Kumar make it quick!
1255
01:17:02,080 --> 01:17:04,040
Sir, we tried many keysbut we can't open the door.
1256
01:17:04,250 --> 01:17:06,910
What is this sir?we can't open the door.
1257
01:17:07,700 --> 01:17:08,830
Prabha, give me the walkie.
1258
01:17:09,000 --> 01:17:10,160
Rachana can you hear me?
1259
01:17:10,290 --> 01:17:10,870
Come in.
1260
01:17:11,120 --> 01:17:11,700
Can you hear me?
1261
01:17:11,790 --> 01:17:13,370
Rachana reaspond!Can you hear me?
1262
01:17:13,950 --> 01:17:15,330
Hello... Hello sir.
1263
01:17:15,500 --> 01:17:16,580
Rachana can you hear me?
1264
01:17:16,790 --> 01:17:19,290
Sir, he is looking at me...I'm scared!
1265
01:17:19,580 --> 01:17:20,790
Rachana come again!
1266
01:17:20,910 --> 01:17:22,080
Sir! Sir!
1267
01:17:22,500 --> 01:17:25,950
Sir please save me...- How long will it take?
1268
01:17:26,580 --> 01:17:28,830
Sir, save me...
1269
01:17:31,950 --> 01:17:32,660
Quick!
1270
01:17:34,080 --> 01:17:35,830
Hold on...- Sir move... move.
1271
01:17:36,250 --> 01:17:38,450
Just hold on.- Sir, save me...
1272
01:17:39,000 --> 01:17:40,120
Make it fast.
1273
01:17:42,000 --> 01:17:43,000
Prabha quick!
1274
01:17:43,410 --> 01:17:44,120
Shit!
1275
01:17:44,250 --> 01:17:45,450
Leave... Chakri leave...
1276
01:17:48,790 --> 01:17:49,500
Leave.
1277
01:17:50,950 --> 01:17:52,250
Sir, please save me...
1278
01:17:52,450 --> 01:17:53,450
Prabha...!!
1279
01:17:54,370 --> 01:17:55,000
Quick!
1280
01:17:57,750 --> 01:17:59,620
Leave him...Hey! Leave him!
1281
01:18:00,620 --> 01:18:01,790
Sir, what's happening?
1282
01:18:03,450 --> 01:18:04,870
Prabha quick!!
1283
01:18:06,410 --> 01:18:07,950
What do we do?
1284
01:18:10,450 --> 01:18:12,410
What's wrong?- I don't know sir...
1285
01:18:12,540 --> 01:18:13,330
Prabha...
1286
01:18:14,160 --> 01:18:15,290
Prabha... speak!
1287
01:18:15,580 --> 01:18:16,200
Sir!
1288
01:18:16,790 --> 01:18:18,040
Sir this door is open.
1289
01:18:18,200 --> 01:18:19,540
Sir the lock is open.
1290
01:18:19,830 --> 01:18:21,750
What's taking so long?Open the gate...
1291
01:18:21,910 --> 01:18:22,870
I'm trying sir...
1292
01:18:23,080 --> 01:18:24,080
Open the gate...
1293
01:18:24,500 --> 01:18:25,410
Open!
1294
01:18:26,250 --> 01:18:27,540
When will this door open?
1295
01:18:28,250 --> 01:18:29,580
Sir it's not opening sir...
1296
01:18:29,790 --> 01:18:31,620
Sir... I'm very scared...
1297
01:18:31,950 --> 01:18:33,250
Sir, let's go...
1298
01:18:33,700 --> 01:18:35,910
I'm very scared...- Shut up
1299
01:18:36,000 --> 01:18:37,200
Shut your mouth!
1300
01:18:37,580 --> 01:18:38,540
Let's leave sir.
1301
01:18:39,080 --> 01:18:43,250
Let's leave this place.There is something here...
1302
01:18:44,160 --> 01:18:45,540
Sir, please listen to me...
1303
01:18:45,790 --> 01:18:47,330
Sir quick... let's leave...
1304
01:18:47,750 --> 01:18:48,910
Sir quick!
1305
01:18:49,000 --> 01:18:49,580
Sir!
1306
01:18:50,120 --> 01:18:50,750
Sir!
1307
01:18:51,450 --> 01:18:53,160
- Let's go- Prabha!
1308
01:18:53,370 --> 01:18:54,660
Sir!- Sir!
1309
01:18:58,500 --> 01:19:00,120
Sir... quick!
1310
01:19:01,370 --> 01:19:02,790
Sir there is something inside..
1311
01:19:05,000 --> 01:19:06,830
Sir, listen to me.
1312
01:19:08,410 --> 01:19:09,500
Don't go sir...
1313
01:19:11,410 --> 01:19:12,910
Please listen to me...
1314
01:19:13,580 --> 01:19:14,830
No sir...
1315
01:19:15,370 --> 01:19:17,660
Don't go close...
1316
01:19:20,290 --> 01:19:21,500
Don't go close...
1317
01:19:23,330 --> 01:19:24,330
No sir...
1318
01:19:26,080 --> 01:19:27,080
I'm really scared...
1319
01:19:30,290 --> 01:19:31,200
Don't go sir....
1320
01:19:33,290 --> 01:19:34,080
Careful!- Sir...
1321
01:19:34,830 --> 01:19:36,330
Prabha...- Sir! Sir!
1322
01:19:37,080 --> 01:19:38,790
Listen to me...
1323
01:19:39,950 --> 01:19:40,660
Leave!
1324
01:20:18,410 --> 01:20:19,330
Hi...
1325
01:20:19,870 --> 01:20:22,370
I tried calling you butyou didn't respond...
1326
01:20:24,540 --> 01:20:25,410
Rachana...
1327
01:20:26,580 --> 01:20:27,950
Guys...- Sir?
1328
01:20:28,250 --> 01:20:30,540
Can you please...?- Okay, sir. Thanks.
1329
01:20:38,450 --> 01:20:39,370
Rachana...
1330
01:20:40,200 --> 01:20:40,950
Hey...
1331
01:20:41,790 --> 01:20:43,040
What happened?
1332
01:20:44,410 --> 01:20:45,200
What happened, huh?
1333
01:20:47,660 --> 01:20:48,500
It's okay.
1334
01:21:01,000 --> 01:21:02,250
I'm sorry, Aditya.
1335
01:21:03,330 --> 01:21:03,790
Why?
1336
01:21:03,910 --> 01:21:06,290
I haven't been myself forthe past few days..
1337
01:21:07,700 --> 01:21:08,870
Since three days...
1338
01:21:10,370 --> 01:21:11,620
You were fine the first day.
1339
01:21:13,910 --> 01:21:16,290
Rachana, you're hiding something from me.
1340
01:21:16,500 --> 01:21:17,830
I'll not ask you about it.
1341
01:21:17,950 --> 01:21:19,580
When you feel like it's time,I know you'll tell me.
1342
01:21:19,660 --> 01:21:20,500
But...
1343
01:21:21,540 --> 01:21:23,000
I'm really worried about you.
