All language subtitles for Vnom.2018.HDTS.XViD.AC3-ETRG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,744 --> 00:00:22,743 2 00:00:22,744 --> 00:00:26,880 The console here is unique. The tools are safe and we will go home. 3 00:00:27,048 --> 00:00:33,020 Science can re-enter The concept of beginning the re-entry chain. 4 00:00:33,121 --> 00:00:36,056 014.103 Devils 5 00:00:36,291 --> 00:00:39,426 The one- The only one here is the console. 6 00:00:39,494 --> 00:00:44,231 Your voice is broken, please repeat Help, Help, Help, 7 00:00:44,332 --> 00:00:46,200 The only one here is the console. Please repeat 8 00:00:47,202 --> 00:00:49,370 The only one here is the console. Please repeat 9 00:00:49,394 --> 00:00:51,394 10 00:00:53,000 --> 00:00:59,074 11 00:01:38,520 --> 00:01:40,988 We have to wait for a full cleaning. Just to get a status report 12 00:01:41,156 --> 00:01:43,390 We are working as fast as possible. 13 00:01:43,525 --> 00:01:44,958 It is not good enough Maybe you can tell me what happened 14 00:01:46,127 --> 00:01:48,996 There was an error with the connection. One of the astronauts sent a tug of war. 15 00:01:49,164 --> 00:01:51,765 What's up with the crew? We are still looking- 16 00:01:51,900 --> 00:01:55,469 Where did you shine 20 kilometers west of Sabo- 17 00:01:55,603 --> 00:01:59,373 Have you prepared samples at least - No, we have three of them. 18 00:01:59,607 --> 00:02:02,910 One of the objects came out of the container. Lack 19 00:02:03,044 --> 00:02:05,546 We do not know anyone 20 00:02:18,860 --> 00:02:21,962 What do you say ?- An astronaut is still alive. 21 00:02:27,936 --> 00:02:29,436 Thats jameson 22 00:02:34,742 --> 00:02:36,910 They retired 23 00:03:53,154 --> 00:03:54,555 good morning dear 24 00:03:56,958 --> 00:03:59,459 Have you missed me I'm awake 25 00:03:59,694 --> 00:04:01,094 You can restore it 26 00:04:02,664 --> 00:04:06,800 Anta is wearing a suit 27 00:04:06,935 --> 00:04:10,003 Thank you, I have a statement on the basis of life 28 00:04:10,138 --> 00:04:12,039 Well, tell me how your meeting is going 29 00:04:12,173 --> 00:04:12,973 Social? Dammit 30 00:04:12,974 --> 00:04:16,543 Social? Dammit 31 00:04:52,747 --> 00:04:54,214 The coffee 32 00:04:55,283 --> 00:04:57,417 Anta is perfect Thank you- 33 00:04:57,552 --> 00:04:59,419 You know tonight 34 00:04:59,554 --> 00:04:59,886 Appointment night 35 00:05:01,122 --> 00:05:06,059 So I'll take you to six And please do not forget your helmet. 36 00:05:06,194 --> 00:05:09,429 I'm glad that she liked it Because I decided to wear it at the wedding. 37 00:05:09,564 --> 00:05:11,265 That's exciting 38 00:05:11,966 --> 00:05:15,369 Feed the cat Well, I love you 39 00:05:15,503 --> 00:05:18,805 I love you too, feed the cat 40 00:05:36,991 --> 00:05:39,824 Eddie Brock, affirming on earth today In the mission sector 41 00:05:39,827 --> 00:05:41,193 Chase Guide 42 00:05:44,098 --> 00:05:44,531 While I walk I ask disturbing questions 43 00:05:46,434 --> 00:05:49,670 The lack of housing increases to thousands 44 00:05:49,771 --> 00:05:53,807 Brooke's hands are here "I inform you today of the city" Euclouma this huge protest. 45 00:05:53,975 --> 00:05:56,576 Tents in the streets. 46 00:06:03,985 --> 00:06:06,219 Cause of death did not occur because The case of the corpse, however. 47 00:06:06,321 --> 00:06:09,956 You do not end up in the bottom of a landfill with natural death. 48 00:06:10,091 --> 00:06:15,395 So the city does not care about people anymore. That murderers do 49 00:06:15,530 --> 00:06:18,563 I'm Eddie Brook, this report from Brad. 50 00:06:18,199 --> 00:06:21,101 Hello Richie, it looks good - Good- 51 00:06:21,569 --> 00:06:24,869 You can not stop there, Of course, I can, of course, 52 00:06:24,939 --> 00:06:28,742 How is it Berkeley Brown - Institute of Science - 53 00:06:28,876 --> 00:06:30,844 I have a Grant What did I tell you? 54 00:06:31,913 --> 00:06:33,146 tell me what 55 00:06:33,781 --> 00:06:34,181 Eddie 56 00:06:35,750 --> 00:06:36,616 Bicycle- Institute of Science 57 00:06:40,888 --> 00:06:45,092 His love is known in this point of view. Do not be old 58 00:06:46,260 --> 00:06:49,763 You are right The highlands are not my favorite things. 59 00:06:50,631 --> 00:06:53,266 What is the deal - I got you a great exclusive story 60 00:06:53,267 --> 00:06:55,800 Truly Who Colton Drake- 61 00:06:55,503 --> 00:06:59,806 Colton Drake- Man wants to talk about his property. 62 00:06:59,907 --> 00:07:03,210 Certainly sure that the incident was not an anomaly. 63 00:07:04,512 --> 00:07:07,981 It is really suspicious I will compare with you 64 00:07:08,116 --> 00:07:10,450 Colton Drake buys his own money. 65 00:07:10,585 --> 00:07:13,453 This building will transform this into a special position. If you wish 66 00:07:13,588 --> 00:07:16,523 Now, you will ask about the program. 67 00:07:16,624 --> 00:07:19,226 Thank you and wish you a good day. 68 00:07:21,028 --> 00:07:21,762 He is a scammer 69 00:07:24,332 --> 00:07:27,234 Idi, when you do not have a place they gave you a house. 70 00:07:27,368 --> 00:07:32,072 Now you know we liked the Eddie Brook show. There is no better researcher than you 71 00:07:32,206 --> 00:07:35,308 But nobody is above the network. That's why I know the unknown 72 00:07:35,443 --> 00:07:36,910 Do not start with this nonsense II - All right- 73 00:07:42,950 --> 00:07:50,924 I do not know what happened to the work, it's not something to do. My mother told me something in life that is worth sacrificing. 74 00:07:51,058 --> 00:07:55,695 Patience and a lot of work 75 00:07:55,830 --> 00:07:57,197 That's you Do not- 76 00:07:57,265 --> 00:07:58,732 What I mean ... Do not- 77 00:07:58,866 --> 00:08:01,067 You are lucky to get 78 00:08:01,202 --> 00:08:04,104 I am a beautiful fisherman, that's what my mother said. 79 00:08:05,239 --> 00:08:07,240 Will the behavior improve tomorrow? Do not- 80 00:08:08,142 --> 00:08:10,143 I will not do what I do 81 00:08:10,278 --> 00:08:13,513 I can not do my job The man I work for 82 00:08:13,514 --> 00:08:17,250 I do not work for Drake to work for my company. And my company is working for him. 83 00:08:17,385 --> 00:08:21,254 I'm sure you're a fan of many people. Who does not see them worthy. 84 00:08:21,255 --> 00:08:23,890 But we do not want to repeat - We repeat? 85 00:08:23,891 --> 00:08:26,693 Daily balloon incident 86 00:08:26,794 --> 00:08:28,695 Really Incident 87 00:08:28,830 --> 00:08:31,998 It is not an incident Edie, left New York for San Francisco - 88 00:08:32,733 --> 00:08:34,301 No, I had a job in New York. 89 00:08:34,469 --> 00:08:42,108 I used to go to places where I did not run Go to places near you 90 00:08:42,243 --> 00:08:43,243 You are my Home 91 00:08:44,879 --> 00:08:46,680 Do not underestimate yourself 92 00:08:51,285 --> 00:08:54,688 Less talk and more kisses. To get the account - 93 00:10:25,313 --> 00:10:30,350 Very soon the first stone of another life. It will be sent on an exploratory mission. 94 00:10:30,484 --> 00:10:34,087 Thus, we all live in space. 95 00:10:35,089 --> 00:10:38,592 Good Now you have shown some of the wonderful things we do here. 96 00:10:38,726 --> 00:10:41,828 I hope I have inspired all of you Get out 97 00:10:41,929 --> 00:10:44,698 And do other things just dreamed. 98 00:10:44,832 --> 00:10:47,398 Sayed Drake- Lapp- 99 00:10:49,036 --> 00:10:51,571 come here . What is your name?- TO - 100 00:10:51,706 --> 00:10:57,477 Sometimes what people do. They ask to silence those who ask for it. 101 00:10:57,612 --> 00:11:01,615 But in the end you know. We are the ones who change the world. 102 00:11:02,249 --> 00:11:07,718 I care so well This is Dr. Falda Gulo Hello. 103 00:11:07,421 --> 00:11:09,623 Hello Hello boys 104 00:11:09,790 --> 00:11:11,157 I'm sorry for interrupting, but it's time to change clothes for the interview - Yes- 105 00:11:14,795 --> 00:11:16,529 Oh children, excuse your departure. For you, you are responsible 106 00:11:16,664 --> 00:11:21,234 Safzoni, Dr. Skirt will answer questions to And any other question. 