All language subtitles for cb57c3e4e3e24971a080f926c1456315

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,546 --> 00:00:04,588 Henrietta? 2 00:00:04,589 --> 00:00:07,024 Admiral Kilbride. If you think 3 00:00:07,092 --> 00:00:10,160 I'm no longer capable of the job, just say so. 4 00:00:10,228 --> 00:00:11,295 No longer 5 00:00:11,363 --> 00:00:12,696 Secret Service Agent DeChamps. 6 00:00:12,764 --> 00:00:14,565 She's now a fellow NCIS special agent. 7 00:00:14,632 --> 00:00:15,876 I'll tell you what I know 8 00:00:15,900 --> 00:00:18,302 if you do something for me. It's for my brother. 9 00:00:18,370 --> 00:00:19,680 He lives in a group home in Santa Monica. 10 00:00:19,704 --> 00:00:21,505 Place for adults with disabilities. 11 00:00:21,573 --> 00:00:22,817 He just told me that the guy who runs 12 00:00:22,841 --> 00:00:24,141 this group home is taxing him. 13 00:00:24,209 --> 00:00:25,286 - Every night... - I'll take care of it. 14 00:00:25,310 --> 00:00:27,211 I'll do it myself. 15 00:00:27,278 --> 00:00:28,812 I am so sorry for your loss. 16 00:00:28,880 --> 00:00:31,148 Your husband was a true hero. 17 00:00:31,216 --> 00:00:33,584 Yes. He was. 18 00:00:33,651 --> 00:00:34,885 You got confirmation? 19 00:00:34,953 --> 00:00:36,487 The lab just called. 20 00:00:36,554 --> 00:00:38,722 The remains were Agent Hidoko's. 21 00:00:38,790 --> 00:00:40,691 I will need to speak with her family. 22 00:00:43,762 --> 00:00:45,963 The door is hot, we are live. 23 00:00:46,030 --> 00:00:47,398 I've got you. 24 00:00:47,465 --> 00:00:48,832 Full video and sound. 25 00:00:48,900 --> 00:00:52,102 Surveillance and alarms have been overridden. 26 00:00:52,170 --> 00:00:53,270 We are good to go. 27 00:00:53,338 --> 00:00:55,239 Copy that. Going in. 28 00:01:02,347 --> 00:01:05,022 We will fire on you if you do not stop moving. 29 00:01:05,023 --> 00:01:07,161 - Don't come any closer, or we'll shoot. - Targeting is live. 30 00:01:07,185 --> 00:01:09,853 What the hell? Stop right there. 31 00:01:11,289 --> 00:01:12,556 What are you doing? 32 00:01:12,624 --> 00:01:14,258 Don't let them shoot you. 33 00:01:14,325 --> 00:01:16,527 Just testing the capabilities. 34 00:01:16,594 --> 00:01:19,329 Do that on your own time. Take them out. 35 00:01:19,397 --> 00:01:22,633 ♪ You'd better stand, there's no turning back ♪ 36 00:01:22,700 --> 00:01:24,735 ♪ The bugle sounds, the charge begins... ♪ 37 00:01:24,803 --> 00:01:26,470 This is Security Officer Lynne. 38 00:01:26,538 --> 00:01:27,771 Armed robbery in progress. 39 00:01:27,839 --> 00:01:29,440 Shots fired! 40 00:01:29,507 --> 00:01:31,442 Please come quickly! 41 00:01:38,850 --> 00:01:40,117 ♪ We get so close... 42 00:01:40,185 --> 00:01:41,785 I'm at the vault. 43 00:01:41,853 --> 00:01:44,021 No alarms went off. 44 00:01:45,223 --> 00:01:46,990 Guard was on the phone with 911. 45 00:01:47,058 --> 00:01:49,059 Then you've got three minutes. 46 00:01:49,127 --> 00:01:50,894 ♪ Takes my horse below 47 00:01:50,962 --> 00:01:53,464 ♪ And as I lay there gazing at the sky ♪ 48 00:01:53,531 --> 00:01:56,700 ♪ My body's numb and my throat is dry ♪ 49 00:01:56,768 --> 00:01:59,803 ♪ And as I lay forgotten and alone ♪ 50 00:01:59,871 --> 00:02:02,339 ♪ Without a tear, I draw my parting groan ♪ 51 00:02:02,407 --> 00:02:03,674 ♪ Oh-oh-oh-oh 52 00:02:03,741 --> 00:02:06,710 ♪ Oh-oh-oh-oh-oh 53 00:02:07,812 --> 00:02:09,646 ♪ Oh-oh-oh-oh 54 00:02:09,714 --> 00:02:10,981 ♪ Oh-oh-oh-oh-oh. 55 00:02:12,250 --> 00:02:14,284 Beverly Hills PD is 90 seconds out. 56 00:02:26,798 --> 00:02:30,798 ♪ NCIS: LA 10x02 ♪ Superhuman Original Air Date on October 7, 2018 57 00:02:30,822 --> 00:02:37,822 == sync, corrected by elderman == @elder_man 58 00:02:56,510 --> 00:02:57,910 Hi, Sam! 59 00:02:57,978 --> 00:02:59,145 Super Drew, what's up, man? 60 00:02:59,212 --> 00:03:01,080 My name is Andrew. It's just Andrew, Sam. 61 00:03:01,148 --> 00:03:02,325 What's wrong with Super Drew? I thought you liked it. 62 00:03:02,349 --> 00:03:03,349 It's a nickname. 63 00:03:03,417 --> 00:03:04,683 My name's Andrew, Sam. 64 00:03:04,751 --> 00:03:06,252 Got it. Well, anyway, uh... 65 00:03:06,319 --> 00:03:07,453 Those are Jordan 1s. 66 00:03:07,521 --> 00:03:09,121 The box is black and red, 67 00:03:09,189 --> 00:03:10,956 and only Jordan 1s come in a box like that. 68 00:03:11,024 --> 00:03:12,464 They're size ten, and that's my size. 69 00:03:12,526 --> 00:03:14,360 You're size 14, so they're not for you. 70 00:03:14,428 --> 00:03:15,728 You got me Jordan 1s? 71 00:03:15,796 --> 00:03:18,531 I did. I did. 72 00:03:18,598 --> 00:03:20,066 Hey, open it. 73 00:03:20,133 --> 00:03:21,567 I'll open it later. 74 00:03:21,635 --> 00:03:23,279 I'll film the unboxing for my brother Michael. 75 00:03:23,303 --> 00:03:24,570 He loves that. 76 00:03:24,638 --> 00:03:26,472 Have you seen Michael lately? 77 00:03:26,540 --> 00:03:29,175 Nah. He been calling you? 78 00:03:29,242 --> 00:03:30,643 Every other day. 79 00:03:30,710 --> 00:03:32,278 Hope he comes home soon. 80 00:03:32,345 --> 00:03:36,082 Yeah. Uh, how's things going at the job? 81 00:03:36,149 --> 00:03:38,084 Oh, they're great, Sam. 82 00:03:38,151 --> 00:03:40,386 My manager says that he's never had someone who cares 83 00:03:40,454 --> 00:03:42,421 as much about doing their job well than me. 84 00:03:42,489 --> 00:03:44,857 Oh, that's Bill. 85 00:03:44,925 --> 00:03:46,992 He runs this transitional house I live in. 86 00:03:48,095 --> 00:03:50,362 Yeah, I know Bill. 87 00:03:50,430 --> 00:03:52,098 How's he been treating you? 88 00:03:52,165 --> 00:03:54,433 Oh, Bill got real nice all of a sudden. 89 00:03:54,501 --> 00:03:56,245 - Did he? - He even gives me extra ice cream. 90 00:03:56,269 --> 00:03:58,304 Has he been asking you to borrow any of your money? 91 00:03:58,371 --> 00:04:01,440 No. Oh, well, he did, 92 00:04:01,508 --> 00:04:03,609 but ever since he started giving me extra ice cream, 93 00:04:03,677 --> 00:04:05,611 he hasn't needed to borrow any more money. 94 00:04:05,679 --> 00:04:08,447 He even gave me back all the money he borrowed before. 95 00:04:08,515 --> 00:04:11,484 But I have too much now. Do you want some money, Sam? 96 00:04:11,551 --> 00:04:12,651 No, I'm straight. 97 00:04:12,752 --> 00:04:14,186 But remember: that's your money. 98 00:04:14,254 --> 00:04:16,355 You work really hard to earn it, okay? 99 00:04:16,423 --> 00:04:18,891 I want you to save it and buy the things you need 100 00:04:18,959 --> 00:04:20,392 and the things that you want. 101 00:04:20,460 --> 00:04:23,395 Okay. I got to go to work, Sam. 102 00:04:23,463 --> 00:04:24,740 - All right, I'll see you, Drew. - Okay, maybe. 103 00:04:24,764 --> 00:04:26,031 - Bye. - All right, buddy. 104 00:04:37,410 --> 00:04:40,513 Carry on. Don't want to interrupt. 105 00:04:40,580 --> 00:04:42,515 Admiral Kilbride. 106 00:04:42,582 --> 00:04:45,184 Looks like the rehab's going well. 107 00:04:45,252 --> 00:04:49,455 You'll be able to join your team back in the field soon. 108 00:04:49,523 --> 00:04:51,457 Yeah. I'm almost back to feeling human. 109 00:04:51,525 --> 00:04:52,992 Better than the alternative. 110 00:04:53,059 --> 00:04:56,629 I didn't realize you were coming back to Los Angeles. 111 00:04:56,696 --> 00:04:58,797 I didn't, either. 112 00:04:58,865 --> 00:05:01,534 How's the team operating in your absence? 113 00:05:01,601 --> 00:05:03,035 Very well. 114 00:05:03,103 --> 00:05:05,504 Special Agent Nicole DeChamps is filling in for me. 115 00:05:05,572 --> 00:05:06,906 And she's capable? 116 00:05:06,973 --> 00:05:08,507 More than. 117 00:05:09,609 --> 00:05:11,810 Sir, we have had radio silence. 