Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,795 --> 00:00:41,525
Welcome, everybody,
to the hottest ski week in the world.
2
00:00:41,598 --> 00:00:44,590
It's the annual spring ski pageant
and ski school director,
3
00:00:44,667 --> 00:00:46,328
Reid Janssen, kicks things off
4
00:00:46,403 --> 00:00:48,894
with an exhibition of skiing
that we've come to expect from him.
5
00:00:48,972 --> 00:00:51,406
Yes, Reid has made this pageant his own.
6
00:00:51,474 --> 00:00:56,468
Five grueling days for whom
Reid Janssen calls "serious skiers only. "
7
00:01:07,991 --> 00:01:09,652
For Reid Janssen,
winning isn't everything,
8
00:01:09,726 --> 00:01:12,524
it's the only thing,
and the competition here is fierce.
9
00:01:12,595 --> 00:01:14,028
Each instructor is determined to prove
10
00:01:14,097 --> 00:01:16,361
that he and his ski school section
are the best,
11
00:01:16,433 --> 00:01:20,267
and Reid himself appears more determined
than ever to let no one dethrone him.
12
00:01:20,336 --> 00:01:22,327
Come on, let's go!
Bend your knees, bend your knees!
13
00:01:23,807 --> 00:01:26,332
I'm sure the last skier to beat Reid,
Dave Marshak,
14
00:01:26,409 --> 00:01:29,401
head instructor for Section 8,
is preparing to do just that,
15
00:01:29,479 --> 00:01:33,848
although he's curiously missing
from Reid's pre-pageant ski exhibition.
16
00:01:59,042 --> 00:02:01,510
Slalom, downhill and freestyle.
17
00:02:01,578 --> 00:02:02,943
Skiing is what it's all about
18
00:02:03,012 --> 00:02:05,503
and this week promises
to be a memorable one.
19
00:02:05,582 --> 00:02:08,415
The instructors will soon have
their ski school recruits before them,
20
00:02:08,485 --> 00:02:10,851
so they are no doubt busy
trying to figure out a way
21
00:02:10,920 --> 00:02:13,980
to defeat king of the mountain
Reid Janssen.
22
00:02:42,986 --> 00:02:45,580
- We are leaving, now.
- Cool out, Reid.
23
00:02:48,491 --> 00:02:50,550
- How.
- Hi, Dave.
24
00:02:52,495 --> 00:02:53,757
Hi, Reid.
25
00:02:55,899 --> 00:02:57,161
Shut up.
26
00:02:57,600 --> 00:03:01,195
I say this is your last year.
And there's nothing you can do about it.
27
00:03:01,271 --> 00:03:02,295
You're too late, Reid.
28
00:03:02,372 --> 00:03:05,170
I've already put into motion
an elaborate plan,
29
00:03:05,375 --> 00:03:07,468
a series of events diabolically designed
30
00:03:07,544 --> 00:03:11,002
to rid this mountain of you
and your satanic presence forever.
31
00:03:11,414 --> 00:03:14,440
Before you think
about getting me off this mountain,
32
00:03:14,517 --> 00:03:16,508
you're gonna have to win first.
33
00:03:17,487 --> 00:03:18,681
- Okay.
- Okay.
34
00:03:20,223 --> 00:03:22,248
Have you seen your recruits yet?
35
00:03:22,859 --> 00:03:24,554
- Recruits?
- Recruits?
36
00:03:28,765 --> 00:03:29,823
Who are you people?
37
00:03:32,001 --> 00:03:33,195
I'm Ed.
38
00:03:33,836 --> 00:03:36,669
Wow. We're gonna need all the help
we can get.
39
00:04:09,172 --> 00:04:11,265
Sorry. Excuse me.
40
00:04:11,874 --> 00:04:13,239
It's okay.
41
00:04:16,879 --> 00:04:18,369
Come on, Lori.
42
00:04:19,249 --> 00:04:21,581
He's cute, but look,
there's First Section.
43
00:04:21,651 --> 00:04:23,016
Oh, yeah.
44
00:04:29,859 --> 00:04:31,156
- What's your name?
- Paige.
45
00:04:31,227 --> 00:04:32,319
Next.
46
00:04:33,363 --> 00:04:34,887
I'm here to register.
47
00:04:37,934 --> 00:04:39,060
Name?
48
00:04:39,802 --> 00:04:40,894
Roland.
49
00:04:42,705 --> 00:04:47,199
Roland. First name, John. Montana.
50
00:04:48,544 --> 00:04:51,172
That's a long way, Roland comma John.
51
00:04:51,848 --> 00:04:52,872
Where do you ski?
52
00:04:52,949 --> 00:04:56,749
This little place in Montana.
You probably never heard of it.
53
00:04:57,053 --> 00:05:00,352
Did you ever ski Sun Valley? Jackson?
54
00:05:02,692 --> 00:05:03,716
No.
55
00:05:05,862 --> 00:05:07,352
Who do you ski with?
56
00:05:07,730 --> 00:05:09,254
Mostly myself.
57
00:05:11,434 --> 00:05:12,731
Yourself.
58
00:05:13,870 --> 00:05:16,771
And I suppose
you think you can ski with us.
59
00:05:18,808 --> 00:05:22,266
Well, you guys are supposedly the best,
aren't you?
60
00:05:23,646 --> 00:05:26,843
No, we are the best.
We're talking about you.
61
00:05:27,250 --> 00:05:29,013
Maybe this'll help.
62
00:05:34,991 --> 00:05:36,788
A letter of recommendation!
63
00:05:38,895 --> 00:05:42,058
- How sweet.
- Look, I came here to ski, all right?
64
00:05:43,599 --> 00:05:46,693
Yeah, well, you paid your money,
so you'll ski.
65
00:05:47,103 --> 00:05:48,434
But not with us.
66
00:05:48,504 --> 00:05:50,404
Well, then who do I ski with?
67
00:05:51,140 --> 00:05:55,133
- Roland. That would be...
- Section 8, wouldn't it be, Derek?
68
00:05:56,179 --> 00:05:58,875
Right, Reid. Section 8.
69
00:05:59,248 --> 00:06:04,311
You go out the door, take two rights,
it's behind us.
70
00:06:11,994 --> 00:06:15,486
"O, what a rogue and peasant slave am I!
71
00:06:15,565 --> 00:06:19,695
"Is it not monstrous that this player here,
72
00:06:19,769 --> 00:06:22,135
"But in a fiction, in a dream of passion,
73
00:06:22,205 --> 00:06:25,436
"Could force his soul so
to his own conceit...
74
00:06:27,276 --> 00:06:28,641
"For what?
75
00:06:29,112 --> 00:06:30,409
"For Hecuba!
76
00:06:30,480 --> 00:06:32,778
"What is Hecuba to him, or he to Hecuba,
77
00:06:32,849 --> 00:06:34,373
"That he should weep for her?
78
00:06:36,452 --> 00:06:37,976
"He would drown the stage with tears
79
00:06:38,054 --> 00:06:40,386
"Cleave the general ear
with horrid speech,
80
00:06:40,456 --> 00:06:43,289
"Make mad the guilty and appall the free,
81
00:06:43,359 --> 00:06:44,656
"The play's the thing
82
00:06:44,727 --> 00:06:47,287
"Wherein I'll catch
the conscience of the King. "
83
00:06:48,998 --> 00:06:50,260
Let's go skiing.
84
00:06:50,333 --> 00:06:52,631
Hit some slopes or what?
- Yeah, right.
85
00:07:58,367 --> 00:08:00,562
God. See that?
86
00:08:00,636 --> 00:08:02,399
- Well, it wasn't bad.
- He really...
87
00:08:02,472 --> 00:08:04,565
- Did you see that?
- We saw that, but it was...
88
00:08:04,640 --> 00:08:05,834
He was... He was all right.
89
00:08:05,908 --> 00:08:07,603
- I saw that.
- It was passable.
90
00:08:07,677 --> 00:08:09,338
- Are you erect?
- Can we do that?
91
00:08:09,879 --> 00:08:11,506
Warm-ups are over
and it's time
92
00:08:11,581 --> 00:08:16,143
for the All Star Ski School individual
and team competitions to begin.
93
00:08:18,020 --> 00:08:19,988
The first event will be the slalom.
94
00:08:20,056 --> 00:08:24,459
And stepping into gate number one
for Section 8 is Fitz Fitzgerald.
95
00:08:24,894 --> 00:08:28,159
And in gate number two,
it's Erich Blor wearing the red uniform
96
00:08:28,231 --> 00:08:30,028
of First Section.
97
00:08:31,667 --> 00:08:34,500
Come on, push it, push it! Come on!
98
00:08:34,570 --> 00:08:37,539
Skiers are competing for spots
in Sunday's final competition
99
00:08:37,607 --> 00:08:41,099
where all times are applied towards
determination of the team cup winner.
100
00:08:42,645 --> 00:08:45,671
Next up is Derek Stevens of First Section.
101
00:08:48,684 --> 00:08:51,778
And opposite him is Ed Young
from Section 8.
102
00:08:52,522 --> 00:08:55,286
Erich and Derek give First Section
a strong two-three punch
103
00:08:55,358 --> 00:08:57,758
behind leader, Reid Janssen.
104
00:09:01,564 --> 00:09:04,124
Stepping in now is the chief instructor
of Section 8
105
00:09:04,200 --> 00:09:07,431
and former individual champion,
Dave Marshak.
106
00:09:08,271 --> 00:09:10,466
While Marshak is always one
to ski well,
107
00:09:10,540 --> 00:09:12,269
particularly in the freestyle event,
108
00:09:12,341 --> 00:09:15,333
the team cup has always eluded him.
109
00:09:17,480 --> 00:09:20,574
Next up is
director of the All Star Ski School
110
00:09:20,650 --> 00:09:23,312
and the man who sets the standard
for others to follow,
111
00:09:23,386 --> 00:09:25,980
number one, Reid Janssen.
112
00:09:32,161 --> 00:09:35,790
Reid crosses the finish line
with a time of 29.55 seconds,
113
00:09:35,865 --> 00:09:38,561
the only skier under 30 seconds so far.
114
00:09:38,801 --> 00:09:39,893
That's him!
115
00:09:39,969 --> 00:09:41,368
- Yeah?
- Yeah!
116
00:09:41,470 --> 00:09:44,098
The final skier of the day
is a late arrival, John Roland,
117
00:09:44,173 --> 00:09:46,164
skiing for Section 8.
118
00:09:52,815 --> 00:09:54,942
- Go, go, go!
- Go, John, go!
119
00:09:55,051 --> 00:09:58,919
Well, this newcomer could be
a welcome addition for Dave Marshak.
120
00:09:59,956 --> 00:10:03,289
But it's too soon to tell
if Roland is only a one-day wonder
121
00:10:03,359 --> 00:10:06,886
or if he'll fit in with the rigors
of the competition.