107 00:11:21,335 --> 00:11:23,069 See you at a time called flip- I call 108 00:11:24,171 --> 00:11:26,038 Madik Sayed Drake Will we start alone from the beginning? 109 00:11:26,807 --> 00:11:28,341 Poland, the British 110 00:11:28,476 --> 00:11:33,109 Then, on the 19th, a genetic remedy was discovered. 111 00:11:33,648 --> 00:11:36,182 Literally doubles the life expectancy of the pancreas. 112 00:11:36,317 --> 00:11:38,852 In fact, life expectancy doubles three times for the pancreas. 113 00:11:39,654 --> 00:11:42,355 Nevertheless, Good 24- 114 00:11:42,490 --> 00:11:45,158 That is still severe I made an industry 115 00:11:45,292 --> 00:11:47,961 The foundation of life. It happened overnight 116 00:11:47,962 --> 00:11:52,799 But then, a rocket. I decided that you would go take a look at space. 117 00:11:52,967 --> 00:11:57,203 I know what I have always trusted Exploration of space 118 00:11:57,304 --> 00:12:00,707 It is crucial in our effort, everything you see here on Earth. 119 00:12:00,841 --> 00:12:04,044 But think of everything that is stored in the oceans and the earth. 120 00:12:04,178 --> 00:12:07,614 Every time we look up, many sources. Unexplored 121 00:12:07,748 --> 00:12:10,417 You have many unexplored resources. Also from your company for medicines. 122 00:12:10,551 --> 00:12:14,454 What I share to help me - Of course 123 00:12:14,588 --> 00:12:19,659 Full circle How it works, is the cornerstone of life. 124 00:12:20,127 --> 00:12:21,227 As 125 00:12:21,696 --> 00:12:24,864 How to connect with a pharmaceutical company - IDI- 126 00:12:25,433 --> 00:12:27,600 Speaking of the rocket here ... No no 127 00:12:27,702 --> 00:12:29,803 I'm talking about the allegations 128 00:12:30,071 --> 00:12:34,474 Sorry for not- Your whole empire was built on corpses. 129 00:12:34,475 --> 00:12:36,676 IDI- It is true 130 00:12:36,811 --> 00:12:42,515 We recruit the weakest among us to volunteer for the tests. You ended up killing more people 131 00:12:42,650 --> 00:12:45,385 I am aware of these rumors on the internet. Here there are many false news. 132 00:12:45,486 --> 00:12:47,721 Well, what about legal cases? Sorry 133 00:12:47,888 --> 00:12:50,857 There are legal issues like Sarah Chambers. 134 00:12:50,991 --> 00:12:53,326 Seoul Berkeley 135 00:12:53,728 --> 00:12:56,296 Thanks Jisla had a good day. Beyond photography - 136 00:12:57,098 --> 00:12:58,398 thank you very much 137 00:12:58,666 --> 00:12:58,998 thank you very much 138 00:12:59,333 --> 00:13:01,968 Come on The cornerstone of the dead. 139 00:13:02,103 --> 00:13:04,537 We not finished Yes, Mr. Brook- 140 00:13:04,538 --> 00:13:07,974 What threat? He spent a happy life ... 141 00:13:11,045 --> 00:13:16,249 I know what you are going to say, however This man is completely bad 142 00:13:16,350 --> 00:13:19,252 Jack, yes ... From its source - 143 00:13:19,386 --> 00:13:20,987 Goat From its source, 144 00:13:25,493 --> 00:13:29,729 I have no source of intuition. This is not the wild west. 145 00:13:29,830 --> 00:13:32,665 Do not act like the police. Based on the event 146 00:13:32,800 --> 00:13:36,603 We do the work to support our claims. 147 00:13:36,737 --> 00:13:42,208 We provide evidence, we learn from an intelligent man that you really are an idiot 148 00:13:49,049 --> 00:13:52,385 You can not trust me 149 00:13:52,553 --> 00:13:55,021 A good life passed 150 00:13:58,225 --> 00:14:04,491 Hello Anta is a cocky patient. 151 00:14:04,465 --> 00:14:07,331 And you are evil as hell I was ready to skip your hand 152 00:14:07,334 --> 00:14:08,001 Because he loves you 153 00:14:08,202 --> 00:14:10,136 You loved me. Who named you? 154 00:14:12,807 --> 00:14:13,139 What she caused me 155 00:14:13,140 --> 00:14:15,542 What she caused me 156 00:14:15,743 --> 00:14:16,209 She used me 157 00:14:24,652 --> 00:14:27,687 I am 158 00:14:59,820 --> 00:15:01,521 Oh God 159 00:15:05,159 --> 00:15:07,093 beautiful 160 00:17:02,343 --> 00:17:04,110 Test No. 36 161 00:17:04,244 --> 00:17:07,280 Biological interaction Between two different living beings. 162 00:17:07,414 --> 00:17:10,883 These creatures need to be united 163 00:17:10,985 --> 00:17:14,487 To stay at any time in an environment. Rich in oxygen 164 00:17:14,588 --> 00:17:17,290 Why does a host reject always appear? 165 00:17:17,791 --> 00:17:20,126 That is what we are trying to find. 166 00:17:21,662 --> 00:17:23,730 The association begins 167 00:17:29,147 --> 00:17:30,503 It is balanced 168 00:17:36,010 --> 00:17:37,876 but why Because this rabbit 169 00:17:38,712 --> 00:17:41,481 It is similar to a transfer member 170 00:17:41,582 --> 00:17:43,416 Where the donor and the recipient Identical 171 00:17:44,151 --> 00:17:47,587 That's true Well, think about it. 172 00:17:47,721 --> 00:17:51,157 If we work analysis They can stay here, but also 173 00:17:51,258 --> 00:17:53,860 We can stay there. 174 00:17:55,796 --> 00:17:57,462 US I start with human experiments. 175 00:17:57,765 --> 00:18:02,201 Early to think Dr. Skirt is facing a scientific discovery. 176 00:18:02,302 --> 00:18:03,903 I want to keep you cool ok 177 00:18:04,038 --> 00:18:07,473 I understand but it is a moral issue. Think for yourself and your children. 178 00:18:08,275 --> 00:18:11,044 How are the boys 179 00:18:11,779 --> 00:18:14,680 Let's start the experiment in humans, a good job. 180 00:18:36,670 --> 00:18:37,770 Jack 181 00:18:39,306 --> 00:18:44,210 Have you ever felt? That your life is corrupt? 182 00:18:48,015 --> 00:18:49,449 Is not that your friend? 183 00:18:49,583 --> 00:18:52,151 It's been months since our rocket failed 184 00:18:52,319 --> 00:18:55,521 We work a lot You can turn off the TV 185 00:18:56,723 --> 00:18:59,492 Some people try to see it. Are you trying to do that? 186 00:19:00,561 --> 00:19:03,729 Are you Eddie Brook? 187 00:19:04,031 --> 00:19:06,132 You too are 188 00:19:07,234 --> 00:19:13,005 Who is pleased to declare that the cornerstone of life. Now we are preparing for a secondary launch. 189 00:19:13,207 --> 00:19:16,075 Well jack These are you, I do not want to spend everything at the same time. 190 00:19:16,210 --> 00:19:19,612 I will go to my house to rest I play a difficult role 191 00:19:23,650 --> 00:19:25,718 Hello Maria IDI- 192 00:19:25,853 --> 00:19:26,619 How are you- I'm good idy- 193 00:19:29,089 --> 00:19:30,823 Empty order 194 00:19:33,026 --> 00:19:34,427 It costs you five dollars 195 00:19:34,561 --> 00:19:36,395 Five dollars to sleep in a free newspaper? 196 00:19:36,530 --> 00:19:39,699 I walked all the way to the machine I took out the newspaper 197 00:19:39,800 --> 00:19:43,703 And I brought her back here to Take personally for you 198 00:19:43,871 --> 00:19:46,105 Did he do it for me? Yes- 199 00:19:48,375 --> 00:19:50,543 - five dollars Those 3 are robberies 200 00:19:50,677 --> 00:19:54,113 I'll tell you, give me a dollar and a song. I'll give you the newspaper 201 00:19:54,348 --> 00:19:59,018 I'll tell you I'll give you $ 20 Not to sing, okay? 202 00:20:00,000 --> 00:20:01,287 Arak- Thank you- 203 00:20:01,822 --> 00:20:02,522 Amnesty- Forgive you 204 00:20:07,361 --> 00:20:09,462 Hello, lady, qin- How are you eddie 205 00:20:10,130 --> 00:20:12,565 Agree 206 00:20:12,733 --> 00:20:14,934 It looks bad 207 00:20:15,102 --> 00:20:16,502 Stupid? 208 00:20:16,637 --> 00:20:19,071 It looks bad 209 00:20:19,206 --> 00:20:22,408 And look better than ever. 210 00:20:22,543 --> 00:20:24,777 God- Mind's power 211 00:20:24,912 --> 00:20:28,047 Do you meditate as I said? I do not work and it does not work. 212 00:20:28,415 --> 00:20:32,919 It does not work because you do not try. No, it does not work because I bought a CD from your cousin. 213 00:20:33,020 --> 00:20:34,252 Josephi was 214 00:20:34,254 --> 00:20:38,958 It works so- I see it here? I do not understand what I just said - 215 00:20:39,092 --> 00:20:39,792 That problem 216 00:20:44,731 --> 00:20:46,598 A bottle of whiskey, do not forget about Fakkah. 