118 00:05:11,878 --> 00:05:14,113 There's been no way to contact Hetty or Mosley. 119 00:05:14,181 --> 00:05:16,382 Do you have any Intel on the situation in Washington? 120 00:05:17,617 --> 00:05:20,252 I, um... 121 00:05:20,320 --> 00:05:22,955 I read the statement you gave the ATF 122 00:05:23,023 --> 00:05:26,458 regarding Anna Kolcheck's shooting. 123 00:05:28,161 --> 00:05:30,095 What about it? 124 00:05:31,531 --> 00:05:34,466 Well, from what I gather, you told the truth. 125 00:05:34,534 --> 00:05:37,803 I did, but what does that have to do with...? 126 00:05:37,871 --> 00:05:39,305 I was sent here 127 00:05:39,372 --> 00:05:40,839 to disband this team. 128 00:05:44,945 --> 00:05:47,413 I'm an old man, Callen... 129 00:05:47,480 --> 00:05:49,815 Okay. 130 00:05:49,883 --> 00:05:51,817 You didn't have to agree with me. 131 00:05:53,253 --> 00:05:55,888 You are very young and vibrant, sir. 132 00:05:55,956 --> 00:05:58,224 Huh. 133 00:05:58,291 --> 00:06:00,292 As an old man 134 00:06:00,360 --> 00:06:02,428 who has accomplished what I have in life, 135 00:06:02,495 --> 00:06:05,698 I don't do a thing just because someone told me to do it. 136 00:06:05,765 --> 00:06:09,435 So, when I was given this assignment, 137 00:06:09,502 --> 00:06:12,438 I did my own research on all of you. 138 00:06:12,505 --> 00:06:14,440 And? 139 00:06:17,978 --> 00:06:19,912 Well, I'll level with you, Callen. 140 00:06:19,980 --> 00:06:22,414 Your team does not have a good reputation. 141 00:06:22,482 --> 00:06:27,119 Reports of insubordination, unauthorized missions, 142 00:06:27,187 --> 00:06:30,155 excessive use of force... 143 00:06:30,223 --> 00:06:32,335 Sir, it is not the team. I am the one that has been... 144 00:06:32,359 --> 00:06:33,459 Easy. 145 00:06:33,526 --> 00:06:35,961 Nobody is gonna die on his own sword today. 146 00:06:36,029 --> 00:06:37,296 Besides, that's Hetty's move. 147 00:06:37,364 --> 00:06:38,831 You get your own moves. 148 00:06:38,898 --> 00:06:41,000 Don't disband this team. 149 00:06:41,067 --> 00:06:43,836 Like I said, I don't do a thing 150 00:06:43,903 --> 00:06:47,539 simply because someone told me to do it. 151 00:06:47,607 --> 00:06:49,541 I like what I read about this team. 152 00:06:49,609 --> 00:06:51,377 You guys get results. 153 00:06:51,444 --> 00:06:53,746 Okay. 154 00:06:53,813 --> 00:06:59,084 You realize they're probably not ever gonna let Hetty or Mosley 155 00:06:59,152 --> 00:07:00,719 set foot in here again. 156 00:07:03,189 --> 00:07:06,058 What I want to know from you, before I invest 157 00:07:06,126 --> 00:07:11,497 any more time here is... is this team capable 158 00:07:11,564 --> 00:07:14,833 of continuing on without Henrietta Lange? 159 00:07:18,705 --> 00:07:20,639 Yes, sir. 160 00:07:21,975 --> 00:07:23,909 There it is, then. 161 00:07:29,316 --> 00:07:30,582 What do we got? 162 00:07:30,650 --> 00:07:32,084 Within this office building 163 00:07:32,152 --> 00:07:34,620 is a large, highly secured steel vault. 164 00:07:34,688 --> 00:07:36,422 Eight Rodeo Drive businesses use it 165 00:07:36,489 --> 00:07:39,091 to store high-value overflow inventory. 166 00:07:39,159 --> 00:07:41,260 Two security guards were killed last night, 167 00:07:41,328 --> 00:07:43,062 two more are in critical at Cedars. 168 00:07:43,129 --> 00:07:45,264 They've yet to regain consciousness. 169 00:07:45,332 --> 00:07:47,266 $12 million in jewelry, 170 00:07:47,334 --> 00:07:49,068 loose diamonds, and watches were stolen. 171 00:07:49,135 --> 00:07:50,602 Why are we pulling this case? 172 00:07:50,670 --> 00:07:52,304 Yeah, I feel like LAPD Robbery-Homicide 173 00:07:52,372 --> 00:07:53,806 should be all over this. 174 00:07:53,873 --> 00:07:56,575 RHD did respond, although their preliminary report 175 00:07:56,643 --> 00:07:58,277 of the crime scene revealed the hallmark 176 00:07:58,345 --> 00:08:00,079 of military-grade explosives. 177 00:08:00,146 --> 00:08:01,914 Do we have footage of the heist? 178 00:08:01,981 --> 00:08:04,683 Mm. Conveniently, the building's security cameras 179 00:08:04,751 --> 00:08:07,920 as well as alarm system went down just before the robbery. 180 00:08:07,987 --> 00:08:09,621 Any 911 calls go out? 181 00:08:09,689 --> 00:08:11,367 Uh, the head of security, an Officer Lynne, 182 00:08:11,391 --> 00:08:12,691 called it in during the attack. 183 00:08:12,759 --> 00:08:15,361 Beverly Hills PD responded in under four minutes. 184 00:08:15,428 --> 00:08:16,962 So these guys took out four guards, 185 00:08:17,030 --> 00:08:18,341 they got in and out under five minutes? 186 00:08:18,365 --> 00:08:19,631 I mean, that's a tall order. 187 00:08:19,699 --> 00:08:21,043 We're looking at a tight crew. 188 00:08:21,067 --> 00:08:24,136 Yeah, that could explain why they used military explosives. 189 00:08:24,204 --> 00:08:27,272 The heist team could be a unit on active duty. 190 00:08:27,340 --> 00:08:30,843 Or a civilian team of pros that stole military explosives. 191 00:08:30,910 --> 00:08:33,912 Oh, and Lieutenant Commander Gomez, an explosives expert 192 00:08:33,980 --> 00:08:36,682 from the Naval Weapons Station Seal Beach, is on her way now 193 00:08:36,750 --> 00:08:39,017 to the boatshed now to review the forensics report. 194 00:08:39,085 --> 00:08:41,453 Well, Kensi, Deeks, you guys talk to Commander Gomez. 195 00:08:41,521 --> 00:08:43,956 See if you can find out what base the explosives came from. 196 00:08:44,023 --> 00:08:46,024 DeChamps and I will hit the crime scene. 197 00:08:46,092 --> 00:08:47,359 - On it. - Yep. 198 00:08:49,896 --> 00:08:52,164 LAPD Forensics prelim report just came in. 199 00:08:52,232 --> 00:08:56,168 There were two guards with 9mm handguns in this hallway. 200 00:08:56,236 --> 00:08:58,837 They shot a total of 15 rounds at the thieves. 201 00:08:58,905 --> 00:09:01,540 Two bullets were recovered from the walls. 202 00:09:01,608 --> 00:09:03,709 15 shots, 13 hits. 203 00:09:03,777 --> 00:09:05,878 Zero dead bad guys. 204 00:09:05,945 --> 00:09:08,213 This heist team must have had some good Kevlar. 205 00:09:08,281 --> 00:09:10,149 This hallway's kind of narrow. 206 00:09:10,216 --> 00:09:12,151 I'd say four shooters max. 207 00:09:12,218 --> 00:09:14,153 Anything more than that'd slow 'em down. 208 00:09:15,688 --> 00:09:17,137 Check this out. 209 00:09:19,820 --> 00:09:20,357 It's huge. 210 00:09:20,358 --> 00:09:23,446 Are you thinking what I'm thinking? 211 00:09:23,447 --> 00:09:26,151 Shaq and Charles Barkley teamed up for one last score. 212 00:09:27,151 --> 00:09:28,251 What? 213 00:09:28,319 --> 00:09:29,886 I expected more from you. 214 00:09:35,559 --> 00:09:37,494 This is where things got real. 215 00:09:37,561 --> 00:09:39,929 Two guards with M4s in this vault room. 216 00:09:39,997 --> 00:09:43,299 21 rounds fired before the guards were dropped. 217 00:09:44,735 --> 00:09:46,503 Huh. 218 00:09:46,570 --> 00:09:49,005 Look at where they set the explosives: 219 00:09:49,073 --> 00:09:51,574 door hinges and the locking mechanism. 220 00:09:51,642 --> 00:09:54,410 But that door would have stayed in place. 221 00:09:54,478 --> 00:09:56,513 It was moved after the explosion? 222 00:09:56,580 --> 00:09:59,415 Maybe. It's real heavy, though. 223 00:09:59,483 --> 00:10:01,417 My theory about Shaq and Barkley's 224 00:10:01,485 --> 00:10:03,987 not looking so bad now. 225 00:10:06,090 --> 00:10:08,725 It doesn't add up. 226 00:10:08,793 --> 00:10:10,493 There's one set of boot prints, 227 00:10:10,561 --> 00:10:12,695 but how did they move that door? 228 00:10:12,763 --> 00:10:14,731 Hey, Sam? What's up, Nell? 229 00:10:14,799 --> 00:10:18,301 I just found a camera that caught the end of the heist. 230 00:10:18,402 --> 00:10:19,903 How many were there? 