122
00:10:12,702 --> 00:10:16,570
29.898 seconds
is John Roland's finishing time,
123
00:10:16,639 --> 00:10:18,800
putting him in second place.
124
00:10:28,884 --> 00:10:30,408
Here you go.
125
00:10:30,486 --> 00:10:32,579
- Great!
- Stick with us, kid, you'll go far.
126
00:10:35,057 --> 00:10:37,025
Push, push, push, push!
127
00:10:38,194 --> 00:10:41,425
How could you let one of those idiots
even contend with us?
128
00:10:41,497 --> 00:10:44,489
That guy was pretty good.
How come he's not skiing with us?
129
00:10:44,567 --> 00:10:46,535
Shut up, you pussy.
130
00:10:46,602 --> 00:10:48,092
How do you expect to impress anybody
131
00:10:48,170 --> 00:10:50,866
with the way you looked
on the hill today, huh?
132
00:10:53,209 --> 00:10:56,610
Ken, you wanna get over there
and do sets with Derek?
133
00:10:57,246 --> 00:10:59,441
You ladies look nice today.
134
00:11:01,784 --> 00:11:03,251
Level eight?
135
00:11:03,319 --> 00:11:06,618
What is this, lawn bowling, huh?
Move it to 12, come on!
136
00:11:07,089 --> 00:11:08,249
Eight?
137
00:11:08,424 --> 00:11:11,188
And you, come on,
move your knees, let's go! Move it!
138
00:11:12,395 --> 00:11:14,295
Help. Help. Guys?
139
00:11:14,764 --> 00:11:16,629
Guys, help!
140
00:11:17,299 --> 00:11:18,459
Help!
141
00:11:20,469 --> 00:11:22,869
Here, I'll help you with those.
They look really heavy.
142
00:11:22,938 --> 00:11:24,462
- Thanks.
- Hey,
143
00:11:24,540 --> 00:11:28,374
did you know you have really big muscles?
144
00:11:29,178 --> 00:11:30,702
- You do.
- Thanks. Yeah, thanks.
145
00:11:30,780 --> 00:11:32,213
- I'll get up now.
- Okay, thanks.
146
00:11:33,382 --> 00:11:35,680
I did not mean to do that. No.
147
00:11:40,089 --> 00:11:41,181
Guys.
148
00:11:42,058 --> 00:11:43,525
- I'm... I'm sorry.
- That's okay.
149
00:11:43,592 --> 00:11:45,924
Go away, I'm busy. I did not...
150
00:11:47,863 --> 00:11:49,455
Howdy, boys!
151
00:11:49,532 --> 00:11:52,126
- What are you doing here?
- I'm an ambassador of goodwill.
152
00:11:52,201 --> 00:11:53,259
And who might you be?
153
00:11:53,335 --> 00:11:56,065
Trying to cop a cheap feel
at the expense of my lady?
154
00:11:56,138 --> 00:11:59,699
I'm simply helping
a damsel in aerobic distress.
155
00:11:59,775 --> 00:12:05,941
What kind of men are you
who leave a struggling young lady
156
00:12:06,015 --> 00:12:08,176
without anyone to spot her?
157
00:12:09,251 --> 00:12:10,309
Shut up.
158
00:12:10,786 --> 00:12:12,879
Wait, wait, I know who you are.
159
00:12:12,955 --> 00:12:14,354
Throw his ass out.
160
00:12:14,423 --> 00:12:16,983
Go ahead. Do with me what you will.
161
00:12:17,059 --> 00:12:19,926
Beat me savagely
and leave me in the gutter to die.
162
00:12:21,831 --> 00:12:25,358
Someday we will run naked
under a full moon!
163
00:12:27,169 --> 00:12:28,295
Scum.
164
00:12:30,106 --> 00:12:33,200
Don't worry, Paulette,
it'll never happen again.
165
00:12:41,684 --> 00:12:42,810
Okay.
166
00:12:45,454 --> 00:12:47,285
I hope I don't have to be
the one to tell you this,
167
00:12:47,356 --> 00:12:51,224
but ski school is not
about learning how to ski.
168
00:12:52,128 --> 00:12:53,652
You must be Ed.
169
00:12:53,729 --> 00:12:55,924
Okay, party at the lodge at 7:00,
170
00:12:55,998 --> 00:12:58,296
courtesy of
our esteemed ski school director.
171
00:13:00,603 --> 00:13:03,800
Hot tubs at 11:30, contents TBA.
172
00:13:03,873 --> 00:13:06,068
Let the games begin!
173
00:13:06,142 --> 00:13:08,770
Okay, how many for chocolate hot tubs?
174
00:13:09,011 --> 00:13:10,103
Duh!
175
00:13:12,648 --> 00:13:15,116
What are we gonna fill the hot tubs with?
176
00:13:15,417 --> 00:13:16,406
Women?
177
00:13:17,119 --> 00:13:19,917
Good, good. Glad to have you with us.
178
00:13:20,356 --> 00:13:21,584
Now, I don't know why you all came here,
179
00:13:21,657 --> 00:13:24,990
but I suspect
a couple of you wanna sleep with me.
180
00:13:26,095 --> 00:13:27,687
And, frankly, that scares me.
181
00:13:27,763 --> 00:13:29,924
Entertain no fears.
We'll have you hooked up in no time
182
00:13:29,999 --> 00:13:32,832
with what, to what, I'm not exactly sure.
183
00:13:33,769 --> 00:13:36,237
Anybody have
anything else to add? Johnny?
184
00:13:36,639 --> 00:13:40,405
- Let's win the race tomorrow.
- Of course, absolutely, win the race.
185
00:13:40,476 --> 00:13:43,570
Any ideas on how we are going to win
this race?
186
00:13:43,646 --> 00:13:44,738
Partying.
187
00:13:45,214 --> 00:13:46,772
Party.
188
00:13:47,550 --> 00:13:52,410
Party.
189
00:13:53,088 --> 00:13:55,921
Party!
190
00:14:06,535 --> 00:14:09,060
- This is not a party.
- It's a still life.
191
00:14:10,873 --> 00:14:13,068
Everyone still has their clothing on.
192
00:14:13,142 --> 00:14:16,236
Oh, my God. I think I've heard
this song at my dentist's office.
193
00:14:16,312 --> 00:14:17,870
I don't know if I can do this, Dave.
194
00:14:17,947 --> 00:14:20,006
This is totally and emphatically
against my principles.
195
00:14:20,082 --> 00:14:22,346
No one said it was gonna be easy.
196
00:14:22,418 --> 00:14:25,285
Now look closely, my friends,
because what you are seeing
197
00:14:25,354 --> 00:14:27,481
is the beginning of the end.
198
00:14:28,591 --> 00:14:31,754
And it's up to us to do something about it.
Who's with me? Me.
199
00:14:31,827 --> 00:14:33,089
- Me.
- Me.
200
00:14:33,495 --> 00:14:34,519
Welcome to my kingdom.
201
00:14:34,597 --> 00:14:37,293
I will bed you all
before the night is through.
202
00:14:47,509 --> 00:14:48,840
Pardon me.
203
00:14:49,845 --> 00:14:51,779
Just a minute, that's my wine.
204
00:15:01,223 --> 00:15:02,952
I'll be right back.
205
00:15:03,759 --> 00:15:06,785
Paulette, I'm looking forward to it.
206
00:15:11,901 --> 00:15:14,062
Do you have the time?
207
00:15:15,905 --> 00:15:17,964
Time? Of course.
208
00:15:19,775 --> 00:15:22,107
I'm... I'm sorry.
209
00:15:22,177 --> 00:15:23,439
- No, it's okay, no, no.
- I'm...
210
00:15:23,512 --> 00:15:26,640
I'm just gonna run upstairs
and change, okay? It's okay.
211
00:15:28,550 --> 00:15:31,644
Change? What a good idea.
212
00:15:38,961 --> 00:15:41,122
Definite possibilities.
213
00:15:43,499 --> 00:15:46,991
And the only thing holding us back
is gravity.
214
00:15:47,069 --> 00:15:49,037
She's not interested.
215
00:15:49,104 --> 00:15:50,935
You are. Here, have a carrot.
216
00:16:10,793 --> 00:16:13,921
You're registered
with the ski school, right?
217
00:16:14,730 --> 00:16:15,719
Yeah.
218
00:16:16,231 --> 00:16:21,430
Maybe I could give you
some personal instruction.
219
00:16:22,805 --> 00:16:24,272
I could, too.
220
00:16:24,606 --> 00:16:27,040
No, thanks. I think I can manage.
221
00:16:27,810 --> 00:16:31,143
Hey, we're First Section.
222
00:16:31,947 --> 00:16:33,005
Hey.
223
00:16:33,082 --> 00:16:35,642
What does that mean, "First Section"?
224
00:16:36,952 --> 00:16:40,149
You know, First Section.
225
00:16:42,491 --> 00:16:43,753
Johnny.
226
00:16:54,770 --> 00:16:56,704
Thanks, but no thanks.
227
00:17:03,912 --> 00:17:06,142
Damn it, who's messing with the lights?
228
00:17:20,129 --> 00:17:21,187
Where did he go?
229
00:17:24,967 --> 00:17:27,492
Hello? Oh, it's you.
230
00:17:30,039 --> 00:17:34,032
Well, Reid was telling some of his friends
that he was gonna sleep with me tonight.
231
00:17:34,109 --> 00:17:35,838
I don't know.
I haven't made up my mind, you know?
232
00:17:35,911 --> 00:17:38,971
I don't think
it's worth playing games with him.
233
00:17:39,048 --> 00:17:42,074
Well, of course there's someone else.
234
00:17:42,151 --> 00:17:46,747
He's... He's really cute
and I think his name is Fritz or Fitz.
235
00:17:46,822 --> 00:17:48,221
I'm in love.
236
00:17:48,290 --> 00:17:50,281
- I'm all shook up.
- I know he doesn't have any money,
237
00:17:50,359 --> 00:17:54,193
but I don't know, there's just...
There's something about him.
238
00:17:54,763 --> 00:17:58,290
Listen, I'm gonna get dressed
and I'll call you downstairs. Bye.
239
00:18:02,204 --> 00:18:04,365
Paulette, you're killing me.
240
00:18:04,840 --> 00:18:06,239
You're killing me.
241
00:18:09,178 --> 00:18:11,408
Not now, Dave. Not... Not now.
242
00:18:40,676 --> 00:18:43,338
Someone's trying to make me look bad.
243
00:19:07,803 --> 00:19:10,169
A couple of up-tempo songs like this...
244
00:19:10,239 --> 00:19:12,799
This party could get out of control.
245
00:19:13,208 --> 00:19:14,971
Let's check it out.
