Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:06,000
Subtitles by DramaFever
2
00:00:15,800 --> 00:00:22,190
[Although inspired by true events,
the characters and cases are fictional.]
3
00:00:22,190 --> 00:00:27,500
[The Golden Time Team's emergency report
system is also a fictional concept.]
4
00:00:29,900 --> 00:00:32,820
Then, thank you for your time.
5
00:00:34,200 --> 00:00:39,910
Are you aware that Do Kang Woo
is on medication?
6
00:00:41,310 --> 00:00:46,260
There's something wrong with his head.
7
00:00:48,590 --> 00:00:51,610
He'll momentarily lose his memory.
8
00:00:51,610 --> 00:00:58,500
I think he doesn't remember
what happened three years ago that day.
9
00:01:00,590 --> 00:01:04,670
He doesn't remember?
10
00:01:07,300 --> 00:01:09,240
This is getting interesting.
11
00:01:12,000 --> 00:01:14,300
What happened with the plan?
12
00:01:19,810 --> 00:01:22,200
I've started baiting.
13
00:01:22,200 --> 00:01:23,650
Sit back and enjoy the show.
14
00:01:23,650 --> 00:01:25,000
I can't wait.
15
00:01:25,000 --> 00:01:29,590
I was getting annoyed that there's
nothing to get Kang Kwon Joo with.
16
00:01:29,590 --> 00:01:33,390
- Can I get a little preview?
- It's a secret still.
17
00:01:33,390 --> 00:01:35,690
She needs to realize her own fate.
18
00:01:35,690 --> 00:01:38,030
When judgment day
comes and the gates open
19
00:01:38,030 --> 00:01:41,020
we'll become even greater,
and nobody will be able to stop us.
20
00:01:41,240 --> 00:01:45,140
They'll hate and attack one another.
21
00:01:46,020 --> 00:01:51,150
- Have you found the hunting dog?
- I found the perfect one for us.
22
00:01:54,580 --> 00:01:58,800
I provoked him by reminding him
how he got dumped by his cop girlfriend.
23
00:01:58,800 --> 00:02:00,790
He's completely lost it with rage.
24
00:02:00,790 --> 00:02:02,010
But that loudmouth...
25
00:02:02,010 --> 00:02:03,760
What if something goes wrong
trying to punish her?
26
00:02:03,760 --> 00:02:05,420
Don't be unnecessarily worried.
27
00:02:05,420 --> 00:02:07,460
The only family she's got is a dog.
28
00:02:07,460 --> 00:02:10,850
She's running over here now hearing
that I would let her store the sofa here.
29
00:02:23,670 --> 00:02:26,480
[Hwang Mal Soon's tongue]
30
00:02:30,600 --> 00:02:33,360
If she was a little less selfish...
31
00:02:33,360 --> 00:02:37,710
she would have been able to prolong
her useless life a little longer.
32
00:02:42,270 --> 00:02:45,310
Mister! I'm here.
33
00:02:46,460 --> 00:02:50,720
I'm glad you changed your mind.
What are neighbors for?
34
00:02:50,720 --> 00:02:53,450
I would have been so disappointed
if you didn't do this for me.
35
00:02:53,450 --> 00:02:55,470
It will only be for a week.
36
00:02:55,470 --> 00:02:57,810
- Go in first.
- Oh...
37
00:02:57,810 --> 00:03:00,810
Wait... Okay, okay...
38
00:03:00,810 --> 00:03:02,570
That's it.
39
00:03:02,570 --> 00:03:06,710
Yeah, it's found it's home.
40
00:03:07,160 --> 00:03:09,080
Should I put it down here?
41
00:03:10,690 --> 00:03:12,080
Oh...
42
00:03:12,760 --> 00:03:16,230
I'm getting hot from
carrying this all the way over.
43
00:03:19,160 --> 00:03:21,810
What's all this?
44
00:03:21,810 --> 00:03:24,800
You've got such a noble hobby.
45
00:03:24,800 --> 00:03:26,780
Looks can be deceiving.
46
00:03:26,780 --> 00:03:32,190
Are these drawings or photos? So nice...
47
00:03:32,190 --> 00:03:36,730
Did you draw them yourself?
I know a little about art.
48
00:03:36,730 --> 00:03:39,110
You've got such a nice refrigerator...
49
00:03:39,110 --> 00:03:41,320
Maybe I talked too much...
Can I drink some water?
50
00:03:41,320 --> 00:03:42,840
Of course.
51
00:03:47,320 --> 00:03:48,940
What's all this?
52
00:03:55,250 --> 00:03:58,350
[Park Chul's ankle]
"Ankle"...
53
00:04:01,710 --> 00:04:03,040
[Park Chul Woong's eye]
54
00:04:03,900 --> 00:04:06,370
What's all this? "Finger"...
55
00:04:06,370 --> 00:04:08,420
"Wrist"...
56
00:04:09,690 --> 00:04:10,690
"Hand"...
57
00:04:10,690 --> 00:04:13,560
[Na Hyung Joon's wrist]
58
00:04:39,600 --> 00:04:42,190
[Hwang Mal Soon's tongue]
59
00:04:45,170 --> 00:04:47,800
Do you like riddles?
60
00:04:47,800 --> 00:04:48,860
What?
61
00:04:48,860 --> 00:04:52,350
A long time ago, in a village, there
lived a woman nicknamed "Loudmouth."
62
00:04:53,480 --> 00:04:57,350
She used to love talking about others
and exaggerating things.
63
00:04:59,820 --> 00:05:01,340
So...
64
00:05:02,400 --> 00:05:09,700
The villagers asked the woman why she
always exaggerated and started rumors.
65
00:05:10,960 --> 00:05:17,270
And she said, "I'm just trying to make an
interesting story, what's the problem?"
66
00:05:18,430 --> 00:05:21,290
Absurd, right?
67
00:05:24,920 --> 00:05:27,560
Here's the riddle.
68
00:05:28,510 --> 00:05:36,180
If I were one of the villagers,
what do you think I would have done?
69
00:05:36,910 --> 00:05:40,020
I don't know...
70
00:05:40,020 --> 00:05:45,830
- I have no idea what you mean...
- I don't beat around the bush.
71
00:05:47,870 --> 00:05:53,830
I think it's right to teach her a lesson,
so she never does that again.
72
00:05:58,490 --> 00:06:01,140
If I cut off her tongue, she wouldn't
be able to spread rumors, right?
73
00:06:04,020 --> 00:06:08,120
Why are you doing this, young man?
74
00:06:09,070 --> 00:06:13,870
That's right...
I forgot to feed Choco...
75
00:06:13,870 --> 00:06:16,590
- Next time...
- Stop!
76
00:06:17,620 --> 00:06:20,010
Wait right there.
77
00:06:22,410 --> 00:06:23,900
Help!
78
00:06:24,650 --> 00:06:26,900
Help me!
79
00:06:26,900 --> 00:06:33,220
You don't understand
what I'm saying here?
80
00:06:35,030 --> 00:06:38,030
I said I'll teach you a way to be quiet.
81
00:06:39,550 --> 00:06:43,530
I'll pretend I didn't see anything here.
82
00:06:43,530 --> 00:06:47,970
No, I really won't even
open my mouth until I die.
83
00:06:51,300 --> 00:06:53,200
Help me!
84
00:06:53,440 --> 00:06:55,700
Help me!
85
00:06:55,850 --> 00:06:56,940
Help me!
86
00:06:56,940 --> 00:07:00,110
No matter how much you scream,
they won't hear you outside.
87
00:07:03,590 --> 00:07:08,530
I'm sorry. Please don't do this to me.
88
00:07:08,530 --> 00:07:10,420
Please spare me.
89
00:07:10,420 --> 00:07:12,490
I'm sorry, please spare me.
90
00:07:16,000 --> 00:07:19,440
Why did you go around flapping
your tongue and shortening your life?
91
00:07:25,700 --> 00:07:27,320
It was nice knowing you.
92
00:07:28,970 --> 00:07:32,470
He can't remember?
93
00:07:32,470 --> 00:07:34,420
Yeah.
94
00:07:34,420 --> 00:07:39,250
I didn't pay much attention
to what Hyung Joon said that day.
95
00:07:40,140 --> 00:07:42,660
That's the thing I regret
the most in my life.
96
00:07:42,660 --> 00:07:44,490
Recently...
97
00:07:44,490 --> 00:07:50,800
he's been having random moments
where he doesn't remember what he's done.
98
00:07:53,050 --> 00:07:55,300
Maybe that's why he's taking pills.
99
00:07:56,230 --> 00:07:58,310
Pills?
100
00:07:58,310 --> 00:08:00,970
What pills? Is he on drugs?
101
00:08:00,970 --> 00:08:02,560
Come on, Hong Soo.
102
00:08:02,560 --> 00:08:04,960
Why are you always
ready to pounce on him?
103
00:08:05,770 --> 00:08:08,690
Forget it, I shouldn't
have said anything.
104
00:08:08,690 --> 00:08:11,100
Forget I said anything.
105
00:08:16,730 --> 00:08:21,710
Yeah, Kang Woo.
Okay, I'll be right there.
106
00:08:23,510 --> 00:08:28,110
There's an incident.
I have to go. We'll talk later.
107
00:08:28,110 --> 00:08:30,180
You punk!
108
00:08:30,870 --> 00:08:33,150
You shouldn't have
brought it up then.
109
00:08:33,740 --> 00:08:35,840
Tell me now.
110
00:08:36,400 --> 00:08:41,900
Actually, two days ago,
when we caught that serial killer...
111
00:08:41,900 --> 00:08:47,510
He went into a construction site, so
Kang Woo and I were searching for him.
112
00:08:47,510 --> 00:08:52,080
But I heard a loud thud somewhere...
113
00:08:52,080 --> 00:08:54,630
Kang Woo.
