All language subtitles for killjoys-s04e08-hdtv-x264-sva-720p-avs

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,010 --> 00:00:01,640 Previously on "Killjoys"... 2 00:00:01,660 --> 00:00:04,800 - Aneela? - Mother. 3 00:00:04,830 --> 00:00:07,000 I need you to give Lucy the coordinates to the pulsar. 4 00:00:07,070 --> 00:00:09,070 The pulsar is not gone. It's hidden... 5 00:00:09,140 --> 00:00:11,170 by a fake black hole... 6 00:00:11,240 --> 00:00:13,540 Once I introduce this compound into the plasma, 7 00:00:13,580 --> 00:00:15,420 it will kill everyone linked with the Green, 8 00:00:15,440 --> 00:00:16,600 and this will all be over. 9 00:00:16,610 --> 00:00:19,880 Look what she's dripping. The Lady has a green pool. 10 00:00:19,950 --> 00:00:22,040 - What are you doing here? - What's that for? 11 00:00:22,080 --> 00:00:24,139 - I think I should go. - No, no, no, you stay. 12 00:00:24,140 --> 00:00:25,550 This is part of your training, too. 13 00:00:25,570 --> 00:00:27,466 Self-defense is one thing, but that was something else. 14 00:00:27,490 --> 00:00:30,720 The Lady wants him, and he is the key to stopping her. 15 00:00:30,790 --> 00:00:33,460 He is special, and I can train him to be a weapon! 16 00:00:33,530 --> 00:00:35,960 - What am I? - You're my son. 17 00:00:35,980 --> 00:00:38,870 Pack your bags, we're gonna hit the road. 18 00:00:41,300 --> 00:00:44,370 Approaching Telen. Welcome home, Johnny. 19 00:00:44,440 --> 00:00:46,040 So, very important question... 20 00:00:46,110 --> 00:00:48,540 dark boots or the slightly darker boots? 21 00:00:48,610 --> 00:00:51,010 This is an extraction, Johnny, not popping down 22 00:00:51,020 --> 00:00:53,210 to Telen for a home-cooked meal and fresh laundry. 23 00:00:53,280 --> 00:00:55,050 Yes, but our slingshot around Kupri 24 00:00:55,070 --> 00:00:56,680 got us here way ahead of the Hullen, 25 00:00:56,750 --> 00:00:58,820 and I always have time for looking sexy. 26 00:00:58,920 --> 00:01:01,350 So? Eh? 27 00:01:01,420 --> 00:01:02,690 Steel-toe ones, then. 28 00:01:02,760 --> 00:01:04,420 Best for kicking your brother's ass. 29 00:01:04,500 --> 00:01:06,590 You sure you don't want to be the one to do it? 30 00:01:06,660 --> 00:01:08,290 Ah, it's gonna be weird enough for D'Av 31 00:01:08,360 --> 00:01:09,716 when you show up. 32 00:01:09,740 --> 00:01:11,830 John, I'm sending you a sat map. 33 00:01:11,850 --> 00:01:13,500 Shit. 34 00:01:13,520 --> 00:01:17,270 - What is it, D'Av or Hullen? - Worse... a silica storm. 35 00:01:17,340 --> 00:01:18,980 What, are you afraid of a little bad weather? 36 00:01:19,000 --> 00:01:21,070 More like Telen's answer to black rain 37 00:01:21,080 --> 00:01:22,810 but with the world's shittiest sand. 38 00:01:22,880 --> 00:01:24,910 It'll strip the flesh from your bones in minutes. 39 00:01:24,980 --> 00:01:26,490 Get above the atmo as soon as I'm gone. 40 00:01:26,510 --> 00:01:28,610 Scanners and coms are already fritzed. 41 00:01:28,680 --> 00:01:29,736 You're gonna be flying blind. 42 00:01:29,760 --> 00:01:31,459 Look, if you need an evac once you find D'Av, 43 00:01:31,460 --> 00:01:33,140 the safest place is the eye of the storm. 44 00:01:33,200 --> 00:01:35,490 - Lucy will find you. - I always do. 45 00:01:35,560 --> 00:01:36,819 Appreciate it, ladies. 46 00:01:36,820 --> 00:01:39,040 Plus side... I know exactly where to find D'Av now. 47 00:01:39,060 --> 00:01:40,430 Our family's got one "break glass 48 00:01:40,440 --> 00:01:41,560 in case of emergency" place. 49 00:01:43,600 --> 00:01:45,600 Just better be breaking it fast. 50 00:01:45,620 --> 00:01:48,660 They got about 20 minutes before it hits. 51 00:01:52,580 --> 00:01:54,720 Can we go back to Utopia now? 52 00:01:56,240 --> 00:01:57,980 Still no. 53 00:02:02,250 --> 00:02:04,400 There's sand in my boots. 54 00:02:04,420 --> 00:02:06,550 It's silica dust. 55 00:02:06,620 --> 00:02:08,790 There's silica in my boots. 56 00:02:08,860 --> 00:02:11,600 Are we ever gonna see Dutch and Uncle Johnny again? 57 00:02:16,730 --> 00:02:19,120 Did I do something wrong? 58 00:02:19,600 --> 00:02:21,630 - No. - Then why are we here? 59 00:02:21,700 --> 00:02:23,299 It's about keeping you safe. 60 00:02:23,300 --> 00:02:25,039 Is safe always this boring? 61 00:02:25,040 --> 00:02:26,570 This is Kipsey County, bud. 62 00:02:26,600 --> 00:02:28,170 Most kids would kill to come here... 63 00:02:28,240 --> 00:02:32,350 campfires, silica sliders, pit diving. 64 00:02:32,480 --> 00:02:34,040 So, boring. 65 00:02:34,780 --> 00:02:37,140 We had to stop aging you at teenager. 66 00:02:38,850 --> 00:02:40,580 It's just for one night. 67 00:02:40,720 --> 00:02:42,640 Your grandmother left something that I need to pick up 68 00:02:42,660 --> 00:02:46,090 so I can take you somewhere safe and not boring. 69 00:02:48,100 --> 00:02:50,030 Grandma. Will I get to meet her? 70 00:02:50,100 --> 00:02:51,940 Grandma's not with us anymore. 71 00:02:52,000 --> 00:02:53,370 Family's all gone now. 72 00:02:55,390 --> 00:02:56,560 Get down! 73 00:02:57,640 --> 00:02:59,160 Who is it? 74 00:03:00,180 --> 00:03:02,040 Hullen? 75 00:03:02,060 --> 00:03:03,620 More assassins? 76 00:03:05,580 --> 00:03:07,080 Worse... 77 00:03:07,320 --> 00:03:08,880 it's your grandfather. 78 00:03:21,540 --> 00:03:23,980 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 79 00:03:31,580 --> 00:03:33,700 Welcome home! 80 00:03:34,570 --> 00:03:35,940 Welcome. 81 00:03:36,180 --> 00:03:38,700 How the hells long has it been, huh? 82 00:03:38,720 --> 00:03:40,880 "Welcome"? You opened fire on us. 83 00:03:40,900 --> 00:03:42,950 Eh, you live to my age and see if you don't 84 00:03:43,020 --> 00:03:45,920 occasionally mistake a person for a sand bear, huh? 85 00:03:45,990 --> 00:03:48,720 - And they let you keep your guns. - Eh... 86 00:03:49,490 --> 00:03:52,860 - What is this place? - The Jaqobis family cabin. 87 00:03:52,930 --> 00:03:54,930 Can I look around? 88 00:03:55,000 --> 00:03:56,920 Yeah, go nuts. 89 00:03:57,160 --> 00:03:58,680 Yeah... 90 00:03:58,740 --> 00:04:00,870 helped build it with my father. 91 00:04:00,930 --> 00:04:02,730 Now, I know what you're thinking, young fella. 92 00:04:03,040 --> 00:04:04,440 "Cabin? 93 00:04:04,940 --> 00:04:06,310 Looks like a bunker." 94 00:04:06,370 --> 00:04:08,570 You see, due to the tidal effect 95 00:04:08,580 --> 00:04:09,879 - of the planet's rings... - Dad. 96 00:04:09,880 --> 00:04:11,619 And, what, with the harsh winters 97 00:04:11,620 --> 00:04:13,140 - and massive storms... - Dad, spare the spiel. 98 00:04:13,150 --> 00:04:15,360 He doesn't even know what a cabin is. 99 00:04:16,360 --> 00:04:18,740 Who is this young fella to you, D'Avin? 100 00:04:19,840 --> 00:04:22,290 I'm his son. 101 00:04:25,860 --> 00:04:28,540 Help me with the, uh, air filter. 102 00:04:29,830 --> 00:04:33,740 So a little shore-leave action came back to haunt you, hmm? 103 00:04:34,160 --> 00:04:38,080 Mama hunt you down and dump him on your doorstep? 104 00:04:38,440 --> 00:04:40,510 And you were planning on telling me when? 105 00:04:40,570 --> 00:04:42,260 I wasn't planning on telling you anything. 