All language subtitles for Tubelight-2017-1080p-WEB-DL-H264-AAC2.0-ESub-DDR

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:54,400 --> 00:01:56,842 Bu g�zel yeri g�r�yor musun? 2 00:00:00,000 --> 00:01:54,000 �evirmen = Dennisberg FB: Replikistan YT: Khan Karaca �G:Replikistan/Repliktube 3 00:01:57,042 --> 00:01:59,802 Buras� bizim �ehrimiz, Jagatpur. 4 00:02:00,161 --> 00:02:02,682 �nceleri k���k bir k�yd�. 5 00:02:03,041 --> 00:02:04,842 Ben de k���kt�m. 6 00:02:05,921 --> 00:02:08,323 Bu benim. Laxman Singh Bisht. 7 00:02:08,842 --> 00:02:11,842 Bu bizim m�d�r�m�z, Peder Frederick. 8 00:02:12,484 --> 00:02:15,323 Ba�ka bir yer daha var, Londra, nerede oldu�unu bilmiyorum. 9 00:02:15,843 --> 00:02:18,843 Bu uzun lambay� oradan getirdi. 10 00:02:19,164 --> 00:02:22,604 Her sabah yanmas� �ok zaman al�yor. (Yan. Yan. Yan!) 11 00:02:23,284 --> 00:02:25,684 Bu lambaya floresan lamba deniliyormu�. 12 00:02:28,164 --> 00:02:32,004 Neden bilmiyorum, �ocuklar bana da floresan lamba demeye ba�lad�. 13 00:02:32,245 --> 00:02:33,645 Hey Floresan Lamba! 14 00:02:34,324 --> 00:02:36,924 Yan. Yan. Yan! 15 00:02:37,725 --> 00:02:42,685 Laxman, s�yle bakal�m �� ile d�rd�n toplam� nedir? 16 00:02:47,846 --> 00:02:50,046 Floresan lamban�n tek seferde yanmad��� gibi... 17 00:02:50,326 --> 00:02:53,086 ...beyin h�crelerim de soruyu tek seferinde cevaplayamad�. 18 00:02:53,767 --> 00:02:57,366 Annem akl�m�n floresan lamba gibi oldu�unu s�ylerdi. 19 00:02:57,766 --> 00:02:59,487 Yanmas� zaman al�r... 20 00:02:59,647 --> 00:03:01,967 ...ama yand���nda, t�m d�nyay� ayd�nlat�r. 21 00:03:08,968 --> 00:03:12,408 D�rt karde�: Ram, Bharat, Shatrughan, Laxman. 22 00:03:12,728 --> 00:03:14,048 Hayattan keyif al�yorlard�. 23 00:03:14,568 --> 00:03:16,007 Ama ben yaln�zd�m. 24 00:03:16,608 --> 00:03:19,729 *Ramlila'n�n ilk g�n�, Tanr�dan bir dilek diledim. (Ramlila = Festival) 25 00:03:20,008 --> 00:03:22,129 Hemen beni duydu. 26 00:03:22,529 --> 00:03:23,728 Lanka alevler i�indeydi. 27 00:03:23,929 --> 00:03:25,089 Ram ve Ravan sava��yordu. 28 00:03:25,450 --> 00:03:28,929 Babam zaferi kutlamak i�in b�t�n �i�eyi mutlulukla bo�alt�yordu. 29 00:03:31,010 --> 00:03:32,329 So�uk bir ekim gecesiydi... 30 00:03:32,529 --> 00:03:34,890 ...bu y�zden, annem babam�n i�erde uyumas�na izin verdi. 31 00:03:35,249 --> 00:03:36,730 Babam genellikle d��ar�da uyurdu. 32 00:03:37,050 --> 00:03:40,570 Ve tam dokuz ay sonra, benim ger�ek hikayem ba�lad�. 33 00:03:43,011 --> 00:03:45,251 Bu k���k bebe�i �n�mde g�rd���mde... 34 00:03:45,491 --> 00:03:48,051 ...da� otu kadar yumu�akt�. 35 00:03:48,251 --> 00:03:49,691 Benim k���k karde�im. 36 00:03:51,651 --> 00:03:53,611 Bana zaten Laxman ad�n� vermi�lerdi. 37 00:03:54,011 --> 00:03:55,811 Bu y�zden isim �zerine �al���p... 38 00:03:56,251 --> 00:03:58,612 ...k���k karde�ime Bharat ad�n� verdiler. 39 00:03:58,812 --> 00:04:00,292 Bharat Singh Bisht. 40 00:04:04,413 --> 00:04:08,972 Tek bir dostum vard�: karde�im, partnerim. 41 00:04:09,733 --> 00:04:12,253 S�yledi�im her �eyi dinledi. Bana hep g�vendi. 42 00:04:26,495 --> 00:04:28,054 Herkes i�in floresan lambayd�m... 43 00:04:28,495 --> 00:04:31,455 ...lakin k���k partnerim i�in, Ben onun kaptan�yd�m. 44 00:04:31,735 --> 00:04:32,656 Hey floresan lamba! 45 00:04:34,175 --> 00:04:36,175 Yan. Yan. Yan! 46 00:04:40,695 --> 00:04:41,576 Hey Narayan! 47 00:04:56,057 --> 00:04:57,776 Tanr�ya ��k�rler olsun. 48 00:04:58,697 --> 00:05:01,817 Bharat'�m s�n�ftaki b�t�n �ocuklar� s�raya dizdi. 49 00:05:02,657 --> 00:05:05,138 Narayan direk gibi haz�r ol da bekliyordu. 50 00:05:11,818 --> 00:05:14,658 Bir g�n b�y�k bir adam okulumuza geldi. 51 00:05:14,899 --> 00:05:16,098 Ger�ek bir kaptan. 52 00:05:16,298 --> 00:05:20,179 E�er bir i� yaparken kendime inan�rsam... 53 00:05:20,379 --> 00:05:25,060 ...o i�i yaparken kesinlikle g�� kazan�r�m. 54 00:05:25,339 --> 00:05:28,419 Ba�lang��ta g�c�m olmasa bile. 55 00:05:28,699 --> 00:05:33,380 Buz gibi so�ukta bile, incecik k�yafetler giymi�ti. 56 00:05:34,580 --> 00:05:37,380 Bu kaptan�n hi�bir �ngiliz'in �n�nde e�ilmedi�ini duydum. 57 00:05:40,340 --> 00:05:41,661 Selamlar, Bapuji. 58 00:05:42,100 --> 00:05:46,061 Bapu, inanc�n g�c� nerede? 59 00:05:46,661 --> 00:05:49,182 �nanc�n g�c� i�inde, evlad�m. Burada. 60 00:05:49,862 --> 00:05:52,062 Bunu unutma. 61 00:05:52,382 --> 00:05:53,381 Peki, Bapuji. 62 00:05:55,062 --> 00:05:57,222 Nerede? �nanc�n g�c� nerede? 63 00:05:57,582 --> 00:06:00,181 Burada. ��inde. 64 00:06:01,182 --> 00:06:04,943 O g�nden beri, Gandhiji'nin s�zleri slogan�m�z olmu�tu. 65 00:06:05,142 --> 00:06:08,822 Kaptan, bunu yapabilece�ine inan�yor musun? 66 00:06:09,183 --> 00:06:11,183 Evet, karde�im, inan�yorum. 67 00:06:15,344 --> 00:06:18,583 Kaptan, bunu yapabilece�ine inan�yor musun? 68 00:06:19,064 --> 00:06:21,264 Evet, partner. �nan�yorum. 69 00:06:28,265 --> 00:06:32,745 Birlikte her �eyi yapabilece�imize inan�yorduk. 70 00:06:32,945 --> 00:06:36,346 Lakin yava� yava� d�nyam�z de�i�meye ba�lad�. 71 00:06:37,186 --> 00:06:40,586 Hindistan ba��ms�z oldu, lakin ikiye b�l�nd�. 72 00:06:44,706 --> 00:06:48,226 Peder Frederick floresan lambas�yla Londra'ya d�nd�. 73 00:06:49,987 --> 00:06:52,986 Babam alkol i�erdi, bir g�n alkol de onu i�ti. 74 00:06:53,507 --> 00:06:55,347 Alkol babam�... 75 00:06:55,708 --> 00:06:57,067 ...gam da annemi �ld�rd�. 76 00:06:57,307 --> 00:06:59,067 Ve Gandhiji'yi de hepimiz �ld�rd�k. 77 00:07:02,468 --> 00:07:06,427 D�nya alt �st oldu. Lakin biz iki karde� sonsuza kadar beraberdik. 78 00:07:06,428 --> 00:07:31,428 �evirmen = Dennisberg FB: Replikistan YT: Khan Karaca �G:Replikistan/Repliktube 79 00:08:00,073 --> 00:08:02,992 Sen benim ma�a as�ms�n. 80 00:08:03,513 --> 00:08:05,913 Sen kriketteki tam say�ms�n. 81 00:08:06,113 --> 00:08:07,033 Ben Aladdin. 82 00:08:07,833 --> 00:08:08,753 Sen benim cin'im. 83 00:08:09,634 --> 00:08:12,593 Ben sensiz, eksi�im. 84 00:08:14,074 --> 00:08:16,754 Sen bahis oynad���m Sikka's�n. 85 00:08:17,473 --> 00:08:19,754 Sen benim ger�ek ruh e�imsin. 86 00:08:20,195 --> 00:08:20,954 Sen Aladdin. 87 00:08:21,795 --> 00:08:22,755 Ben senin cin'in. 88 00:08:23,595 --> 00:08:24,595 Sensiz... 89 00:08:25,515 --> 00:08:26,994 ...eksi�im. 90 00:08:27,595 --> 00:08:30,795 Kimseden eksik olmad���m� ��rettin. 91 00:08:31,195 --> 00:08:34,316 Bana nas�l ya�ayaca��m� s�yledin. 92 00:08:34,675 --> 00:08:37,555 Danset can�m, kapt�r kendini. 93 00:08:38,196 --> 00:08:40,996 B�t�n endi�e ve tela�lar� b�rak. 94 00:09:30,560 --> 00:09:31,921 Atla, Kaptan! Hadi, atla! 95 00:09:32,320 --> 00:09:33,280 Hay�r. 96 00:09:33,561 --> 00:09:35,160 Kaptan, kendine inanm�yor musun? 97 00:09:35,400 --> 00:09:38,081 Partner, inan�yorum, tamamen inan�yorum... 98 00:09:38,400 --> 00:09:39,801 ...e�er atlarsam, �lece�ime! 99 00:09:40,081 --> 00:09:41,281 Korkak tavuk, floresan lamba! 100 00:09:42,681 --> 00:09:43,601 Seni aptal! 101 00:09:43,841 --> 00:09:45,322 Bunun komik oldu�unu mu d���n�yorsun? �yleyse atla. 102 00:09:45,721 --> 00:09:47,122 Senin gibi deli de�ilim. 103 00:09:47,362 --> 00:09:48,202 �ld���nde... 104 00:09:48,362 --> 00:09:49,962 ...cesedini bile bulamayacaklar. - Yani? 105 00:09:50,202 --> 00:09:52,282 Ruhun etrafta dola�acak. 106 00:09:52,442 --> 00:09:53,562 Huzur bulamayacaks�n. 107 00:09:53,802 --> 00:09:56,402 E�er bedenim kaybolursa, her �eyimi yak�n. 108 00:09:56,603 --> 00:10:00,403 Ayakkab�lar�m�, k�yafetlerimi. K�lleri nehire at�n. 109 00:10:00,923 --> 00:10:02,203 Ruhum o zaman huzur bulur. 110 00:10:02,683 --> 00:10:03,963 Atla benimle. 111 00:10:04,963 --> 00:10:06,003 Sen delisin! 112 00:10:15,924 --> 00:10:19,444 Bizim ili�kimiz u�urtma ve ipi gibi. 113 00:10:19,844 --> 00:10:22,405 U�urtma ve ipi gibi. 114 00:10:22,885 --> 00:10:27,445 Sensiz, tek bir ad�m atamam. 115 00:10:27,726 --> 00:10:29,685 Ad�m, ad�m, ad�m. 116 00:10:43,846 --> 00:10:46,887 Koydun beni kalbinin ortas�na. 117 00:10:47,327 --> 00:10:50,407 Bana nas�l ya�ayaca��m� s�yledin. 118 00:10:50,768 --> 00:10:54,007 Bulutlarla oyna, ayn� bir r�zgar gibi. 119 00:10:54,688 --> 00:10:56,447 B�t�n endi�e ve tela�lar� b�rak. 120 00:10:57,888 --> 00:10:59,569 Danset can�m, kapt�r kendini. 121 00:11:01,288 --> 00:11:04,168 B�t�n endi�e ve tela�lar� b�rak. 122 00:11:04,769 --> 00:11:07,809 Y�kse�e z�pla ve g�ky�z�ne dokun. 123 00:11:08,288 --> 00:11:11,168 B�t�n endi�e ve tela�lar� arkanda b�rak. 124 00:11:21,169 --> 00:11:45,169 �evirmen = Dennisberg FB: Replikistan YT: Khan Karaca �G:Replikistan/Repliktube 125 00:12:09,534 --> 00:12:11,134 Her �ey iyi gidiyordu. 126 00:12:11,814 --> 00:12:13,455 En az�ndan biz b�yle d���n�yorduk. 127 00:12:13,614 --> 00:12:16,614 Lakin bu da�lar�n arkas�nda olanlar... 128 00:12:16,814 --> 00:12:19,935 ...hayat�m�z� sonsuza kadar de�i�tirecekti. 129 00:13:05,139 --> 00:13:06,899 Benim Jagatpur'lu dostlar�m. 130 00:13:08,259 --> 00:13:10,219 Ben Binba�� Rajbir Tokas. 