114
00:08:54,630 --> 00:08:56,170
Do Kang Woo!
115
00:08:58,520 --> 00:09:00,160
What are you doing?
Are you crazy?
116
00:09:00,160 --> 00:09:02,620
You'll kill him!
Kang Woo!
117
00:09:02,620 --> 00:09:04,270
- You'll kill him!
- Let go!
118
00:09:04,270 --> 00:09:06,160
Why are you doing this?
119
00:09:06,160 --> 00:09:07,840
Kang Woo, stop!
120
00:09:12,500 --> 00:09:14,690
When did you come?
121
00:09:14,690 --> 00:09:17,360
What happened?
What's wrong with him?
122
00:09:17,800 --> 00:09:19,000
Hey!
123
00:09:23,080 --> 00:09:27,710
It was as if he didn't remember
what just happened.
124
00:09:27,710 --> 00:09:32,690
He was asking me
who did that to his head.
125
00:09:33,690 --> 00:09:36,380
And...
126
00:09:41,540 --> 00:09:46,010
As soon as he got in the car,
he popped a pill in his mouth.
127
00:09:52,070 --> 00:09:55,040
I looked into the pill he took...
128
00:09:55,040 --> 00:09:57,790
and it was a carbamazepine.
129
00:10:14,590 --> 00:10:17,300
[Prescribed for seizures,
manic-depressive disorder]
130
00:10:17,300 --> 00:10:19,900
[and schizophrenia.]
131
00:10:36,540 --> 00:10:38,110
Director Kang hasn't come in, yet?
132
00:10:38,110 --> 00:10:41,800
She went to the violent crimes unit to
check something, and hasn't come back.
133
00:10:42,500 --> 00:10:44,390
Okay.
134
00:10:51,300 --> 00:10:53,790
Violent crimes unit?
135
00:11:11,480 --> 00:11:17,350
That's when I found out that
Do Kang Woo has blackout symptoms.
136
00:11:18,510 --> 00:11:23,630
You know, they'll black out,
and not remember anything they did.
137
00:11:25,400 --> 00:11:28,740
They say it's impossible to
know a person's heart fully.
138
00:11:28,740 --> 00:11:34,330
Are you aware that Do Kang Woo
was an expert on mutilation murder?
139
00:11:34,330 --> 00:11:38,970
When rushed, he would use bare hands to
put body parts together at crime scenes.
140
00:11:38,970 --> 00:11:43,020
If there really is an accomplice
to the crimes as you insist
141
00:11:43,020 --> 00:11:49,590
then I'm sure it was Do Kang Woo who cut
off Hyung Joon's wrist three years ago.
142
00:11:49,590 --> 00:11:55,290
He became a cop so that he could
get away with doing such things.
143
00:12:00,870 --> 00:12:05,990
I've experienced a lot of
psychopaths myself.
144
00:12:05,990 --> 00:12:10,430
But Captain Do's actions with
the Golden Time Team were genuine.
145
00:12:10,430 --> 00:12:15,090
He really put in every effort to
save victims and punish culprits.
146
00:12:15,090 --> 00:12:18,810
And the one who received secret funds
from Sokpo Resort three years ago...
147
00:12:18,810 --> 00:12:20,580
was Detective Na Hyung Joon.
148
00:12:20,580 --> 00:12:25,400
Captain Do was only trying
to protect Detective Na.
149
00:12:25,400 --> 00:12:27,090
If you need, I can get the evidence...
150
00:12:28,400 --> 00:12:33,150
I'm the chief of the violent crimes unit.
Do you think I'm stupid?
151
00:12:35,000 --> 00:12:36,650
I knew that, too.
152
00:12:38,260 --> 00:12:40,290
I just covered it up
for my brother's sake.
153
00:12:40,290 --> 00:12:41,670
Whether that's revealed or not
154
00:12:41,670 --> 00:12:44,230
it doesn't change the fact
that Do Kang Woo is the culprit.
155
00:12:44,230 --> 00:12:52,950
But before coming to Korea, Do Kang Woo
has no record of living in Japan.
156
00:12:56,300 --> 00:13:02,000
We have no idea who his parents were,
and how his childhood was in Japan.
157
00:13:02,780 --> 00:13:08,330
We need at least his school records to
track him, but we don't even have that.
158
00:13:08,330 --> 00:13:11,060
He's registered under
his stepfather's family registry.
159
00:13:11,060 --> 00:13:15,100
And his mother passed away one year ago.
160
00:13:19,060 --> 00:13:23,760
His parents didn't send
a 10-year-old to school...
161
00:13:23,760 --> 00:13:26,740
Doesn't that seem odd?
162
00:13:28,940 --> 00:13:33,950
Perhaps he killed
a dog or a human being.
163
00:13:34,590 --> 00:13:38,290
Many psychopaths do that.
164
00:13:44,380 --> 00:13:45,900
[Captain Do Kang Woo]
165
00:13:50,840 --> 00:13:52,100
Yes.
166
00:13:52,100 --> 00:13:54,090
I have something to say,
where are you?
167
00:13:54,090 --> 00:13:56,420
I'll see you in the hallway
outside the conference room.
168
00:13:57,590 --> 00:14:02,140
Do Kang Woo, he's quick to catch on...
Check for yourself.
169
00:14:03,000 --> 00:14:05,000
I'm done talking.
170
00:14:25,050 --> 00:14:26,620
Director Kang.
171
00:14:29,040 --> 00:14:31,310
Use this phone from now on.
172
00:14:33,450 --> 00:14:36,170
Seeing how much that culprit
knows about our lives
173
00:14:36,170 --> 00:14:38,390
he may be tapping into our cell phones.
174
00:14:41,660 --> 00:14:43,260
What is it?
175
00:14:43,260 --> 00:14:45,730
Chief Na is giving the Golden Time Team
a hard time again?
176
00:14:45,730 --> 00:14:48,150
Don't worry about it, it's just a month--
177
00:14:48,150 --> 00:14:52,940
Did you lose your consciousness before?
178
00:14:52,940 --> 00:14:56,460
If there's something you still
haven't told me, tell me now.
179
00:14:57,870 --> 00:15:02,240
It was nothing.
My shoes were uncomfortable and I fell.
180
00:15:03,600 --> 00:15:05,300
What's bothering you now?
181
00:15:05,300 --> 00:15:08,160
Do you remember what I said
to you a few days ago?
182
00:15:09,400 --> 00:15:11,590
If there's anything else you're hiding,
we can't work together.
183
00:15:11,590 --> 00:15:13,690
Don't play guessing games.
184
00:15:13,690 --> 00:15:17,110
If you have something to say to me,
say it to me directly.
185
00:15:17,110 --> 00:15:19,170
And don't look at me like that.
186
00:15:21,820 --> 00:15:24,620
I'll get my thoughts organized,
and we'll talk again.
187
00:15:24,620 --> 00:15:26,590
Good job today.
188
00:15:33,330 --> 00:15:34,830
Do Kang Woo.
189
00:15:36,190 --> 00:15:40,800
People will think
you just got dumped or something.
190
00:15:40,800 --> 00:15:44,150
No, I didn't call her here.
191
00:15:44,150 --> 00:15:46,860
She smelled your stench,
and came here herself.
192
00:15:46,860 --> 00:15:49,150
I told you to leave her alone.
193
00:15:49,150 --> 00:15:50,950
I'm not bothering her.
194
00:15:52,690 --> 00:15:54,300
You punk...
195
00:15:54,300 --> 00:15:58,220
People will think I'm trying to
frame an innocent man.
196
00:15:58,220 --> 00:16:01,410
You've been back for two weeks,
you think you're a cop again?
197
00:16:01,410 --> 00:16:03,780
That month will be gone in a flash.
198
00:16:10,280 --> 00:16:13,120
I know you won't believe me
no matter what I say.
199
00:16:13,120 --> 00:16:17,190
But do you remember what you said to me
when I was first assigned to your team?
200
00:16:17,190 --> 00:16:20,160
That you would rather
miss out on 10 culprits...
201
00:16:20,160 --> 00:16:22,780
than falsely accuse
a single innocent man.
202
00:16:24,590 --> 00:16:26,720
You said that's what detectives do.
203
00:16:32,240 --> 00:16:35,460
Don't give me that bullshit.
204
00:16:36,280 --> 00:16:37,980
You disgust me.
205
00:16:42,320 --> 00:16:49,630
The culprit is a pro at pissing people
off, and turning one against another.
206
00:16:50,490 --> 00:16:54,620
He's messing around with me now
like he's playing a game.
207
00:16:54,620 --> 00:17:02,000
Murdering Hyung Joon...
and messing with your IP address...
208
00:17:02,000 --> 00:17:05,160
were all part of his big plan.
209
00:17:06,510 --> 00:17:12,800
So let's stop fighting each other,
and get that bastard.
210
00:17:15,780 --> 00:17:18,840
Even if that happens to be me,
I don't care.
211
00:17:31,310 --> 00:17:36,320
Don't even think about an easy way out.
212
00:17:36,320 --> 00:17:42,540
Slowly, your words will start
to lose credibility.
213
00:17:48,850 --> 00:17:52,820
He lived in Japan until he was in
third grade, then moved to Korea.
214
00:17:52,820 --> 00:17:55,690
He was known for solving all cold cases,
but he had no social skills
215
00:17:55,690 --> 00:17:56,980
so he had a lot of enemies.
216
00:17:56,980 --> 00:17:59,700
And because he knew
the minds of criminals so well
217
00:17:59,700 --> 00:18:01,830
there were rumors he was a psychopath.
218
00:18:01,830 --> 00:18:04,840
If there really is an accomplice
to the crimes as you insist
219
00:18:04,840 --> 00:18:08,870
then I'm sure it was Do Kang Woo who cut
off Hyung Joon's hand three years ago.
220
00:18:18,740 --> 00:18:23,490
But don't believe that all police
feel the same way you do.
