Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,638 --> 00:00:09,106
Previously on Queen of the South...
2
00:00:14,210 --> 00:00:15,912
- Are you working for Camila?
- No.
3
00:00:15,946 --> 00:00:17,113
Since the first day we met,
4
00:00:17,146 --> 00:00:18,781
I've been trying to keep you alive.
5
00:00:18,815 --> 00:00:21,018
Whether you wanna believe it
or not, I'm still trying to.
6
00:00:21,051 --> 00:00:22,519
But you have to trust me.
7
00:00:22,553 --> 00:00:24,623
You want me to trust you?
I don't even know you.
8
00:00:24,655 --> 00:00:25,925
Why did you come back?
9
00:00:25,958 --> 00:00:27,326
I wanna do things differently.
10
00:00:27,359 --> 00:00:29,128
So I'm asking you. Please let me in.
11
00:00:29,162 --> 00:00:32,033
No more cat and mouse, General.
I want blood.
12
00:00:32,066 --> 00:00:33,562
When will she get what's coming to her?
13
00:00:33,594 --> 00:00:34,702
Today.
14
00:00:34,736 --> 00:00:36,206
Do you think she's trying
to move against me?
15
00:00:36,238 --> 00:00:38,273
That's why we need to make our own moves.
16
00:00:38,307 --> 00:00:39,609
When the heroin business
is up and running,
17
00:00:39,642 --> 00:00:41,445
we won't need her or Reynaldo.
18
00:00:41,478 --> 00:00:43,878
Took us six months to build
what we have here in Malta.
19
00:00:43,879 --> 00:00:46,483
You burn Rocco, and you burn it all.
20
00:00:46,517 --> 00:00:48,852
I knew we were gonna rob a bank.
21
00:00:54,527 --> 00:00:56,263
Whoo!
22
00:00:56,296 --> 00:00:59,934
If I ever see you again,
you're gonna be screaming.
23
00:01:01,634 --> 00:01:07,710
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
24
00:01:37,415 --> 00:01:38,884
You all right?
25
00:01:40,753 --> 00:01:42,723
Yeah. It's been a long trip.
26
00:01:44,090 --> 00:01:45,426
How far is your place?
27
00:01:45,460 --> 00:01:47,096
Not far. It's just up the road.
28
00:01:50,699 --> 00:01:52,335
I smell pork.
29
00:01:52,369 --> 00:01:53,738
My money's on the sausage.
30
00:01:53,771 --> 00:01:57,041
Not there, cabrón. There.
31
00:02:01,646 --> 00:02:02,783
Easy.
32
00:02:02,816 --> 00:02:05,253
We should go. Excuse me.
33
00:02:05,285 --> 00:02:06,555
Check, please.
34
00:02:10,259 --> 00:02:12,596
That's County Sheriff Jed Mayo.
35
00:02:12,629 --> 00:02:15,098
Harassing illegals is his favorite hobby.
36
00:02:15,131 --> 00:02:16,600
I'll show him my pinche papers.
37
00:02:16,633 --> 00:02:18,302
Don't call attention.
38
00:02:18,334 --> 00:02:22,375
The good news is he's for sale.
Worst case.
39
00:02:23,508 --> 00:02:25,111
What the hell is this?
40
00:02:25,145 --> 00:02:27,648
I already paid you
sons of bitches this month.
41
00:02:27,681 --> 00:02:29,518
This ain't the place
for that kind of tone.
42
00:02:30,752 --> 00:02:32,821
Here, boy.
43
00:02:32,855 --> 00:02:34,291
Hey!
44
00:02:34,323 --> 00:02:36,292
Mm.
45
00:02:45,504 --> 00:02:47,473
Please, please. No, no.
46
00:02:54,883 --> 00:02:57,519
I don't know about this place.
47
00:03:02,326 --> 00:03:04,997
There's dirty cops everywhere.
48
00:03:05,029 --> 00:03:07,499
I have to stop running at some point.
49
00:03:09,336 --> 00:03:10,938
We'll make it work.
50
00:03:36,603 --> 00:03:39,140
We've got just that
one access road coming in.
51
00:03:39,174 --> 00:03:43,581
These pole cams set up to alert
us to any uninvited guests.
52
00:03:43,613 --> 00:03:47,419
And that perimeter fence.
Be careful. It's electrified.
53
00:03:50,455 --> 00:03:51,891
You gotta be kidding me.
54
00:03:51,923 --> 00:03:53,594
¿Qué pasó, Pot?
55
00:03:53,626 --> 00:03:55,897
Charger and Tonto, they work for us now.
56
00:04:00,035 --> 00:04:03,039
I know some local players.
They've got good distribution.
57
00:04:03,073 --> 00:04:04,842
But not consistent product.
58
00:04:04,874 --> 00:04:07,010
I've been working on
something since Malta.
59
00:04:07,044 --> 00:04:09,179
We're gonna sell on the dark web.
60
00:04:09,213 --> 00:04:10,614
I have a guy. His name is Ivan.
61
00:04:10,647 --> 00:04:12,284
He's built me a site.
62
00:04:12,317 --> 00:04:14,787
Didn't work out so well
for the Silk Road guys.
63
00:04:14,821 --> 00:04:18,759
Rocco was insane.
But cryptocurrency makes sense.
64
00:04:18,793 --> 00:04:21,194
It's safer. Less risk.
65
00:04:21,228 --> 00:04:22,731
And less profit.
66
00:04:24,434 --> 00:04:27,471
What kind of volume can we move that way?
67
00:04:27,504 --> 00:04:30,474
We're gonna connect with
a thousand mid-level dealers.
68
00:04:30,507 --> 00:04:34,080
People who can handle,
I don't know, a kilo a month.
69
00:04:34,113 --> 00:04:35,781
We're never gonna have to meet them.
70
00:04:35,815 --> 00:04:38,385
We're gonna ship
through a legitimate front.
71
00:04:38,417 --> 00:04:40,287
And get paid with cryptocurrency.
72
00:04:41,354 --> 00:04:42,892
Mail-order cocaine?
73
00:04:42,924 --> 00:04:45,761
You said you wanted a better
way of doing business.
74
00:04:48,331 --> 00:04:50,901
Arizona's carved up by five narcos.
75
00:04:50,934 --> 00:04:53,005
Nothing comes in and
out without their say-so.
76
00:04:53,037 --> 00:04:54,939
They're called "La Comisión."
77
00:04:54,972 --> 00:04:58,077
But the power between
the five isn't an even split.