246
00:19:40,969 --> 00:19:43,096
Hey, buddy, looks like you're out of here.
Come on!
247
00:19:43,172 --> 00:19:44,366
Yeah, you heard what he said.
248
00:19:44,439 --> 00:19:46,873
- Come on, let's go...
- Guys, I'm telling you,
249
00:19:46,942 --> 00:19:48,933
this isn't good for your karma!
250
00:19:53,882 --> 00:19:55,110
Dick wad.
251
00:19:55,517 --> 00:19:57,781
Play with these, fag.
252
00:20:06,328 --> 00:20:08,455
Obviously not music lovers.
253
00:20:10,966 --> 00:20:12,695
Perhaps the end
is closer than I thought.
254
00:20:12,768 --> 00:20:14,531
They leave us with no alternative.
255
00:20:14,603 --> 00:20:16,594
Well, you know what this means.
256
00:20:18,874 --> 00:20:22,241
- Payback. Yes, I think so.
- Payback. Yes, I think so.
257
00:20:31,186 --> 00:20:33,177
Should we be doing this?
258
00:20:33,755 --> 00:20:35,985
I don't know. We'll find out.
259
00:20:37,526 --> 00:20:39,391
Oh, look, champagne.
260
00:20:40,128 --> 00:20:41,720
Looks expensive.
261
00:20:44,900 --> 00:20:47,095
I don't think anyone will mind.
262
00:20:47,169 --> 00:20:49,467
Here's a way to keep you warm tonight.
263
00:20:50,272 --> 00:20:51,364
What?
264
00:20:56,612 --> 00:20:57,977
Oh, right.
265
00:21:03,418 --> 00:21:05,613
Why are you looking at me like that?
266
00:21:07,456 --> 00:21:08,616
Sorry.
267
00:21:11,960 --> 00:21:13,484
It's all right.
268
00:21:14,696 --> 00:21:16,288
I think I hear someone.
269
00:21:16,365 --> 00:21:17,923
- Really?
- Yeah.
270
00:21:21,703 --> 00:21:23,136
I don't hear anyone.
271
00:21:23,405 --> 00:21:24,702
Security!
272
00:21:25,574 --> 00:21:27,371
- Who's the chick?
- Kid learns fast.
273
00:21:27,442 --> 00:21:29,967
Nice semi-formal evening wear, I say.
274
00:21:30,045 --> 00:21:31,910
All right, guys, what's going on here?
275
00:21:31,980 --> 00:21:33,208
Anything is possible.
276
00:21:33,282 --> 00:21:34,510
I like your attitude.
277
00:21:34,583 --> 00:21:38,314
Now, as the authority figure in your life,
here's what I want you to do.
278
00:21:40,188 --> 00:21:43,453
- Johnny's got potential, don't you think?
- I think so, yes.
279
00:21:45,661 --> 00:21:46,685
How's the family?
280
00:21:46,762 --> 00:21:49,094
Oh, Mom's okay, Dad's got tonsillitis.
Thanks for asking.
281
00:21:49,164 --> 00:21:50,756
- Oh, darn.
- Yeah.
282
00:21:53,168 --> 00:21:55,659
Johnny, my sister asked about you.
283
00:21:56,204 --> 00:21:58,536
- How is Brenda?
- She's fine.
284
00:21:58,607 --> 00:22:00,666
And tell little Curtis I said hi.
285
00:22:02,044 --> 00:22:03,068
Right.
286
00:22:14,256 --> 00:22:15,621
Hey, babe.
287
00:22:15,991 --> 00:22:19,449
- I've had my eyes on you.
- Yeah?
288
00:22:21,029 --> 00:22:22,121
Yeah.
289
00:22:22,397 --> 00:22:23,796
I want you.
290
00:22:24,166 --> 00:22:28,000
There's this little thing
that really turns me on.
291
00:22:29,938 --> 00:22:32,168
I like to tell you what to do.
292
00:22:32,908 --> 00:22:35,934
Just say the words.
I'll do anything you want.
293
00:22:37,846 --> 00:22:40,542
Do you want to be with me, right now?
294
00:22:42,584 --> 00:22:43,949
- Okay!
- No.
295
00:22:44,720 --> 00:22:48,850
I want you to answer the questions
with the words that I use.
296
00:22:49,791 --> 00:22:52,191
That's what really turns me on.
297
00:22:53,328 --> 00:22:58,425
So do you want to be with me right now?
298
00:23:01,203 --> 00:23:03,694
I really want to do it with you right now.
299
00:23:04,039 --> 00:23:06,064
Can you wait for that to happen?
300
00:23:06,742 --> 00:23:08,607
I can't wait for that to happen.
301
00:23:08,677 --> 00:23:10,702
- Really?
- Really!
302
00:23:11,146 --> 00:23:12,977
Give me five minutes
303
00:23:13,048 --> 00:23:17,417
and I'll go upstairs and slip into something
a little more comfortable.
304
00:23:17,652 --> 00:23:21,850
Now, when you come inside,
don't turn on the lights
305
00:23:21,923 --> 00:23:25,222
and don't say a word.
306
00:23:27,195 --> 00:23:30,653
Take off your clothes
and then slide into bed
307
00:23:31,433 --> 00:23:33,060
right next to me.
308
00:23:35,437 --> 00:23:38,270
This word thing has got me totally hot.
309
00:23:38,940 --> 00:23:43,741
Derek, I've never met anyone
who has a way with words like you.
310
00:23:45,113 --> 00:23:48,446
Remember, room 220.
311
00:23:50,719 --> 00:23:54,246
Room 220. Where I'm gonna do you.
312
00:24:03,198 --> 00:24:05,359
LORl: Hey, Erich, great party.
313
00:24:08,537 --> 00:24:09,629
Yeah.
314
00:24:13,175 --> 00:24:14,870
Can I ask you something?
315
00:24:17,546 --> 00:24:19,514
Your wish is my command.
316
00:24:21,483 --> 00:24:23,747
Do you wanna have sex with me?
317
00:24:24,386 --> 00:24:29,289
I wanna have
outrageous sex with you.
318
00:24:29,357 --> 00:24:30,346
It's very interesting.
319
00:24:30,425 --> 00:24:32,256
Do you wanna run your fingers...
- Let me see the manual.
320
00:24:32,327 --> 00:24:33,419
...all over my body?
321
00:24:33,495 --> 00:24:36,430
I wanna run my fingers
all over your body.
322
00:24:36,498 --> 00:24:39,467
Do you wanna tickle me
till I'm breathless?
323
00:24:40,402 --> 00:24:41,801
Here you go.
324
00:24:42,504 --> 00:24:43,835
Make it happen.
325
00:24:54,416 --> 00:24:58,352
I want you to see this film
so you know what makes me tick.
326
00:25:01,256 --> 00:25:04,089
Don't you have another dress
to change into?
327
00:25:05,293 --> 00:25:08,524
Excuse me, ladies and gentlemen.
May I have your attention for a minute?
328
00:25:08,597 --> 00:25:11,964
There's something very important
I'd like to share with you.
329
00:25:12,634 --> 00:25:17,503
I've been fortunate enough
to have the vision to know what I want,
330
00:25:19,074 --> 00:25:21,736
and the courage to go after it.
331
00:25:23,311 --> 00:25:25,609
That's what this film is about.
332
00:25:26,648 --> 00:25:28,912
If you understand this film,
333
00:25:29,818 --> 00:25:32,309
then you understand what I'm about,
334
00:25:33,255 --> 00:25:38,557
and what my All Star Ski School
can make you about.
335
00:25:40,962 --> 00:25:44,489
Yes! Yes! Yes! Yes!
336
00:25:51,306 --> 00:25:55,265
Do you remember what it was like
the first time you put on skis?
337
00:25:55,644 --> 00:25:59,341
For Reid Janssen,
it was like nothing he'd ever experienced.
338
00:25:59,414 --> 00:26:03,783
Skiing became the dawn of possibility,
the commencement of life.
339
00:26:04,653 --> 00:26:07,121
For Reid Janssen, it became crystal clear
what to do
340
00:26:07,188 --> 00:26:09,679
with the gifts bestowed upon him.
341
00:26:09,758 --> 00:26:14,161
He created the All Star Ski School,
his mission of a lifetime.
342
00:26:27,809 --> 00:26:29,504
Hi, baby.
343
00:26:30,278 --> 00:26:35,079
Just close your eyes and fantasize.
344
00:26:35,884 --> 00:26:40,947
Now, when I come into the room,
I don't want you peeking.
345
00:26:42,023 --> 00:26:44,457
It might take me out of the mood.
346
00:26:48,229 --> 00:26:49,662
Chicks dig me!
347
00:26:51,766 --> 00:26:53,495
Frighteningly easy.
348
00:27:16,958 --> 00:27:18,448
God, I'm good.
349
00:28:00,935 --> 00:28:02,994
- Reid?
- Yeah, babe.
350
00:28:03,405 --> 00:28:05,703
You're not paying any attention to me.
351
00:28:05,907 --> 00:28:07,841
God, I love it when I do that.
352
00:28:09,344 --> 00:28:12,040
I think you'd rather make it
with Erich or Derek.
353
00:28:12,781 --> 00:28:13,770
Yeah.
354
00:28:22,857 --> 00:28:26,190
I wanna run my fingers all over your body.
355
00:28:27,162 --> 00:28:30,325
Just say the words.
I'll do anything you want.
356
00:28:32,634 --> 00:28:34,329
I want to have...
357
00:28:34,402 --> 00:28:35,869
What the hell's going on?
358
00:28:35,937 --> 00:28:38,132
...outrageous sex with you.
359
00:28:38,206 --> 00:28:40,640
I can't wait for that to happen.
360
00:28:46,347 --> 00:28:49,009
This is some kind of joke.
Somebody set this up.
361
00:28:49,084 --> 00:28:51,109
Your wish is my command.
362
00:28:55,557 --> 00:28:57,548
- This is the good part. Yeah, yeah.
- I like the next part.
363
00:28:57,625 --> 00:29:00,719
This is not my film.
My men are not homosexuals.
364
00:29:01,496 --> 00:29:05,091
This is a fraud, can't you see?
They're not even in the same room.
365
00:29:19,647 --> 00:29:21,274
- You did a good job.
- Thank you.
366
00:29:21,349 --> 00:29:22,373
Excellent work there.
367
00:29:22,751 --> 00:29:25,652
- Hey, come on, let's go.
Reid, Reid, Reid!
368
00:29:27,155 --> 00:29:29,623
Hey. Don't come back here again.
369
00:29:29,691 --> 00:29:33,457
Marshak, crawl back
in your hole and die.
370
00:29:33,795 --> 00:29:36,696
We came, we partied, we conquered.
371
00:29:37,132 --> 00:29:38,258
Yes!