106 00:04:43,660 --> 00:04:47,110 I know we've had our issues, but I'm a changed man. 107 00:04:47,180 --> 00:04:49,350 Two thaws ago, 108 00:04:49,420 --> 00:04:51,580 I woke up drunk as a lord. 109 00:04:51,650 --> 00:04:53,260 You were there. 110 00:04:53,480 --> 00:04:56,260 But you weren't you. You were this... 111 00:04:56,320 --> 00:04:59,120 this... I don't know... some kind of silver-haired scientist 112 00:04:59,160 --> 00:05:01,060 experimenting on me. 113 00:05:01,130 --> 00:05:02,719 That's weird. 114 00:05:02,720 --> 00:05:05,530 Ended up in a cave at Lake Rounder. 115 00:05:05,600 --> 00:05:07,220 Haven't touched a drop since. 116 00:05:07,280 --> 00:05:08,460 Well, we won't get in your way. 117 00:05:08,480 --> 00:05:09,959 Jaq and me are just here for a few things, 118 00:05:09,960 --> 00:05:11,500 and then we're gone. 119 00:05:11,640 --> 00:05:14,660 You've been offworld a long time, son. 120 00:05:14,780 --> 00:05:18,420 The only place to go in this weather is a grave. 121 00:05:18,750 --> 00:05:21,770 - Silica storm's on its way. - Shit. 122 00:05:21,780 --> 00:05:24,480 Guess we'll just have to ride this one out together. 123 00:05:25,720 --> 00:05:27,120 Yay. 124 00:05:41,160 --> 00:05:43,870 The storm will be with you in minutes, Johnny. 125 00:05:43,940 --> 00:05:45,910 Ah, such a good hair day, too. 126 00:05:45,970 --> 00:05:48,340 And that's not your only storm front. 127 00:05:48,410 --> 00:05:51,510 Two Hullen ships just breached Telen's atmo. 128 00:05:51,580 --> 00:05:54,110 Hoping the storm will rip their asses once they land. 129 00:05:54,240 --> 00:05:56,250 Hullen and supercharged silica... 130 00:05:56,320 --> 00:05:58,200 no place like home. 131 00:06:01,600 --> 00:06:03,820 Holo-call from Zeph on the Armada. 132 00:06:03,840 --> 00:06:05,140 Patch her through, Luce. 133 00:06:06,060 --> 00:06:07,660 What is it, Zeph? 134 00:06:07,730 --> 00:06:09,099 I found an unfrozen green pool. 135 00:06:09,100 --> 00:06:11,930 Well, Pree did on Turin's mission, but still. 136 00:06:12,000 --> 00:06:13,939 The Hullen just gift-wrapped us 137 00:06:13,940 --> 00:06:15,870 a way back into greenspace. 138 00:06:23,180 --> 00:06:26,380 That's not our way in, Zeph. 139 00:06:26,450 --> 00:06:28,260 It's her way out. 140 00:06:29,280 --> 00:06:31,250 The Lady's building an escape hatch. 141 00:06:31,320 --> 00:06:33,920 Okay, definitely more a glass-half-empty situation, 142 00:06:33,950 --> 00:06:36,260 but door to Aneela, so... 143 00:06:36,320 --> 00:06:37,420 little yay? 144 00:06:37,490 --> 00:06:38,680 So is this your peace offering 145 00:06:38,700 --> 00:06:40,600 - for running off with Pip? - Depends. Did it work? 146 00:06:40,620 --> 00:06:42,780 Depends. Did you get the spiderbot out of his brain? 147 00:06:42,880 --> 00:06:44,500 I deactivated it. 148 00:06:44,540 --> 00:06:47,730 He's not a danger anymore to anyone but himself. 149 00:06:47,800 --> 00:06:50,970 So glass-half-full situation? 150 00:06:51,040 --> 00:06:54,310 Yeah, totally. 151 00:06:54,320 --> 00:06:56,120 - You never heard that story? - Dad? 152 00:06:57,580 --> 00:07:00,080 D'Avvy, you didn't tell your own son 153 00:07:00,100 --> 00:07:01,610 about the night you joined the army? 154 00:07:01,680 --> 00:07:03,770 It's "D'Avin," and I need to talk to you. 155 00:07:03,780 --> 00:07:04,950 Yeah, yeah. 156 00:07:05,020 --> 00:07:07,939 D'Avvy comes home one night. He's about 16. 157 00:07:07,940 --> 00:07:09,790 - How old are you, Jaq? - Six days. 158 00:07:09,860 --> 00:07:11,520 13. 159 00:07:11,680 --> 00:07:13,160 It's complicated. 160 00:07:13,930 --> 00:07:15,920 Well, anyways, your father? 161 00:07:15,980 --> 00:07:19,400 He had some behavior issues that got him into trouble. 162 00:07:19,420 --> 00:07:21,800 Oh, I'm the one with behavioral issues. Really? 163 00:07:21,900 --> 00:07:23,840 So I was sheriff at the time, 164 00:07:23,900 --> 00:07:25,680 and I knew what kind of life he was looking at 165 00:07:25,700 --> 00:07:27,780 if he didn't straighten himself out. 166 00:07:28,040 --> 00:07:29,860 He asked my advice... 167 00:07:29,960 --> 00:07:31,670 talked it out, man-to-man. 168 00:07:31,680 --> 00:07:33,650 Enlisted in the army that night. 169 00:07:35,200 --> 00:07:37,150 Last time I saw him. 170 00:07:37,220 --> 00:07:40,220 So you weren't mad that he left home? 171 00:07:40,290 --> 00:07:41,359 Mad? 172 00:07:41,360 --> 00:07:42,699 He enlisted a punk, 173 00:07:42,700 --> 00:07:45,240 came back a man. 174 00:07:45,290 --> 00:07:47,370 Hey, Dad, can I get your advice up here for a second? 175 00:07:48,530 --> 00:07:49,840 Sure. 176 00:07:54,380 --> 00:07:56,260 Where are they? 177 00:07:57,180 --> 00:07:59,470 - Huh? - John's card collection. 178 00:07:59,480 --> 00:08:01,099 I knew that he hid them up here. 179 00:08:01,100 --> 00:08:03,900 Those things? You never gave a damn about Wompball. 180 00:08:03,920 --> 00:08:06,480 No, but I did care about the 50,000 Joy 181 00:08:06,500 --> 00:08:07,920 that Mom hid in it... 182 00:08:08,420 --> 00:08:10,819 for us, for emergencies. 183 00:08:10,820 --> 00:08:11,820 Oh, yeah, that. 184 00:08:11,830 --> 00:08:14,519 Well, things were a little tight, you know? 185 00:08:14,520 --> 00:08:17,320 A fixed income, a drinking problem. 186 00:08:17,390 --> 00:08:19,440 You know... 187 00:08:20,200 --> 00:08:23,060 That wasn't your money. 188 00:08:24,020 --> 00:08:26,020 Listen, D'Av, what the hell's going on, hmm? 189 00:08:26,070 --> 00:08:27,659 You go AWOL? 190 00:08:27,660 --> 00:08:29,016 'Cause that is not how I raised you. 191 00:08:29,040 --> 00:08:31,630 You didn't raise me. Mom did. 192 00:08:31,640 --> 00:08:33,340 Okay, look, I know we had our problems... 193 00:08:33,410 --> 00:08:36,380 No, we had one problem... you. 194 00:08:38,980 --> 00:08:40,080 D'Av! 195 00:08:40,980 --> 00:08:43,040 Oh, shit. 196 00:08:43,080 --> 00:08:45,950 Ah, storm's picking up. 197 00:08:47,240 --> 00:08:49,049 Water pump. 198 00:08:49,050 --> 00:08:50,220 Great. 199 00:08:50,300 --> 00:08:54,030 Of course I would leave my tools out in the tunnel. 200 00:08:54,090 --> 00:08:56,460 Storm got you spooked? 201 00:08:56,530 --> 00:08:57,960 Nuh-uh. 202 00:08:58,030 --> 00:09:01,670 Well, my mistake, then. 203 00:09:01,740 --> 00:09:04,400 Did you really let my dad go to the army all by himself? 204 00:09:04,470 --> 00:09:06,740 Boys have to learn to look after themselves 205 00:09:06,810 --> 00:09:08,840 so they're not afraid of everything. 206 00:09:08,910 --> 00:09:10,210 I'm not scared. 207 00:09:10,280 --> 00:09:11,880 There's at least 17 things in this room 208 00:09:11,900 --> 00:09:13,080 that I can use as a weapon. 209 00:09:13,150 --> 00:09:14,820 I don't need a weapon. 210 00:09:15,420 --> 00:09:17,460 But... 211 00:09:18,690 --> 00:09:20,850 there is a tool... 212 00:09:20,920 --> 00:09:23,020 that I left in the tunnel. 213 00:09:23,040 --> 00:09:24,520 Think you can get it for me? 214 00:09:27,260 --> 00:09:29,560 Lucy, patch Zeph on to the holo-disc. 215 00:09:31,330 --> 00:09:34,269 So, I was gonna wait until I got back to the Quad, 216 00:09:34,270 --> 00:09:36,770 but if the Lady's booking her escape trip, 217 00:09:36,840 --> 00:09:39,720 you need to tell Turin what Khlyen left us. 218 00:09:46,810 --> 00:09:49,650 Evidence of serious nasal congestion? 