217 00:20:50,237 --> 00:20:53,406 Let's go before the price goes up to protect me. 218 00:20:55,842 --> 00:20:57,143 A full payment is due now 219 00:20:59,146 --> 00:21:01,247 Next week I'll prepare Mali Chen. 220 00:21:01,515 --> 00:21:02,281 I do not like wait 221 00:21:21,034 --> 00:21:24,136 Life is painful eddie It's a theft 222 00:21:41,321 --> 00:21:42,755 I have to go 223 00:21:52,199 --> 00:21:54,033 You are a fool 224 00:22:22,329 --> 00:22:22,928 I'm not an employee there, even Why does that work? 225 00:22:25,332 --> 00:22:27,533 Can you use my name? 226 00:22:27,634 --> 00:22:30,269 Any name, choose a name I can be a woman 227 00:22:37,277 --> 00:22:39,910 I will contact you Thank God 228 00:22:46,221 --> 00:22:50,487 The current moment is all you have. 229 00:22:51,158 --> 00:22:54,800 Dedicate time to the total concentration of your life. 230 00:22:54,928 --> 00:22:57,763 Any action is usually better than not acting. 231 00:22:57,898 --> 00:23:01,534 Especially since I was stuck in a miserable state for a long time 232 00:23:01,703 --> 00:23:05,069 If it was a mistake At least you will learn badly. 233 00:23:05,772 --> 00:23:08,574 In that case, no longer 234 00:23:26,893 --> 00:23:29,295 Thank you all for bringing this to this moment. 235 00:23:29,429 --> 00:23:33,099 Our names will be pronounced long after we turn to dust. 236 00:23:34,134 --> 00:23:36,869 The story begins now 237 00:23:36,970 --> 00:23:37,723 This is the first day 238 00:23:39,000 --> 00:23:43,809 This is the first contact. Let's do it 239 00:24:01,361 --> 00:24:03,829 All the signals are normal 240 00:24:10,036 --> 00:24:11,504 Pray for the 241 00:24:12,205 --> 00:24:13,839 There is no need to fear, Isaac 242 00:24:16,243 --> 00:24:17,576 It is not necessary 243 00:24:17,711 --> 00:24:19,178 Isaac 244 00:24:19,312 --> 00:24:20,846 You know that this is a biblical name. 245 00:24:20,981 --> 00:24:22,648 Yes sir 246 00:24:22,682 --> 00:24:23,916 The Lord told Abraham. 247 00:24:24,084 --> 00:24:26,519 Give me your son, show me your desire for sacrifice. 248 00:24:26,653 --> 00:24:29,787 The most expensive for you. And Abraham was ready. 249 00:24:30,891 --> 00:24:32,758 I always learn to impress 250 00:24:32,893 --> 00:24:36,295 It is not the sacrifice of Abraham but the sacrifice of Isaac. 251 00:24:40,834 --> 00:24:43,302 I do not know what kind of god is asking this of someone, but 252 00:24:43,437 --> 00:24:48,741 Nothing changes me Isaac is still a champion 253 00:24:49,509 --> 00:24:52,044 I will shoot around you, look at the world 254 00:24:52,145 --> 00:24:55,648 What do you see, poverty war The planet is about to collapse 255 00:24:55,782 --> 00:24:57,700 I argue, the Lord has left us. 256 00:24:58,985 --> 00:25:01,086 He did not keep his end of the bargain, Isaac. 257 00:25:01,188 --> 00:25:03,189 It's time for me and I to correct this 258 00:25:04,057 --> 00:25:07,393 This time we are Isaac 259 00:25:11,164 --> 00:25:12,565 We are going to work 260 00:25:12,666 --> 00:25:15,835 This time You will not leave us 261 00:25:22,476 --> 00:25:24,076 Open 262 00:25:36,256 --> 00:25:38,290 What is it Do not 263 00:25:38,825 --> 00:25:41,060 Please take me out 264 00:25:59,513 --> 00:26:00,713 Its vital members are fixed. 265 00:26:04,737 --> 00:26:06,737 Where did he go 266 00:26:50,430 --> 00:26:51,664 Bring the next volunteer 267 00:26:51,688 --> 00:27:00,688 268 00:27:21,161 --> 00:27:24,863 I was a journalist 269 00:27:24,965 --> 00:27:30,736 I had a lot of success My work requires you 270 00:27:30,904 --> 00:27:33,105 Followers of people who do not want to follow. 271 00:27:33,873 --> 00:27:37,509 And just hiding 272 00:27:38,979 --> 00:27:43,816 You need to know how to disappear. Although you are very good 273 00:27:43,984 --> 00:27:45,417 You 274 00:27:45,752 --> 00:27:48,053 No matter how bad you are 275 00:27:48,722 --> 00:27:50,122 All right 276 00:27:50,256 --> 00:27:52,591 My name is doris falda 277 00:27:52,726 --> 00:27:55,294 I need help I work on the foundations of life's foundations. 278 00:27:55,428 --> 00:27:56,528 For real Yes- 279 00:27:56,663 --> 00:27:57,262 Well done, finished 280 00:28:01,134 --> 00:28:03,369 Mr. Brock, please listen 281 00:28:04,104 --> 00:28:07,573 Everything I have accused of him is correct, all true. 282 00:28:07,707 --> 00:28:11,076 I do not care anymore - Really, because it has a laboratory full of poor people - 283 00:28:11,945 --> 00:28:13,879 Everyone does a hard job that they do not understand. 284 00:28:14,014 --> 00:28:17,583 He uses them like pigs Die 285 00:28:17,717 --> 00:28:19,952 Everybody dies 286 00:28:20,086 --> 00:28:21,086 I saw it Yes- 287 00:28:22,322 --> 00:28:23,822 come here 288 00:28:25,558 --> 00:28:29,428 Because I believe you Because it's true me and me 289 00:28:29,529 --> 00:28:32,598 I told myself it would be fine. He can achieve my dream 290 00:28:32,599 --> 00:28:35,234 But now that it's different, something else. I go to the police 291 00:28:35,402 --> 00:28:38,470 I can not do this. I'm afraid for the safety of my family. 292 00:28:38,605 --> 00:28:41,674 It's very dangerous I know how serious it is ... 293 00:28:41,775 --> 00:28:45,511 For the first time I found my job lost. 294 00:28:45,612 --> 00:28:49,214 My career lost my relationship My apartment 295 00:28:49,349 --> 00:28:50,215 I lost everything that mattered to me 296 00:28:50,917 --> 00:28:53,986 You know Installed in. I'm finishing 297 00:28:54,688 --> 00:28:58,323 Now that you're really dead You have proof 298 00:28:59,059 --> 00:29:01,760 You have to be very scared 299 00:29:01,995 --> 00:29:06,063 I'm scared Another person must find Miss skirt- 300 00:29:06,933 --> 00:29:09,401 Because I've finished this nonsense. 301 00:29:09,569 --> 00:29:12,204 Any nonsense? All this, saving humans. 302 00:29:13,807 --> 00:29:16,008 Well your night is wet 303 00:29:35,395 --> 00:29:37,429 Eddie 304 00:29:37,530 --> 00:29:38,864 Hello 305 00:29:38,965 --> 00:29:41,166 ... I was walking nearby and 306 00:29:41,935 --> 00:29:45,337 Saw IDI- 307 00:29:46,906 --> 00:29:49,541 This is Dan Dan, this is Eddie 308 00:29:50,877 --> 00:29:53,812 Hello jared I told you a lot about you 309 00:29:53,980 --> 00:29:54,646 Really- Yes- 310 00:29:55,615 --> 00:29:58,083 I admire your great Thank you- 311 00:29:58,084 --> 00:29:59,051 For real 312 00:29:59,719 --> 00:30:03,922 It is beautiful, the defenders of the right. Yes, I was one of them. 313 00:30:06,426 --> 00:30:08,927 I have to talk to you I'll see you inside 314 00:30:11,464 --> 00:30:13,565 I was happy to really meet you, Yes me too 315 00:30:20,540 --> 00:30:22,808 Do you have a key? Did you know that he has a key? 316 00:30:23,810 --> 00:30:26,178 Yes, how will he get in another way? 317 00:30:27,981 --> 00:30:29,948 You are right 318 00:30:31,584 --> 00:30:37,356 So, what are you planning? You know this is far from your business, right? 319 00:30:37,524 --> 00:30:40,425 I'm just asking 320 00:30:40,560 --> 00:30:44,463 So Dan, my lawyer, No, he is a doctor. 321 00:30:44,597 --> 00:30:47,099 A surgeon really 322 00:30:48,334 --> 00:30:52,938 I was in the neighborhood- I'll say I miss you, but that would be foolish. 323 00:30:53,072 --> 00:30:54,807 Because of the cat No, because it's not like you ... 324 00:30:54,941 --> 00:30:57,509 The cat does not like anyone. You look good by the way 325 00:30:57,644 --> 00:30:59,878 You do a great job What are you doing here 326 00:31:00,013 --> 00:31:01,246 I'm here because I miss you so much 327 00:31:04,017 --> 00:31:07,719 We will get married in a short time. 328 00:31:07,854 --> 00:31:14,793 I really can not believe we're We can not go back to each other. 329 00:31:14,961 --> 00:31:16,695 No, we can not 330 00:31:19,532 --> 00:31:22,467 You did this eddie 331 00:31:22,602 --> 00:31:25,637 No Colton Drake, not the network 332 00:31:25,772 --> 00:31:26,872 You 333 00:32:28,368 --> 00:32:31,570 Hello, here is Dr. Secert Yes, Eddie Brooke is here. 334 00:32:33,306 --> 00:32:33,772 Tell me 335 00:32:38,578 --> 00:32:42,347 Are you sure this will work? Down and deaf please 336 00:32:53,893 --> 00:32:56,226 Population inflation And climate change 337 00:32:56,496 --> 00:32:59,429 Give Drake the opportunity to take control ... Yes, I understand that part ... 338 00:32:59,966 --> 00:33:02,301 We are literally in a generation. 