231 00:10:19,937 --> 00:10:24,440 I think you're gonna have to see this footage for yourself. 232 00:10:37,220 --> 00:10:38,954 There was only one shooter? 233 00:10:39,022 --> 00:10:40,422 Yeah. 234 00:10:40,490 --> 00:10:42,694 What kind of body armor is that and where do we get it? 235 00:10:42,695 --> 00:10:45,994 You can't. This is next-gen, full-body, ballistic armor 236 00:10:46,062 --> 00:10:48,130 created exclusively for the TALOS project. 237 00:10:48,198 --> 00:10:49,398 TALOS? 238 00:10:49,466 --> 00:10:52,801 It's a Tactical Assault Light Operator Suit. 239 00:10:52,869 --> 00:10:54,303 After a firefight in Afghanistan, 240 00:10:54,370 --> 00:10:57,172 Admiral McRaven made the suit a priority. 241 00:10:57,240 --> 00:10:59,508 Yeah, this was to be full-body, ballistic, 242 00:10:59,576 --> 00:11:02,611 and blast protection mated with a powered exoskeleton, 243 00:11:02,679 --> 00:11:04,646 targeting, and body temperature regulation. 244 00:11:04,714 --> 00:11:06,014 This suit has all that? 245 00:11:06,082 --> 00:11:08,150 No, this does not seem to be the end product. 246 00:11:08,218 --> 00:11:09,985 The crime scene makes sense now. 247 00:11:10,053 --> 00:11:11,653 It was all done by this one shooter. 248 00:11:11,721 --> 00:11:13,188 Now, the suit's various technologies 249 00:11:13,256 --> 00:11:15,724 are all in prototype stage, but from what I can gather 250 00:11:15,792 --> 00:11:17,759 from crime scene reports and this footage, 251 00:11:17,827 --> 00:11:19,728 what was used last night was the full-body, 252 00:11:19,796 --> 00:11:21,230 ballistic protection prototype. 253 00:11:21,297 --> 00:11:23,332 How many prototypes were reported missing? 254 00:11:23,399 --> 00:11:25,000 None. Kensi and Deeks are following up 255 00:11:25,068 --> 00:11:26,268 with the Navy on that. - Right. 256 00:11:26,336 --> 00:11:28,347 Oh, so it's looking more and more like the suspect's 257 00:11:28,371 --> 00:11:30,139 gonna be current active duty. 258 00:11:30,206 --> 00:11:33,609 Now, the van that he got into had fake dealer plates, 259 00:11:33,676 --> 00:11:37,179 but it's probably also their mobile ops center 260 00:11:37,247 --> 00:11:38,981 used to knock out the surveillance 261 00:11:39,048 --> 00:11:40,392 and alarm systems on the target building. 262 00:11:40,416 --> 00:11:41,683 Any hits on the van? 263 00:11:41,751 --> 00:11:43,018 Just one. 264 00:11:43,086 --> 00:11:44,463 Gas station cameras caught it passing through 265 00:11:44,487 --> 00:11:46,098 this intersection in Sherman Oaks last night. 266 00:11:46,122 --> 00:11:47,523 Well, that's something. 267 00:11:47,590 --> 00:11:49,892 All right. Well, stealing the suit is a big task. 268 00:11:49,959 --> 00:11:51,599 This isn't gonna be one and done for them. 269 00:11:51,661 --> 00:11:53,695 They have other targets in mind. 270 00:11:53,763 --> 00:11:56,632 Either in L.A. or somewhere within driving distance. 271 00:11:56,699 --> 00:11:58,834 Now, if the van is their mobile ops center, 272 00:11:58,902 --> 00:12:00,836 it's got a ton of tech in it. 273 00:12:00,904 --> 00:12:02,114 I'm guessing that's where they also 274 00:12:02,138 --> 00:12:03,672 recharge and repair the suit. 275 00:12:03,740 --> 00:12:06,175 So, if we can find the van, we most likely find the suit. 276 00:12:06,242 --> 00:12:08,610 Well, keep searching for the van. 277 00:12:08,678 --> 00:12:10,345 And start a list of potential targets. 278 00:12:10,413 --> 00:12:12,080 Based on what they stole last night, 279 00:12:12,148 --> 00:12:15,384 they're looking for cash, not terrorist goals. 280 00:12:15,451 --> 00:12:18,353 My God. Can you imagine an active shooter scenario 281 00:12:18,421 --> 00:12:20,422 with this type of ballistic armor? 282 00:12:20,490 --> 00:12:22,157 I don't want to, but I can. 283 00:12:22,225 --> 00:12:24,726 We'll go hit Sherman Oaks. 284 00:12:24,794 --> 00:12:26,428 Copy that. 285 00:12:26,496 --> 00:12:27,596 We'll keep you updated. 286 00:12:27,664 --> 00:12:29,431 Thanks. 287 00:12:29,499 --> 00:12:30,676 I can't believe I'm seeing this. 288 00:12:30,700 --> 00:12:33,869 None of our TALOS technology prototypes are missing. 289 00:12:33,937 --> 00:12:37,072 Well, obviously one is missing, but nothing's been reported. 290 00:12:37,140 --> 00:12:38,340 Do you have any idea which base 291 00:12:38,408 --> 00:12:39,418 something like this would come from? 292 00:12:39,442 --> 00:12:40,909 That's above my pay grade, 293 00:12:40,977 --> 00:12:42,911 but what I can tell you 294 00:12:42,979 --> 00:12:45,914 is I reviewed the forensics report on the explosives used 295 00:12:45,982 --> 00:12:48,217 and they were a highly classified ordnance, 296 00:12:48,284 --> 00:12:50,352 which is good for us. - In what way? 297 00:12:50,420 --> 00:12:53,455 Explosives like these have markers in them. 298 00:12:53,523 --> 00:12:56,091 Like a code, it allows us to determine 299 00:12:56,159 --> 00:12:57,399 exactly where they were stored. 300 00:12:57,427 --> 00:12:59,127 Okay, so where are these from? 301 00:12:59,195 --> 00:13:02,064 The Naval Surface Warfare Center in Port Hueneme, 302 00:13:02,131 --> 00:13:04,066 and like that ballistic suit, 303 00:13:04,133 --> 00:13:06,501 none of these explosives have been reported missing. 304 00:13:20,550 --> 00:13:24,353 So, Ops had the van coming down from that intersection. 305 00:13:24,420 --> 00:13:27,089 Could've ducked into one of these alleyways. 306 00:13:27,156 --> 00:13:29,758 Well, this alley looks especially nice to stroll down. 307 00:13:29,826 --> 00:13:31,526 You take a stroll with me, Sam? 308 00:13:31,594 --> 00:13:34,663 Don't mind if I do. 309 00:13:40,403 --> 00:13:42,871 Callen's got one more eval with the docs 310 00:13:42,939 --> 00:13:44,940 and then he thinks he'll be ready to come back. 311 00:13:45,008 --> 00:13:46,975 And he addresses the elephant in the alley. 312 00:13:47,043 --> 00:13:49,845 You give any thought to what you're gonna do 313 00:13:49,912 --> 00:13:51,580 when he comes back? 314 00:13:51,648 --> 00:13:52,981 I've kind of been avoiding that. 315 00:13:53,049 --> 00:13:55,350 This team, working in L.A., it's been fun. 316 00:13:55,418 --> 00:13:57,486 And you fit in. 317 00:13:57,553 --> 00:13:59,288 Trust me, not everybody does. 318 00:13:59,355 --> 00:14:00,922 Thank you. 319 00:14:00,990 --> 00:14:02,835 San Diego's still at the top of my list, though. 320 00:14:02,859 --> 00:14:05,193 Hetty says she'll give a strong recommendation 321 00:14:05,261 --> 00:14:07,029 that you get your first choice assignment. 322 00:14:07,096 --> 00:14:08,997 With all due respect to your boss, 323 00:14:09,065 --> 00:14:11,099 what exactly does Hetty's recommendation do for me 324 00:14:11,167 --> 00:14:12,527 given her tenuous status right now? 325 00:14:12,568 --> 00:14:13,702 Oh, you have a point. 326 00:14:13,770 --> 00:14:15,781 Would you prefer Beale writes up your letter of rec? 327 00:14:15,805 --> 00:14:18,940 I think I'll take my chances with Hetty. 328 00:14:19,008 --> 00:14:21,510 Hey, guys. I just got off the phone 329 00:14:21,577 --> 00:14:23,478 with Captain Walker, the commanding officer 330 00:14:23,546 --> 00:14:25,881 at the Naval Surface Warfare Center at Port Hueneme. 331 00:14:25,948 --> 00:14:28,350 It looks like the suit and explosives were both stolen 332 00:14:28,418 --> 00:14:30,018 from their classified test laboratory. 333 00:14:30,086 --> 00:14:32,321 The man in charge of the secured storage facility, 334 00:14:32,388 --> 00:14:34,222 Master Chief Lincoln Briones, 335 00:14:34,290 --> 00:14:36,625 he should have recognized that the inventory was missing 336 00:14:36,693 --> 00:14:38,126 and reported it stolen. 