219 00:09:49,720 --> 00:09:53,090 Okay, let's see what this puppy's made of. 220 00:09:54,640 --> 00:09:57,160 Receiving on my end, and... 221 00:09:58,380 --> 00:10:00,056 Biological structure... multiple components, 222 00:10:00,080 --> 00:10:01,840 definite evidence of bioengineering, 223 00:10:01,850 --> 00:10:05,500 but the base is some kind of... 224 00:10:05,640 --> 00:10:07,760 spore. 225 00:10:08,480 --> 00:10:11,640 Khlyen sent you to the edge of a star cluster for a spore? 226 00:10:11,650 --> 00:10:14,570 - A weapon. - And it's decaying. 227 00:10:14,640 --> 00:10:15,640 What? How? 228 00:10:15,650 --> 00:10:17,560 Since it's been moved, it started to decay. 229 00:10:17,620 --> 00:10:18,820 Well, can you stop it from decaying? 230 00:10:18,830 --> 00:10:20,440 At this degeneration rate? 231 00:10:20,460 --> 00:10:22,260 How fast can you get back to the Quad? 232 00:10:22,300 --> 00:10:23,990 It depends on D'Av. 233 00:10:24,000 --> 00:10:26,640 Uh, why are you chasing after D'Av, anyway? 234 00:10:26,660 --> 00:10:28,200 - Because he left. - What happened? 235 00:10:28,220 --> 00:10:29,220 Because I feel like something happened, 236 00:10:29,230 --> 00:10:30,480 but you're not saying anything, which is usually 237 00:10:30,500 --> 00:10:32,439 - a sign that something... - Zeph, you really want to be 238 00:10:32,440 --> 00:10:33,819 talking about boys right now? 239 00:10:33,820 --> 00:10:35,100 Oh, Gods, no. Nope. 240 00:10:35,120 --> 00:10:36,540 I would rather drink my own sick. 241 00:10:36,580 --> 00:10:38,360 Then let's just science, okay? 242 00:10:38,430 --> 00:10:40,069 So how do we stop the spore from dying 243 00:10:40,070 --> 00:10:41,160 before I can even use it? 244 00:10:41,220 --> 00:10:43,150 Well, spores are simple organisms. 245 00:10:43,160 --> 00:10:44,260 Taking it apart on your end 246 00:10:44,300 --> 00:10:46,340 should allow me to re-create it here. 247 00:10:46,410 --> 00:10:48,140 Take it apart how? 248 00:10:48,440 --> 00:10:50,740 A centrifuge, obviously. 249 00:10:50,860 --> 00:10:53,250 Right, yeah, obviously. 250 00:10:53,310 --> 00:10:54,650 Do I have one of those? 251 00:10:54,660 --> 00:10:57,180 Mm... there. 252 00:10:57,340 --> 00:10:59,599 Centrifugal force is how we'll separate the components 253 00:10:59,600 --> 00:11:01,850 from the spore base, like how a salad spinner 254 00:11:01,860 --> 00:11:04,520 pulls water away from... salad. 255 00:11:04,540 --> 00:11:07,020 How you toss your salad is between you and Pip. 256 00:11:09,900 --> 00:11:11,860 Okay, we need to work on your dirty-joke game. 257 00:11:11,870 --> 00:11:14,030 That would have killed with Johnny. 258 00:11:28,380 --> 00:11:30,899 Great, your dad's a badass, 259 00:11:30,900 --> 00:11:33,180 and you get scared by laundry. 260 00:11:39,980 --> 00:11:41,840 There you are. 261 00:11:42,600 --> 00:11:45,240 Hey, hey, it's okay. It's me. 262 00:11:46,280 --> 00:11:47,740 Shh. 263 00:11:48,740 --> 00:11:50,800 Hullen? 264 00:11:50,870 --> 00:11:52,600 Go, go, go. 265 00:11:58,710 --> 00:12:00,220 Made it. 266 00:12:01,550 --> 00:12:03,420 - Johnny? - Johnny? 267 00:12:03,480 --> 00:12:05,750 Hey, Pops, how are things? Good? Peachy. 268 00:12:05,760 --> 00:12:07,266 - D'Av, we got to go now. - What the hells is going on? 269 00:12:07,290 --> 00:12:08,900 - Where's Dutch? - Avoiding you. 270 00:12:08,940 --> 00:12:09,999 Also finding us an exit. 271 00:12:10,000 --> 00:12:11,589 We got a squad of Black Root incoming. 272 00:12:11,590 --> 00:12:12,620 What the hell is a "Black Root?" 273 00:12:12,630 --> 00:12:15,240 What kind of shit have you boys tracked onto my rug, huh? 274 00:12:15,260 --> 00:12:17,030 What are you gonna do? Ground us? 275 00:12:17,100 --> 00:12:18,700 - Nice. - Eh. 276 00:12:18,770 --> 00:12:20,099 Shit, 277 00:12:20,100 --> 00:12:21,340 I thought I lost them. 278 00:12:21,360 --> 00:12:23,570 Dad, take him to the back of the cabin. 279 00:12:23,640 --> 00:12:25,470 Barricade yourselves in, wait for our signal. 280 00:12:25,500 --> 00:12:27,610 Don't tell me what to do in my goddamn home! 281 00:12:27,670 --> 00:12:29,170 Do it. 282 00:12:29,240 --> 00:12:31,410 Jaq, everything's gonna be okay. Just wait for us. 283 00:12:33,910 --> 00:12:37,340 So... Best family reunion ever? 284 00:12:44,680 --> 00:12:46,040 They cut the power. 285 00:12:46,110 --> 00:12:47,299 Yeah, that's just the first move. 286 00:12:47,300 --> 00:12:49,080 We got to fortify before they breach. 287 00:12:49,150 --> 00:12:50,340 I got trip charges in my pack. 288 00:12:50,350 --> 00:12:52,250 No, no, no. No power, no filter. 289 00:12:52,270 --> 00:12:53,930 This place will be filled up with silica in an hour, 290 00:12:53,950 --> 00:12:55,060 so they won't have to come in. 291 00:12:55,070 --> 00:12:56,890 They'll just wait and smoke us out. 292 00:12:56,960 --> 00:12:59,290 We can't get this thing back online. 293 00:12:59,360 --> 00:13:02,110 What are the chances that Dad maintained the sand suits? 294 00:13:02,140 --> 00:13:04,150 Sand suits? What do you need sand suits for? 295 00:13:04,160 --> 00:13:05,200 Why aren't you with Jaq? 296 00:13:05,260 --> 00:13:06,970 I can walk around in my own cabin! 297 00:13:06,980 --> 00:13:09,139 Mom's cabin. I asked you to do one thing. 298 00:13:09,140 --> 00:13:11,470 - One! - Oh, he's 13, he's fine. 299 00:13:11,480 --> 00:13:14,070 Would someone please tell me what the hells is going on? 300 00:13:14,080 --> 00:13:15,100 Uh, it's complicated. 301 00:13:15,120 --> 00:13:17,600 I was a goddamn sheriff for 35 years, try me. 302 00:13:17,610 --> 00:13:19,780 Okay. 303 00:13:20,280 --> 00:13:22,900 Jaq is the product of merging DNA of D'Av 304 00:13:22,920 --> 00:13:25,219 and a 275-year-old woman who disappeared 305 00:13:25,220 --> 00:13:26,630 in a trans-dimensional space, 306 00:13:26,640 --> 00:13:29,320 and now we're being hunted by her undying enemy. 307 00:13:30,190 --> 00:13:32,060 Fine, don't tell me! 308 00:13:32,100 --> 00:13:34,190 Eldest son is AWOL from the army, 309 00:13:34,210 --> 00:13:36,800 Youngest is doing who knows what shit with his life. 310 00:13:36,880 --> 00:13:39,500 Actually, Dad, I'm a Killjoy now. 311 00:13:39,560 --> 00:13:40,880 Level 5. 312 00:13:45,040 --> 00:13:46,270 Oh, no, you don't. 313 00:13:49,160 --> 00:13:51,100 A bounty hunter? 314 00:13:51,740 --> 00:13:53,480 Bullshit. 315 00:13:56,600 --> 00:13:59,110 - Can I help? - Sorry, bud. 316 00:13:59,120 --> 00:14:00,720 Way too explode-y. 317 00:14:00,790 --> 00:14:02,920 They're trying to get in. 318 00:14:06,360 --> 00:14:08,240 Hey, it's okay to be scared. 319 00:14:08,530 --> 00:14:10,200 I'm not scared. 320 00:14:13,500 --> 00:14:15,560 Were you scared when you went into the army? 321 00:14:16,000 --> 00:14:17,700 Oh, yeah. 322 00:14:17,720 --> 00:14:19,470 But Grandpa said you wanted to go. 323 00:14:19,540 --> 00:14:21,140 Grandpa likes to tell stories, 324 00:14:21,210 --> 00:14:24,040 but he doesn't always get it right. 325 00:14:26,980 --> 00:14:30,350 You know, your Grandpa and I didn't just not get along. 326 00:14:30,420 --> 00:14:32,480 He was mean... 327 00:14:32,550 --> 00:14:35,400 and when he drank, he would take it out on Johnny. 