131 00:13:10,659 --> 00:13:12,579 Hepinizin bildi�i �zere... 132 00:13:13,179 --> 00:13:16,939 ...Hindistan - �in s�n�r�nda durum �ok gergin. 133 00:13:17,899 --> 00:13:21,300 H�k�metin verdi�i karara g�re... 134 00:13:22,020 --> 00:13:28,260 ...�lkesine hizmet etmek isteyen gen�ler... 135 00:13:28,540 --> 00:13:32,222 ...Hindistan Ordusuna kat�labilir. 136 00:13:39,381 --> 00:13:44,342 Jagatpur'daki her gencin... 137 00:13:44,742 --> 00:13:47,622 ...bu zor zamanda �lkesine hizmet etmek i�in haz�r oldu�una eminim. 138 00:13:51,103 --> 00:13:52,783 �ok ya�a Bharat! (Bharat = Hindistan) 139 00:13:56,543 --> 00:13:57,943 �ok ya�a Kumaon Alay�! 140 00:14:16,145 --> 00:14:18,265 Laxman'� nas�l yaln�z b�rakabilirim? 141 00:14:18,384 --> 00:14:21,625 Laxman yaln�z de�il. Hepimiz burada onunlay�z. 142 00:14:22,106 --> 00:14:24,185 - Ama Banne Amca... - Ben dinle! 143 00:14:25,105 --> 00:14:27,506 Delhi meclis �yemiz, Bay Tiwari. 144 00:14:28,026 --> 00:14:30,506 Orada sava� ��kmayaca��n� s�yl�yor. 145 00:14:31,226 --> 00:14:33,507 S�n�rda gerginlik oldu�u do�ru... 146 00:14:33,746 --> 00:14:38,427 ...lakin Pandit Nehru �in ile sava�mak istemez. 147 00:14:39,667 --> 00:14:43,108 Birka� g�nde gerginlik biter. Sen de d�nersin. 148 00:14:44,027 --> 00:14:44,947 Bharat! 149 00:14:51,668 --> 00:14:54,548 Bir �ey daha. E�er orduya girersen... 150 00:14:55,068 --> 00:14:56,988 ...bu Laxman i�in de �ok iyi olur. 151 00:14:59,468 --> 00:15:00,308 Nas�l? 152 00:15:01,028 --> 00:15:04,149 �� y�l i�inde, ordudan ayr�labilirsin... 153 00:15:04,390 --> 00:15:06,629 ...hayat boyu emekli maa�� al�rs�n. 154 00:15:07,989 --> 00:15:11,910 Laxman'a bakmak i�in yeterli paran olur. 155 00:15:12,909 --> 00:15:16,910 Aksi halde, ne kadar daha benim d�kkanda �al��maya devam edeceksin? 156 00:15:17,470 --> 00:15:20,030 Sana ne kadar az para verdi�imi biliyorum. 157 00:15:20,590 --> 00:15:22,551 �yle deme, Banne Amca. 158 00:15:23,230 --> 00:15:26,711 Anne, babam�z �ld�kten sonra, ikimizi de sen b�y�tt�n. 159 00:15:31,591 --> 00:15:33,192 Peki ben gittikten sonra? 160 00:15:38,112 --> 00:15:39,031 Aferin. 161 00:15:40,992 --> 00:15:41,833 Herkes gidiyor. 162 00:15:42,552 --> 00:15:43,552 Ben niye gidemiyorum? 163 00:15:43,753 --> 00:15:44,952 Kaptan, anlamaya �al��. 164 00:15:45,152 --> 00:15:46,353 Nas�l anlayay�m? 165 00:15:46,633 --> 00:15:48,153 Orduya kat�lmak i�in yeterli de�ilsin. 166 00:15:48,752 --> 00:15:50,873 Ne demek istiyorsun? Yeterli de�il miyim? 167 00:15:57,073 --> 00:15:58,794 Sen de benim floresan lamba oldu�umu mu d���n�yorsun? 168 00:15:59,114 --> 00:16:01,554 Hay�r, Kaptan. Bunun do�ru olmad���n� biliyorsun. 169 00:16:02,474 --> 00:16:05,914 S�yle o zaman neden yeterli de�ilim? 170 00:16:12,155 --> 00:16:13,834 Yeterlisin, Kaptan. 171 00:16:14,315 --> 00:16:15,835 Yeterlisin. 172 00:17:17,400 --> 00:17:18,880 Tut beni, tut beni! 173 00:17:32,399 --> 00:17:33,360 S�radaki! 174 00:17:34,679 --> 00:17:35,600 Narayan Lal Tiwari. 175 00:17:36,320 --> 00:17:37,441 �zg�n�m, se�ilmedin. 176 00:17:38,081 --> 00:17:39,602 Ne? Olamaz. 177 00:17:40,002 --> 00:17:41,643 Do�ru! Olamaz. 178 00:17:42,043 --> 00:17:43,403 Olamaza derken, ne demek istiyorsun? 179 00:17:43,804 --> 00:17:44,565 �arp�k bacakl�s�n. 180 00:17:45,605 --> 00:17:46,325 Hint�e s�yle. 181 00:17:46,606 --> 00:17:48,287 Bir dakika, buraya gel. 182 00:17:49,607 --> 00:17:51,808 Haz�r ol. 183 00:17:52,369 --> 00:17:54,809 Herkes dinlesin, dinliyor musunuz? 184 00:17:55,210 --> 00:17:58,411 Dizlerinin nas�l da birbirine de�di�ini g�r�yor musunuz? 185 00:18:03,734 --> 00:18:04,935 Dizlerinin aras�nda bo�luk yok. 186 00:18:05,415 --> 00:18:09,216 Bacaklar� d�zle�tirdi�inde dizler birbirine nas�l de�ebilir? 187 00:18:11,578 --> 00:18:12,979 ��te buna �arp�k bacak derler. 188 00:18:13,779 --> 00:18:15,940 D�rt Jagatpur'lu gen�te de bu durum vard�. 189 00:18:17,020 --> 00:18:20,862 Ko�arken dizlerin birbirine de�erse... 190 00:18:21,303 --> 00:18:22,223 ...d��ersin. 191 00:18:23,945 --> 00:18:25,145 �yleyse beni ko�turmay�n! 192 00:18:25,425 --> 00:18:27,986 Bana oturarak yapaca��m bir pozisyon verin. Otura otura �al���r�m. 193 00:18:28,186 --> 00:18:30,788 �arp�k bacakl� bir adam� orduya alamay�z. Git! 194 00:18:32,469 --> 00:18:34,109 D��meden ko�tum. 195 00:18:34,590 --> 00:18:36,950 Burada vakit kaybederken orada sava� devam ediyor. 196 00:18:37,351 --> 00:18:38,311 S�radaki! 197 00:18:40,273 --> 00:18:41,274 Laxman Singh Bisht. 198 00:18:42,234 --> 00:18:43,554 �zg�n�m. Se�ilmedin. 199 00:18:46,196 --> 00:18:47,196 Nas�l olur? 200 00:18:50,397 --> 00:18:52,639 Bak�n, dizlerimin aras�nda bo�luk var. 201 00:18:57,562 --> 00:18:59,162 Ben a��klar�m. 202 00:18:59,843 --> 00:19:00,563 Bharat! 203 00:19:03,605 --> 00:19:06,605 Kaptan! Seni alacaklar. Endi�elenme. 204 00:19:07,846 --> 00:19:08,727 Alacaklar m�? 205 00:19:10,168 --> 00:19:10,808 Evet, Kaptan. 206 00:19:10,968 --> 00:19:13,849 Baz�lar� s�n�ra gidecek, baz�lar�ysa burada kalacak... 207 00:19:14,090 --> 00:19:14,810 ...ve �lkeyi koruyacak. 208 00:19:20,052 --> 00:19:21,894 Sen Jagatpur Alay�'n�n Kaptan�s�n. 209 00:19:29,897 --> 00:19:30,818 Jagatpur Alay�'na al�nd�m m�? 210 00:19:31,698 --> 00:19:32,499 Evet! 211 00:19:32,659 --> 00:19:36,661 E�er d��man Jagatpur'a girerse, orduyu kim uyaracak? 212 00:19:36,862 --> 00:19:37,501 Tabii ki sen. 213 00:19:40,863 --> 00:19:41,624 �yle mi? 214 00:19:46,467 --> 00:19:47,787 Evet, �yle. 215 00:19:53,630 --> 00:19:54,590 �ok ya�a Hindistan! 216 00:19:56,671 --> 00:19:57,392 �ok ya�a Hindistan! 217 00:20:17,162 --> 00:20:17,962 S�radaki! 218 00:20:18,322 --> 00:20:19,923 Bharat, g�ven kendine! 219 00:20:21,964 --> 00:20:22,925 Aferin! S�radaki. 220 00:20:36,852 --> 00:20:37,773 S�radaki! 221 00:20:51,298 --> 00:20:52,580 Endi�elenme, evlat. 222 00:21:03,064 --> 00:21:03,905 Dikkatli ol. 223 00:21:18,833 --> 00:21:21,314 Bak Laxman, yeni botlar! 224 00:21:24,676 --> 00:21:27,517 Lakin zaman ge�tik�e y�pranacaklar. 225 00:21:28,317 --> 00:21:29,558 Endi�elenme, karde�im. 226 00:21:30,238 --> 00:21:31,560 �abucak geri d�n. 227 00:21:31,839 --> 00:21:34,041 Sana �u yeni botlar� alaca��m. 228 00:21:42,765 --> 00:21:44,726 Askerler, gitme zaman� geldi! 229 00:21:45,526 --> 00:21:46,727 - Acele edin. - Hadi. 230 00:22:32,269 --> 00:22:33,750 Ben e�er... 231 00:22:34,031 --> 00:22:37,152 ...y�ld�zlar�n ���lt�s�n� �alsam. 232 00:22:37,873 --> 00:22:41,114 Havan�n �ark�s�n� �alsam. 233 00:22:41,635 --> 00:22:45,917 Yoklu�unun ac�s�n� hafifletemezler. 234 00:22:47,757 --> 00:22:49,118 Ben e�er... 235 00:22:50,439 --> 00:22:53,041 ...do�a'n�n renklerini �alsam. 236 00:22:53,280 --> 00:22:56,643 Tap�naklar�n bereketlerini �alsam. 237 00:22:57,122 --> 00:23:00,725 Yoklu�unun ac�s�n� hafifletemezler. 238 00:23:02,806 --> 00:23:04,526 Bu d�nya yabanc�larla dolu. 239 00:23:04,966 --> 00:23:07,208 Benim i�in sadece sen vars�n. 240 00:23:10,490 --> 00:23:13,851 Sen ger�ekle�en hayallerimsin. 241 00:23:20,334 --> 00:23:22,615 Yollar�n� d�rt g�zle bekleyece�im. 242 00:23:27,738 --> 00:23:30,819 Tanr�dan sana bir �ey olmamas�n� dileyece�im. 243 00:23:57,073 --> 00:24:00,955 Sensiz, yaln�zl�k her ad�m�ma e�lik ediyor. 244 00:24:04,677 --> 00:24:09,158 Ben vakti ge�mi� o zaman�m. 245 00:24:11,040 --> 00:24:13,441 Sensiz... 246 00:24:14,842 --> 00:24:17,323 ...Holi'nin rengi yok. 247 00:24:18,604 --> 00:24:19,684 Sensiz... 248 00:24:22,526 --> 00:24:24,526 ...ya�mur mevsimleri kuru. 249 00:24:27,448 --> 00:24:28,408 Ben e�er... 250 00:24:29,289 --> 00:24:32,570 ...hayat kurallar�n�n kitab�n� �alsam. 251 00:24:33,051 --> 00:24:35,933 Kar edilmi� bir i�in kayma��n� �alsam. 252 00:24:36,973 --> 00:24:40,615 Yoklu�unun ac�s�n� hafifletemezler. 253 00:24:42,697 --> 00:24:44,696 Bu d�nya yabanc�larla dolu. 254 00:24:44,857 --> 00:24:47,339 Benim i�in sadece sen vars�n. 255 00:24:50,340 --> 00:24:53,661 Sen ger�ekle�en hayallerimsin. 256 00:24:59,025 --> 00:25:01,104 Yollar�n� d�rt g�zle bekleyece�im. 257 00:25:06,748 --> 00:25:09,109 Tanr�dan sana bir �ey olmamas�n� dileyece�im. 258 00:26:02,336 --> 00:26:04,777 Oturun, oturun, oturun! 259 00:26:05,377 --> 00:26:07,418 Ya�l�lardan, gen�lere ve �ocuklara... 260 00:26:08,219 --> 00:26:10,020 G�venilirlerden, hilekarlara... 261 00:26:10,259 --> 00:26:13,341 Mollalardan, ke�i�lere herkes sihiri sever. 262 00:26:13,943 --> 00:26:18,864 Sizlere suyun kral�, havan�n padi�ah�n� tan�t�yorum! 263 00:26:19,224 --> 00:26:20,905 Gogo Pa�a! 264 00:27:06,048 --> 00:27:10,690 Bug�n sizlere bir mucize g�sterece�im, sihirden daha b�y�k bir �ey! 265 00:27:12,532 --> 00:27:15,093 Bu s�rf basit bir el numaras� de�il... 266 00:27:17,374 --> 00:27:19,975 ...kalp ve akl�n g�c�. 267 00:27:21,016 --> 00:27:22,657 Bu mucizeyi ger�ekle�tirmek i�in... 268 00:27:23,536 --> 00:27:27,339 ...