78
00:04:58,110 --> 00:05:00,512
There's Taza.
His tribe controls the border.
79
00:05:00,545 --> 00:05:02,183
So everything goes through him.
80
00:05:02,215 --> 00:05:04,018
And Pecas, he brings in the most product.
81
00:05:04,052 --> 00:05:05,253
He's the boss.
82
00:05:05,285 --> 00:05:06,754
We're gonna ship out of state.
83
00:05:06,788 --> 00:05:08,791
We won't be cutting
into anyone's territory.
84
00:05:09,823 --> 00:05:11,994
No, but we still need
to transport through it.
85
00:05:12,028 --> 00:05:14,365
They cut a deal with
that corrupt Sheriff Mayo.
86
00:05:14,397 --> 00:05:16,833
He makes sure no one else's
product can get through.
87
00:05:16,867 --> 00:05:18,870
And they pay him a pretty penny for it.
88
00:05:20,537 --> 00:05:24,210
About seven miles out that way
is a mass grave.
89
00:05:24,243 --> 00:05:26,012
It's filled with the bodies of dealers
90
00:05:26,046 --> 00:05:27,448
who thought just
what you're thinking now.
91
00:05:27,480 --> 00:05:29,182
Set up business here.
92
00:05:29,215 --> 00:05:30,951
And don't give La Comisión a taste.
93
00:05:32,722 --> 00:05:34,823
The graveyard of ambition.
94
00:05:34,857 --> 00:05:36,626
Trust me.
95
00:05:36,659 --> 00:05:39,530
We wanna break into this
market, it's gonna cost blood.
96
00:05:41,085 --> 00:05:45,757
Synced & corrected by -robtor-
97
00:05:47,871 --> 00:05:49,871
Resync by Serginho
98
00:06:01,765 --> 00:06:03,670
Mucho gusto.
99
00:06:29,968 --> 00:06:31,437
Muerte.
100
00:06:37,613 --> 00:06:39,214
Teresa.
101
00:07:11,580 --> 00:07:14,484
- Camila.
- I need you to come.
102
00:07:14,516 --> 00:07:15,952
Right away.
103
00:07:17,687 --> 00:07:20,158
This roadblock you see behind me,
104
00:07:20,190 --> 00:07:22,294
is intended to put
a stranglehold on smuggling
105
00:07:22,328 --> 00:07:23,964
along the I-10 corridor.
106
00:07:23,997 --> 00:07:26,599
It's an operation being
spearheaded by a man
107
00:07:26,633 --> 00:07:29,570
with a deplorable record
of civil rights abuses.
108
00:07:29,603 --> 00:07:32,342
Sheriff Mayo, what is your
response to those who say
109
00:07:32,375 --> 00:07:34,610
that you are unfairly targeting Mexicans
110
00:07:34,642 --> 00:07:36,412
- during these sweeps?
- You call it profiling.
111
00:07:36,446 --> 00:07:38,315
I call it common sense policing.
112
00:07:38,347 --> 00:07:40,150
And I'm doing the job that
the voters of this county
113
00:07:40,183 --> 00:07:41,654
elected me to do.
114
00:07:41,686 --> 00:07:44,823
Sam Espinoza, Action 12 News.
115
00:07:52,566 --> 00:07:55,436
- Hey.
- Hey.
116
00:07:55,470 --> 00:07:59,341
If La Comisión has
the Sheriff in their pocket,
117
00:07:59,375 --> 00:08:02,759
why is he setting up
roadblocks on their routes?
118
00:08:03,415 --> 00:08:06,486
Maybe he just wants
a bigger piece of the action.
119
00:08:06,519 --> 00:08:08,888
Like I said, he's just in it for himself.
120
00:08:08,921 --> 00:08:11,192
Can you get us a meeting?
121
00:08:11,224 --> 00:08:14,294
With La Comisión? You sure about that?
122
00:08:14,327 --> 00:08:16,364
- Yes.
- Yeah, I know some people.
123
00:08:16,398 --> 00:08:17,833
I can make a call.
124
00:08:20,102 --> 00:08:22,005
Thank you.
125
00:08:22,039 --> 00:08:23,241
Yeah.
126
00:08:27,112 --> 00:08:28,547
I don't know what
you want me to tell you.
127
00:08:28,579 --> 00:08:29,747
Really?
128
00:08:29,780 --> 00:08:31,585
It's not like she's on her own.
129
00:08:31,617 --> 00:08:33,987
- Yeah, I know that.
- I've got nothing for you.
130
00:08:34,020 --> 00:08:36,724
The DEA lost sight of Mendoza
when she got burned in Malta.
131
00:08:36,757 --> 00:08:39,026
Then you need to work
your sources harder.
132
00:08:39,060 --> 00:08:40,897
I want her found. Do you understand?
133
00:08:40,930 --> 00:08:43,167
Just how much access do you think I have?
134
00:08:43,200 --> 00:08:44,902
I'm still on suspension.
135
00:08:44,935 --> 00:08:46,771
And I just gave you one of
Boaz Jimenez's shipments.
136
00:08:46,803 --> 00:08:48,740
400 kilos for you to look good.
137
00:08:48,773 --> 00:08:50,476
You think that comes for free?
138
00:08:51,777 --> 00:08:53,946
- Do you?
- Camila, calm down.
139
00:08:53,979 --> 00:08:55,515
Don't tell me to calm down.
140
00:08:55,548 --> 00:08:57,350
You know, that woman
took everything from me.
141
00:08:57,383 --> 00:08:58,585
Shit.
142
00:08:58,619 --> 00:09:00,855
- It's nothing.
- It's something.
143
00:09:00,889 --> 00:09:02,259
Come.
144
00:09:03,959 --> 00:09:05,962
It's a small cut. Hold it here.
145
00:09:05,996 --> 00:09:07,832
It's not as bad as it looks.
146
00:09:09,632 --> 00:09:13,239
Sometimes I wish I had a different life.
147
00:09:16,809 --> 00:09:18,711
Sometimes we all do.
148
00:09:24,752 --> 00:09:27,157
This is not a good idea.
149
00:09:27,190 --> 00:09:28,525
I don't care.
150
00:09:50,987 --> 00:09:53,028
We're buying a winery?
151
00:09:53,061 --> 00:09:56,194
We can't operate from James' compound.
152
00:09:56,228 --> 00:09:57,697
We need a base.
153
00:10:11,415 --> 00:10:13,517
Is that who I think it is?
