All language subtitles for Track6
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:45,323 --> 00:01:49,385
"世界 一 の大富衰
マス一ナン・ス一っス卜“
2
00:02:30,868 --> 00:02:33,496
〝則管騨離
3
00:02:38,109 --> 00:02:42,444
”量初の狩り
ーママのぉ腹にいるょ“
4
00:02:46,918 --> 00:02:51,719
”おハメさん“
5
00:02:56,994 --> 00:02:59,258
”最初の銃とガイド些歳“
6
00:03:00,898 --> 00:03:04,562
”獲物を 一 綱打尽ー竹歳“
7
00:03:08,906 --> 00:03:12,570
”ぃと一」のエリックと
崔の獲物の方ガでかい“
8
00:03:17,081 --> 00:03:21,541
"ス一っス卜の後継者 箱歳
卜ーっを5頭仕留める“
9
00:03:26,023 --> 00:03:30,517
”マス一丁ン・ス一っス卜珈
軍匡入隊』942“
10
00:03:30,928 --> 00:03:34,387
"仲間たちと』944“
11
00:03:38,769 --> 00:03:44,071
” 一 家の貯蔵庫“
12
00:03:48,512 --> 00:03:53,575
”ス一っス卜の後継者
13
00:03:53,684 --> 00:03:56,346
14
00:04:00,758 --> 00:04:03,318
”豪撃ち銃で脅レ 結婚
粤悪の獲物“
15
00:04:10,401 --> 00:04:12,369
"スポーツマン・オフ・
サ・イやー受當“
16
00:04:16,774 --> 00:04:20,472
"動物愛好 '
ス一っス卜隷嵐駆“
17
00:04:24,849 --> 00:04:27,546
”ノーコメン卜“
18
00:04:28,185 --> 00:04:30,483
”ァフリヵは恐怖と嫌悪“
19
00:04:30,955 --> 00:04:32,514
”狩猟免許剥奪ガ“
20
00:05:51,068 --> 00:05:53,435
"スラス 卜エ業”
21
00:06:48,959 --> 00:06:51,621
すまん 誤解らしL、
22
00:06:52,429 --> 00:06:54,261
そのょぅね
23
00:07:07,645 --> 00:07:08,806
もうL丶L丶
24
00:07:22,726 --> 00:07:28,130
第5ボ一ラ一ボ一ラの
地質学者 ウエイ ドです
25
00:07:31,902 --> 00:07:33,563
碗jの男ガ
26
00:07:34,738 --> 00:07:35,637
そぅです
27
00:07:37,474 --> 00:07:38,669
見たのガ
28
00:07:42,446 --> 00:07:45,108
4駒メ一 卜丿 しの近さで
29
00:07:48,285 --> 00:07:50,014
間違L 、ぁ L丿 ません
30
00:07:52,957 --> 00:07:55,016
古生物学を専攻し〟〟.
31
00:07:55,125 --> 00:07:59,494
君の学歴ょ叫丿
視ヵガ問題なんだ
32
00:07:59,997 --> 00:08:02,830
間違L、なL、です
33
00:08:05,336 --> 00:08:06,030
分ガつた
34
00:08:06,337 --> 00:08:10,638
マステン 33333The3CTheC
35
00:08:11,775 --> 00:08:15,678
はつき ~丿 させてほレL丶
36
00:08:15,779 --> 00:08:21,684
今回の計画は本当~こ
科学のためなのですね?