337 00:14:38,194 --> 00:14:39,538 So where is Master Chief Briones now? 338 00:14:39,562 --> 00:14:40,562 He's missing. 339 00:14:40,630 --> 00:14:42,164 They've searched the base, his house. 340 00:14:42,231 --> 00:14:43,842 They're now trying to reach out to his family members. 341 00:14:43,866 --> 00:14:44,900 He's a Navy SEAL. 342 00:14:44,967 --> 00:14:46,601 He specializes in explosives. 343 00:14:46,669 --> 00:14:47,880 Yeah, he'd definitely have the training 344 00:14:47,904 --> 00:14:49,415 to pull off something like last night's heist. 345 00:14:49,439 --> 00:14:50,539 He's also six-three, 346 00:14:50,606 --> 00:14:52,674 roughly the same size as last night's shooter. 347 00:14:52,742 --> 00:14:54,943 We are looking into everyone Briones served with. 348 00:14:55,011 --> 00:14:56,922 Maybe someone was in the van trying to help him out. 349 00:14:56,946 --> 00:14:59,081 Ooh, Eric just found something. 350 00:14:59,148 --> 00:15:01,416 Looks like Briones rents an apartment 351 00:15:01,484 --> 00:15:06,254 for his nephew Jordan Abalos in Torrance, California. 352 00:15:06,322 --> 00:15:07,833 Great. Send us the address. We'll check it out. 353 00:15:07,857 --> 00:15:09,391 - Will do. Oh, and, guys... - Yeah. 354 00:15:09,459 --> 00:15:11,526 Captain Walker said that the amount of explosives 355 00:15:11,594 --> 00:15:13,061 used in the Beverly Hills heist 356 00:15:13,129 --> 00:15:15,497 was only a third of what was actually stolen. 357 00:15:15,565 --> 00:15:17,599 Which means they're planning another hit. 358 00:15:17,667 --> 00:15:19,968 Yeah. Question is where? 359 00:15:20,036 --> 00:15:20,969 - Thanks. - Nice work. 360 00:15:21,037 --> 00:15:22,137 Yeah. 361 00:15:26,042 --> 00:15:29,511 Sam, I've got the van. 362 00:15:29,579 --> 00:15:31,713 Footage from yesterday shows the van entering 363 00:15:31,781 --> 00:15:34,282 the alleyway you're in. 364 00:15:43,059 --> 00:15:44,526 What's up, guys? 365 00:15:44,594 --> 00:15:47,229 You guys, uh, do work on classics here? 366 00:15:47,296 --> 00:15:49,731 Like put TV monitors in a Chevelle, stuff like that? 367 00:15:49,799 --> 00:15:51,299 Yeah, we could do that. 368 00:15:51,367 --> 00:15:55,737 You don't think TV monitors in a Chevelle is, like, a major foul? 369 00:15:55,805 --> 00:15:57,773 Hey, man, it's your car. 370 00:15:57,840 --> 00:16:01,209 You know, I'd, uh, 371 00:16:01,277 --> 00:16:03,378 have to think twice about someone 372 00:16:03,446 --> 00:16:06,114 who would put modern junk in a classic. 373 00:16:06,182 --> 00:16:07,783 Then move on. 374 00:16:07,850 --> 00:16:09,151 What about vans? 375 00:16:09,218 --> 00:16:11,420 You guys work on vans? 376 00:16:11,487 --> 00:16:12,954 You know, the big, modern ones? 377 00:16:13,022 --> 00:16:15,557 Didn't you have one here last night? 378 00:16:15,625 --> 00:16:17,058 Who are you? 379 00:16:17,126 --> 00:16:18,326 Yo, what are you doing? 380 00:16:18,394 --> 00:16:19,327 You can't go back there. 381 00:16:19,395 --> 00:16:20,896 Federal agents. Where's the van? 382 00:16:22,064 --> 00:16:23,098 Gun! 383 00:16:25,401 --> 00:16:26,802 Whoa, whoa! 384 00:16:26,869 --> 00:16:29,137 Don't. Your move. 385 00:16:29,972 --> 00:16:32,040 Cuffs or a body bag? 386 00:16:54,848 --> 00:16:57,016 The van was here. Now it's gone. 387 00:16:57,084 --> 00:16:58,351 What did you do with it? 388 00:16:58,418 --> 00:17:00,319 Man, I'm dead. 389 00:17:00,387 --> 00:17:02,855 The guys I work for run the show in the prisons. 390 00:17:02,923 --> 00:17:04,957 You should've just shot me back there. 391 00:17:05,025 --> 00:17:06,592 That option's not off the table. 392 00:17:06,660 --> 00:17:08,194 Hank, we're federal agents. 393 00:17:08,262 --> 00:17:09,973 We can help ensure you do your time in a prison 394 00:17:09,997 --> 00:17:11,264 where they can't reach you. 395 00:17:11,331 --> 00:17:12,891 You'd be safer locked up in Utah, right? 396 00:17:12,933 --> 00:17:14,100 Are you kidding? 397 00:17:14,168 --> 00:17:15,678 You don't think they got people in Orange County? 398 00:17:15,702 --> 00:17:18,571 Utah. The state. 399 00:17:18,639 --> 00:17:21,240 I didn't pay no attention in geology class. 400 00:17:21,308 --> 00:17:23,476 Mm. Where's the van? 401 00:17:23,544 --> 00:17:24,777 I don't know. 402 00:17:24,845 --> 00:17:26,746 Enjoy prison. 403 00:17:26,814 --> 00:17:28,024 No, no, no, no! It's not like that. 404 00:17:28,048 --> 00:17:29,415 Look, I want to do my time in Utah, 405 00:17:29,483 --> 00:17:30,760 it's just, look, they took the van. 406 00:17:30,784 --> 00:17:31,884 I don't know where. 407 00:17:31,952 --> 00:17:34,587 I'm still waiting to hear something that helps us. 408 00:17:34,655 --> 00:17:37,657 Look, we run a cleaning service. 409 00:17:37,724 --> 00:17:39,525 People roll vehicles through here 410 00:17:39,593 --> 00:17:40,893 that have been used in not so... 411 00:17:40,961 --> 00:17:42,094 So legal activities. 412 00:17:42,162 --> 00:17:43,496 That'll work. 413 00:17:43,564 --> 00:17:46,299 We dismantle them, we burn what needs to be burned. 414 00:17:46,366 --> 00:17:47,633 You dismantled their van? 415 00:17:47,701 --> 00:17:50,770 Nah. There was some special equipment in the back. 416 00:17:50,838 --> 00:17:52,138 We just painted it. 417 00:17:52,206 --> 00:17:53,472 What does it look like now? 418 00:17:53,540 --> 00:17:56,075 Well, it's black now with a limo company logo on it. 419 00:17:56,143 --> 00:17:57,977 Who brought it in? 420 00:17:58,045 --> 00:18:01,147 A man and a woman, but they just talked to Ron. 421 00:18:01,215 --> 00:18:03,816 Homie dead now. 422 00:18:03,884 --> 00:18:05,084 That it? 423 00:18:05,152 --> 00:18:06,652 Yeah. 424 00:18:08,088 --> 00:18:10,456 Actually, no. 425 00:18:10,524 --> 00:18:12,792 They said they're gonna bring the van back in for us 426 00:18:12,860 --> 00:18:14,994 to totally dismantle and dispose of tonight. 427 00:18:15,062 --> 00:18:16,629 Yo, do they got good food in Utah? 428 00:18:16,697 --> 00:18:17,864 The same TV shows that we got? 429 00:18:17,931 --> 00:18:20,666 Stop talking. 430 00:18:20,734 --> 00:18:23,502 The van and the shooter will be back here tonight. 431 00:18:23,570 --> 00:18:25,471 Yeah, but a sting's out of the question. 432 00:18:25,539 --> 00:18:27,584 We got to find them before they make that next heist. 433 00:18:27,608 --> 00:18:31,611 Nell, they're gonna be moving in the next few hours. 434 00:18:31,678 --> 00:18:33,623 We're gonna come in and look at potential targets. 435 00:18:33,647 --> 00:18:35,047 Copy that, Sam. 436 00:18:35,115 --> 00:18:38,384 We're tied into LAPD and doing joint targeting analysis. 437 00:18:38,452 --> 00:18:41,287 Let's ride. 438 00:18:46,026 --> 00:18:49,061 Huh? I think it's a great idea. 439 00:18:49,129 --> 00:18:51,063 It's great. 440 00:18:51,131 --> 00:18:52,675 Really? Not too cheesy, not too on the nose? 441 00:18:52,699 --> 00:18:54,711 No, it's... no, I think it's cheesy and on the nose, 442 00:18:54,735 --> 00:18:57,203 but if you want to do your bachelorette party 443 00:18:57,271 --> 00:18:59,238 in Napa doing wine tours with your girlfriends, 444 00:18:59,306 --> 00:19:01,374 then bring on the cheese and bring on the noses. 445 00:19:01,441 --> 00:19:02,942 I mean, it's your deal, 446 00:19:03,010 --> 00:19:05,088 and you're 100% never having a bachelorette party again, 447 00:19:05,112 --> 00:19:06,846 so enjoy it. - Oh, really? 448 00:19:06,914 --> 00:19:08,381 All right. Yeah, you're right. 449 00:19:08,448 --> 00:19:10,650 I don't care that other women have been to Napa before. 450 00:19:10,717 --> 00:19:12,184 Okay, that's me. What about you? 451 00:19:12,252 --> 00:19:13,730 What are you doing for your bachelor party? 