All language subtitles for shameless.us.s09e05.web.h264-convoy[ettv].eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,049 --> 00:00:02,755 No, absolutely not. 2 00:00:02,757 --> 00:00:04,832 We're not gonna be showing you a recap of last week 3 00:00:04,835 --> 00:00:09,172 because you were too busy. Get the hell out of here. 4 00:00:09,174 --> 00:00:11,130 All right, all right, stop your whining. 5 00:00:11,132 --> 00:00:12,672 Fine, here you go. 6 00:00:12,674 --> 00:00:14,640 If you have a vagina, you're safe. 7 00:00:14,645 --> 00:00:16,162 - Vagina Safe Zone. - But... 8 00:00:16,164 --> 00:00:19,507 There's no way we are still on that rapiest bar list. 9 00:00:20,423 --> 00:00:22,005 Who the hell starts a new school 10 00:00:22,007 --> 00:00:24,005 with three weeks left in the school year? 11 00:00:24,007 --> 00:00:26,755 Fucking Satchel Boy. 12 00:00:26,757 --> 00:00:28,796 All right, well, you guys just relax. 13 00:00:28,799 --> 00:00:30,062 Just die naturally. 14 00:00:30,065 --> 00:00:33,837 I know of no finer candidate for West Point 15 00:00:33,840 --> 00:00:35,789 than Carl Gallagher. 16 00:00:35,792 --> 00:00:37,130 Damn right, you don't. 17 00:00:37,132 --> 00:00:39,838 - Oh! - Bitch, I'm not asking. 18 00:00:39,840 --> 00:00:41,255 So you're a lesbian? 19 00:00:41,257 --> 00:00:42,880 Yeah, I am. 20 00:00:42,882 --> 00:00:44,964 - I can't do this again. - Do what? 21 00:00:44,966 --> 00:00:46,512 Falling in love with a straight girl. 22 00:00:46,515 --> 00:00:47,797 It's too painful. 23 00:00:47,799 --> 00:00:48,867 Just go. 24 00:00:50,007 --> 00:00:51,380 What is this? 25 00:00:51,382 --> 00:00:53,214 Kids are working up a few ideas 26 00:00:53,216 --> 00:00:54,880 for if you do wind up in prison. 27 00:00:54,882 --> 00:00:57,089 Gay Jesus kids don't want me to cop a plea. 28 00:00:57,091 --> 00:00:58,320 Want me to take it to trial, 29 00:00:58,323 --> 00:01:00,289 get as much publicity for the cause as I can. 30 00:01:00,292 --> 00:01:01,713 Yeah, and what's your lawyer say? 31 00:01:01,715 --> 00:01:04,130 Could be looking at 10 to 15 if I don't take a deal. 32 00:01:04,132 --> 00:01:05,630 Holy shit, Mo. 33 00:01:05,632 --> 00:01:07,348 - You won. - Mo White... 34 00:01:07,351 --> 00:01:08,895 You're a congressman again. 35 00:01:11,507 --> 00:01:13,630 My sister says you have my kid. 36 00:01:13,632 --> 00:01:15,630 Xan. I want her back. 37 00:01:15,632 --> 00:01:17,239 Do you want to stay with me here? 38 00:01:17,242 --> 00:01:19,047 Yeah, that'd be good. 39 00:01:19,049 --> 00:01:20,713 Mom? 40 00:01:20,715 --> 00:01:22,878 I knew you'd come back for me! 41 00:01:24,000 --> 00:01:30,074 Everyone is intimidated by a shark. Become a Card Shark AMERICASCARDROOM.COM 42 00:01:34,013 --> 00:01:38,737 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 43 00:02:43,790 --> 00:02:45,663 How do you listen to this crap? 44 00:02:45,665 --> 00:02:47,621 This is indie folk country. 45 00:02:47,623 --> 00:02:49,705 It's like if a bad hipster band 46 00:02:49,707 --> 00:02:52,156 smacked into a truck of cows. 47 00:02:52,159 --> 00:02:53,496 Well, switch it if you want. 48 00:02:58,999 --> 00:03:00,955 Isn't your code your birthday? 49 00:03:00,957 --> 00:03:03,496 Put it in the American way or the right way? 50 00:03:10,207 --> 00:03:12,955 There. Irish, even. 51 00:03:12,957 --> 00:03:14,788 Little on the nose. 52 00:03:14,790 --> 00:03:16,372 What, like your accent? 53 00:03:18,060 --> 00:03:19,421 You know, U2 is the band 54 00:03:19,424 --> 00:03:21,580 most made love to in all of Ireland. 55 00:03:21,582 --> 00:03:22,955 Oh, well, 56 00:03:22,957 --> 00:03:24,835 you're in America now, bitch. 57 00:03:26,623 --> 00:03:27,968 Need a lift to Patsy's? 58 00:03:27,971 --> 00:03:29,507 No, driving myself. 59 00:03:29,510 --> 00:03:31,746 I gotta take Ian to a meeting with his lawyer. 60 00:03:31,748 --> 00:03:33,164 His plea hearing is tomorrow. 61 00:03:33,166 --> 00:03:34,830 He can't make his own way? 62 00:03:34,832 --> 00:03:37,122 To his lawyer or in life? 63 00:03:37,124 --> 00:03:38,038 Both. 64 00:03:38,040 --> 00:03:39,034 No. 65 00:03:39,037 --> 00:03:41,371 Grab you from Patsy's at 2:45, then. 66 00:03:41,374 --> 00:03:43,323 For what? 67 00:03:43,326 --> 00:03:44,700 The Hadid exhibition. 68 00:03:44,703 --> 00:03:47,080 - The Ha-what? - Zaha Hadid. 69 00:03:47,082 --> 00:03:49,455 First female architect to win the Pritzker Prize. 70 00:03:49,457 --> 00:03:51,372 Blueprints haven't been public until now? 71 00:03:51,374 --> 00:03:52,695 Oh, shit, is that today? 72 00:03:52,698 --> 00:03:53,877 You fucking with me? 73 00:03:53,880 --> 00:03:55,688 You've been talking about it nonstop for six months. 74 00:03:55,690 --> 00:03:57,656 Yeah, I'm fucking with you. I'll meet you there. 75 00:03:57,659 --> 00:03:58,854 Tickets are for 3:30. 76 00:03:58,857 --> 00:04:00,372 If you're late, they won't let us in. 77 00:04:00,374 --> 00:04:01,705 And where is it? 78 00:04:02,957 --> 00:04:04,621 The Art Institute. 79 00:04:04,623 --> 00:04:07,372 That's in Canada, right? 80 00:04:07,374 --> 00:04:08,455 See you at 4:30. 81 00:04:08,457 --> 00:04:09,496 3:30. 82 00:04:09,498 --> 00:04:10,705 Fucking with you. 83 00:04:15,790 --> 00:04:17,372 What are you doing, Debs? 84 00:04:17,374 --> 00:04:19,362 Sanding a circle around my dip canister 85 00:04:19,365 --> 00:04:20,830 so I don't look like a poser. 86 00:04:20,832 --> 00:04:22,580 You are a poser. 87 00:04:22,582 --> 00:04:25,187 Jesus, how many more dogs are down there, Carl? 88 00:04:25,190 --> 00:04:26,538 Just Rocco and Bernice, 89 00:04:26,540 --> 00:04:28,957 and she'll be dead by the end of the week. 90 00:04:33,416 --> 00:04:35,159 Does anyone know what cocktail attire is? 91 00:04:35,162 --> 00:04:36,541 It's a little early for cocktails, 92 00:04:36,544 --> 00:04:37,597 even for a Gallagher. 93 00:04:37,599 --> 00:04:39,027 It's a West Point mixer this afternoon. 94 00:04:39,029 --> 00:04:40,745 Says I need cocktail attire. 95 00:04:40,748 --> 00:04:42,454 Says it's a suit. 96 00:04:42,457 --> 00:04:43,616 Who goes to drink in a suit? 97 00:04:43,619 --> 00:04:45,745 Ah, fuck, Fiona's almost here. 98 00:04:45,748 --> 00:04:46,854 What now? 99 00:04:46,857 --> 00:04:48,080 She wants to take me to my meeting. 100 00:04:48,082 --> 00:04:49,498 - Don't do it! - Bad idea. 101 00:04:49,500 --> 00:04:51,289 She thinks I should take an insanity plea. 102 00:04:51,291 --> 00:04:52,284 Insanity? 103 00:04:52,287 --> 00:04:54,204 Yeah, bipolar. Off my meds. 104 00:04:54,207 --> 00:04:55,955 How long would you get for that? 105 00:04:55,957 --> 00:04:58,496 Lawyer thinks two years, plus probation. 106 00:04:58,498 --> 00:05:00,080 What are your other options? 107 00:05:00,082 --> 00:05:02,538 Well, I could plead guilty, get a reduced sentence, 108 00:05:02,540 --> 00:05:03,663 five to ten years, 109 00:05:03,665 --> 00:05:05,424 or I could plead innocent... 110 00:05:05,427 --> 00:05:07,663 Well, what about that video of you blowing up the van? 111 00:05:07,665 --> 00:05:09,913 ...and they'll find me guilty, so I get 10 to 20. 112 00:05:11,332 --> 00:05:12,538 Hi. 113 00:05:12,540 --> 00:05:14,205 Hey. 114 00:05:14,207 --> 00:05:16,448 Oh, what smells like dead dog? 115 00:05:16,451 --> 00:05:17,574 It's dead dog. 116 00:05:17,577 --> 00:05:18,695 I'm taking care of it. 117 00:05:18,698 --> 00:05:20,330 You ready? 118 00:05:20,332 --> 00:05:22,164 I told you, I don't need a ride. 119 00:05:22,166 --> 00:05:25,038 Oh, I'm taking Liam to school, so it's on my way. 120 00:05:25,040 --> 00:05:26,705 - Anybody else? - I'm good. 121 00:05:26,707 --> 00:05:27,913 I'm headed to Patsy's, 122 00:05:27,915 --> 00:05:29,496 trying to make things work with Alex. 123 00:05:29,498 --> 00:05:30,496 Who's Alex? 124 00:05:30,498 --> 00:05:32,213 My girlfriend. 125 00:05:32,216 --> 00:05:33,541 Your girlfriend? 126 00:05:33,544 --> 00:05:34,663 You gay now? 127 00:05:34,665 --> 00:05:36,372 - Yes. - No. 128 00:05:36,374 --> 00:05:37,682 Okay. 129 00:05:37,685 --> 00:05:39,704 You two, let's go. Someone should wash 130 00:05:39,707 --> 00:05:41,247 a dish around here once in a while. 131 00:05:41,249 --> 00:05:43,291 Hey, buddy, have a good day. 132 00:05:47,291 --> 00:05:49,913 All right, well, ease up, you drunks. Ladies first. 133 00:05:49,916 --> 00:05:51,063 Can I have a beer, V? 134 00:05:51,065 --> 00:05:53,207 Can I take off my coat first? 135 00:05:56,748 --> 00:05:59,374 Hands off, Tommy! 136 00:06:01,441 --> 00:06:03,064 Frank? 137 00:06:03,067 --> 00:06:04,481 Hey! 138 00:06:04,484 --> 00:06:06,193 Did you sleep here again? 139 00:06:07,790 --> 00:06:10,498 I-I drank a bit too. 140 00:06:12,915 --> 00:06:14,088 Two bucks? 