372
00:29:38,867 --> 00:29:41,461
The mountain is ours. Let's dance.
373
00:30:03,925 --> 00:30:04,949
Hi.
374
00:30:06,828 --> 00:30:07,920
Hey.
375
00:30:20,608 --> 00:30:22,667
There's no more champagne.
376
00:30:26,915 --> 00:30:28,143
Johnny?
377
00:30:30,251 --> 00:30:31,240
Yeah?
378
00:30:33,755 --> 00:30:35,746
What's happening here?
379
00:30:37,125 --> 00:30:38,615
I don't know.
380
00:30:39,894 --> 00:30:41,020
I do.
381
00:30:58,913 --> 00:31:00,540
What is happening here?
382
00:31:01,816 --> 00:31:05,775
Don't worry, it's okay. No strings.
383
00:31:14,929 --> 00:31:18,057
So, Derek, don't worry about last night.
384
00:31:18,132 --> 00:31:21,124
I've already scammed
on three babes today.
385
00:31:21,202 --> 00:31:24,330
- The master.
- Yeah. I'm giving one to you.
386
00:31:25,506 --> 00:31:27,303
Way to make that homo stuff work for us.
387
00:31:27,375 --> 00:31:30,173
You got it, Big D. Catch you later, huh?
388
00:31:32,347 --> 00:31:33,871
Don't do that.
389
00:31:37,652 --> 00:31:39,483
My client would like to inspect
the property,
390
00:31:39,554 --> 00:31:42,250
but she feels the price is not too far off.
391
00:31:42,323 --> 00:31:45,451
Yes, I think it's an excellent price
when you consider the upside potential.
392
00:31:46,661 --> 00:31:49,221
Did you see those projections
I left for you?
393
00:31:50,164 --> 00:31:51,688
Yes, I'll hold.
394
00:31:53,701 --> 00:31:57,432
Reid, these people are worth millions
395
00:31:58,072 --> 00:32:00,370
and they're depending on me
and I've gotta depend on you,
396
00:32:00,441 --> 00:32:02,500
but you are fucking me up.
397
00:32:03,278 --> 00:32:07,009
You see, they're buying the mountain.
398
00:32:08,483 --> 00:32:12,442
When they do,
I'm going to end up owning a major share.
399
00:32:12,954 --> 00:32:14,148
Now, if I own a major share,
400
00:32:14,222 --> 00:32:16,122
you're going to own
a little piece of that pie yourself,
401
00:32:16,190 --> 00:32:17,885
do you understand?
402
00:32:18,793 --> 00:32:21,023
So I'm gonna tell you one last time.
403
00:32:21,095 --> 00:32:25,225
You and your clones have to start
taking care of business now.
404
00:32:25,767 --> 00:32:27,997
Then why don't we just throw
the scum out now?
405
00:32:28,069 --> 00:32:31,163
Because Dave Marshak is
some kind of goddamn folk hero
406
00:32:31,239 --> 00:32:32,365
to a lot of people around here.
407
00:32:32,440 --> 00:32:33,532
In order to toss him out,
408
00:32:33,608 --> 00:32:37,066
I've gotta have one hell of a good reason.
You got it?
409
00:32:37,879 --> 00:32:39,437
Yeah, I got it.
410
00:32:48,156 --> 00:32:50,215
Looks like you didn't get much sleep
last night, Reid.
411
00:32:50,291 --> 00:32:53,454
I think the caffeine and the crack
is really hurting you.
412
00:32:54,228 --> 00:32:56,162
Pay attention, Marshak.
413
00:32:56,731 --> 00:33:00,189
You're in deeper than you think
and we're gonna bring you down.
414
00:33:01,202 --> 00:33:05,639
In fact, if I were you, I wouldn't
even bother showing up on the slopes.
415
00:33:05,707 --> 00:33:09,939
You and your merry pranksters
don't belong on this mountain.
416
00:33:11,479 --> 00:33:12,639
Not anymore.
417
00:33:13,848 --> 00:33:17,340
You know, you may all think
you're just having a great time,
418
00:33:17,418 --> 00:33:21,115
but by the end of this week,
you're all going home losers.
419
00:33:21,923 --> 00:33:24,721
Shit's going down
and you're gonna be gone.
420
00:33:24,792 --> 00:33:26,692
You guys are way too serious.
421
00:33:28,029 --> 00:33:29,360
And don't fuck with us.
422
00:33:29,430 --> 00:33:32,831
Oh, no, I think it's Erich
that wants to fuck with you, Derek.
423
00:33:34,869 --> 00:33:36,234
Real funny, huh?
424
00:33:37,338 --> 00:33:39,067
Call it a warning.
425
00:33:51,753 --> 00:33:53,152
Did... Did we win?
426
00:33:54,589 --> 00:33:57,114
Oh, hi, guys. Did we win?
427
00:34:03,765 --> 00:34:06,199
Day two is underway
here on the south course
428
00:34:06,267 --> 00:34:09,031
for the second round of slalom qualifying.
429
00:34:09,103 --> 00:34:10,695
The First Section's far out in front.
430
00:34:10,772 --> 00:34:13,240
The remaining sections are struggling
to keep pace.
431
00:34:13,307 --> 00:34:16,071
And with the way things are looking,
it's going to be more of the same
432
00:34:16,144 --> 00:34:20,308
as First Section continues
to put its mark on the entire mountain.
433
00:34:32,894 --> 00:34:35,124
Wow! All right!
434
00:34:38,433 --> 00:34:41,493
Dave, you will never get me
because I have perfect hair.
435
00:34:42,036 --> 00:34:45,301
Yes, we will
because we are wacky, offbeat types.
436
00:34:45,373 --> 00:34:46,772
Oh, my God!
437
00:34:47,308 --> 00:34:49,276
It's Godzilla!
438
00:34:57,118 --> 00:34:59,814
Fitz, how could we let this happen?
439
00:35:00,088 --> 00:35:03,319
Godzilla! He just came and...
440
00:35:03,391 --> 00:35:07,691
No, I'm talking about the mountain.
It's in desperate trouble.
441
00:35:08,663 --> 00:35:10,528
Do you have any ideas?
442
00:35:15,503 --> 00:35:17,368
Subliminal hypnosis.
443
00:35:18,339 --> 00:35:24,175
Suggestions to their subconscious mind
as they doze.
444
00:35:29,450 --> 00:35:33,887
If you wanna be the best,
you must lose your mind.
445
00:35:35,056 --> 00:35:41,325
If you want to be the best,
you must lose your mind.
446
00:35:43,030 --> 00:35:44,190
Johnny,
447
00:35:44,265 --> 00:35:48,895
if you want to be the best,
you must lose your mind.
448
00:35:50,304 --> 00:35:52,568
It's time
for the freestyle competition
449
00:35:52,640 --> 00:35:55,336
and first up is Section 8's John Roland.
450
00:36:10,658 --> 00:36:14,059
Yes! Yes! Yes!
451
00:37:02,410 --> 00:37:05,607
Most impressive is Section 8,
moving way up to fourth place
452
00:37:05,680 --> 00:37:07,910
in the competition for the team cup.
453
00:37:07,982 --> 00:37:09,040
I don't know what it was they did,
454
00:37:09,116 --> 00:37:12,017
but they should do more of it
as they look towards tomorrow.
455
00:37:12,687 --> 00:37:16,384
Ed, you have sex with too many women.
456
00:37:17,325 --> 00:37:21,056
You will stop having sex
from this moment on.
457
00:37:22,096 --> 00:37:25,463
If you understand, nod your head.
458
00:37:37,812 --> 00:37:40,804
If I'm not mistaken...
And you rarely are.
459
00:37:40,881 --> 00:37:44,078
...those are some of Reid's women
from the party.
460
00:37:44,151 --> 00:37:47,678
Swimming semi-naked.
They leave us no alternative.
461
00:37:47,755 --> 00:37:49,347
- Chocolate pudding!
- No, not so fast.
462
00:37:49,423 --> 00:37:51,254
We don't wanna peak too early.
463
00:37:51,359 --> 00:37:55,420
Look, guys, I'd love to stay,
but I have to get back to a dream.
464
00:37:55,696 --> 00:37:57,391
I'll see you guys later.
465
00:38:02,603 --> 00:38:04,230
- Hi.
- You're cute.
466
00:38:05,640 --> 00:38:07,301
He is a phenomenon.
467
00:38:09,777 --> 00:38:11,574
Back to the matter at hand.
468
00:38:14,749 --> 00:38:17,013
Not so fast. I have a plan.
469
00:38:17,785 --> 00:38:19,252
What is that?
470
00:38:20,354 --> 00:38:22,083
It's not that I don't want to.
471
00:38:22,156 --> 00:38:24,954
I mean, it's not that I'm not able
because I am.
472
00:38:25,026 --> 00:38:27,085
It's just that I can't.
473
00:38:29,030 --> 00:38:31,965
Not physically.
I mean, I'm not called Mr. Ed for nothing,
474
00:38:32,033 --> 00:38:33,432
but it's just something in my head.
475
00:38:33,501 --> 00:38:36,561
It's like this dream
that keeps reoccurring that...
476
00:38:36,637 --> 00:38:38,332
You're not buying this.
I know you're not buying this
477
00:38:38,406 --> 00:38:39,430
but it's true, I mean...
478
00:38:41,008 --> 00:38:43,568
- Wait a minute!
- What are you guys doing here?
479
00:38:43,644 --> 00:38:45,134
- Hello.
- Hi.
480
00:38:45,212 --> 00:38:47,180
I know what you're thinking,
but worry not, my children,
481
00:38:47,248 --> 00:38:48,806
because we are employed by...
What's his name?
482
00:38:48,883 --> 00:38:50,214
- Master race.
- Master Reid.
483
00:38:50,284 --> 00:38:51,478
- Master Reid?
- Master Reid.
484
00:38:51,552 --> 00:38:52,576
- Sorry.
- Sorry.
485
00:38:52,653 --> 00:38:55,850
And he asked us to stop by
and make sure you were prepared
486
00:38:55,923 --> 00:38:57,151
for tomorrow's activities.
487
00:38:57,224 --> 00:38:58,748
And in order to be completely ready,
488
00:38:58,826 --> 00:39:02,159
he made us promise him to teach you
how to lambada.
489
00:39:02,229 --> 00:39:03,992
- The forbidden dance.
- The forbidden dance.
490
00:39:04,065 --> 00:39:07,967
And how appropriate it is
that we find you here in a sauna.
491
00:39:08,035 --> 00:39:09,627
No questions from you just yet.
492
00:39:09,704 --> 00:39:10,864
Fitz here is going to brief you
493
00:39:10,938 --> 00:39:13,304
on the historical perspective
of the lambada.
494
00:39:13,374 --> 00:39:14,841
- Take it away, Fitz.