452 00:19:13,754 --> 00:19:15,388 What? 453 00:19:15,455 --> 00:19:17,123 I'm sorry, have we met? 454 00:19:17,190 --> 00:19:18,701 No, I know you don't like going to bachelor parties, 455 00:19:18,725 --> 00:19:20,259 but I figured if it's your own... 456 00:19:20,327 --> 00:19:22,505 Baby, I dislike bachelor parties like I dislike the guys 457 00:19:22,529 --> 00:19:23,996 that use the phrase "hall pass" 458 00:19:24,064 --> 00:19:26,142 when talking about going out with their guy friends at night 459 00:19:26,166 --> 00:19:27,833 or saying that they have to babysit 460 00:19:27,901 --> 00:19:29,045 even though the kid is their own. 461 00:19:29,069 --> 00:19:30,269 And you know what hall-pass guy 462 00:19:30,337 --> 00:19:32,705 and babysit guy love more than anything in the world? 463 00:19:32,773 --> 00:19:34,340 Bachelor parties. 464 00:19:34,408 --> 00:19:36,185 So I'm gonna let them carry on their tradition. 465 00:19:36,209 --> 00:19:38,144 I'm going surfing with my friends. 466 00:19:38,211 --> 00:19:39,779 Deuces! 467 00:19:45,352 --> 00:19:47,019 301. 468 00:19:47,087 --> 00:19:48,854 Yeah. 469 00:20:10,043 --> 00:20:12,445 Clear. 470 00:20:12,512 --> 00:20:13,512 Yeah, we got a body. 471 00:20:17,651 --> 00:20:19,585 Kens? 472 00:20:23,223 --> 00:20:24,924 - One... - Mm-hmm. 473 00:20:24,992 --> 00:20:26,158 two, three. 474 00:20:29,429 --> 00:20:31,731 I got something. 475 00:20:33,300 --> 00:20:35,234 Federal agents. 476 00:20:36,303 --> 00:20:38,137 You Jordan Abalos? 477 00:20:38,205 --> 00:20:40,272 Yeah. Yes. Is my uncle okay? 478 00:20:46,847 --> 00:20:49,015 Master Chief Briones... not our shooter. 479 00:20:49,082 --> 00:20:50,482 Kensi and Deeks found him shot dead. 480 00:20:50,517 --> 00:20:52,117 And the list of potential targets in L.A. 481 00:20:52,152 --> 00:20:53,185 would be massive, 482 00:20:53,253 --> 00:20:55,287 so we worked with LAPD and narrowed it down 483 00:20:55,355 --> 00:20:57,690 to potential targets where the shooter's 484 00:20:57,758 --> 00:20:59,859 ballistic protections would be valuable, 485 00:20:59,926 --> 00:21:02,194 aka places with armed guards. 486 00:21:02,262 --> 00:21:05,097 Okay. 487 00:21:05,165 --> 00:21:07,600 Let's remove all terrorist and active shooter scenarios 488 00:21:07,667 --> 00:21:09,253 and stay with valuables and cash targets. 489 00:21:09,277 --> 00:21:09,735 Okay. 490 00:21:09,736 --> 00:21:11,704 Here you go. 491 00:21:11,772 --> 00:21:13,339 This is beyond a needle in a haystack. 492 00:21:13,407 --> 00:21:14,707 We need to find that van. 493 00:21:14,775 --> 00:21:16,976 Now, clearly there are a ton of opportunities for them 494 00:21:17,044 --> 00:21:20,312 at banks and stores, but check this out. 495 00:21:20,380 --> 00:21:22,048 The King Tut exhibit. 496 00:21:22,115 --> 00:21:24,517 Granted, they'd need contacts in the art world, 497 00:21:24,584 --> 00:21:26,385 but if you're looking at a ratio of dollars 498 00:21:26,453 --> 00:21:29,522 to amount of armed guards, this is your top target in the city. 499 00:21:29,589 --> 00:21:31,624 Those artifacts are literally priceless. 500 00:21:31,691 --> 00:21:33,859 Black market dealers, collectors, 501 00:21:33,927 --> 00:21:36,495 certain governments even, a lot of people would be willing 502 00:21:36,563 --> 00:21:38,898 to pay a whole lot of cash for those items. 503 00:21:38,965 --> 00:21:40,800 The King Tut exhibit is near a commercial bank 504 00:21:40,867 --> 00:21:42,011 with the highest cash reserves 505 00:21:42,035 --> 00:21:44,637 in the city and the L.A. Federal Reserve. 506 00:21:44,704 --> 00:21:46,516 We should work with LAPD on setting a perimeter. 507 00:21:46,540 --> 00:21:47,807 Yeah, okay. 508 00:21:47,874 --> 00:21:50,810 DeChamps and I'll assist LAPD. Find that van. 509 00:21:50,877 --> 00:21:53,045 Yup, we're on it. 510 00:21:53,113 --> 00:21:55,081 Did you guys find my aunt and cousin? 511 00:21:55,148 --> 00:21:56,492 Our team are searching for them right now, 512 00:21:56,516 --> 00:21:57,827 and the Navy has been looking for them 513 00:21:57,851 --> 00:21:58,928 ever since your uncle went missing. 514 00:21:58,952 --> 00:22:00,152 You think they're in danger? 515 00:22:00,220 --> 00:22:01,654 I know they are. 516 00:22:01,721 --> 00:22:04,457 The guy that took them is Rob Durant. 517 00:22:04,524 --> 00:22:06,225 It was Rob and his girlfriend. 518 00:22:06,293 --> 00:22:07,426 He told my uncle that 519 00:22:07,494 --> 00:22:09,829 if he didn't work for them, he'd kill both of them. 520 00:22:09,896 --> 00:22:12,398 Uh, explain to me why these people would target your uncle. 521 00:22:12,466 --> 00:22:15,468 My uncle gave me everything, 522 00:22:15,535 --> 00:22:17,603 and I got him killed. 523 00:22:17,671 --> 00:22:19,738 It's all my fault. 524 00:22:19,806 --> 00:22:21,907 I just loved racing. 525 00:22:21,975 --> 00:22:24,643 And I was winning. I always won. 526 00:22:24,711 --> 00:22:26,078 Until you didn't. 527 00:22:26,146 --> 00:22:28,013 I lost my car. 528 00:22:28,081 --> 00:22:30,382 And you tried to buy it back? 529 00:22:30,450 --> 00:22:34,887 Yeah. I borrowed money from Rob Durant. 530 00:22:34,955 --> 00:22:36,956 A guy I never should have brought into my life. 531 00:22:37,023 --> 00:22:39,859 So Durant calls in the debt and you don't have the cash. 532 00:22:39,926 --> 00:22:42,228 When I couldn't pay him, 533 00:22:42,295 --> 00:22:45,030 he found out that my uncle was paying the rent here 534 00:22:45,098 --> 00:22:48,367 and that my uncle worked at the Navy base. 535 00:22:48,435 --> 00:22:50,002 Hold on, Jordan, 536 00:22:50,070 --> 00:22:52,071 your uncle stole highly classified equipment. 537 00:22:52,139 --> 00:22:54,417 How would Rob Durant even know that that equipment was there? 538 00:22:54,441 --> 00:22:56,408 I don't think he did know. 539 00:22:56,476 --> 00:23:00,012 He just told my uncle to get him the best weapons he could 540 00:23:00,080 --> 00:23:02,781 and that if he didn't like what my uncle brought him, 541 00:23:02,849 --> 00:23:05,084 he'd shoot my aunt and cousin 542 00:23:05,152 --> 00:23:06,452 in front of him. 543 00:23:06,520 --> 00:23:08,220 So, please, 544 00:23:08,288 --> 00:23:09,955 you got to find them. - We will find them. 545 00:23:10,023 --> 00:23:11,824 We have our best people on it, I promise you. 546 00:23:11,892 --> 00:23:14,660 Rob's a beast, 547 00:23:14,728 --> 00:23:17,029 but his girlfriend is straight crazy. 548 00:23:18,899 --> 00:23:20,833 They're gonna kill 'em. 549 00:23:23,069 --> 00:23:25,504 My cousin's only eight years old. 550 00:23:29,576 --> 00:23:31,010 Okay. 551 00:23:41,003 --> 00:23:42,837 Kensi, I may have a location 552 00:23:42,838 --> 00:23:44,972 on Master Chief Briones' wife Nancy. 553 00:23:45,040 --> 00:23:47,441 Her phone is located at a mall in Burbank. 554 00:23:49,350 --> 00:23:51,784 We're in the south lot, fourth row. 555 00:23:51,852 --> 00:23:53,452 Silver Ford, right in front of you. 556 00:23:53,487 --> 00:23:54,754 Got it. Deeks. 557 00:23:54,822 --> 00:23:56,255 Where? 558 00:23:56,323 --> 00:23:59,359 Eric says Briones' wife's phone is on and pinging in this car. 559 00:23:59,360 --> 00:24:00,030 Nothing. 560 00:24:00,040 --> 00:24:01,961 School said she picked her up as usual. 561 00:24:01,962 --> 00:24:03,796 There's nothing inside. 562 00:24:03,864 --> 00:24:06,733 I got no wires. It looks clean. Kensi, trunk. 563 00:24:07,835 --> 00:24:10,169 Okay. 564 00:24:10,237 --> 00:24:13,239 Come on, don't do this. Come on, God. 565 00:24:14,475 --> 00:24:15,475 Oh, bingo. 