1344
01:21:23,910 --> 01:21:25,540
Is someone bothering you?
1345
01:21:25,870 --> 01:21:26,830
Are you okay?
1346
01:21:28,290 --> 01:21:29,290
No, I'm fine...
1347
01:21:29,700 --> 01:21:31,290
No one's bothering me.
1348
01:21:31,330 --> 01:21:33,080
It's just work pressure. That's all.
1349
01:21:37,330 --> 01:21:38,450
Okay, forget all that.
1350
01:21:38,950 --> 01:21:41,500
To relieve all your work pressure,
1351
01:21:41,750 --> 01:21:42,870
I have a gift for you.
1352
01:21:44,120 --> 01:21:44,910
Take it.
1353
01:21:45,540 --> 01:21:48,330
You asked for details regardingthe accidents on Velacheri flyover.
1354
01:21:48,580 --> 01:21:49,750
To develop your story...
1355
01:21:49,870 --> 01:21:51,040
There are a few details in these...
1356
01:21:51,290 --> 01:21:53,040
If this is of any help to you,I'll be happy.
1357
01:21:58,870 --> 01:22:00,080
Ugh!
1358
01:22:00,500 --> 01:22:02,500
I've got to take this, RachanaI've got to go.
1359
01:22:02,580 --> 01:22:03,580
Work call...
1360
01:22:03,700 --> 01:22:05,580
Sorry. You take care, okay?
1361
01:22:06,790 --> 01:22:07,660
Yeah, hello...
1362
01:22:08,000 --> 01:22:09,870
I'll mail you in two minutes.
1363
01:22:10,120 --> 01:22:10,790
Yeah, okay.
1364
01:22:14,750 --> 01:22:15,750
Pause.
1365
01:22:16,790 --> 01:22:18,750
Play camera 2 now.
1366
01:22:32,160 --> 01:22:33,410
Hey! Hey!
1367
01:22:33,910 --> 01:22:34,830
Sir...
1368
01:22:35,540 --> 01:22:39,120
He fought right in front of youand shot himself to death with your gun.
1369
01:22:39,620 --> 01:22:41,250
Three people died in a spanof just two days.
1370
01:22:41,330 --> 01:22:42,620
And they died in front of cops.
1371
01:22:42,910 --> 01:22:44,200
I warned you yesterday itself...
1372
01:22:44,290 --> 01:22:47,410
You don't follow senior’s orders?Have you got no respect for seniors?
1373
01:22:47,580 --> 01:22:48,410
I’m sorry, sir.
1374
01:22:48,830 --> 01:22:52,120
But, something is happening here.These three cases are linked, sir.
1375
01:22:52,290 --> 01:22:54,200
Stop it, Nayak!Three people died...
1376
01:22:54,410 --> 01:22:56,000
and there's only one interconnection.
1377
01:22:56,250 --> 01:22:57,250
One, it’s you.
1378
01:22:57,410 --> 01:22:59,250
Two, your friend, Rachana...
1379
01:22:59,830 --> 01:23:01,500
What were you guys doing?
1380
01:23:01,700 --> 01:23:03,000
Were you watching the show?
1381
01:23:03,620 --> 01:23:05,700
There’s an enquiry commissionon three of you as well.
1382
01:23:06,080 --> 01:23:07,330
It's not their fault, sir.
1383
01:23:08,000 --> 01:23:09,200
I take the responsibility.
1384
01:23:10,790 --> 01:23:11,200
Sir.
1385
01:23:11,500 --> 01:23:12,330
Hmm...
1386
01:23:14,660 --> 01:23:15,790
Go.- Yes, sir.
1387
01:23:20,830 --> 01:23:22,540
Until the enquiry is complete,
1388
01:23:23,120 --> 01:23:24,410
You are under suspension.
1389
01:23:52,290 --> 01:23:53,080
Yes?
1390
01:23:54,080 --> 01:23:54,700
Ritesh...
1391
01:23:54,870 --> 01:23:55,950
Yes... Tell me.
1392
01:23:57,040 --> 01:23:58,080
I’m Rachana...
1393
01:23:58,370 --> 01:24:00,080
I work for Times of India.
1394
01:24:00,290 --> 01:24:01,620
I need to speak with you.
1395
01:24:02,160 --> 01:24:03,750
Regarding?
1396
01:24:06,160 --> 01:24:10,160
I’m writing a story about the accidentson Velacheri flyover... - Ok.
1397
01:24:10,910 --> 01:24:12,450
I have a few questions to ask you.
1398
01:24:14,450 --> 01:24:17,330
Maya and I fell in love and got married.
1399
01:24:18,080 --> 01:24:19,500
Arna was my daughter's name.
1400
01:24:19,660 --> 01:24:21,000
She was in second grade.
1401
01:24:22,950 --> 01:24:24,830
My wife was a working woman.
1402
01:24:26,410 --> 01:24:27,790
I had to come home from workevery evening...
1403
01:24:27,950 --> 01:24:31,700
Play with Arna, talk with herand feed her.
1404
01:24:33,250 --> 01:24:34,250
It was going great.
1405
01:24:34,540 --> 01:24:38,120
Arna was both our life and world...
1406
01:24:40,040 --> 01:24:41,120
Our life...
1407
01:24:42,500 --> 01:24:43,620
Was a joyous one.
1408
01:24:45,200 --> 01:24:46,370
I’m sorry, sir.
1409
01:24:46,870 --> 01:24:49,160
That day was Arna’s friend’s birthday.
1410
01:24:49,700 --> 01:24:51,500
I told my wife to hire an autoor take our car.
1411
01:24:52,000 --> 01:24:54,040
But, Arna wants bike...
1412
01:24:54,540 --> 01:24:56,910
She wanted to go on a bike...
1413
01:24:57,370 --> 01:24:59,580
Sir, what do you think aboutthis accident?
1414
01:24:59,790 --> 01:25:00,870
What do you think happened?
1415
01:25:01,040 --> 01:25:05,370
Police closed the case statingit was rash driving.
1416
01:25:05,750 --> 01:25:08,000
Maya would drive real safe.
1417
01:25:09,250 --> 01:25:10,370
I know.
1418
01:25:10,410 --> 01:25:12,200
But on the night of the accident...
1419
01:25:12,290 --> 01:25:14,500
A car passed by on that flyover...
1420
01:25:14,830 --> 01:25:17,290
That car caused the accident.
1421
01:25:18,000 --> 01:25:20,120
The car was recorded inthe traffic cameras.
1422
01:25:20,540 --> 01:25:21,580
But police...
1423
01:25:21,830 --> 01:25:23,080
Didn’t hold an investigation.
1424
01:25:23,290 --> 01:25:24,410
In just one night...
1425
01:25:25,040 --> 01:25:27,200
One night, I lost my whole family.
1426
01:25:30,950 --> 01:25:32,120
I’m really sorry...
1427
01:25:33,040 --> 01:25:35,290
I shouldn’t have reminded youof all this.
1428
01:25:37,370 --> 01:25:40,700
They are dead... but I stilldon't know who did it.