339 00:33:02,435 --> 00:33:05,771 From a land that is not inhabited. Drake uses a stylized profile. 340 00:33:06,773 --> 00:33:08,707 For real estate work 341 00:33:08,841 --> 00:33:11,842 You know, it's a very interesting story. Can we get to the part where they kill people? 342 00:33:12,812 --> 00:33:15,814 Drake sent a reconnaissance mission. 343 00:33:15,982 --> 00:33:18,884 On the way back they found Kromet. 344 00:33:19,018 --> 00:33:20,252 Chromite? 345 00:33:20,386 --> 00:33:22,754 Computers for the home For a reference to life. 346 00:33:22,889 --> 00:33:26,391 Millions of microorganisms - What do you mean, with millions? 347 00:33:26,526 --> 00:33:29,594 They returned some samples - Speaking of space objects? 348 00:33:29,729 --> 00:33:30,395 Space objects 349 00:33:30,396 --> 00:33:33,532 Space objects 350 00:33:35,868 --> 00:33:36,234 Yes 351 00:33:37,737 --> 00:33:39,638 But we do not call them that. 352 00:33:40,873 --> 00:33:42,941 We called them, ! Coexistence- 353 00:33:43,076 --> 00:33:44,843 They can not stay in our environment. 354 00:33:44,978 --> 00:33:49,811 That helps? Drake believes that the union between humans and PLWH 355 00:33:49,882 --> 00:33:57,089 The solution for our survival, but not here on earth. Drake tries to gather humans and space objects. 356 00:33:57,256 --> 00:34:00,993 Living in space We invite you to add- 357 00:34:01,127 --> 00:34:05,163 That's all crazy Yes, there is no system for this. 358 00:34:05,331 --> 00:34:07,399 He feeds them 359 00:34:08,868 --> 00:34:09,401 There is no consensus 360 00:34:13,606 --> 00:34:17,142 Come in, do not touch anything. I'm going I'll take care of it 361 00:34:20,179 --> 00:34:22,814 Dr. Sekert I thought you had gone home? 362 00:34:22,949 --> 00:34:25,350 While Know what is said 363 00:34:26,719 --> 00:34:29,921 Science to sleep 364 00:35:36,722 --> 00:35:37,856 Hands- Maria 365 00:35:37,857 --> 00:35:38,890 Please- Maria 366 00:35:39,258 --> 00:35:41,793 Please take me out 367 00:35:42,228 --> 00:35:43,494 I do not know how 368 00:35:44,397 --> 00:35:45,763 Oh God 369 00:36:00,179 --> 00:36:08,512 No, Maria No, no, no 370 00:36:15,795 --> 00:36:18,461 Security breach in the thalato- No, Maria 371 00:36:18,898 --> 00:36:20,131 Maria 372 00:36:20,733 --> 00:36:23,133 Devils 373 00:36:23,136 --> 00:36:25,437 This is a security breach 374 00:36:30,543 --> 00:36:31,676 Do not move 375 00:36:44,357 --> 00:36:46,124 Pursued 376 00:37:03,943 --> 00:37:04,900 I see it 377 00:37:21,360 --> 00:37:21,793 Go Go 378 00:37:33,873 --> 00:37:34,105 Where did he go 379 00:37:34,807 --> 00:37:37,008 I do not see it They dispersed, they found him ... 380 00:37:56,796 --> 00:37:58,295 Here is Dora, I leave a message. 381 00:37:58,798 --> 00:38:00,699 Dora, yes, it's me I just came back 382 00:38:01,300 --> 00:38:04,402 You're good? You did not call me 383 00:38:04,537 --> 00:38:07,906 I'm fine, it was a real decision. You're certainly right 384 00:38:08,774 --> 00:38:14,779 If I use I have a man, we will call him and 385 00:38:17,950 --> 00:38:22,286 I have some photos But I want you to come with me 386 00:38:22,622 --> 00:38:24,189 You can call me back 387 00:39:08,934 --> 00:39:10,402 What are my speeches? 388 00:39:17,526 --> 00:39:18,226 Eddie 389 00:39:28,371 --> 00:39:30,138 Mami wrong? 390 00:39:30,273 --> 00:39:31,673 It is bad 391 00:39:32,675 --> 00:39:35,443 Suppose the intruder took it 392 00:39:37,546 --> 00:39:39,481 Take it? 393 00:39:40,850 --> 00:39:43,018 We do not know what happened. 394 00:39:43,152 --> 00:39:45,954 Honestly, the man was working yesterday. I have not seen him sir- 395 00:39:45,955 --> 00:39:48,857 Keep it away from my eyes Waste 396 00:39:48,991 --> 00:39:51,793 We need to see this Blood pressure returned to normal 397 00:39:52,094 --> 00:39:52,794 The liver also works. 398 00:39:56,365 --> 00:39:57,299 I knew him 399 00:39:58,334 --> 00:39:58,566 Your body adapts 400 00:40:03,205 --> 00:40:05,206 I do not want to waste more time, I want to raise the level of the test. All right? 401 00:40:05,508 --> 00:40:06,107 Yes 402 00:40:08,744 --> 00:40:09,644 blaze up 403 00:40:10,980 --> 00:40:12,314 You are expelled 404 00:40:12,682 --> 00:40:15,415 Find my coworkers now 405 00:40:37,139 --> 00:40:37,505 My God 406 00:40:59,228 --> 00:41:02,330 Attention, passenger flight 2517 407 00:41:02,465 --> 00:41:08,837 San Francisco Hong Kong, will climb door P 9 in 15 minutes. 408 00:41:22,017 --> 00:41:27,684 If I see that I am wing Please tell him it's an emergency 409 00:41:28,624 --> 00:41:29,190 Who said that? 410 00:41:30,259 --> 00:41:32,093 I'm not talking to you Can you tell me where it is? 411 00:41:35,998 --> 00:41:37,499 Great thanks 412 00:41:51,213 --> 00:41:51,946 I'm sorry I'm sorry Yes Yes 413 00:41:52,948 --> 00:41:53,214 Yes 414 00:41:53,349 --> 00:41:54,949 I wonder eddie What are you doing here 415 00:41:55,050 --> 00:41:55,517 Yes- No no no 416 00:41:56,652 --> 00:41:57,452 I have nothing to say about you, no- No no 417 00:41:57,520 --> 00:41:57,919 I have nothing to say about you, no- No no 418 00:41:58,053 --> 00:42:01,022 Tell me you're here You are the only person I trust 419 00:42:01,156 --> 00:42:03,490 You got mad No, the cornerstone of life. 420 00:42:03,726 --> 00:42:04,125 What - I think I'm infected 421 00:42:07,062 --> 00:42:08,429 Its temperature is high - I'm in bad shape 422 00:42:08,531 --> 00:42:10,131 Its temperature is high - I'm in bad shape 423 00:42:14,303 --> 00:42:16,104 Ede my god 424 00:42:16,238 --> 00:42:18,706 This is dead 425 00:42:18,841 --> 00:42:19,641 Eddie sit down 426 00:42:22,044 --> 00:42:22,610 Slow down the speed 427 00:42:23,712 --> 00:42:25,813 Eddie stopped now 428 00:42:26,482 --> 00:42:28,516 Ede owns you 429 00:42:33,605 --> 00:42:33,805 Not good - You're good? 430 00:42:39,144 --> 00:42:39,710 Oh God 431 00:42:40,979 --> 00:42:42,780 I feel free Does anyone else feel free? 432 00:42:45,984 --> 00:42:47,351 Eddie 433 00:42:47,486 --> 00:42:49,587 This is unacceptable, I will call security - What to do 434 00:42:49,855 --> 00:42:52,456 No, please no Ede please 435 00:42:59,031 --> 00:43:01,132 I'll call the police- No No Please do not call the police - 436 00:43:01,266 --> 00:43:03,167 I'll take care, this man 437 00:43:03,969 --> 00:43:07,071 He is sick 438 00:43:07,239 --> 00:43:09,040 you're crazy- In front of the people - 439 00:43:09,174 --> 00:43:11,542 I apologize now - Sorry 440 00:43:11,543 --> 00:43:15,012 My God, this is not a second. I have a directory- 441 00:43:22,934 --> 00:43:24,136 Hello Eddie 442 00:43:30,496 --> 00:43:30,762 Eddie 443 00:43:30,763 --> 00:43:31,729 Eddie 444 00:43:32,698 --> 00:43:33,865 Eddie 445 00:43:35,134 --> 00:43:36,501 Eddie, can you hear me? 446 00:43:37,703 --> 00:43:39,172 Here Dan is talking to you. 447 00:43:39,196 --> 00:43:41,982 Hello dan 448 00:43:42,841 --> 00:43:44,642 Welcome back Where I am 449 00:43:44,743 --> 00:43:46,978 You are P-MRI I need a little encouragement 450 00:43:47,112 --> 00:43:51,182 Where- That, not here now let's do some tests. 451 00:43:51,350 --> 00:43:54,385 Well, just try to stay active 452 00:43:55,154 --> 00:43:58,790 Relax and be yourself 453 00:44:05,130 --> 00:44:07,365 Whats going on there 454 00:44:07,499 --> 00:44:07,865 You're good 455 00:44:12,538 --> 00:44:13,905 Stop 456 00:44:16,408 --> 00:44:19,210 It's okay to go 457 00:44:19,345 --> 00:44:21,179 you're fine- Yes Yes 458 00:44:21,180 --> 00:44:23,448 Look at me, are you okay? Yes- 459 00:44:23,616 --> 00:44:25,149 Well, it just takes the same deep you're fine 460 00:44:26,819 --> 00:44:29,210 Yes- Listen, I'm not the first man who gets scared. 461 00:44:29,321 --> 00:44:30,822 I also feel inner phobia 462 00:44:30,956 --> 00:44:34,959 Dr. Louis- Hello, Mrs. Manfrey, how are you? - 463 00:44:35,094 --> 00:44:36,694 I just saw Morris 464 00:44:36,829 --> 00:44:39,731 He moans and complains like a small child again 465 00:44:40,666 --> 00:44:42,834 thank you very much- If a pleasure 466 00:44:44,503 --> 00:44:47,271 I love dogs 467 00:44:48,907 --> 00:44:51,376 Let's solve this, I promise. But for the moment, I'm going home. 468 00:44:51,510 --> 00:44:53,378 I have a rest I call you and we have your results. 