221
00:18:23,490 --> 00:18:24,800
Cops are human, too.
222
00:18:24,800 --> 00:18:29,610
Some do it for the money, some do it
to look cool in cop uniforms...
223
00:18:29,610 --> 00:18:34,790
And still, others become cops
to figure out who they really are.
224
00:18:50,390 --> 00:18:51,570
Captain Do.
225
00:18:51,570 --> 00:18:55,340
Please hurry. Save her.
226
00:18:55,340 --> 00:18:58,360
What do you think you're doing?
227
00:19:11,660 --> 00:19:15,140
Evidence can be manipulated.
228
00:19:15,140 --> 00:19:18,070
I just have to trust what
I hear with my own ears.
229
00:19:23,660 --> 00:19:24,800
Yeah, what is it?
230
00:19:24,800 --> 00:19:28,040
I got the meds,
stop by today if you can.
231
00:19:28,040 --> 00:19:29,240
Okay.
232
00:19:31,860 --> 00:19:35,530
I got the meds,
stop by today if you can.
233
00:19:37,080 --> 00:19:40,690
- J Mart, opening event...
- I need a massage machine.
234
00:19:40,690 --> 00:19:42,770
Somebody came in to buy
a massage machine.
235
00:19:42,770 --> 00:19:46,150
And I heard a grand opening event
for J Mart in the background.
236
00:19:56,290 --> 00:19:58,950
That's all part of his big plan.
237
00:20:02,510 --> 00:20:05,580
So let's stop fighting each other...
238
00:20:08,060 --> 00:20:10,150
and get that bastard.
239
00:20:13,500 --> 00:20:15,300
Even if that happens to be me,
I don't care.
240
00:20:15,300 --> 00:20:18,610
It's so interesting when
Captain Do gets desperate.
241
00:20:32,220 --> 00:20:33,840
[Protect the world from the dark.]
242
00:20:33,840 --> 00:20:35,620
[Hate, detest, and kill!]
243
00:20:43,090 --> 00:20:47,370
Bring about justice by removing
troublesome monsters in the neighborhood.
244
00:21:08,500 --> 00:21:11,320
The extermination plan will start today.
245
00:21:11,320 --> 00:21:13,820
The first of Janus's gates have opened.
246
00:21:13,820 --> 00:21:17,720
The blades of suspicion, greed,
and anger will point at one another.
247
00:21:17,720 --> 00:21:21,120
Only hatred will make the humans strong.
248
00:21:21,120 --> 00:21:23,880
Anyone who stands in our way will die.
249
00:21:24,220 --> 00:21:27,880
- We won't disappoint you.
- Thank you for the delicious food.
250
00:21:27,880 --> 00:21:29,890
I will see you soon after
catching all the bugs.
251
00:21:45,260 --> 00:21:48,880
[Waiting for your mail from Japan]
252
00:22:00,210 --> 00:22:02,680
Do you remember what I
said to you a few days ago?
253
00:22:02,680 --> 00:22:05,000
If there's anything else you're hiding,
we can't work together.
254
00:22:05,750 --> 00:22:07,920
Captain Do!
255
00:22:07,920 --> 00:22:09,870
- Captain Do...
- This is D-3.
256
00:22:09,870 --> 00:22:12,060
We found Captain Do
unconscious in the basement.
257
00:22:12,060 --> 00:22:13,570
Send an ambulance.
258
00:22:13,570 --> 00:22:14,980
Are you okay?
259
00:22:15,530 --> 00:22:17,340
We called for an ambulance.
260
00:22:45,520 --> 00:22:47,160
Kosuke.
261
00:22:48,260 --> 00:22:50,170
Kosuke.
262
00:22:50,170 --> 00:22:53,030
Why did you hurt me like that?
(Speaking in Japanese)
263
00:22:54,010 --> 00:22:57,630
Do you know how much I hurt?
264
00:22:59,680 --> 00:23:02,700
You were a part of it, too.
265
00:23:04,590 --> 00:23:07,960
Give it back to me now.
266
00:23:39,510 --> 00:23:41,680
Stop...
267
00:23:43,830 --> 00:23:45,010
Please...
268
00:23:47,840 --> 00:23:49,790
Please...
269
00:23:50,920 --> 00:23:53,330
Please stop...
270
00:23:54,420 --> 00:23:57,230
Please!
271
00:23:58,060 --> 00:24:01,780
[Episode 8: I Got Flowers Today]
272
00:24:01,780 --> 00:24:04,780
[It was the day of my funeral.
Last night, he finally killed me.]
273
00:24:04,780 --> 00:24:06,640
[He beat me to death.]
274
00:24:06,640 --> 00:24:09,510
[If only I had gathered enough
courage and strength to leave him]
275
00:24:09,510 --> 00:24:11,450
[I would not have gotten flowers today.
- Paulette Kelly]
276
00:24:11,450 --> 00:24:15,110
Today, on an anchored boat
near Mandal, Poongsan
277
00:24:15,110 --> 00:24:17,580
a dead body was found
with its tongue cut off.
278
00:24:17,580 --> 00:24:21,100
The victim was the president of Women's
Club at a Poongsan apartment complex.
279
00:24:21,100 --> 00:24:25,180
The security guard at the complex,
Lee, was recently fired because of her
280
00:24:25,180 --> 00:24:28,130
and it's suspected that
he's murdered her out of revenge.
281
00:24:28,130 --> 00:24:31,430
The coast guards presume Lee
killed Hwang on the boat
282
00:24:31,430 --> 00:24:35,300
then killed himself by consuming poison.
283
00:24:35,300 --> 00:24:39,640
Next to Lee's body
was a typed suicide note
284
00:24:39,640 --> 00:24:43,090
further pointing to
the possibility of a suicide.
285
00:24:43,090 --> 00:24:47,020
So her tongue was cut off
while she was still alive?
286
00:24:47,570 --> 00:24:49,150
With a knife or scissors?
287
00:24:49,150 --> 00:24:54,150
Yeah, according to forensics,
that's what they think.
288
00:24:54,150 --> 00:24:57,940
They think he felt remorse after
killing her and poisoned himself.
289
00:24:57,940 --> 00:25:03,090
How bad was his resentment
that he cut off her tongue like that...
290
00:25:04,490 --> 00:25:06,260
We got a call from Detective Jang.
291
00:25:06,260 --> 00:25:11,260
He says Hwang and Lee
were never on good terms.
292
00:25:11,260 --> 00:25:14,610
And Captain Do Kang Woo...
293
00:25:14,610 --> 00:25:20,110
He went home straight after work, and
he didn't leave until he left for work.
294
00:25:20,110 --> 00:25:22,370
I checked the CCTV, too.
295
00:25:28,280 --> 00:25:29,420
People use this as bait?
296
00:25:29,420 --> 00:25:33,680
Yes, you get big ones and take the wings
and legs off, they're the best bait.
297
00:25:34,470 --> 00:25:36,080
Sir!
298
00:25:38,300 --> 00:25:39,990
There must have been an incident.
299
00:25:39,990 --> 00:25:41,690
Detective Bang!
300
00:25:41,690 --> 00:25:44,180
Isn't it your day off?
What are you doing here?
301
00:25:49,480 --> 00:25:52,240
Since you're here,
can you take some calls?
302
00:25:52,240 --> 00:25:55,630
And ask your friend to come
help out with the boats.
303
00:25:55,630 --> 00:26:00,900
Say hello, this is Chief Na Hong Soo
from the violent crimes unit at Poongsan.
304
00:26:00,900 --> 00:26:03,140
Out of my friends, he's the best.
305
00:26:03,140 --> 00:26:05,050
He was once known as "The Hammer."
306
00:26:05,050 --> 00:26:07,590
Once he comes at you, you're done.
307
00:26:08,300 --> 00:26:12,260
And this is Detective Bang,
he works under me.
308
00:26:12,860 --> 00:26:16,210
He's an ace on our team.
309
00:26:16,210 --> 00:26:19,280
- I'll let you go back to work.
- Okay.
310
00:26:25,530 --> 00:26:28,670
He's got a nice build for someone
working at a branch office.
311
00:26:28,670 --> 00:26:31,950
Yeah, he was in the UDT before.
312
00:26:31,950 --> 00:26:33,330
UDT?
313
00:26:37,500 --> 00:26:39,800
I'm going. Take care.
314
00:26:39,800 --> 00:26:42,600
Where are you going?
We need to catch up!
315
00:26:55,300 --> 00:26:58,680
You told me to look into
mutilation cases.
316
00:26:58,680 --> 00:27:02,850
- Was that because of Captain Do?
- Director Kang came to see me yesterday.
317
00:27:02,850 --> 00:27:06,300
She's beating around the bush,
but she's suspecting him.
318
00:27:06,300 --> 00:27:11,500
I'm sure she saw something,
but I can't figure out what it is.
319
00:27:11,500 --> 00:27:13,880
You said Captain Do
gave you a USB stick, right?
320
00:27:13,880 --> 00:27:16,650
Why don't you take a look?
You never know...
321
00:27:16,650 --> 00:27:18,620
Shut up, punk.
322
00:27:18,620 --> 00:27:21,830
He can't fool me twice.
Who knows if that's a trap?
323
00:27:23,630 --> 00:27:27,650
Hong Soo, do you know what
my dad's favorite Bible verse is?
324
00:27:27,650 --> 00:27:30,120
"Resentment kills a fool."
325
00:27:30,120 --> 00:27:35,810
If you hate someone so much, you get
blinded and can't see the truth.
326
00:27:35,810 --> 00:27:37,910
No matter what they do, you hate them.
327
00:27:37,910 --> 00:27:41,200
I understand you scouted him and trained
him, so you feel very betrayed, but--
328
00:27:41,200 --> 00:27:43,430
You punk, you...
329
00:27:43,430 --> 00:27:47,670
Now that you've worked with him for
a few days, you think you know him?