154
00:10:14,851 --> 00:10:17,388
Oh, it's so good to see you, girl.
155
00:10:17,422 --> 00:10:18,822
Yeah, that's her.
156
00:10:18,855 --> 00:10:20,058
Good to see you, Kelly Anne.
157
00:10:20,091 --> 00:10:23,462
You look great.
158
00:10:23,496 --> 00:10:25,333
The red hair don't fool me.
159
00:10:25,366 --> 00:10:27,635
So the realtor said I
could give you the grand tour.
160
00:10:27,668 --> 00:10:29,370
This is the main room, obviously.
161
00:10:29,402 --> 00:10:31,540
There's a wine tasting bar over there.
162
00:10:31,574 --> 00:10:32,876
How soon can we close the deal?
163
00:10:32,908 --> 00:10:34,210
Uh, pretty damn quick.
164
00:10:34,244 --> 00:10:35,745
The owner's desperate to unload.
165
00:10:35,778 --> 00:10:37,581
And I've already got a straw
corporation set up
166
00:10:37,615 --> 00:10:39,182
to be the owner of record.
167
00:10:39,216 --> 00:10:41,154
The police looking for you?
168
00:10:41,186 --> 00:10:43,722
Officially, I'm a missing person.
169
00:10:43,756 --> 00:10:45,226
And it's Priscilla now. By the way,
170
00:10:45,258 --> 00:10:47,193
those papers you gave me
worked like a charm.
171
00:10:47,227 --> 00:10:49,364
Wow, that's a heavy door.
172
00:10:49,397 --> 00:10:51,033
Okay, here we go. Isn't this cool?
173
00:10:51,066 --> 00:10:53,002
It's like our very own
little Batgirl cave.
174
00:10:55,472 --> 00:10:57,708
We can put our production down here.
175
00:10:57,741 --> 00:10:59,711
Oh, guys. Those stairs there,
176
00:10:59,743 --> 00:11:01,779
kind of takes the wind out
of you a little bit.
177
00:11:01,812 --> 00:11:03,548
Okay, so these big silver things, uh, uh,
178
00:11:03,581 --> 00:11:04,917
I think they're vats.
179
00:11:04,951 --> 00:11:07,053
That's where they make the wine.
180
00:11:09,456 --> 00:11:10,958
Yep, over here
there's a tunnel that leads
181
00:11:10,991 --> 00:11:12,294
off the property here.
182
00:11:12,327 --> 00:11:15,064
So...
183
00:11:15,097 --> 00:11:17,901
- You know, for security.
- If you say so.
184
00:11:20,170 --> 00:11:22,574
Thank you, Kelly Anne.
185
00:11:22,606 --> 00:11:25,410
Are you kidding? God knows
where I'd be without you.
186
00:11:25,443 --> 00:11:29,282
- How's Tony?
- Oh, good. Yeah.
187
00:11:29,315 --> 00:11:32,552
He loves his new school.
Oh, he made the soccer team.
188
00:11:32,585 --> 00:11:34,322
He's getting good grades.
189
00:11:34,355 --> 00:11:36,792
- He's big.
- Yeah, I know.
190
00:11:36,825 --> 00:11:38,826
Everything's taken care of
with the money you gave me.
191
00:11:38,860 --> 00:11:41,198
But, you know, he asks about you.
192
00:11:42,799 --> 00:11:45,469
It's too dangerous for him to see me.
193
00:11:45,502 --> 00:11:46,804
It's better this way.
194
00:11:48,506 --> 00:11:49,941
I understand.
195
00:11:50,555 --> 00:11:52,612
Okay, well, what do you guys think?
196
00:11:52,646 --> 00:11:54,149
Is this our new home?
197
00:11:54,182 --> 00:11:56,116
- Let's make an offer.
- Oh, deal.
198
00:11:56,149 --> 00:11:57,952
Bring it in for a hug, girl.
199
00:11:57,985 --> 00:11:59,587
You want a hug too?
200
00:11:59,621 --> 00:12:01,992
Nope? No. He's not... He doesn't hug.
201
00:12:04,862 --> 00:12:06,964
- Yeah.
- It's on.
202
00:12:06,997 --> 00:12:09,167
We meet with La Comisión in two hours.
203
00:12:09,201 --> 00:12:11,171
I'm ready.
204
00:12:14,140 --> 00:12:16,043
I just got word the DEA seized
205
00:12:16,076 --> 00:12:18,012
another one of Boaz's shipments.
206
00:12:18,044 --> 00:12:20,450
300 kilos of cocaine.
207
00:12:20,483 --> 00:12:22,017
And a surprise,
208
00:12:22,051 --> 00:12:25,788
100 kilos of Mexican brown heroin.
209
00:12:25,821 --> 00:12:27,658
Colombians will not be pleased.
210
00:12:27,691 --> 00:12:30,795
Another seizure,
and Boaz is bringing in heroína
211
00:12:30,828 --> 00:12:32,442
behind their back.
212
00:12:33,164 --> 00:12:35,234
No way they're gonna stand for this.
213
00:12:35,267 --> 00:12:38,739
You will be hearing
from Reynaldo soon, I'm sure.
214
00:12:38,772 --> 00:12:42,711
Not even that niece of his
will defend Boaz on this one.
215
00:12:44,713 --> 00:12:47,015
Mom, you wanted to see me?
216
00:12:47,048 --> 00:12:50,121
Yes. Excuse me, General.
217
00:12:51,622 --> 00:12:53,192
Is everything okay?
218
00:12:55,728 --> 00:12:57,931
It's about the Widows' March.
219
00:12:59,799 --> 00:13:01,935
I don't want you to come, Isabela.
220
00:13:01,968 --> 00:13:03,439
It's not safe.
221
00:13:04,272 --> 00:13:07,175
You know, it's a protest
against the cartels.
222
00:13:07,208 --> 00:13:08,945
And there's been threats.
223
00:13:08,978 --> 00:13:10,681
We're honoring Papi's memory.
224
00:13:10,714 --> 00:13:12,282
How could I not be there?
225
00:13:12,316 --> 00:13:14,952
Your father would insist
upon your safety above all.
226
00:13:14,985 --> 00:13:16,422
You know that.
227
00:13:16,455 --> 00:13:18,091
What aren't you telling me?
228
00:13:23,263 --> 00:13:25,136
You know,
229
00:13:26,434 --> 00:13:28,771
I told you that
230
00:13:28,803 --> 00:13:31,707
my nana believed in omens.