328 00:14:35,460 --> 00:14:37,560 But Uncle Johnny's the best. 329 00:14:37,620 --> 00:14:39,420 Yeah, but Johnny had a way 330 00:14:39,440 --> 00:14:42,260 of getting under the old man's skin, which meant... 331 00:14:42,330 --> 00:14:44,160 he'd take a beating. 332 00:14:44,230 --> 00:14:46,360 So, more often than not, 333 00:14:46,430 --> 00:14:48,400 I would take it for him. 334 00:14:48,830 --> 00:14:50,600 One night... 335 00:14:50,660 --> 00:14:52,280 I had enough... 336 00:14:52,640 --> 00:14:54,510 and I fought back... 337 00:14:54,570 --> 00:14:55,700 hard. 338 00:14:56,980 --> 00:14:59,340 Next thing I knew... 339 00:14:59,680 --> 00:15:01,560 I was in the army. 340 00:15:02,680 --> 00:15:04,320 But you came back a man. 341 00:15:05,720 --> 00:15:07,880 That's not how you become a man. 342 00:15:08,190 --> 00:15:10,720 But Grandpa said when he sent me into the tunnels... 343 00:15:11,360 --> 00:15:13,100 He did what? 344 00:15:14,180 --> 00:15:15,790 So... 345 00:15:15,860 --> 00:15:18,180 Killjoy, huh? 346 00:15:20,070 --> 00:15:23,660 Guess you got a real job there now, huh? 347 00:15:24,170 --> 00:15:25,660 Thanks. 348 00:15:25,700 --> 00:15:28,140 I guess you finally learned how to read worth a damn. 349 00:15:28,380 --> 00:15:30,220 And there it is. 350 00:15:30,710 --> 00:15:32,620 Did you send Jaq into the tunnels? 351 00:15:32,640 --> 00:15:33,700 So what if I did? 352 00:15:33,710 --> 00:15:34,980 You could have got him killed. 353 00:15:35,000 --> 00:15:37,580 Oh, please. He was jumping at his own shadow. 354 00:15:37,650 --> 00:15:40,219 - He can't grow up in a bubble. - He's not in a bubble. 355 00:15:40,220 --> 00:15:41,800 I'm in a sand suit. 356 00:15:42,520 --> 00:15:44,220 Okay, bad timing. 357 00:15:44,290 --> 00:15:46,110 I did the same for him as I did for you, 358 00:15:46,120 --> 00:15:47,630 as the old man did for me. 359 00:15:47,690 --> 00:15:49,700 Look what happens when you don't toughen them up. 360 00:15:49,730 --> 00:15:51,350 Hey, you have no idea what I do. 361 00:15:51,360 --> 00:15:52,940 Oh, please, you fly around drinking 362 00:15:52,960 --> 00:15:54,090 and getting into trouble. 363 00:15:54,100 --> 00:15:55,570 No! 364 00:15:57,740 --> 00:15:59,570 - Sometimes. - Ah... 365 00:15:59,640 --> 00:16:01,200 It's not like I had a great example. 366 00:16:01,260 --> 00:16:03,470 You got something to say to me, JJ? 367 00:16:03,540 --> 00:16:05,440 Sound off like you got a pair. 368 00:16:07,180 --> 00:16:09,110 So, after all these years, 369 00:16:09,180 --> 00:16:11,900 I still got a smart-mouth, slacker, 370 00:16:11,920 --> 00:16:15,280 and now a bastard bed wetter to deal with. 371 00:16:15,300 --> 00:16:17,790 - Say that again about my son. - I can still smack you, boy. 372 00:16:17,860 --> 00:16:18,870 - Hey! - Go ahead! 373 00:16:22,330 --> 00:16:23,360 Jaq. 374 00:16:25,460 --> 00:16:27,540 - You okay? - I'm okay. 375 00:16:27,640 --> 00:16:28,679 Okay. 376 00:16:28,680 --> 00:16:30,320 Trip wire caught something. 377 00:16:37,830 --> 00:16:39,710 Come on. 378 00:16:39,780 --> 00:16:41,100 He's Black Root. 379 00:16:41,140 --> 00:16:42,890 We got to restrain him before he recovers. 380 00:16:42,910 --> 00:16:44,850 All right, I got him. 381 00:16:44,920 --> 00:16:47,100 I got him here. 382 00:16:47,140 --> 00:16:49,380 That bastard is dead, son. 383 00:16:49,390 --> 00:16:51,060 Nah, Hullen are very resilient. 384 00:16:51,070 --> 00:16:53,060 Oh. Damn. 385 00:16:56,700 --> 00:16:58,430 Storm tunnels are clear. 386 00:16:58,500 --> 00:16:59,900 His friends must have fallen back. 387 00:16:59,970 --> 00:17:01,380 Well, they're coming in, that's for sure. 388 00:17:01,400 --> 00:17:02,760 We have to take the fight to them. 389 00:17:02,770 --> 00:17:04,610 No, no, we stick to the plan with the suits. 390 00:17:04,640 --> 00:17:05,990 We head to the eye of the storm and Dutch. 391 00:17:06,000 --> 00:17:07,059 No, Dad's right. 392 00:17:07,060 --> 00:17:08,199 - Excuse me? - What? 393 00:17:08,200 --> 00:17:09,900 Even if we go topside, they're gonna come after us. 394 00:17:09,920 --> 00:17:11,500 Hullen don't need suits like we do. 395 00:17:12,120 --> 00:17:14,460 Dad and I will hold them down. You get Jaq off planet. 396 00:17:14,520 --> 00:17:16,170 I need you to stay with your uncle. 397 00:17:16,200 --> 00:17:17,890 No! Dad, you can't go. 398 00:17:17,900 --> 00:17:18,979 You said you wouldn't leave me. 399 00:17:18,980 --> 00:17:20,416 I said I wouldn't let anything happen to you. 400 00:17:20,440 --> 00:17:22,020 And I won't, okay? 401 00:17:24,200 --> 00:17:26,660 Whatever happens, I'm gonna come back for you. 402 00:17:28,800 --> 00:17:31,120 - You ready? - Yeah. 403 00:17:41,170 --> 00:17:43,740 Johnny, the storm's messing with Lucy's readings, 404 00:17:43,810 --> 00:17:46,170 but I'm detecting between four to seven 405 00:17:46,180 --> 00:17:49,380 new bio signals in the tunnel with you. 406 00:17:49,450 --> 00:17:50,740 Johnny? 407 00:17:50,780 --> 00:17:52,399 The charged particles in the atmosphere 408 00:17:52,400 --> 00:17:54,860 are disrupting my ability to connect with Johnny. 409 00:17:55,150 --> 00:17:57,090 Okay, keep trying. 410 00:17:57,160 --> 00:17:59,110 This is the shit, right? 411 00:17:59,120 --> 00:18:02,090 Theories, hypotheses, answers right and wrong. 412 00:18:02,160 --> 00:18:03,440 This is where the magic happens. 413 00:18:04,740 --> 00:18:06,040 We need to get you drinking more. 414 00:18:06,060 --> 00:18:08,300 Ooh, while we wait, want to play "Guess My Hypothesis"? 415 00:18:08,420 --> 00:18:09,820 - Is it a drinking game? - No. 416 00:18:09,830 --> 00:18:11,160 But also, do you need help? 417 00:18:12,240 --> 00:18:14,970 The game is, I make a hypothesis, then you do. 418 00:18:15,040 --> 00:18:16,740 You play your way, I'll play mine. 419 00:18:16,810 --> 00:18:19,550 Okay. Um, spores are how plants, 420 00:18:19,560 --> 00:18:21,050 algae, and fungi reproduce. 421 00:18:21,110 --> 00:18:24,019 The Hullen parasite relies on a host organism 422 00:18:24,020 --> 00:18:25,719 in a symbiotic relationship. 423 00:18:25,720 --> 00:18:28,070 Well, nothing disrupts a symbiotic relationship 424 00:18:28,080 --> 00:18:29,540 like reproducing. 425 00:18:29,620 --> 00:18:32,790 Okay, so, again, I feel like this is not about the science. 426 00:18:33,560 --> 00:18:35,100 _ 427 00:18:35,490 --> 00:18:37,690 - Son of a whiskey dick. - What? 428 00:18:37,700 --> 00:18:40,000 The centrifuge isn't separating the spore. 429 00:18:40,120 --> 00:18:42,270 Whatever this compound is, it repairs its bonds 430 00:18:42,330 --> 00:18:44,940 faster than centrifugal force can pull them apart. 431 00:18:44,960 --> 00:18:46,719 So we spin faster. Up the G-force. 432 00:18:46,720 --> 00:18:47,740 At the rate this thing heals, 433 00:18:47,750 --> 00:18:49,940 you'd have to hurl yourself against the Sun's gravity. 434 00:18:49,950 --> 00:18:51,979 I mean, that's not just... 435 00:18:51,980 --> 00:18:53,159 What? 436 00:18:53,160 --> 00:18:55,640 Any sun? 437 00:19:01,290 --> 00:19:03,290 It's gonna be okay, champ. 438 00:19:03,350 --> 00:19:04,959 No, it's not. 439 00:19:04,960 --> 00:19:07,120 Dad and Grandpa are going to get hurt. 440 00:19:07,190 --> 00:19:08,680 I can see it. 441 00:19:08,720 --> 00:19:11,120 - What? - I can... 442 00:19:11,300 --> 00:19:14,960 remember things before they happen. 