- Thank you, Dave.
495
00:39:14,909 --> 00:39:16,240
You're welcome, Fitz.
496
00:39:16,310 --> 00:39:18,608
Lambada.
497
00:39:20,815 --> 00:39:23,943
The movements have been around
before time itself.
498
00:39:24,018 --> 00:39:25,007
Criminy, that's a long time.
499
00:39:25,086 --> 00:39:30,319
It started centuries ago with
the South Americans, who discovered fire.
500
00:39:31,158 --> 00:39:33,592
Fire? That's hot.
- Hot, hot, hot.
501
00:39:41,635 --> 00:39:43,762
- Lambada.
- Lambada.
502
00:39:44,905 --> 00:39:46,964
- Lambada.
- Lambada.
503
00:39:47,708 --> 00:39:49,733
- Lambada.
- Lambada.
504
00:39:51,245 --> 00:39:53,645
And that's how the lambada came to be.
505
00:39:53,714 --> 00:39:55,841
Don't forget, ladies,
Reid wants a full demonstration,
506
00:39:55,916 --> 00:39:57,076
bright and early in the morning.
507
00:39:57,151 --> 00:39:59,119
Otherwise, why would we be here?
508
00:39:59,186 --> 00:40:00,278
Ain't no reason.
509
00:40:00,354 --> 00:40:04,017
Now, let's lambada, shall we?
510
00:40:04,091 --> 00:40:05,558
Okay, grab your partners.
511
00:40:05,626 --> 00:40:07,719
Everybody, come on, get up,
find a partner.
512
00:40:07,795 --> 00:40:09,990
- You guys, get up, get a partner.
- Hello.
513
00:40:10,064 --> 00:40:11,998
Come on now, let's get into it.
514
00:40:12,066 --> 00:40:13,624
Now we're gonna lambada!
515
00:40:13,701 --> 00:40:16,363
Now grab your partner
by the waist. Ready?
516
00:40:16,437 --> 00:40:21,908
Gyrate, gyrate, gyrate motion.
517
00:40:28,649 --> 00:40:30,981
Like a sack full of ax handles.
518
00:40:32,486 --> 00:40:33,544
Right.
519
00:40:33,621 --> 00:40:35,919
I could dance with you
till the cows come home.
520
00:40:35,990 --> 00:40:39,357
Better still, I could dance with the cows
till you come home.
521
00:40:39,627 --> 00:40:42,221
- Oh, Christ, I've come.
- Oh, Dave!
522
00:40:42,430 --> 00:40:45,024
Fitz, Reid will be so pleased.
523
00:40:46,133 --> 00:40:47,600
And how. Wink, wink.
524
00:40:47,668 --> 00:40:50,398
Kumbaya, my Lord
525
00:40:50,471 --> 00:40:52,666
Kumbaya
526
00:40:53,274 --> 00:40:56,402
Reid, I don't understand
why Paulette came here
527
00:40:57,111 --> 00:40:59,272
if she doesn't like to ski.
528
00:40:59,547 --> 00:41:03,142
Don't you get it, Derek?
Because of who we are.
529
00:41:03,551 --> 00:41:07,078
I mean, that's why people wanna
be around us. We're the best.
530
00:41:07,154 --> 00:41:09,520
That's what makes us attractive.
531
00:41:17,331 --> 00:41:20,266
It's not like I could have sex at any time.
532
00:41:22,670 --> 00:41:26,106
Beer pump, magic foam...
533
00:41:27,541 --> 00:41:28,906
Good book?
534
00:41:32,646 --> 00:41:34,170
Anyone have a problem with that?
535
00:41:34,248 --> 00:41:35,237
- No!
- No!
536
00:41:35,316 --> 00:41:37,341
Not me, man.
- Well, I got a problem with that.
537
00:41:41,422 --> 00:41:43,788
What the hell is this mountain coming to?
538
00:41:43,858 --> 00:41:47,555
Half-naked girls walking around
at 9:30 in the morning?
539
00:41:49,897 --> 00:41:52,661
Last year, they were completely naked
at 9:30 in the morning.
540
00:41:52,733 --> 00:41:56,191
Do you think she's gonna walk around
like that all day?
541
00:41:57,171 --> 00:41:59,662
Or will she be back
542
00:42:00,708 --> 00:42:02,141
for a 5:30 hot tub?
543
00:42:02,209 --> 00:42:04,575
I don't wanna have sex with her either.
544
00:42:05,746 --> 00:42:08,874
I mean, it's not like I'm Dave.
545
00:42:09,750 --> 00:42:10,910
Pumpkin?
546
00:42:14,455 --> 00:42:15,945
She loves me.
547
00:42:16,557 --> 00:42:19,321
These women, man,
they just don't understand, you know.
548
00:42:19,393 --> 00:42:21,623
Sometimes I just wanna cuddle.
549
00:42:51,959 --> 00:42:54,052
Well, ladies and gentlemen,
day four is over,
550
00:42:54,128 --> 00:42:57,029
and it's First Section continuing to lead
the team cup race
551
00:42:57,097 --> 00:42:59,292
behind its leader, Reid Janssen,
552
00:42:59,366 --> 00:43:02,358
who remains in first place
in the individual competition.
553
00:43:02,436 --> 00:43:04,700
Up to second place
in the individual standings, however,
554
00:43:04,772 --> 00:43:08,674
is John Roland who proves
that his fast performance was no fluke.
555
00:43:08,742 --> 00:43:10,972
That's Johnny Roland.
556
00:43:11,378 --> 00:43:14,541
- Nice going, Johnny.
- Hey, we can do better.
557
00:43:24,124 --> 00:43:25,318
Who is she?
558
00:43:25,392 --> 00:43:28,452
- Where did she come from?
- Do you really care?
559
00:43:29,396 --> 00:43:31,591
Oh, my fucking God.
560
00:43:40,474 --> 00:43:43,136
This is shit. Let's get out of here.
561
00:44:12,206 --> 00:44:15,664
Two nights ago, I was having
an out-of-body experience.
562
00:44:17,044 --> 00:44:19,035
I was an Indian chief
563
00:44:19,113 --> 00:44:23,550
and I was in the banquet room
of the lodge and your evil twin was there.
564
00:44:23,817 --> 00:44:27,446
We were completely naked
and we were on top of the podium
565
00:44:29,490 --> 00:44:33,586
and she was really getting
into my headdress.
566
00:44:34,528 --> 00:44:39,295
And I was doing an obscure,
yet all-too-familiar rain dance,
567
00:44:39,700 --> 00:44:45,502
and my feathers were having
a very, very ticklish effect on you.
568
00:44:47,608 --> 00:44:50,304
She was saying something... What was it?
569
00:44:51,912 --> 00:44:54,403
Was it something about your wigwam?
570
00:44:55,649 --> 00:44:57,810
Yes. Yes, my wigwam.
571
00:44:58,519 --> 00:45:03,479
And there was an adjective used
to describe my wigwam.
572
00:45:04,124 --> 00:45:05,716
That's not important now.
573
00:45:05,793 --> 00:45:07,522
Reid, what a surprise!
574
00:45:07,594 --> 00:45:10,085
We were just talking
about Paulette's twin sister.
575
00:45:10,164 --> 00:45:12,155
- What?
- Paulette. She has a twin.
576
00:45:12,232 --> 00:45:13,824
Didn't you know?
577
00:45:15,436 --> 00:45:17,404
What's he talking about?
578
00:45:17,471 --> 00:45:18,961
My other half.
579
00:45:19,606 --> 00:45:22,234
Your other half? Well, I'd love to meet her.
580
00:45:22,309 --> 00:45:26,268
I bet you would. A rare pleasure.
She was here a couple nights ago.
581
00:45:26,346 --> 00:45:29,076
Reid, good skiing on the mountain today.
582
00:45:30,084 --> 00:45:33,679
Indeed. Your boys really seem
to be holding their own.
583
00:45:38,358 --> 00:45:40,849
That is so witty. He kills me.
584
00:45:42,096 --> 00:45:43,723
Dave, Dave, Dave.
585
00:45:44,565 --> 00:45:45,793
When are you going to grow up, huh?
586
00:45:45,866 --> 00:45:47,356
When you admit that you love me
587
00:45:47,434 --> 00:45:50,699
and can't live another day
without me by your side.
588
00:45:52,039 --> 00:45:55,202
Paulette, would you care to join me
at another table?
589
00:45:55,275 --> 00:46:00,144
I'd love to hear about your twin sister.
It sounds so distinct.
590
00:46:00,948 --> 00:46:04,145
Well, she's not at all like me.
591
00:46:04,218 --> 00:46:07,346
So she's boring, stupid, and ugly.
592
00:46:07,421 --> 00:46:09,184
Reid, you animal!
593
00:46:10,591 --> 00:46:14,459
Shut up, Dave. I'd hate to have to make
an example out of you.
594
00:46:17,030 --> 00:46:21,160
Will the director of ski school
please report to Sector 7?
595
00:46:21,502 --> 00:46:23,800
Director of ski school, report to Sector 7.
596
00:46:23,871 --> 00:46:25,702
Excuse me, that's me.
597
00:46:28,675 --> 00:46:32,338
- Fitz, have you met Paulette?
- No! As a matter of fact I haven't, Dave.
598
00:46:32,412 --> 00:46:34,505
- Well, do what you will.
- Hi, I'm Fitz.
599
00:46:34,581 --> 00:46:36,811
- I'm Paulette.
- Paulette.
600
00:46:37,484 --> 00:46:39,145
Can I just tell you that that dress
601
00:46:39,219 --> 00:46:42,916
you were wearing the other night
looked very attractive?
602
00:46:44,024 --> 00:46:48,518
- Thank you.
- No. No. No. No. Thank you.
603
00:46:51,598 --> 00:46:53,725
Snowballs, get your snowballs.
604
00:46:53,801 --> 00:46:56,133
Good, there, take a snowball.
Have a snowball!
605
00:46:56,203 --> 00:46:59,764
Here you go. Good. Take two,
one for the little lady. Snowballs!
606
00:47:15,355 --> 00:47:17,585
Hi, may I?
607
00:47:18,559 --> 00:47:19,651
Sure.
608
00:47:21,895 --> 00:47:24,625
- How did you do that?
- How did I do what?
609
00:47:24,731 --> 00:47:27,928
Second place already.
I've been watching you ski.
610
00:47:28,435 --> 00:47:30,767
- You're really good.
- Thanks.
611
00:47:31,572 --> 00:47:34,200
- Do I know you?
- I'm Victoria.
612
00:47:34,641 --> 00:47:36,336
- Johnny.
- I know.
613
00:47:39,580 --> 00:47:43,482
Isn't that Johnny?
- Johnny? Yeah.
614
00:47:43,617 --> 00:47:46,108
Man, she is totally hitting on him.