330
00:27:48,480 --> 00:27:52,150
I never trained a psycho like him.
331
00:27:53,480 --> 00:27:56,950
[10 years ago]
I understand why you chose our team
332
00:27:56,950 --> 00:28:00,370
but we only need one.
333
00:28:01,180 --> 00:28:03,490
You look like the man for us.
334
00:28:03,490 --> 00:28:06,170
- You'll be a part of our team now.
- Chief.
335
00:28:07,070 --> 00:28:10,470
Are you going to start a gym in our unit?
336
00:28:14,000 --> 00:28:17,400
You're that smart-ass who finished
first in your class, right?
337
00:28:17,400 --> 00:28:20,550
Let's take him.
I like smart kids like him.
338
00:28:20,550 --> 00:28:22,170
Hey!
339
00:28:23,800 --> 00:28:27,090
Looking at his eyes, I can tell
he'll be good at catching criminals.
340
00:28:42,110 --> 00:28:44,820
- What's this?
- Can't you see they're sneakers?
341
00:28:44,820 --> 00:28:46,480
You don't know what they are?
342
00:28:47,000 --> 00:28:50,960
I know, but why did you
put this on my desk?
343
00:28:50,960 --> 00:28:53,830
Well, that...
344
00:28:53,830 --> 00:28:58,170
My wife told me to give it to you,
but I totally forgot.
345
00:28:58,170 --> 00:29:00,140
Your shoe size is 275 millimeters, right?
346
00:29:00,140 --> 00:29:02,350
I'm giving them to you,
so you can run around.
347
00:29:02,350 --> 00:29:05,020
Don't get the wrong idea.
348
00:29:05,020 --> 00:29:07,670
Who asked you to do this?
349
00:29:07,670 --> 00:29:10,490
Just look at it,
it's not my style.
350
00:29:10,490 --> 00:29:12,400
Since you gave it to me, I'll take it.
351
00:29:12,400 --> 00:29:16,170
But don't get mad
when I don't wear them around later.
352
00:29:18,050 --> 00:29:20,830
You're really too much.
If it were our old captain...
353
00:29:20,830 --> 00:29:25,590
He would have been so happy,
and appreciated my gesture.
354
00:29:25,590 --> 00:29:30,790
But Director Kang looked really
upset before. Did something happen?
355
00:29:30,790 --> 00:29:33,810
Why are you asking me that?
Ask her yourself if you're so curious.
356
00:29:33,810 --> 00:29:36,580
- Okay, okay.
- Why would I know why she's upset?
357
00:29:38,740 --> 00:29:42,010
I was just looking up similar cases,
and I found something odd.
358
00:29:42,010 --> 00:29:45,850
An apartment guard kidnapped a woman,
killed her on a boat, and killed himself.
359
00:29:45,850 --> 00:29:47,200
But the victim's tongue's disappeared.
360
00:29:47,200 --> 00:29:51,950
The suspect was battling depression
after his wife's death, I got the file.
361
00:29:51,950 --> 00:29:54,340
- He cut off her tongue?
- Yes.
362
00:29:54,800 --> 00:29:58,030
Our guy only goes after cops,
you know that...
363
00:30:09,390 --> 00:30:12,030
This is the joystick for
a fishing game, right?
364
00:30:12,030 --> 00:30:15,380
Yes, I tried it once, too.
365
00:30:15,380 --> 00:30:18,230
It feels exactly like you're fishing.
366
00:30:18,230 --> 00:30:20,340
You don't even need to go fishing.
367
00:30:20,340 --> 00:30:24,480
A cut-off body part, suicide, drugs...
368
00:30:24,480 --> 00:30:26,310
and a fishing game.
369
00:30:26,310 --> 00:30:28,010
No...
370
00:30:28,010 --> 00:30:29,730
This is D-1.
Director Kang.
371
00:30:29,730 --> 00:30:31,450
She went out.
372
00:30:31,450 --> 00:30:33,670
- Put Agent Jin on.
- Yes, this is Jin Seo Yool.
373
00:30:33,670 --> 00:30:35,620
Look up the Mandal Harbor case from today
374
00:30:35,620 --> 00:30:39,540
and find out if the suspect Lee Hyuk Jin
was a member of a fishing game site.
375
00:30:39,540 --> 00:30:43,460
- And find out who his game partner is.
- The case that was just on the news?
376
00:30:43,460 --> 00:30:44,550
Okay.
377
00:30:44,550 --> 00:30:49,120
He recently joined a fishing game site,
and he's at beginner level.
378
00:30:49,120 --> 00:30:51,770
And he often plays with "Bull Catcher."
379
00:30:53,690 --> 00:30:54,850
Hold on...
380
00:30:54,850 --> 00:30:57,710
I just checked his social security
and ID number...
381
00:30:57,710 --> 00:31:00,290
He was reported dead a year ago.
382
00:31:00,290 --> 00:31:03,290
And his IP address
is a ticket booth at a movie theater.
383
00:31:07,740 --> 00:31:09,440
I'm heading to the suspect's guard post.
384
00:31:09,440 --> 00:31:14,190
- If something urgent comes up, radio me.
- Is this related to our case?
385
00:31:14,190 --> 00:31:16,810
- Then we should go, too.
- I'm not sure yet.
386
00:31:16,810 --> 00:31:19,250
Once it becomes certain, I'll call,
and you can come then.
387
00:31:19,250 --> 00:31:22,200
Dok Ki, it's me. Now...
388
00:31:27,910 --> 00:31:29,590
Why are we going there?
389
00:31:29,590 --> 00:31:33,350
You're soon start thinking he's behind
all the murder cases in Poongsan.
390
00:31:33,350 --> 00:31:35,130
- Just start the car.
- Sure.
391
00:31:35,130 --> 00:31:36,280
Let's go...
392
00:31:36,280 --> 00:31:40,110
A guard murdered the president of
a woman's club at Mandal Harbor.
393
00:31:40,110 --> 00:31:42,210
It's similar to Kang Doo Won
and Kwak Min Soo's cases.
394
00:31:42,210 --> 00:31:45,210
Come to the suspect's guard post.
395
00:31:52,310 --> 00:31:55,910
There's only one place that sells medical
supplies near J Mart in Haeyoung.
396
00:31:55,910 --> 00:31:59,090
The owner used to be
a big orthopedic surgeon
397
00:31:59,090 --> 00:32:02,380
but she began supporting and campaigning
for medical malpractice victims
398
00:32:02,380 --> 00:32:03,800
and was outcasted by the association.
399
00:32:03,800 --> 00:32:08,520
She was good, but no one would hire her,
so she ended up selling medical supplies.
400
00:32:08,520 --> 00:32:10,960
Find out more about
Captain Do's records from Japan.
401
00:32:10,960 --> 00:32:13,460
And keep it a secret from him.
402
00:32:34,900 --> 00:32:39,570
[Haeyoung, Poongsan]
403
00:32:47,570 --> 00:32:49,080
Welcome.
404
00:32:52,450 --> 00:32:55,220
I'm from the police headquarters.
405
00:32:56,430 --> 00:32:59,630
You know Detective Do Kang Woo, right?
406
00:33:03,890 --> 00:33:08,300
About three years ago,
he was introduced to me.
407
00:33:08,300 --> 00:33:10,800
He said he was suspended
for being a suspect
408
00:33:10,800 --> 00:33:13,360
and he needed a prescription
that wouldn't leave behind paper trail.
409
00:33:13,360 --> 00:33:17,360
He said he would randomly
lose consciousness.
410
00:33:17,360 --> 00:33:22,670
It's called RAS. Reflex anoxic seizures.
411
00:33:22,670 --> 00:33:27,970
When he feels intense anger, or when
he can't mentally handle a situation
412
00:33:27,970 --> 00:33:33,410
he loses oxygen to the brain momentarily,
and he can't remember anything.
413
00:33:34,910 --> 00:33:36,700
Nothing?
414
00:33:36,700 --> 00:33:40,730
Yes, nothing.
415
00:33:41,610 --> 00:33:44,160
And his condition is getting worse.
416
00:33:44,160 --> 00:33:46,840
The main trigger of RAS is stress.
417
00:33:46,840 --> 00:33:51,210
So it's not good for police officers
to suffer from it.
418
00:33:51,210 --> 00:33:56,450
Unless he gets treatment soon, it may
really lead to something irreversible.
419
00:34:11,890 --> 00:34:15,790
A guard murdered the president
of a woman's club at Mandal Harbor.
420
00:34:15,790 --> 00:34:18,220
It's similar to Kang Doo Won
and Kwak Min Soo's cases.
421
00:34:18,220 --> 00:34:21,180
Come to the suspect's guard post.
422
00:34:24,420 --> 00:34:28,100
[Report on Jang Kyung Hak's
murder case at Mount Gang Oh]
423
00:34:36,260 --> 00:34:40,410
I hope our culprit is the one who
murdered that woman's club president.
424
00:34:40,410 --> 00:34:42,360
I'm tired of chasing after him.
425
00:34:42,360 --> 00:34:45,950
It's not common to see someone
who can do such things.
426
00:34:45,950 --> 00:34:49,950
According to Captain Do, he will hunt
people for a month, then disappear.
427
00:34:49,950 --> 00:34:51,740
So it's possible that it's him.
428
00:34:51,740 --> 00:34:53,750
Still, let's not get too antsy.
429
00:34:53,750 --> 00:34:56,740
There's a saying that cops
need to move slowly like bears.
430
00:34:59,320 --> 00:35:01,100
I'll take that.
431
00:35:02,070 --> 00:35:05,600
I heard this is a really good counseling
program, have you heard of it?
432
00:35:05,600 --> 00:35:08,450
They say 100 cops have committed
suicide in the last five years.
433
00:35:08,450 --> 00:35:10,930
I think our team would benefit from it.