469 00:44:53,512 --> 00:44:55,814 Well, thank you Dan- If not you 470 00:44:59,084 --> 00:44:59,851 Hello Doctor- Hello 471 00:45:06,225 --> 00:45:07,558 Good afternoon dr 472 00:45:13,032 --> 00:45:15,233 The creature and the host are one. 473 00:45:15,367 --> 00:45:19,470 Everything is fine So, why do people keep dying? 474 00:45:19,605 --> 00:45:21,655 I do not know, we gave them food to feed an elephant. 475 00:45:22,274 --> 00:45:24,375 Do you think the organism is infected? 476 00:45:25,377 --> 00:45:28,888 Whatever it is, it kills the weak. Its members consume 477 00:45:30,015 --> 00:45:32,050 watch this 478 00:45:36,021 --> 00:45:38,085 You hurt him, for 479 00:45:38,857 --> 00:45:42,038 Sound above 10 thousand Hz. He is very hurtful 480 00:45:42,294 --> 00:45:44,662 Do not get those votes ... All right- 481 00:45:46,065 --> 00:45:49,667 His condition is stable, what happened? He suffers from liver failure 482 00:45:49,802 --> 00:45:53,304 We will need another host, bad design. 483 00:45:54,139 --> 00:45:55,373 Sorry 484 00:45:55,507 --> 00:45:56,808 Humans 485 00:45:56,909 --> 00:45:57,308 Sorry for the boycott 486 00:46:00,913 --> 00:46:02,880 I thought you wanted good news 487 00:46:03,615 --> 00:46:04,882 Sorry 488 00:46:15,494 --> 00:46:16,828 Hungry 489 00:46:16,962 --> 00:46:17,328 Dammit 490 00:46:18,897 --> 00:46:20,631 I'm fine, do not worry about me 491 00:46:20,966 --> 00:46:22,133 Can I pass please? 492 00:46:22,234 --> 00:46:23,735 Thank you 493 00:46:24,203 --> 00:46:27,572 I promise I will not stay here. 494 00:46:27,706 --> 00:46:29,240 For 495 00:46:33,345 --> 00:46:35,012 We are well worth Thank you 496 00:46:36,215 --> 00:46:37,348 Sorry 497 00:46:42,621 --> 00:46:45,690 Hello an Eddie hello how you feel 498 00:46:46,792 --> 00:46:51,295 I'm sick- Eddie, you have a parasite. 499 00:46:51,430 --> 00:46:55,533 They are not quite sure how I got it. But he will explain the diet. 500 00:46:55,667 --> 00:47:00,772 If I also hear a voice 501 00:47:00,873 --> 00:47:03,374 Hearing sounds Hello dan- 502 00:47:03,475 --> 00:47:06,677 I also did not realize you were on the call ... Yes I'm here 503 00:47:07,946 --> 00:47:15,186 Dan, this parasite. Can I climb a very long tree? 504 00:47:15,287 --> 00:47:17,822 Very fast 505 00:47:17,956 --> 00:47:20,725 Yes, I just worked - Eddie, it seems to be causing ... 506 00:47:20,859 --> 00:47:23,861 Complications are vital. It makes it difficult to maintain your condition 507 00:47:23,996 --> 00:47:28,766 I said cause- Listen to Eddie, we'll give you some medicine. 508 00:47:28,901 --> 00:47:29,867 We will clean it - Yes- 509 00:47:30,569 --> 00:47:34,472 Clean it Stop doing it 510 00:47:34,573 --> 00:47:35,907 Eddie, we're just trying to help you. I know 511 00:47:36,041 --> 00:47:38,369 I know I'm not talking to you 512 00:47:38,477 --> 00:47:38,910 Who are you talking to? 513 00:47:40,612 --> 00:47:43,014 I'll contact you again Well thank you 514 00:47:43,282 --> 00:47:43,815 Thank God 515 00:47:59,932 --> 00:48:02,867 - yes Hi, can I downgrade the music please? 516 00:48:03,001 --> 00:48:05,837 Because I have a real difficulty ... Whatever 517 00:48:08,640 --> 00:48:11,375 Yes, certainly a man, I will lower the sound. Thank you- 518 00:48:15,280 --> 00:48:21,018 It bothered me what we were doing ... I understand that 519 00:48:21,787 --> 00:48:23,020 I get it 520 00:48:24,356 --> 00:48:28,459 We were all tired, it was the nature of what we were doing 521 00:48:29,995 --> 00:48:33,164 But I want you to tell me Who was here with you? 522 00:48:34,566 --> 00:48:36,167 I need you 523 00:48:39,350 --> 00:48:42,329 I can not do it We can not fix things unless ... 524 00:48:43,475 --> 00:48:46,123 We start with your friend 525 00:48:48,113 --> 00:48:50,248 The person who was here Because he will die 526 00:48:50,449 --> 00:48:53,551 He is in great danger Do you know it well? 527 00:48:54,386 --> 00:48:58,789 It will die unless we return it here. Where they will help keep him alive. 528 00:49:02,861 --> 00:49:03,661 Hard 529 00:49:04,363 --> 00:49:07,899 I promise you that from now on we will do things differently. 530 00:49:11,403 --> 00:49:12,103 Trust me 531 00:49:19,077 --> 00:49:21,746 Eddie Brook- Eddie Brooke? 532 00:49:31,456 --> 00:49:34,386 You are our best, open the door. 533 00:49:39,464 --> 00:49:41,532 No no no 534 00:49:47,539 --> 00:49:48,773 Do not open that door 535 00:50:04,189 --> 00:50:05,056 Do not move 536 00:50:05,924 --> 00:50:07,925 Hello Ede- Who is this man 537 00:50:08,026 --> 00:50:09,794 I need to recover the ownership of Mr. Trais. 538 00:50:12,164 --> 00:50:16,267 What do you do?- I lift my hands 539 00:50:16,401 --> 00:50:18,035 You make us look bad 540 00:50:18,170 --> 00:50:21,172 I do not work 541 00:50:23,375 --> 00:50:23,941 To play- Do not- 542 00:50:24,943 --> 00:50:27,511 Why does that work? Because it is logical for your work. 543 00:50:27,646 --> 00:50:29,947 Eide- I'll take care of this 544 00:50:30,115 --> 00:50:32,670 - what? Eddie, where is the parasite? 545 00:50:33,819 --> 00:50:34,952 He was arrested 546 00:50:45,630 --> 00:50:47,498 I'm so sorry for your friend 547 00:50:54,940 --> 00:50:58,409 - what is this Not what, but ... 548 00:51:10,122 --> 00:51:10,654 Devils 549 00:51:32,577 --> 00:51:34,045 Try again Now 550 00:51:36,782 --> 00:51:40,384 When we do that ... A lot of meat and heads. 551 00:51:47,759 --> 00:51:50,227 What is this man 552 00:51:55,934 --> 00:51:57,368 No no no 553 00:52:03,275 --> 00:52:05,309 what is this- How do you do that? 554 00:52:05,444 --> 00:52:07,878 Obviously I have a parasite 555 00:52:16,088 --> 00:52:18,189 Mr. Drake, we did not get the Sibio. 556 00:52:18,290 --> 00:52:19,590 We are informing you now 557 00:52:25,030 --> 00:52:27,932 Takaful completed See this? 558 00:52:28,033 --> 00:52:29,757 See this? Achieve Takaful? 559 00:52:31,903 --> 00:52:35,005 Please bring me my creature 560 00:52:43,415 --> 00:52:43,914 Eddie 561 00:52:54,059 --> 00:52:57,628 I'm not even here I see that things are not real, you are in my head. 562 00:52:58,296 --> 00:53:00,931 Because you're just a parasite ... Parasite? 563 00:53:08,140 --> 00:53:10,407 You have a brain tumor Ede 564 00:53:13,745 --> 00:53:15,679 I have it, it's in the hallway behind the shooting building. 565 00:53:15,780 --> 00:53:18,282 I'm sorry I was scared 566 00:53:18,416 --> 00:53:19,617 We can discuss it What is it 567 00:53:20,819 --> 00:53:21,519 What is it 568 00:53:31,696 --> 00:53:34,165 Do not let it escape You understand me 569 00:53:34,299 --> 00:53:36,567 Concept, team ready and ready. 570 00:53:36,768 --> 00:53:39,436 They fired drones 571 00:54:06,565 --> 00:54:07,064 Diminished 572 00:54:11,770 --> 00:54:12,069 Thank you- Amnesty- 573 00:54:29,287 --> 00:54:31,689 I did not think it was possible. 574 00:55:02,354 --> 00:55:03,087 Oh God 575 00:55:10,729 --> 00:55:12,429 Trace, it does not allow you to escape. 576 00:55:12,530 --> 00:55:15,132 I have it All vehicles moved in his direction. 577 00:55:21,072 --> 00:55:23,274 The goal is now on the east side. Ali Grand 578 00:55:24,643 --> 00:55:24,942 My God 579 00:55:33,618 --> 00:55:34,985 what is this 580 00:55:40,825 --> 00:55:43,289 If we have more friends Great 581 00:55:47,532 --> 00:55:48,132 No no no 582 00:55:51,970 --> 00:55:52,569 My God 583 00:56:16,294 --> 00:56:17,228 It is dead end street. 584 00:56:17,252 --> 00:56:19,252 We do not 585 00:57:06,177 --> 00:57:08,312 I will die You will not die 586 00:57:21,126 --> 00:57:24,728 That was really wonderful It will not be a mother 587 00:57:32,537 --> 00:57:33,804 I have it Bring it home 588 00:57:33,972 --> 00:57:34,772 Concept 589 00:57:36,040 --> 00:57:37,107 This is incredible 590 00:57:43,348 --> 00:57:48,780 Eddie was an annoying person. I know 591 00:58:00,965 --> 00:58:03,901 Eyes, lungs, pancreas. 