�yle bir insana ihtiyac�m var ki... 269 00:27:27,900 --> 00:27:31,220 ...g��s�nde g��l� bir kalbi olan. 270 00:27:37,064 --> 00:27:38,144 Kim o insan? 271 00:27:38,425 --> 00:27:39,905 Ben, ben, ben, ben ben! 272 00:27:53,992 --> 00:27:54,794 Sen! 273 00:27:57,153 --> 00:27:58,954 Evet, sen. 274 00:28:01,436 --> 00:28:03,357 Laxman, seni �a��r�yor. 275 00:28:04,517 --> 00:28:06,198 Hadi, ��k sahneye. 276 00:28:07,639 --> 00:28:11,521 Bug�n sihirden daha b�y�k bir �eye tan�k olacaks�n�z. 277 00:28:13,201 --> 00:28:17,565 Kendi kendine hareket edemeyen bir �eyin hareket etti�ini g�receksiniz. 278 00:28:18,605 --> 00:28:22,087 �nsan�n kendine g�veninden, g�c�nden bahsediyorum. 279 00:28:22,887 --> 00:28:24,248 Bu i�i ben yapmayaca��m... 280 00:28:24,647 --> 00:28:28,049 ...bu i�i benim yeni arkada��m yapacak. Onun ad�... 281 00:28:28,290 --> 00:28:29,290 ...floresan lamba! 282 00:28:36,454 --> 00:28:41,336 Hay�r, benim ad�m floresan lamba de�il. Benimle e�lenmek i�in floresan lamba diyorlar. 283 00:28:43,177 --> 00:28:44,538 Benim ad�m Laxman. 284 00:28:53,302 --> 00:28:54,703 Laxman, benim i�in bir �ey yap. 285 00:28:55,663 --> 00:28:56,544 Fermuar�n� kapat. 286 00:29:00,545 --> 00:29:01,747 Endi�elenme Laxman... 287 00:29:02,867 --> 00:29:05,869 ...her insan�n i�inde bir sihirbaz vard�r. 288 00:29:10,030 --> 00:29:12,512 �mkans�z� m�mk�n k�l�n, hayallerinizi ger�e�e d�n��t�r�n. 289 00:29:12,672 --> 00:29:16,714 Papa�an� kargaya �evirin, Ektiklerinizi bi�in. 290 00:29:19,675 --> 00:29:21,757 Laxman bu mucizeyi ger�ekle�tirmek i�in... 291 00:29:22,317 --> 00:29:24,197 ...�imdi yeterince g�c�n var! 292 00:29:36,325 --> 00:29:40,126 Laxman �imdi bu �i�eyi dokunmadan hareket ettireceksin. 293 00:29:44,328 --> 00:29:46,729 Hay�r, benimle dalga ge�erler. 294 00:29:48,691 --> 00:29:49,530 Hay�r, Laxman... 295 00:29:50,812 --> 00:29:52,612 ...e�er �i�eyi hareket ettirirsen... 296 00:29:53,092 --> 00:29:56,094 ...bir daha asla kimse seninle dalga ge�mez. 297 00:29:57,455 --> 00:29:59,295 S�yleyece�im gibi yap. 298 00:30:12,262 --> 00:30:15,664 Odaklan. Bu �i�eyi hareket ettirebilirsin. Odaklan Laxman 299 00:30:16,024 --> 00:30:17,705 Floresan lamba, yan! 300 00:30:19,746 --> 00:30:21,147 Odaklan, Laxman. 301 00:30:43,158 --> 00:30:45,159 Bu floresan lamba hi� yanm�yor! 302 00:30:48,361 --> 00:30:49,361 Hay�r, Laxman. 303 00:30:51,722 --> 00:30:53,483 Korkular�ndan kurtul. 304 00:30:54,603 --> 00:30:56,484 �nanc�n g�c�n� ortaya ��kar. 305 00:31:01,128 --> 00:31:03,928 Laxman, bunu yapabilece�ine inan�yor musun? 306 00:31:05,168 --> 00:31:07,130 Partner, inan�yor musun? 307 00:31:11,492 --> 00:31:14,093 Bunu yapabilece�ine inan�yor musun, Laxman? 308 00:31:19,776 --> 00:31:22,978 �i�eyi hareket ettirebilece�ime inan�yorum. 309 00:31:26,419 --> 00:31:27,780 Seni duyamad�m, Laxman. 310 00:31:28,460 --> 00:31:30,462 Daha sesli! Bunu yapabilece�ine inan�yor musun? 311 00:31:31,382 --> 00:31:34,864 Evet. �i�eyi hareket ettirebilece�ime inan�yorum. 312 00:31:35,264 --> 00:31:37,105 Daha sesli! �nan�yor musun? 313 00:31:37,945 --> 00:31:40,907 �i�eyi hareket ettirebilece�ime inan�yorum. 314 00:31:43,949 --> 00:31:45,468 �nanc�nla yap bunu Laxman. 315 00:31:55,835 --> 00:31:57,475 Yan. Yan. Yan! 316 00:31:57,476 --> 00:32:30,000 �evirmen = Dennisberg FB: Replikistan YT: Khan Karaca �G:Replikistan/Repliktube 317 00:34:41,639 --> 00:34:42,879 Tamam, efendim! Anla��ld�! 318 00:34:44,399 --> 00:34:46,601 Askerler, da�larda siper al�n. 319 00:35:18,599 --> 00:35:20,110 Efendim! Laxman Singh Bisht. 320 00:35:20,309 --> 00:35:21,661 �kmal malzemelerini g�nderdiniz mi? 321 00:35:22,058 --> 00:35:23,450 Miktar� artt�rd�n�z m�? 322 00:35:23,608 --> 00:35:25,001 Kaptan Laxman Singh Bisht. 323 00:35:26,075 --> 00:35:27,545 Efendim, karde�im ne zaman d�necek? 324 00:35:29,335 --> 00:35:31,403 - Kim? - Karde�im Bharat. Ne zaman, efendim? 325 00:35:33,192 --> 00:35:34,783 Deli misin? 326 00:35:35,499 --> 00:35:37,248 Akl�n �al��m�yor mu? 327 00:35:40,350 --> 00:35:41,901 S�n�rda bir sava� var. 328 00:35:44,804 --> 00:35:48,980 ''Karde�im ne zaman d�necek?'' diyerek ne sa�mal�yorsun. 329 00:35:56,933 --> 00:36:00,471 "Daha da b�y�yen gerginlik... 330 00:36:00,828 --> 00:36:04,647 ...�in'in Ladakh ve NEFA'daki karargahlar�m�za sald�rmas�yla ba�lad�...'' 331 00:36:05,243 --> 00:36:10,333 ''�uana kadar ka� Hintli Askerin �ehit oldu�unu s�ylemek �ok zor.'' 332 00:36:11,049 --> 00:36:14,189 ''�uana kadar �in yedi Hint karargah�n� ele ge�irdi.'' 333 00:36:14,945 --> 00:36:16,098 B�y�k felaket! 334 00:36:16,696 --> 00:36:20,831 Gazeteler bir askerimize kar�� on �inli asker oldu�unu s�yl�yor. 335 00:36:22,303 --> 00:36:23,495 Ordumuz haz�rl�ks�z. 336 00:36:24,131 --> 00:36:27,512 Ne silahlar� ne de kur�unlar� var. Nas�l sava�abilirler? 337 00:36:27,949 --> 00:36:29,738 Banne amca! 338 00:36:32,085 --> 00:36:35,464 Onu �zecek hi�bir �ey s�ylemeyin. 339 00:36:36,698 --> 00:36:38,765 Banne ancle, sava� olmayaca��n� s�ylemi�tin. 340 00:36:38,964 --> 00:36:39,839 Sava� ��km��. 341 00:36:39,998 --> 00:36:42,899 - Endi�elenme, evlat. - Nas�l endi�elenmeyeyim? 342 00:36:43,934 --> 00:36:46,003 �nan bana, her �ey iyi olacak. 343 00:36:46,281 --> 00:36:48,229 Banne Amca, sadece inanmak bir �ey olmuyor. 344 00:36:48,468 --> 00:36:49,501 Her �ey olur. 345 00:36:50,138 --> 00:36:51,887 E�er inan�rsan her �ey olur. 346 00:36:53,700 --> 00:36:56,840 Gandhiji �iddet olmayan direni�ine ba�lad���nda... 347 00:36:57,200 --> 00:36:59,780 ...herkes �ngiliz H�k�meti i�in farketmeyece�ini d���n�yordu. 348 00:37:00,100 --> 00:37:02,840 Ama hepimiz sonunda ne oldu�unu biliyoruz. 349 00:37:06,460 --> 00:37:08,210 Ba�lang��ta di�erleri inanmad�. 350 00:37:09,700 --> 00:37:13,240 Lakin Gandhiji'nin inanc� o kadar kuvvetli ve g��l�yd� ki... 351 00:37:13,990 --> 00:37:16,540 ...yava� yava� b�t�n Hindistan ona inand�. 352 00:37:17,930 --> 00:37:22,380 Onlar�n inanc�, �ngiliz H�k�metini yerinden oynatt�. 353 00:37:24,970 --> 00:37:26,280 �i�e gibi mi? 354 00:37:27,550 --> 00:37:28,910 �i�e gibi mi, ne? 355 00:37:29,100 --> 00:37:30,220 Evet, soda �i�esi gibi. 356 00:37:30,420 --> 00:37:32,210 �nan�la �i�eyi yerinden oynatt�m. 357 00:37:32,760 --> 00:37:33,960 Neden bahsediyorsun? 358 00:37:34,430 --> 00:37:35,620 Gogo Pa�a'ya sor. 359 00:37:35,860 --> 00:37:37,340 Annemin �zerine yemin ederim. 360 00:37:39,050 --> 00:37:40,360 Gogo? 361 00:37:42,230 --> 00:37:43,780 ��te �i�e. Oynat. 362 00:37:46,960 --> 00:37:48,350 G�rmek mi istiyorsun? 363 00:37:49,150 --> 00:37:50,180 Peki. 364 00:38:19,610 --> 00:38:22,750 - K�p�rdamad�. - Bir daha dene. 365 00:38:32,100 --> 00:38:33,410 Bu taraftan deneyeyim. 366 00:38:51,020 --> 00:38:52,340 ��te, k�p�rdad�! 367 00:38:54,920 --> 00:38:56,990 Ne yap�yorsun, �i�eyi sen hareket ettirdin. 368 00:38:57,390 --> 00:38:59,490 ��nk� beni mecbur b�rakt�n. 369 00:39:01,280 --> 00:39:02,990 ��te inan� b�yle i�liyor. 370 00:39:05,540 --> 00:39:07,210 Gandhiji sihir yapmad�. 371 00:39:07,650 --> 00:39:11,030 O kadar inan�la s�yledi ki, dinleyen herkesi harekete ge�irdi. 372 00:39:11,980 --> 00:39:16,550 E�er insan kendine inan�rsa, da�lar� bile oynatabilir. 373 00:39:17,270 --> 00:39:22,400 Bu inanc� nerede bulabilirim? Bu kadar fazla inanc� nerede bulabilirim? 374 00:39:23,830 --> 00:39:27,370 - Nerede de�il. Nas�l! - Nas�l? 375 00:39:27,810 --> 00:39:31,700 Gandhiji'nin ��retilerini takip et. Onun yapt��� gibi yap. 376 00:39:32,100 --> 00:39:34,490 Derken? Ne yapmam laz�m? 377 00:39:35,960 --> 00:39:39,020 Yar�n sana Gandhiji'nin ��retilerini anlataca��m. 378 00:39:40,170 --> 00:39:42,160 Neden yar�n? �imdi ba�layal�m. 379 00:39:43,270 --> 00:39:44,510 �imdi git, ge� oldu. 380 00:39:45,060 --> 00:39:46,620 Peki, yar�n gelece�im. 381 00:39:52,420 --> 00:39:53,890 O saf, Banne Amca. 382 00:39:54,570 --> 00:39:56,360 Ona ne ��reteceksin? 383 00:39:57,510 --> 00:39:59,540 Onu saf sanma, Maya. 384 00:39:59,940 --> 00:40:02,560 Sadece farkl�. 385 00:40:03,240 --> 00:40:06,460 Bharat olmadan yapayaln�z kald� bi�are. 386 00:40:07,360 --> 00:40:12,210 Sava� bitene kadar onun dikkatini da��tmal�y�z. 387 00:40:47,880 --> 00:40:49,590 �inli! 388 00:41:50,150 --> 00:41:52,770 �inliler geldi. �inliler geldi. 389 00:42:01,690 --> 00:42:02,840 Ne diyorsun Laxman? 390 00:42:03,310 --> 00:42:04,390 - �inliler geldi. - Nerede? 391 00:42:04,590 --> 00:42:06,300 Orada, orada. 392 00:42:06,500 --> 00:42:07,570 Ka� ki�iler? Silahlar� var m�? 393 00:42:08,600 --> 00:42:10,270 - Olabilir. - Buraya m� geliyorlar? 394 00:42:10,550 --> 00:42:11,190 Olabilir. 395 00:42:11,350 --> 00:42:13,370 - Hadi, beni onlara g�t�r. - Hadi. 396 00:42:25,660 --> 00:42:27,330 Onlara g�sterece�im. 397 00:42:27,890 --> 00:42:29,000 Yak! 398 00:42:29,800 --> 00:42:31,590 Dikkat et, silahlar� olabilir. 399 00:42:32,860 --> 00:42:34,090 Onlara g�sterece�im. 400 00:42:35,440 --> 00:42:36,600 �ok ya�a Hindistan! 401 00:42:49,240 --> 00:42:52,900 O g�n �arp�k bacakl�lar�... 