434
00:35:11,770 --> 00:35:16,260
This doctor is really popular
on health shows these days.
435
00:35:16,260 --> 00:35:19,670
Shasha, leader of the girl group Apple,
said he's her ideal type
436
00:35:19,670 --> 00:35:21,190
and he gained instant popularity.
437
00:35:21,190 --> 00:35:22,930
Let's get back to work.
438
00:35:25,500 --> 00:35:28,700
I texted you several times that
I'm at Poongsan HQ for a lecture.
439
00:35:28,700 --> 00:35:31,520
Can you please reply?
440
00:35:38,310 --> 00:35:41,160
You can take your lunch breaks.
441
00:35:41,160 --> 00:35:43,320
Make sure to take your radios.
442
00:35:43,320 --> 00:35:45,560
- Okay!
- We'll be back.
443
00:35:45,560 --> 00:35:50,670
- Eun Soo, come with us today.
- No. The director isn't here.
444
00:35:50,670 --> 00:35:52,550
- I'll go later.
- Come on, come with us.
445
00:35:52,550 --> 00:35:56,480
It looks like you're always skipping
lunch, and the menu is good today.
446
00:35:56,480 --> 00:35:57,700
- Cheese donkatsu.
- I know.
447
00:35:57,700 --> 00:35:59,570
- Come with us.
- Let's go.
448
00:35:59,570 --> 00:36:01,670
Okay, then.
449
00:36:03,010 --> 00:36:05,690
Let's go eat...
450
00:36:07,330 --> 00:36:09,690
Is the AC broken again?
451
00:36:11,850 --> 00:36:16,540
I think the cafeteria will be packed
today, let's go out to a restaurant.
452
00:36:16,540 --> 00:36:18,260
- My treat.
- Nice.
453
00:36:18,260 --> 00:36:21,300
- We get to eat out then?
- It's been so long.
454
00:36:21,810 --> 00:36:23,640
Eun Soo!
455
00:36:23,640 --> 00:36:25,070
It's Son Ho Min!
456
00:36:25,070 --> 00:36:27,750
- They know each other?
- Oh my gosh...
457
00:36:27,750 --> 00:36:30,740
I guess you were too busy
to see my text.
458
00:36:30,740 --> 00:36:32,660
You're going out to lunch?
459
00:36:33,280 --> 00:36:35,110
Let's go talk.
460
00:36:35,110 --> 00:36:39,140
What's wrong?
I'll treat your colleagues to lunch.
461
00:36:39,140 --> 00:36:42,150
- Hello.
- Hi.
462
00:36:42,150 --> 00:36:43,850
I'm Eun Soo's boyfriend, Son Ho Min.
463
00:36:44,470 --> 00:36:47,070
Please take good care of Eun Soo.
464
00:36:47,070 --> 00:36:50,750
I'm Jin Seo Yool, I had no idea
she had a boyfriend.
465
00:36:50,750 --> 00:36:55,980
Oh, you know how Eun Soo
doesn't like to talk about herself...
466
00:36:57,390 --> 00:36:59,200
Let's go talk.
467
00:36:59,200 --> 00:37:00,630
Go ahead first.
468
00:37:00,630 --> 00:37:01,820
- Alright.
- Okay.
469
00:37:01,820 --> 00:37:03,450
See you later.
470
00:37:03,450 --> 00:37:07,790
- Her boyfriend is so handsome.
- But they look a little awkward...
471
00:37:13,190 --> 00:37:16,130
Ho Min, what are you trying to do?
472
00:37:16,130 --> 00:37:18,640
How can you come here?
473
00:37:18,640 --> 00:37:22,570
You're ignoring my calls and texts,
what else was I supposed to do?
474
00:37:22,570 --> 00:37:27,060
You should have told me you moved
down to Poongsan, you know I'm here...
475
00:37:27,060 --> 00:37:30,530
I'm so glad, I don't need to
go far to see you anymore.
476
00:37:30,530 --> 00:37:35,610
Ho Min, we broke up a month ago.
477
00:37:35,610 --> 00:37:38,210
I think I explained myself
plenty back then.
478
00:37:38,210 --> 00:37:41,960
Don't call, text,
or come like this to see me.
479
00:37:42,700 --> 00:37:44,490
Go, I need to work.
480
00:37:49,390 --> 00:37:54,010
I told you that was an accident.
481
00:37:54,010 --> 00:37:57,890
I apologized and told you
that was because I love you so much.
482
00:37:58,820 --> 00:38:00,190
That hurts.
483
00:38:00,190 --> 00:38:03,190
How many times
did I tell you that this is abuse?
484
00:38:03,190 --> 00:38:06,270
If you do this again,
I'll prosecute you as a cop.
485
00:38:06,270 --> 00:38:08,640
Park Eun Soo!
486
00:38:17,460 --> 00:38:23,510
What did I do wrong to deserve this?
487
00:38:24,160 --> 00:38:30,320
You know how much I love you,
how can you do this to me?
488
00:38:30,320 --> 00:38:33,210
I told you that we're over.
489
00:38:33,210 --> 00:38:38,060
And I never once felt like you
respected me while we were dating.
490
00:38:38,060 --> 00:38:40,230
And I feel the same way now.
491
00:38:40,230 --> 00:38:44,350
You're at the police station.
This is physical abuse.
492
00:38:44,350 --> 00:38:48,170
If you do this again, I can arrest you.
493
00:38:49,630 --> 00:38:51,480
Arrest me?
494
00:38:55,100 --> 00:39:00,930
You're treating me like a dirtbag,
and you want me to respect you?
495
00:39:02,530 --> 00:39:06,120
You were all over me,
saying you love me...
496
00:39:08,280 --> 00:39:11,090
Do I have to show you that video?
497
00:39:12,110 --> 00:39:15,700
No, should I just upload it
to the police HQ website?
498
00:39:16,950 --> 00:39:23,310
- What?
- It's because you keep angering me.
499
00:39:25,700 --> 00:39:30,750
Are you doing this because
you have someone else?
500
00:39:32,180 --> 00:39:35,970
That pale kid who was
standing next to you?
501
00:39:35,970 --> 00:39:39,230
That pretty boy?
502
00:39:39,870 --> 00:39:45,200
I'll decide when we're over.
503
00:39:50,640 --> 00:39:52,590
Eun Soo!
504
00:39:53,170 --> 00:39:54,660
Eun Soo!
505
00:40:01,600 --> 00:40:03,310
That's what I said.
506
00:40:03,310 --> 00:40:07,220
He said he had to get to the next level
with his game partner
507
00:40:07,220 --> 00:40:09,370
and that he would stay up all night
to play the game.
508
00:40:12,280 --> 00:40:15,630
Then recently, he's been playing
that fishing game every night?
509
00:40:15,630 --> 00:40:18,390
Yes, it's been a few days.
510
00:40:18,390 --> 00:40:22,080
He got addicted to the game so suddenly.
511
00:40:22,080 --> 00:40:27,950
Lee's only joy after his wife died
was going fishing once or twice a month.
512
00:40:27,950 --> 00:40:31,050
But that president of the woman's club
bothered him so much
513
00:40:31,050 --> 00:40:34,470
he would come out even on his days off
to throw out the trash.
514
00:40:34,470 --> 00:40:37,140
Otherwise, she would throw a fit.
515
00:40:37,140 --> 00:40:39,280
Pass, pass... Yeah...
516
00:40:41,950 --> 00:40:43,740
You stayed up all night again?
517
00:40:43,740 --> 00:40:45,400
Come on...
518
00:40:45,400 --> 00:40:50,260
But why is that pro Kang Tae Gong
giving you lessons?
519
00:40:50,260 --> 00:40:52,660
He says I remind him
of his deceased father.
520
00:40:53,950 --> 00:40:57,850
Getting a son in your old age...
Good for you.
521
00:40:57,850 --> 00:40:59,110
I know.
522
00:40:59,110 --> 00:41:02,270
This is what I live for these days.
523
00:41:02,270 --> 00:41:05,480
You should stop now.
Go home.
524
00:41:05,480 --> 00:41:07,190
Okay.
525
00:41:08,580 --> 00:41:12,450
- Is there anything else you heard?
- No, that's all.
526
00:41:12,450 --> 00:41:18,470
I shouldn't say this about a dead woman,
but she really made Lee's life miserable.
527
00:41:20,020 --> 00:41:22,830
If you remember anything else,
please call me.
528
00:41:23,650 --> 00:41:25,290
Sure.
529
00:41:25,290 --> 00:41:27,290
Excuse me, let's go out.
530
00:41:39,800 --> 00:41:42,860
An old man in his 60s
bought the latest joystick?
531
00:41:43,970 --> 00:41:45,540
Agent Jin, it's me.
532
00:41:45,540 --> 00:41:49,400
Can you check Lee Hyuk Jin's credit card
bills to see if he bought a joystick?
533
00:41:49,400 --> 00:41:50,550
Sure.
534
00:41:52,200 --> 00:41:54,310
Captain Do, there's nothing.
535
00:41:54,310 --> 00:41:56,410
He had a lot of hospital debt
from his deceased wife
536
00:41:56,410 --> 00:41:59,570
so it's not likely he would have
paid cash for that expensive game.
537
00:41:59,570 --> 00:42:01,790
Maybe someone gave it to him.
538
00:42:10,160 --> 00:42:12,620
Director Kang.
539
00:42:12,620 --> 00:42:15,030
I keep thinking that it was his doing.
540
00:42:15,030 --> 00:42:18,580
The IP address and all the signals he
approached the suspect with are fake.
541
00:42:19,300 --> 00:42:22,250
If he was that obsessive,
I'm sure there's a certain rule.
542
00:42:22,750 --> 00:42:23,880
Agent Jin.
543
00:42:23,880 --> 00:42:26,420
"Hercules," "Shimmany,"
"Bull Catcher"...