592 00:58:04,769 --> 00:58:07,838 Many sandwiches Little time 593 00:58:18,416 --> 00:58:19,750 Los Angeles Police Do not move 594 00:58:37,836 --> 00:58:39,937 My legs 595 00:58:41,105 --> 00:58:42,673 Oh God, my legs are broken 596 00:58:42,807 --> 00:58:44,608 Now not broken 597 00:58:44,709 --> 00:58:46,677 What's up 598 00:59:00,525 --> 00:59:06,997 What are you I'm Benon, you're Lee- 599 00:59:07,999 --> 00:59:10,300 I ate someone's head 600 00:59:10,702 --> 00:59:13,971 Was attacked I listen to eddie attentively 601 00:59:14,105 --> 00:59:18,631 You have not found us We found you 602 00:59:19,344 --> 00:59:22,573 Think of yourself as a rokobee- Where are you going- 603 00:59:25,016 --> 00:59:25,916 We focus 604 00:59:26,050 --> 00:59:27,618 Remember it 605 00:59:27,819 --> 00:59:31,255 How do you even know? I know everything ... 606 00:59:31,256 --> 00:59:33,957 Everything about you - As 607 00:59:33,958 --> 00:59:36,593 I'm inside your head 608 00:59:36,728 --> 00:59:39,263 You are a failed Eide 609 00:59:43,501 --> 00:59:46,169 Will you eat someone else? 610 00:59:46,471 --> 00:59:47,908 Probably God- 611 00:59:49,207 --> 00:59:50,881 That's why we're here 612 00:59:51,809 --> 00:59:55,178 Collaboration It is possible that you survive. 613 00:59:56,080 --> 00:59:58,649 That agreement 614 01:00:02,053 --> 01:00:04,788 Good afternoon ladies and gentlemen. Welcome to san francisco 615 01:00:28,112 --> 01:00:30,380 Hello dear, I almost came home - Where is eddie 616 01:00:30,481 --> 01:00:33,741 Why what happened- I obtained the results of the Ede- 617 01:00:35,153 --> 01:00:40,457 It's worse than I thought His body system, behaving abnormally. 618 01:00:40,458 --> 01:00:42,192 I did not see any of that - Slow down, what does that mean? 619 01:00:42,327 --> 01:00:44,521 Dan, what are you telling me? He answers that you bring him here. 620 01:00:44,562 --> 01:00:45,596 Oh God 621 01:00:49,400 --> 01:00:51,065 Ede Brooke, leave a message. Haha 622 01:00:53,638 --> 01:00:56,773 Where were you when you left Dr.'s body? 623 01:00:56,975 --> 01:00:58,742 Where was he I was- 624 01:00:58,743 --> 01:01:00,577 This is a superior way of life. 625 01:01:00,712 --> 01:01:02,779 You see it while you die 626 01:01:11,122 --> 01:01:11,955 Tress listen to me 627 01:01:12,090 --> 01:01:14,691 After that We can not risk killing Brock. 628 01:01:14,826 --> 01:01:17,394 Not until we find another suitable guest. 629 01:01:17,528 --> 01:01:20,597 I do not want to see you again Unless you have Brock 630 01:01:26,671 --> 01:01:28,805 Officer who happened You must enter 631 01:01:28,940 --> 01:01:31,008 It's my friend's apartment The building was evacuated. 632 01:01:31,109 --> 01:01:33,510 There's no security in being here, ma'am. 633 01:01:33,645 --> 01:01:35,812 Turn off the streets Go home 634 01:01:35,947 --> 01:01:37,948 There are bodies everywhere in the city tonight. Bodies? 635 01:01:40,251 --> 01:01:43,186 Oh god eddie Where are you? 636 01:01:44,756 --> 01:01:48,892 Who Your friend It is none of your business. 637 01:01:49,027 --> 01:01:51,328 All about you is my work Eddie 638 01:01:51,462 --> 01:01:55,899 We have links - Yes, you know exactly what I am going to say. 639 01:01:56,034 --> 01:01:58,902 Of course I'm not irrational 640 01:01:59,737 --> 01:02:00,170 Devils 641 01:02:01,139 --> 01:02:03,340 Yes- Ede, thank God, where are you? I need to see you. 642 01:02:03,341 --> 01:02:07,144 No, you can not see me- Eddie, I want you to tell me where you are ... 643 01:02:07,278 --> 01:02:09,513 I come for your life ... You can not get close to me. 644 01:02:09,514 --> 01:02:10,947 You can not approach now 645 01:02:13,985 --> 01:02:14,685 Eddie 646 01:02:15,520 --> 01:02:18,221 I have to climb one leg- I sympathize with you, 647 01:02:18,322 --> 01:02:21,324 But you can not do it ... There is nothing you can not do. 648 01:02:21,426 --> 01:02:24,761 I'm sorry Jargal- Well well 649 01:02:25,463 --> 01:02:28,298 You can only To give him this? 650 01:02:28,433 --> 01:02:30,901 You should see this ... Eddie, please, you can lose my job. 651 01:02:31,035 --> 01:02:32,436 Your brain- Do not- 652 01:02:32,570 --> 01:02:34,871 Do not touch, it's my friend - What is your address 653 01:02:35,006 --> 01:02:37,941 He supports his family only - What's going on 654 01:02:38,042 --> 01:02:40,343 We will go- - We are talking. 655 01:02:40,478 --> 01:02:43,046 Undo 656 01:02:53,291 --> 01:02:55,425 Do you want to climb? 657 01:02:57,862 --> 01:03:00,363 Why did not you say that? 658 01:03:12,443 --> 01:03:15,779 The place is quiet. I'm not very good at the top ... 659 01:03:16,414 --> 01:03:19,950 Although your world is not very ugly 660 01:03:21,018 --> 01:03:24,821 I'm almost sorry What does that mean? 661 01:03:33,231 --> 01:03:33,830 Where did he go 662 01:03:45,643 --> 01:03:47,511 We have it 663 01:03:53,451 --> 01:03:55,085 again? 664 01:03:55,353 --> 01:03:57,053 It will cause my death 665 01:03:57,188 --> 01:03:58,889 If I die, I will 666 01:03:59,023 --> 01:04:03,260 If you can always Change of body with another body. 667 01:04:03,261 --> 01:04:05,629 We need- When I do that ... 668 01:04:05,763 --> 01:04:08,498 I will not find a matching person soon 669 01:04:08,633 --> 01:04:12,702 Also, I started to admire you. You and I are not very different 670 01:04:13,371 --> 01:04:14,404 Thank you 671 01:04:18,843 --> 01:04:19,976 All right 672 01:04:21,913 --> 01:04:23,013 This is your evidence 673 01:04:26,684 --> 01:04:28,151 Jumping 674 01:04:30,721 --> 01:04:31,121 Funky 675 01:04:42,800 --> 01:04:43,700 Your hands 676 01:04:45,269 --> 01:04:46,328 On the floor now 677 01:04:51,442 --> 01:04:54,110 I will not do this, trust me 678 01:04:54,212 --> 01:04:57,447 Now I left ... Well, as you want - 679 01:04:58,516 --> 01:05:00,717 Mask Concept- 680 01:05:00,852 --> 01:05:01,718 What is that thing? 681 01:05:07,925 --> 01:05:09,359 He does not fall 682 01:05:10,261 --> 01:05:10,961 Stop the shooting 683 01:05:17,435 --> 01:05:18,368 Does anyone see it? 684 01:05:21,305 --> 01:05:23,506 I can not see it 685 01:05:29,947 --> 01:05:30,180 Does anyone see it? 686 01:05:33,050 --> 01:05:35,068 Switch to thermal vision. Stop the goal 687 01:05:49,433 --> 01:05:51,902 I do not know 688 01:05:52,803 --> 01:05:53,904 where is it ? 689 01:06:00,745 --> 01:06:02,012 He threw a bomb 690 01:06:03,014 --> 01:06:05,315 Adeb He threw a drop 691 01:06:16,827 --> 01:06:17,460 It's up 692 01:06:28,783 --> 01:06:30,783 693 01:06:30,808 --> 01:06:32,075 .... move 694 01:07:02,406 --> 01:07:03,239 Do not eat a policeman 695 01:07:10,948 --> 01:07:12,582 Enough 696 01:07:13,250 --> 01:07:13,783 What is it 697 01:07:14,118 --> 01:07:14,651 That is not me 698 01:07:16,754 --> 01:07:18,855 What's up- He is an intern 699 01:07:18,956 --> 01:07:22,225 If I know it looks crazy 700 01:07:22,360 --> 01:07:25,595 You are really sick I'm scared- 701 01:07:28,165 --> 01:07:29,432 I need help 702 01:07:29,567 --> 01:07:31,801 Hospital 703 01:07:34,724 --> 01:07:36,198 Right away 704 01:07:38,809 --> 01:07:42,846 I can not go with you, not sure. Enter the IDI car 705 01:07:44,882 --> 01:07:46,950 Behind I like it 706 01:07:48,085 --> 01:07:48,451 Get in 707 01:07:55,292 --> 01:07:58,061 I'm out of control 708 01:07:58,796 --> 01:08:01,698 You need to find another MRI. Without magnetic resonance 709 01:08:01,832 --> 01:08:04,167 Without magnetic resonance Why 710 01:08:04,485 --> 01:08:06,906 6000 Hz frequency 711 01:08:06,937 --> 01:08:11,641 Sound frequency in magnetic resonance. It hurts 712 01:08:12,410 --> 01:08:14,944 What sounds like the cryptonite? 713 01:08:14,979 --> 01:08:16,913 Not all voices - Fire 714 01:08:17,715 --> 01:08:20,950 Fire and fire Is he talking to you? 715 01:08:22,787 --> 01:08:24,354 Always 716 01:08:25,289 --> 01:08:31,661 Suffer No, I'm always hungry 717 01:08:31,829 --> 01:08:35,765 And feel sad Is not that Eddie? 