231
00:13:31,740 --> 00:13:33,578
And she was always right.
232
00:13:35,746 --> 00:13:37,448
I had a nightmare.
233
00:13:37,482 --> 00:13:39,785
I'm not gonna let you
do this by yourself.
234
00:13:39,818 --> 00:13:42,991
I already lost Papi.
I'm not gonna lose you too.
235
00:13:52,467 --> 00:13:55,258
We're meeting at a casino owned by Taza.
236
00:13:56,672 --> 00:13:58,676
His tribe put all their assets into it.
237
00:13:58,710 --> 00:14:02,649
When it failed, that's when
Taza turned to selling drugs.
238
00:14:02,682 --> 00:14:04,784
They meet on Taza's territory,
239
00:14:04,817 --> 00:14:06,853
but it's Pecas who calls the shots.
240
00:14:06,886 --> 00:14:09,022
He's the redhead
with the temper to match.
241
00:14:09,055 --> 00:14:10,836
We don't wanna cross him.
242
00:14:13,662 --> 00:14:15,032
And the others?
243
00:14:16,633 --> 00:14:18,269
They carry their weight.
244
00:14:18,302 --> 00:14:20,304
But it's Pecas and Taza
we need to convince.
245
00:14:20,337 --> 00:14:21,707
If they like us, we live.
246
00:14:21,740 --> 00:14:24,044
They don't, we disappear.
247
00:14:25,343 --> 00:14:27,547
That's the business
you should've learned.
248
00:14:27,580 --> 00:14:28,815
Ooh.
249
00:14:33,688 --> 00:14:36,192
Because you have bigger balls
than any man I've ever met,
250
00:14:36,225 --> 00:14:38,462
to come and sit at our table
with a $10 million bounty
251
00:14:38,495 --> 00:14:41,665
on your head.
252
00:14:41,699 --> 00:14:43,835
Saludos, chica.
253
00:14:45,704 --> 00:14:47,541
10 million is a finite number.
254
00:14:49,609 --> 00:14:51,579
I'm here because I'm confident
255
00:14:51,611 --> 00:14:53,876
I can make you more than that.
256
00:14:54,515 --> 00:14:55,949
Thank you for meeting us.
257
00:14:55,982 --> 00:14:58,087
We know you're busy men,
so we'll be brief.
258
00:14:58,120 --> 00:15:01,825
"We"?
259
00:15:01,858 --> 00:15:03,528
Go ahead, Miss Mendoza.
260
00:15:03,561 --> 00:15:07,233
I've come to ask for
safe passage for my product.
261
00:15:07,265 --> 00:15:10,770
Each one of you kicks in
8% of your profit.
262
00:15:00,801 --> 00:15:04,505
You share risks and provide
each other with protection.
263
00:15:04,538 --> 00:15:07,909
What I'm offering
is an extra contribution.
264
00:15:07,942 --> 00:15:10,680
You have a lot of enemies back in Mexico.
265
00:15:20,716 --> 00:15:23,019
We would not want
those enemies to become ours.
266
00:15:23,053 --> 00:15:27,092
Perhaps you'd be better off
taking your business
267
00:15:27,125 --> 00:15:29,896
out of Arizona, while you still can.
268
00:15:31,631 --> 00:15:33,700
What if I brought something
else to the table?
269
00:15:33,734 --> 00:15:35,969
Oh, I'm sure we could think of something.
270
00:15:38,639 --> 00:15:40,342
Sheriff Mayo.
271
00:15:42,411 --> 00:15:44,780
What do you know about Mayo?
272
00:15:44,814 --> 00:15:47,251
He's setting up roadblocks on your routes
273
00:15:47,283 --> 00:15:49,252
to get more money out of you.
274
00:15:49,286 --> 00:15:50,989
What if I could do something about him?
275
00:15:51,923 --> 00:15:54,494
Perhaps we're getting a little
ahead of ourselves here.
276
00:15:55,961 --> 00:15:57,932
If Hangman Jed were
to disappear tomorrow,
277
00:15:57,965 --> 00:15:59,600
our days would be much lighter.
278
00:15:59,632 --> 00:16:02,404
That said, with him,
we know what we've got.
279
00:16:02,437 --> 00:16:05,574
Mm, but lately he's become unreasonable.
280
00:16:05,608 --> 00:16:07,677
Greedy. Cutting into our profits.
281
00:16:07,710 --> 00:16:09,412
This isn't Mexico.
282
00:16:09,446 --> 00:16:11,483
You know the kind of heat
something like that would draw?
283
00:16:11,516 --> 00:16:14,587
You all have a deal with Mayo.
284
00:16:14,620 --> 00:16:16,390
You can't move against him.
285
00:16:17,957 --> 00:16:19,293
But I can.
286
00:16:21,061 --> 00:16:22,197
Let me help you.
287
00:16:27,569 --> 00:16:30,607
Okay. Mera mera, we'll play.
288
00:16:30,640 --> 00:16:32,377
You get the Sheriff to stand down,
289
00:16:32,410 --> 00:16:34,246
you can write your own ticket.
290
00:16:35,479 --> 00:16:36,982
Consider it done.
291
00:16:39,552 --> 00:16:41,054
Thank you.
292
00:16:57,960 --> 00:17:00,597
My uncle put me in
a plane as soon as we got word
293
00:17:00,630 --> 00:17:02,199
of the load getting seized.
294
00:17:02,232 --> 00:17:04,768
I'm as appalled as you are
about what Boaz did.
295
00:17:04,801 --> 00:17:06,637
Boaz and I have spoken.
296
00:17:06,671 --> 00:17:08,940
He has agreed to make restitution to us.
297
00:17:08,974 --> 00:17:11,611
He moved heroin behind our back.
298
00:17:11,644 --> 00:17:14,648
It's a matter of trust, not finance.
299
00:17:14,680 --> 00:17:17,618
Our primary concern right now
is that he shore up the leaks
300
00:17:17,651 --> 00:17:19,388
in his operation.
301
00:17:19,421 --> 00:17:22,026
It's clear he has una rata in his house.
302
00:17:24,027 --> 00:17:25,095
It's lunacy.
303
00:17:26,197 --> 00:17:28,633
We've reached an accommodation with Boaz,
304
00:17:28,665 --> 00:17:31,938
so there's no need for you to
concern yourself any further.
305
00:17:32,739 --> 00:17:33,841
Are we clear?