402 00:42:53,180 --> 00:42:54,850 ...neden orduya almad�klar�n� anlad�m. 403 00:43:03,000 --> 00:43:04,150 Yeter art�k! 404 00:43:05,310 --> 00:43:08,090 Sana Gandhiji'nin ad�mlar�n� takip et demedim mi.. 405 00:43:08,290 --> 00:43:09,520 ...sen de bunu mu yap�yorsun? 406 00:43:11,470 --> 00:43:14,450 - Gandhiji b�yle yapmaz m�yd�? - Vah, tanr�m. 407 00:43:15,450 --> 00:43:16,320 Hay�r, kesinlikle hay�r. 408 00:43:16,560 --> 00:43:19,540 O, sen ve aptal Narayan gibi hareket etmedi. 409 00:43:26,780 --> 00:43:27,810 Gandhiji ne yapard�? 410 00:43:41,250 --> 00:43:44,080 Oku bunu, oku. 411 00:43:45,990 --> 00:43:46,900 Ne anlama geliyor? 412 00:43:48,890 --> 00:43:54,020 Anlam� ba�kalar�na d��manl�k eden insan, kendine d��manl�k ediyordur. 413 00:43:54,340 --> 00:43:57,400 Bu y�zden d��manlar�na dostun gibi davranmal�s�n 414 00:43:57,560 --> 00:43:58,710 Anlad�n m�? 415 00:44:03,010 --> 00:44:05,510 Bu �inlilerle dost olaca��m anlam�na m� geliyor? 416 00:44:05,830 --> 00:44:07,540 Gandhiji'nin dedi�i gibi... 417 00:44:08,300 --> 00:44:13,310 ...e�er kalbinde en ufak bir nefret varsa bu senin inanc�n� t�ketir. 418 00:44:13,660 --> 00:44:15,100 Ama nas�l? 419 00:44:16,090 --> 00:44:17,160 Bunu d���n. 420 00:44:17,320 --> 00:44:18,400 D���nmek mi? 421 00:44:23,830 --> 00:44:28,200 Bunun anlam� �inlilerle dost olursam inanc�m b�y�meye mi ba�layacak? 422 00:44:28,520 --> 00:44:29,550 Kesinlikle! 423 00:44:30,590 --> 00:44:33,850 Gandhiji �ngilizlerden asla nefret etmedi. 424 00:44:37,150 --> 00:44:40,890 Peki. Karde�imin d�nmesi i�in bu i�i yapaca��m. 425 00:44:41,280 --> 00:44:43,270 Karde�in? 426 00:44:44,230 --> 00:44:46,570 Evet, inanc�m Bharat'�n d�nmesine yard�mc� olacak. De�il mi? 427 00:44:49,080 --> 00:44:51,190 Evet, e�er tanr� isterse. 428 00:44:51,580 --> 00:44:53,210 Tanr� neden karde�imin d�nmesini istemesin? 429 00:44:53,530 --> 00:44:54,960 Evet, neden istemesin? 430 00:44:56,510 --> 00:44:57,390 Hakl�s�n. 431 00:44:57,710 --> 00:45:01,330 �nanc�m g��lendik�e, da�lar� oynatabilirim, de�il mi? 432 00:45:02,480 --> 00:45:04,870 Tabii. Neden olmas�n? 433 00:45:09,320 --> 00:45:11,860 Evlat, fermuar�nla ne gibi bir d��manl���n var? 434 00:45:12,580 --> 00:45:13,690 Yukar� �ek. 435 00:45:54,120 --> 00:45:55,030 Hey �inli �ocuk! 436 00:45:56,420 --> 00:45:57,100 Delirdin mi? 437 00:45:58,970 --> 00:46:01,390 Kafamdan ve g��s�mden vurdun �imdi nereyi vuracaks�n, deli? 438 00:46:08,550 --> 00:46:10,300 Bu delilerle arkada� olamam. 439 00:46:10,660 --> 00:46:12,730 Gandhiji'nin yolu kolay de�ildir. 440 00:46:13,040 --> 00:46:16,740 Gandhiji mezardan ��k�p gelse bile, onlarla arkada� olamaz. 441 00:46:17,220 --> 00:46:18,450 Buraya gel. 442 00:46:20,720 --> 00:46:22,870 Evlerini yakmaya �al��t�n. 443 00:46:23,860 --> 00:46:25,890 Seninle nas�l kolayca arkada� olsunlar? 444 00:46:28,790 --> 00:46:29,910 Biraz daha d���n. 445 00:46:48,200 --> 00:46:50,180 Gazoz ister misin? 446 00:46:59,330 --> 00:47:00,370 Senin i�in ald�m. 447 00:47:15,990 --> 00:47:17,900 Amca, �inli �ocuk �i�eyi parampar�a etti. 448 00:47:18,460 --> 00:47:21,000 �i�enin depozitosunu da alamad�m. 449 00:47:22,340 --> 00:47:23,410 Evlat! 450 00:47:24,570 --> 00:47:26,830 Dost olmaktan ba�ka �ans�n yok. 451 00:47:33,390 --> 00:47:34,590 Selamlar. 452 00:47:48,740 --> 00:47:50,370 Ben Laxman. 453 00:47:53,830 --> 00:47:55,820 Lax-man. 454 00:47:57,250 --> 00:48:01,670 Ben Hintliyim, sen de �inlisin. 455 00:48:03,700 --> 00:48:06,080 Hintli - �inli karde�tir. 456 00:48:10,810 --> 00:48:12,200 Bu aptal �ocu�a nas�l anlataca��m? 457 00:48:13,120 --> 00:48:14,150 Sen kime aptal diyorsun? 458 00:48:14,430 --> 00:48:15,270 Hint�e konu�uyor! 459 00:48:15,500 --> 00:48:16,500 Aptal senin baband�r. 460 00:48:16,980 --> 00:48:18,450 Hay�r, �yle de�il. L�tfen! �ek �unu! 461 00:48:19,600 --> 00:48:21,990 Ge�en g�n can�m� ac�tt�n. Hala a�r�yor. 462 00:48:22,780 --> 00:48:24,410 Her g�n buraya neden geliyorsun? 463 00:48:25,210 --> 00:48:26,360 Sen de mi Hint�e konu�uyorsun? 464 00:48:29,230 --> 00:48:31,100 �in'deki herkes Hint�e konu�abiliyor mu? 465 00:48:31,330 --> 00:48:34,040 Bilmiyorum. Oraya hi� gitmedim. 466 00:48:35,470 --> 00:48:36,660 Biz Hindistan'l�y�z. 467 00:48:40,680 --> 00:48:41,710 Ne istiyorsun? 468 00:48:42,630 --> 00:48:47,240 Hi�bir �ey. S�rf arkada� olmak i�in geldim. 469 00:48:48,270 --> 00:48:49,470 Karpuz... 470 00:48:50,460 --> 00:48:52,170 ...kafay� so�utur. 471 00:48:54,320 --> 00:48:57,180 Karpuz istemiyorum. Dondurma istiyorum. 472 00:49:01,480 --> 00:49:02,430 Dondurma? 473 00:49:07,920 --> 00:49:09,990 Benim ad�m Laxman Singh Bisht. 474 00:49:10,460 --> 00:49:11,620 Senin ad�n ne? 475 00:49:12,130 --> 00:49:13,210 Han Jian Guo. 476 00:49:13,640 --> 00:49:14,560 Gu? 477 00:49:15,910 --> 00:49:18,970 Gu isim de�il. Gu, tuvalet yapmak demek. 478 00:49:19,330 --> 00:49:21,910 Gu de�il! Guo, Guo, Guo 479 00:49:27,040 --> 00:49:27,760 Tekrar. 480 00:49:50,370 --> 00:49:51,360 O d�kkan� g�r�yor musun? 481 00:49:51,600 --> 00:49:53,550 Oradan alabilirsin. 482 00:49:53,790 --> 00:49:56,140 - Sen niye gelmiyorsun? - Dondurma istemiyorum. 483 00:49:56,370 --> 00:49:57,490 Para ver. 484 00:50:00,870 --> 00:50:01,780 Git! 485 00:50:11,090 --> 00:50:12,200 Narayan... 486 00:50:27,950 --> 00:50:29,300 Bir dondurma verir misiniz, l�tfen. 487 00:50:34,350 --> 00:50:35,820 - Ne istiyor? - Dondurma. 488 00:50:35,940 --> 00:50:37,770 �inlilere vermiyoruz. Kaybol buradan! 489 00:50:38,690 --> 00:50:40,670 Ko�, aptal. Yoksa seni ve dondurman� eritirim. 490 00:50:45,440 --> 00:50:46,520 Laxman! 491 00:50:48,470 --> 00:50:49,580 Beni �ld�rtecek. 492 00:50:50,060 --> 00:50:51,250 �inli �ocuk neden senin ad�n� s�yl�yor? 493 00:50:51,570 --> 00:50:54,910 Hangi �inli �ocuk, beni tan�m�yor. Banne Amcan�n �zerine yemin ederim. 494 00:50:56,780 --> 00:50:57,730 Gitti�in yere bak! 495 00:51:04,090 --> 00:51:05,250 �n! 496 00:51:50,399 --> 00:51:51,519 Laxman, arkada� oldunuz mu? 497 00:51:52,198 --> 00:51:53,478 Dondurma ald�m. 498 00:51:55,755 --> 00:51:56,715 Art�k arkada��z. 499 00:52:01,712 --> 00:52:02,591 Banne Amca nerede? 500 00:52:03,311 --> 00:52:05,589 Evden gitti. Yar�n i� i�in Delhi'ye gidiyor. 501 00:52:07,548 --> 00:52:08,507 Dinle... 502 00:52:09,306 --> 00:52:10,586 Senin i�in bu listeyi b�rakt�. 503 00:52:11,345 --> 00:52:12,585 Liste? Ne listesi? 504 00:52:12,824 --> 00:52:14,503 Gandhiji'nin ��retilerinin listesi! 505 00:52:15,823 --> 00:52:17,582 Banne Amca, listedeki her �eyi yapman� s�yledi. 506 00:52:19,460 --> 00:52:20,379 �yle mi? 507 00:52:21,459 --> 00:52:24,097 Bunlar� yapt�ktan sonra inanc�n�n b�y�yece�ini s�yledi. 508 00:52:39,847 --> 00:52:40,806 Ben Laxman. 509 00:52:47,202 --> 00:52:49,441 Ben Liling. 510 00:52:51,758 --> 00:52:52,998 �zg�n�m. 511 00:53:00,113 --> 00:53:02,672 Maya, Laxman'a g�z kulak ol. 512 00:53:05,909 --> 00:53:06,949 G�le g�le. 513 00:53:09,548 --> 00:53:11,026 �imdi arkada� olduk mu? 514 00:53:13,464 --> 00:53:14,744 Hintli - �inli karde�tir. 515 00:53:16,143 --> 00:53:19,701 Sana ka� kere daha s�yleyeyim? �inli de�il, Hindistanl�y�m. 516 00:53:21,139 --> 00:53:22,899 �yleyse s�yle: ''�ok ya�a Hindistan!'' 517 00:53:23,098 --> 00:53:24,017 Ne? 518 00:53:24,777 --> 00:53:27,655 E�er Hindistanl�ysan s�yle: "�ok ya�a Hindistan!" 519 00:53:27,855 --> 00:53:28,814 Neden? 520 00:53:29,654 --> 00:53:34,771 E�er Hindistanl�ysan, ''�ok Ya�a Hindistan!'' de, s�ylemezsen �inlisin. 521 00:53:35,889 --> 00:53:37,169 �nce sen s�yle. 522 00:53:39,527 --> 00:53:41,247 Al bakal�m, ''�ok ya�a Hindistan!'' 523 00:53:44,364 --> 00:53:46,123 ''�ok ya�a Hindistan!'' 524 00:53:54,038 --> 00:53:57,316 Senden daha sesli s�yledim, ben senden daha fazla Hindistanl�y�m. 525 00:53:57,835 --> 00:53:58,875 ''�ok ya�a Hindistan!'' 526 00:54:29,614 --> 00:54:30,573 Neden buraya geldik? 527 00:54:31,014 --> 00:54:32,132 Binba��ya rapor vermeye geldik, Gu. 528 00:54:32,453 --> 00:54:33,332 Ne raporu? 529 00:54:33,772 --> 00:54:35,530 Hindistanl� oldu�unu, �inli olmad���n�.. 530 00:54:35,770 --> 00:54:36,490 Neden? 531 00:54:36,929 --> 00:54:39,768 ��nk� Jagatpur'a d��man girerse, onlara rapor vermek benim sorumlulu�um. 532 00:54:40,207 --> 00:54:40,967 Senin mi? 533 00:54:41,367 --> 00:54:44,005 Fare bile senden korkmaz. 534 00:54:45,844 --> 00:54:48,122 Burnunu sil. Her yerin dondurma olmu�. 535 00:54:48,562 --> 00:54:49,401 Sa��n� d�zelt. 536 00:54:49,561 --> 00:54:51,360 Komutanlarla d�zg�n konu�. 537 00:54:53,799 --> 00:54:55,317 - Fermuar�n� kapat. - Ne? 538 00:54:55,557 --> 00:54:56,997 Fermuar�n� kapat! 539 00:55:02,273 --> 00:55:03,673 - D�rt dedim. - Evet, efendim. D�rt. 540 00:55:04,392 --> 00:55:06,151 - �ekilin, l�tfen. - D�rt tane istedim neden sadece �� tane? 541 00:55:11,787 --> 00:55:12,666 �ok ya�a Hindistan, efendim. 