443 00:19:15,020 --> 00:19:18,560 Well, that's... unique. 444 00:19:19,300 --> 00:19:21,160 What do you remember right now? 445 00:19:23,040 --> 00:19:26,420 You and Dad and Grandpa... 446 00:19:26,440 --> 00:19:29,350 you're all close together. 447 00:19:29,410 --> 00:19:32,820 It's dark, and I'm in trouble. 448 00:19:34,120 --> 00:19:35,320 But... 449 00:19:35,390 --> 00:19:37,880 no one's coming to save me. 450 00:19:37,940 --> 00:19:40,720 Well, no offense, champ, but that's how I know you're wrong, 451 00:19:40,790 --> 00:19:42,600 because, one... 452 00:19:42,840 --> 00:19:44,640 there's no way your father wouldn't save you. 453 00:19:44,660 --> 00:19:46,360 And, two... 454 00:19:46,930 --> 00:19:49,670 Jaqobis haven't been close, ever. 455 00:19:49,730 --> 00:19:52,580 Is that why you let Grandpa send my dad to the army? 456 00:19:53,240 --> 00:19:54,670 That's not how that happened. 457 00:19:56,070 --> 00:19:57,270 Whatever happens, stay hidden. 458 00:19:57,310 --> 00:19:58,380 Go, go, go! 459 00:20:01,280 --> 00:20:03,010 Stop. 460 00:20:03,080 --> 00:20:05,250 Identify yourself. 461 00:20:05,320 --> 00:20:07,750 I said identify yourself! 462 00:20:10,590 --> 00:20:13,919 - Put the gun down. - Nuh-uh, you first. 463 00:20:13,920 --> 00:20:17,160 You know, last I checked, Hullen don't need gas masks. 464 00:20:17,230 --> 00:20:20,940 No, but sheriffs do. 465 00:20:21,020 --> 00:20:22,480 Charlie? 466 00:20:22,970 --> 00:20:24,420 Charlie Volford? 467 00:20:24,460 --> 00:20:27,970 Johnny godsdamn Jaqobis. 468 00:20:30,780 --> 00:20:32,540 How the hell are you? 469 00:20:36,680 --> 00:20:39,320 Okay, on my go... 470 00:20:42,590 --> 00:20:44,900 Head shots only! 471 00:20:48,030 --> 00:20:49,420 What the hells? 472 00:20:50,530 --> 00:20:52,100 Dad! 473 00:20:52,160 --> 00:20:54,260 I told you, head shots only! Stay behind me! 474 00:20:54,270 --> 00:20:57,200 I've been a lawman for 35 years... I get behind nobody. 475 00:20:57,270 --> 00:20:59,770 - Come on, you sons of bitches! - No! Dad! 476 00:20:59,840 --> 00:21:02,970 - Come on! - Dad! Dad! 477 00:21:04,410 --> 00:21:05,440 Shit! 478 00:21:06,630 --> 00:21:08,230 D'Av? 479 00:21:08,290 --> 00:21:10,220 D'Av? D'Av! 480 00:21:11,400 --> 00:21:13,630 - D'Avvy! - He hates that, you know. 481 00:21:13,700 --> 00:21:15,000 Oh, I know. 482 00:21:15,180 --> 00:21:16,790 Do belly buttons ever get mad 483 00:21:16,800 --> 00:21:18,860 that mouths put them out of business? 484 00:21:19,400 --> 00:21:21,740 - Is he okay? - Yeah, he's gonna be fine. 485 00:21:21,750 --> 00:21:23,586 He just got hit with a little Hullen neurobanger. 486 00:21:23,610 --> 00:21:26,100 Temporarily turns your synapses to spaghetti. 487 00:21:26,480 --> 00:21:27,579 - Dad. - I know. 488 00:21:27,580 --> 00:21:29,279 Just close your eyes. It'll stop the spinning. 489 00:21:29,280 --> 00:21:31,380 Can you get your dad a glass of water? 490 00:21:32,850 --> 00:21:36,020 Hey, we got to you, but the Hullen have Dad. 491 00:21:36,420 --> 00:21:38,190 No sign of anyone in the tunnels. 492 00:21:38,260 --> 00:21:39,800 I'll keep trying my station, but we'll need 493 00:21:39,820 --> 00:21:41,520 to secure this place until then. 494 00:21:41,960 --> 00:21:43,780 Charlie Volford? 495 00:21:43,860 --> 00:21:46,430 My dad still busting your ass for breaking curfew 496 00:21:46,500 --> 00:21:47,679 and molesting my brother? 497 00:21:47,680 --> 00:21:49,640 Oh, no. Now I do the busting. 498 00:21:50,030 --> 00:21:52,900 The Jaqobis brothers back on Telen... God help us all. 499 00:21:52,980 --> 00:21:55,340 We're also available for bachelorettes and birthdays. 500 00:21:55,410 --> 00:21:57,780 - Ever the smartass. - Well, stick with your brand. 501 00:21:57,840 --> 00:22:00,640 Where's that gate-crashing Hullen we dragged in here? 502 00:22:00,710 --> 00:22:02,239 He and I have to talk. 503 00:22:04,750 --> 00:22:07,380 I tried. He's not chatty. 504 00:22:07,450 --> 00:22:09,390 Stay put, champ. 505 00:22:09,450 --> 00:22:11,060 I don't want you watching this. 506 00:22:16,800 --> 00:22:19,860 Good, you're awake. 507 00:22:19,930 --> 00:22:23,270 They won't bargain for me and you can't kill me. 508 00:22:27,910 --> 00:22:30,580 What does the Lady want with Jaq? 509 00:22:31,140 --> 00:22:32,560 Jaq? 510 00:22:32,680 --> 00:22:34,910 You shouldn't name things you can't keep. 511 00:22:34,940 --> 00:22:37,250 Well, then I hope you didn't name your balls. 512 00:22:37,480 --> 00:22:39,040 Come in, Dutch. 513 00:22:39,100 --> 00:22:40,580 Lucy? 514 00:22:40,650 --> 00:22:42,240 Damn it. 515 00:22:42,260 --> 00:22:45,480 A storm like this... could be hours till the coms are online. 516 00:22:45,890 --> 00:22:47,659 Childhood sweetheart stuck in a storm, 517 00:22:47,660 --> 00:22:50,200 not enough guns... it's almost romantic. 518 00:22:50,240 --> 00:22:52,160 Ah... 519 00:22:52,230 --> 00:22:54,819 Except for the part where he hits on a married woman. 520 00:22:54,820 --> 00:22:56,230 - Sorry. - Oh, no. 521 00:22:56,250 --> 00:22:57,439 That asshole's long gone. 522 00:22:57,440 --> 00:23:00,240 I just keep the ring to scare off creeps. 523 00:23:00,310 --> 00:23:02,640 Eh, it doesn't always work. 524 00:23:02,660 --> 00:23:05,720 - Got kids, though. - I know you heal... 525 00:23:05,740 --> 00:23:07,980 but the fun of 40,000 volts... 526 00:23:09,250 --> 00:23:11,250 Is how different it feels 527 00:23:11,260 --> 00:23:14,890 each layer you go. 528 00:23:14,950 --> 00:23:17,120 Skin, nerves, 529 00:23:17,190 --> 00:23:19,100 muscle, bone. 530 00:23:20,390 --> 00:23:23,520 - It's gonna sting like a bitch. - We know you, Killjoy. 531 00:23:24,000 --> 00:23:26,000 You're not a sadist. 532 00:23:26,040 --> 00:23:27,760 - Emmy and I'ris. - Mm. 533 00:23:27,830 --> 00:23:29,620 Just started the third grade. 534 00:23:30,740 --> 00:23:32,770 They're with their grandparents right now. 535 00:23:32,840 --> 00:23:34,586 What happened to the girl who made me pinky-swear 536 00:23:34,610 --> 00:23:36,580 we'd spend the rest of our lives boosting ships? 537 00:23:36,660 --> 00:23:39,640 Searching the galaxy for Velubian princesses. 538 00:23:41,420 --> 00:23:43,950 That's a hard way to make a living. 539 00:23:44,020 --> 00:23:45,740 Got to grow up sometime. 540 00:23:46,350 --> 00:23:48,240 Yes, totally. 541 00:23:48,440 --> 00:23:49,940 And what about you? 542 00:23:50,040 --> 00:23:52,420 Did you find any princesses? 543 00:23:52,490 --> 00:23:53,920 I'm kind of married to the job. 544 00:23:53,990 --> 00:23:55,260 Really? 545 00:23:55,360 --> 00:23:59,130 I always figured you'd be the first to settle down. 546 00:24:00,830 --> 00:24:04,040 Well, there was someone once, but... 547 00:24:04,770 --> 00:24:06,280 it didn't work out. 548 00:24:08,480 --> 00:24:11,990 All I know is that the heir is to be taken to the Quad. 549 00:24:12,000 --> 00:24:13,020 Don't call him that. 550 00:24:13,030 --> 00:24:15,320 Look, you have no idea what you have! 551 00:24:16,450 --> 00:24:18,360 It's not a child! 552 00:24:18,380 --> 00:24:21,350 He is the beginning of everything. 