306
00:17:35,842 --> 00:17:37,211
Thank you, Castel.
307
00:17:38,445 --> 00:17:40,314
General.
308
00:17:48,530 --> 00:17:51,104
They're still backing that hijo de puta.
309
00:17:52,097 --> 00:17:55,935
Yes, Boaz cut them in on the heroin.
310
00:17:55,969 --> 00:17:58,872
While they're making money
with him, we cannot touch him.
311
00:17:58,904 --> 00:18:00,842
Not without losing our supplier.
312
00:18:00,875 --> 00:18:02,912
Well, tonight's march is about Epifanio.
313
00:18:02,944 --> 00:18:05,448
We're gonna get his business back.
314
00:18:05,482 --> 00:18:07,751
And the Colombians
are gonna turn on Boaz.
315
00:18:07,783 --> 00:18:11,623
If heroin wasn't enough,
then we'll do more.
316
00:18:14,592 --> 00:18:16,428
It's pretty heinous stuff,
317
00:18:16,462 --> 00:18:17,864
and you can't un-see it.
318
00:18:17,897 --> 00:18:19,733
When are you arriving in Phoenix?
319
00:18:19,765 --> 00:18:22,871
Tomorrow, I've got a laptop
with your sales system set up,
320
00:18:22,903 --> 00:18:24,305
and I'll secure your location.
321
00:18:24,339 --> 00:18:26,275
Great, I'll see you tomorrow.
322
00:18:26,307 --> 00:18:27,777
- Great.
- Bye.
323
00:18:32,750 --> 00:18:36,222
James. Look at this.
324
00:18:36,254 --> 00:18:40,327
I sent Ivan looking for
something to use against Mayo.
325
00:18:44,598 --> 00:18:48,436
Quit whining. Stay awake.
326
00:18:50,006 --> 00:18:52,610
Little bitch.
327
00:18:52,642 --> 00:18:54,612
Maybe we should just kill him.
328
00:18:54,644 --> 00:18:56,780
I had Ivan leak
the video to this reporter.
329
00:18:56,814 --> 00:18:58,617
Sam Espinoza.
330
00:18:58,650 --> 00:19:00,888
He's been after Mayo for years now.
331
00:19:02,322 --> 00:19:03,824
Now he's got him.
332
00:19:16,907 --> 00:19:18,076
Mmm.
333
00:19:29,489 --> 00:19:33,296
General. ¿Qué pasa? ¿Qué pedo?
334
00:19:33,328 --> 00:19:35,298
You seem to be in high spirits for a man
335
00:19:35,332 --> 00:19:37,201
who just lost 400 kilos.
336
00:19:37,233 --> 00:19:39,571
I'm trying to...
337
00:19:39,605 --> 00:19:41,707
take it in stride.
338
00:19:41,740 --> 00:19:43,041
Is that what I think it is?
339
00:19:43,075 --> 00:19:45,979
The Colombians wanted me
to find the rata.
340
00:19:46,012 --> 00:19:47,513
I found the rata.
341
00:19:47,547 --> 00:19:50,920
Cochi's got some great skills
with the knife, no?
342
00:19:52,219 --> 00:19:54,890
Hah, who's laughing now, pendejo?
343
00:19:56,891 --> 00:19:58,996
I hate to tell you this, compa,
344
00:19:59,028 --> 00:20:01,865
but I can say with all certainty,
345
00:20:01,899 --> 00:20:04,938
you decapitated an innocent man.
346
00:20:07,205 --> 00:20:09,743
There's your rata right there.
347
00:20:09,777 --> 00:20:12,547
Camila's been talking to
the DEA agent that set her up?
348
00:20:12,579 --> 00:20:14,282
Is this even real?
349
00:20:14,316 --> 00:20:15,918
I'm afraid so.
350
00:20:19,456 --> 00:20:22,860
Camila is playing you.
351
00:20:22,892 --> 00:20:24,762
She wants the business back.
352
00:20:24,795 --> 00:20:27,698
And you? What do you want?
353
00:20:27,732 --> 00:20:29,937
I simply want to be
at the right hand of someone
354
00:20:29,969 --> 00:20:32,072
who's got a hold of this business.
355
00:20:32,104 --> 00:20:33,274
I realize that you have
356
00:20:33,306 --> 00:20:35,042
a delicate situation on your hands.
357
00:20:35,075 --> 00:20:38,113
What, just 'cause our kids
are engaged to be married
358
00:20:38,145 --> 00:20:40,317
you don't think I'll kill the bitch?
359
00:20:40,349 --> 00:20:41,489
Did you forget?
360
00:20:44,187 --> 00:20:46,991
Camila better watch
her ass and her damn head.
361
00:20:47,023 --> 00:20:48,793
Damn it!
362
00:20:59,775 --> 00:21:01,343
As soon as the Sheriff's out the way,
363
00:21:01,377 --> 00:21:03,747
his roadblocks will stop.
364
00:21:03,779 --> 00:21:05,782
La Comisión, they own
border guards, you know?
365
00:21:05,815 --> 00:21:07,950
They can wave our shipments through.
366
00:21:10,521 --> 00:21:12,524
James.
367
00:21:12,557 --> 00:21:14,528
The cops are coming in this direction.
368
00:21:14,560 --> 00:21:16,562
Let's go.
369
00:21:21,403 --> 00:21:24,741
Freeze. Do not move.
370
00:21:25,707 --> 00:21:28,277
It's Mayo. How the hell did he find us?
371
00:21:32,316 --> 00:21:35,054
Show me your hands.
372
00:23:43,900 --> 00:23:46,303
Get down. Let's go.
373
00:23:47,170 --> 00:23:48,674
Come on. Go.
374
00:23:51,308 --> 00:23:53,279
Why aren't you taking us to jail?
375
00:23:53,311 --> 00:23:56,148
Well, I never said you were under arrest.
376
00:23:56,182 --> 00:24:00,189
But we do have business
that needs to be settled.
377
00:24:03,292 --> 00:24:05,428
Let's get out. Get out.
378
00:24:05,460 --> 00:24:06,628
Get out.
379
00:24:09,300 --> 00:24:12,305
On your knees.
Put your face on the ground.
380
00:24:13,971 --> 00:24:15,968
Oh, my God, it's the reporter.
381
00:24:16,001 --> 00:24:18,812
I think you know Mr. Espinoza.
382
00:24:18,846 --> 00:24:20,223
I don't know who you think we are.