1429
01:26:09,620 --> 01:26:10,540
Hi, Rachana...
1430
01:26:11,450 --> 01:26:14,830
I found out when I went to the station.I’m sorry.
1431
01:26:15,080 --> 01:26:16,620
Your job is at stakes because of me.
1432
01:26:16,660 --> 01:26:17,620
Nothing like that.
1433
01:26:17,950 --> 01:26:19,450
The case is still going onand it’ll be fine.
1434
01:26:19,700 --> 01:26:21,200
But still I feel guilty.
1435
01:26:22,000 --> 01:26:23,950
Don't worry, It’s just temporary...
1436
01:26:24,080 --> 01:26:26,410
Why did that happen last night?
1437
01:26:27,080 --> 01:26:28,870
Case report suggests he was on drugs.
1438
01:26:29,330 --> 01:26:30,250
Maybe that is why he reactedlike that.
1439
01:26:30,410 --> 01:26:34,330
Sir, I met the families of victims injuredon the flyover.
1440
01:26:35,580 --> 01:26:37,580
You are still hanging on the flyoverincident?
1441
01:26:37,660 --> 01:26:38,330
Sir...
1442
01:26:40,790 --> 01:26:42,200
Sir, I met a guy Ritesh.
1443
01:26:42,450 --> 01:26:44,910
His wife and daughter died on the flyover.
1444
01:26:45,080 --> 01:26:47,450
He lives alone.I feel there’s somethingvery strange about him.
1445
01:26:47,500 --> 01:26:48,830
I think you should investigate further.
1446
01:26:49,120 --> 01:26:50,500
Rachana, can you just stop it?
1447
01:26:50,620 --> 01:26:52,870
You’re being really absurdabout this case. just let go of it.
1448
01:26:53,000 --> 01:26:55,870
Sir, all these deaths are linked.You know that.
1449
01:26:56,040 --> 01:26:57,950
Those 10 deaths, Sunder’s death
1450
01:26:58,040 --> 01:26:59,450
and the biker’s brawl...
1451
01:26:59,540 --> 01:27:01,500
You’re the prime suspectin all of them.
1452
01:27:03,120 --> 01:27:04,330
I didn’t do anything, sir.
1453
01:27:04,450 --> 01:27:06,750
I know, Rachana.Everyone else should know too.
1454
01:27:07,790 --> 01:27:09,660
This will be a problem to you.
1455
01:27:09,830 --> 01:27:11,950
You’d have to attend the police stationsand courts for years.
1456
01:27:12,290 --> 01:27:14,910
Sir, everyone who takes a U-turnon the flyover is dying.
1457
01:27:15,080 --> 01:27:16,620
And you’re saying we should donothing about that?
1458
01:27:16,750 --> 01:27:19,120
Rachana, I’ve witnessed several murdersin my career...
1459
01:27:19,870 --> 01:27:21,120
I’ve learnt one thing from them...
1460
01:27:22,120 --> 01:27:23,870
I think you should also follow that.
1461
01:27:37,200 --> 01:27:38,200
Hello, Prabha...
1462
01:27:48,410 --> 01:27:49,950
Few questions are better not asked.
1463
01:27:50,540 --> 01:27:52,370
Then you wouldn’t have the guiltof not finding the answers.
1464
01:27:53,750 --> 01:27:55,330
And I’m done with this case, Rachana.
1465
01:27:55,620 --> 01:27:57,080
I can’t help you anymore.
1466
01:29:22,250 --> 01:29:23,040
Sir...
1467
01:29:23,330 --> 01:29:25,040
The complete file regarding the u-turn.
1468
01:29:25,580 --> 01:29:26,700
I appreciate it, Prabha.
1469
01:29:27,040 --> 01:29:29,120
I know you ae doing the right thing, sir.
1470
01:29:30,160 --> 01:29:31,330
Thanks for believing in me.
1471
01:30:41,160 --> 01:30:41,750
Hello...
1472
01:30:41,830 --> 01:30:43,750
Rachu, why'd you call at this hour?
1473
01:30:43,870 --> 01:30:46,290
What's wrong? I can't call?- When did you call?
1474
01:30:46,450 --> 01:30:47,290
We call you all the time.
1475
01:30:47,500 --> 01:30:48,750
Stop being so dramatic, mom.
1476
01:30:49,080 --> 01:30:49,750
Had your dinner?
1477
01:30:50,040 --> 01:30:51,580
Long back... Did you eat?
1478
01:30:51,910 --> 01:30:52,950
How's dad doing?
1479
01:30:53,290 --> 01:30:56,080
How come you thought of us tonight?
1480
01:30:56,450 --> 01:30:59,410
Just answer me. Or else,I'll hang up.
1481
01:30:59,500 --> 01:31:02,250
Dad is fine. I'm fine.And so is the dog.
1482
01:31:02,290 --> 01:31:03,660
Mom, I'm really scared.
1483
01:31:03,790 --> 01:31:05,700
Rachu, you're fine, right?
1484
01:31:06,080 --> 01:31:07,200
Do you want me to come there?
1485
01:31:07,950 --> 01:31:08,750
No...
1486
01:31:09,450 --> 01:31:11,120
I just wanted to talk to you.That is why I called.
1487
01:31:11,540 --> 01:31:14,540
This is why I ask you to get married...
1488
01:31:14,660 --> 01:31:16,080
Then you will havea guy beside you.
1489
01:31:16,160 --> 01:31:18,540
You wouldn't have to call mewhen you are scared.
1490
01:31:19,750 --> 01:31:21,410
Actually, there's a guy at work.
1491
01:31:21,700 --> 01:31:24,250
I'll come there tomorrow itself.
1492
01:31:24,330 --> 01:31:25,750
Share his parent's phone numberswith me.
1493
01:31:25,790 --> 01:31:26,910
I'll talk to them right away.- Mom... Mom...
1494
01:31:27,000 --> 01:31:28,200
Things didn't go that far...
1495
01:31:28,950 --> 01:31:30,450
I like him...
1496
01:31:31,290 --> 01:31:32,450
I wonder if he...
1497
01:31:32,580 --> 01:31:34,160
How could he say noto a girl like you?
1498
01:31:34,410 --> 01:31:35,500
It's just that you're a bitshort tempered.
1499
01:31:35,620 --> 01:31:36,950
You don't get along with elders.
1500
01:31:37,040 --> 01:31:38,950
And you don't believe in God.- Mom, mom stop it!
1501
01:31:39,040 --> 01:31:40,870
I'm out of my mind to havecalled you.
1502
01:31:40,910 --> 01:31:42,580
Bye, good night.- Hey, Rachu!
1503
01:36:38,200 --> 01:36:39,200
Arna...
1504
01:36:39,290 --> 01:36:40,330
No Mom...
1505
01:36:40,500 --> 01:36:42,540
Eat it...- No.
1506
01:36:42,620 --> 01:36:43,700
Stop playing...
1507
01:36:43,950 --> 01:36:44,910
Please...
1508
01:36:45,000 --> 01:36:46,620
You didn't eat anythingfrom last evening.