718 01:08:35,900 --> 01:08:36,266 When you are with her 719 01:08:37,301 --> 01:08:41,271 Get out of my head - I do not apologize 720 01:08:41,405 --> 01:08:44,307 You must forgive yourself for another chance 721 01:08:51,482 --> 01:08:55,285 I just want to say what happens 722 01:08:55,686 --> 01:09:01,357 I really regret what I did Everything I did for you 723 01:09:01,492 --> 01:09:04,494 I'm really sorry 724 01:09:04,595 --> 01:09:05,695 And I love you 725 01:09:07,331 --> 01:09:08,998 Eddie 726 01:09:10,034 --> 01:09:12,268 Now is not the right time To keep you alive, okay? 727 01:09:14,171 --> 01:09:16,473 That is beautiful 728 01:09:18,642 --> 01:09:21,911 You know, I feel cold and wet May l 729 01:09:22,046 --> 01:09:26,282 Can I wear this? So you can use matrade- 730 01:09:27,284 --> 01:09:28,384 Thank you 731 01:09:46,804 --> 01:09:47,737 Hello 732 01:09:59,283 --> 01:10:01,651 What are you doing here 733 01:10:04,522 --> 01:10:05,655 You're lost 734 01:10:17,234 --> 01:10:19,469 Thanks for coming- Idi Assaf- 735 01:10:19,870 --> 01:10:21,304 What 736 01:10:22,643 --> 01:10:24,248 Idi got the results of your tests and your heart. 737 01:10:25,709 --> 01:10:28,557 Do not listen, I can fix it. You can fix it? 738 01:10:29,513 --> 01:10:34,484 I can handle you- can- 739 01:10:34,785 --> 01:10:37,554 I have not seen anything like this before This parasite 740 01:10:37,688 --> 01:10:38,955 Whatever Parasite? 741 01:10:38,956 --> 01:10:42,592 If it devours you from within ... It uses you 742 01:10:42,726 --> 01:10:44,994 No, it's a reminder - You must enter the CPU- 743 01:10:45,129 --> 01:10:46,729 Slow down the speed 744 01:10:46,830 --> 01:10:49,165 I'm my hand are you dying? Do not- 745 01:10:49,266 --> 01:10:52,335 You kill him They do not know what to talk about. 746 01:10:52,469 --> 01:10:53,536 Listen, we do not have time. 747 01:10:54,772 --> 01:10:58,641 It will not leave here - God will kill you, I'll kill you. 748 01:11:02,146 --> 01:11:03,713 No do not do that 749 01:11:21,165 --> 01:11:22,065 you're fine? 750 01:11:22,199 --> 01:11:22,865 I was on your way 751 01:11:23,000 --> 01:11:23,600 what is this? 752 01:11:31,642 --> 01:11:33,509 You kill me 753 01:11:34,745 --> 01:11:37,580 What happened to us 754 01:11:39,850 --> 01:11:43,386 Ok. I see you Now also dying 755 01:11:45,589 --> 01:11:47,457 We're done 756 01:11:48,859 --> 01:11:50,855 Where do you think you are going? Anywhere except this place ... 757 01:11:51,095 --> 01:11:53,454 Do not think that- What will we do with this? 758 01:11:58,202 --> 01:11:59,435 Do you know what is happening? 759 01:11:59,570 --> 01:12:01,371 If you're right We need to talk 760 01:12:01,372 --> 01:12:03,573 Yes and you are right We need to talk 761 01:12:03,974 --> 01:12:06,109 But I do not know more than you know. 762 01:12:06,243 --> 01:12:08,778 I think he did not have anyone else. Resort to 763 01:12:08,912 --> 01:12:14,156 He is a very complicated man I promise, nothing happens between me and Idi. 764 01:12:14,518 --> 01:12:16,753 I'm not talking about you and me Do not- 765 01:12:16,887 --> 01:12:17,987 I'm talking about that 766 01:12:21,925 --> 01:12:23,159 Dan 767 01:12:29,733 --> 01:12:30,300 where is it ? 768 01:12:57,027 --> 01:12:58,561 Eddie 769 01:13:25,556 --> 01:13:27,690 Kill me, I'm dying anyway. 770 01:13:29,093 --> 01:13:31,294 I do not kill you alone 771 01:13:31,428 --> 01:13:35,598 That would not be fun, no, no, no. 772 01:13:35,699 --> 01:13:38,201 I will remove your tongue from your face 773 01:13:41,839 --> 01:13:44,640 Stop, you bleed in my lab I am going 774 01:13:55,619 --> 01:13:57,720 where is it ?- I do not know, I know. 775 01:13:57,855 --> 01:13:59,989 Even if you know, I will not tell you anyway. 776 01:14:00,157 --> 01:14:01,324 I do not trust you 777 01:14:02,893 --> 01:14:04,594 you're crazy- It is so painful 778 01:14:05,796 --> 01:14:07,997 All right- I made a long trip tonight. 779 01:14:07,998 --> 01:14:11,734 You're stupid Brock, I'm not crazy Madness is the way people lived in the past. 780 01:14:11,869 --> 01:14:15,538 Think about it all we do is take 781 01:14:15,672 --> 01:14:19,742 You can not continue We brought the planet to extinction. 782 01:14:19,877 --> 01:14:22,078 We are parasites, you are a good example. Think about it 783 01:14:22,246 --> 01:14:25,748 All you do is take I took my code 784 01:14:25,849 --> 01:14:28,951 He was shot Who 785 01:14:30,788 --> 01:14:34,791 Do not take the person you love most Who I trust more in you 786 01:14:35,159 --> 01:14:38,327 That is genomic Its beginning is a completely new world. 787 01:14:38,462 --> 01:14:40,463 New sex 788 01:14:40,564 --> 01:14:43,640 Human beings and coexistence. Let me tell you something, okay ... 789 01:14:44,301 --> 01:14:48,037 From man to man Because I spent a lot of time 790 01:14:48,138 --> 01:14:52,308 Well, with one of these creatures. 791 01:14:52,443 --> 01:14:57,246 Not very fun Then I knew they were killing you all the time. 792 01:14:57,381 --> 01:15:00,149 This is the last time I ask you. Where are my companions? 793 01:15:00,284 --> 01:15:02,885 I have no idea- where is it- 794 01:15:04,555 --> 01:15:09,592 Where is Benon- I did not see it 795 01:15:15,866 --> 01:15:18,861 Learn brooke You will not benefit me 796 01:15:19,470 --> 01:15:22,572 Come clean your mess 797 01:15:22,706 --> 01:15:27,844 What happend to him 798 01:15:34,885 --> 01:15:38,321 You have friends Others, I apologize 799 01:15:38,322 --> 01:15:43,259 I tried to keep them alive. There are many of us, millions more. 800 01:15:43,794 --> 01:15:45,928 They will continue my path 801 01:15:48,131 --> 01:15:51,234 Where we If we 802 01:15:51,368 --> 01:15:55,238 But first, you have to recover it. 803 01:15:56,473 --> 01:15:59,609 I can take care of that 804 01:16:03,013 --> 01:16:05,781 What are you going to do Will you make me die? 805 01:16:05,916 --> 01:16:06,983 Sound 806 01:16:10,921 --> 01:16:12,955 I'm not very strong without your friend 807 01:16:17,628 --> 01:16:19,695 Did not your mother love you? 808 01:16:22,766 --> 01:16:24,000 Dammit 809 01:16:26,436 --> 01:16:28,604 I think it's fruitful to be competent. 810 01:16:28,705 --> 01:16:33,876 It does not matter if you killed me anyway. Because it is bigger than this world. 811 01:16:36,480 --> 01:16:41,450 If it is much bigger than your 812 01:16:43,754 --> 01:16:45,054 The moral consequence is bad. I do not believe in that 813 01:16:55,265 --> 01:16:57,099 Hello Eddie 814 01:17:23,393 --> 01:17:25,294 That man has just been cut 815 01:17:25,462 --> 01:17:28,130 I know, I know, I did it too Not fun 816 01:17:30,033 --> 01:17:33,469 Of the curtains? This is what the team leader ... 817 01:17:33,604 --> 01:17:37,039 He has an arsenal of weapons. Leader of PLWH- 818 01:17:38,175 --> 01:17:39,976 Great We must go 819 01:17:40,110 --> 01:17:42,144 We go where, where to go. I'm with you 820 01:17:42,279 --> 01:17:44,146 It would not be horrible 821 01:17:44,281 --> 01:17:45,548 She can fight against horrors Trust me 822 01:17:45,682 --> 01:17:46,949 So I can fight against the ugly 823 01:17:48,785 --> 01:17:50,987 Not today 824 01:17:51,655 --> 01:17:52,906 That makes no sense 825 01:17:55,425 --> 01:17:58,761 This is not a simulation. 826 01:17:58,895 --> 01:18:01,120 I will be the pilot in the spaceship. 827 01:18:01,632 --> 01:18:04,125 You? Yes, how long? 828 01:18:04,201 --> 01:18:06,535 We are making the diagnosis 829 01:18:06,970 --> 01:18:09,705 But even that was all You can not lead alone 830 01:18:12,643 --> 01:18:14,243 I'm not alone 831 01:18:18,315 --> 01:18:20,816 Damn, what happened there? We have just left 832 01:18:20,951 --> 01:18:22,952 Not your safety 833 01:18:23,086 --> 01:18:24,887 If we did not stop from rayot. I will return here 834 01:18:25,022 --> 01:18:27,223 With millions more than qualitative. 835 01:18:27,357 --> 01:18:28,290 Millions 836 01:18:28,425 --> 01:18:34,163 What You will take the rocket and you will come back here with great power. 837 01:18:34,264 --> 01:18:36,399 What are you going to do ? Will it come across the entire planet? 838 01:18:37,601 --> 01:18:39,368 But now it's different. 839 01:18:39,503 --> 01:18:42,304 I decided to stay 840 01:18:42,973 --> 01:18:44,907 On my planet I have failed Like you 841 01:18:45,042 --> 01:18:48,144 But here we can be more ... Sorry 842 01:18:48,245 --> 01:18:51,714 I could love the place here. Do you like it now? 843 01:18:51,848 --> 01:18:53,516 Anyway There will be nothing to love. 844 01:18:53,650 --> 01:18:55,184 If we do not stop that rocket. 