141 00:06:14,091 --> 00:06:15,851 You drank two bucks' worth of booze? 142 00:06:15,854 --> 00:06:17,372 No, that's all that's left 143 00:06:17,374 --> 00:06:19,582 from the Mo White campaign fund. 144 00:06:20,249 --> 00:06:22,040 You Kevin Ball? 145 00:06:23,957 --> 00:06:25,913 You a health inspector? 146 00:06:25,915 --> 00:06:27,831 Uh, no. 147 00:06:29,040 --> 00:06:30,299 Jehovah's Witness? 148 00:06:30,302 --> 00:06:31,737 - No. - IRS? 149 00:06:31,740 --> 00:06:33,038 No. 150 00:06:33,040 --> 00:06:35,038 Then yes, I'm Kevin Ball. 151 00:06:35,040 --> 00:06:36,830 Uh, Alison de Marco, 152 00:06:36,832 --> 00:06:39,526 from the Women's Equality and Empowerment March. 153 00:06:39,529 --> 00:06:40,902 We're very impressed with what 154 00:06:40,905 --> 00:06:42,746 you've been doing with Vagina Safe. 155 00:06:42,748 --> 00:06:44,830 We're looking to add a few men to our list of march speakers, 156 00:06:44,832 --> 00:06:47,372 and as head of the Vagina Safe initiative, 157 00:06:47,374 --> 00:06:49,040 you're at the top of our list. 158 00:06:54,768 --> 00:06:57,122 That dentist who bought your bike... 159 00:06:57,124 --> 00:06:59,414 Check didn't bounce, did it? 160 00:06:59,416 --> 00:07:00,830 No. Why? 161 00:07:00,832 --> 00:07:02,502 He totaled it already. 162 00:07:02,505 --> 00:07:04,537 Had to strip it for parts. 163 00:07:04,540 --> 00:07:05,745 Lip! 164 00:07:05,748 --> 00:07:07,163 A little help? 165 00:07:07,166 --> 00:07:08,705 What is it with these rich assholes 166 00:07:08,707 --> 00:07:09,971 who can't ride bikes? 167 00:07:09,974 --> 00:07:11,320 Ah! Whoa! 168 00:07:11,323 --> 00:07:12,913 Jesus, Toby. 169 00:07:14,040 --> 00:07:15,957 My bad, man. 170 00:07:17,082 --> 00:07:18,830 Price of victory, dude. 171 00:07:18,832 --> 00:07:20,330 Victory in what? 172 00:07:20,332 --> 00:07:21,830 I do a little street racing. 173 00:07:21,832 --> 00:07:24,705 Slid across the finish line on my ass, but I won. 174 00:07:24,707 --> 00:07:26,496 Think you can fix it? 175 00:07:26,498 --> 00:07:28,580 Yeah. It's gonna take a while, though. 176 00:07:28,582 --> 00:07:30,414 No worries. I got a few backup bikes. 177 00:07:33,374 --> 00:07:35,955 What the hell? 178 00:07:42,707 --> 00:07:44,582 That's gonna take a while. 179 00:07:45,901 --> 00:07:48,455 Guess we go home. 180 00:07:48,457 --> 00:07:50,997 Yo. Come out to a race sometime. 181 00:07:50,999 --> 00:07:52,937 Never know where they are until the hour before. 182 00:07:52,940 --> 00:07:55,034 I'll text you. All right. 183 00:08:02,471 --> 00:08:04,621 Mo White. 184 00:08:04,623 --> 00:08:08,582 More like "Mo lily-livered asshole." 185 00:08:09,789 --> 00:08:11,893 Wouldn't take me to Washington. 186 00:08:11,896 --> 00:08:15,495 Says I'm a political liability. 187 00:08:15,498 --> 00:08:18,371 So I-I misappropriated 188 00:08:18,374 --> 00:08:20,330 some campaign funds. 189 00:08:20,332 --> 00:08:24,565 He's a child molester, for fuck's sake. 190 00:08:24,568 --> 00:08:25,690 Frank. 191 00:08:25,693 --> 00:08:28,041 - I'm gonna start a recall. - Frank. 192 00:08:28,044 --> 00:08:30,413 I put him in there. I can take him out. 193 00:08:30,416 --> 00:08:32,777 Frank! Your piss is brown. 194 00:08:34,173 --> 00:08:35,885 Oh. 195 00:08:35,888 --> 00:08:37,803 Yeah. 196 00:08:37,806 --> 00:08:39,806 That is brown. 197 00:08:42,345 --> 00:08:45,470 For fuck's sake! Damn it. 198 00:08:47,040 --> 00:08:48,166 Frank? 199 00:08:50,957 --> 00:08:53,135 Uh, Kev? 200 00:08:57,457 --> 00:09:00,663 Fuck you, necktie piece of shit. 201 00:09:19,082 --> 00:09:20,955 Hey. You headed to the West Point thing? 202 00:09:20,957 --> 00:09:22,372 Uh, yeah. What are you doing home? 203 00:09:22,374 --> 00:09:24,872 Uh, there's a power outage at work. 204 00:09:24,874 --> 00:09:26,038 - You okay? - Yeah. 205 00:09:26,040 --> 00:09:27,401 And Xan? 206 00:09:27,404 --> 00:09:28,746 Yeah. 207 00:09:28,748 --> 00:09:30,416 Is that Liam's clip-on? 208 00:09:31,497 --> 00:09:34,495 There you go. 209 00:09:34,498 --> 00:09:37,122 And... 210 00:09:37,124 --> 00:09:39,746 - bam, you look good. - All right? 211 00:09:39,748 --> 00:09:42,913 Yo, I could stay back and hang out if you want. 212 00:09:42,915 --> 00:09:46,788 No, no, I got a list of things I wanted to do, 213 00:09:46,790 --> 00:09:48,164 but, uh... go get yourself 214 00:09:48,166 --> 00:09:49,329 a spot at West Point, all right? 215 00:09:49,331 --> 00:09:51,082 Okay. All right. 216 00:09:58,644 --> 00:10:00,352 Hey, anybody home? 217 00:10:01,748 --> 00:10:03,291 Cool. 218 00:10:08,707 --> 00:10:12,496 Um, you didn't have to order all this food. 219 00:10:12,498 --> 00:10:13,807 I wanted to. 220 00:10:13,810 --> 00:10:15,620 I'm not ready to give up on us just yet. 221 00:10:15,623 --> 00:10:17,104 I know I may be a new lesbian, 222 00:10:17,107 --> 00:10:18,580 but I think I can be pretty good at it. 223 00:10:18,582 --> 00:10:21,997 Sorry, you sound like Jasmine. 224 00:10:21,999 --> 00:10:22,997 Who's that? 225 00:10:22,999 --> 00:10:24,499 My second grade girlfriend, 226 00:10:24,502 --> 00:10:27,955 until I found out she was playing doctor 227 00:10:27,957 --> 00:10:30,120 with Ricardo Jimenez at naptime. 228 00:10:30,123 --> 00:10:33,164 - What a bitch. - Mm-hmm. 229 00:10:33,166 --> 00:10:34,705 Not as bad as Shawnte Watson, though. 230 00:10:34,707 --> 00:10:36,455 She would only closed-mouth kiss me 231 00:10:36,457 --> 00:10:38,289 while she would tongue-kiss boys behind my back. 232 00:10:38,291 --> 00:10:40,330 Damn. Third grade girlfriend? 233 00:10:40,332 --> 00:10:42,122 Second grade still. 234 00:10:42,124 --> 00:10:44,351 No, third grade was, uh, Ronnie Carson. 235 00:10:44,354 --> 00:10:47,062 She would, uh, tell her mom 236 00:10:47,065 --> 00:10:49,289 we were getting married. 237 00:10:49,291 --> 00:10:51,455 Your body is rejecting your liver. 238 00:10:51,457 --> 00:10:53,372 I've been taking my medication. 239 00:10:53,374 --> 00:10:55,273 You've been on AssimiPro since your transplant. 240 00:10:55,276 --> 00:10:56,432 After about five years, 241 00:10:56,435 --> 00:10:58,289 it can tend to lose its efficacy. 242 00:10:58,291 --> 00:11:00,788 I'm going to switch you to Hepatocycline. 243 00:11:00,790 --> 00:11:02,705 Top of the line, just approved by the FDA. 244 00:11:02,707 --> 00:11:04,705 Pretty much zero side effects. 245 00:11:04,707 --> 00:11:07,538 We'll start you on a megadose and an IV right now, 246 00:11:07,540 --> 00:11:09,372 and then we'll send you home with some pills. 247 00:11:09,374 --> 00:11:10,872 How much does that cost? 248 00:11:10,874 --> 00:11:12,705 With insurance, maybe 20 bucks a month. 249 00:11:12,707 --> 00:11:13,625 No insurance. 250 00:11:13,628 --> 00:11:14,960 You don't have insurance? 251 00:11:14,963 --> 00:11:16,580 Correct. 252 00:11:16,582 --> 00:11:18,999 Eh, then you're looking at two grand a month. 253 00:11:19,002 --> 00:11:20,913 - What? A month? - Jesus. 254 00:11:20,915 --> 00:11:23,164 You could do the generic, Hepazone C... 255 00:11:23,166 --> 00:11:24,705 Been around since the '70s. 256 00:11:24,707 --> 00:11:25,776 How much is that? 257 00:11:25,779 --> 00:11:27,371 Around 30 bucks a month. 258 00:11:27,374 --> 00:11:29,882 Great, start me with a megadose of that, 259 00:11:29,885 --> 00:11:32,414 throw in some Vicodin, and my interracial friends 260 00:11:32,416 --> 00:11:34,124 and myself will be on our way. 261 00:11:34,127 --> 00:11:36,250 I need to go over the side effects with you 262 00:11:36,252 --> 00:11:38,621 before you decide that Hepazone is right for you. 263 00:11:38,623 --> 00:11:41,788 I never met a drug I didn't like, but hit me. 264 00:11:41,791 --> 00:11:43,409 Here we go. 265 00:11:43,412 --> 00:11:45,289 - Sporadic blindness... - Blindness? 266 00:11:45,291 --> 00:11:46,621 ...paralysis of the face... 267 00:11:46,623 --> 00:11:47,538 Wow. 268 00:11:47,540 --> 00:11:48,663 ...skin rashes, 269 00:11:48,665 --> 00:11:50,830 joint pain, hair loss, 270 00:11:50,832 --> 00:11:53,330 gout, insomnia, mouth ulcers, 271 00:11:53,332 --> 00:11:55,705 halitosis, degeneration of the gums, 272 00:11:55,707 --> 00:11:56,997 testicular soreness, 273 00:11:56,999 --> 00:11:59,031 severely heightened emotional sensitivity... 274 00:12:00,124 --> 00:12:01,997 ...and erectile dysfunction. 275 00:12:01,999 --> 00:12:03,372 His willy won't work? 276 00:12:03,374 --> 00:12:05,289 It's possible. 277 00:12:05,291 --> 00:12:07,122 Oh, no worries, Doc. 278 00:12:07,124 --> 00:12:10,247 No way my member won't march. 279 00:12:10,249 --> 00:12:11,832 I'll take the generic. 