542 00:55:13,226 --> 00:55:13,866 Kim o? 543 00:55:16,144 --> 00:55:16,824 Bu Gu. 544 00:55:22,540 --> 00:55:24,178 Gu mu? Anlad�m! 545 00:55:27,537 --> 00:55:30,135 Evet, efendim. Gu ve annesi bizimle burada Jagatpur'da ya��yorlar. 546 00:55:32,533 --> 00:55:34,413 O �inli de�il, Hindistanl�. 547 00:55:35,092 --> 00:55:39,648 Hint�e konu�uyor, ama baz� kelimeleri farkl� s�yl�yor. Yine de iyi konu�uyor. 548 00:55:40,248 --> 00:55:41,207 Duymak ister misiniz? 549 00:55:44,765 --> 00:55:45,605 Hey Gu, Hint�e konu� da dinlesinler. 550 00:55:47,763 --> 00:55:48,643 Hint�e konu�sana. 551 00:55:50,162 --> 00:55:51,241 Hey Gu, Hint�e konu�sana. 552 00:56:18,343 --> 00:56:19,822 �imdi mi burnunu siliyorsun? 553 00:56:20,262 --> 00:56:22,460 Herkesin �n�nde benimle dalga ge�tin. 554 00:56:23,060 --> 00:56:25,099 Neden �nlerinde Hint�e konu�mad�n? 555 00:56:25,618 --> 00:56:29,336 Ben papa�an m�y�m? Sen isteyince konu�ay�m. 556 00:56:29,695 --> 00:56:31,134 Hint�e konu�mayaca��m. 557 00:56:53,600 --> 00:56:54,959 Senin utanman yok mu, Laxman? 558 00:56:56,478 --> 00:56:57,718 �ocuklu�undan beri floresan lambayd�n... 559 00:56:57,956 --> 00:56:59,276 ...ger�ekten de aptal m�s�n? 560 00:56:59,756 --> 00:57:00,435 Neden, ne oldu? 561 00:57:00,875 --> 00:57:05,592 �inliler karde�lerimizi, karde�ini �ld�r�yorlar... 562 00:57:06,031 --> 00:57:07,590 ...sen de d��manla arkada� m� oluyorsun? 563 00:57:07,751 --> 00:57:10,988 Guo Hindistanl�. 564 00:57:15,426 --> 00:57:18,143 Hint�e ve �ince ikisini de konu�abiliyor. O d��man de�il, Narayan. 565 00:57:19,343 --> 00:57:21,702 Sus, hain, ak�ls�z! 566 00:57:22,020 --> 00:57:24,060 Kim d��man, kim dost sen mi ��reteceksin. 567 00:57:24,379 --> 00:57:25,299 Bana neden vurdun? 568 00:57:26,259 --> 00:57:28,017 Bharat burda olsayd�, o da vururdu. 569 00:57:29,776 --> 00:57:31,176 Bharat as�l seni vururdu. 570 00:57:43,007 --> 00:57:44,046 B�rak o ta��! 571 00:57:44,607 --> 00:57:45,166 Guo, ko�! 572 00:57:51,442 --> 00:57:53,880 Aptal e�er seni bir daha �inlilerle g�r�rsem, kafan� k�rar�m. 573 00:57:54,160 --> 00:57:55,440 �imdi kaybol! 574 00:58:21,862 --> 00:58:22,821 Tanr� Hanuman �ok ya�a! 575 00:58:43,527 --> 00:58:45,765 Oray� el bombas�yla patlataca��z. 576 00:58:46,006 --> 00:58:47,365 Lakin oraya nas�l f�rlataca��z? 577 00:58:47,765 --> 00:58:49,243 �ok uzakta, efendim. 578 00:58:49,684 --> 00:58:50,483 Efendim, ben yapabilirim. 579 00:58:52,761 --> 00:58:53,440 Ben yapaca��m. 580 00:58:56,958 --> 00:58:59,357 �kiniz di�er taraftan koruyun. - Tamam efendim. 581 01:00:26,100 --> 01:00:27,419 Liling-ji, Guo nerede? 582 01:00:28,698 --> 01:00:30,657 Gel, s�yleyece�im. 583 01:00:33,295 --> 01:00:35,654 Guo'nun babas� �ld�... 584 01:00:37,812 --> 01:00:39,851 ...babamla birlikte ya�ad�k. 585 01:00:41,729 --> 01:00:45,647 Lakin babam, abim ve amcam hepsi Rajasthan'da hapse at�ld�lar. 586 01:00:47,325 --> 01:00:50,924 B�y�k dedem, Lee Tsu, �in'den Hindistana geldi. 587 01:00:51,203 --> 01:00:55,440 Babam, annem, kocam hepimiz burada do�duk. 588 01:00:57,599 --> 01:00:59,438 Ama sava� her �eyi de�i�tirdi. 589 01:01:03,835 --> 01:01:06,473 �nsanlar�n g�z�nde d��man olduk. 590 01:01:07,952 --> 01:01:11,830 Hindistan'�n evimiz oldu�u ger�e�i bunu de�i�tirmiyor. 591 01:01:12,549 --> 01:01:17,945 Senin karde�ini sevdi�in kadar bizim de bu �lkeyi sevmemiz.. 592 01:01:18,426 --> 01:01:19,944 ...hi�bir fark yapm�yor. 593 01:01:22,023 --> 01:01:26,700 Guo'yu buraya Kalkota'dan getirdim, sadece babam serbest kalana kadar. 594 01:01:27,300 --> 01:01:28,459 Guo burada g�vende. 595 01:01:31,577 --> 01:01:33,616 D�n sana olanlar� duydum. 596 01:01:34,815 --> 01:01:37,892 Guo'nun bu olanlara kar��mas�n� istemiyorum. 597 01:01:39,291 --> 01:01:43,609 Hepimiz i�in en iyisi Guo ile bulu�maman olur. 598 01:01:51,284 --> 01:01:52,683 Bunun anlam� arkada� de�il miyiz? 599 01:01:53,363 --> 01:01:54,442 Arkada��z, Laxman. 600 01:01:55,122 --> 01:01:56,081 Arkada� m�y�z? 601 01:01:56,241 --> 01:01:57,279 Evet. 602 01:01:58,239 --> 01:02:00,677 Ben ve Guo ikimiz de senin arkada��n�z. 603 01:02:03,115 --> 01:02:04,675 �yleyse benim i�im halloldu, Liling-ji! 604 01:02:14,668 --> 01:02:16,068 Benim i�im halloldu, Liling-ji! 605 01:02:16,867 --> 01:02:19,066 Benim i�im halloldu! Te�ekk�rler, Liling-ji! 606 01:02:34,774 --> 01:02:35,654 Botlar! 607 01:02:37,014 --> 01:02:38,093 23 rupi, de�il mi? 608 01:02:38,652 --> 01:02:41,251 ��te 15. Gerisi de bozukluk. 609 01:02:42,011 --> 01:02:44,129 Toplam 23. 610 01:02:44,808 --> 01:02:46,008 Bharat bu botlar� be�enmi�ti. 611 01:02:46,487 --> 01:02:47,447 Bunlar onun i�in. 612 01:02:48,047 --> 01:02:50,045 - Bharat d�n�yor mu? - Evet, �ok yak�nda! 613 01:02:50,485 --> 01:02:51,284 Nas�l? 614 01:02:51,764 --> 01:02:52,883 �inlilerle arkada� oldum. 615 01:02:54,242 --> 01:02:56,282 Friends arkada�l�k m�? Bu ne zaman oldu? 616 01:02:56,840 --> 01:02:57,840 Bu sabah? 617 01:02:58,999 --> 01:03:01,398 Radyoda hi�bir �ey duymad�m. Radyoyu a�! 618 01:03:01,957 --> 01:03:04,116 Bu �ocuk biliyora benziyor, biz hi�bir �ey bilmiyoruz! 619 01:03:10,472 --> 01:03:11,471 Susun! 620 01:03:14,949 --> 01:03:16,508 Laxman, binba�� seni �a��r�yor. 621 01:03:16,828 --> 01:03:18,146 Bharat'dan haber gelmi�. 622 01:03:18,666 --> 01:03:20,266 - Karde�imden haber mi? - Evet. 623 01:03:20,425 --> 01:03:21,585 Karde�imden haber! 624 01:03:26,901 --> 01:03:29,020 �ok iyi, Bharat. Eve gidiyorsun. 625 01:03:29,699 --> 01:03:33,017 Ke�ke ben de vurulsayd�m. Ben de eve gidiyor olurdum. 626 01:03:33,018 --> 01:04:05,000 �evirmen = Dennisberg FB: Replikistan YT: Khan Karaca �G:Replikistan/Repliktube 627 01:05:06,890 --> 01:05:07,810 Arre, Laxman? 628 01:05:08,450 --> 01:05:09,610 Banne Amca nerede? 629 01:05:10,250 --> 01:05:11,530 Neden a�l�yorsun? 630 01:05:11,770 --> 01:05:12,810 Banne Amca nerede? 631 01:05:13,170 --> 01:05:14,610 Sana s�ylemi�tim, Delhi'ye gitti. 632 01:05:16,690 --> 01:05:17,920 Neden bug�n? 633 01:05:18,320 --> 01:05:20,560 A�lama. Onunla konu�abilirsin. 634 01:05:20,920 --> 01:05:21,680 Nas�l? 635 01:05:22,320 --> 01:05:25,360 Telefonumuz var Laxman. Herkesi arayabilirsin. 636 01:05:26,280 --> 01:05:27,600 Nas�l arayabilirim? 637 01:05:27,950 --> 01:05:29,230 Bu kabloyla. 638 01:05:29,510 --> 01:05:32,230 Sesini oraya ta��yor, oradaki sesi buraya getiriyor. 639 01:05:38,190 --> 01:05:41,020 - Herkesle konu�abilir miyiz? - Evet. 640 01:05:41,540 --> 01:05:43,300 - Nerede olursa olsun? - Evet. 641 01:05:46,020 --> 01:05:46,900 Aramak istiyorum. 642 01:05:47,260 --> 01:05:48,860 Bug�n �al��m�yor, yar�n �al��acak. 643 01:05:49,220 --> 01:05:50,210 Yar�n? 644 01:06:09,040 --> 01:06:09,840 Telefon? 645 01:06:10,640 --> 01:06:11,590 Evet, telefon. 646 01:06:12,350 --> 01:06:13,430 Telefonu kullanabilir miyim, efendim? 647 01:06:13,950 --> 01:06:15,590 - Nereyi arayacaks�n? - �in. 648 01:06:20,190 --> 01:06:22,940 �inde kimi arayacaks�n? 649 01:06:23,340 --> 01:06:26,460 Sizin gibi bir memuru, efendim. Onunla konu�aca��m. 650 01:06:27,780 --> 01:06:28,740 Neden? 651 01:06:29,180 --> 01:06:30,580 Bharat'dan haber almak i�in. 652 01:06:31,780 --> 01:06:32,810 Bharatla konu�mak i�in. 653 01:06:33,930 --> 01:06:34,890 Susun! 654 01:06:45,200 --> 01:06:46,200 Bak, Laxman... 655 01:06:46,480 --> 01:06:50,640 Bu bizim telefonumuz, burada numara var: 3867. 656 01:06:51,000 --> 01:06:53,920 Onun da numaras�n�n: 5678 oldu�unu varsayal�m. 657 01:06:54,310 --> 01:06:57,270 Buradan bu �ekilde numaray� �eviriyorsun. 658 01:06:57,750 --> 01:07:01,750 5...6...7...8 659 01:07:02,470 --> 01:07:03,870 Orada telefon �al�yor. 660 01:07:03,990 --> 01:07:06,740 Biri telefonu a��yor, onunla konu�uyoruz. 661 01:07:07,220 --> 01:07:11,300 Lakin bizde onlar�n numaras� yok. 662 01:07:21,810 --> 01:07:23,130 Kimde vard�r, efendim? 663 01:07:26,770 --> 01:07:29,560 Belki... Belki �inlilerde vard�r. 664 01:07:40,150 --> 01:07:41,310 Hemen d�nece�im, efendim. 665 01:07:59,380 --> 01:08:01,210 Liling-ji, sizde �in numaras� var m�? 666 01:08:01,770 --> 01:08:03,610 - Ne? - Sizde �in numaras� var m�? 667 01:08:04,890 --> 01:08:06,850 B�y�k dedeniz �in'de. Leechi... 668 01:08:07,450 --> 01:08:08,290 Lee Tsu. 669 01:08:08,730 --> 01:08:09,610 Evet o! 670 01:08:10,050 --> 01:08:12,040 - Ka� karde�i var? - ��. 671 01:08:12,640 --> 01:08:15,120 - Hepsi Hindistan'a geldi mi? - Hay�r. 672 01:08:16,160 --> 01:08:16,920 Lakin neden? 673 01:08:17,240 --> 01:08:19,960 �inde sizden birileri olmal� de�il mi? 674 01:08:20,200 --> 01:08:22,670 Laxman, orada kimsemiz yok. 675 01:08:23,030 --> 01:08:25,790 Birileri olmal�. Dede? B�y�kanne? Amca? Teyze? 676 01:08:27,310 --> 01:08:28,590 Laxman, bu sa�mal�k da ne? 677 01:08:30,190 --> 01:08:33,060 Liling-ji, �inden bir numara bulmam laz�m. 678 01:08:33,340 --> 01:08:35,100 Neden, ne oldu Laxman? 679 01:08:35,660 --> 01:08:36,900 Onu g�t�rd�ler. 680 01:08:37,860 --> 01:08:39,340 Onu ka��rd�lar. 681 01:08:43,170 --> 01:08:44,410 Bharat onlar�n elinde. 682 01:08:46,330 --> 01:08:47,850 �nan, Laxman. 