383
00:24:20,255 --> 00:24:23,417
Hey, hey, hey, let's cut
the bullshit, shall we?
384
00:24:23,451 --> 00:24:25,354
Save us all a lot of time and grief.
385
00:24:26,488 --> 00:24:30,403
You wanted my attention, right?
Now you got it.
386
00:24:30,436 --> 00:24:33,932
Then let's keep it between us.
You can let him go.
387
00:24:33,965 --> 00:24:35,367
You're the one that
brought him into this.
388
00:24:35,399 --> 00:24:37,003
Poking around my business.
389
00:24:37,035 --> 00:24:40,140
And then out of the blue,
this reporter calls me,
390
00:24:40,172 --> 00:24:42,809
starts telling me
about this video he got sent.
391
00:24:42,843 --> 00:24:45,599
So I'm thinking you sent it to him.
392
00:24:46,046 --> 00:24:48,050
Get up.
393
00:24:48,084 --> 00:24:49,818
On your knees. Get up.
394
00:24:49,852 --> 00:24:51,622
Look at me. Look at me.
395
00:24:51,654 --> 00:24:54,224
He asked me if I have any comment
396
00:24:54,258 --> 00:24:56,694
before he goes public with it,
397
00:24:56,728 --> 00:25:00,567
like he's fixin' to stick it up my ass.
398
00:25:00,599 --> 00:25:03,536
Gonna stick it up my ass.
399
00:25:03,570 --> 00:25:07,341
Like he's got me by the balls.
400
00:25:07,374 --> 00:25:09,144
So, you know, he says
that to me, and suddenly,
401
00:25:09,178 --> 00:25:11,380
I got a question for him.
402
00:25:18,957 --> 00:25:21,528
Hold this. Hold this pen!
403
00:25:21,560 --> 00:25:24,063
Stick it out there.
404
00:25:24,096 --> 00:25:27,768
That's good. You keep it there.
405
00:25:30,605 --> 00:25:34,743
Okay, so, my question is...
406
00:25:36,145 --> 00:25:38,082
Is the pen
407
00:25:38,116 --> 00:25:42,221
truly mightier than the sword?
408
00:25:42,254 --> 00:25:43,622
Don't do this.
409
00:25:54,169 --> 00:25:58,075
Ah!
410
00:25:58,107 --> 00:26:01,112
It would appear not.
411
00:26:14,928 --> 00:26:17,233
From the look of things,
412
00:26:17,266 --> 00:26:19,269
you should not have sent that video.
413
00:26:20,503 --> 00:26:22,573
This is my town.
414
00:26:22,605 --> 00:26:25,242
I got eyes everywhere.
415
00:26:25,276 --> 00:26:28,280
You think I don't know who you are?
416
00:26:28,314 --> 00:26:29,649
You think I don't know you got
417
00:26:29,682 --> 00:26:31,986
a $10 million bounty on your head?
418
00:26:32,019 --> 00:26:34,422
We can double that for you in cash.
419
00:26:34,454 --> 00:26:36,457
We'll give it to you and we'll
get out of Phoenix tonight.
420
00:26:36,491 --> 00:26:39,162
You think I just started
this life yesterday, son?
421
00:26:39,195 --> 00:26:41,130
I'll stay with you until
someone brings the money.
422
00:26:41,164 --> 00:26:43,200
- I'll stay with you.
- You shut up.
423
00:26:44,633 --> 00:26:46,237
You'll stay with me?
424
00:26:48,539 --> 00:26:50,343
Yeah, you'll stay with me.
425
00:26:53,011 --> 00:26:57,050
Tonight. Time and place of my choosing.
426
00:26:57,084 --> 00:27:01,991
Try and play me, my first
call will be to Camila Vargas.
427
00:27:02,023 --> 00:27:04,059
Aaron, put this woman in my car.
428
00:27:04,093 --> 00:27:05,396
Come on.
429
00:27:06,929 --> 00:27:08,433
This way.
430
00:27:22,517 --> 00:27:24,987
Bury him.
431
00:27:25,019 --> 00:27:28,192
After all, it was you two got him killed.
432
00:28:13,231 --> 00:28:15,533
How could you let them take her?
433
00:28:15,566 --> 00:28:16,721
We didn't have a choice.
434
00:28:16,755 --> 00:28:18,302
They were gonna kill us right there.
435
00:28:17,335 --> 00:28:19,375
They would've had to kill me first.
436
00:28:19,940 --> 00:28:21,734
He could be selling her
to Camila right now.
437
00:28:21,766 --> 00:28:23,511
Mayo's a greedy pig.
438
00:28:23,545 --> 00:28:25,014
If he could get more money out of us,
439
00:28:25,046 --> 00:28:26,915
that's exactly what he's gonna try.
440
00:28:26,949 --> 00:28:29,319
They wouldn't have
left me alive otherwise.
441
00:28:29,353 --> 00:28:31,189
When they meet for the money drop,
442
00:28:31,221 --> 00:28:32,824
we get one shot.
443
00:28:32,856 --> 00:28:34,425
We have to take the Sheriff out.
444
00:28:34,459 --> 00:28:35,828
Him and his deputy.
445
00:28:35,860 --> 00:28:37,797
If he show his face.
446
00:28:45,302 --> 00:28:46,470
Are you all right?
447
00:28:46,503 --> 00:28:49,308
I'm fine. Listen.
448
00:28:49,340 --> 00:28:52,178
There's an old drive-in in Mesa.
449
00:28:52,212 --> 00:28:54,549
I'll shoot you the address, okay?
450
00:28:54,581 --> 00:28:56,450
That's where he wants to meet.
451
00:28:56,484 --> 00:28:59,053
Send Pote with the money, okay?
452
00:28:59,086 --> 00:29:00,689
I understand.
453
00:28:59,723 --> 00:29:01,526
One hour.
454
00:29:04,161 --> 00:29:06,865
She wants us to take the Sheriff out.
455
00:29:06,899 --> 00:29:09,471
Are you sure you can even handle this?
456
00:29:09,503 --> 00:29:12,406
You worry about Teresa, not me.
457
00:29:18,781 --> 00:29:21,666
Why do you treat
your own people like this?
458
00:29:22,520 --> 00:29:24,723
Why you say that? These ain't my people.
459
00:29:24,755 --> 00:29:26,225
I'm my own people.
460
00:29:30,397 --> 00:29:32,533
Anyway, it's for their own good.
461
00:29:33,967 --> 00:29:36,893
You see that little mocoso there?