280 00:12:22,042 --> 00:12:23,249 Right, thanks for the ride. 281 00:12:23,252 --> 00:12:24,502 Sure. 282 00:12:29,874 --> 00:12:31,245 Where you going? 283 00:12:31,248 --> 00:12:33,288 I got a couple minutes before I gotta be at work. 284 00:12:33,291 --> 00:12:35,367 Ha, no way. Absolutely not. 285 00:12:35,370 --> 00:12:36,955 I'm not gonna even say anything. 286 00:12:36,957 --> 00:12:38,362 I'm just gonna listen. 287 00:12:38,365 --> 00:12:39,863 Are you kidding me? 288 00:12:39,866 --> 00:12:41,322 He is pleading insanity. 289 00:12:41,325 --> 00:12:43,662 - End of story. - If he admits he's bipolar, 290 00:12:43,665 --> 00:12:46,085 suddenly our entire movement is about mental illness. 291 00:12:46,088 --> 00:12:48,242 So you want him to go to prison for ten years? 292 00:12:48,245 --> 00:12:49,746 He'll get less if he pleads guilty. 293 00:12:49,748 --> 00:12:51,205 - Excuse me. - And even less 294 00:12:51,207 --> 00:12:52,416 if he pleads insanity. 295 00:12:52,419 --> 00:12:54,294 Hey! 296 00:12:55,707 --> 00:12:58,332 Does anyone wanna hear what my lawyer has to say? 297 00:12:59,915 --> 00:13:01,909 Look, I know this judge. 298 00:13:01,912 --> 00:13:03,452 - He understands... - Excuse me. 299 00:13:03,455 --> 00:13:05,163 If you make him plead insanity, 300 00:13:05,166 --> 00:13:06,612 you are putting lives at risk. 301 00:13:06,615 --> 00:13:09,072 Kids all over the world say Ian saved them. 302 00:13:09,075 --> 00:13:10,955 He put his time in. Now you save 'em. 303 00:13:10,957 --> 00:13:12,496 They don't want Gay Mary Magdalene. 304 00:13:12,498 --> 00:13:13,580 They want gay Jesus. 305 00:13:13,582 --> 00:13:14,621 Well, they can't have him. 306 00:13:14,623 --> 00:13:15,872 He belongs to his family. 307 00:13:15,874 --> 00:13:17,205 This is bigger than family. 308 00:13:17,207 --> 00:13:19,621 Nothing is bigger than family, 309 00:13:19,623 --> 00:13:22,609 and if you send my brother to prison for one second 310 00:13:22,612 --> 00:13:24,830 longer than he needs to be there, 311 00:13:24,832 --> 00:13:28,623 I'm gonna torch a van with your pixie ass in it. 312 00:14:14,291 --> 00:14:15,846 Oh, fuck. 313 00:15:16,249 --> 00:15:17,915 What can I get for you? 314 00:15:20,124 --> 00:15:21,621 Um, 315 00:15:21,623 --> 00:15:23,455 let me get a pack of Camels. 316 00:15:23,457 --> 00:15:26,023 Um... you know what? 317 00:15:26,026 --> 00:15:28,651 Let me get a pack of American Spirits too. 318 00:15:28,654 --> 00:15:31,735 Uh, some Marlboros. 319 00:15:31,738 --> 00:15:33,401 Some, uh... some Winstons. 320 00:15:33,404 --> 00:15:35,861 You know, throw some, uh, Dunhills in there 321 00:15:35,864 --> 00:15:38,071 and Pall Malls. 322 00:15:38,074 --> 00:15:40,157 I'm thinking of changing brands. 323 00:15:46,204 --> 00:15:47,413 Thank you. 324 00:15:48,707 --> 00:15:52,122 Are all lesbians that dramatic? 325 00:15:52,124 --> 00:15:53,289 Where are you going? 326 00:15:53,291 --> 00:15:54,997 - Leave me alone, Fiona. - Ian... 327 00:15:54,999 --> 00:15:56,874 Stay out of it! 328 00:16:04,287 --> 00:16:05,786 So I think I'm gonna 329 00:16:05,789 --> 00:16:07,453 start my speech off with a joke. 330 00:16:07,456 --> 00:16:08,997 Needing a man to speak for women, 331 00:16:08,999 --> 00:16:10,034 that's the joke. 332 00:16:10,037 --> 00:16:12,121 Giving us meds that stop working 333 00:16:12,124 --> 00:16:14,226 and then pricing us out of the ones that do, 334 00:16:14,229 --> 00:16:16,206 - that's the joke. - Oh, here we go. 335 00:16:16,209 --> 00:16:17,249 Did you hear that doctor? 336 00:16:17,251 --> 00:16:18,662 She didn't even wanna tell me 337 00:16:18,665 --> 00:16:20,663 about the generic drug. 338 00:16:20,665 --> 00:16:24,120 Well, just like the great slaves of the South... 339 00:16:24,123 --> 00:16:25,663 - Oh, don't do that, man. - All right, Frank, 340 00:16:25,665 --> 00:16:26,788 you need to stop right there. That's enough. 341 00:16:26,790 --> 00:16:27,955 ...decades of forced labor 342 00:16:27,957 --> 00:16:29,663 in the fields have left us 343 00:16:29,665 --> 00:16:31,830 - Kunta Kinte strong. - Frank. 344 00:16:31,832 --> 00:16:34,421 Gonna take more than a few side effects 345 00:16:34,424 --> 00:16:36,164 to break our spirits. 346 00:16:36,166 --> 00:16:38,665 Swing low, sweet chariot. 347 00:16:42,457 --> 00:16:44,788 It's time for the field hands 348 00:16:44,790 --> 00:16:46,330 to rise. 349 00:16:46,332 --> 00:16:48,663 - I'm about to fuck you up. - Wait, wait, wait, stop. 350 00:16:48,665 --> 00:16:49,971 What are you doing? 351 00:16:49,974 --> 00:16:52,662 What the fuck are you do... Get your ass out of my face! 352 00:16:52,665 --> 00:16:54,122 Frank! 353 00:17:00,482 --> 00:17:01,746 Nothing. 354 00:17:04,332 --> 00:17:06,330 I got nothing. 355 00:17:14,498 --> 00:17:16,862 I mean, we're high school juniors, 356 00:17:16,865 --> 00:17:19,614 and she's still confused about her sexuality? 357 00:17:19,617 --> 00:17:21,281 Enjoy your lunch, you guys. 358 00:17:21,284 --> 00:17:24,122 I mean, how many times can a heart get broken, you know? 359 00:17:26,540 --> 00:17:28,038 I can't talk right now, Fiona. 360 00:17:28,040 --> 00:17:29,414 Are you still at Patsy's? 361 00:17:29,416 --> 00:17:31,496 Oh, never mind. I see you. 362 00:17:31,498 --> 00:17:32,705 What's going on? 363 00:17:32,707 --> 00:17:34,580 Ugh. My brother's going to prison, 364 00:17:34,582 --> 00:17:36,748 and my sister's losing her shit. 365 00:17:37,581 --> 00:17:39,829 Hi. Hi. 366 00:17:39,832 --> 00:17:41,414 Alex. She's cute. 367 00:17:41,416 --> 00:17:43,247 - Can I borrow her for a sec? - Yeah. 368 00:17:43,249 --> 00:17:44,707 Come on. 369 00:17:45,999 --> 00:17:48,164 I think it's time for an intervention. 370 00:17:48,166 --> 00:17:50,538 Why doesn't anyone accept the fact that I'm gay? 371 00:17:50,540 --> 00:17:52,315 No, not you, Ian. 372 00:17:52,318 --> 00:17:53,871 That bitch Geneva got in his head. 373 00:17:53,874 --> 00:17:56,015 I think he's considering not taking a plea deal. 374 00:17:56,018 --> 00:17:57,705 - How do you know? - I was there. 375 00:17:57,707 --> 00:17:58,997 You went into his lawyer meeting? 376 00:17:58,999 --> 00:18:00,788 That-that's what "I was there" means. 377 00:18:00,790 --> 00:18:02,247 Tell me you didn't go all Fiona on him 378 00:18:02,249 --> 00:18:03,874 and tell him what he's supposed to do. 379 00:18:04,498 --> 00:18:06,330 "Going Fiona" is not a thing. 380 00:18:06,332 --> 00:18:08,122 Trust me. It's a thing. 381 00:18:08,124 --> 00:18:09,289 Where is he now? 382 00:18:09,291 --> 00:18:10,538 I don't know. He took off. 383 00:18:10,540 --> 00:18:12,682 He's not answering calls or texts. 384 00:18:13,915 --> 00:18:15,455 He's a grown man, Fiona. 385 00:18:15,457 --> 00:18:17,705 Sounds like he doesn't want to talk to you. 386 00:18:17,707 --> 00:18:19,955 Might be time to let go. 387 00:18:48,040 --> 00:18:50,997 Will you be called to make sacrifices? 388 00:18:50,999 --> 00:18:53,663 Yes, but the pride you'll earn 389 00:18:53,665 --> 00:18:55,205 in service to this country 390 00:18:55,207 --> 00:18:57,788 will outweigh the loss you may sustain 391 00:18:57,790 --> 00:19:00,665 at the hands of our nation's foes. 392 00:19:01,374 --> 00:19:03,247 Enjoy the food, 393 00:19:03,249 --> 00:19:04,997 and with any luck, 394 00:19:04,999 --> 00:19:08,289 we'll be buried side by side at Arlington one day. 395 00:19:15,957 --> 00:19:17,997 Want a little spice in your punch? 396 00:19:17,999 --> 00:19:19,580 What? 397 00:19:19,582 --> 00:19:21,330 Absinthe. 398 00:19:21,332 --> 00:19:22,705 Sure. 399 00:19:26,416 --> 00:19:28,164 - I'm Kelly. - Carl. 400 00:19:28,166 --> 00:19:30,122 Are you a candidate for West Point? 401 00:19:30,124 --> 00:19:32,247 Am I one of these pussies? No. 402 00:19:32,249 --> 00:19:34,455 Annapolis-bound, much to the chagrin 403 00:19:34,457 --> 00:19:36,012 of Old Iron Legs there. 404 00:19:36,015 --> 00:19:37,372 Major Keefe? 405 00:19:37,374 --> 00:19:38,788 He's my dad. 406 00:19:38,790 --> 00:19:40,372 Is that a clip-on tie? 407 00:19:40,374 --> 00:19:42,997 Uh, yeah. I don't know how to tie a real one. 408 00:19:42,999 --> 00:19:44,606 No shit. 409 00:19:45,629 --> 00:19:47,621 - Well, that's interesting. - Kelly. 410 00:19:47,623 --> 00:19:49,665 - Hi. - Hi. 411 00:19:49,668 --> 00:19:51,125 What's your name? 412 00:19:51,128 --> 00:19:52,662 Jackson Ehrenreich. 413 00:19:52,665 --> 00:19:55,164 We met at the cotillion, 414 00:19:55,166 --> 00:19:57,080 fooled around a bit in the coat check. 415 00:19:59,707 --> 00:20:02,707 My dick sort of... bent hard to the left. 416 00:20:03,332 --> 00:20:04,455 Yikes. 417 00:20:04,457 --> 00:20:05,793 Jacob, was it? 418 00:20:05,796 --> 00:20:07,038 Jackson. 