553 00:24:24,520 --> 00:24:26,490 And the end of you. 554 00:24:26,560 --> 00:24:29,020 Once the... 555 00:24:33,080 --> 00:24:34,980 Ah, damn it. 556 00:24:35,080 --> 00:24:37,000 Kill chip. 557 00:24:42,040 --> 00:24:43,840 Now that we're alone... 558 00:24:43,910 --> 00:24:46,079 We have your father, Mr. "Ja-co-bis." 559 00:24:46,080 --> 00:24:49,040 - It's "Jaqobis," moron. - We don't really care. 560 00:24:49,550 --> 00:24:53,520 But we would like to propose a trade... 561 00:24:53,580 --> 00:24:56,580 your father for the First Born. 562 00:24:59,440 --> 00:25:01,019 Lucy, where was I? 563 00:25:01,020 --> 00:25:02,630 - Number 62. - Right. 564 00:25:02,690 --> 00:25:04,820 Reason 62 that flying around the sun 565 00:25:04,830 --> 00:25:06,660 to create a giant centrifuge is nuts... 566 00:25:06,720 --> 00:25:09,230 a solar flare fries Lucy's nav system. 567 00:25:09,300 --> 00:25:11,230 Lucy, have you reestablished coms 568 00:25:11,250 --> 00:25:12,599 - with Johnny yet? - Negative. 569 00:25:12,600 --> 00:25:15,100 The silica is still disrupting all transmissions. 570 00:25:15,140 --> 00:25:18,380 Reason 63... exposure to excessive G-force 571 00:25:18,400 --> 00:25:19,480 starves your brain of oxygen. 572 00:25:19,500 --> 00:25:20,979 You pass out, Lucy crashes, 573 00:25:20,980 --> 00:25:22,280 I get super motion sickness. 574 00:25:22,300 --> 00:25:24,300 You're a hologram, try again. 575 00:25:24,520 --> 00:25:25,840 You said the only way to learn 576 00:25:25,850 --> 00:25:28,040 what this spore is made of is to get enough G's. 577 00:25:28,050 --> 00:25:30,039 I also once argued that Leithian moose 578 00:25:30,040 --> 00:25:31,470 were cuter than Qreshi sloths. 579 00:25:31,480 --> 00:25:32,620 I say crazy things! 580 00:25:32,630 --> 00:25:34,660 Well, we all say and do crazy things, 581 00:25:34,730 --> 00:25:36,670 which is why I'm stuck above Telen 582 00:25:36,680 --> 00:25:38,500 and the spore isn't in your lab right now. 583 00:25:38,520 --> 00:25:39,976 What does that have to do with anything? 584 00:25:40,000 --> 00:25:41,530 Look, I get that it's super sexy, 585 00:25:41,540 --> 00:25:43,180 but you take way too many risks, Dutch. 586 00:25:43,200 --> 00:25:44,750 And you're too bloody overprotective. 587 00:25:44,770 --> 00:25:46,100 Lucy, mute Zeph. 588 00:25:48,470 --> 00:25:50,670 - Switch all controls to manual. - Why? 589 00:25:50,680 --> 00:25:52,440 Because I need to do naughty things 590 00:25:52,510 --> 00:25:54,990 which your auto-protocols are not going to like. 591 00:25:55,000 --> 00:25:56,550 Switching to full manual. 592 00:25:56,560 --> 00:25:58,770 Please be advised, I cannot assist 593 00:25:58,780 --> 00:26:00,680 with ship functions or resume control 594 00:26:00,700 --> 00:26:02,519 without authenticated verbal commands. 595 00:26:02,520 --> 00:26:04,100 You're not getting cold feet, are you, girl? 596 00:26:04,120 --> 00:26:05,520 I have no feet. 597 00:26:05,960 --> 00:26:07,480 Perfect. 598 00:26:08,130 --> 00:26:10,660 Let's show this star how to toss a salad. 599 00:26:19,940 --> 00:26:23,840 They want to trade Dad for Jaq. 600 00:26:24,210 --> 00:26:26,160 Which we're not gonna do. 601 00:26:27,210 --> 00:26:29,120 Then how are we gonna save Grandpa? 602 00:26:29,380 --> 00:26:30,819 They've had him for an hour. 603 00:26:30,820 --> 00:26:33,080 How are they not begging us to take him back? 604 00:26:33,120 --> 00:26:35,520 As soon as I can raise my officers, I can back you up. 605 00:26:35,590 --> 00:26:36,750 No, no. No time. 606 00:26:36,760 --> 00:26:38,090 We got to get Jaq to safety. 607 00:26:38,160 --> 00:26:39,260 Save Dad. 608 00:26:40,220 --> 00:26:43,000 Do we... need to save Dad? 609 00:26:44,740 --> 00:26:46,040 Totally. No, I wasn't really... 610 00:26:46,050 --> 00:26:47,839 Yeah, always save Dad. 611 00:26:47,840 --> 00:26:50,270 - I can help save Grandpa. - Buddy, no. 612 00:26:50,330 --> 00:26:51,620 I can do things! I can help! 613 00:26:51,630 --> 00:26:53,400 - It's way too dangerous. - But, Dad, I... 614 00:26:53,440 --> 00:26:55,280 Jaq, no! 615 00:26:56,140 --> 00:26:58,020 Hey, Jaq... 616 00:26:58,780 --> 00:27:00,480 D'Av. 617 00:27:00,550 --> 00:27:01,860 If we can get to the eye of the storm, 618 00:27:01,880 --> 00:27:03,160 I can guide Dutch in safely. 619 00:27:03,200 --> 00:27:04,219 We can get Jaq on board, 620 00:27:04,220 --> 00:27:06,860 and then we can figure out our next moves. 621 00:27:06,920 --> 00:27:09,520 I got my slider parked topside. 622 00:27:09,590 --> 00:27:11,040 I can run Jaq to your ship, 623 00:27:11,100 --> 00:27:13,700 circle back for the two of you once you got your dad safe. 624 00:27:13,720 --> 00:27:15,140 It's gonna be okay. 625 00:27:15,160 --> 00:27:17,090 It's our best option. 626 00:27:19,200 --> 00:27:21,879 Dutch, I'm detecting an increase of blood 627 00:27:21,880 --> 00:27:23,100 to your lower extremities. 628 00:27:23,170 --> 00:27:24,530 Maybe... 629 00:27:24,540 --> 00:27:26,870 I'm just happy to see you... 630 00:27:26,940 --> 00:27:28,619 If you continue on this course, 631 00:27:28,620 --> 00:27:29,920 G-lock is imminent. 632 00:27:29,940 --> 00:27:31,919 I advise releasing manual control 633 00:27:31,920 --> 00:27:33,639 before loss of consciousness occurs. 634 00:27:33,640 --> 00:27:36,650 Does... Zeph... have it yet? 635 00:27:36,940 --> 00:27:38,680 Analysis almost complete. 636 00:27:38,750 --> 00:27:42,320 That's... a no, then. 637 00:27:42,480 --> 00:27:44,219 Spore components identified. 638 00:27:44,220 --> 00:27:45,660 Components identified. 639 00:27:45,720 --> 00:27:47,389 Okay! I can't believe it! 640 00:27:47,390 --> 00:27:48,570 I can't believe it. Okay, we did it! 641 00:27:48,590 --> 00:27:50,360 Dutch, pull out! We got it! 642 00:27:50,430 --> 00:27:52,200 Dutch! 643 00:27:52,260 --> 00:27:53,920 Dutch is unresponsive. 644 00:28:03,520 --> 00:28:06,020 Orbital decay imminent. 645 00:28:06,080 --> 00:28:09,050 Awaiting verbal command to resume auto-control. 646 00:28:10,780 --> 00:28:12,390 Break it down, Zephyr. 647 00:28:12,460 --> 00:28:14,890 You're a hologram several systems away, 648 00:28:14,960 --> 00:28:18,230 and no one can hear you, so... 649 00:28:18,300 --> 00:28:19,730 Nothing. 650 00:28:19,800 --> 00:28:21,130 I can do nothing. 651 00:28:21,150 --> 00:28:23,050 Nothing for Pip. 652 00:28:23,120 --> 00:28:25,290 Nothing for Dutch. 653 00:28:25,350 --> 00:28:28,240 Okay. 654 00:28:30,960 --> 00:28:32,830 So is Dutch still mad? 655 00:28:32,890 --> 00:28:34,690 What do you think? 656 00:28:34,760 --> 00:28:36,060 Great. 657 00:28:36,100 --> 00:28:39,300 - What do I say when I see her? - "Boy, you look pretty. 658 00:28:39,370 --> 00:28:42,070 "Also, I super-messed up, and I want to make it right, 659 00:28:42,140 --> 00:28:44,570 so here are three to five very expensive gifts." 660 00:28:44,640 --> 00:28:46,270 Thanks. 661 00:28:46,340 --> 00:28:48,220 You know, you should've been the one with the relationship 662 00:28:48,240 --> 00:28:49,940 and the kid, you know? 663 00:28:50,010 --> 00:28:52,280 Eh, you'll figure it out. You're fine with kids. 664 00:28:52,350 --> 00:28:55,650 - You took care of me. - Yeah, until I left. 665 00:28:58,020 --> 00:29:00,120 And why did you leave? 666 00:29:00,650 --> 00:29:02,890 Ah, you know me... behavioral issues. 