544
00:42:26,420 --> 00:42:28,810
Find out what these IDs have in common.
545
00:42:31,470 --> 00:42:33,420
Oh...
546
00:42:33,420 --> 00:42:36,110
I checked with forensics on my way over.
547
00:42:36,110 --> 00:42:39,740
The weapon he used to cut off
the tongue may have been scissors.
548
00:42:41,560 --> 00:42:44,020
Let's talk more at the station.
549
00:42:53,200 --> 00:42:55,080
Kang Kwon Joo, stop being so sensitive.
550
00:42:55,080 --> 00:42:56,960
Nothing is certain right now.
551
00:43:06,510 --> 00:43:08,260
So pretty.
552
00:43:08,260 --> 00:43:10,930
But she looks like
she's in a bad mood today.
553
00:43:15,800 --> 00:43:17,510
Did you two fight?
554
00:43:25,110 --> 00:43:27,340
Director Kang...
555
00:43:27,340 --> 00:43:30,780
They say not to work
with suspicious people.
556
00:43:30,780 --> 00:43:33,750
And once you start working with them,
don't suspect them.
557
00:43:35,570 --> 00:43:40,380
Now, even if I just mess around with you
a little, your suspicions will get you.
558
00:43:49,890 --> 00:43:52,490
What if Do Kang Woo catches on?
559
00:43:52,490 --> 00:43:55,510
The more he catches on,
the closer we get to our plan.
560
00:43:55,510 --> 00:43:57,860
Shut up, and just do
what you're supposed to do.
561
00:44:05,780 --> 00:44:09,320
The needle is piercing your heart,
you must be so pained.
562
00:44:09,320 --> 00:44:13,180
Wait just a bit,
I'll finish everything off soon.
563
00:44:27,200 --> 00:44:29,980
[Today was a special day.
It was the day of my funeral.]
564
00:44:32,730 --> 00:44:35,660
[From the poem,
"I Got Flowers Today."]
565
00:44:39,310 --> 00:44:42,560
[President of Alumni Association
Young Joo]
566
00:44:43,060 --> 00:44:46,150
- Young Joo, I'm working.
- Wait, don't hang up.
567
00:44:46,150 --> 00:44:48,430
- It's urgent.
- Urgent?
568
00:44:48,430 --> 00:44:54,870
Ho Min suddenly changed his mind
about funding our high school reunion.
569
00:44:54,870 --> 00:44:57,430
It's a big mess here.
570
00:44:57,430 --> 00:45:00,510
Do you think you can convince him?
571
00:45:00,510 --> 00:45:05,040
You know well our reunions are run on
his dad's contribution money.
572
00:45:05,040 --> 00:45:08,580
Young Joo, I'm working.
We'll talk later.
573
00:45:08,580 --> 00:45:14,690
I wasn't going to say this, but there
are rumors you're cheating on Ho Min.
574
00:45:14,690 --> 00:45:20,040
You shouldn't do that to
a good guy like Ho Min.
575
00:45:20,040 --> 00:45:22,580
Young Joo, we'll talk later.
576
00:45:31,330 --> 00:45:33,850
[Ladies who are struggling with
dating violence, please be strong.]
577
00:45:33,850 --> 00:45:36,370
[Consult with someone near you.
It's nothing to be embarrassed about.]
578
00:45:47,550 --> 00:45:51,650
You must be the cause.
579
00:45:51,650 --> 00:45:54,110
- What did I do?
- What did you do?
580
00:45:54,110 --> 00:46:00,650
You're always making people mad, and you
have no idea why you made them mad.
581
00:46:01,890 --> 00:46:05,780
Anyway, from experience, it's best
to leave her alone at a time like this.
582
00:46:05,780 --> 00:46:10,550
Watch what you say today,
that's the only way you will survive.
583
00:46:10,550 --> 00:46:12,770
What are you talking about?
584
00:46:12,770 --> 00:46:15,620
Can you stop acting
like you know everything?
585
00:46:16,680 --> 00:46:20,230
You must be upset
because of the fight.
586
00:46:20,230 --> 00:46:23,190
When you're upset,
there's nothing better than music.
587
00:46:24,610 --> 00:46:26,280
What was this song called again?
588
00:46:28,200 --> 00:46:30,330
This is a masterpiece.
589
00:46:32,470 --> 00:46:36,640
Yeah, of course, I know this masterpiece.
590
00:46:38,600 --> 00:46:40,180
Yes, I'm nearby, too.
591
00:46:40,920 --> 00:46:43,930
- I have something to ask you.
- Yeah?
592
00:46:43,930 --> 00:46:47,070
I see you, Director.
593
00:46:49,960 --> 00:46:52,750
- Yes, Doctor.
- Kwon Joo.
594
00:46:52,750 --> 00:46:55,560
I looked at the files
you sent over before.
595
00:46:56,610 --> 00:46:58,780
- Can you give me a minute?
- Sure.
596
00:47:02,700 --> 00:47:05,380
- A hate crime?
- Yeah.
597
00:47:05,380 --> 00:47:09,820
Maybe a new form of a hate crime.
598
00:47:09,820 --> 00:47:13,750
Hatred towards a specific sex,
sexual orientation, disability...
599
00:47:13,750 --> 00:47:19,050
All these hatreds are illnesses that
our current society has created.
600
00:47:21,760 --> 00:47:23,490
Eun Soo, I'm sorry.
601
00:47:23,490 --> 00:47:26,350
It had been so long since I last saw you,
I couldn't control myself.
602
00:47:26,350 --> 00:47:28,970
I tried to fix it like you said,
but it's hard.
603
00:47:28,970 --> 00:47:31,630
You know how I feel, right?
Let's have dinner tonight.
604
00:47:31,630 --> 00:47:33,930
I'll make a reservation
at your favorite restaurant.
605
00:47:33,930 --> 00:47:37,380
I'll be waiting until you come.
I love you.
606
00:47:37,380 --> 00:47:39,380
He's really gone crazy.
607
00:47:43,230 --> 00:47:48,020
- Yeah, Eun Soo, I knew you would call...
- Ho Min, I'm calling for the last time.
608
00:47:48,020 --> 00:47:52,490
If you want to spread that video,
go ahead, I don't care.
609
00:47:52,490 --> 00:47:56,000
I won't care even if you stop your
contributions and spread rumors about me.
610
00:47:56,000 --> 00:48:00,250
But I'll gather proof of physical abuse
and capture all your messages
611
00:48:00,250 --> 00:48:03,090
and send them in as evidence.
I'll see you in court.
612
00:48:13,420 --> 00:48:17,100
Hi, I was referred by my
friend, Detective Han.
613
00:48:17,100 --> 00:48:20,380
I wanted to consult you
about dating violence.
614
00:48:20,380 --> 00:48:22,250
Your office is near the police HQ, right?
615
00:48:22,250 --> 00:48:24,110
I'll head over right now.
616
00:48:34,570 --> 00:48:36,260
Agent Jin, it's me.
617
00:48:36,260 --> 00:48:38,960
Something urgent came up,
I have to take the rest of the day off.
618
00:48:38,960 --> 00:48:40,680
Can you let the director know?
619
00:48:40,680 --> 00:48:44,330
- Kang Woo, I...
- I'm on my way to the law office.
620
00:48:44,330 --> 00:48:46,480
Yeah.
621
00:48:47,010 --> 00:48:48,910
I'll go and find out.
622
00:48:48,910 --> 00:48:51,690
Yeah, okay.
623
00:48:54,000 --> 00:48:56,900
All the ladies of the Golden Time Team
are upset today.
624
00:48:56,900 --> 00:49:00,060
Kang Woo, be careful today.
625
00:49:00,060 --> 00:49:01,850
Worry about yourself.
626
00:49:02,560 --> 00:49:07,020
And I saw Do Kang Woo before myself...
627
00:49:07,020 --> 00:49:10,640
- Let's meet and talk.
- Okay.
628
00:49:10,640 --> 00:49:12,560
Please call me as soon as you get here.
629
00:49:17,340 --> 00:49:18,800
Agent Park...
630
00:49:22,830 --> 00:49:26,180
Answer the phone while
I'm being nice to you, Park Eun Soo.
631
00:49:26,180 --> 00:49:29,610
Answer the phone.
Answer the phone!
632
00:49:29,610 --> 00:49:31,210
Answer the damn phone!
633
00:49:36,090 --> 00:49:38,510
I thought you said you know
everything about women, fool.
634
00:49:38,510 --> 00:49:41,230
She's headed to the law office right now.
635
00:49:41,230 --> 00:49:43,700
You need to show her what's up
and teach her a lesson.
636
00:49:43,700 --> 00:49:45,410
You don't remember
when that high-nosed bitch
637
00:49:45,410 --> 00:49:48,130
screamed out her love for you
after you gave her a good punch?
638
00:49:48,130 --> 00:49:50,310
The law office?
639
00:49:53,230 --> 00:49:55,190
Eun Soo...
640
00:50:11,800 --> 00:50:13,490
Agent Jin, where is Agent Park?
641
00:50:13,490 --> 00:50:16,460
She said something urgent came up
and took the rest of the day off.
642
00:50:16,460 --> 00:50:19,220
- Yeah?
- I think she's on a date.
643
00:50:19,220 --> 00:50:22,970
- Son Ho Min is her boyfriend.
- What do you mean?
644
00:50:22,970 --> 00:50:27,240
Director Son Ho Min who gave
that talk before is Eun Soo's boyfriend.
645
00:50:27,240 --> 00:50:31,690
You must not know
how diligent Agent Park is.
646
00:50:31,690 --> 00:50:34,080
She's not the type to play hooky
to go on a date.
647
00:50:34,080 --> 00:50:36,880
She's totally by the book.
648
00:50:36,880 --> 00:50:40,850
- You didn't even know she was dating...
- That's enough, let's focus on work.