419 00:20:07,040 --> 00:20:08,137 - Ehrenreich. - Right. 420 00:20:08,140 --> 00:20:09,221 That's a different Kelly. 421 00:20:09,224 --> 00:20:11,246 I think I saw her in the map room earlier. 422 00:20:11,249 --> 00:20:13,580 Straight down that way, then a hard to the left. 423 00:20:15,960 --> 00:20:17,332 Douchebag. 424 00:20:17,335 --> 00:20:19,127 I was barely conscious. 425 00:20:20,332 --> 00:20:22,913 Let's go sample Daddy Dearest's scotch collection. 426 00:20:22,915 --> 00:20:25,913 And I'm proud to defend you women 427 00:20:25,915 --> 00:20:27,567 and all the women of Chicago 428 00:20:27,570 --> 00:20:29,872 against the scourge on society 429 00:20:29,874 --> 00:20:31,955 that is the clueless man. 430 00:20:31,957 --> 00:20:34,122 # TimesUp, my sisters. 431 00:20:34,124 --> 00:20:37,247 Oh, and #MeToo. What do you think? 432 00:20:37,250 --> 00:20:38,705 You hard, Kermit? 433 00:20:38,707 --> 00:20:40,038 Yup. 434 00:20:40,040 --> 00:20:42,038 - Tommy? - Oh, yeah. 435 00:20:42,040 --> 00:20:43,746 Great. 436 00:20:43,748 --> 00:20:45,788 You two assholes have stiffies, 437 00:20:45,790 --> 00:20:47,731 and little Frank is turtling. 438 00:20:47,734 --> 00:20:49,245 Maybe that's 'cause you're watching porn 439 00:20:49,247 --> 00:20:52,289 with Kermit and Tommy. The usual, Libby? 440 00:20:52,291 --> 00:20:54,182 - It's a workday, ain't it? - Turn that porn off. 441 00:20:54,184 --> 00:20:56,372 We're gonna have to lower our own Vagina Safe rating. 442 00:20:56,374 --> 00:20:58,663 Are my eyelids moving? 443 00:20:58,665 --> 00:21:01,192 I think my face is paralyzed. 444 00:21:03,098 --> 00:21:05,454 Did you just gargle with rubbing alcohol? 445 00:21:05,457 --> 00:21:07,481 Yeah. If you had the dick in your mouth 446 00:21:07,484 --> 00:21:09,941 that I just had in mine, you would too. 447 00:21:09,944 --> 00:21:12,625 Hey, Libby... 448 00:21:12,628 --> 00:21:14,251 I'm off-duty. 449 00:21:14,254 --> 00:21:17,211 Pay off-duty rates. 450 00:21:19,082 --> 00:21:20,564 Let's get this over with. 451 00:21:28,124 --> 00:21:29,580 Coming. 452 00:21:29,582 --> 00:21:31,496 Hi, Mr. Milkovich. 453 00:21:31,498 --> 00:21:33,997 Mickey's in Mexico. Fuck off, rectum boy. 454 00:21:33,999 --> 00:21:35,496 I'm not here to see Mickey. 455 00:21:35,498 --> 00:21:36,746 I'm here to see you. 456 00:21:36,748 --> 00:21:38,372 What, you trying to faggify all of us? 457 00:21:38,374 --> 00:21:40,788 You don't faggify people. That's not how... 458 00:21:40,790 --> 00:21:42,872 How much time'd you do in the pen? 459 00:21:42,874 --> 00:21:44,788 Eighteen years, on and off. 460 00:21:44,790 --> 00:21:45,997 How bad was it? 461 00:21:45,999 --> 00:21:48,080 Depends on your definition of bad. 462 00:21:48,082 --> 00:21:50,955 Mouth- and ass-rapings... Which you'd probably enjoy... 463 00:21:50,957 --> 00:21:52,705 Beatings by the guards, food sucked... 464 00:21:52,707 --> 00:21:54,122 You were mouth- and ass-raped? 465 00:21:54,124 --> 00:21:55,720 You kidding? I did the raping. 466 00:21:55,723 --> 00:21:57,538 Milkoviches don't bottom. 467 00:21:57,540 --> 00:21:59,372 Was Mickey adopted? 468 00:21:59,374 --> 00:22:00,621 Fuck off, Gallagher. 469 00:22:00,623 --> 00:22:02,372 Okay, rapings... 470 00:22:02,374 --> 00:22:04,122 food, guards... I can handle that shit. 471 00:22:04,124 --> 00:22:05,205 I just need to know if... 472 00:22:05,207 --> 00:22:07,520 Anyone can handle that shit. 473 00:22:07,523 --> 00:22:09,838 It's the boredom that'll kill you. 474 00:22:09,841 --> 00:22:12,038 Starts out, you're figuring out your surroundings. 475 00:22:12,040 --> 00:22:13,913 Then the day-to-day sets in. 476 00:22:13,915 --> 00:22:15,997 Start reading books, lifting weights, 477 00:22:15,999 --> 00:22:18,330 fuck a few of the pussy boys in the yard, 478 00:22:18,332 --> 00:22:20,867 but you're in the same place with the same assholes, 479 00:22:20,870 --> 00:22:23,371 doing the same shit every second of every hour 480 00:22:23,374 --> 00:22:25,961 of every day of every goddamned year. 481 00:22:27,629 --> 00:22:30,462 I was you, I'd pack my shit and run. 482 00:22:38,992 --> 00:22:40,496 Hi, Satchel Boy. 483 00:22:40,498 --> 00:22:41,788 What do you want, Sissy? 484 00:22:41,790 --> 00:22:43,505 Just wondering how your day was. 485 00:22:43,508 --> 00:22:45,040 Todd? 486 00:22:45,665 --> 00:22:47,330 Todd? 487 00:22:47,332 --> 00:22:48,955 Shut up! 488 00:22:48,957 --> 00:22:50,955 I'm just-just trying to be friendly. 489 00:22:52,332 --> 00:22:54,044 My day was fine. 490 00:22:54,047 --> 00:22:55,872 Good, good. 491 00:23:08,832 --> 00:23:10,372 Don't-don't stop. 492 00:23:10,374 --> 00:23:12,391 I'm starting to feel something. 493 00:23:13,457 --> 00:23:15,372 Ugh, fuck this. 494 00:23:15,374 --> 00:23:17,580 I gotta stop. 495 00:23:17,582 --> 00:23:19,955 Why? 496 00:23:19,957 --> 00:23:21,621 Because my neck is killing me, 497 00:23:21,623 --> 00:23:24,187 my-my knees are hurting... 498 00:23:28,166 --> 00:23:29,445 God. 499 00:23:29,448 --> 00:23:31,580 Just give me a few minutes. We'll go again. 500 00:23:31,582 --> 00:23:35,705 No, it's a side effect of my liver meds. 501 00:23:35,707 --> 00:23:38,047 Damn. 502 00:23:38,050 --> 00:23:40,589 It's generic. 503 00:23:40,592 --> 00:23:43,132 I can't afford the brand name. 504 00:23:43,135 --> 00:23:45,758 Here. 505 00:23:45,761 --> 00:23:47,787 No, no, no. I-I... You keep it. 506 00:23:47,790 --> 00:23:49,250 I didn't get the job done. 507 00:23:49,253 --> 00:23:51,210 No, take it. 508 00:24:14,309 --> 00:24:15,461 Wanna have sex? 509 00:24:15,464 --> 00:24:16,800 Easy answer, yes, 510 00:24:16,803 --> 00:24:19,745 but Kev made me sign some form that I wouldn't 511 00:24:19,748 --> 00:24:22,330 fuck anyone who's too drunk to provide consent. 512 00:24:22,332 --> 00:24:23,302 Who's Kev? 513 00:24:23,305 --> 00:24:25,204 He's the Vagina Safe guy. 514 00:24:25,207 --> 00:24:29,705 Tell Kev I can keep my own vagina safe. 515 00:24:40,707 --> 00:24:42,166 Kelly? 516 00:24:44,457 --> 00:24:46,166 Was that a yes? 517 00:24:47,665 --> 00:24:49,291 Ian? 518 00:24:52,374 --> 00:24:53,999 Ian! 519 00:25:20,999 --> 00:25:23,580 Fuck me. 520 00:25:23,582 --> 00:25:24,957 Ian? 521 00:25:27,600 --> 00:25:28,787 - Hey. - Hey. 522 00:25:28,790 --> 00:25:30,164 I've been texting you. 523 00:25:30,166 --> 00:25:31,289 Oh, there's a power outage at work. 524 00:25:31,291 --> 00:25:32,663 I went for a run. What's up? 525 00:25:32,665 --> 00:25:33,937 We gotta go find Ian. 526 00:25:33,940 --> 00:25:37,038 He jumped bail. I think he's skipping out on his hearing. 527 00:25:37,040 --> 00:25:38,461 How do you figure? 528 00:25:38,464 --> 00:25:40,330 He dyed his hair and his drawers are empty. 529 00:25:40,332 --> 00:25:43,122 Bus station or train station? Which one you want? 530 00:25:43,124 --> 00:25:46,580 Uh... neither. 531 00:25:46,582 --> 00:25:48,205 Sounds like he doesn't want to be found. 532 00:25:48,207 --> 00:25:50,496 I don't care if he wants to be found. 533 00:25:50,498 --> 00:25:52,538 He's a fugitive, and he's our brother. 534 00:25:52,540 --> 00:25:54,856 He gets caught like this, he's gonna get sent away 535 00:25:54,859 --> 00:25:57,080 for way longer than ten years. 536 00:25:57,082 --> 00:25:58,496 You're okay with him risking that? 537 00:25:58,498 --> 00:25:59,872 No, I'm not okay with that, 538 00:25:59,874 --> 00:26:01,719 but it's not up to me. 539 00:26:01,722 --> 00:26:03,329 He's an adult. He made a decision. 540 00:26:03,332 --> 00:26:04,913 It's the wrong decision. 541 00:26:04,915 --> 00:26:07,122 Did you go all Fiona on him? 542 00:26:07,124 --> 00:26:08,872 That is not a thing. 543 00:26:08,874 --> 00:26:11,125 Look, if you push someone too hard in one direction, 544 00:26:11,128 --> 00:26:12,876 they're just gonna run three times faster 545 00:26:12,879 --> 00:26:15,413 - in the other direction. - Or you can shove them so hard 546 00:26:15,416 --> 00:26:17,536 in the right direction that they do what's right. 547 00:26:17,539 --> 00:26:19,742 That's why it's called the right direction. 548 00:26:19,745 --> 00:26:22,117 So bus station or train station? 549 00:26:22,120 --> 00:26:24,284 Neither. 550 00:26:24,287 --> 00:26:25,913 Fine. 551 00:26:33,748 --> 00:26:36,094 And I think that, like, make sure we're stapling them 552 00:26:36,097 --> 00:26:37,709 really tight, 'cause remember at the last rally 553 00:26:37,711 --> 00:26:39,496 when they all fell off? Yeah. 554 00:26:39,498 --> 00:26:41,538 No, that's how we learned to not use glue. 555 00:26:41,540 --> 00:26:43,746 Okay, this is all looking really, really good. 556 00:26:43,748 --> 00:26:45,297 Make sure that we're stapling it on... 557 00:26:45,300 --> 00:26:47,802 Oh, uh, everyone not speaking at the march, 558 00:26:47,805 --> 00:26:49,038 take a break. 