1509
01:36:46,750 --> 01:36:49,080
Mom, I don't want an apple.
1510
01:36:49,200 --> 01:36:50,540
I want an orange.
1511
01:36:50,660 --> 01:36:52,700
You don't get oranges here. Eat this.
1512
01:36:53,120 --> 01:36:56,160
I don't want it.- It's good for your body.
1513
01:36:56,370 --> 01:36:58,450
Eat it... I don't want now mom...
1514
01:36:58,790 --> 01:37:00,910
Have it. Just one piece...
1515
01:37:01,540 --> 01:37:04,290
It tastes bad, mom.I don't want it.
1516
01:37:04,410 --> 01:37:05,910
Just one piece, dear...
1517
01:37:06,040 --> 01:37:09,700
No, mom.- Mom will be angry if you say no.
1518
01:37:09,870 --> 01:37:12,830
Please mom...Where's the balloon?
1519
01:37:14,250 --> 01:37:17,500
It must be somewhere around.Go look for it. - Ok mom.
1520
01:37:17,830 --> 01:37:20,000
You always play with balloon....
1521
01:37:20,500 --> 01:37:21,750
You should come back and finish it.
1522
01:37:21,830 --> 01:37:23,700
Okay, mom.- Careful, Arna.
1523
01:37:38,870 --> 01:37:40,910
You're responsible for my daughter'sdeath, right?
1524
01:37:41,080 --> 01:37:41,830
It's not me.
1525
01:37:42,080 --> 01:37:45,410
You only moved the divider blockon the flyover today.
1526
01:37:45,750 --> 01:37:46,750
Why did you do it?
1527
01:37:47,580 --> 01:37:48,620
I don't know anything...
1528
01:37:50,540 --> 01:37:51,330
One...
1529
01:37:51,950 --> 01:37:52,750
Two...
1530
01:37:53,250 --> 01:37:54,040
Jump.
1531
01:38:05,250 --> 01:38:06,580
Why did you kill my daughter?
1532
01:38:06,700 --> 01:38:08,750
I didn't kill her.
1533
01:38:09,000 --> 01:38:10,000
Don't lie to me.
1534
01:38:10,580 --> 01:38:15,200
It's true that I moved the divider blockto find out what's happening there.
1535
01:38:15,700 --> 01:38:18,290
But, on the day of the accident,
1536
01:38:18,500 --> 01:38:20,660
I didn't move the divider block.
1537
01:38:21,450 --> 01:38:25,290
Everyone is saying the same thing.
1538
01:38:25,870 --> 01:38:26,910
That night,
1539
01:38:27,120 --> 01:38:29,500
Arna and I were driving slowon the flyover.
1540
01:38:29,700 --> 01:38:31,700
Arna are you feeling sleepy, sweetheart?
1541
01:38:31,790 --> 01:38:32,580
No, mom.
1542
01:38:32,700 --> 01:38:36,410
Because you moved the block,we crashed.
1543
01:38:36,830 --> 01:38:38,250
I didn't move it.
1544
01:38:38,370 --> 01:38:41,830
I don't know what happened later...
1545
01:38:42,500 --> 01:38:43,830
Looks like she lost a lot of blood.
1546
01:38:44,000 --> 01:38:46,540
No one noticed them until longafter the accident, ma'am.
1547
01:38:47,660 --> 01:38:49,910
I was told there was a little girl.Where is she?
1548
01:38:50,290 --> 01:38:53,290
We've received numerous complaintsabout accidents on this flyover, sir.
1549
01:38:54,040 --> 01:38:55,660
Send the body for post-mortem.
1550
01:38:55,790 --> 01:38:57,200
She's a little girl, ma'am. Poor one!
1551
01:38:57,540 --> 01:38:58,620
Bye mom.
1552
01:39:03,950 --> 01:39:04,910
Arna...
1553
01:39:05,870 --> 01:39:07,040
Mom...
1554
01:39:07,160 --> 01:39:08,250
My sweetheart...
1555
01:39:09,700 --> 01:39:11,540
She was five years old.
1556
01:39:12,500 --> 01:39:14,870
She doesn't even knowwhat death means.
1557
01:39:15,500 --> 01:39:18,160
Her birthday was in 2 months...
1558
01:39:18,290 --> 01:39:19,660
We were waiting for...- Mom...
1559
01:39:19,870 --> 01:39:21,540
Are you crying, mom?
1560
01:39:21,870 --> 01:39:24,700
Hey! Why are you making mom cry?
1561
01:39:24,790 --> 01:39:27,080
No... No... Auntie didn't do anything, love.
1562
01:39:27,120 --> 01:39:30,080
I got something in my eye. That's all.
1563
01:39:30,290 --> 01:39:32,250
Mom, will you read me a story?
1564
01:39:33,120 --> 01:39:34,790
Ok... You go to sleep first.
1565
01:39:35,080 --> 01:39:37,290
I'll read you a story.- Okay, mom.
1566
01:39:38,160 --> 01:39:40,410
Good night, Arna.- Good night, mom.
1567
01:40:00,370 --> 01:40:01,250
Please...
1568
01:40:01,450 --> 01:40:02,830
I didn't do anything
1569
01:40:03,250 --> 01:40:05,000
Please leave me.
1570
01:40:07,290 --> 01:40:08,120
Please...
1571
01:40:08,410 --> 01:40:10,540
Please... Please leave me.I didn't do anything.
1572
01:40:13,410 --> 01:40:17,910
I'll find out who moved the divider blockand took a u-turn.
1573
01:40:20,330 --> 01:40:24,080
I'll find out and tell you...
1574
01:40:25,660 --> 01:40:27,950
Please believe me.
1575
01:40:33,200 --> 01:40:34,700
Please...
1576
01:40:39,160 --> 01:40:40,290
Ok...
1577
01:40:41,000 --> 01:40:42,330
I'm giving you a chance.
1578
01:40:42,410 --> 01:40:46,950
By tomorrow, I should knowwho killed my daughter.
1579
01:41:25,620 --> 01:41:27,750
For a week, if we investigateat the ground...
1580
01:41:27,830 --> 01:41:29,410
Sorry. Just a second...
1581
01:41:31,080 --> 01:41:32,000
Hello, Aditya...
1582
01:41:32,120 --> 01:41:34,790
I'm in a meeting. I'll call you later.
1583
01:41:34,870 --> 01:41:37,120
Aditya...!- Let me call you back.
1584
01:41:37,200 --> 01:41:38,580
I can't talk right now. Okay?
1585
01:41:45,660 --> 01:41:46,910
'I giving you a chance.'
1586
01:41:47,000 --> 01:41:50,000
'By tomorrow, I should knowwho killed my daughter.'
1587
01:42:01,080 --> 01:42:02,080
I saw it..
1588
01:42:02,410 --> 01:42:02,950
Rachana!
1589
01:42:04,370 --> 01:42:08,080
I saw her cut the applefor her daughter.
1590
01:42:08,200 --> 01:42:08,950
Enough already!Listen, I'm serious...