566 00:24:15,509 --> 00:24:16,509 Okay. 567 00:24:16,543 --> 00:24:17,677 Come on. 568 00:24:17,745 --> 00:24:18,644 Come here, baby girl, come here, come here. 569 00:24:18,712 --> 00:24:20,313 Oh. 570 00:24:20,381 --> 00:24:21,981 You're okay, sweetie, okay. 571 00:24:22,049 --> 00:24:23,683 Okay, come here, come here, come here. 572 00:24:23,751 --> 00:24:25,118 All right, come on, Mama. 573 00:24:25,185 --> 00:24:26,986 I got a pulse. 574 00:24:30,524 --> 00:24:32,959 Got you, Mama, you're okay. 575 00:24:33,026 --> 00:24:35,161 I got you. I got you. 576 00:24:35,229 --> 00:24:37,096 Okay, breathe, breathe, good work. 577 00:24:37,164 --> 00:24:38,541 Okay, breathe. That's right. Good, breathe. 578 00:24:38,565 --> 00:24:40,433 I'm a federal agent. You're okay. 579 00:24:40,501 --> 00:24:42,412 - Where is my daughter? - She's right there, she's right there. 580 00:24:42,436 --> 00:24:46,139 She's working on her. - Hold on. She's got to work. 581 00:24:46,206 --> 00:24:49,108 Come on, Callie. Come on, sweetie. 582 00:24:51,879 --> 00:24:54,013 Callie, don't quit. Come on. 583 00:24:55,749 --> 00:24:57,517 There you go. Open your eyes. 584 00:24:57,584 --> 00:24:59,452 Okay. There's Mommy, there's Mommy. 585 00:25:04,691 --> 00:25:06,025 Hey, Beale. 586 00:25:06,093 --> 00:25:07,760 Go ahead. 587 00:25:07,828 --> 00:25:10,396 We got Nancy Briones and her daughter Callie. 588 00:25:10,464 --> 00:25:11,775 They're alive. Please send an ambulance. 589 00:25:11,799 --> 00:25:14,066 Sending now. 590 00:25:27,848 --> 00:25:29,115 Admiral. 591 00:25:29,183 --> 00:25:30,450 Oh, I like that. It's strong. 592 00:25:30,517 --> 00:25:32,919 And I've never had a girlfriend give me a pet name before. 593 00:25:32,986 --> 00:25:34,197 - It's kind of hot... - Shut up, Beale. 594 00:25:34,221 --> 00:25:37,156 Admiral Kilbride. 595 00:25:37,224 --> 00:25:41,060 I see you've upgraded your wardrobe to include trousers. 596 00:25:41,128 --> 00:25:42,895 Well, I, um... 597 00:25:42,963 --> 00:25:46,499 I'm no longer undercover with that killer surf gang, so I... 598 00:25:46,567 --> 00:25:48,901 You have the identity of our shooter? 599 00:25:48,969 --> 00:25:51,537 Thought you'd never ask. 600 00:25:51,605 --> 00:25:53,973 That would be Rob Durant. 601 00:25:54,041 --> 00:25:56,075 Grew up in Culver City, 602 00:25:56,143 --> 00:25:58,544 decorated high school and college wrestler. 603 00:25:58,612 --> 00:26:01,481 He spent five years on Sacramento PD's SWAT team, 604 00:26:01,548 --> 00:26:04,250 until he was fired in 2012 for insubordination. 605 00:26:04,318 --> 00:26:06,853 Two years ago, he was a person of interest 606 00:26:06,920 --> 00:26:08,521 in a bank robbery in Camarillo, 607 00:26:08,589 --> 00:26:11,257 though the FBI was unable to make a case on him. 608 00:26:11,325 --> 00:26:14,393 He'll know how to make the most of that ballistic armor. 609 00:26:14,461 --> 00:26:16,095 - Mm-hmm. - His accomplice? 610 00:26:16,163 --> 00:26:18,931 That would be his girlfriend, Rachel Conway. 611 00:26:18,999 --> 00:26:22,235 She's been in and out of jail from the time she was 18. 612 00:26:22,302 --> 00:26:26,439 Her arrests alternate between assaults and cybercrimes. 613 00:26:26,507 --> 00:26:28,908 Nice couple. 614 00:26:28,976 --> 00:26:32,512 Hope the Times has space for their engagement announcement. 615 00:26:32,579 --> 00:26:34,380 Let me know when you find that van. 616 00:26:34,448 --> 00:26:37,250 Will do, Admiral. 617 00:26:38,485 --> 00:26:39,845 Okay, LAPD's got a perimeter set up 618 00:26:39,887 --> 00:26:41,998 around the California Science Center and Federal Reserve. 619 00:26:42,022 --> 00:26:43,666 I told them we'd handle the commercial bank. 620 00:26:43,690 --> 00:26:45,324 I checked out the Science Center. 621 00:26:45,392 --> 00:26:47,627 If the King Tut exhibit is the target, 622 00:26:47,694 --> 00:26:49,372 I'd say they're going in loud and aggressive, 623 00:26:49,396 --> 00:26:51,264 right through the front door. 624 00:26:51,331 --> 00:26:52,765 It's the most direct path. 625 00:26:52,833 --> 00:26:53,966 Should it be shut down? 626 00:26:54,034 --> 00:26:55,968 Nell's talking to the LAPD chief of police. 627 00:26:56,036 --> 00:26:57,236 It's his call. 628 00:26:57,304 --> 00:26:59,705 No evidence pointing to a specific target, 629 00:26:59,773 --> 00:27:01,641 he'd have to shut the entire city down. 630 00:27:01,708 --> 00:27:03,242 We need to hit the commercial bank. 631 00:27:03,310 --> 00:27:07,179 Let's do it. 632 00:27:07,247 --> 00:27:09,482 So, one day soon, entire SEAL Teams 633 00:27:09,550 --> 00:27:11,651 will be outfitted with this ballistic armor? 634 00:27:11,718 --> 00:27:13,419 The armor is one thing. 635 00:27:13,487 --> 00:27:15,121 But if they continue to make advancements 636 00:27:15,188 --> 00:27:17,390 in the exoskeleton technology, 637 00:27:17,457 --> 00:27:18,824 if they can amplify 638 00:27:18,892 --> 00:27:21,327 an operator's natural strength and speed... 639 00:27:21,395 --> 00:27:23,563 We'll have a team of Sam Hannas. 640 00:27:23,630 --> 00:27:25,765 Yeah, exactly. 641 00:27:25,832 --> 00:27:28,467 Whoa, check this out. 642 00:27:28,535 --> 00:27:30,269 Hey, Sam, we just got the van 643 00:27:30,337 --> 00:27:33,506 exiting the 91 Freeway in Gardena. 644 00:27:33,574 --> 00:27:35,374 All right, send the top ten targets in Gardena 645 00:27:35,442 --> 00:27:36,542 to my phone. 646 00:27:36,610 --> 00:27:37,944 Yup, on it. 647 00:27:38,011 --> 00:27:40,680 Sam, based on info from Port Hueneme, 648 00:27:40,747 --> 00:27:43,749 beyond the full-body ballistic protection, 649 00:27:43,817 --> 00:27:46,886 this suit has pneumatic and hydraulic enhancements 650 00:27:46,954 --> 00:27:48,421 made to two joints, 651 00:27:48,488 --> 00:27:50,156 the left shoulder and left elbow. 652 00:27:50,223 --> 00:27:51,824 Now, to what extent those are functional, 653 00:27:51,892 --> 00:27:54,060 in this particular prototype, is unclear. 654 00:27:54,161 --> 00:27:57,129 Copy that. Thanks, Eric. 655 00:27:57,197 --> 00:28:00,199 Sir, I've located the heist van. 656 00:28:00,267 --> 00:28:02,134 It got off the freeway in Gardena. 657 00:28:02,202 --> 00:28:03,936 Now, Sam and DeChamps are headed over 658 00:28:04,004 --> 00:28:05,938 to Gardena Casino and Card Room, 659 00:28:06,006 --> 00:28:08,608 while Kensi and Deeks are routed over across town 660 00:28:08,675 --> 00:28:10,009 to Gardena West Savings Bank, 661 00:28:10,077 --> 00:28:12,812 which happens to be the largest cash reserve in that city. 662 00:28:12,879 --> 00:28:15,348 Is LAPD preparing to go on full tactical alert? 663 00:28:15,415 --> 00:28:16,749 That would be a yes. 664 00:28:16,817 --> 00:28:19,552 Tell them now might be the time to pull the trigger on that, 665 00:28:19,620 --> 00:28:22,388 and inform Gardena PD that this suit 666 00:28:22,456 --> 00:28:24,991 has extreme ballistic protection 667 00:28:25,058 --> 00:28:27,460 and that we have plainclothes agents on the ground. 668 00:28:27,527 --> 00:28:28,561 - Copy that. - And, Nell. 669 00:28:28,629 --> 00:28:29,829 Mm-hmm? 670 00:28:29,896 --> 00:28:32,064 Tell Agent Hanna that his primary concern 671 00:28:32,132 --> 00:28:34,634 is to contain the shooter. 672 00:28:34,701 --> 00:28:38,170 We cannot have a replay of the North Hollywood shootout. 673 00:28:38,238 --> 00:28:40,206 Yes, sir. 674 00:28:50,751 --> 00:28:52,618 There it is. 675 00:28:52,686 --> 00:28:54,253 Nell, we have eyes on the van. 676 00:28:54,321 --> 00:28:56,756 The target is the Gardena Casino and Card Room. 677 00:28:56,823 --> 00:28:58,424 Repeat, the target is the casino. 678 00:28:58,492 --> 00:29:01,827 Reroute all LAPD and Gardena PD assets to our location. 679 00:29:01,895 --> 00:29:03,062 Copy that, DeChamps. 680 00:29:03,130 --> 00:29:05,831 LAPD will set up a perimeter around the casino. 