667 00:29:02,960 --> 00:29:05,139 Dad and I had a conversation and just... 668 00:29:05,140 --> 00:29:06,606 No, no, no, I don't want his version. 669 00:29:06,630 --> 00:29:07,760 I want yours. 670 00:29:09,930 --> 00:29:11,590 All right. 671 00:29:11,600 --> 00:29:13,400 What do you remember about that day? 672 00:29:14,200 --> 00:29:16,139 It was final grades day, so I was probably out 673 00:29:16,140 --> 00:29:18,330 in the woods waiting for Dad to pass out 674 00:29:18,340 --> 00:29:19,639 - so I could come home. - Yeah. 675 00:29:19,640 --> 00:29:23,310 He was waiting for you with his belt. 676 00:29:23,380 --> 00:29:25,680 I told him to put it away, leave you alone. 677 00:29:25,700 --> 00:29:28,110 He wouldn't. 678 00:29:28,180 --> 00:29:30,780 So I made him. 679 00:29:30,850 --> 00:29:33,320 What did that feel like? 680 00:29:33,440 --> 00:29:35,009 - Was it amazing? - No. 681 00:29:35,010 --> 00:29:36,979 Not when your asshole dad's the asshole sheriff. 682 00:29:36,980 --> 00:29:39,020 He gave me a choice... 683 00:29:39,680 --> 00:29:42,020 jail or the army. 684 00:29:42,980 --> 00:29:44,950 So I picked. 685 00:29:46,880 --> 00:29:49,840 I'm sorry I never told you that at the time. 686 00:29:49,920 --> 00:29:51,060 You're an asshole. 687 00:29:51,100 --> 00:29:53,559 Johnny, I know things were harder for you when I left... 688 00:29:53,560 --> 00:29:56,560 No, you're an asshole because you never told me the truth. 689 00:29:56,630 --> 00:30:00,700 You never gave me a chance to say this... 690 00:30:00,760 --> 00:30:02,460 thank you. 691 00:30:07,570 --> 00:30:10,840 - Let's never come home again. - Deal. 692 00:30:22,960 --> 00:30:25,280 So... a trap? 693 00:30:25,420 --> 00:30:27,420 Way too obvious. 694 00:30:27,490 --> 00:30:30,220 You go down. I'll watch your six. 695 00:30:30,960 --> 00:30:33,360 Okay, I'll play along. 696 00:30:45,200 --> 00:30:46,760 Johnny! 697 00:30:47,560 --> 00:30:50,050 Jaq? What are you guys doing down here? 698 00:30:50,060 --> 00:30:51,060 Get Jaq topside. 699 00:30:51,061 --> 00:30:53,400 Running late for your own father's funeral. 700 00:30:54,020 --> 00:30:56,019 I'm sorry... 701 00:30:56,020 --> 00:30:58,120 but put the weapon down, Johnny. 702 00:31:04,460 --> 00:31:06,680 So that's the trap. 703 00:31:07,300 --> 00:31:09,980 Goddamn Telen. 704 00:31:13,100 --> 00:31:14,279 I'm a projection, 705 00:31:14,280 --> 00:31:17,720 a useless, silent beam of light that can't do shi... 706 00:31:18,040 --> 00:31:19,600 Beam of light. 707 00:31:19,700 --> 00:31:20,720 Oh! 708 00:31:20,820 --> 00:31:22,480 Beam of light! Okay! 709 00:31:22,520 --> 00:31:24,310 Come on, come on, come on. 710 00:31:24,380 --> 00:31:26,120 I will not lose both of you. 711 00:31:33,420 --> 00:31:35,340 Burn for mama. 712 00:31:38,360 --> 00:31:40,370 You weren't supposed to be here, Johnny. 713 00:31:40,380 --> 00:31:43,150 This is why we don't hunker down with exes, Johnny. 714 00:31:43,170 --> 00:31:45,190 Whoa, whoa, you don't have to kill them. 715 00:31:45,200 --> 00:31:47,250 - You got the kid. - No survivors. 716 00:31:47,260 --> 00:31:49,110 Well, how am I supposed to explain the murder 717 00:31:49,120 --> 00:31:51,720 of a retired sheriff and two Killjoys? 718 00:31:52,340 --> 00:31:54,410 You could always join them. 719 00:31:57,620 --> 00:31:59,620 At least make it look like an accident. 720 00:32:03,250 --> 00:32:04,760 Hmm. 721 00:32:12,300 --> 00:32:13,830 We'll seal the door. 722 00:32:13,900 --> 00:32:15,800 Won't be long until they run out of air 723 00:32:15,820 --> 00:32:18,570 and they're just another storm casualty to add to your ledger. 724 00:32:18,640 --> 00:32:20,460 You don't have to do this, Charlie. 725 00:32:20,520 --> 00:32:22,520 You'll put the Joy in my account now. 726 00:32:22,600 --> 00:32:24,640 Mm. 727 00:32:27,500 --> 00:32:28,860 Charlie, come on. 728 00:32:31,580 --> 00:32:33,349 I'm sorry, Johnny. 729 00:32:33,350 --> 00:32:35,470 Yeah, I've got a "sorry" for you right here, dickface. 730 00:32:35,890 --> 00:32:38,320 I'm giving her the finger. Can she see it? 731 00:32:38,390 --> 00:32:40,600 Probably not. 732 00:32:40,660 --> 00:32:42,280 Look, Charlie, you have kids. 733 00:32:42,300 --> 00:32:43,939 And they both need food, clothing... 734 00:32:43,940 --> 00:32:46,100 all of that on a public servant's salary. 735 00:32:46,140 --> 00:32:48,639 Money for Intel, that's all this was supposed to be. 736 00:32:48,640 --> 00:32:50,530 It's not too late. We can still help you. 737 00:32:51,820 --> 00:32:55,740 Some of us don't get to fly away on a boosted ship 738 00:32:55,810 --> 00:32:58,260 looking for Velubian princesses. 739 00:33:02,950 --> 00:33:05,240 Did I get them? 740 00:33:05,280 --> 00:33:07,100 No, Dad, you didn't. 741 00:33:07,200 --> 00:33:08,890 Where am I? 742 00:33:08,950 --> 00:33:12,000 Oh, shit. What did you boys do now? 743 00:33:16,760 --> 00:33:19,090 I'll signal once the ship is ready. 744 00:33:19,160 --> 00:33:22,060 Stay here with the First Born. 745 00:33:22,630 --> 00:33:24,740 I was expecting something more... 746 00:33:25,270 --> 00:33:26,980 impressive. 747 00:33:29,240 --> 00:33:32,200 I hope she's right about him. 748 00:34:00,770 --> 00:34:02,240 Ah! 749 00:34:07,700 --> 00:34:09,910 Want to know how you're gonna die? 750 00:34:16,960 --> 00:34:18,700 _ 751 00:34:28,820 --> 00:34:30,800 Lucy... 752 00:34:30,860 --> 00:34:33,990 disengage manual controls. 753 00:34:34,000 --> 00:34:36,680 Emergency auto-reroute initialized. 754 00:34:36,740 --> 00:34:39,639 Yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes! 755 00:34:42,310 --> 00:34:43,610 I am the worst dad. 756 00:34:43,620 --> 00:34:45,700 I am the flaming garbage heap of dads. 757 00:34:45,720 --> 00:34:48,110 Trust me... no matter what you do, 758 00:34:48,120 --> 00:34:50,819 no matter how hard you try, it's never enough. 759 00:34:50,820 --> 00:34:52,080 Hey, Dad. 760 00:34:52,150 --> 00:34:53,980 - What, Johnny? - Shut up. 761 00:34:56,690 --> 00:34:59,020 Why do I smell burning? 762 00:34:59,580 --> 00:35:01,780 Ow! Ow! 763 00:35:01,820 --> 00:35:04,060 Ow! Ow! 764 00:35:04,130 --> 00:35:05,500 Dad's mini-laze. 765 00:35:05,570 --> 00:35:08,020 What'd I say about borrowing my tools? 766 00:35:08,040 --> 00:35:11,300 - Thanks for the loan. - Ah. 767 00:35:13,270 --> 00:35:15,610 Now all we have to do is get this door open, 768 00:35:15,680 --> 00:35:17,439 and we can save... 769 00:35:17,440 --> 00:35:18,749 - Jaq. - I did it. 770 00:35:18,750 --> 00:35:20,510 I got out. 771 00:35:20,580 --> 00:35:22,560 They tied me up, but I did what Auntie Dutch taught me 772 00:35:22,580 --> 00:35:23,600 and got out. 773 00:35:23,610 --> 00:35:25,690 And I hit a Hullen guard in the head! 774 00:35:25,700 --> 00:35:27,879 Are you crazy? You could have been hurt or killed. 775 00:35:27,880 --> 00:35:29,090 But I'm okay! 776 00:35:29,100 --> 00:35:30,700 And I did it on my own! 777 00:35:31,060 --> 00:35:32,340 And look what I found. 778 00:35:36,430 --> 00:35:38,220 Guns. 779 00:35:38,730 --> 00:35:41,440 My boy brought guns. 780 00:35:41,800 --> 00:35:43,180 Can he have one? 781 00:35:47,410 --> 00:35:49,040 Fine. 782 00:35:49,110 --> 00:35:50,980 But stay with your uncle, okay? 783 00:35:51,000 --> 00:35:53,580 And make sure you leave it on "stun." 784 00:35:53,680 --> 00:35:54,850 Trust me, Jaq... 785 00:35:54,920 --> 00:35:57,080 you never forget your first firefight. 