559 00:26:49,040 --> 00:26:51,617 We need the room for rehearsal. 560 00:26:51,620 --> 00:26:56,570 Women, I would like to welcome our newest speaker, Kevin Ball, 561 00:26:56,573 --> 00:26:57,863 and his partner, Veronica. 562 00:26:57,866 --> 00:26:59,704 - Welcome, guys. Hi. - Hello. 563 00:26:59,707 --> 00:27:01,455 Uh, Kevin, glad to have 564 00:27:01,457 --> 00:27:04,164 a man on board who understands the dangers we women face. 565 00:27:04,166 --> 00:27:06,457 Honored to be a part of the sisterhood. 566 00:27:07,582 --> 00:27:08,872 Now, uh, 567 00:27:08,875 --> 00:27:10,246 audiences at these marches 568 00:27:10,249 --> 00:27:11,955 have zero attention span, 569 00:27:11,957 --> 00:27:14,586 so we've gotta keep this ship moving. 570 00:27:14,589 --> 00:27:17,037 Let's run a cue-to-cue. 571 00:27:17,040 --> 00:27:18,997 Uh, order's right there. Stage one. 572 00:27:18,999 --> 00:27:21,038 Each of you stand, give the first 573 00:27:21,040 --> 00:27:22,538 and last lines of your speech 574 00:27:22,540 --> 00:27:25,872 so the next person knows when it's her... or his... 575 00:27:25,875 --> 00:27:27,122 Turn to speak. 576 00:27:27,124 --> 00:27:29,332 Charisma, what's your first line? 577 00:27:32,707 --> 00:27:34,555 Twelve years ago, I was gang-raped 578 00:27:34,558 --> 00:27:35,764 in a bathroom 579 00:27:35,767 --> 00:27:38,495 near the level two east concession stand. 580 00:27:38,498 --> 00:27:39,955 And last line. 581 00:27:39,957 --> 00:27:41,663 With my family's support, 582 00:27:41,665 --> 00:27:44,830 I can finally get out of bed during football season. 583 00:27:44,832 --> 00:27:48,406 Applause, applause, applause. Loyola, that's your cue. 584 00:27:48,409 --> 00:27:52,038 Uh, when I was 16, I woke up in an alley on my birthday. 585 00:27:52,040 --> 00:27:54,663 Blah, blah, blah. 586 00:27:55,901 --> 00:27:57,538 I'm a stronger woman now, 587 00:27:57,540 --> 00:28:00,164 and I can finally defecate pain-free. 588 00:28:00,167 --> 00:28:03,153 I got my first abortion when I was 14. 589 00:28:03,156 --> 00:28:06,023 I was sex-trafficked at the age of six. 590 00:28:06,026 --> 00:28:08,329 I was 13 when I was circumcised. 591 00:28:08,332 --> 00:28:10,516 I just want my clitoris back. 592 00:28:10,519 --> 00:28:11,934 Fuck men. 593 00:28:11,937 --> 00:28:14,018 Fuck 'em up the ass. 594 00:28:14,021 --> 00:28:15,519 Fuck all of them. 595 00:28:16,898 --> 00:28:18,454 So, Kevin, when you hear, 596 00:28:18,457 --> 00:28:20,746 "Fuck men. Fuck them up the ass. Fuck all of them," 597 00:28:20,748 --> 00:28:22,788 that's when you go. 598 00:28:28,144 --> 00:28:30,103 Okay, 3:30 group, you can go in now. 599 00:28:31,446 --> 00:28:33,204 Sir, I'm sorry. 600 00:28:33,207 --> 00:28:35,289 Everyone in this group has to go in now. 601 00:28:35,291 --> 00:28:36,705 I'm just waiting for someone. 602 00:28:36,707 --> 00:28:38,883 Is there any way we can go in the next group? 603 00:28:38,886 --> 00:28:41,996 It's now or never. Sorry. 604 00:28:44,214 --> 00:28:45,739 Come right this way. 605 00:28:45,742 --> 00:28:47,830 Step on, step ahead. 606 00:29:30,273 --> 00:29:31,328 Fuck! 607 00:29:33,047 --> 00:29:34,330 Fuck. 608 00:29:58,124 --> 00:30:00,125 Hey! What are you doing? 609 00:30:00,128 --> 00:30:01,580 How long are you gonna be in here? 610 00:30:01,582 --> 00:30:02,984 I need to wash my junk. 611 00:30:02,987 --> 00:30:03,955 What, like now? 612 00:30:03,957 --> 00:30:05,496 Like ten minutes ago. 613 00:30:05,498 --> 00:30:07,330 I think I had sex with a trashy girl. 614 00:30:07,332 --> 00:30:08,580 What do you mean you think? 615 00:30:08,582 --> 00:30:10,734 Uh, it was dark. Couldn't tell. 616 00:30:10,737 --> 00:30:12,080 How trashy we talking? 617 00:30:12,082 --> 00:30:14,538 Pretty trashy. 618 00:30:14,540 --> 00:30:16,330 Should've heard these women's stories. 619 00:30:16,332 --> 00:30:18,520 Rapes, beatings... I had no idea. 620 00:30:18,523 --> 00:30:19,830 If you had no idea, you've been 621 00:30:19,832 --> 00:30:21,496 walking around with blinders on. 622 00:30:21,498 --> 00:30:22,830 Do you know how many times a day 623 00:30:22,832 --> 00:30:24,830 a guy touches me inappropriately? 624 00:30:24,832 --> 00:30:27,164 Hell, some asshole on the L yesterday 625 00:30:27,166 --> 00:30:28,455 stuck his nose in my cooch, 626 00:30:28,457 --> 00:30:30,247 - said he lost his balance. - What? 627 00:30:30,249 --> 00:30:31,663 Yeah. A guy pulled 628 00:30:31,665 --> 00:30:33,538 my dress off my shoulder at a club Saturday. 629 00:30:33,540 --> 00:30:34,766 Licked my nipple. 630 00:30:34,769 --> 00:30:36,330 Never seen him before in my life. 631 00:30:36,333 --> 00:30:38,071 - Jesus. - I won't get 632 00:30:38,074 --> 00:30:39,996 on an escalator if I'm wearing a skirt. 633 00:30:39,999 --> 00:30:41,414 I wear a wedding ring everywhere 634 00:30:41,416 --> 00:30:43,187 to keep the assholes from bothering me. 635 00:30:43,190 --> 00:30:45,896 All right, we get it. Christ. 636 00:30:45,899 --> 00:30:47,297 I'm sorry. 637 00:30:47,300 --> 00:30:50,163 Is this stuff making you boys uncomfortable? 638 00:30:50,166 --> 00:30:51,707 Welcome to womanhood. 639 00:30:56,712 --> 00:30:57,958 What the hell is this? 640 00:30:57,961 --> 00:30:59,187 My phone? 641 00:30:59,190 --> 00:31:00,864 Did you film yourself fucking me 642 00:31:00,867 --> 00:31:02,068 while I was passed out? 643 00:31:02,071 --> 00:31:04,121 I filmed myself not fucking you as proof. 644 00:31:04,124 --> 00:31:05,247 Proof of what? 645 00:31:05,249 --> 00:31:06,330 Not fucking you. 646 00:31:06,332 --> 00:31:08,038 You lying piece of shit! 647 00:31:10,498 --> 00:31:11,955 Why didn't you just leave me here? 648 00:31:11,957 --> 00:31:13,372 I didn't want you to choke on your own puke. 649 00:31:13,374 --> 00:31:15,830 Bullshit! 650 00:31:15,832 --> 00:31:16,984 You're just like 651 00:31:16,987 --> 00:31:19,289 those rich pricks downstairs who think girls 652 00:31:19,291 --> 00:31:21,621 are their personal fuck toys. 653 00:31:21,623 --> 00:31:24,080 Your clip-on tie is gonna hurt way worse 654 00:31:24,082 --> 00:31:27,205 than a real one when I shove it 12... ah! 655 00:31:44,038 --> 00:31:45,812 What's going on? 656 00:32:23,712 --> 00:32:25,295 You got a knife? 657 00:32:34,166 --> 00:32:35,746 What are you doing? 658 00:32:35,748 --> 00:32:37,580 Electroshock therapy. 659 00:32:37,582 --> 00:32:39,062 I saw it on TV. 660 00:32:39,065 --> 00:32:41,688 It works. There are studies. 661 00:32:41,691 --> 00:32:43,399 Come here. 662 00:32:45,832 --> 00:32:48,496 Rich people pay a lot of money for expensive paddles. 663 00:32:48,498 --> 00:32:50,498 We're doing it the Gallagher way. 664 00:32:54,124 --> 00:32:55,883 When I tell you, 665 00:32:55,886 --> 00:32:57,289 you plug that in. 666 00:32:57,291 --> 00:32:58,348 Wait. 667 00:32:58,351 --> 00:32:59,791 Wait, wait. 668 00:33:06,207 --> 00:33:07,812 Here. 669 00:33:07,815 --> 00:33:10,857 Put these on. The rubber will protect you. 670 00:33:12,832 --> 00:33:14,135 And, uh, 671 00:33:14,138 --> 00:33:15,927 turn around. 672 00:33:15,930 --> 00:33:18,122 No boy should see his father like this. 673 00:33:18,124 --> 00:33:20,255 Ready? Do it! 674 00:33:20,258 --> 00:33:21,330 Really? 675 00:33:21,332 --> 00:33:23,047 What, did I stutter? I said... 676 00:33:33,582 --> 00:33:36,038 Should we start this thing? 677 00:33:36,040 --> 00:33:38,080 Well, is there anyone else coming or... 678 00:33:38,082 --> 00:33:39,997 It's the afternoon. 679 00:33:39,999 --> 00:33:42,247 Maybe everyone's stuck at work. 680 00:33:42,249 --> 00:33:44,639 Yeah, we're a bunch of alcoholics. 681 00:33:44,642 --> 00:33:47,830 What's the likelihood of us all holding down jobs? 682 00:33:47,832 --> 00:33:50,085 Shorter meeting would be better anyway. 683 00:33:50,088 --> 00:33:51,544 Need to get to a gig. 684 00:33:51,547 --> 00:33:53,045 What do you do? 685 00:33:53,048 --> 00:33:54,496 I'm a sober companion. 686 00:33:54,498 --> 00:33:55,496 A what? 687 00:33:55,498 --> 00:33:57,538 I'm a babysitter for drunks. 688 00:33:57,540 --> 00:33:59,247 If an addict has something coming up 689 00:33:59,249 --> 00:34:00,580 need to stay sober for, 690 00:34:00,582 --> 00:34:02,496 I keep them away from the booze. 691 00:34:02,498 --> 00:34:03,997 They pay you? 692 00:34:03,999 --> 00:34:06,122 I'm getting 100 bucks to keep some teacher dry 693 00:34:06,124 --> 00:34:07,997 before an annual review. 694 00:34:07,999 --> 00:34:09,414 I got five grand 695 00:34:09,416 --> 00:34:11,085 to keep a prep school quarterback 696 00:34:11,088 --> 00:34:12,874 sober during recruitment season. 