615
00:47:46,887 --> 00:47:49,617
Hey, it's no big deal. I don't own him.
616
00:47:53,060 --> 00:47:55,824
What am I gonna do with you, Johnny?
617
00:47:57,564 --> 00:48:00,124
I don't know. What do you wanna do?
618
00:48:01,802 --> 00:48:04,293
Here, this will explain everything.
619
00:48:06,206 --> 00:48:08,140
- See you.
- Bye.
620
00:48:16,817 --> 00:48:19,012
Fitz, that boy is definitely one of us.
621
00:48:19,086 --> 00:48:22,021
Do you know
that wolves are monogamous
622
00:48:22,089 --> 00:48:23,920
and are believed to mate for life?
623
00:48:23,991 --> 00:48:26,255
Snowballs! Red-hot snowballs.
624
00:48:26,326 --> 00:48:27,816
- Get your snowballs. Here you go, sir.
- Thank you.
625
00:48:27,895 --> 00:48:30,159
Take one for the lady. Good. Good. Good.
626
00:48:30,230 --> 00:48:32,755
Pretty lady like you
deserves two snowballs.
627
00:48:32,833 --> 00:48:34,130
You little twerp, what the...
628
00:48:34,201 --> 00:48:35,862
We didn't even make out.
629
00:48:36,270 --> 00:48:38,864
Family fun. Fun for the whole family.
630
00:49:48,809 --> 00:49:52,108
And now for another game of
"Who's underwear is it?"
631
00:49:52,279 --> 00:49:54,747
with your host, it's Fitz!
632
00:49:56,049 --> 00:49:58,176
Thank you very much,
ladies and gentlemen.
633
00:49:58,251 --> 00:50:03,883
Let's have a nice, warm hello,
for today's guest underwear.
634
00:50:05,092 --> 00:50:07,686
- Whose underwear is it?
- Whose underwear is that?
635
00:50:07,761 --> 00:50:10,889
These underwear were worn
two weeks ago Saturday,
636
00:50:11,131 --> 00:50:14,965
and the owner's name begins
with a consonant.
637
00:50:15,469 --> 00:50:16,697
- Kim.
- Donna.
638
00:50:16,770 --> 00:50:17,794
"D"! Good!
639
00:50:17,871 --> 00:50:19,099
- "D".
- "D".
640
00:50:21,842 --> 00:50:23,776
- Denika.
- Denika.
641
00:50:24,511 --> 00:50:29,312
If you'll notice the lacing,
the pretty trim, and the bow... Derek's.
642
00:50:29,549 --> 00:50:30,607
- Derek!
- Derek!
643
00:50:30,684 --> 00:50:32,652
- I knew that!
- "D"...
644
00:50:39,893 --> 00:50:42,088
Guys, where are all the babes?
645
00:50:42,162 --> 00:50:45,859
Ed, don't you think you talk about babes
a little too much?
646
00:50:46,933 --> 00:50:47,991
No.
647
00:50:56,877 --> 00:50:58,538
Well, well, well.
648
00:51:00,447 --> 00:51:02,278
Anybody got a beer?
649
00:51:04,284 --> 00:51:06,752
- Mr. Bryce, nice jacket.
- Shut up!
650
00:51:07,187 --> 00:51:10,156
This time, Marshak,
you've gone way too far.
651
00:51:10,223 --> 00:51:13,784
And I'm giving the board of directors
a full report of your conduct.
652
00:51:13,860 --> 00:51:16,761
The skiing naked. The snowballs.
653
00:51:18,065 --> 00:51:20,966
And you, your unspeakable behavior also.
654
00:51:21,034 --> 00:51:22,058
You're all a bunch of animals.
655
00:51:23,270 --> 00:51:24,862
And you're as good as out of here,
656
00:51:24,938 --> 00:51:28,965
because it's just a simple matter
of filing the proper paperwork.
657
00:51:30,043 --> 00:51:32,705
So put that in your pipe
and smoke it, mister.
658
00:51:34,481 --> 00:51:37,575
- You got a problem, young man?
- No.
659
00:51:38,185 --> 00:51:40,551
Fine. Have a nice night.
660
00:51:45,525 --> 00:51:48,688
"Put that in your pipe
and smoke it, mister"?
661
00:51:48,762 --> 00:51:50,992
Hey, wait a second, guys.
Maybe he's right.
662
00:51:51,064 --> 00:51:53,032
Maybe we have gone too far.
663
00:51:53,100 --> 00:51:56,263
Ed, it's not how far you go,
it's how go you far.
664
00:51:56,870 --> 00:51:58,428
- We party here.
- We party big.
665
00:51:58,505 --> 00:52:00,268
- We party now!
- Office party.
666
00:52:00,340 --> 00:52:02,535
Ed, you get beer. Fitz, you get beer.
667
00:52:02,609 --> 00:52:06,101
Johnny, you get laid.
Let me see Victoria's address again.
668
00:52:09,983 --> 00:52:11,143
Guys.
669
00:52:11,384 --> 00:52:17,550
Johnny! Johnny! Johnny! Johnny!
- Johnny! Johnny! Johnny! Johnny!
670
00:52:17,624 --> 00:52:19,251
Lose your mind! Lose your mind!
671
00:52:21,695 --> 00:52:24,562
Have a look around. I'll be right with you.
672
00:52:24,731 --> 00:52:25,823
Okay.
673
00:52:29,402 --> 00:52:31,370
Looks just like my place.
674
00:52:37,878 --> 00:52:38,936
Hi.
675
00:52:40,447 --> 00:52:41,471
Hi.
676
00:52:42,816 --> 00:52:45,546
So what exactly do you do?
677
00:52:47,821 --> 00:52:49,846
Oh, I like to spend money.
678
00:52:51,324 --> 00:52:52,916
Sounds like fun.
679
00:52:53,994 --> 00:52:56,258
You're very perceptive.
680
00:52:57,264 --> 00:52:59,858
Hey, some friends of mine
are having a party.
681
00:52:59,933 --> 00:53:02,060
Do you wanna go to it?
682
00:53:04,070 --> 00:53:05,162
Sure.
683
00:53:06,907 --> 00:53:08,568
What shall I wear?
684
00:53:23,557 --> 00:53:25,354
Okay, who's smoking?
685
00:53:28,061 --> 00:53:30,222
Fitz! Pass 'em out, Fitz!
686
00:53:44,744 --> 00:53:45,802
Yes.
687
00:53:45,879 --> 00:53:47,369
Lights out!
688
00:54:14,507 --> 00:54:18,443
- See anything?
- Yeah, I see lots of things.
689
00:54:33,159 --> 00:54:34,854
- Johnny.
- Yeah.
690
00:54:39,666 --> 00:54:41,725
Can't you find something?
691
00:55:03,223 --> 00:55:04,850
God, you're cute.
692
00:55:16,436 --> 00:55:19,132
What time did you say
the party starts?
693
00:56:07,087 --> 00:56:10,079
If I was any closer,
I'd be in the other room.
694
00:56:13,360 --> 00:56:15,351
Yes! Yes!
695
00:56:18,932 --> 00:56:19,956
Reid will be so pleased.
696
00:56:28,808 --> 00:56:32,244
Hi! Hello. Hello.
697
00:56:32,412 --> 00:56:34,778
What the hell? Yeah, come on in.
698
00:56:36,616 --> 00:56:37,913
Let's go.
699
00:56:45,058 --> 00:56:46,889
Watch out!
700
00:56:46,993 --> 00:56:50,724
Yes, I'd like to make
a long-distance phone call to Guam please.
701
00:56:52,165 --> 00:56:53,291
Guam.
702
00:56:56,736 --> 00:56:59,466
Now, there's something you can
do for me.
703
00:57:28,635 --> 00:57:30,102
They're dead.
704
00:58:00,567 --> 00:58:04,765
Three, two, one, go!
705
00:58:17,050 --> 00:58:19,450
Come on. Come on.
706
00:58:24,190 --> 00:58:25,987
Three, two, one, go!
707
00:58:49,682 --> 00:58:51,547
Three, two, one, go!
708
00:59:08,968 --> 00:59:10,765
Get off me, you pervert!
709
00:59:13,873 --> 00:59:15,431
Come on, Dave!
710
00:59:16,376 --> 00:59:17,809
Hey, Reid...
711
00:59:27,854 --> 00:59:29,685
Three, two, one, go!
712
00:59:38,765 --> 00:59:40,528
Reid, second to the pole!
713
00:59:42,502 --> 00:59:47,064
Oh, my... Reid, let me tell you
about my sister.
714
00:59:48,875 --> 00:59:52,811
Oh, God damn... Not feeling good.
715
01:00:01,287 --> 01:00:02,311
Hi, Reid.
716
01:00:03,089 --> 01:00:05,319
Oh, God.
717
01:00:10,163 --> 01:00:11,824
Hi.
Hey, Karen, how's it going?
718
01:00:11,898 --> 01:00:15,061
Hey, look, guys,
it's little Dave and his wienies.
719
01:00:15,301 --> 01:00:17,326
Some nice skiing
on the mountain today, guys.
720
01:00:17,403 --> 01:00:20,861
What, a one out of 15
in the qualifying round?
721
01:00:20,974 --> 01:00:23,704
I got a better return on my savings bank.
722
01:00:23,876 --> 01:00:25,173
Lori?
723
01:00:26,746 --> 01:00:28,543
What happened to you?
724
01:00:28,781 --> 01:00:31,978
I don't really know.
Can we talk for a minute?
725
01:00:34,220 --> 01:00:35,847
Yeah, I guess so.
726
01:00:36,389 --> 01:00:39,187
What's going on?
What happened yesterday?
727
01:00:39,993 --> 01:00:41,119
What?
728
01:00:42,328 --> 01:00:45,422
Hi, I'm having a party
after the competition.
729
01:00:45,832 --> 01:00:48,062
I expect you all to be there.
730
01:00:50,136 --> 01:00:51,763
Look, I gotta go.
731
01:00:52,071 --> 01:00:54,437
Wait a minute. Wait a minute.
I don't understand.
732
01:00:54,507 --> 01:00:58,705
- First you say no strings, then...
- Yeah, I said no strings. So what?
733
01:00:58,778 --> 01:01:01,474
Well, which is it? I didn't say anything.
734
01:01:01,547 --> 01:01:05,779
That's right, Johnny,
you didn't say anything.
735
01:01:07,620 --> 01:01:09,417
I guess I'll see you.
736
01:01:14,093 --> 01:01:15,424
Tough day.
737
01:01:16,229 --> 01:01:17,560
Tough day.
738
01:01:17,997 --> 01:01:21,057
Johnny may be the only one doing good
in the singles competition,
739
01:01:21,134 --> 01:01:23,329
but we still have a chance
for the team cup.