649
00:51:09,740 --> 00:51:15,060
This is bad, the elevator
is out of order.
650
00:51:15,060 --> 00:51:19,250
If you're in a hurry,
you might want to take the stairs.
651
00:51:19,250 --> 00:51:20,760
What?
652
00:51:24,990 --> 00:51:28,940
President, the elevator is broken?
653
00:51:28,940 --> 00:51:32,460
That's weird, it was fine
a few days ago when I checked it.
654
00:51:32,460 --> 00:51:35,300
I know, please get it fixed quickly.
655
00:51:36,080 --> 00:51:39,630
I'll show you the way.
Come with me.
656
00:51:53,660 --> 00:51:55,680
Thank you.
657
00:52:20,230 --> 00:52:22,300
Mission cleared.
658
00:52:27,930 --> 00:52:28,950
[Cricket]
659
00:52:28,950 --> 00:52:31,020
[Mission cleared.]
660
00:52:36,010 --> 00:52:37,540
Sir.
661
00:52:37,540 --> 00:52:39,530
I don't think it's a mechanical problem.
662
00:52:39,530 --> 00:52:42,010
Something must be holding it up
on the seventh floor.
663
00:52:43,890 --> 00:52:45,790
Fine, get lost.
664
00:52:46,660 --> 00:52:48,290
Pardon?
665
00:52:55,100 --> 00:52:57,350
Are you deaf?
666
00:52:58,220 --> 00:53:00,110
Get lost, loser.
667
00:53:00,110 --> 00:53:02,300
What about my payment?
668
00:53:12,700 --> 00:53:17,650
You're a parasite that makes a living
thanks to the elevators in my building.
669
00:53:20,580 --> 00:53:22,570
Stop talking back to me.
670
00:53:22,570 --> 00:53:24,770
You got that?
671
00:53:25,460 --> 00:53:29,500
Still, I came all the way here,
you need to pay me.
672
00:53:37,310 --> 00:53:39,130
- Pay you?
- Yes.
673
00:53:39,460 --> 00:53:41,040
Sure.
674
00:53:41,650 --> 00:53:43,700
Whatever you want.
675
00:53:53,990 --> 00:53:55,830
Have a great day.
676
00:53:59,580 --> 00:54:02,710
Yeah, this is how I live, punk...
677
00:54:34,030 --> 00:54:35,920
Damn...
678
00:54:38,200 --> 00:54:41,170
Maybe because it's hot...
679
00:54:43,390 --> 00:54:46,390
the insects keep swarming about.
680
00:55:20,130 --> 00:55:21,890
Eun Soo.
681
00:55:21,890 --> 00:55:23,550
What are you doing here?
682
00:55:27,110 --> 00:55:30,700
- Don't come near.
- Eun Soo, you know how I feel.
683
00:55:31,250 --> 00:55:36,480
I won't ever do that again, so let's...
684
00:55:39,010 --> 00:55:42,870
If you come any closer, I'll shoot.
685
00:55:45,360 --> 00:55:47,220
Eun Soo.
686
00:55:54,390 --> 00:55:58,000
I came here to apologize.
687
00:55:58,990 --> 00:56:04,930
I felt like I would go crazy
because I couldn't control you.
688
00:56:05,750 --> 00:56:10,970
I will never come in front of you again.
689
00:56:13,320 --> 00:56:15,880
Please forgive me.
690
00:56:17,000 --> 00:56:22,160
Forget it, just don't ever
come before me again.
691
00:56:41,970 --> 00:56:43,840
Damn it!
692
00:56:49,210 --> 00:56:52,860
How dare you point that at me?
693
00:56:57,590 --> 00:57:01,730
I was trying to give you a chance.
694
00:57:03,750 --> 00:57:05,600
Ho Min.
695
00:57:05,600 --> 00:57:10,180
Get a hold of yourself,
you're committing a crime.
696
00:57:11,100 --> 00:57:14,490
I'm a cop, you'll get
a harsh sentence.
697
00:57:14,490 --> 00:57:15,860
Turn yourself in now.
698
00:57:15,860 --> 00:57:19,670
They may go easy on you then.
699
00:57:23,090 --> 00:57:27,920
You keep blabbing on about being a cop...
700
00:57:29,490 --> 00:57:33,430
You're my woman. Mine.
701
00:57:40,850 --> 00:57:42,610
What's this?
702
00:57:46,880 --> 00:57:49,590
Eun Soo, did everything work out?
703
00:57:52,560 --> 00:57:54,010
Eun Soo?
704
00:57:57,190 --> 00:58:00,220
Hello, this is Son Ho Min.
705
00:58:00,750 --> 00:58:05,500
Yes, but why do you
have Eun Soo's phone?
706
00:58:05,500 --> 00:58:09,770
Actually, I just brought her home.
707
00:58:09,770 --> 00:58:12,120
She says she's feeling sick.
708
00:58:12,120 --> 00:58:14,800
I don't think she'll be able
to go to work tomorrow.
709
00:58:14,800 --> 00:58:17,270
- Is it Agent Park?
- Yes.
710
00:58:17,270 --> 00:58:21,320
But she's with Mr. Son Ho Min.
711
00:58:21,320 --> 00:58:23,330
He says she's sick, and won't
be able to make in tomorrow, either.
712
00:58:23,330 --> 00:58:25,310
Let me talk to him.
713
00:58:25,310 --> 00:58:27,470
Hi, this is Director Kang Kwon Joo.
714
00:58:27,470 --> 00:58:30,260
- Is Agent Park very sick?
- Yes.
715
00:58:30,260 --> 00:58:32,930
Can I talk to her?
716
00:58:35,700 --> 00:58:39,630
Eun Soo, the center director
wants to talk to you.
717
00:58:42,420 --> 00:58:45,180
- Director Kang.
- Yeah, Agent Park.
718
00:58:45,180 --> 00:58:47,930
Are you okay?
Nothing's wrong?
719
00:58:47,930 --> 00:58:53,600
I just don't feel well.
My condition...
720
00:58:54,890 --> 00:58:56,780
is at zero.
721
00:58:57,770 --> 00:59:00,610
- I just need to rest.
- You'll be okay?
722
00:59:02,170 --> 00:59:03,580
Yes.
723
00:59:03,580 --> 00:59:07,320
Don't worry too much,
I'm taking good care of her.
724
00:59:23,390 --> 00:59:25,030
Don't you agree?
725
00:59:28,910 --> 00:59:32,260
There was too much of an echo
for her to be in her room.
726
00:59:32,260 --> 00:59:36,140
Instead of sounding sick,
she sounded like she was being choked.
727
00:59:36,140 --> 00:59:38,810
And she said
her condition is at zero...
728
00:59:38,810 --> 00:59:41,780
My condition is at zero.
729
00:59:42,360 --> 00:59:45,310
Spread the video if you want,
I don't care.
730
00:59:45,310 --> 00:59:49,050
I won't care even if you stop your
contributions and spread rumors about me.
731
00:59:49,050 --> 00:59:53,150
But I'll gather proof of physical abuse
and capture all your messages
732
00:59:53,150 --> 00:59:56,540
and send them in as evidence.
I'll see you at court.
733
00:59:58,290 --> 01:00:01,700
Track Agent Park's cell phone location.
And send me the file on Son Ho Min.
734
01:00:01,700 --> 01:00:02,700
What?
735
01:00:02,700 --> 01:00:04,680
Okay.
736
01:00:07,110 --> 01:00:09,900
What are you doing?
Please stop.
737
01:00:12,400 --> 01:00:16,490
Why? Trying to buy some time?
738
01:00:16,490 --> 01:00:19,110
Your team will come for you soon.
739
01:00:19,720 --> 01:00:24,970
What do you mean?
Why would they come here?
740
01:00:30,740 --> 01:00:35,430
You said something about zero
so they would come get you.
741
01:00:36,490 --> 01:00:41,200
Women are so stupid.
742
01:00:42,720 --> 01:00:46,480
If they just did as they're told,
everything would be fine.
743
01:00:46,940 --> 01:00:50,130
They always fight back
and cause problems.
744
01:00:50,780 --> 01:00:54,100
You're bound to have problems
in a relationship...
745
01:00:55,390 --> 01:00:57,740
Don't you agree, Park Eun Soo?
746
01:01:11,270 --> 01:01:13,190
Let's go eat.
747
01:01:13,190 --> 01:01:17,800
- The cafeteria menu is cheese donkatsu.
- What, Agent Park was abducted?
748
01:01:17,800 --> 01:01:20,990
Yes, I think she's been
physically abused by her boyfriend.
749
01:01:20,990 --> 01:01:22,870
And she sent me a signal
asking for help.
750
01:01:22,870 --> 01:01:25,300
And beansprout rice...
751
01:01:25,300 --> 01:01:27,520
I'm on my way to the law office.
752
01:01:27,520 --> 01:01:29,190
I'll call you when I'm finished.
753
01:01:29,190 --> 01:01:31,060
Okay.
754
01:01:31,470 --> 01:01:34,380
- Let's go...
- Wait.
755
01:01:35,790 --> 01:01:37,600
I think something's
happened to Agent Park.
756
01:01:37,600 --> 01:01:38,940
What?
757
01:01:40,970 --> 01:01:45,030
Director, Agent Park isn't home.
It says she's at Poongsan Mall.
758
01:01:48,910 --> 01:01:53,510
Ho Min is Poongsan Resort Group's son who
graduated from a med school in the U.S.
759
01:01:53,510 --> 01:01:55,760
I searched for his records
in the U.S. just in case.
760
01:01:55,760 --> 01:01:58,700
He has a lengthy record
of dating violence and drug abuse.
761
01:01:58,700 --> 01:02:02,750
His parents covered it up with money,
but he's a repeat offender.
762
01:02:02,750 --> 01:02:06,070
And Agent Park looked very upset
looking at the computer monitor before
763
01:02:06,070 --> 01:02:07,810
so I checked her search history.