683 01:08:48,890 --> 01:08:51,250 Karde�in kesinlikle eve d�necek. 684 01:08:51,930 --> 01:08:53,240 Nas�l d�necek? 685 01:08:55,120 --> 01:08:56,400 �inliler onu ka��rd�lar. 686 01:08:57,160 --> 01:09:01,400 Sava� bitti�inde, b�t�n herkesi b�rak�rlar. 687 01:09:03,120 --> 01:09:04,350 Ya onu �ld�r�rlerse? 688 01:09:08,270 --> 01:09:09,230 �ld�rmeyecekler. 689 01:09:10,190 --> 01:09:11,270 Nereden biliyorsun? 690 01:09:12,670 --> 01:09:14,230 Sava�ta insanlar birbirini �ld�r�r. 691 01:09:14,470 --> 01:09:17,540 Laxman, pes etme. 692 01:09:19,180 --> 01:09:23,340 Karde�inin d�nece�ine inanmal�s�n. 693 01:09:24,060 --> 01:09:26,380 Kalbinde korkuya yer verme. 694 01:09:28,370 --> 01:09:30,970 Gandhiji'nin listesinde buna benzer bir s�z vard�. 695 01:09:31,530 --> 01:09:32,610 Banne Amca'n�n listesi. 696 01:09:37,080 --> 01:09:38,800 "Korku d��man�m�zd�r." 697 01:09:39,280 --> 01:09:40,680 Bunun anlam�... 698 01:09:41,920 --> 01:09:46,120 ...kalbindeki t�m korkulardan kurtulmal�s�n. 699 01:09:48,590 --> 01:09:50,910 Hayatta en �ok neden korkuyorsun? 700 01:10:37,190 --> 01:10:38,750 Partner, yapabilece�ine inan�yor musun? 701 01:10:39,710 --> 01:10:43,260 Evet, partner. �nan�yorum. 702 01:10:45,740 --> 01:10:47,340 Partner, inan�yor musun? 703 01:10:50,000 --> 01:11:15,000 �evirmen = Dennisberg FB: Replikistan YT: Khan Karaca �G:Replikistan/Repliktube 704 01:11:59,630 --> 01:12:00,950 O botlarla nas�l y�r�yorsun? 705 01:12:01,270 --> 01:12:04,830 Y�r�mek mi? Ko�maya ba�lamal�y�z. 706 01:12:05,990 --> 01:12:07,710 Yoksa hepimiz �lece�iz. 707 01:12:07,990 --> 01:12:09,180 Delirme. 708 01:12:10,020 --> 01:12:12,060 Bir �ey denersek vururlar. 709 01:12:12,580 --> 01:12:13,540 Pan Singh do�ru s�yl�yor. 710 01:12:14,060 --> 01:12:15,220 �inlilerden kurtulmak i�in... 711 01:12:18,100 --> 01:12:19,340 ...ko�mal�y�z. 712 01:12:33,520 --> 01:12:34,760 S�rada ne var? 713 01:12:35,720 --> 01:12:39,160 Bu k�sa ve g�zel. "Do�ru tanr�md�r." 714 01:12:40,000 --> 01:12:40,800 Anlam�n� anlad�n m�? 715 01:12:41,280 --> 01:12:43,870 Anlam� �ok basit. "Do�ruyu s�yle." 716 01:12:44,150 --> 01:12:45,270 Ne zamana kadar do�ruyu s�yleyece�im? 717 01:12:45,710 --> 01:12:46,710 Sonsuza kadar. 718 01:12:47,190 --> 01:12:48,670 "Sonsuz" �ok zaman yap�yor. 719 01:12:48,950 --> 01:12:51,510 Evet, sonsuz �ok uzun... 720 01:12:52,100 --> 01:12:53,660 ...ba��ndan sonuna kadar. 721 01:12:54,940 --> 01:12:56,340 O kadar zaman�m�z yok. 722 01:12:56,700 --> 01:13:01,980 Peki bir �ey yap, yalan s�yledi�in ki�ilere ger�e�i s�yle. 723 01:13:03,530 --> 01:13:06,170 Bu iyi! Bu i� �abucak biter. 724 01:13:06,650 --> 01:13:07,610 Hadi Gu. 725 01:13:08,370 --> 01:13:09,250 Hocam... 726 01:13:12,050 --> 01:13:12,850 S�yle! 727 01:13:13,290 --> 01:13:13,970 Panditji... 728 01:13:14,400 --> 01:13:15,400 S�yle! 729 01:13:15,960 --> 01:13:16,640 Teyze... 730 01:13:17,360 --> 01:13:18,120 S�yle! 731 01:13:18,480 --> 01:13:21,360 Hocam, beni b�t�n g�n s�n�f d���na g�nderip cezaland�rm��t�n�z... 732 01:13:21,560 --> 01:13:22,800 ...hat�rlad�n�z m�? 733 01:13:23,280 --> 01:13:24,910 Ben k���k bir �ocukken... 734 01:13:25,270 --> 01:13:28,070 ...Tanr� Shiva i�in Shivrati'de s�t g�t�rmemi s�ylemi�tiniz? 735 01:13:28,470 --> 01:13:30,950 Teyze, sel olan geceyi hat�rl�yor musun? 736 01:13:31,310 --> 01:13:33,390 Beni amcaya bakmak i�in g�ndermi�tin. 737 01:13:33,990 --> 01:13:35,700 Sana bulamad���m� s�ylemi�tim. 738 01:13:36,140 --> 01:13:39,100 �antan�za su d�kt���m i�in k�zm��t�n�z. Hat�rlad�n�z m�? 739 01:13:40,100 --> 01:13:41,700 �nemli de�il, evlat. Olur. 740 01:13:42,100 --> 01:13:45,580 Size Tanr� Shiva'n�n g�zlerimin �n�nde s�t� i�ti�ini s�ylemi�tim. 741 01:13:45,970 --> 01:13:47,890 - Hat�rlad�n�z m�? - Evet, hat�rlad�m! 742 01:13:49,050 --> 01:13:50,770 Tanr� Shiva s�t� i�ip... 743 01:13:51,130 --> 01:13:52,850 ...muhte�em bir mucize g�stermi�ti. 744 01:13:54,490 --> 01:13:58,160 Hat�rl�yorum. Sonraki g�n bi�are adam yorgun arg�n gelmi�ti. 745 01:13:59,080 --> 01:14:00,160 Hocam, o su de�ildi. 746 01:14:02,840 --> 01:14:03,840 O su de�il miydi? 747 01:14:04,880 --> 01:14:07,040 - O? - O... 748 01:14:08,790 --> 01:14:09,710 O �i�ti, hocam. 749 01:14:11,510 --> 01:14:14,390 Panditji, o tanr�n�n mucizesi de�ildi. 750 01:14:14,710 --> 01:14:16,310 K���k bir �ocuk s�t� i�mi�ti. 751 01:14:16,750 --> 01:14:18,070 O �ocuk... 752 01:14:22,660 --> 01:14:23,420 ...bendim. 753 01:14:26,460 --> 01:14:27,580 Amcay� bulmu�tum. 754 01:14:27,900 --> 01:14:30,530 Seni aptal floresan lamba! 755 01:14:30,850 --> 01:14:32,530 Bana bir *jalebi vermi�ti. *Jalebi = Tatl�. 756 01:14:33,090 --> 01:14:34,650 *Jalebi? Neden? *Jalebi = Tatl�. 757 01:14:35,050 --> 01:14:37,450 ��nk� Nattu Teyzeyi Jalebilerle besliyordu. 758 01:14:38,050 --> 01:14:38,730 Yani? 759 01:14:39,410 --> 01:14:43,400 Ellerini kullanmadan, dudaklar�yla.. Bu �ekilde. 760 01:14:48,960 --> 01:14:51,070 Ko�, Guo. 761 01:14:51,520 --> 01:14:52,630 Laxman, dur! 762 01:14:52,830 --> 01:14:53,790 Ko�, Guo. 763 01:14:53,950 --> 01:14:55,270 G�nahkar! 764 01:15:05,460 --> 01:15:08,140 "Do�ru tanr�md�r." 765 01:15:17,850 --> 01:15:19,610 �imdiye kadar Bharat'dan haber gelmi� olmal�. 766 01:15:20,810 --> 01:15:23,250 - Binba��ya soral�m. - Peki. 767 01:16:49,330 --> 01:16:50,410 Bharat aralar�nda de�il Laxman. 768 01:17:00,600 --> 01:17:01,710 Eve git Laxman. 769 01:17:05,190 --> 01:17:08,470 Acele et, arkada��n� da buradan ��kar. 770 01:17:09,310 --> 01:17:12,790 Bak, burada durum iyi de�il. 771 01:17:13,420 --> 01:17:14,500 �imdi git. 772 01:17:19,660 --> 01:17:24,210 Aksai Chin b�lgesinde sava��n artarak devam etmesi bekleniyor. 773 01:17:24,850 --> 01:17:27,810 �uana kadar ald���m�z haberlere g�re... 774 01:17:28,050 --> 01:17:31,410 ...200 Hindistanl� Asker can�n� kaybetti. 775 01:17:31,890 --> 01:17:36,880 �in'in bu hamlesi Hint g��lerimizin moralini zedeledi. 776 01:17:38,240 --> 01:17:39,160 Olamaz. 777 01:17:40,400 --> 01:17:44,160 Sabah bir haber geldi, Ghuman Singh'in iki o�lu da �lm��. 778 01:17:45,590 --> 01:17:46,990 Shiva, Shiva, Shiva 779 01:17:55,090 --> 01:17:57,250 Bak�n, bu aptallar asla ��renmiyor. 780 01:17:57,730 --> 01:17:59,850 Onlar� birlikte g�r�nce kan�m kayn�yor. 781 01:18:16,800 --> 01:18:19,470 Aptal, lamba neden �inliyle yap���k geziyorsun? O senin neyin? 782 01:18:20,270 --> 01:18:22,030 O benim arkada��m. 783 01:18:23,830 --> 01:18:24,670 �ekilin! 784 01:18:25,110 --> 01:18:27,070 Seni hain. Hi�bir �inli arkada��m�z olamaz. 785 01:18:27,590 --> 01:18:29,470 Karde�lerimiz �l�yor, sen �inlerle geziyorsun... 786 01:18:30,390 --> 01:18:31,420 Ona g�sterece�im. - Hay�r, hay�r, hay�r. 787 01:18:33,380 --> 01:18:34,700 B�rakmazsan seni de b�rakmayaca��m. 788 01:18:34,940 --> 01:18:35,980 Hay�r! 789 01:18:39,940 --> 01:18:41,740 Ko�, Guo, ko�, Guo 790 01:18:43,180 --> 01:18:44,540 Onu b�rakmayaca��m. 791 01:19:05,840 --> 01:19:09,000 Yar�na kadar sen ve o�lun buradan gidiyorsunuz. 792 01:19:11,870 --> 01:19:13,830 Jagatpur'da s�rf Hindistanl�lar ya�ar. 793 01:19:14,190 --> 01:19:18,230 Sen kim oluyorsun da kimin Hindistanl� olup, kimin olmad���na karar veriyorsun 794 01:19:20,150 --> 01:19:25,700 Senin burada kalmaya hakk�n oldu�u kadar benim ve o�lumun da burada kalmaya hakk� var. 795 01:19:30,700 --> 01:19:37,170 Biz Hindistanl�y�z, ��nk� biz kalbimizden Hindistanl� oldu�umuza inan�yoruz. 796 01:19:39,490 --> 01:19:43,170 Bunu kan�tlamak i�in kimseden sertifika almaya ihtiyac�m�z yok. 797 01:19:49,200 --> 01:19:50,680 Liling-ji do�ru s�yl�yor. 798 01:19:50,840 --> 01:19:51,800 Sen sus! 799 01:19:52,120 --> 01:19:54,560 E�er d��manla dost olursan, karde�in asla d�nmeyecek. 800 01:19:54,960 --> 01:19:57,200 Niye d�nmesin? Onu getirece�im. 801 01:19:58,360 --> 01:19:59,510 Sen mi getireceksin? 802 01:19:59,830 --> 01:20:02,270 Bu aptal floresan lambay� duydunuz mu? 803 01:20:02,470 --> 01:20:04,830 Bu aptal karde�ini geri getirece�ini s�yl�yor. 804 01:20:07,630 --> 01:20:09,830 Getirece�im, Bharat� getirece�im. G�receksiniz. 805 01:20:10,110 --> 01:20:11,580 �yle mi, bunu nas�l yapacaks�n? S�yle. 806 01:20:14,780 --> 01:20:17,860 �nan�rsan, her �ey m�mk�nd�r. 807 01:20:18,100 --> 01:20:20,620 Sus dostum! Sen ve senin inanc�n! 808 01:20:21,140 --> 01:20:23,100 Aptal bir �i�eyi oynatt�n, �imdi inan� �zerine ders mi veriyorsun? 809 01:20:23,570 --> 01:20:27,090 �i�e ne? E�er inan�rsan da�lar� oynat�rs�n. 810 01:20:27,370 --> 01:20:29,410 Peki, da�lar� oynatacaks�n �yle mi? 811 01:20:30,250 --> 01:20:33,370 Aptal, daha fermuar�n� kapatam�yorsun. Da�lar� m� oynatacaks�n? 812 01:20:41,640 --> 01:20:43,040 Da�lar� oynatacaks�n �yle mi? 813 01:20:45,720 --> 01:20:47,360 Al sana da�. Oynat. 814 01:20:49,550 --> 01:20:51,350 Herkese oynatabildi�ini g�ster. Hadi. 815 01:20:52,870 --> 01:20:53,830 Oynatsana! 