1591
01:42:09,500 --> 01:42:11,160
You'll have to stop thinkingabout this.
1592
01:42:11,250 --> 01:42:12,580
No... No... No sir.
1593
01:42:12,830 --> 01:42:16,580
We need to find out who movedthe divider block. Please...
1594
01:42:16,950 --> 01:42:18,290
- Just listen to me.- Sir!
1595
01:42:18,620 --> 01:42:19,950
Will you help me or not?
1596
01:42:20,160 --> 01:42:21,200
If not, forget it.I'll take care.
1597
01:42:23,830 --> 01:42:24,540
Did you eat anything?
1598
01:42:27,830 --> 01:42:28,410
Come, sit...
1599
01:42:28,950 --> 01:42:30,120
Eat something first.
1600
01:42:31,910 --> 01:42:32,750
Don't worry.
1601
01:42:32,910 --> 01:42:33,950
We'll sort this out.
1602
01:42:38,160 --> 01:42:40,620
Krishna, I'll go freshen upwhile you eat.
1603
01:43:23,910 --> 01:43:26,700
When you don't believe me,why are you doing all this, sir?
1604
01:43:28,250 --> 01:43:30,290
This material has the 10 names in your diaryand their photos
1605
01:43:30,700 --> 01:43:31,950
All of these have a common link.
1606
01:43:32,290 --> 01:43:33,830
All the cases have a 'u' shape reference.
1607
01:43:34,450 --> 01:43:36,410
Sunder's case, Srinivas's caseand the advocate's case...
1608
01:43:36,700 --> 01:43:38,700
The guys who died in the cellthe other night...
1609
01:43:39,040 --> 01:43:39,950
Just look at this.
1610
01:43:42,790 --> 01:43:44,120
And it's not a coincidence.
1611
01:43:44,540 --> 01:43:44,950
Rachana...
1612
01:43:45,750 --> 01:43:47,000
Rachana, did you see anythinglike this last night?
1613
01:43:50,950 --> 01:43:52,040
I don't remember, sir.
1614
01:43:52,660 --> 01:43:53,700
No. Think about it.
1615
01:43:53,950 --> 01:43:57,040
Any kind of pattern, object...Something related to this?
1616
01:43:58,750 --> 01:44:00,450
I didn't notice any such thing, sir.
1617
01:44:02,370 --> 01:44:03,750
Okay. Let's go.
1618
01:44:22,410 --> 01:44:23,950
Hi, Malik...- Oh... Hello, sir...
1619
01:44:24,160 --> 01:44:25,870
How come you're here all of a sudden?Anything urgent?
1620
01:44:25,870 --> 01:44:26,450
Nothing, Malik.
1621
01:44:26,580 --> 01:44:28,660
There was an accident on Velachery flyoveron March 9th.
1622
01:44:28,790 --> 01:44:30,580
I need to see that footage.- Yes, sir. Just a minute...
1623
01:44:30,910 --> 01:44:31,750
Make it fast, please.
1624
01:44:34,410 --> 01:44:34,910
Sir...
1625
01:44:36,290 --> 01:44:37,080
By any chance,
1626
01:44:37,410 --> 01:44:38,450
is it of a mother and a child?
1627
01:44:38,620 --> 01:44:39,250
Yes, sir.
1628
01:44:39,540 --> 01:44:42,040
The girl fell on the railway trackfrom her car.
1629
01:44:42,160 --> 01:44:43,540
It's that case.- Sorry sir.
1630
01:44:43,830 --> 01:44:45,410
Sorry, sir. Up until then, there wereno cameras on the flyover.
1631
01:44:45,500 --> 01:44:46,750
Aren't there any cameras?
1632
01:44:46,910 --> 01:44:48,790
Post accident, the cameras were fixed.
1633
01:44:48,830 --> 01:44:51,830
Sir, the accident occurred becausethe divider block was moved.
1634
01:44:52,040 --> 01:44:53,450
We need to find out who moved it.
1635
01:44:53,660 --> 01:44:55,120
Like I told you, there areno cameras, ma'am.
1636
01:44:55,200 --> 01:44:56,040
How will we find out?
1637
01:44:56,080 --> 01:44:58,000
Are there cameras at the flyover'sentry and exit?
1638
01:44:58,120 --> 01:44:59,790
Yes, sir.- Can you play the footage?
1639
01:45:02,660 --> 01:45:04,620
This is the March 9th flyovertraffic footage, sir.
1640
01:45:04,660 --> 01:45:05,620
Can you give me the vehicle number?
1641
01:45:05,830 --> 01:45:07,580
We can check if it passedby the flyover.
1642
01:45:07,620 --> 01:45:09,120
That's what we need to find out.
1643
01:45:09,910 --> 01:45:11,330
It's really hard to find if you don't havethe vehicle number.
1644
01:45:11,410 --> 01:45:14,080
If someone enters the flyoverand returns immediately...
1645
01:45:14,160 --> 01:45:15,660
It means they've takenthe wrong u-turn, correct? - Yes, sir.
1646
01:45:15,910 --> 01:45:17,370
That's the only possibility.
1647
01:45:17,540 --> 01:45:21,080
Once you get on the flyover,you'll need a minimum of 15 minutes to return.
1648
01:45:21,370 --> 01:45:22,910
So, the first one to return
1649
01:45:23,330 --> 01:45:25,500
have moved the blocks.Am I right?
1650
01:45:25,580 --> 01:45:26,200
You're right, sir.
1651
01:45:26,620 --> 01:45:29,500
If we check the flyover entry footage,we can find out who moved the block. - Malik
1652
01:45:29,580 --> 01:45:30,370
Can I see that footage?
1653
01:45:30,540 --> 01:45:31,540
Sure. I'll play it right now, sir.
1654
01:45:36,250 --> 01:45:40,450
Sir, on this side of the screen,you can see the traffic going towards the flyover.
1655
01:45:40,950 --> 01:45:44,040
The first one to move the block and take a u-turnwill be seen on both sides of the screen.
1656
01:45:45,750 --> 01:45:47,830
That's good, Malik.Just play the footage now.
1657
01:45:47,870 --> 01:45:50,040
You also watch closely, sir.
1658
01:45:50,250 --> 01:45:51,410
Let me know if you notice anything.
1659
01:45:58,200 --> 01:46:00,000
Sir... Sir... Sir...!That red jacket...
1660
01:46:02,540 --> 01:46:03,580
Rewind a little.
1661
01:46:09,250 --> 01:46:10,950
Right there. Pause it, Malik.
1662
01:46:12,160 --> 01:46:13,580
It looks like him sir.
1663
01:46:13,620 --> 01:46:17,120
There's no chance he'd exit so quicklywithout taking a u-turn.
1664
01:46:17,870 --> 01:46:19,750
Malik, trace that vehicle number.
1665
01:46:20,040 --> 01:46:21,870
I want all the information fast.- Ok sir.
1666
01:46:21,910 --> 01:46:23,250
Rachana, you wait outside
1667
01:46:23,290 --> 01:46:24,040
I'll come.