764
01:02:07,810 --> 01:02:12,500
Her searches were on dating violence.
765
01:02:26,180 --> 01:02:27,770
Damn.
766
01:02:30,890 --> 01:02:33,120
Check all CCTV feeds
at Poongsan Mall, real time.
767
01:02:33,120 --> 01:02:35,400
- And track Son Ho Min's cell phone.
- Yes.
768
01:02:36,800 --> 01:02:39,420
He must have taken out the SIM card,
it's impossible to track it.
769
01:02:39,420 --> 01:02:43,100
Director, a black car is leaving
Poongsan Mall right now.
770
01:02:43,100 --> 01:02:46,500
And the registered owner is Son Ho Min.
771
01:02:48,800 --> 01:02:51,220
This is the center.
We have a code zero situation.
772
01:02:51,220 --> 01:02:55,450
Agent Park Eun Soo has been taken
in a black sedan, plate number 41-9431.
773
01:02:55,450 --> 01:02:57,990
The car's owner, Son Ho Min,
has abducted her.
774
01:02:57,990 --> 01:03:00,100
The suspect is a repeat offender
of dating violence.
775
01:03:00,100 --> 01:03:03,620
He's left Poongsan Mall
and is currently on the road.
776
01:03:03,620 --> 01:03:05,390
We need aid from all patrol divisions
777
01:03:05,390 --> 01:03:07,180
traffic officers,
and emergency personnel.
778
01:03:07,180 --> 01:03:09,960
Please wear protective gear
in case of a dangerous situation.
779
01:03:09,960 --> 01:03:11,580
We need a female officer there.
780
01:03:11,580 --> 01:03:15,260
This is a state of emergency.
Please track the vehicle.
781
01:03:15,260 --> 01:03:16,720
Yes!
782
01:03:17,140 --> 01:03:21,360
Captain Do, I'm sure Agent Park
was going through dating violence.
783
01:03:21,360 --> 01:03:26,370
In most cases, sexual threats are made,
so as a cop, she couldn't report him.
784
01:03:26,370 --> 01:03:28,800
Since his time studying
abroad in the U.S.
785
01:03:28,800 --> 01:03:31,490
Son Ho Min has a record
of repeated abuse.
786
01:03:40,480 --> 01:03:41,690
Let's go.
787
01:03:41,690 --> 01:03:44,640
This psycho bastard.
How dare he mess with Agent Park?
788
01:03:44,640 --> 01:03:46,810
I know, he's dead today.
789
01:03:49,450 --> 01:03:50,970
I'm sorry, Eun Soo.
790
01:03:50,970 --> 01:03:53,990
I had no idea,
and I kept talking about him.
791
01:03:53,990 --> 01:03:58,680
Son Ho Min, I'm sure a stupid fool
like you would be speeding right now.
792
01:03:59,810 --> 01:04:03,440
41-9431, black sedan...
Come on...
793
01:04:05,460 --> 01:04:06,860
Yes... Director!
794
01:04:06,860 --> 01:04:10,240
Son Ho Min is in on Route 14, going
through a tunnel in Mount Youngdal.
795
01:04:12,200 --> 01:04:14,880
Find all possible places he may escape to
near Mount Youngdal.
796
01:04:16,290 --> 01:04:19,530
There isn't much more than motels,
restaurants, and a small temple.
797
01:04:20,520 --> 01:04:24,310
Oh, Son Ho Min's father
has a vacation home there.
798
01:04:28,360 --> 01:04:30,860
Plate number 41-9431,
a black sedan.
799
01:04:30,860 --> 01:04:33,000
He's on Route 14 heading
towards Mount Youngdal.
800
01:04:33,000 --> 01:04:37,070
The suspect's father has a vacation
home there, and he's headed there.
801
01:04:37,070 --> 01:04:39,200
What? A vacation home?
802
01:04:39,200 --> 01:04:40,790
That rotten jerk!
803
01:04:40,790 --> 01:04:43,740
What is he trying to do to her
at the vacation home, that bastard!
804
01:04:43,740 --> 01:04:45,750
Seriously...
805
01:04:45,750 --> 01:04:47,150
Step on it.
806
01:04:48,420 --> 01:04:51,860
This is the Poongsan Police Call Center.
Emergency Call Center, please respond.
807
01:04:51,890 --> 01:04:54,740
A suspect has abducted a woman,
and is headed towards Mount Youngdal.
808
01:04:54,740 --> 01:04:55,770
Please send a helicopter.
809
01:04:55,770 --> 01:05:00,740
How many CCTVs around Mount Youngdal
are around the suspect's vacation home?
810
01:05:00,740 --> 01:05:03,740
Two for crime prevention, and two for
fire prevention, totaling four cameras.
811
01:05:03,740 --> 01:05:05,550
And there are none by the vacation home.
812
01:05:06,110 --> 01:05:08,800
[1:10 p.m. 12 minutes into
the abduction case of Agent Park Eun Soo]
813
01:05:12,930 --> 01:05:15,310
Listen carefully,
the victim's safety is our priority.
814
01:05:15,310 --> 01:05:17,680
Take your places.
Detective Park, to the top.
815
01:05:17,680 --> 01:05:19,260
- Sure.
- Rest, follow me.
816
01:05:33,160 --> 01:05:35,540
We're planning to force ourselves in
through the main entrance.
817
01:05:35,540 --> 01:05:39,000
Detective Yang, can you check
the situation inside the home?
818
01:05:39,000 --> 01:05:40,720
Yes, I can see.
819
01:05:43,070 --> 01:05:45,430
They're having a physical fight
on the second floor.
820
01:05:46,150 --> 01:05:48,070
They keep going back and forth.
821
01:05:48,070 --> 01:05:50,110
Oh?
822
01:05:50,110 --> 01:05:52,690
One of them came downstairs.
823
01:05:53,300 --> 01:05:55,200
Captain Do.
824
01:05:56,100 --> 01:05:58,800
Please don't forget that
Agent Park's safety is our top priority.
825
01:06:00,490 --> 01:06:02,920
I don't want to lose
any more team members.
826
01:06:05,670 --> 01:06:09,440
I'll make sure I bring her back alive.
Put your worries aside.
827
01:06:12,970 --> 01:06:14,590
Let's go.
828
01:06:33,540 --> 01:06:35,530
Detective Park.
829
01:06:35,530 --> 01:06:36,890
You go that way.
830
01:06:46,070 --> 01:06:48,960
Captain Do, over here.
831
01:06:53,100 --> 01:06:55,270
It looks like Agent Park's taser gun.
832
01:07:37,490 --> 01:07:40,150
I've checked the first floor.
Nothing suspicious.
833
01:07:40,150 --> 01:07:42,820
This is human blood. Be careful.
834
01:07:44,300 --> 01:07:46,480
Captain Do, how is the situation?
835
01:07:46,480 --> 01:07:48,160
Is Agent Park okay?
836
01:07:48,690 --> 01:07:49,960
Captain Do.
837
01:07:49,960 --> 01:07:53,420
Director Kang, I think
we have an emergency situation.
838
01:07:53,420 --> 01:07:55,490
Emergency situation?
839
01:08:04,300 --> 01:08:05,830
What the hell is this?
840
01:08:06,920 --> 01:08:09,270
Captain Do, come to the second floor now!
841
01:08:10,210 --> 01:08:11,970
There's a dead body!
842
01:08:24,110 --> 01:08:27,140
Someone pierced him
with a scalpel and fled.
843
01:08:30,430 --> 01:08:33,130
What are you saying?
844
01:08:35,000 --> 01:08:41,300
Then are you saying Agent Park stabbed
Son Ho Min with a scalpel and fled?
845
01:08:45,960 --> 01:08:48,920
Director Kang, you shouldn't
get shocked over such a small thing.
846
01:08:50,680 --> 01:08:53,670
What if it was Do Kang Woo's doing?
847
01:09:20,100 --> 01:09:23,600
[June 2, 1991, Miho's ear]
848
01:09:25,260 --> 01:09:28,160
I heard this girl was really cute.
849
01:09:34,800 --> 01:09:36,590
Oh, right...
850
01:09:37,520 --> 01:09:39,600
I heard...
851
01:09:41,600 --> 01:09:45,600
she had good ears just like you,
Director Kang.
852
01:09:54,600 --> 01:09:58,030
[Thank you to Lee Jung Jin
for his special appearance.]
853
01:10:03,080 --> 01:10:05,190
[June 16, 2018
1:30 p.m.]
854
01:10:05,190 --> 01:10:07,800
[32 minutes into the abduction case
of Agent Park Eun Soo]
855
01:10:07,800 --> 01:10:14,800
Subtitles by DramaFever
856
01:10:21,960 --> 01:10:24,090
[Voice 2]
857
01:10:24,090 --> 01:10:27,010
It could be coincidence,
or a copycat crime.
858
01:10:27,010 --> 01:10:30,290
- Bring that female officer, at least!
- Is Agent Park okay?
859
01:10:30,290 --> 01:10:33,160
- If you mess around, I'll shoot.
- I don't believe cops, especially you.
860
01:10:33,160 --> 01:10:36,150
She may do something irrational,
please track her down quickly.
861
01:10:36,150 --> 01:10:37,990
I know Son Ho Min
better than anyone else.
862
01:10:37,990 --> 01:10:39,350
What are you waiting for?
Call the doctor.
863
01:10:39,350 --> 01:10:41,400
Captain Do, where are you?
Captain!
864
01:10:41,400 --> 01:10:44,350
If his father's personality
disorder was inherited
865
01:10:44,350 --> 01:10:46,300
it would have
presented itself somehow.
866
01:10:46,300 --> 01:10:49,910
- Captain Do isn't responding.
- How did it feel to kill her?
867
01:10:49,910 --> 01:10:51,300
What are you talking about?
66635
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.