462
00:29:37,472 --> 00:29:40,743
It's criminal what his parents
are doing to him,
463
00:29:40,777 --> 00:29:43,680
the kind of life
they're condemning him to.
464
00:29:43,712 --> 00:29:46,550
Me, I was born right here in Arizona.
465
00:29:46,584 --> 00:29:48,386
This is my state.
466
00:29:48,420 --> 00:29:50,557
My county.
467
00:29:52,157 --> 00:29:54,428
But some people still don't
see it that way, you know.
468
00:29:54,462 --> 00:29:58,801
They see this handsome face,
and they see a criminal.
469
00:29:58,834 --> 00:30:01,203
A welfare leech.
470
00:30:01,236 --> 00:30:03,406
And you know why? It's because of them.
471
00:30:03,438 --> 00:30:05,241
That's why.
472
00:30:05,275 --> 00:30:07,813
I cannot tell you how many
times I've gotten my ass kicked
473
00:30:07,845 --> 00:30:09,949
by white kids when I was growing up.
474
00:30:12,951 --> 00:30:15,254
I gotta be twice as hard on my own kind
475
00:30:15,288 --> 00:30:17,405
to change people's perceptions.
476
00:30:18,693 --> 00:30:23,065
All my life I've been hearing
about White Man's Burden.
477
00:30:23,097 --> 00:30:25,801
Then I finally come to realize that
478
00:30:25,835 --> 00:30:28,339
I'm laboring under Mayo's Burden.
479
00:30:30,175 --> 00:30:33,713
It's like it's my own
personal cross to bear.
480
00:30:37,014 --> 00:30:38,487
It's what it is.
481
00:30:43,625 --> 00:30:45,961
He's on his way with the money.
482
00:30:45,995 --> 00:30:48,633
If I get even a whiff
that something's off,
483
00:30:48,665 --> 00:30:50,300
you're dead.
484
00:31:40,698 --> 00:31:41,866
Okay.
485
00:31:49,143 --> 00:31:50,745
Bring it here.
486
00:31:50,778 --> 00:31:53,750
You're not touching shit
while she's still in the car.
487
00:31:56,585 --> 00:31:58,089
Boss?
488
00:32:00,538 --> 00:32:03,227
We're gonna get out nice and slow.
489
00:32:03,261 --> 00:32:06,231
Don't do nothing crazy
and get yourself shot.
490
00:33:05,340 --> 00:33:09,014
Aaron? What's up?
491
00:33:11,248 --> 00:33:13,385
Ah, shit. The money's fake.
492
00:33:13,419 --> 00:33:15,554
- Run, Teresa.
- Shoot at the bitch.
493
00:33:23,364 --> 00:33:25,067
Ah!
494
00:33:38,718 --> 00:33:41,688
Let's go, let's go. Vámono.
495
00:34:11,661 --> 00:34:13,930
Mami!
496
00:34:13,964 --> 00:34:16,770
Mami, no.
497
00:34:37,963 --> 00:34:41,567
Isabela, it's okay.
498
00:34:57,960 --> 00:34:59,622
This was the scene a short while ago
499
00:35:00,623 --> 00:35:03,563
after a shootout involving
two police officers.
500
00:35:04,600 --> 00:35:06,370
We have few details at this time,
501
00:35:06,395 --> 00:35:09,089
but we're told Sheriff Mayo
is in critical condition.
502
00:35:09,135 --> 00:35:10,735
If he survives, we're done.
503
00:35:10,767 --> 00:35:12,638
La Comisión will come after us hard.
504
00:35:12,671 --> 00:35:14,786
I thought you were a better shot.
505
00:35:17,687 --> 00:35:19,155
You know why this happened.
506
00:35:19,180 --> 00:35:21,516
You were ten feet away from him.
507
00:35:21,541 --> 00:35:22,876
You missed.
508
00:35:30,092 --> 00:35:31,528
Teresita.
509
00:35:32,528 --> 00:35:34,598
They hurt me bad in Malta.
510
00:35:35,866 --> 00:35:39,772
I've been trying to fix it,
but it's not getting better.
511
00:35:42,375 --> 00:35:44,377
Why didn't you tell me how bad it was?
512
00:35:44,410 --> 00:35:48,216
Because I am a soldado.
This is all I know.
513
00:35:48,249 --> 00:35:50,318
This is what my father raised me to be.
514
00:35:50,350 --> 00:35:52,187
If I cannot take care of my patrón,
515
00:35:52,221 --> 00:35:55,058
I don't belong here any more
than you... than your gabacha.
516
00:35:56,860 --> 00:35:59,970
I might not be able to fire a bullet,
517
00:36:00,847 --> 00:36:02,702
but I can take one for you.
518
00:36:04,403 --> 00:36:06,354
And I will.
519
00:36:06,773 --> 00:36:09,911
Reporter Sam Espinoza
remains missing at this hour.
520
00:36:09,943 --> 00:36:12,847
His wife has told police she
hasn't heard from her husband
521
00:36:12,881 --> 00:36:15,283
in two days.
522
00:36:15,317 --> 00:36:18,722
Let's get one of these bags
and replace it with real cash.
523
00:36:18,754 --> 00:36:21,759
And deliver it to the journalist's wife.
524
00:36:21,793 --> 00:36:22,995
Anonymously.
525
00:36:25,544 --> 00:36:27,347
Good idea.
526
00:36:47,127 --> 00:36:49,163
We are so relieved that you're safe.
527
00:36:49,196 --> 00:36:50,866
My uncle is beside himself.
528
00:36:52,166 --> 00:36:54,436
The worst part of it
529
00:36:54,469 --> 00:36:57,240
is that it was a desecration
to Epifanio's memory.
530
00:36:57,273 --> 00:37:01,113
The sicario was one of Boaz's men.
531
00:37:01,146 --> 00:37:03,649
You still expect me to lay down to him?
532
00:37:03,682 --> 00:37:05,952
You do what you need to do.
533
00:37:06,332 --> 00:37:08,702
You'll get no
interference from me or mine.
534
00:37:12,027 --> 00:37:13,462
Thank you, Castel.
535
00:37:14,829 --> 00:37:16,866
Give my regards to Reynaldo.
536
00:37:16,899 --> 00:37:18,168
I will.
537
00:37:25,677 --> 00:37:28,482
Now we have the Colombians' full support.
538
00:37:28,514 --> 00:37:31,218
I couldn't have done it
without you, General.