697 00:34:16,040 --> 00:34:17,247 Anyway, 698 00:34:17,249 --> 00:34:19,952 should we review the steps and get out of Dodge? 699 00:34:19,955 --> 00:34:21,405 Yeah, let's do it. 700 00:34:24,874 --> 00:34:28,122 I swore, I swore, 701 00:34:28,124 --> 00:34:30,997 I wouldn't take her back again, and... 702 00:34:30,999 --> 00:34:33,085 after I took her back the third time... 703 00:34:33,088 --> 00:34:34,280 - Debbie? - Mm. 704 00:34:34,283 --> 00:34:35,864 Did you hear anything I just said? 705 00:34:35,867 --> 00:34:37,365 Yeah. 706 00:34:37,368 --> 00:34:40,027 - No. - Jesus! 707 00:34:40,030 --> 00:34:41,436 I'm sorry. 708 00:34:41,439 --> 00:34:43,705 We've just been sitting here for eight hours. 709 00:34:43,707 --> 00:34:45,514 I don't like talking about my feelings. 710 00:34:45,517 --> 00:34:48,662 It's called lesbianism, Debbie. It's what we do. 711 00:34:48,665 --> 00:34:50,785 I thought sex with women is what lesbians do. 712 00:34:50,788 --> 00:34:52,683 Yeah, and you're bad at that too. 713 00:34:53,915 --> 00:34:56,414 So do you guys wanna hear the dinner specials? 714 00:34:56,416 --> 00:34:58,530 No, we do not. Thanks. 715 00:34:58,533 --> 00:34:59,830 Come on, Franny. 716 00:34:59,832 --> 00:35:01,788 Are you kidding me? 717 00:35:01,790 --> 00:35:03,496 I'm supposed to pay for all this food 718 00:35:03,498 --> 00:35:04,835 - we ate? - I don't know. 719 00:35:04,838 --> 00:35:06,078 Why don't you spend the next eight hours 720 00:35:06,080 --> 00:35:07,244 talking it over with yourself 721 00:35:07,247 --> 00:35:08,789 and let me know what you decide? 722 00:35:10,623 --> 00:35:12,540 You make me want cock again! 723 00:35:16,457 --> 00:35:18,247 Hi. 724 00:35:18,249 --> 00:35:19,819 How were the blueprints? 725 00:35:19,822 --> 00:35:21,124 I don't know. 726 00:35:21,127 --> 00:35:23,410 Couldn't see anything through my blinding rage. 727 00:35:23,413 --> 00:35:25,538 I'm so sorry. Ian went AWOL 728 00:35:25,540 --> 00:35:27,483 - after his lawyer meeting, and... - And? 729 00:35:27,486 --> 00:35:29,080 Well, I had to go look for him. 730 00:35:29,082 --> 00:35:30,705 Why? 731 00:35:30,707 --> 00:35:31,746 What do you mean why? 732 00:35:31,748 --> 00:35:33,496 Because he's my brother. 733 00:35:33,498 --> 00:35:35,247 Your adult brother. 734 00:35:35,249 --> 00:35:36,952 He's not your responsibility, Fiona. 735 00:35:36,955 --> 00:35:38,469 The only responsibility you had today 736 00:35:38,472 --> 00:35:40,439 was to come to an architecture exhibit 737 00:35:40,442 --> 00:35:42,704 that I bought tickets to six months ago. 738 00:35:42,707 --> 00:35:44,455 That was your responsibility. 739 00:35:44,457 --> 00:35:47,247 You're gonna lecture me about responsibility, 740 00:35:47,249 --> 00:35:49,247 Mr. Lone Wolf, "I never loved anything 741 00:35:49,249 --> 00:35:51,997 that didn't involve reclaimed wood"? 742 00:35:51,999 --> 00:35:53,997 You don't have brothers or sisters. 743 00:35:53,999 --> 00:35:56,289 You left your mother in Ireland. 744 00:35:56,291 --> 00:35:58,580 You fathered children all over the world 745 00:35:58,582 --> 00:36:01,705 that you seemingly feel no obligation to take care of, 746 00:36:01,707 --> 00:36:02,997 so when in your life 747 00:36:02,999 --> 00:36:04,621 have you ever felt responsibility 748 00:36:04,623 --> 00:36:05,978 - to anyone? - Now. 749 00:36:05,981 --> 00:36:07,932 - Yeah, to who? - To you. 750 00:36:10,586 --> 00:36:12,787 You've got a few first-degree burns 751 00:36:12,790 --> 00:36:14,330 in your scrotal and penile regions 752 00:36:14,332 --> 00:36:17,697 but no permanent damage to the twig and/or berries. 753 00:36:17,700 --> 00:36:19,955 We're gonna keep you overnight, just to monitor 754 00:36:19,957 --> 00:36:21,289 for any irregularities of your heartbeat, 755 00:36:21,291 --> 00:36:22,746 but you should be able to go home tomorrow. 756 00:36:22,748 --> 00:36:24,247 Thanks, Doctor. 757 00:36:24,249 --> 00:36:26,408 Thanks for nothing. 758 00:36:26,411 --> 00:36:29,743 My dick's not only soft. It's charred. 759 00:36:29,746 --> 00:36:32,911 Looks like a Fourth of July barbecue down there. 760 00:36:32,914 --> 00:36:34,829 You better get your shit together, Frank. 761 00:36:34,832 --> 00:36:36,247 Kev and I are not gonna spend our lives 762 00:36:36,249 --> 00:36:37,746 running you back and forth to the hospital 763 00:36:37,748 --> 00:36:39,872 every time Liam calls... Not for your liver 764 00:36:39,874 --> 00:36:41,744 and definitely not for your penis. 765 00:36:41,747 --> 00:36:44,996 Don't blame me. Blame the aristocracy. 766 00:36:44,999 --> 00:36:48,164 Poor people have sex, Veronica, a lot of it, 767 00:36:48,166 --> 00:36:50,372 because you know why? It's free. 768 00:36:50,374 --> 00:36:52,501 You pay for movies. You pay for beer... 769 00:36:52,504 --> 00:36:54,205 - You don't pay for beer. - ...but if you're 770 00:36:54,207 --> 00:36:56,236 a halfway decent-looking person, 771 00:36:56,239 --> 00:36:57,350 you can get laid, 772 00:36:57,353 --> 00:36:58,788 but the aristocracy 773 00:36:58,790 --> 00:37:01,170 doesn't want poor people getting laid 774 00:37:01,173 --> 00:37:03,788 because that means more poor people being born, 775 00:37:03,790 --> 00:37:05,783 so they take our erections. 776 00:37:05,786 --> 00:37:08,203 They jack up the prices of the drugs that work 777 00:37:08,206 --> 00:37:10,579 and push us into drugs that steal our manhood. 778 00:37:10,582 --> 00:37:12,572 An erection does not make a man. 779 00:37:12,575 --> 00:37:14,489 Making good choices makes a man, 780 00:37:14,492 --> 00:37:15,726 and right now, you have to choose 781 00:37:15,728 --> 00:37:17,400 between your penis and your liver, 782 00:37:17,403 --> 00:37:19,772 and, Frank, make the right choice. 783 00:37:21,340 --> 00:37:22,455 Come on, baby. 784 00:37:40,247 --> 00:37:42,247 Lesbianism fucking sucks. 785 00:37:43,540 --> 00:37:45,957 Why is there a lamp on the floor? 786 00:37:48,967 --> 00:37:51,352 Women fucking suck. 787 00:37:53,166 --> 00:37:55,957 Why does it smell like burnt human in here? 788 00:38:01,915 --> 00:38:03,872 Hi, Satchel Boy. 789 00:38:03,874 --> 00:38:05,913 Sissy? 790 00:38:05,915 --> 00:38:08,580 What are you doing here? 791 00:38:08,582 --> 00:38:10,538 Moving in. 792 00:38:10,540 --> 00:38:11,619 Um, why? 793 00:38:11,622 --> 00:38:12,577 'Cause you need to provide 794 00:38:12,579 --> 00:38:14,163 for your family, asshole. 795 00:38:14,166 --> 00:38:15,790 Why? 796 00:38:17,201 --> 00:38:18,853 I'm pregnant. 797 00:38:27,223 --> 00:38:28,713 She doesn't even look pregnant. 798 00:38:28,716 --> 00:38:29,997 Well, she took a pregnancy test. 799 00:38:29,999 --> 00:38:31,478 She's definitely pregnant. 800 00:38:31,481 --> 00:38:33,455 And you guys are sure you actually had sex? 801 00:38:33,457 --> 00:38:35,166 No. 802 00:38:35,955 --> 00:38:37,205 When did this happen? 803 00:38:37,207 --> 00:38:38,164 Today. 804 00:38:38,166 --> 00:38:39,322 Today? 805 00:38:39,325 --> 00:38:41,413 Then it can't be yours, right? 806 00:38:41,416 --> 00:38:42,626 No. 807 00:38:42,629 --> 00:38:44,044 It's not yours, Liam. 808 00:38:44,047 --> 00:38:45,496 What should we do? 809 00:38:45,498 --> 00:38:46,538 Throw her out. 810 00:38:46,540 --> 00:38:47,746 She could be armed. 811 00:38:47,748 --> 00:38:49,496 She's definitely armed. 812 00:38:51,582 --> 00:38:54,142 I say we wait until Lip comes back. 813 00:38:54,145 --> 00:38:55,954 - What are you doing now? - I gotta get 814 00:38:55,957 --> 00:38:57,496 the rest of the dead dogs out of the basement. 815 00:38:57,498 --> 00:38:59,580 Could you watch Franny for me? I got stuff to do. 816 00:38:59,582 --> 00:39:01,376 - Lesbian stuff? - Fuck off. 817 00:39:01,379 --> 00:39:02,586 And hey, keep an eye on them. 818 00:39:02,589 --> 00:39:03,997 Make sure they don't bone anymore. 819 00:39:03,999 --> 00:39:05,580 Hey, Satchel Boy, come rub 820 00:39:05,582 --> 00:39:07,197 your baby mama's feet. 821 00:39:07,200 --> 00:39:08,557 What do I do? 822 00:39:08,560 --> 00:39:10,727 Pfft. Dude, I'd go rub her feet. 823 00:39:16,896 --> 00:39:18,829 Where are your pie-eating buddies? 824 00:39:18,832 --> 00:39:21,247 I'm, uh, flying solo tonight. 825 00:39:22,582 --> 00:39:24,816 You wanna change things up? 826 00:39:24,819 --> 00:39:27,289 You know, maybe try some Jell-O instead? 827 00:39:27,291 --> 00:39:30,330 Ah, no. Pie-pie's good. 828 00:39:30,332 --> 00:39:31,830 Thank you. 829 00:39:39,483 --> 00:39:42,004 _ 830 00:39:48,082 --> 00:39:49,955 Oh, you guys have a kid too. 831 00:39:49,957 --> 00:39:51,913 Oh, we should have a playdate sometime. 832 00:39:51,915 --> 00:39:53,580 - Sorry? - Who are you? 833 00:39:53,582 --> 00:39:54,788 I'm Debbie. 