816 01:20:53,990 --> 01:20:57,350 E�er bir santim oynat�rsan, annem �zerine yemin ederim b�y���m� kesece�im. 817 01:21:03,460 --> 01:21:05,700 Yapmak zorunda de�ilsin Laxman. 818 01:21:06,540 --> 01:21:08,500 O sadece seninle dalga ge�mek istiyor. 819 01:21:08,820 --> 01:21:10,300 Sus! �ok konu�tun! 820 01:21:10,420 --> 01:21:12,020 - Yeter Narayan, dur! - Maya, sen kar��ma. 821 01:21:12,220 --> 01:21:13,810 - �ok oldun! - Ona anlatmaya �al��sana. 822 01:21:14,210 --> 01:21:15,610 Neden bunu yap�yorsun? 823 01:22:24,120 --> 01:22:25,160 Bir dakika... 824 01:23:50,001 --> 01:24:10,000 �evirmen = Dennisberg FB: Replikistan YT: Khan Karaca �G:Replikistan/Repliktube 825 01:24:31,340 --> 01:24:33,140 Deprem de�ildi. 826 01:24:33,580 --> 01:24:35,490 �ok b�y�k bir g��t�. 827 01:24:35,730 --> 01:24:36,690 Ne g�c�? 828 01:24:37,730 --> 01:24:38,970 Gazeteler deprem oldu�unu s�yl�yor. 829 01:24:39,370 --> 01:24:41,930 �nsanlar�n mucizelere inanmas� i�in mazeret gerekiyor. 830 01:24:42,410 --> 01:24:44,050 Peki. Deprem oldu�unu varsayal�m... 831 01:24:44,490 --> 01:24:46,050 ...ama nas�l oldu? 832 01:24:46,490 --> 01:24:47,530 Bilmiyorum karde�im. 833 01:24:47,850 --> 01:24:50,000 G�zlerimizle mucizeyi g�rd�k. 834 01:24:51,560 --> 01:24:52,960 Git onun ad�na bir tap�nak yapt�r. 835 01:24:56,120 --> 01:24:57,480 Bu bir mucizeydi. 836 01:24:58,040 --> 01:25:00,670 �ocuklar, bilime inanmal�s�n�z. 837 01:25:01,120 --> 01:25:03,150 O sadece bir depremdi. 838 01:25:03,550 --> 01:25:07,790 Sadece Laxman tam oradayken oldu. 839 01:25:07,990 --> 01:25:09,750 Hay�r hocam, Laxman'� g�zlerimle g�rd�m. 840 01:25:09,910 --> 01:25:11,070 Laxman da�lar� oynatt�. 841 01:25:13,340 --> 01:25:15,100 Oturun! 842 01:25:25,530 --> 01:25:27,930 35 y�ld�r, herg�n bu da�� g�r�yorum. 843 01:25:28,130 --> 01:25:29,050 Annemin �zerine yemin ederim. 844 01:25:29,650 --> 01:25:32,130 Sa�a kaym�� gibi g�r�n�yor 845 01:25:32,930 --> 01:25:34,930 Ne diyorsun, �yle mi? 846 01:25:35,370 --> 01:25:40,480 Bak biraz, biraz sa�a kaym�� de�il mi? Aman tanr�m! 847 01:25:58,190 --> 01:26:00,110 Banne Amca, bunu g�rd�n m�? 848 01:26:00,310 --> 01:26:01,950 Evet g�rd�m. Deprem olmu�. 849 01:26:02,110 --> 01:26:03,620 Hay�r, hay�r, hay�r deprem de�ildi. 850 01:26:03,900 --> 01:26:06,020 Da�� oynatan Laxmand�. 851 01:26:16,250 --> 01:26:17,530 Hey kaybolun! 852 01:26:56,700 --> 01:26:59,140 Tatillerden bahsetme bile. 853 01:27:00,340 --> 01:27:02,700 Hey Laxman. Gel, otur. 854 01:27:03,380 --> 01:27:04,620 Sana bir i�ki koyay�m. 855 01:27:04,860 --> 01:27:07,850 Hay�r, efendim. Alkol babam� i�ti. 856 01:27:13,210 --> 01:27:14,770 Laxman ger�ek bir mucize! 857 01:27:17,170 --> 01:27:19,170 Demek istedi�im b�yle yaparak... 858 01:27:19,810 --> 01:27:21,640 ...da�� oynatt���n� s�yl�yorlar. Do�ru mu? 859 01:27:23,040 --> 01:27:26,080 Efendim, inanc�m �ok b�y�d�. 860 01:27:35,870 --> 01:27:40,630 �yleyse bu zalim sava�� bitirmenin bir yolunu bul, Kaptan�m... 861 01:27:45,300 --> 01:27:48,940 ...askerlerimiz evlerine d�nebilsinler. 862 01:27:50,500 --> 01:27:55,420 �inli askerler de evlerine, �ocuklar�na d�ns�n. 863 01:27:57,420 --> 01:28:00,690 Efendim, e�er sava� biterse... 864 01:28:02,130 --> 01:28:05,930 ...t�m adamlar evlerine d�necek mi? 865 01:28:10,360 --> 01:28:11,680 Evet, Kaptan. 866 01:28:12,600 --> 01:28:14,680 Karde�in de d�necek. 867 01:28:22,990 --> 01:28:26,510 Biz buraday�z. Buran�n do�usu da �in. 868 01:28:27,670 --> 01:28:29,110 Do�u nerede, Liling-ji? 869 01:28:32,470 --> 01:28:34,390 G�ne�in do�du�u yer. 870 01:28:35,620 --> 01:28:37,340 O y�nde �in var. 871 01:28:40,460 --> 01:28:41,820 Neden soruyorsun? 872 01:28:42,660 --> 01:28:44,580 Sava�� durdurmal�y�m, Liling-ji. 873 01:28:45,020 --> 01:28:50,130 Binba�� Tokas sava� bitene kadar Bharat'�n d�nemeyece�ini s�yledi. 874 01:28:50,490 --> 01:28:51,970 Sava�� m� bitireceksin? 875 01:28:52,130 --> 01:28:55,850 Demek istedi�in bu mu? 876 01:28:56,610 --> 01:28:57,810 Evet, Liling-ji. 877 01:29:01,440 --> 01:29:03,400 Bak Laxman, da�� sen oynatmad�n. 878 01:29:05,640 --> 01:29:08,680 Ve o deprem senin y�z�nden olmad�. 879 01:29:09,320 --> 01:29:12,400 Liling-ji, g�zlerinizle g�rd�n�z. 880 01:29:12,680 --> 01:29:18,230 Evet, Laxman. Lakin d�nyadaki hi�bir insan bir da�� oynatamaz. 881 01:29:20,070 --> 01:29:23,030 Da�lar� oynatmak sadece bir deyimdir. 882 01:29:24,990 --> 01:29:27,660 Laxman kendine inanmak �ok de�erli bir �eydir. 883 01:29:29,460 --> 01:29:31,820 Lakin inan� mucizeler g�stermez. 884 01:29:34,060 --> 01:29:38,490 Ve e�er istemedi�in bir �ey olursa... 885 01:29:40,090 --> 01:29:44,370 ...bunun anlam� inanc�n�n zay�f oldu�u de�ildir. 886 01:29:48,090 --> 01:29:50,250 �nanmal�y�z, Laxman. 887 01:29:51,800 --> 01:29:54,680 Bharat'�n d�nece�ine inanmal�y�z. 888 01:29:57,280 --> 01:30:01,480 Babam�n d�nece�ine inanmal�y�z. 889 01:30:03,310 --> 01:30:08,630 Bir g�n bu zalim sava��n bitece�ine inanmal�y�z. 890 01:30:31,450 --> 01:30:33,770 Hint Askerlerinin kahramanl�klar�na ra�men... 891 01:30:34,530 --> 01:30:36,010 ...askerlerimiz Walong'a �ekilmeye zorland�. 892 01:30:36,250 --> 01:30:40,650 Habere g�re d�n gece Chulsul'daki d��man �zerine a��r bombard�man yap�ld��� bildirildi. 893 01:30:41,290 --> 01:30:44,560 �uana kadar 264 askerin �ehit oldu�u haberi geldi. 894 01:30:45,280 --> 01:30:50,160 �inli askerler karargahlar�m�z� her y�nden bombal�yorlar. 895 01:30:50,360 --> 01:30:52,560 Durum gittik�e k�t�le�iyor. 896 01:30:54,750 --> 01:30:58,590 Duydun mu s�n�rdan cenazelerini bile getirmemiz m�mk�n de�il. 897 01:31:00,110 --> 01:31:04,270 �len askerler so�ukta buz kesiyor... 898 01:31:05,630 --> 01:31:07,060 ...ellerinde silahlar�yla. 899 01:31:07,940 --> 01:31:09,220 Shiva, shiva, shiva! 900 01:31:14,820 --> 01:31:18,210 K�r�k, k�r�k, k�r�k kalbim... 901 01:31:18,850 --> 01:31:22,370 ...senin ate�inde yan�yor. 902 01:31:22,930 --> 01:31:26,410 Nerede olursan ol... 903 01:31:26,930 --> 01:31:30,490 ...kalbimde ya�ayacaks�n. 904 01:31:31,130 --> 01:31:34,560 K�r�k, k�r�k, k�r�k kalbim... 905 01:31:35,160 --> 01:31:38,760 ...dalgalar�nda ak�yor. 906 01:31:39,200 --> 01:31:42,440 Nerede olursan ol... 907 01:31:43,150 --> 01:31:46,790 ...kalbimde ya�ayacaks�n. 908 01:32:09,690 --> 01:32:15,210 Bu d�nyada veya di�er d�nyada ya�ayabilirsin. 909 01:32:17,850 --> 01:32:20,370 Sen her yerdesin. 910 01:32:21,720 --> 01:32:24,600 Bu benim tek inanc�m. 911 01:32:25,960 --> 01:32:28,880 Sen her yerdesin. 912 01:32:29,840 --> 01:32:31,640 Sonsuza kadar... 913 01:32:34,590 --> 01:32:39,310 ...her y�nden tek inanc�m olarak kalacaks�n. 914 01:32:58,380 --> 01:33:03,450 Seni her hat�rlad���mda... 915 01:33:06,490 --> 01:33:10,570 ...nefesim kesiliyor. 916 01:33:13,720 --> 01:33:17,280 Bu umutsuzlu�uma a�l�yorum. 917 01:33:21,760 --> 01:33:25,230 Bir bak���n� daha g�rebilmek i�in dua ediyorum. 918 01:33:30,910 --> 01:33:33,750 K�r�k, k�r�k, k�r�k kalbim... 919 01:33:34,910 --> 01:33:37,580 ...yollar�n� bekliyor. 920 01:33:39,020 --> 01:33:42,420 Nerede olursan ol... 921 01:33:43,420 --> 01:33:46,500 ...kalbimde ya�ayacaks�n. 922 01:33:47,140 --> 01:33:50,050 Ne zaman �zg�n hissetsem... 923 01:33:51,170 --> 01:33:54,330 ...beni tekrar g�ld�r�yorsun. 924 01:33:55,370 --> 01:33:57,570 Nerede olursan ol... 925 01:33:59,330 --> 01:34:01,730 ...kalbimde ya�ayacaks�n. 926 01:34:03,400 --> 01:34:04,400 O �ocuk ne yap�yor? 927 01:34:06,760 --> 01:34:08,320 Ba�ka bir deprem daha m� yaratmaya �al���yor? 928 01:34:09,200 --> 01:34:11,280 Korkuluklara s�k�ca tutunun. 929 01:34:15,710 --> 01:34:18,790 Bu d�nyada veya... 930 01:34:19,590 --> 01:34:21,430 ...di�er d�nyada ya�ayabilirsin. 931 01:34:23,710 --> 01:34:26,270 Sen her yerdesin. 932 01:34:26,870 --> 01:34:29,740 Bu benim tek inanc�m. 933 01:34:31,780 --> 01:34:33,940 Sen her yerdesin. 934 01:34:36,420 --> 01:34:38,410 Sonsuza kadar... 935 01:34:40,290 --> 01:34:45,090 ...her y�nden tek inanc�m olarak kalacaks�n. 936 01:34:55,091 --> 01:35:18,091 �evirmen = Dennisberg FB: Replikistan YT: Khan Karaca �G:Replikistan/Repliktube 937 01:35:25,590 --> 01:35:27,070 Laxman geldi. 938 01:35:27,350 --> 01:35:28,910 Laxman geldi! 939 01:35:30,190 --> 01:35:31,670 Laxman ba�ard�n. 940 01:35:42,180 --> 01:35:44,420 Laxman ba�ard�n evlat. Ba�ard�n. 941 01:35:44,780 --> 01:35:46,660 Bak, bug�n�n man�eti. 942 01:35:46,900 --> 01:35:48,460 Sava� sona erdi. 943 01:35:48,820 --> 01:35:53,060 �in ve Hindistan aras�nda Laxman antla�mas� imzaland�. 944 01:35:53,540 --> 01:35:55,620 Aferin Laxman, ba�ard�n. 945 01:35:56,770 --> 01:35:58,810 Evet, evlat. Ba�ard�n. Hepimize g�sterdin. 946 01:36:04,450 --> 01:36:07,890 Laxman herkese g�sterdi. 947 01:36:10,570 --> 01:36:12,450 Herkese g�sterdim! 948 01:36:27,120 --> 01:36:30,230 �yle g�zel bir haber ald�m ki... 949 01:36:31,110 --> 01:36:33,990 Beni havalara u�urdu. 950 01:36:34,310 --> 01:36:37,830 Kalbimin istekleri yerine geldi. 