1668
01:46:24,540 --> 01:46:27,080
Sir, the bike doesn't have a number platein the front.
1669
01:46:27,200 --> 01:46:28,620
Look...- We got the back number plate, right?
1670
01:46:28,790 --> 01:46:29,870
Zoom in to that.- I'm on it, sir.
1671
01:47:13,870 --> 01:47:14,250
Rachana...
1672
01:47:14,580 --> 01:47:16,500
the vehicle number and the address...
1673
01:47:17,330 --> 01:47:18,080
What happened?
1674
01:47:18,330 --> 01:47:19,040
Is everything okay?
1675
01:47:20,120 --> 01:47:20,580
Rachana!
1676
01:47:21,450 --> 01:47:21,950
Hey, Rachana!
1677
01:48:28,910 --> 01:48:30,200
Mom, balloon...
1678
01:50:38,750 --> 01:50:39,200
Hello...
1679
01:50:40,500 --> 01:50:42,910
Hello, Ramesh...- No, this is his brother. Who's this?
1680
01:50:43,330 --> 01:50:44,620
Wait. Rachana?
1681
01:50:45,120 --> 01:50:45,620
Is that you?
1682
01:50:46,200 --> 01:50:47,620
Why did you call my brother's phone?
1683
01:50:47,750 --> 01:50:49,580
How did you get this number anyways?
1684
01:50:50,330 --> 01:50:50,910
Hello...
1685
01:50:51,580 --> 01:50:53,200
Hello, Rachana...Are you there?
1686
01:50:53,250 --> 01:50:54,700
Is this your brother's number?- Yeah.
1687
01:50:54,830 --> 01:50:56,370
He shifted to US before 2 years.
1688
01:50:56,450 --> 01:50:58,200
He asked me to keep the numberas it's lucky for him.
1689
01:50:58,330 --> 01:51:00,160
But, how did you get this number?
1690
01:51:01,200 --> 01:51:02,700
Rachana... Hello...
1691
01:51:05,160 --> 01:51:07,080
'My brother's bike... I'm just using it.'
1692
01:51:09,540 --> 01:51:12,540
'I take the Velichery flyover routeevery day.'
1693
01:51:23,580 --> 01:51:24,540
Malik...- Sir...
1694
01:51:24,580 --> 01:51:25,370
What happened?
1695
01:51:25,620 --> 01:51:28,080
I've got something to show you.- Why? What happened?
1696
01:51:36,950 --> 01:51:39,250
Rachana, you're acting strange.What's happening?
1697
01:51:39,750 --> 01:51:40,450
Where are you?
1698
01:51:40,790 --> 01:51:42,540
You killed her, Aditya.
1699
01:51:42,580 --> 01:51:42,950
What?!
1700
01:51:43,040 --> 01:51:47,370
You moved the block on Velachery flyoverand took a u-turn.
1701
01:51:47,790 --> 01:51:51,330
That kid died because of you.You killed her.
1702
01:51:51,950 --> 01:51:54,250
Which accident? Which girl?What are you talking about?
1703
01:51:54,330 --> 01:52:00,290
You passed by the flyover in a red jacketon your brother's bike.
1704
01:52:00,450 --> 01:52:02,160
I saw it on the traffic cameras.
1705
01:52:02,160 --> 01:52:04,660
never thought it'd be you.- Listen,
1706
01:52:05,250 --> 01:52:06,790
I take that flyover every day.
1707
01:52:07,080 --> 01:52:08,950
But I've never moved a divider block.
1708
01:52:09,000 --> 01:52:10,950
Sir, this vehicle went on the flyover.
1709
01:52:11,370 --> 01:52:12,700
Yeah. The guy in the red jacket...
1710
01:52:12,790 --> 01:52:15,830
And this is the vehicle in the opposite laneafter a minute.
1711
01:52:16,250 --> 01:52:18,950
Have you seen me movethe divider block?
1712
01:52:19,200 --> 01:52:21,750
I didn't but...- Then?
1713
01:52:21,950 --> 01:52:23,370
You just assumed. Is that right?
1714
01:52:24,080 --> 01:52:25,620
Do you know what happened that day?
1715
01:52:26,250 --> 01:52:28,580
The vehicle that entered andthe exited are different.
1716
01:52:28,700 --> 01:52:29,450
How is it possible!
1717
01:52:29,500 --> 01:52:31,450
I had to give my brother's bikefor servicing.
1718
01:52:31,910 --> 01:52:33,870
I didn't have the time to take itto the garage.
1719
01:52:33,910 --> 01:52:36,450
And the mechanic was my friend.So, both of us met on the flyover.
1720
01:52:36,750 --> 01:52:39,160
When I checked the other side's footageon the flyover...I noticed this.
1721
01:52:40,660 --> 01:52:42,410
It's the same vehicle, same colorand same model.
1722
01:52:42,450 --> 01:52:43,700
But, the registration number is different.
1723
01:52:43,750 --> 01:52:47,040
Bala, I think the engine is broken. Fix it.I'll collect the bike tomorrow. - Okay!
1724
01:52:49,120 --> 01:52:51,750
We just exchanged our bikes.
1725
01:52:52,250 --> 01:52:55,450
He took my bike and I returned on his bike.
1726
01:52:55,700 --> 01:52:56,620
This was what happened.
1727
01:52:56,660 --> 01:52:58,870
So, you didn't move the divider block?
1728
01:52:58,910 --> 01:52:59,910
No, Rachana.
1729
01:53:00,040 --> 01:53:02,290
I'm not the kind who'd take u-turnsin shortcuts.
1730
01:53:02,450 --> 01:53:03,330
Trust me.
1731
01:53:05,750 --> 01:53:10,200
'By tomorrow, you should find outwho killed my daughter.'
1732
01:53:10,290 --> 01:53:11,660
Sir... Sir... Sir...! That red jacket...
1733
01:53:16,200 --> 01:53:16,910
Oh, my god! Oh, my god!
1734
01:53:17,040 --> 01:53:19,500
Hello... Rachana, are you there?- Oh, my god!
1735
01:53:19,540 --> 01:53:21,910
Aditya, where are you?- I'm in my flat.
1736
01:53:22,000 --> 01:53:22,750
Why?
1737
01:53:25,160 --> 01:53:27,330
Just hold on one second, Rachana.Hold on...
1738
01:53:28,500 --> 01:53:30,330
Aditya! Aditya, don't go!
1739
01:53:30,620 --> 01:53:32,950
Aditya! Aditya, don't go!
1740
01:53:33,410 --> 01:53:34,290
Aditya!
1741
01:53:45,540 --> 01:53:46,160
Who is it?
1742
01:54:23,040 --> 01:54:23,950
Auto... Auto...
1743
01:54:27,120 --> 01:54:28,660
Brother, drive to Velacheryi quickly.
1744
01:54:31,950 --> 01:54:32,370
Hello...
1745
01:54:32,870 --> 01:54:33,790
Hello, Rachana...
1746
01:54:34,750 --> 01:54:35,580
Hello...
1747
01:54:35,950 --> 01:54:36,910
Hello...