539
00:37:31,251 --> 00:37:34,287
Boaz fell in your trap
like a hen to a fox.
540
00:37:34,321 --> 00:37:36,059
Heroin was your idea.
541
00:37:36,092 --> 00:37:38,327
But you knew
542
00:37:38,360 --> 00:37:41,631
that photo of you and Agent Loya
543
00:37:41,665 --> 00:37:44,524
would push him into an attack.
544
00:37:45,703 --> 00:37:47,973
Bravo to both of us. Salud.
545
00:37:48,006 --> 00:37:49,408
Salud.
546
00:37:55,717 --> 00:37:57,853
I'll mobilize my men.
547
00:37:57,886 --> 00:37:59,522
We'll move on Boaz immediately.
548
00:37:59,555 --> 00:38:02,024
An attack on the Governor
cannot go unanswered,
549
00:38:02,057 --> 00:38:05,997
especially one that left
a poor, innocent widow dead.
550
00:38:06,030 --> 00:38:07,733
Speaking of which,
551
00:38:07,765 --> 00:38:09,469
that double you hired...
552
00:38:11,584 --> 00:38:12,953
You could've done better.
553
00:38:14,407 --> 00:38:17,378
Closest I could find on short notice.
554
00:38:17,411 --> 00:38:21,129
Not everyone has a figure like yours.
555
00:38:45,390 --> 00:38:47,551
Hi, congratulations, missy.
We own the place.
556
00:38:47,584 --> 00:38:48,865
Your tech guy's been here all day.
557
00:38:48,899 --> 00:38:49,921
We're ready to go.
558
00:38:49,954 --> 00:38:52,557
Everything is set up for point of sale.
559
00:38:52,590 --> 00:38:54,961
Your work space is
air-gapped and soundproofed,
560
00:38:54,993 --> 00:38:57,597
meaning that you are
impenetrable to surveillance.
561
00:38:57,630 --> 00:38:58,831
And we've set up infrared cameras
562
00:38:58,864 --> 00:39:00,467
all around the property.
563
00:39:00,501 --> 00:39:02,236
With redundancies, in case we get swept.
564
00:39:02,269 --> 00:39:03,804
What does that mean?
565
00:39:03,839 --> 00:39:05,475
Oh, we installed a backup
in the main room,
566
00:39:05,508 --> 00:39:07,511
so if one set of cameras is shut down,
567
00:39:07,544 --> 00:39:09,247
then we have another one up and running,
568
00:39:09,279 --> 00:39:12,315
and the entire system
is linked to your phone.
569
00:39:12,348 --> 00:39:14,085
Thank you.
570
00:39:14,119 --> 00:39:15,420
Who else can see this?
571
00:39:15,453 --> 00:39:16,788
Anyone you give access to.
572
00:39:16,821 --> 00:39:18,457
It's a... it's a bit Big Brother.
573
00:39:18,491 --> 00:39:20,827
But trust me, you need it.
574
00:39:21,994 --> 00:39:25,133
And... congratulations, Teresa.
575
00:39:25,165 --> 00:39:27,636
Your wine club is up and running.
576
00:39:27,670 --> 00:39:30,040
You're live on the dark web.
577
00:39:30,073 --> 00:39:31,607
We've got some company.
578
00:39:31,640 --> 00:39:33,877
It's La Comisión. You guys stay here.
579
00:39:43,856 --> 00:39:45,493
You have a lot of heart, girl.
580
00:39:45,527 --> 00:39:47,462
I'll give you that.
581
00:39:47,495 --> 00:39:50,166
Just give it to us straight.
582
00:39:50,199 --> 00:39:51,700
Mayo's in a coma.
583
00:39:51,733 --> 00:39:54,470
Not expected to regain consciousness.
584
00:39:54,504 --> 00:39:57,209
Good news is the undersheriff
who's taking over for him
585
00:39:57,242 --> 00:39:58,511
comes cheap.
586
00:39:58,544 --> 00:40:00,011
There'll be a little bit of heat
587
00:40:00,044 --> 00:40:01,813
to keep up appearances,
588
00:40:01,846 --> 00:40:03,683
but he'll play nice,
589
00:40:03,717 --> 00:40:06,521
seeing what happened to his predecessor.
590
00:40:06,553 --> 00:40:09,090
You lucked out, mera mera.
591
00:40:09,123 --> 00:40:10,491
You put us all in a world of shit,
592
00:40:10,525 --> 00:40:13,195
but still we come out
smelling like roses.
593
00:40:14,731 --> 00:40:16,701
Do we have a deal?
594
00:40:16,734 --> 00:40:18,403
But you haven't heard the punch line yet.
595
00:40:18,436 --> 00:40:21,939
The guy who found Mayo,
maybe saved his life,
596
00:40:21,972 --> 00:40:25,679
he's an illegal.
597
00:40:25,711 --> 00:40:27,715
Tell me God
doesn't have a sense of humor.
598
00:40:29,383 --> 00:40:30,718
Answer the question.
599
00:40:42,632 --> 00:40:45,339
Are you gonna invite us
for some wine or...
600
00:40:46,906 --> 00:40:48,276
Of course.
601
00:40:54,415 --> 00:40:56,619
Ah, business.
602
00:40:57,231 --> 00:40:59,000
I have to take this.
603
00:41:04,795 --> 00:41:06,398
Hey, it's Pecas.
604
00:41:06,432 --> 00:41:08,668
Came across a little
something here in Phoenix.
605
00:41:08,701 --> 00:41:10,337
You might be interested.
606
00:41:12,338 --> 00:41:13,573
There's only one way
607
00:41:13,606 --> 00:41:14,841
the Sheriff could've known about us.
608
00:41:14,874 --> 00:41:17,913
Someone in La Comisión sold us out.
609
00:41:17,947 --> 00:41:20,916
One of them probably cut
a side deal with Mayo.
610
00:41:20,950 --> 00:41:22,653
If not all of them.
611
00:41:22,685 --> 00:41:24,655
Taza backed me.
612
00:41:26,291 --> 00:41:28,361
Pecas tried to stop me
from moving against Mayo.
613
00:41:28,393 --> 00:41:31,129
I'd say he's a likely candidate.
614
00:41:43,079 --> 00:41:46,317
To our prosperous future
doing business together.
615
00:41:49,820 --> 00:41:52,891
To our future. Salud.
616
00:42:02,345 --> 00:42:10,360
Synced & corrected by -robtor-
617
00:42:10,685 --> 00:42:16,881
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
44184
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.