740
01:01:23,403 --> 01:01:24,563
Right.
741
01:01:25,204 --> 01:01:28,230
Hey, you guys, maybe we should go
to bed earlier tonight, man.
742
01:01:28,307 --> 01:01:30,867
We haven't even partied yet.
743
01:01:30,943 --> 01:01:33,070
- Maybe partying will help.
- No, no.
744
01:01:33,146 --> 01:01:36,604
Ed's right.
It's time to pull back and take it easy.
745
01:01:37,617 --> 01:01:41,383
Now, I know a quiet little restaurant
where we can get a nice piece of fish.
746
01:01:41,454 --> 01:01:42,887
Just relax.
747
01:02:25,698 --> 01:02:27,757
You know, Johnny's becoming
a pretty good dancer.
748
01:02:27,834 --> 01:02:32,669
I know. The plan is working perfectly.
There's just one more thing I must do.
749
01:02:32,872 --> 01:02:33,930
Johnny loves you.
750
01:02:35,341 --> 01:02:36,899
You love Johnny.
751
01:02:36,976 --> 01:02:39,809
Johnny loves you. You love Johnny.
752
01:02:41,047 --> 01:02:46,246
Show Johnny that you still love him
even though he's losing his mind.
753
01:02:47,320 --> 01:02:53,691
Show Johnny that you still love him
even though he's losing his mind.
754
01:03:14,847 --> 01:03:16,314
What are you doing?
755
01:03:16,382 --> 01:03:17,940
Left foot red.
756
01:03:21,754 --> 01:03:23,984
I'll do anything for you now.
757
01:04:19,579 --> 01:04:21,069
What the hey?
758
01:04:21,881 --> 01:04:23,712
"Instructor and students of Section 8."
759
01:04:23,783 --> 01:04:25,216
"You are called to appear before
760
01:04:25,284 --> 01:04:28,481
"the general manager
of Sky High Properties Inc.
761
01:04:28,888 --> 01:04:31,322
"for the purpose of disciplinary review. "
762
01:04:31,390 --> 01:04:35,087
"The hearing will commence at 7:30 a. m.,
Saturday, March 12,
763
01:04:35,561 --> 01:04:38,155
"in the office of the general manager. "
764
01:04:39,232 --> 01:04:40,597
That's now!
765
01:04:46,606 --> 01:04:48,335
As of this morning,
766
01:04:48,708 --> 01:04:52,303
according to the determination
of the board of directors,
767
01:04:52,812 --> 01:04:56,612
Dave Marshak is hereby placed
on disciplinary suspension,
768
01:04:59,051 --> 01:05:03,750
and all of the students enrolled
in Section 8 are expelled.
769
01:05:03,956 --> 01:05:05,253
Expelled?
770
01:05:06,525 --> 01:05:07,787
This is ski school.
771
01:05:07,860 --> 01:05:10,351
Well, shall we say disqualified, then?
772
01:05:10,429 --> 01:05:13,956
- You guys are way too serious.
- You can't disqualify us.
773
01:05:14,800 --> 01:05:17,098
Does this mean we can't ski
in the final competition?
774
01:05:17,169 --> 01:05:18,636
Hold it, man.
775
01:05:19,005 --> 01:05:20,870
These kids paid good money to come here
776
01:05:20,940 --> 01:05:23,374
and buy me expensive, imported beers
777
01:05:23,442 --> 01:05:25,239
just so they could go home knowing
778
01:05:25,311 --> 01:05:27,711
that they have done something good
for their fellow man.
779
01:05:27,780 --> 01:05:31,511
I am not going to send these kids back
to the great towns they came from
780
01:05:31,584 --> 01:05:34,678
with the feeling that their rights
to be together, have a good time,
781
01:05:34,754 --> 01:05:38,087
and yeah, do a little skiing,
have been usurped.
782
01:05:38,157 --> 01:05:42,617
So put that in your pipe and smoke it,
Mr. Anton Bryce.
783
01:05:42,695 --> 01:05:45,596
And Dave's a great instructor, bud.
784
01:05:46,933 --> 01:05:51,302
Then why don't you tell me exactly
what it is you've all learned here then?
785
01:05:52,471 --> 01:05:56,066
Well, Dave's taught me, like,
a lot of really neat moves.
786
01:05:57,243 --> 01:05:58,301
What about you?
787
01:05:58,377 --> 01:06:01,312
Well, I'm not exactly sure
what I've learned.
788
01:06:01,480 --> 01:06:05,007
But how many of you
have seen Paulette buck-naked?
789
01:06:05,384 --> 01:06:07,579
- I have, it's great.
- I know you have.
790
01:06:07,653 --> 01:06:10,281
- Wow! Wow! Wow!
- Enough is...
791
01:06:10,656 --> 01:06:12,521
Is enough. We don't have to take this.
792
01:06:12,591 --> 01:06:14,616
I think it's Derek who's been taking it.
793
01:06:14,694 --> 01:06:15,956
Shut up!
794
01:06:16,028 --> 01:06:18,792
Marshak, you do have to take it.
795
01:06:19,765 --> 01:06:23,565
You're not skiing in the final competition.
And that's final.
796
01:06:23,803 --> 01:06:28,137
Okay, when you say final, do you mean
you are finally finished speaking?
797
01:06:28,207 --> 01:06:30,471
Okay. Finals.
No one told me about a test.
798
01:06:30,543 --> 01:06:33,444
Test? Does that mean
we have to cram, Derek?
799
01:06:34,947 --> 01:06:39,316
Wait a minute. You have made
a mockery out of me and my mountain.
800
01:06:39,385 --> 01:06:42,548
And I'm not going to have the future
of this facility go down in flames
801
01:06:42,621 --> 01:06:45,556
because of you
and your juvenile hall antics.
802
01:06:45,624 --> 01:06:47,956
There's a lot of important people
here today.
803
01:06:48,027 --> 01:06:51,622
It kind of breaks my heart to know
that you won't be around to meet them.
804
01:06:51,697 --> 01:06:53,289
Class dismissed.
805
01:06:54,700 --> 01:06:58,261
Okay, you may be able to disqualify us
806
01:06:58,804 --> 01:07:01,830
but you cannot stop us
from doing the lambada.
807
01:07:04,777 --> 01:07:06,870
That's the forbidden dance.
808
01:07:08,948 --> 01:07:11,382
- I think it's time we leave.
- I think it is time we leave.
809
01:07:11,450 --> 01:07:13,350
It's getting really hot in here.
810
01:07:13,419 --> 01:07:15,979
Boy. We must discuss the Paulette scene.
811
01:07:16,055 --> 01:07:18,387
Now, was she wearing socks
when you saw her body?
812
01:07:39,478 --> 01:07:41,776
You guys gotta quit your bellyaching,
you know what I mean?
813
01:07:41,847 --> 01:07:43,838
"I can't ski... "
814
01:07:45,117 --> 01:07:47,278
Guys, we gotta do something.
815
01:07:49,588 --> 01:07:51,920
Maybe partying isn't the answer.
816
01:07:58,297 --> 01:07:59,321
No.
817
01:08:01,567 --> 01:08:03,728
You guys know
what I'm talking about, huh?
818
01:08:03,803 --> 01:08:07,068
Skiing is partying. Partying is skiing.
819
01:08:12,144 --> 01:08:14,806
Yeah. Yeah, that's it.
820
01:08:18,717 --> 01:08:22,881
They can't stop us from partying,
so they can't stop us from skiing.
821
01:08:24,790 --> 01:08:26,724
Johnny's right. And thank you, Fitz.
822
01:08:28,160 --> 01:08:30,958
Wait a second.
I've lost, like, far too many brain cells
823
01:08:31,030 --> 01:08:32,588
to understand that one.
824
01:08:32,665 --> 01:08:35,725
What the boys are saying is, if you can't
bring the mountain to the party,
825
01:08:35,801 --> 01:08:37,530
you bring the party to the mountain.
826
01:08:37,603 --> 01:08:40,401
- Right!
- We crash the competition.
827
01:08:47,146 --> 01:08:48,636
He's learning.
828
01:08:48,881 --> 01:08:50,212
Lambada.
829
01:08:58,190 --> 01:08:59,589
Qualifying rounds are over
830
01:08:59,658 --> 01:09:03,025
and it's time for the annual
Spring Ski-fest Competition to begin.
831
01:09:04,296 --> 01:09:06,890
The top ten qualifying skiers will compete
in the slalom,
832
01:09:07,032 --> 01:09:09,967
giant slalom, freestyle and the downhill.
833
01:09:11,303 --> 01:09:12,634
Mr. Bryce.
834
01:09:13,005 --> 01:09:14,233
Seedings are completed.
835
01:09:14,306 --> 01:09:17,639
Defending champion Reid Janssen
is top seed in every event.
836
01:09:17,710 --> 01:09:20,941
Newcomer John Roland, who impressed
everybody with a second-place seeding,
837
01:09:21,013 --> 01:09:24,915
has been disqualified
along with the entire Section 8 squad.
838
01:09:25,117 --> 01:09:29,383
Well, Reid, looks like I'm gonna get
my piece of action after all.
839
01:09:30,623 --> 01:09:32,784
You're gonna get yours too.
840
01:09:43,035 --> 01:09:44,832
What the hell's that?
841
01:09:51,243 --> 01:09:52,870
What the fuck is this?
842
01:10:01,954 --> 01:10:03,285
Yeah!
843
01:10:37,323 --> 01:10:41,089
Reid, just what the hell is going on?
844
01:10:49,401 --> 01:10:53,132
Gentlemen, may I present to you
Section 8.
845
01:10:53,372 --> 01:10:56,034
- Hi.
- What the hell do you think you're doing?
846
01:10:56,108 --> 01:10:58,576
Well, we came here to ski.
847
01:10:58,978 --> 01:11:01,538
- I came here to ski.
- You gotta be kidding, Marshak.
848
01:11:01,614 --> 01:11:04,139
Your group is bottom of the barrel.
849
01:11:04,817 --> 01:11:06,842
Even if they let you race, you...
850
01:11:06,919 --> 01:11:08,386
What do you say?
851
01:11:08,454 --> 01:11:11,480
Let them ski! Let them ski!
Let them ski!
852
01:11:11,557 --> 01:11:13,957
Let them ski! Let them ski! Let them ski!
853
01:11:14,026 --> 01:11:15,152
Yeah!
854
01:11:15,794 --> 01:11:18,592
Ski! Ski! Ski! Ski! Ski! Ski! Ski!
855
01:11:18,831 --> 01:11:20,298
Let them ski!
856
01:11:23,002 --> 01:11:24,970
Reid, hold on a minute.
857
01:11:25,371 --> 01:11:28,772
There are other things to consider here,
you know what I mean?
858
01:11:31,510 --> 01:11:33,535
Marshak, why don't we say this?