1748
01:54:42,080 --> 01:54:42,750
Hello...- Rachana...
1749
01:54:43,080 --> 01:54:45,160
The address I gave you is wrong.There's something wrong in it.
1750
01:54:45,410 --> 01:54:47,160
The red jacket guy didn't movethe block.
1751
01:54:47,450 --> 01:54:49,750
Sir, I know it's not him.- How do you know?
1752
01:54:49,790 --> 01:54:51,750
The red jacket guy is my friend.
1753
01:54:51,870 --> 01:54:53,290
He works in my office.
1754
01:54:53,580 --> 01:54:55,660
That's strange.- Sir, I really need your help.
1755
01:54:55,790 --> 01:54:57,620
What's wrong, Rachana?Where are you?
1756
01:54:57,750 --> 01:54:59,870
Sir, I know you'll not believe me.
1757
01:55:00,160 --> 01:55:02,910
But my friend's life is in danger.
1758
01:55:03,080 --> 01:55:05,410
She'll kill him, sir.I really need your help.
1759
01:55:05,830 --> 01:55:07,750
Tell me. What do I have to do?
1760
01:55:15,410 --> 01:55:16,750
Go fast.
1761
01:55:40,540 --> 01:55:41,250
Umm...
1762
01:55:41,500 --> 01:55:42,330
Ritesh...
1763
01:55:42,540 --> 01:55:43,120
Yes!
1764
01:56:00,540 --> 01:56:01,290
Who is it?
1765
01:56:01,790 --> 01:56:03,080
Brother, turn left here.
1766
01:56:04,120 --> 01:56:07,370
Hello... Who's there?
1767
01:56:08,450 --> 01:56:09,370
Who is it?
1768
01:56:10,160 --> 01:56:11,910
Rachana, Ritesh is with me.
1769
01:56:12,540 --> 01:56:13,660
We are also headed there.
1770
01:56:13,790 --> 01:56:14,580
Bye.
1771
01:56:14,660 --> 01:56:16,160
Can you tell me what's happening?
1772
01:56:16,750 --> 01:56:18,450
The day your wife and daughter died...
1773
01:56:18,750 --> 01:56:21,080
A biker moved the divider blockson the flyover.
1774
01:56:22,500 --> 01:56:23,450
What are you saying, sir?
1775
01:56:23,540 --> 01:56:25,870
Because the biker moved the blocksand left them in the middle of the road..
1776
01:56:26,200 --> 01:56:28,580
We assume your wife and daughtermet with an accident.
1777
01:56:29,160 --> 01:56:30,910
This is just a speculation, Ritesh.
1778
01:56:33,660 --> 01:56:34,620
Hello... Tell me, Malik.
1779
01:56:35,450 --> 01:56:36,120
Sir...
1780
01:56:36,450 --> 01:56:39,410
I found the number of the guy who movedthe block and took a u-turn.
1781
01:56:39,580 --> 01:56:40,790
It's him? Are you sure?
1782
01:56:41,330 --> 01:56:42,950
Yes, sir. 100 percent.
1783
01:56:43,040 --> 01:56:45,540
Forward me his name and address details.
1784
01:56:45,750 --> 01:56:47,410
I'll do it right now, sir.- Ritesh...
1785
01:56:47,910 --> 01:56:48,660
I think we got him.
1786
01:57:03,500 --> 01:57:04,410
Ritesh, come...
1787
01:57:06,950 --> 01:57:08,790
Which floor?- 13th
1788
01:57:08,950 --> 01:57:09,790
Ritesh...
1789
01:57:09,830 --> 01:57:12,540
I saw your wife and daughterat my place last night.
1790
01:57:42,330 --> 01:57:43,080
Aditya!
1791
01:57:43,450 --> 01:57:44,160
Aditya!
1792
01:57:44,250 --> 01:57:44,870
Sir...
1793
01:57:45,500 --> 01:57:46,200
Aditya!
1794
01:57:54,660 --> 01:57:55,120
Ritesh.
1795
01:57:56,160 --> 01:57:57,950
Hold the feet tight.
1796
01:57:58,290 --> 01:57:59,290
Hold tight.
1797
01:57:59,290 --> 01:58:00,500
Rachana, get a knife.
1798
01:58:01,080 --> 01:58:03,160
Rachana, get a knife! Go!
1799
01:58:05,540 --> 01:58:06,950
Make it quick!
1800
01:58:07,160 --> 01:58:08,040
Come... Come...
1801
01:58:08,620 --> 01:58:10,120
Ritesh, hold tight.
1802
01:58:17,660 --> 01:58:18,250
Hold him.
1803
01:58:22,950 --> 01:58:24,160
Aditya- Just keep breathing.
1804
01:58:24,660 --> 01:58:26,160
Aditya, are you okay?
1805
01:58:27,290 --> 01:58:28,290
You're okay.
1806
01:58:28,950 --> 01:58:30,290
Just keep breathing.
1807
01:58:30,370 --> 01:58:31,120
Relax...
1808
01:58:31,830 --> 01:58:34,410
Rachana, just wait!- We have to go.
1809
01:58:35,290 --> 01:58:36,330
Ritesh, careful...
1810
01:58:42,700 --> 01:58:43,790
Dad...
1811
01:58:46,950 --> 01:58:47,540
Ritesh!
1812
01:58:48,370 --> 01:58:49,000
Ritesh!
1813
01:58:49,250 --> 01:58:49,870
Aditya...
1814
01:58:59,250 --> 01:59:00,040
Arna...
1815
01:59:01,290 --> 01:59:02,620
Dad...
1816
01:59:04,370 --> 01:59:05,160
Arna...
1817
01:59:05,910 --> 01:59:06,500
Arna...!
1818
01:59:06,620 --> 01:59:08,200
Arna...!
1819
01:59:10,410 --> 01:59:12,200
Sweetie, how are you?You're fine, right?
1820
01:59:12,250 --> 01:59:14,950
Dad, where were you all these days?
1821
01:59:15,040 --> 01:59:16,290
I didn't go anywhere, love.
1822
01:59:16,450 --> 01:59:18,080
I was waiting right here for you.
1823
01:59:18,080 --> 01:59:20,370
Now that you're here,daddy's not going anywhere.
1824
01:59:21,750 --> 01:59:22,950
Miss you so much, sweetie.
1825
01:59:23,540 --> 01:59:24,540
Where's mom?
1826
01:59:31,580 --> 01:59:32,160
Maya...
1827
01:59:38,500 --> 01:59:39,830
What are you doing here?
1828
01:59:40,120 --> 01:59:42,080
Why did you save him?- Maya...
1829
01:59:43,120 --> 01:59:46,000
Maya, how are you?- He's responsible for Arna's death.
1830
01:59:46,660 --> 01:59:47,620
I'll not spare him.
1831
01:59:50,830 --> 01:59:52,790
Aditya, sit here.
1832
01:59:53,200 --> 01:59:55,000
Rachana, keep talking to him.
1833
01:59:55,250 --> 01:59:56,200
I'll call an ambulance.