951 01:36:38,310 --> 01:36:41,350 Dualar�m kabul oldu. 952 01:37:03,890 --> 01:37:05,570 �zenip giyinece�im, sa��m� tarayaca��m. 953 01:37:05,770 --> 01:37:06,850 Ayakkab�lar�m� cilalataca��m. 954 01:37:08,290 --> 01:37:09,650 �imdi dans etmeye haz�r�m. 955 01:37:09,850 --> 01:37:11,370 Can�m, a� radyoyu. 956 01:37:14,330 --> 01:37:17,280 �al... �al hadi... 957 01:37:17,890 --> 01:37:19,600 Can�m, a� radyoyu. 958 01:37:22,360 --> 01:37:25,080 �al da herkes dansetsin. 959 01:38:03,300 --> 01:38:06,730 O kalbimin kaybolmu� k���k bir par�as�yd�... 960 01:38:06,930 --> 01:38:09,490 ...bir g�n bulaca��m� biliyordum. 961 01:38:10,650 --> 01:38:13,450 Kalbimden inan�yordum. 962 01:38:17,650 --> 01:38:21,800 Eve gelmesi i�in t�m �mr�m� mutlulukla verebilirdim. 963 01:38:25,000 --> 01:38:28,040 Bu bana gam etmezdi. 964 01:38:32,120 --> 01:38:33,800 Dik duran bir asker gibi... 965 01:38:33,960 --> 01:38:37,590 ...motorda oturup, askerimin evine gelmesini bekleyebilirdim. 966 01:38:38,030 --> 01:38:40,110 Can�m, a� radyoyu. 967 01:38:42,430 --> 01:38:44,750 �al... �al hadi... 968 01:40:46,120 --> 01:40:47,000 Listen. 969 01:40:47,630 --> 01:40:49,390 Listen to me! 970 01:40:51,910 --> 01:40:53,910 Bir dakika, bir dakika. 971 01:40:54,670 --> 01:40:58,670 �uana kadar askerlerimizin ne zaman geri d�nece�i hakk�nda hi�bir bilgi almad�k. 972 01:40:58,910 --> 01:41:00,830 Bu nas�l olabilir, sava� bitti. 973 01:41:01,860 --> 01:41:03,580 Durumunuzu anl�yorum. 974 01:41:03,780 --> 01:41:05,460 Sava� bitti. 975 01:41:05,820 --> 01:41:09,700 Lakin askerlerimiz s�n�rda da�lar�n aras�nda kald��� i�in haber alam�yoruz. 976 01:41:09,940 --> 01:41:12,420 Onlarla radyoyla bile ileti�ime ge�emiyoruz. 977 01:41:12,700 --> 01:41:14,300 Bu bizim su�umuz mu, i�inizi yap�n. 978 01:41:16,060 --> 01:41:17,180 Dinleyin, dinleyin! 979 01:41:17,380 --> 01:41:23,570 Baz� b�lgelerde sava� hala devam ediyor. 980 01:41:23,690 --> 01:41:25,010 Sava� her yerde bitmedi. 981 01:41:25,210 --> 01:41:27,130 - �inlileri niye b�rakt�k? - Hangi �inlileri? 982 01:41:27,370 --> 01:41:29,130 Karde�lerimiz �l�rken... 983 01:41:29,330 --> 01:41:30,690 ...g�z�m�z�n �n�nde hava atan �inlileri. 984 01:41:33,090 --> 01:41:34,400 Beni dinleyin, sakin olun. 985 01:41:34,730 --> 01:41:36,080 O �inlileri b�rakmayaca��m. 986 01:42:09,500 --> 01:42:10,340 Ne oldu, Guo? 987 01:42:11,020 --> 01:42:12,060 Neden a�l�yorsun? 988 01:42:50,000 --> 01:43:05,001 �evirmen = Dennisberg FB: Replikistan YT: Khan Karaca �G:Replikistan/Repliktube 989 01:43:10,140 --> 01:43:11,140 Kes ba��rmay�, deli! 990 01:43:12,340 --> 01:43:13,380 Onu neden d�vd�n? 991 01:43:15,620 --> 01:43:16,380 Kimi d�vd�? 992 01:43:16,820 --> 01:43:18,580 Sa�mal�yor. 993 01:43:19,060 --> 01:43:21,740 G�zlerimle g�rd�m. Onu d�vd�n. 994 01:43:22,260 --> 01:43:23,060 Kimi d�vd�? 995 01:43:23,580 --> 01:43:25,220 - Neden bahsediyorsun Laxman? - Hi�bir �ey. 996 01:43:25,380 --> 01:43:27,180 Liling-ji'nin babas�n� d�vd�. 997 01:43:31,930 --> 01:43:34,250 Bu �ocuklu�undan beri deli, s�rekli sa�mal�yor. 998 01:43:34,570 --> 01:43:36,530 Yalan s�yl�yor, onu d�vd�. 999 01:43:37,090 --> 01:43:38,090 Ben g�rd�m. 1000 01:43:38,290 --> 01:43:39,650 Sus, bir tokat daha m� istiyorsun? 1001 01:43:52,720 --> 01:43:54,800 - Onu neden d�vd�n? - O d��man�m�z. 1002 01:43:55,760 --> 01:43:57,320 Hay�r, o d��man de�il. 1003 01:44:01,110 --> 01:44:03,750 Biri onu durduracak m�? Delirdi, durdurun onu! 1004 01:49:04,730 --> 01:49:07,720 Ne kalp at���, ne nefes... 1005 01:49:08,040 --> 01:49:11,240 ...hi�bir �ey, hi�bir �ey. 1006 01:49:12,120 --> 01:49:14,960 Sensiz hayat... 1007 01:49:15,320 --> 01:49:18,480 ...hi�bir �ey, hi�bir �ey. 1008 01:49:19,560 --> 01:49:22,470 Ne a�k, ne ah... 1009 01:49:22,830 --> 01:49:26,110 ...hi�bir �ey, hi�bir �ey. 1010 01:49:26,990 --> 01:49:29,990 Sensiz �l�m... 1011 01:49:30,190 --> 01:49:33,310 ...hi�bir �ey, hi�bir �ey. 1012 01:49:34,070 --> 01:49:37,190 Sensiz ben kimim? 1013 01:49:37,660 --> 01:49:40,740 Sensiz ben neyim? 1014 01:49:41,660 --> 01:49:44,140 Her yer, derbeder. 1015 01:49:44,940 --> 01:49:48,420 Hi�bir �ey, hi�bir �ey. 1016 01:49:48,940 --> 01:49:52,020 G�lgen art�k beni takip etmiyor. 1017 01:49:52,260 --> 01:49:55,010 Hi�bir �ey, hi�bir �ey. 1018 01:49:57,010 --> 01:49:59,530 Sensiz ben... 1019 01:49:59,690 --> 01:50:01,210 ...hi�bir �eyim, hi�bir �eyim. 1020 01:50:37,150 --> 01:50:40,350 Sensiz vadiler �zg�n g�r�n�yor. 1021 01:50:41,350 --> 01:50:44,100 Bo� patikalar sana selam g�nderiyor. 1022 01:50:44,620 --> 01:50:46,940 An�lar�nda kayboldum. 1023 01:50:52,860 --> 01:50:57,860 Her sabah, d�nece�in hikayesiyle uyan�yordum. 1024 01:50:59,050 --> 01:51:01,570 An�lar�nda kayboldum. 1025 01:51:06,130 --> 01:51:09,330 Sensiz ben kimim? 1026 01:51:10,010 --> 01:51:11,970 Sensiz ben neyim? 1027 01:51:13,330 --> 01:51:16,520 Her yer, derbeder. 1028 01:51:17,040 --> 01:51:19,960 Hi�bir �ey, hi�bir �ey. 1029 01:51:22,080 --> 01:51:24,120 Sabahtan ak�ama kadar... 1030 01:51:24,360 --> 01:51:27,280 ...hi�bir �ey, hi�bir �ey. 1031 01:51:28,440 --> 01:51:30,800 Sensiz bu d�nya... 1032 01:51:31,790 --> 01:51:33,750 ...hi�bir �ey, hi�bir �ey. 1033 01:51:40,000 --> 01:52:05,000 �evirmen = Dennisberg FB: Replikistan YT: Khan Karaca �G:Replikistan/Repliktube 1034 01:52:52,490 --> 01:52:54,020 �ki dondurma verir misiniz, l�tfen? 1035 01:53:10,230 --> 01:53:11,270 Al�n. 1036 01:53:16,040 --> 01:53:16,920 Bu benden. 1037 01:53:22,810 --> 01:53:23,770 Te�ekk�rler. 1038 01:53:25,970 --> 01:53:26,890 Te�ekk�rler. 1039 01:53:57,240 --> 01:53:59,210 Seninle oturabilir miyiz? 1040 01:54:33,280 --> 01:54:35,640 Kalkota'ya d�n�yoruz. 1041 01:54:39,810 --> 01:54:42,170 Babam�n hastaneye yatmas� gerek. 1042 01:54:53,340 --> 01:54:55,100 Guo'da gidecek mi? 1043 01:55:06,720 --> 01:55:08,520 Herkes do�ru s�yl�yor... 1044 01:55:10,360 --> 01:55:11,680 ...ben floresan lambay�m. 1045 01:55:14,880 --> 01:55:16,650 Bir listeyle ya�ayan. 1046 01:55:18,250 --> 01:55:22,290 Karde�imi, partnerimi geri getirebilece�imi d���nd�m. 1047 01:55:25,580 --> 01:55:26,780 Floresan lamba! 1048 01:55:27,500 --> 01:55:31,820 O liste karde�ine olan sevgin. 1049 01:55:35,270 --> 01:55:41,270 Bana Bharat'�n hep sana... 1050 01:55:45,040 --> 01:55:48,040 "Partner, inan�yor musun?" dedi�ini s�ylemi�tin. 1051 01:56:02,620 --> 01:56:05,220 �nand���n� g�sterdin Laxman. 1052 01:56:09,580 --> 01:56:13,190 Karde�in i�in yapabilece�in her �eyi yapt�n. 1053 01:56:18,550 --> 01:56:21,800 Yapt�klar�n� g�rseydi, seninle �ok gurur duyard�. 1054 01:56:32,210 --> 01:56:33,890 Dondurma eriyor. 1055 01:57:56,540 --> 01:57:57,700 Yard�m ister misiniz? 1056 01:57:58,900 --> 01:57:59,820 Evet. 1057 01:59:08,650 --> 01:59:09,570 Botlar... 1058 01:59:12,740 --> 01:59:13,820 Botlar�m� al. 1059 01:59:51,100 --> 01:59:55,500 �simlerini ve b�l�k numaralar�n� k�nyelerinden kaydedin. 1060 02:00:00,390 --> 02:00:01,950 �lm��, efendim. 1061 02:00:02,510 --> 02:00:04,510 Hangi b�l�kten? 1062 02:00:11,480 --> 02:00:13,200 Bharat Singh Bisht. 3. Kumaon. 1063 02:00:13,480 --> 02:00:15,320 Efendim, nefes al�yor. 1064 02:00:23,050 --> 02:00:24,050 Ya��yor. 1065 02:00:24,290 --> 02:00:26,540 Onu kampa g�t�r�n. 1066 02:00:26,860 --> 02:00:28,100 - Siz ikiniz! - Emredersiniz, efendim. 1067 02:00:32,060 --> 02:00:34,340 Gidiyorum. Karde�imi eve getirmeye gidiyorum. 1068 02:00:36,670 --> 02:00:37,910 Onu geri getirece�im. 1069 02:00:41,470 --> 02:00:42,590 Hey, evlat. 1070 02:00:43,910 --> 02:00:45,840 Botlar�n� unutma! 1071 02:01:20,790 --> 02:01:21,750 �arp�k bacak! 1072 02:01:32,570 --> 02:01:36,490 Rahip tanr�n�n, Bharat'�n geri d�nmesini istedi�ini s�yledi. 1073 02:01:40,930 --> 02:01:46,980 Banne Amca inanc�m�n Bharat'� korudu�unu s�yledi. 1074 02:01:48,300 --> 02:01:51,110 Liling-ji sevgimin korudu�unu s�yledi. 1075 02:02:09,680 --> 02:02:10,970 Bharat orada. 1076 02:02:17,330 --> 02:02:18,490 K�t� yaralanm��. 1077 02:02:18,650 --> 02:02:21,260 Travma ya��yor. Sab�rl� olmal�s�n�z. 1078 02:03:18,920 --> 02:03:19,760 Partner. 1079 02:03:20,840 --> 02:03:21,760 Karde�im. 1080 02:03:34,660 --> 02:03:35,900 Ben Kaptan. 1081 02:03:44,190 --> 02:03:45,390 Partner, bak botlar? 1082 02:03:48,790 --> 02:03:50,430 Bu botlar� istemi�tin de�il mi? 1083 02:05:19,250 --> 02:05:23,010 Bak kim geldi. Banne Amca. 1084 02:05:23,730 --> 02:05:27,660 Bunlar Liling-ji ve Gu. 1085 02:05:27,900 --> 02:05:30,700 Gu de�il. Guo, Guo! 1086 02:05:30,960 --> 02:05:33,600 Tek anlad���m �ey... 1087 02:05:33,920 --> 02:05:36,330 ...inanc�n �ok g��l� bir �ey oldu�u. 1088 02:05:36,930 --> 02:05:38,730 Yanmas� zaman al�r... 1089 02:05:38,930 --> 02:05:44,010 ...ama yand���nda, t�m d�nyay� ayd�nlat�r. 1090 02:05:44,290 --> 02:05:46,740 Kesinlikle floresan lamba gibi. 1091 02:05:46,741 --> 02:09:56,006 �evirmen = Dennisberg FB: Replikistan YT: Khan Karaca �G:Replikistan/Repliktube Bir sonraki filmde g�r��mek �zere kendinize iyi bak�n =D 81870

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.