845 01:18:55,318 --> 01:18:56,519 I see 846 01:18:56,653 --> 01:19:00,356 It is true when it comes to total annihilation. Back to us? 847 01:19:00,490 --> 01:19:03,459 We like it or not. It will take us to both 848 01:19:04,227 --> 01:19:06,762 Stop nonsense What made you change your opinion? 849 01:19:11,334 --> 01:19:11,600 You 850 01:19:11,702 --> 01:19:13,369 You did it, edie 851 01:19:15,672 --> 01:19:17,106 Remove the diagnostics 852 01:19:18,108 --> 01:19:19,375 - Mr? Did you hear me 853 01:19:19,376 --> 01:19:19,942 Start the countdown timer 854 01:19:27,317 --> 01:19:29,652 T remaining 5 minutes To trow 855 01:19:30,387 --> 01:19:32,206 The series of shots began. 856 01:19:45,969 --> 01:19:47,103 Devils 857 01:19:56,446 --> 01:19:59,348 There are 4 minutes and 30 seconds left. 858 01:20:07,023 --> 01:20:10,126 Great You can eliminate it, right? 859 01:20:10,260 --> 01:20:12,661 He has nonsense that he has never seen before. 860 01:20:12,796 --> 01:20:14,997 What does that mean? Mavrasna? 861 01:20:16,032 --> 01:20:18,701 Almost zero 862 01:20:19,436 --> 01:20:21,272 Heck, let's save the planet 863 01:20:24,775 --> 01:20:26,809 4 minutes remaining 864 01:20:36,653 --> 01:20:38,888 Poison Enter the rocket 865 01:20:40,257 --> 01:20:43,058 We will not let you destroy the world. 866 01:20:44,861 --> 01:20:45,528 You will die 867 01:20:55,672 --> 01:20:57,807 Hello- I told you- 868 01:21:11,555 --> 01:21:13,189 You have a strong host 869 01:21:15,425 --> 01:21:16,425 But there are not enough forces. 870 01:21:55,532 --> 01:21:57,433 The remaining two minutes and 30 seconds. 871 01:22:00,570 --> 01:22:01,971 Eddie 872 01:22:06,243 --> 01:22:07,409 Darek, for 873 01:23:13,777 --> 01:23:15,644 I told you I could fight against horrors. 874 01:23:23,286 --> 01:23:25,542 The remaining minute 875 01:23:44,240 --> 01:23:44,606 Delayed 876 01:23:45,475 --> 01:23:46,475 This is the next stage 877 01:23:49,846 --> 01:23:50,346 You talk a lot 878 01:24:00,457 --> 01:24:01,890 The remaining 30 seconds 879 01:24:02,292 --> 01:24:03,657 You hate 880 01:24:32,822 --> 01:24:37,226 10.9.8 881 01:24:38,194 --> 01:24:42,531 7,6,5 882 01:24:43,500 --> 01:24:48,734 4,3,2,1 883 01:24:52,509 --> 01:24:53,208 Take off 884 01:25:01,217 --> 01:25:04,077 Traitor I have a good life ... 885 01:25:04,101 --> 01:25:06,101 886 01:25:30,480 --> 01:25:32,781 Goodbye idi 887 01:26:21,764 --> 01:26:24,733 Thanks for being by my side Thanks for saving me 888 01:26:25,702 --> 01:26:27,803 How do you aim after all this? I look very good 889 01:26:27,904 --> 01:26:30,439 Great 890 01:26:30,573 --> 01:26:32,808 So I think about the trial? Do you want a trial? 891 01:26:32,909 --> 01:26:35,811 You need a free job 892 01:26:35,945 --> 01:26:37,646 I joined the Office of the Prosecutor. 893 01:26:37,914 --> 01:26:41,517 You're a good person What about you, what are you going to do? 894 01:26:41,651 --> 01:26:45,320 They asked Mona to return the show. I wanted to start with a story about Drake 895 01:26:45,421 --> 01:26:47,589 For real What did you say 896 01:26:47,724 --> 01:26:51,693 I'm not related I want to focus on the written words 897 01:26:51,794 --> 01:26:54,196 She did an old interview 898 01:26:54,330 --> 01:26:56,532 With whom You have to wait- 899 01:26:57,167 --> 01:26:58,172 Like others 900 01:26:59,302 --> 01:27:00,068 Yes 901 01:27:02,338 --> 01:27:05,574 He repents of the poison 902 01:27:09,479 --> 01:27:12,047 Do you want to talk about that heart? 903 01:27:12,182 --> 01:27:13,582 So? 904 01:27:13,716 --> 01:27:17,119 Is that what you call heart? It was not 905 01:27:17,253 --> 01:27:18,654 That was 906 01:27:19,556 --> 01:27:23,292 Idea of ​​your friend - It's true, it's good to know that 907 01:27:25,428 --> 01:27:27,763 You do a great job - what? 908 01:27:28,565 --> 01:27:29,331 I mean Force? 909 01:27:30,300 --> 01:27:31,033 Yes 910 01:27:31,167 --> 01:27:33,936 When- - inside you? 911 01:27:34,070 --> 01:27:36,638 You know what I mean All right- 912 01:27:37,340 --> 01:27:38,407 Eddie 913 01:27:38,408 --> 01:27:38,674 Eddie 914 01:27:38,808 --> 01:27:40,309 You will not tell Dan about this 915 01:27:40,443 --> 01:27:43,745 All right- Look at it, you have no idea we'll get it. 916 01:27:45,081 --> 01:27:49,017 I do not think so Idiot, what was that? 917 01:27:49,118 --> 01:27:51,853 We will not tell Dan- Idi, is there something you want to tell me? 918 01:27:51,988 --> 01:27:53,789 Do not- Your place with us, 919 01:27:54,424 --> 01:27:58,860 Eddie, are you sure? Dear God, look at it. Find time- 920 01:27:58,962 --> 01:27:59,928 I have to go 921 01:28:01,864 --> 01:28:03,341 I was glad to see you Ann- Yes- 922 01:28:04,400 --> 01:28:05,334 Take good care of yourself 923 01:28:06,269 --> 01:28:07,736 Yes take care 924 01:28:12,175 --> 01:28:14,710 Hello, do not give up 925 01:28:14,877 --> 01:28:17,515 Which of you We will not do - 926 01:28:18,348 --> 01:28:20,182 Of that man, All right- 927 01:28:20,283 --> 01:28:22,351 It sounds suspicious 928 01:28:22,485 --> 01:28:25,480 I have no problem With your stay 929 01:28:25,488 --> 01:28:27,856 But we have to get basic rules. All right? 930 01:28:28,024 --> 01:28:30,792 You can not walk And devour whoever you want to eat. 931 01:28:31,894 --> 01:28:33,717 I can not- No, You can not - 932 01:28:33,730 --> 01:28:35,964 Well, we have to check this 933 01:28:36,099 --> 01:28:38,500 There are good people in this world. 934 01:28:38,635 --> 01:28:41,336 Many of them There are bad people 935 01:28:41,471 --> 01:28:43,305 Highlight the difference The deal is 936 01:28:44,007 --> 01:28:48,978 It can touch, hurt, hurt Probably 937 01:28:50,280 --> 01:28:54,916 Eat bad people But not good people 938 01:28:55,051 --> 01:28:55,350 - it's okay All right- 939 01:28:55,385 --> 01:28:56,551 - it's okay All right- 940 01:28:58,154 --> 01:29:01,056 But how does the seer know the difference? It is simple 941 01:29:01,157 --> 01:29:03,562 I mean you can feel it 942 01:29:04,627 --> 01:29:06,495 Sometimes you can even feel it. 943 01:29:07,330 --> 01:29:08,163 It does not matter that 944 01:29:08,298 --> 01:29:10,065 But can we take something now? 945 01:29:10,233 --> 01:29:13,635 Otherwise, your liver looks very appetizing. 946 01:29:13,736 --> 01:29:17,973 Do not you see? Yes, I know a place here ... 947 01:29:20,677 --> 01:29:22,811 Hello, Mrs. Qin 948 01:29:22,912 --> 01:29:25,981 How are you eddie Nothing changes- 949 01:29:29,085 --> 01:29:32,287 So, what flavor do you want the night? 950 01:29:32,422 --> 01:29:36,058 Berries and chocolate Yes, good, no problem 951 01:29:36,993 --> 01:29:38,460 Payment is due, Qin 952 01:29:40,163 --> 01:29:42,030 I can not keep doing this 953 01:29:42,165 --> 01:29:44,714 Now- A bad man is right? 954 01:29:52,608 --> 01:29:54,543 If I come here again 955 01:29:54,744 --> 01:29:59,781 Actually if you go to any part of the city. You attack innocent people 956 01:29:59,882 --> 01:30:02,751 Shenddak I asked both arms 957 01:30:03,365 --> 01:30:05,372 You two Then we will eat your face 958 01:30:06,489 --> 01:30:07,356 I get it 959 01:30:07,657 --> 01:30:13,595 Please- Yes, then, you will be an honest and harmless person, right? 960 01:30:13,696 --> 01:30:16,298 Walk down the street like a beggar 961 01:30:16,599 --> 01:30:18,967 you understand me? 962 01:30:19,102 --> 01:30:20,602 What are you 963 01:30:22,372 --> 01:30:24,785 We "poison" 964 01:30:26,509 --> 01:30:28,310 When you repenses Please- 965 01:30:35,852 --> 01:30:37,632 Eddie? What was that 966 01:30:38,388 --> 01:30:39,885 I have a parasite if 967 01:30:41,958 --> 01:30:43,325 Goodbye Mrs. Chen 968 01:30:44,527 --> 01:30:47,696 Parasite? Yes, it's an expression, that's all. 969 01:30:47,830 --> 01:30:48,663 Sorry Do not- 970 01:30:48,687 --> 01:30:56,931 971 01:30:49,932 --> 01:30:52,367 Sorry Well well 972 01:30:52,502 --> 01:30:55,637 I'm sorry, then? What do you want to do now? 973 01:30:55,772 --> 01:30:59,241 As I see it, we can do whatever we want. 70247

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.