681 00:29:05,899 --> 00:29:07,433 Kensi and Deeks are six minutes out. 682 00:29:07,501 --> 00:29:09,568 LAPD SWAT is eight minutes out. 683 00:29:09,636 --> 00:29:12,605 Tell casino security to lock down. Nobody in or out. 684 00:29:12,673 --> 00:29:16,008 All right, firing from a distance 685 00:29:16,076 --> 00:29:17,643 won't do the damage we need. 686 00:29:17,711 --> 00:29:19,145 Got it. Where do you want to engage? 687 00:29:19,212 --> 00:29:21,414 Best bet is to get him after he exits the van 688 00:29:21,481 --> 00:29:22,761 but before he enters the casino. 689 00:29:22,816 --> 00:29:24,450 Use the casino wall to our advantage. 690 00:29:24,518 --> 00:29:26,986 Exactly. Keep him on the ropes, boxed in. 691 00:29:27,054 --> 00:29:28,487 Got it? 692 00:29:34,895 --> 00:29:36,529 All right. Okay. 693 00:29:36,596 --> 00:29:38,731 Soon as you see an opening, you hit that van. 694 00:29:38,799 --> 00:29:40,199 We don't know what kind of firepower 695 00:29:40,233 --> 00:29:41,353 his girlfriend has in there. 696 00:29:41,401 --> 00:29:42,501 Copy that. 697 00:29:42,569 --> 00:29:44,503 We're gonna approach on a "V." 698 00:29:44,571 --> 00:29:46,772 Stay behind the cover, make your shots count, 699 00:29:46,840 --> 00:29:48,741 look for seams and joints in the armor. 700 00:29:48,809 --> 00:29:52,645 We got this. Go. 701 00:30:24,782 --> 00:30:26,182 Federal agent! 702 00:30:26,250 --> 00:30:27,350 Stop! 703 00:30:28,252 --> 00:30:29,719 Drop your weapon! 704 00:30:33,090 --> 00:30:34,023 Stop! 705 00:30:46,770 --> 00:30:48,871 Cover me! 706 00:30:53,210 --> 00:30:55,712 Stop the car! Stop the car! 707 00:30:55,779 --> 00:30:57,513 Federal agent. Get out, stay low. 708 00:31:02,019 --> 00:31:03,419 Moving to the van! 709 00:31:03,487 --> 00:31:05,722 Copy! 710 00:31:18,102 --> 00:31:19,936 - Don't shoot! - Drop your weapon. 711 00:31:20,003 --> 00:31:22,638 Hands behind your head, on your knees. 712 00:31:26,677 --> 00:31:28,444 Hands behind your head! 713 00:32:08,218 --> 00:32:10,286 Tell PD to get back! 714 00:32:31,975 --> 00:32:33,743 Hey, so we were just in the neighborhood, 715 00:32:33,811 --> 00:32:35,578 thought we'd roll in for some pai gow. 716 00:32:35,646 --> 00:32:37,213 His ballistic armor's no joke. 717 00:32:37,281 --> 00:32:39,882 I hit him center mass, head shots... nothing. 718 00:32:39,950 --> 00:32:41,584 So what's the play? 719 00:32:41,652 --> 00:32:43,553 I don't think guns are the answer. 720 00:32:43,620 --> 00:32:45,688 So what, like, mediation, arbitration? 721 00:32:45,756 --> 00:32:47,390 I could rent us out a conference room. 722 00:32:48,725 --> 00:32:49,859 Rifle clear. 723 00:32:49,927 --> 00:32:51,928 Are you sure you want to do that? 724 00:32:51,995 --> 00:32:53,696 Got to get him off his feet. 725 00:32:53,764 --> 00:32:54,974 All right, what do you want us to do? 726 00:32:54,998 --> 00:32:56,265 Just light him up. 727 00:32:56,333 --> 00:32:57,900 Give me a chance to get close to him. 728 00:32:57,968 --> 00:32:59,368 All right, on it. 729 00:32:59,436 --> 00:33:01,170 One, two, three. 730 00:33:42,179 --> 00:33:44,113 All right, all right. Stay down. 731 00:33:44,181 --> 00:33:46,582 - Stay down. - I'm good, I'm good. 732 00:33:46,650 --> 00:33:48,751 Okay. 733 00:33:50,220 --> 00:33:51,787 Stay down, tough guy. 734 00:33:51,855 --> 00:33:54,056 Stay down. 735 00:33:56,493 --> 00:33:57,894 All right. 736 00:34:02,866 --> 00:34:05,468 Hey, I was, uh, I was actually just coming to look for you. 737 00:34:05,536 --> 00:34:06,903 So, I just gave Admiral Kilbride 738 00:34:06,970 --> 00:34:09,472 the after action report while walking to his car. 739 00:34:09,540 --> 00:34:13,409 So, wait, what was, uh, Rob Durant's endgame? 740 00:34:13,477 --> 00:34:16,412 Yeah, so CSU found a list of potential dates and targets 741 00:34:16,480 --> 00:34:17,914 on the computer in the van. 742 00:34:17,981 --> 00:34:19,982 It looks like it was just all about the money. 743 00:34:20,050 --> 00:34:21,651 Durant had always been a heist man, 744 00:34:21,718 --> 00:34:24,020 and with that sort of ballistic armor... 745 00:34:24,087 --> 00:34:26,289 It made him feel, like, superhuman. 746 00:34:26,356 --> 00:34:27,757 Yeah. 747 00:34:27,824 --> 00:34:30,259 Ooh. You know what we need? 748 00:34:30,327 --> 00:34:31,928 A little Grand Central Market. 749 00:34:31,995 --> 00:34:35,331 Beer, brats, McConnell's Ice Cream. 750 00:34:35,399 --> 00:34:36,499 What do you think? 751 00:34:36,567 --> 00:34:38,501 Um... 752 00:34:38,569 --> 00:34:40,303 - Good. Yeah. - Cool? 753 00:34:40,370 --> 00:34:41,304 Sounds... good. 754 00:34:41,371 --> 00:34:42,638 Ac-Actually, you know what? 755 00:34:42,706 --> 00:34:43,973 That sounds... that sounds great, 756 00:34:44,041 --> 00:34:46,442 'cause I've been wanting to incorporate more, um, 757 00:34:46,510 --> 00:34:48,344 beer and brats into the dietary motif... 758 00:34:48,412 --> 00:34:49,679 Beale. 759 00:34:49,746 --> 00:34:51,380 What's-what's going on here, Beale? 760 00:34:51,448 --> 00:34:54,617 What? Um, nothing. I don't... what do you mean? 761 00:34:54,685 --> 00:34:58,087 Like, with you and the level of awkwardness. 762 00:34:58,155 --> 00:34:59,755 It's more than usual. 763 00:35:01,224 --> 00:35:05,728 A situation has come up, and it's a business thing, 764 00:35:05,796 --> 00:35:07,930 but not, like, a business business thing. 765 00:35:07,998 --> 00:35:09,665 It's like the universe or Yoda 766 00:35:09,733 --> 00:35:12,001 or whatever higher power you believe in telling me 767 00:35:12,069 --> 00:35:14,470 to do something that I have wanted to do for a while. 768 00:35:14,538 --> 00:35:15,972 Okay. 769 00:35:16,039 --> 00:35:17,974 But I don't know if I can, 770 00:35:18,041 --> 00:35:19,675 because I don't want you to think 771 00:35:19,743 --> 00:35:22,745 that it's just a financial decision and not because... 772 00:35:22,813 --> 00:35:25,147 Because what? 773 00:35:25,215 --> 00:35:28,150 Because I've never been this happy, 774 00:35:28,218 --> 00:35:30,720 and I never want to be somewhere where you aren't. 775 00:35:30,787 --> 00:35:34,123 Wow. That is ridiculously cute, 776 00:35:34,191 --> 00:35:37,593 but I'm still pretty confused. 777 00:35:37,661 --> 00:35:39,295 - Yeah. I get that. - Yeah. 778 00:35:39,363 --> 00:35:41,998 Maybe I should just blurt it out. 779 00:35:42,065 --> 00:35:45,701 Ooh. You should, just blurt. 780 00:35:45,769 --> 00:35:46,769 - Yeah. - Okay. 781 00:35:47,838 --> 00:35:49,772 My landlord is selling my place, 782 00:35:49,840 --> 00:35:52,041 and I need to move out. 783 00:35:52,109 --> 00:35:53,042 Ah... 784 00:35:53,110 --> 00:35:54,543 And I want to find a new place 785 00:35:54,611 --> 00:35:56,779 but, like, a nice place, right? 786 00:35:56,847 --> 00:35:58,681 But I don't want you to think 787 00:35:58,749 --> 00:35:59,954 that I'm asking you what I'm about to ask you... 788 00:35:59,955 --> 00:36:00,580 I know. 789 00:36:00,584 --> 00:36:02,451 just because my landlord got a sweet deal 790 00:36:02,519 --> 00:36:03,886 on a condo in Ala Moana 791 00:36:03,954 --> 00:36:05,474 and needs that money to move to Hawaii. 792 00:36:09,126 --> 00:36:10,760 I would love to move in with you. 793 00:36:10,827 --> 00:36:13,195 Really? 794 00:36:13,263 --> 00:36:15,931 Really. 795 00:36:15,999 --> 00:36:17,299 Where should we live? 796 00:36:18,368 --> 00:36:19,535 Should we get a dog? Beale! 797 00:36:19,603 --> 00:36:21,871 - Brats, beer. Onward. - Okay, wait. 798 00:36:21,938 --> 00:36:24,607 We work long hours. Maybe we should get a cat. A cat! 799 00:36:27,044 --> 00:36:28,811 You're still limping? 800 00:36:28,879 --> 00:36:30,379 Man, I'm the one with the broken back. 801 00:36:30,447 --> 00:36:32,181 Can't you just say hello? 