859
01:11:35,481 --> 01:11:37,472
You agree to calm down your antics,
860
01:11:37,549 --> 01:11:39,312
we'll let you participate
in the competition.
861
01:11:39,385 --> 01:11:41,012
It's a done deal.
862
01:11:41,720 --> 01:11:44,450
- "Calm down our antics"?
- "Calm down our antics"?
863
01:11:44,523 --> 01:11:46,957
- We're gonna embarrass you.
- Really?
864
01:12:00,806 --> 01:12:02,398
Section 8
is back in the competition
865
01:12:02,474 --> 01:12:03,941
and they're making the most of it,
866
01:12:04,009 --> 01:12:06,000
quickly moving up to fourth place.
867
01:12:32,338 --> 01:12:34,431
They're a bunch of pussies.
868
01:12:34,740 --> 01:12:36,731
Section 8 is making
a run for the team cup,
869
01:12:36,809 --> 01:12:39,300
but the downhill is
First Section's strongest event
870
01:12:39,378 --> 01:12:41,141
and that's up next.
871
01:12:42,815 --> 01:12:44,407
Man, this is bullshit.
872
01:12:44,483 --> 01:12:47,748
We own this event.
Let's blow these geeks off the hill.
873
01:12:47,920 --> 01:12:49,285
No kidding.
874
01:12:51,223 --> 01:12:53,487
- Honorary dance for the girls?
- Definitely.
875
01:12:53,559 --> 01:12:57,222
Millie. Millie. Millie. Millie. Millie.
Hi, Millie.
876
01:12:59,865 --> 01:13:03,096
We own this race.
You don't stand a chance.
877
01:13:04,536 --> 01:13:05,901
Helicopter.
878
01:13:07,606 --> 01:13:10,097
Helicopter, yeah!
879
01:13:14,646 --> 01:13:18,275
Well, all righty. Hi, how are you?
880
01:13:20,352 --> 01:13:24,049
Yes! Helmet. Yellow, not my color.
881
01:13:27,426 --> 01:13:30,623
In order to be the best,
you must lose your mind.
882
01:13:32,898 --> 01:13:35,366
Get out of here, you slimes.
883
01:13:36,735 --> 01:13:40,068
You've learned much, young Dave,
but you are not a skier yet.
884
01:13:43,575 --> 01:13:45,440
Section 8 is still far behind,
885
01:13:45,511 --> 01:13:48,002
so they're going to have to come up
with something really special
886
01:13:48,080 --> 01:13:50,412
if they truly want to win.
887
01:14:43,836 --> 01:14:45,599
Hey, are you all right?
888
01:15:18,804 --> 01:15:21,102
Section 8's chance
has come down to John Roland.
889
01:15:21,173 --> 01:15:22,538
He needs to beat the time
of two minutes, 22 seconds
890
01:15:23,709 --> 01:15:25,939
for Section 8 to win the team competition.
891
01:15:27,479 --> 01:15:31,279
The course record,
shown on the lower clock, is 2:24,
892
01:15:31,350 --> 01:15:33,443
so it doesn't look good.
893
01:15:56,575 --> 01:15:57,837
Come on!
894
01:16:05,584 --> 01:16:07,176
Come on, Johnny!
895
01:16:25,304 --> 01:16:27,795
2.2, a new course record,
896
01:16:28,173 --> 01:16:30,471
but it's not enough for Section 8 to win.
897
01:16:30,542 --> 01:16:34,603
It's a tie. Dave's section
and Reid's section are tied.
898
01:16:34,680 --> 01:16:37,911
Johnny boy! Johnny! Johnny! Johnny!
899
01:16:39,184 --> 01:16:42,278
- All right! All right!
- He's the man! That was really something!
900
01:16:47,726 --> 01:16:49,193
Hey, Marshak.
901
01:16:49,895 --> 01:16:51,157
You call what you did "skiing"?
902
01:16:51,229 --> 01:16:53,663
Actually I call what we did
"kicking your ass. "
903
01:16:53,732 --> 01:16:57,099
- Yeah, well, it's not over. You didn't win.
- Okay.
904
01:16:57,769 --> 01:17:00,602
- Let's settle this once and for all.
- Right.
905
01:17:01,306 --> 01:17:02,864
The best against the best.
What do you say?
906
01:17:02,941 --> 01:17:04,101
Sure.
907
01:17:04,209 --> 01:17:07,269
Only... Shall we make this
a little more interesting?
908
01:17:07,346 --> 01:17:09,746
Say loser walks off the mountain
and never looks back?
909
01:17:09,815 --> 01:17:12,750
Sure, and we ski the Dome.
910
01:17:13,452 --> 01:17:14,578
Dave!
911
01:17:14,753 --> 01:17:16,584
- The Dome?
- Of course.
912
01:17:19,825 --> 01:17:21,053
Agreed.
913
01:17:21,460 --> 01:17:23,894
Though I must say I'm a little surprised.
914
01:17:23,962 --> 01:17:26,829
You and me on the Dome. That's great.
915
01:17:26,898 --> 01:17:29,731
Oh, the decision was easy.
Johnny's gonna ski.
916
01:17:29,801 --> 01:17:31,291
All right, Johnny.
Way to go, Johnny!
917
01:17:31,370 --> 01:17:33,838
All right, John!
Way to go!
918
01:17:34,406 --> 01:17:37,341
Yeah. Remember? Loser walks. No tears.
919
01:17:39,378 --> 01:17:42,040
Sending the lamb
to the slaughter, Marshak.
920
01:17:42,914 --> 01:17:45,508
First-timer on the Dome. Can't wait.
921
01:17:45,851 --> 01:17:49,287
- I'll see you up there.
- You'll see the back of me.
922
01:17:53,492 --> 01:17:56,461
Okay, Johnny, the only thing you
have to remember about skiing the Dome
923
01:17:56,528 --> 01:17:59,691
is when you get to the Bald Rock there...
924
01:17:59,765 --> 01:18:02,233
There, do not take the slope to the right.
925
01:18:02,300 --> 01:18:04,393
It ends in a cliff.
It's a totally impossible jump.
926
01:18:04,469 --> 01:18:07,063
No one has ever made it, so just...
You forget about it.
927
01:18:07,139 --> 01:18:09,869
Take the slope to the left at Bald Rock.
Left at Bald Rock.
928
01:18:09,941 --> 01:18:11,602
- You got it?
- Left at Bald Rock. Got it.
929
01:18:11,677 --> 01:18:12,666
Left.
930
01:18:12,744 --> 01:18:14,177
- Exactly.
- Right.
931
01:18:19,117 --> 01:18:20,675
Hope he's okay.
932
01:18:24,322 --> 01:18:26,313
The skiers will be dropped
at the summit.
933
01:18:26,391 --> 01:18:29,224
Then it's a free-for-all to the bottom.
934
01:19:30,889 --> 01:19:32,516
Where are they?
935
01:20:49,100 --> 01:20:52,035
The first one past Bald Rock
will have the clear advantage.
936
01:20:52,103 --> 01:20:54,435
- So whoever appears first should win.
- Come on, Johnny.
937
01:20:54,506 --> 01:20:55,768
Come on!
938
01:21:17,128 --> 01:21:20,222
- It's Reid. Where's Johnny?
- I don't know.
939
01:21:20,298 --> 01:21:21,424
Wait a minute.
940
01:21:21,499 --> 01:21:24,627
I don't believe it.
Roland's going towards the cliff.
941
01:21:24,703 --> 01:21:26,034
He must be out of his mind.
942
01:21:29,941 --> 01:21:31,135
Oh, no!
943
01:21:36,047 --> 01:21:37,605
Check this out.
944
01:21:48,226 --> 01:21:49,818
Come on, Johnny!
945
01:21:51,463 --> 01:21:53,693
- Yeah!
- Yeah!
946
01:21:59,537 --> 01:22:02,131
Gentlemen, the mountain is ours!
947
01:22:06,878 --> 01:22:08,175
He did it!
948
01:22:08,246 --> 01:22:10,146
John Roland is the winner.
949
01:22:10,215 --> 01:22:12,945
Section 8 wins the team competition.
950
01:22:16,154 --> 01:22:18,554
Yeah! Victory!
951
01:22:22,427 --> 01:22:23,621
Yeah!
952
01:22:27,933 --> 01:22:30,424
I think you're about to be crushed.
953
01:22:33,972 --> 01:22:38,568
Hey, I don't care, Reid.
They're still a bunch of dickheads.
954
01:22:38,710 --> 01:22:39,972
Shut up.
955
01:22:41,646 --> 01:22:43,546
Way to be, Johnny!
956
01:22:48,887 --> 01:22:52,186
I wouldn't get too carried away
with your celebrating, Marshak.
957
01:22:52,257 --> 01:22:55,556
You see, right now,
there's a new party in control.
958
01:22:55,894 --> 01:22:57,885
I know. I know.
959
01:22:58,363 --> 01:23:01,389
- Johnny! Johnny! Johnny! Johnny!
Hold on a minute.
960
01:23:01,466 --> 01:23:06,062
The mountain has been sold.
I repeat, the mountain has been sold.
961
01:23:06,137 --> 01:23:07,502
According to this press release,
962
01:23:07,572 --> 01:23:10,939
the new management
promises radical restructuring.
963
01:23:11,176 --> 01:23:14,441
"Radical restructuring"?
I didn't write that.
964
01:23:21,886 --> 01:23:25,413
Ladies and gentlemen,
I give you radical restructuring.
965
01:23:25,523 --> 01:23:27,115
How about the beers?
966
01:23:29,294 --> 01:23:31,194
May I present your new owner.
967
01:23:31,262 --> 01:23:33,321
The mountain is ours!
968
01:23:33,398 --> 01:23:36,697
Yeah, okay, yeah!
- All right! Yeah, okay!
969
01:23:38,370 --> 01:23:41,134
Yeah, all right, okay.
Okay. Okay. Okay.
970
01:23:41,840 --> 01:23:44,035
Anybody got a problem with that?
971
01:23:44,109 --> 01:23:45,599
No! No! No!
- No! No! No!
972
01:23:45,677 --> 01:23:47,474
Then let's get naked.
973
01:23:47,545 --> 01:23:49,376
Oh, yeah!
Yeah.
974
01:24:00,925 --> 01:24:04,053
This is radical restructuring!
975
01:24:06,498 --> 01:24:10,958
It's simple. If you wanna be the best,
you've got to party with the best.
976
01:24:17,042 --> 01:24:21,376
Know it, live it, love it.
977
01:24:40,131 --> 01:24:42,292
Are you ready for a hot tub?
978
01:24:48,606 --> 01:24:50,335
I love my life.
979
01:25:10,895 --> 01:25:13,022
Welcome to my kingdom.
74969
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.