1834
01:59:56,250 --> 01:59:57,790
Aditya, talk to me! Aditya!
1835
01:59:58,290 --> 01:59:59,000
Maya... Maya...
1836
02:00:00,580 --> 02:00:02,200
On the day of the accident,
1837
02:00:03,950 --> 02:00:05,120
what happened was...
1838
02:00:05,120 --> 02:00:06,370
Hello...- Hello, daddy...
1839
02:00:06,370 --> 02:00:09,120
Tell me, sweetie.We have a party to attend.
1840
02:00:09,160 --> 02:00:12,160
When are you coming, dad?- I'm on my way, sweetie.
1841
02:00:12,250 --> 02:00:13,790
It's pouring heavily here.
1842
02:00:13,830 --> 02:00:15,250
There's a lot of traffic as well.
1843
02:00:15,450 --> 02:00:19,580
Dad, what gift are you getting for Pinky?
1844
02:00:19,660 --> 02:00:21,750
Sweetie, pass the phone to mom once.
1845
02:00:23,040 --> 02:00:25,290
Mom, it's dad.
1846
02:00:26,410 --> 02:00:30,040
Where are you?- I forgot Pinky's gift at my office.
1847
02:00:30,700 --> 02:00:32,700
You guys be ready.- I'll go get it and come. Okay?
1848
02:00:32,830 --> 02:00:34,580
Okay. Come fast.
1849
02:00:43,410 --> 02:00:44,410
Hello Maya!
1850
02:00:50,830 --> 02:00:51,870
I'm sorry, Maya.
1851
02:00:52,250 --> 02:00:53,660
I didn't expect for this to happen.
1852
02:00:54,950 --> 02:00:58,870
Especially to our family...
1853
02:00:59,580 --> 02:01:01,950
Aditya, breathe...
1854
02:01:04,200 --> 02:01:10,660
Ritesh moved the block on the dayof the accident. - Sir what are you saying?
1855
02:01:12,290 --> 02:01:12,950
Maya...
1856
02:01:13,410 --> 02:01:15,950
Maya, I'm really sorry.- Don't touch me.
1857
02:01:19,040 --> 02:01:19,910
Maya...
1858
02:01:20,370 --> 02:01:21,450
Don't touch me!
1859
02:01:24,910 --> 02:01:25,790
Sir!
1860
02:01:29,580 --> 02:01:32,250
You only killed Arna. You did!
1861
02:01:32,450 --> 02:01:33,950
Our world and our dream...
1862
02:01:34,580 --> 02:01:38,160
We lived happily feeling Arnawas everything to us.
1863
02:01:38,540 --> 02:01:40,250
But you killed her.
1864
02:01:40,660 --> 02:01:43,040
You killed her with your own hands.
1865
02:01:51,330 --> 02:01:52,120
Sorry Maya.
1866
02:01:56,080 --> 02:01:56,790
Maya!
1867
02:02:00,120 --> 02:02:00,830
Arna!
1868
02:02:06,790 --> 02:02:09,290
Don't hurt daddy, mom.
1869
02:02:09,370 --> 02:02:11,790
I'm sorry. Sorry, sweetie.
1870
02:02:11,830 --> 02:02:14,200
Dad didn't do anything.
1871
02:02:14,450 --> 02:02:17,790
I'm sorry. I'll not do anythingyou don't like.
1872
02:02:17,870 --> 02:02:20,450
I'll not do anything.
1873
02:02:21,040 --> 02:02:22,450
Don't cry dear.
1874
02:02:23,620 --> 02:02:25,750
Don't cry dear.
1875
02:02:32,410 --> 02:02:36,290
I'll not do anything.
1876
02:02:40,700 --> 02:02:41,620
Ritesh!
1877
02:02:42,160 --> 02:02:43,120
Don't do it!
1878
02:02:43,830 --> 02:02:45,080
Listen to me, Ritesh!
1879
02:02:46,250 --> 02:02:48,160
Daddy!- Ritesh!
1880
02:02:51,790 --> 02:02:52,910
What happened?
1881
02:03:00,000 --> 02:03:01,410
Maya...
1882
02:03:01,700 --> 02:03:04,160
Maya...
1883
02:03:04,370 --> 02:03:05,700
Maya... Maya...
1884
02:03:05,950 --> 02:03:08,080
Maya...what happen?
1885
02:03:08,660 --> 02:03:09,290
Who?
1886
02:03:09,830 --> 02:03:11,040
Help! Help!
1887
02:03:13,660 --> 02:03:14,250
Arna...
1888
02:03:14,950 --> 02:03:15,660
Arna...
1889
02:03:16,830 --> 02:03:17,290
Arna...
1890
02:03:20,410 --> 02:03:21,580
Arna...
1891
02:03:22,830 --> 02:03:23,750
Arna...!
1892
02:03:28,370 --> 02:03:28,870
Arna...!
1893
02:03:32,540 --> 02:03:33,080
Arna...!
1894
02:03:33,250 --> 02:03:34,290
Arna...!Arna...!
1895
02:03:38,160 --> 02:03:39,750
Oh, my god! Train's coming!
1896
02:03:43,660 --> 02:03:44,870
Arna...! Arna...!
1897
02:03:48,660 --> 02:03:49,950
Arna...! Arna...!
1898
02:03:59,040 --> 02:04:00,580
Arna misses you.
1899
02:04:01,410 --> 02:04:04,450
She doesn't know the truththat she is dead.
1900
02:04:05,160 --> 02:04:08,950
Whenever she asks for her dad,I give her random reasons.
1901
02:04:09,410 --> 02:04:12,200
You should be alive.
1902
02:04:12,950 --> 02:04:15,620
Knowing you caused our daughter's death...
1903
02:04:16,120 --> 02:04:17,870
You should be alive with that pain.
1904
02:04:18,120 --> 02:04:20,200
That's your punishment.
1905
02:04:31,040 --> 02:04:33,370
Maya, please don't leave me.
1906
02:04:34,410 --> 02:04:35,160
Maya...
1907
02:04:35,830 --> 02:04:39,870
Maya... Don't leave me and go.
1908
02:04:40,160 --> 02:04:42,580
Maya... Please, Maya...
1909
02:04:42,950 --> 02:04:45,370
Maya...
1910
02:04:46,830 --> 02:04:48,620
Arna... Arna...
1911
02:04:49,040 --> 02:04:50,000
Arna...
1912
02:04:50,120 --> 02:04:51,540
Arna, don't leave me, sweetie.
1913
02:04:51,910 --> 02:04:55,160
Arna! Don't leave me and go.
1914
02:04:55,330 --> 02:04:56,000
Arna...!
1915
02:04:58,160 --> 02:04:58,870
Maya...!
1916
02:05:00,700 --> 02:05:03,950
Mom, isn't daddy coming with us?
1917
02:05:04,040 --> 02:05:04,750
No, love.
1918
02:05:04,870 --> 02:05:07,830
Daddy has got a lot of work.He'll come by later.
1919
02:05:09,620 --> 02:05:10,660
Arna...!
135384
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.