786 00:36:14,500 --> 00:36:16,080 He's gonna be fine. 787 00:36:17,070 --> 00:36:19,910 - Just like you. - So I'm fine now. 788 00:36:19,970 --> 00:36:22,440 Ah, look at you... 789 00:36:22,500 --> 00:36:24,620 big-time Killjoy, huh? 790 00:36:24,680 --> 00:36:26,820 I guess I did something right, huh? 791 00:36:26,860 --> 00:36:29,420 Yeah, I guess so. 792 00:36:29,480 --> 00:36:30,920 Yeah, well... 793 00:36:30,960 --> 00:36:34,000 I did the best I could. 794 00:36:35,090 --> 00:36:37,060 No, you didn't. 795 00:36:39,430 --> 00:36:41,360 But I will. 796 00:36:49,470 --> 00:36:52,100 You could have been killed. You should have been killed. 797 00:36:52,170 --> 00:36:53,200 But you saved me 798 00:36:53,210 --> 00:36:55,820 so we can re-create the spore, so I call that a win. 799 00:36:55,840 --> 00:36:58,450 You gagged me and forced me to almost watch you die. 800 00:36:58,460 --> 00:37:00,080 - So what do you call that? - Teamwork. 801 00:37:00,100 --> 00:37:02,120 Anyway, I say it calls for a drink. 802 00:37:02,200 --> 00:37:03,380 Still a hologram. 803 00:37:03,450 --> 00:37:04,580 Maybe you could warm it up for me. 804 00:37:04,590 --> 00:37:05,980 I kind of fancy a hot toddy. 805 00:37:07,820 --> 00:37:09,220 Too soon? 806 00:37:09,320 --> 00:37:12,220 I get that risking everything for everyone is what you do, 807 00:37:12,240 --> 00:37:14,280 but literally shutting out the people that care about you 808 00:37:14,300 --> 00:37:16,219 when all they're trying to do is save your life 809 00:37:16,220 --> 00:37:17,600 is not so badass. 810 00:37:19,520 --> 00:37:21,640 - Is this about Pip? - No. 811 00:37:21,740 --> 00:37:23,000 Maybe. 812 00:37:23,040 --> 00:37:25,140 Look, I just... 813 00:37:25,210 --> 00:37:27,640 I don't want my friends to die. 814 00:37:27,710 --> 00:37:29,070 Okay? 815 00:37:29,140 --> 00:37:31,220 I'm greedy like that. 816 00:37:32,980 --> 00:37:34,860 How bad is he? 817 00:37:38,650 --> 00:37:40,880 If I cut out the spider... 818 00:37:41,150 --> 00:37:43,260 I kill him. 819 00:37:43,320 --> 00:37:45,300 And if I leave it in... 820 00:37:45,760 --> 00:37:48,140 the spider kills him. 821 00:37:51,870 --> 00:37:53,600 Then... 822 00:37:53,670 --> 00:37:56,180 you do what you do best. 823 00:37:57,640 --> 00:38:00,170 Face the truth. 824 00:38:00,440 --> 00:38:02,620 We'll kick its ass with science. 825 00:38:02,640 --> 00:38:04,320 Okay, but, Dutch... 826 00:38:05,180 --> 00:38:08,980 No matter what dark shit you've been through... 827 00:38:09,050 --> 00:38:10,519 you can let in some light 828 00:38:10,520 --> 00:38:13,460 without setting everything on fire. 829 00:38:19,140 --> 00:38:20,519 This is Volford. 830 00:38:20,520 --> 00:38:23,620 Where the hells is the money transfer, you Hullen bastards? 831 00:38:23,640 --> 00:38:25,800 Late for curfew again? 832 00:38:31,940 --> 00:38:33,300 Tell me you sold out my family 833 00:38:33,310 --> 00:38:35,040 for more than just money, Charlie. 834 00:38:35,380 --> 00:38:37,660 I told you... 835 00:38:37,720 --> 00:38:40,960 - I have kids. - My brother has a kid! 836 00:38:41,020 --> 00:38:42,520 We could go... 837 00:38:42,580 --> 00:38:43,880 right now. 838 00:38:43,980 --> 00:38:45,220 What? 839 00:38:45,300 --> 00:38:47,220 You know, like we always said we would. 840 00:38:47,290 --> 00:38:50,240 Grab a ship, any ship, head out past the stars. 841 00:38:50,300 --> 00:38:52,630 Just you and me. 842 00:38:52,690 --> 00:38:54,380 What about your kids? 843 00:38:54,440 --> 00:38:56,560 They have grandparents. 844 00:38:56,930 --> 00:38:59,080 Besides... 845 00:38:59,100 --> 00:39:00,940 what do you have holding you back? 846 00:39:12,660 --> 00:39:14,850 A heart... 847 00:39:14,920 --> 00:39:16,960 like you used to. 848 00:39:18,490 --> 00:39:20,250 Yeah? 849 00:39:20,320 --> 00:39:22,800 How's that working out for you? 850 00:39:34,510 --> 00:39:36,960 So how was homecoming? 851 00:39:36,990 --> 00:39:39,080 When we get back to Westerly, I'll tell you. 852 00:39:40,030 --> 00:39:42,280 Guess what move I used to get out of the cuffs. 853 00:39:42,760 --> 00:39:45,800 - Spider twist? - Spider twist. 854 00:39:50,070 --> 00:39:51,540 Hey, mini-D'Av. 855 00:39:51,580 --> 00:39:54,380 You want to see the only cool thing about being on this rock? 856 00:40:02,220 --> 00:40:03,460 I used to lie on the dunes 857 00:40:03,470 --> 00:40:06,040 and wonder what it would be like to escape to the stars. 858 00:40:06,960 --> 00:40:08,820 See that one? 859 00:40:08,890 --> 00:40:10,720 That's Quispan. 860 00:40:12,260 --> 00:40:14,090 And over there past that mountain 861 00:40:14,160 --> 00:40:15,560 is the Unagin Belt. 862 00:40:15,570 --> 00:40:18,040 Why are the Hullen hunting me? 863 00:40:23,460 --> 00:40:26,520 We know the Lady wants you. We just don't know why. 864 00:40:27,400 --> 00:40:29,550 But we're gonna keep fighting her until she stops. 865 00:40:29,580 --> 00:40:30,700 But you can't fight her 866 00:40:30,740 --> 00:40:33,250 if Dad's always trying to protect me. 867 00:40:35,950 --> 00:40:38,400 Before she left... 868 00:40:39,300 --> 00:40:41,460 Delle Seyah gave me this... 869 00:40:42,400 --> 00:40:44,480 in case I need to find her. 870 00:40:45,980 --> 00:40:48,560 I think I could be safe there... 871 00:40:48,630 --> 00:40:50,600 with her. 872 00:40:51,760 --> 00:40:54,820 Do you think my dad will understand? 873 00:40:54,960 --> 00:40:58,610 I think knowing you're safe's all he ever wanted. 874 00:41:04,450 --> 00:41:06,160 It's the same bunker... 875 00:41:06,220 --> 00:41:08,440 same shitty furniture. 876 00:41:12,800 --> 00:41:15,740 I forgot how easy it is to... 877 00:41:16,620 --> 00:41:19,080 fall back into the same... 878 00:41:19,280 --> 00:41:20,630 toxic patterns. 879 00:41:20,700 --> 00:41:22,560 Is that why you left? 880 00:41:22,630 --> 00:41:24,280 'Cause you didn't think I could break out of mine? 881 00:41:24,300 --> 00:41:26,860 - Dutch... - You had every right to be angry, 882 00:41:26,920 --> 00:41:29,660 to protect your son, all of it. 883 00:41:30,140 --> 00:41:31,940 But... 884 00:41:32,720 --> 00:41:35,040 you left because... 885 00:41:35,180 --> 00:41:37,760 you didn't believe I could do better. 886 00:41:42,380 --> 00:41:45,090 And it hurts. 887 00:41:50,010 --> 00:41:52,060 I need to know if you're giving up on us. 888 00:41:52,130 --> 00:41:53,290 No. 889 00:41:58,360 --> 00:42:00,400 Good... 890 00:42:00,470 --> 00:42:02,520 'cause neither am I. 891 00:42:13,760 --> 00:42:16,670 You know, this is probably the most adult conversation 892 00:42:16,680 --> 00:42:18,659 I have ever had. 893 00:42:18,660 --> 00:42:20,690 Same. 894 00:42:20,760 --> 00:42:22,380 Ah! 895 00:42:22,820 --> 00:42:24,560 Oh, what the hells? 896 00:42:24,630 --> 00:42:26,190 Ow, my back! 897 00:42:26,260 --> 00:42:28,000 D'Avin, D'Avin, get it off, get it off! 898 00:42:28,060 --> 00:42:29,980 - What's happening? - Ah! 899 00:42:30,830 --> 00:42:32,770 Oh, it burns! 900 00:42:36,340 --> 00:42:41,340 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 62873

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.