802 00:36:32,249 --> 00:36:35,284 We have the best tacos in all the land. 803 00:36:35,352 --> 00:36:37,286 Uh, yeah, no, that's not true. 804 00:36:37,354 --> 00:36:39,822 If they were the best tacos, they would be Tito's Tacos, 805 00:36:39,890 --> 00:36:42,625 but he didn't want them, so we have truck tacos. 806 00:36:42,693 --> 00:36:45,995 Yes, Mariscos Jalisco serves tacos off a truck, 807 00:36:46,063 --> 00:36:47,607 but no, my friends, these are not just truck tacos, 808 00:36:47,631 --> 00:36:50,466 these are little culinary masterpieces. 809 00:36:50,534 --> 00:36:51,678 Besides, babe, everybody knows: 810 00:36:51,702 --> 00:36:53,379 the best tacos in L.A. come off of a truck. 811 00:36:53,403 --> 00:36:56,238 They asked to choose the food, I said yeah, and now here we are. 812 00:36:56,306 --> 00:36:58,117 They haven't stopped talking since we left the office. 813 00:36:59,309 --> 00:37:00,509 Are you still living upstairs? 814 00:37:00,577 --> 00:37:02,678 My place is compromised. I won't go back. 815 00:37:02,746 --> 00:37:04,547 I was actually gonna look for a new spot, 816 00:37:04,614 --> 00:37:06,148 but this rehab schedule's 817 00:37:06,216 --> 00:37:08,150 been a little rougher than I anticipated. 818 00:37:08,218 --> 00:37:09,952 What? 819 00:37:10,020 --> 00:37:12,154 - This is perfect. - What is perfect? 820 00:37:12,222 --> 00:37:13,556 You can live above the bar. 821 00:37:13,623 --> 00:37:14,990 We have an apartment above the bar. 822 00:37:15,058 --> 00:37:16,969 - Oh, no, no, no, no, no... - Yes, yes, yes, yes, yes... 823 00:37:16,993 --> 00:37:18,037 Callen, this is not a good idea. 824 00:37:18,061 --> 00:37:19,862 That room above the bar is not an apartment. 825 00:37:19,930 --> 00:37:21,741 What are you talking about? We get free security. 826 00:37:21,765 --> 00:37:23,265 He's like the last American ninja, 827 00:37:23,333 --> 00:37:25,868 and he gets a off-the-grid undisclosed location 828 00:37:25,936 --> 00:37:28,270 for him and all his aliases. - Yeah, I don't know... 829 00:37:28,338 --> 00:37:30,873 - It'd be free. - ...why I wouldn't check that out. 830 00:37:30,941 --> 00:37:33,843 Wow. You'd consider living above the bar? 831 00:37:33,910 --> 00:37:35,277 It wouldn't be the first time. 832 00:37:35,345 --> 00:37:37,146 - This is a great plan. - Interesting. 833 00:37:37,214 --> 00:37:39,548 Well, I heard your paperwork came back from the doctors 834 00:37:39,616 --> 00:37:40,927 and you're cleared to come back to work, 835 00:37:40,951 --> 00:37:42,218 so welcome home, partner. 836 00:37:42,285 --> 00:37:43,552 - Thank you. - Cheers. 837 00:37:43,620 --> 00:37:44,920 To Callen. 838 00:37:44,988 --> 00:37:46,922 - Cheers. - Cheers. 839 00:37:46,990 --> 00:37:48,924 - And to his new apartment. - Yeah. 840 00:37:48,992 --> 00:37:50,536 You guys don't want a... where you going? 841 00:37:50,560 --> 00:37:51,660 Want a shrimp taco? 842 00:37:51,728 --> 00:37:52,828 We got to do something. 843 00:37:52,896 --> 00:37:54,207 You want some help with that, or...? 844 00:37:54,231 --> 00:37:56,132 No, no, no, no, no! Well, you go have fun. 845 00:37:56,199 --> 00:37:58,434 We'll eat the tacos. Bye, boys. 846 00:38:00,537 --> 00:38:02,138 I got these. 847 00:38:04,341 --> 00:38:06,275 Ms. Hidoko? 848 00:38:06,343 --> 00:38:09,645 Yes. You must be Callen and Sam. 849 00:38:09,713 --> 00:38:11,247 Would you like anything to drink? 850 00:38:11,314 --> 00:38:12,314 No, thank you. 851 00:38:12,382 --> 00:38:15,417 Thank you for inviting me here. 852 00:38:15,485 --> 00:38:17,753 Harley spoke so highly of the two of you. 853 00:38:17,821 --> 00:38:19,922 Thank you for being so kind to her. 854 00:38:19,990 --> 00:38:21,590 Well, she was a superb agent, 855 00:38:21,658 --> 00:38:23,826 and she had a very bright future. 856 00:38:23,894 --> 00:38:26,061 I'm very sorry for your loss, Ms. Hidoko. 857 00:38:26,129 --> 00:38:28,097 It's Shirley, please. 858 00:38:28,165 --> 00:38:30,099 Shirley, look, if there's anything 859 00:38:30,167 --> 00:38:33,335 that Sam and I can do for you, just ask. 860 00:38:35,839 --> 00:38:39,708 Harley was the one who came to my house 861 00:38:39,776 --> 00:38:43,345 to tell me that my son had been killed in Afghanistan. 862 00:38:43,413 --> 00:38:46,115 I learned that day 863 00:38:46,183 --> 00:38:50,352 that I lost a son and gained a daughter-in-law. 864 00:38:50,420 --> 00:38:52,555 We don't have to talk about this. 865 00:38:52,622 --> 00:38:55,858 Wayne never really wanted anything 866 00:38:55,926 --> 00:38:58,427 except a career in the military. 867 00:38:58,495 --> 00:39:02,031 He was very close to his grandfather. 868 00:39:02,098 --> 00:39:03,966 I read his file. 869 00:39:04,034 --> 00:39:06,468 His grandfather served with honor in the 442nd 870 00:39:06,536 --> 00:39:08,737 under Colonel Bert Nishimura. 871 00:39:08,805 --> 00:39:10,406 Yes, he did, 872 00:39:10,473 --> 00:39:12,474 but that wasn't the grandfather I was speaking of. 873 00:39:12,542 --> 00:39:17,546 Wayne was very close to my father. 874 00:39:17,614 --> 00:39:21,217 Um, before the war, my father helped run 875 00:39:21,284 --> 00:39:25,387 the family gas station in West L.A. on Sawtelle. 876 00:39:25,455 --> 00:39:26,722 They did very well. 877 00:39:26,790 --> 00:39:29,158 They owned a house, cars. 878 00:39:29,226 --> 00:39:31,861 It was all taken from them. 879 00:39:31,928 --> 00:39:33,996 All of it, everything. 880 00:39:34,064 --> 00:39:38,133 They were rounded up, put on trains, 881 00:39:38,201 --> 00:39:41,971 with just a suitcase and the clothes they wore. 882 00:39:42,038 --> 00:39:44,573 Sent to an internment camp in Wyoming 883 00:39:44,641 --> 00:39:46,175 to live in sheds. 884 00:39:46,243 --> 00:39:47,910 It's awful. 885 00:39:47,978 --> 00:39:51,146 My father was very angry. 886 00:39:51,214 --> 00:39:56,485 Others at the time, they fell in line, persevered, made due. 887 00:39:56,553 --> 00:39:58,821 But my father held onto that anger. 888 00:39:58,855 --> 00:40:00,823 He fought, 889 00:40:00,891 --> 00:40:03,525 they beat him, he fought again. 890 00:40:03,593 --> 00:40:06,495 He almost died in that camp. 891 00:40:06,563 --> 00:40:11,500 My father hated them for taking away the family house, 892 00:40:11,568 --> 00:40:14,937 their business, their future. 893 00:40:15,005 --> 00:40:18,274 Well, he had every right to feel that way. 894 00:40:18,341 --> 00:40:20,342 Wayne loved my father. 895 00:40:20,410 --> 00:40:22,811 When he died, 896 00:40:22,879 --> 00:40:27,650 Wayne told me he was going to enlist. 897 00:40:27,717 --> 00:40:31,320 He was going to excel in the military, 898 00:40:31,388 --> 00:40:33,923 rise up, then politics. 899 00:40:33,990 --> 00:40:37,126 He was going to make sure that what happened 900 00:40:37,193 --> 00:40:41,297 to my father never, ever happened to another person 901 00:40:41,364 --> 00:40:42,765 in America again. 902 00:40:42,832 --> 00:40:45,768 The son you raised was an exceptional human being. 903 00:40:47,904 --> 00:40:50,839 An exceptional American. 904 00:40:50,907 --> 00:40:53,108 I know that. 905 00:40:53,176 --> 00:40:55,110 And I came to learn that Harley loved him 906 00:40:55,178 --> 00:40:57,646 with every ounce of her being. 907 00:40:59,916 --> 00:41:01,717 Can we do anything for you? 908 00:41:01,785 --> 00:41:04,386 How about the next time 909 00:41:04,454 --> 00:41:06,155 the three of us meet at a restaurant, 910 00:41:06,222 --> 00:41:09,425 have a dinner with real, actual food? 911 00:41:09,492 --> 00:41:13,595 Shirley Hidoko, you have a deal. 912 00:41:14,385 --> 00:41:21,385 == sync, corrected by elderman == @elder_man 67095

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.