834 00:39:54,790 --> 00:39:56,969 Gallagher? Fiona's sister? 835 00:39:56,972 --> 00:39:58,580 Right, hi. 836 00:39:58,582 --> 00:39:59,727 Yeah? 837 00:39:59,730 --> 00:40:01,580 So... 838 00:40:01,582 --> 00:40:04,080 Uh, how did you guys know that you were lesbians? 839 00:40:04,082 --> 00:40:05,830 - Really? - Wow. 840 00:40:05,832 --> 00:40:07,580 Jesus Christ. 841 00:40:07,582 --> 00:40:09,238 - You're a lesbian? - Uh... 842 00:40:09,241 --> 00:40:10,947 What are all those keys for? 843 00:40:10,950 --> 00:40:12,372 I don't know. 844 00:40:12,374 --> 00:40:14,205 So confusing. 845 00:40:14,207 --> 00:40:16,997 What is confusing about it? You either like girls, 846 00:40:16,999 --> 00:40:18,011 or you don't. 847 00:40:18,014 --> 00:40:19,246 I thought I did, 848 00:40:19,249 --> 00:40:21,191 - but Alex... - Who's Alex? 849 00:40:21,194 --> 00:40:22,787 My ex-girlfriend. 850 00:40:22,790 --> 00:40:24,746 She says I'm bad at lesbianism. 851 00:40:24,749 --> 00:40:26,373 - That's... okay... - I don't even know 852 00:40:26,376 --> 00:40:27,996 what that means. 853 00:40:27,999 --> 00:40:29,705 All right. 854 00:40:29,708 --> 00:40:31,624 - Look at me. - Oh, here we go. 855 00:40:35,498 --> 00:40:38,080 Are you thinking about my pussy right now? 856 00:40:38,082 --> 00:40:40,019 I wasn't, but... 857 00:40:53,040 --> 00:40:54,289 You like that? 858 00:40:57,790 --> 00:41:00,488 Then that's all the lesbian you need to be. 859 00:41:02,040 --> 00:41:03,621 She means you like what you like, 860 00:41:03,623 --> 00:41:06,339 and none of the rest of it matters, okay? 861 00:41:33,498 --> 00:41:34,999 The fuck? 862 00:41:41,540 --> 00:41:43,705 - Hey. - Jesus. Oh. 863 00:41:43,707 --> 00:41:45,055 Please don't hurt me. 864 00:41:45,058 --> 00:41:46,999 I'm not gonna hurt you. 865 00:41:48,249 --> 00:41:49,955 What are you burying? 866 00:41:49,957 --> 00:41:51,207 Dog. 867 00:41:52,540 --> 00:41:55,289 So this is where you live, huh? 868 00:41:55,291 --> 00:41:57,455 Yeah, uh, how'd you find me? 869 00:41:57,457 --> 00:41:59,414 Looked you up in the candidate roster. 870 00:41:59,416 --> 00:42:01,913 - Cute house. - Not really. 871 00:42:01,915 --> 00:42:04,496 I watched the video on your phone. 872 00:42:04,499 --> 00:42:06,413 How'd you find the password? 873 00:42:06,416 --> 00:42:08,330 Maybe don't use your house number. 874 00:42:08,332 --> 00:42:11,621 Well, how else am I supposed to remember where I live? 875 00:42:11,623 --> 00:42:14,292 You definitely had sex with some girl and filmed it, 876 00:42:14,295 --> 00:42:15,997 but it wasn't me. 877 00:42:15,999 --> 00:42:18,038 That was my ex, Kassidi. 878 00:42:18,040 --> 00:42:19,538 So you're single? 879 00:42:19,540 --> 00:42:21,457 Yeah? 880 00:42:28,581 --> 00:42:31,163 You're an officer and a gentleman, 881 00:42:31,166 --> 00:42:32,830 Carl Gallagher. 882 00:42:40,291 --> 00:42:42,997 Oh-ho-ho, shit. 883 00:42:42,999 --> 00:42:44,372 Look who showed up! 884 00:42:44,374 --> 00:42:45,538 - What's going on, man? - What up? 885 00:42:45,540 --> 00:42:46,913 - How you doing? - Hey, Billy, 886 00:42:46,915 --> 00:42:49,160 let me get that jacket. 887 00:42:49,163 --> 00:42:51,871 I know you didn't come here to watch, did you? 888 00:42:51,874 --> 00:42:53,164 Wait right over there, 889 00:42:53,166 --> 00:42:54,675 by that bike. 890 00:43:01,498 --> 00:43:02,872 Ready? 891 00:43:03,003 --> 00:43:04,080 Ready? 892 00:43:15,444 --> 00:43:17,745 ♪ Stay away ♪ 893 00:43:17,748 --> 00:43:19,839 ♪ From all men ♪ 894 00:43:19,842 --> 00:43:23,118 ♪ 'Cause we're terrible people ♪ 895 00:43:23,121 --> 00:43:25,289 What are you doing? 896 00:43:25,291 --> 00:43:27,205 The girls couldn't sleep. 897 00:43:27,207 --> 00:43:29,414 Don't you have to finish your speech? 898 00:43:29,416 --> 00:43:32,621 Yeah, I'm gonna tell them I'm not gonna do it. 899 00:43:32,623 --> 00:43:34,289 Nothing I can say is gonna mean as much 900 00:43:34,291 --> 00:43:35,955 as what they have to say. 901 00:43:35,957 --> 00:43:37,746 You think? 902 00:43:37,748 --> 00:43:40,291 I wanna hug all women... 903 00:43:44,582 --> 00:43:47,205 ...all of them, 904 00:43:47,207 --> 00:43:48,705 everywhere I see them, 905 00:43:48,707 --> 00:43:50,872 to apologize. 906 00:43:50,874 --> 00:43:53,788 A random hug from a giant white stranger 907 00:43:53,790 --> 00:43:55,705 ain't gonna make us feel any more comfortable 908 00:43:55,707 --> 00:43:57,605 about men. 909 00:43:59,442 --> 00:44:01,912 You gotta go balls to the wall to that red building, 910 00:44:01,915 --> 00:44:03,580 but then you gotta roll off the throttle quick. 911 00:44:03,582 --> 00:44:04,768 Otherwise, you'll throw yourself 912 00:44:04,770 --> 00:44:07,086 into the live intersection. Got it? 913 00:44:07,089 --> 00:44:08,289 Got it. 914 00:44:08,291 --> 00:44:10,011 Let's go, let's go, let's go! 915 00:44:12,198 --> 00:44:16,663 Ready? Ready? 916 00:44:41,707 --> 00:44:42,997 Hey. 917 00:44:42,999 --> 00:44:46,038 More indie folk country? 918 00:44:46,040 --> 00:44:47,705 Can switch it if you want. 919 00:44:47,707 --> 00:44:50,164 It's fine. 920 00:44:50,166 --> 00:44:52,955 Where you been? 921 00:44:52,957 --> 00:44:54,830 Looking for Ian. 922 00:44:54,832 --> 00:44:56,207 Did you find him? 923 00:44:56,874 --> 00:44:58,746 No. 924 00:45:00,457 --> 00:45:02,455 - I'm gonna... - Yeah. 925 00:45:20,030 --> 00:45:21,663 I shouldn't have asked you to choose 926 00:45:21,665 --> 00:45:24,955 between an art exhibit and your brother. 927 00:45:26,957 --> 00:45:29,746 Turns out, he didn't want me choosing him. 928 00:45:31,332 --> 00:45:32,997 You're right. 929 00:45:32,999 --> 00:45:34,913 He's not a kid anymore. 930 00:45:34,915 --> 00:45:37,122 He doesn't need me. 931 00:45:37,124 --> 00:45:38,955 I don't know if any of them do. 932 00:45:40,795 --> 00:45:42,746 Would it help if I needed you? 933 00:45:42,748 --> 00:45:44,464 You don't need me. 934 00:45:44,467 --> 00:45:46,371 I do. 935 00:45:46,374 --> 00:45:47,605 I need you to save me 936 00:45:47,608 --> 00:45:50,190 from my horrible musical proclivities. 937 00:45:52,040 --> 00:45:53,830 Well... 938 00:45:53,832 --> 00:45:56,394 you can start by skipping this shit. 939 00:45:56,397 --> 00:45:57,621 Done. 940 00:46:11,538 --> 00:46:13,913 ♪ Tell me everywhere you want to go ♪ 941 00:46:13,915 --> 00:46:15,832 ♪ When you can't ♪ 942 00:46:15,835 --> 00:46:18,996 ♪ Find the magic ♪ 943 00:46:18,999 --> 00:46:21,746 ♪ Tell me anywhere you want to go ♪ 944 00:46:21,748 --> 00:46:23,080 ♪ When you can't ♪ 945 00:46:23,082 --> 00:46:25,580 ♪ Find the magic ♪ 946 00:46:25,582 --> 00:46:27,372 ♪ When you can't ♪ 947 00:46:27,374 --> 00:46:29,289 ♪ Find the magic ♪ 948 00:46:29,291 --> 00:46:31,455 ♪ I was being young ♪ 949 00:46:31,457 --> 00:46:33,289 ♪ I was being dumb ♪ 950 00:46:33,291 --> 00:46:37,080 ♪ When you can't find the magic ♪ 951 00:46:37,082 --> 00:46:39,205 ♪ Anymore ♪ 952 00:46:39,207 --> 00:46:40,997 You're awful. 953 00:46:40,999 --> 00:46:44,699 ♪ Yee-hee-hee ♪ 954 00:46:44,792 --> 00:46:46,871 ♪ Whoo-hoo-ooh ♪ 955 00:46:51,534 --> 00:46:53,289 It's a good look for you. 956 00:46:53,291 --> 00:46:55,457 Mm. 957 00:47:05,207 --> 00:47:06,839 So you didn't run. 958 00:47:06,842 --> 00:47:09,792 Oh, no, I ran. I just ran back. 959 00:47:10,988 --> 00:47:12,997 The hell happened to you? 960 00:47:12,999 --> 00:47:15,566 Oh, I slid through the finish line on my ass. 961 00:47:15,569 --> 00:47:16,650 Huh? 962 00:47:16,653 --> 00:47:18,194 Don't worry about it. 963 00:47:24,082 --> 00:47:26,164 You know, you really freaked out Fiona today. 964 00:47:26,166 --> 00:47:27,580 Yeah. 965 00:47:27,582 --> 00:47:28,790 She deserved it, though. 966 00:47:30,416 --> 00:47:31,663 Should I tell her you're back? 967 00:47:31,665 --> 00:47:33,374 No, let her sweat it out. 968 00:47:34,207 --> 00:47:35,540 Okay. 969 00:47:39,040 --> 00:47:40,707 Xan gone for good? 970 00:47:42,416 --> 00:47:43,999 Probably. 971 00:47:45,498 --> 00:47:48,038 You know, I never even got to see you in action 972 00:47:48,040 --> 00:47:49,374 as a dad. 973 00:47:51,128 --> 00:47:52,705 Imagine how much you're gonna miss 974 00:47:52,707 --> 00:47:54,410 if you're gone for the next ten years. 975 00:47:54,413 --> 00:47:57,995 Yeah. Debbie may or not be married to a woman. 976 00:47:57,998 --> 00:47:59,449 Carl'll be a war criminal. 977 00:47:59,452 --> 00:48:01,783 Liam will be the father of a ten-year-old. 978 00:48:01,786 --> 00:48:02,972 Huh? 979 00:48:02,975 --> 00:48:04,579 He thinks he got a girl pregnant. 980 00:48:04,582 --> 00:48:05,808 Well, fuck me. Did he? 981 00:48:05,811 --> 00:48:07,912 - No. It'd be great, though. - Jesus. 982 00:48:07,915 --> 00:48:09,080 Fiona'd have a new kid to control. 983 00:48:09,082 --> 00:48:10,416 Maybe she'd let up on us. 984 00:48:11,249 --> 00:48:12,511 Doubtful. 985 00:48:12,514 --> 00:48:13,633 Frank? 986 00:48:13,636 --> 00:48:14,759 Dead. 987 00:48:14,762 --> 00:48:16,308 You? 988 00:48:16,311 --> 00:48:18,017 Still in AA, 989 00:48:18,020 --> 00:48:20,062 if I haven't drunk myself to death. 990 00:48:23,277 --> 00:48:24,714 Hey, do me a favor. 991 00:48:24,717 --> 00:48:25,915 - Hmm? - Don't. 992 00:48:31,644 --> 00:48:34,308 Need anything else before we kick you out of here? 993 00:48:34,311 --> 00:48:37,268 I'm in considerable pain, actually. 994 00:48:37,271 --> 00:48:39,954 Uh, do you have something that might help? 995 00:48:39,957 --> 00:48:42,496 Vicodin, maybe? 996 00:48:42,498 --> 00:48:44,515 Says here not to give you drugs. 997 00:48:44,518 --> 00:48:46,118 Where's it say that? 998 00:48:55,498 --> 00:48:57,330 Fucker! Get me a bear! 999 00:48:57,332 --> 00:48:59,448 Fifty-two-year-old female, Ingrid Jones, 1000 00:48:59,451 --> 00:49:01,306 psychotic break of undetermined origin. 1001 00:49:01,309 --> 00:49:03,015 Get me 50 milligrams more 1002 00:49:03,018 --> 00:49:04,913 of Thorazine and some benzodiazepine 1003 00:49:04,915 --> 00:49:06,582 to room 267. 1004 00:49:16,874 --> 00:49:19,247 - Are you the next of kin? - Sure. 1005 00:49:19,249 --> 00:49:22,054 The Thorazine's kicking in, so she's calm for now. 1006 00:49:22,057 --> 00:49:24,038 If anything happens, just hit the red button 1007 00:49:24,040 --> 00:49:25,038 by the bed, yes? 1008 00:49:25,040 --> 00:49:26,214 Yes. 1009 00:49:26,217 --> 00:49:28,000 You might send up some Vicodin. 1010 00:49:28,003 --> 00:49:29,621 She responds well to that. 1011 00:49:29,623 --> 00:49:31,498 Okay, thank you. 1012 00:49:33,457 --> 00:49:36,999 Hey. Looking for Vicodin? 1013 00:49:42,915 --> 00:49:45,247 Always. 1014 00:49:45,249 --> 00:49:46,872 Got some in my pocket. 1015 00:49:46,874 --> 00:49:49,320 We could do the "one for you, 1016 00:49:49,323 --> 00:49:51,247 two for me" thing. 1017 00:49:51,249 --> 00:49:53,534 Come on, reach on in there. 1018 00:49:53,544 --> 00:49:56,164 Well, I, um... 1019 00:49:58,081 --> 00:50:00,537 Sure. 1020 00:50:00,540 --> 00:50:01,628 Which pocket? 1021 00:50:01,631 --> 00:50:03,667 It's the front right. 1022 00:50:06,842 --> 00:50:08,715 Um, I'm not feeling... 1023 00:50:08,718 --> 00:50:10,417 Yeah, go deeper. 1024 00:50:13,082 --> 00:50:14,788 You smell nice. 1025 00:50:14,790 --> 00:50:15,784 Mm. 1026 00:50:15,787 --> 00:50:16,950 Thanks. 1027 00:50:16,953 --> 00:50:19,118 Uh, I c... I can't find it. 1028 00:50:19,121 --> 00:50:20,765 Um, hey, why don't you 1029 00:50:20,768 --> 00:50:23,538 just, um, undo this belt and I'll-I'll get it? 1030 00:50:23,540 --> 00:50:25,538 No, I don't think I should do that. 1031 00:50:25,540 --> 00:50:27,557 Oh, come on. 1032 00:50:27,560 --> 00:50:29,591 You think I could actually get out of here 1033 00:50:29,594 --> 00:50:31,745 if you just undo one? 1034 00:50:34,249 --> 00:50:35,621 Okay. 1035 00:50:39,874 --> 00:50:41,913 Oh, God. 1036 00:50:47,040 --> 00:50:48,526 Oh! 1037 00:50:48,529 --> 00:50:51,856 Say you're sorry, Timmy! Say you're sorry! 1038 00:50:54,582 --> 00:50:57,205 Mwah! 1039 00:50:57,207 --> 00:50:59,815 That's for Sara Beth, you fucker! 1040 00:51:07,287 --> 00:51:09,579 We got a runner! Hey! 1041 00:51:12,623 --> 00:51:15,164 Well, hello, old friend. 1042 00:51:27,457 --> 00:51:29,221 Hey there, Shim. 1043 00:51:31,707 --> 00:51:33,872 Haven't heard from you in a while. Just... 1044 00:51:33,874 --> 00:51:35,872 figured I'd try you one last time 1045 00:51:35,874 --> 00:51:38,207 before heading into the slammer. 1046 00:51:38,947 --> 00:51:40,821 Sort of why I'm reaching out here. 1047 00:51:42,869 --> 00:51:44,867 If you could just... 1048 00:51:44,870 --> 00:51:46,242 talk to me 1049 00:51:46,245 --> 00:51:48,077 one last time, 1050 00:51:48,080 --> 00:51:49,997 let me know what you think I should do, 1051 00:51:49,999 --> 00:51:53,247 I would really appreciate that. 1052 00:51:53,249 --> 00:51:54,593 Hey. 1053 00:51:54,596 --> 00:51:55,800 You ready? 1054 00:51:57,978 --> 00:51:59,662 All right. 1055 00:52:18,166 --> 00:52:19,538 I hate your hair. 1056 00:52:19,540 --> 00:52:20,682 So do I. 1057 00:52:20,685 --> 00:52:22,353 It's not that bad. 1058 00:52:22,356 --> 00:52:23,662 It looks the exact same. 1059 00:52:23,665 --> 00:52:25,247 Ride with me? 1060 00:52:27,332 --> 00:52:28,580 Hey. 1061 00:52:31,166 --> 00:52:34,893 Whatever you wanna do in that courtroom, 1062 00:52:34,896 --> 00:52:36,496 I'm with you. 1063 00:52:39,092 --> 00:52:40,205 Thanks. 1064 00:52:46,748 --> 00:52:48,948 You coming? 1065 00:52:48,951 --> 00:52:50,532 Want me to? 1066 00:52:50,535 --> 00:52:51,913 You gonna say anything? 1067 00:52:51,915 --> 00:52:54,414 No. 1068 00:53:03,874 --> 00:53:06,040 - Excuse me. - Uh-huh. 1069 00:53:07,964 --> 00:53:09,745 All rise. 1070 00:53:14,623 --> 00:53:16,707 Please be seated. 1071 00:53:20,999 --> 00:53:24,289 So you're this Gay Jesus I've heard so much about. 1072 00:53:24,291 --> 00:53:26,659 Uh, 1073 00:53:26,662 --> 00:53:28,455 no, no, Your Honor. 1074 00:53:28,457 --> 00:53:31,237 Uh, I mean yes, but... 1075 00:53:31,240 --> 00:53:33,488 my name is Ian Gallagher. 1076 00:53:33,491 --> 00:53:35,954 All right, Mr. Gallagher. In the case 1077 00:53:35,957 --> 00:53:38,455 of the state of Illinois versus Ian Gallagher 1078 00:53:38,457 --> 00:53:39,617 for the felony crime 1079 00:53:39,620 --> 00:53:41,705 of arson, how do you plead? 1080 00:53:41,707 --> 00:53:43,455 Your Honor, a young man 1081 00:53:43,457 --> 00:53:44,872 was being forced into a van 1082 00:53:44,874 --> 00:53:45,987 against his will 1083 00:53:45,990 --> 00:53:48,488 to be taken to a conversion camp. 1084 00:53:48,491 --> 00:53:51,163 His would-be captors wanted to deny him 1085 00:53:51,166 --> 00:53:53,628 of his true nature, and I stopped that from happening, 1086 00:53:53,631 --> 00:53:55,838 so I will not apologize for that, 1087 00:53:55,841 --> 00:53:58,204 and the people who were trying to change him 1088 00:53:58,207 --> 00:54:00,122 were his family, people who were supposed 1089 00:54:00,124 --> 00:54:01,734 to love him for who he was 1090 00:54:01,737 --> 00:54:04,414 unconditionally, like my family... 1091 00:54:04,416 --> 00:54:06,034 has loved me. 1092 00:54:09,582 --> 00:54:12,414 And to not love... 1093 00:54:12,416 --> 00:54:13,955 That is the true crime. 1094 00:54:13,957 --> 00:54:16,964 And at the end of the day, everything I did, 1095 00:54:16,967 --> 00:54:18,050 I did in the hopes 1096 00:54:18,053 --> 00:54:19,676 that we would learn to love each other 1097 00:54:19,679 --> 00:54:22,413 the way that Jesus taught and God intended, 1098 00:54:22,416 --> 00:54:26,315 and, more importantly, the-the way that we all need. 1099 00:54:26,318 --> 00:54:29,109 But I understand there are laws, 1100 00:54:29,112 --> 00:54:30,651 and I broke one. 1101 00:54:30,654 --> 00:54:32,984 I set fire to a van, and in doing so, 1102 00:54:32,987 --> 00:54:36,455 I turned what I intended to be a movement of love 1103 00:54:36,457 --> 00:54:38,291 into a movement of anger. 1104 00:54:40,998 --> 00:54:42,454 Went too far, Geneva. 1105 00:54:42,457 --> 00:54:44,790 I was crazy to let it go as far as I did. 1106 00:54:46,416 --> 00:54:48,663 Truth is, I am bipolar, 1107 00:54:48,665 --> 00:54:50,122 I was off my medication, 1108 00:54:50,124 --> 00:54:52,050 and I was in a manic state in which I was not 1109 00:54:52,053 --> 00:54:54,676 in control of my faculties, so... 1110 00:54:54,679 --> 00:54:57,339 I plead not guilty by reason of insanity. 1111 00:54:58,787 --> 00:55:01,330 Order! Order! 1112 00:55:01,333 --> 00:55:04,801 Any more of that, and I will clear out this courtroom. 1113 00:55:10,604 --> 00:55:12,746 Are you sure I'm not the father? 1114 00:55:12,748 --> 00:55:13,830 No, you're not, Liam. 1115 00:55:13,832 --> 00:55:15,414 God, how much did you give her? 1116 00:55:15,416 --> 00:55:16,997 Just enough to keep her out for a while. 1117 00:55:16,999 --> 00:55:18,414 I think we gave her too much. 1118 00:55:18,416 --> 00:55:20,940 She looks dead. 1119 00:55:20,943 --> 00:55:22,787 Sissy? 1120 00:55:22,790 --> 00:55:24,663 See, she's fine. 1121 00:55:29,957 --> 00:55:31,830 All right, go, go, go, go, go. 1122 00:55:32,704 --> 00:55:37,620 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 1122 00:55:38,305 --> 00:55:44,733 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 75665

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.