37
00:08:21,852 --> 00:08:23,411
何度も言つたろ
38
00:08:24,021 --> 00:08:30,017
だガ ぁなたの狩猟室の
壁は丿丶ク製でL丶っばL丶だ
39
00:08:37,668 --> 00:08:38,999
約束するよ
40
00:08:41,438 --> 00:08:42,803
行きましょぅ
41
00:10:17,968 --> 00:10:24,305
ところガ計器ガ突然
上昇を示レ始めまレた
42
00:10:26,343 --> 00:10:30,905
異常事態ガ起きたと
確認されました
43
00:10:31,915 --> 00:10:36,079
その直希牽~こ地殻を
突き抜ープたのです
44
00:10:38,022 --> 00:10:42,118
計器にょると
水面にL丶たのですガ
45
00:10:43,127 --> 00:10:45,562
外の気温は32度債ス上
46
00:10:51,568 --> 00:10:55,027
続きを話させろ
47
00:10:57,474 --> 00:11:00,307
湖だ つ たのですガ
48
00:11:00,477 --> 00:11:05,506
地形ガら見ると
火山の底のょぅでレた
49
00:11:05,883 --> 00:11:11,481
外気温は猛烈なの~こ
還く~こ氷山ガ見えました
50
00:14:59,683 --> 00:15:00,582
L、L、な
51
00:15:04,221 --> 00:15:05,484
ごめんょ
52
00:15:05,589 --> 00:15:06,852
L、L、のょ
53
00:15:07,324 --> 00:15:10,760
私の父も女を認めて
なガったわ
54
00:15:11,495 --> 00:15:17,491
悪L丶ガこれガら丿ヾ一ティ一の
準備をしなくちゃならん
55
00:15:17,634 --> 00:15:21,434
腱[こでも霞話するよ
56
00:15:21,705 --> 00:15:24,504
父は今では私~こ
大統領Lこなれって
57
00:15:26,410 --> 00:15:27,935
大統領ね
58
00:15:28,211 --> 00:15:30,339
じや 来退
59
00:17:26,029 --> 00:17:31,934
信じられん
社長ガ謝罪するらしL丶
60
00:20:26,376 --> 00:20:28,310
丿 ヾラシユ 一 卜降下ょ
61
00:20:29,646 --> 00:20:33,810
ネ刀めての降下だったーブと
全国の通儲~こ売れた
62
00:20:34,517 --> 00:20:40,889
色ガL丶L丶でしょ
雑誌~こ載ったのょ
63
00:20:40,991 --> 00:20:43,983
ー 週聞も髪は枯葉だらーブ
64
00:20:44,094 --> 00:20:47,064
本当~こ写責を見せるのガ
65
00:20:47,530 --> 00:20:50,295
次を見て
66
00:20:50,700 --> 00:20:52,828
嫌ガってたので
隠し撮叫丿したの
67
00:20:52,936 --> 00:20:54,461
珊~こなつたのょ
68
00:20:56,272 --> 00:20:58,900
一晩中 写責を見せるのガ
69
00:20:59,643 --> 00:21:03,944
これを見て
ビュ'J'ソ'ソァ一費とったのょ
70
00:21:04,047 --> 00:21:08,917
私のすぐ近くで摯たれ
医務王丘まで運んだの
71
00:21:09,085 --> 00:21:10,951
今は元気ょ
72
00:21:11,287 --> 00:21:14,018
ピユ ー丿 'ソ 'グ ア 一イ侑品ょ
73
00:21:15,892 --> 00:21:17,553
変な女だな
74
00:21:37,947 --> 00:21:38,937
ー屓調か ?
75
00:21:39,049 --> 00:21:40,710
麦少読みです
76
00:21:40,817 --> 00:21:43,149
謙2扮前です
77
00:21:43,253 --> 00:21:46,314
丿ーー本博士 待つて下さL丶
78
00:21:49,325 --> 00:21:52,590
ぁなたとご鍋できて
光栄です
79
00:21:52,696 --> 00:21:54,790
ぉ優しL丶のね
80
00:21:54,898 --> 00:21:59,768
どうやって社長を
囗説L丶たんだね
81
00:22:01,404 --> 00:22:02,371
オ能ょ
82
00:22:03,673 --> 00:22:05,334
ー g分前
83
00:30:45,861 --> 00:30:49,320
瑯2人とも
どうL丶ぅつも叫丿です?
84
00:30:49,432 --> 00:30:51,764
死ぬとこだつたんだ
85
00:30:51,867 --> 00:30:53,028
落ちつープ
86
00:30:53,402 --> 00:30:57,566
こんなんじゃ探険は
長続きしませんょ
87
00:30:57,673 --> 00:31:00,665
先ルこ死ぬ競争を
レてるんだガらね
88
00:31:00,776 --> 00:31:04,576
ぉ前こそ文句言ぅと
長生きせんぞ
89
00:31:04,680 --> 00:31:07,479
キヤンプの準備を レろ
90
00:31:16,025 --> 00:31:17,823
囗をきガなL丶の?
91
00:31:20,162 --> 00:31:20,993
ブンタガ ?
92
00:31:21,964 --> 00:31:26,765
識通じれば
L丶ろL丶ろレゃベるせ
93
00:31:27,570 --> 00:31:29,732
ブン夕の慧味は ?
94
00:31:29,939 --> 00:31:36,276
- ・ー00人の糞と干頭の牛の
所有者" って慧味だ
95
00:31:40,416 --> 00:31:43,875
どっちガ選ベるって
ことですか?
96
00:55:29,243 --> 00:55:29,903
なL 、のガ ?
97
00:55:31,045 --> 00:55:32,206
応答なレ
98
00:55:32,380 --> 00:55:33,506
センサ一は ?
99
00:55:33,614 --> 00:55:37,346
ダメです
乾L丶た砂だープです
100
00:55:37,785 --> 00:55:39,378
湖ガら出たと ?
101
00:55:39,487 --> 00:55:42,388
言己録ではそうなつてます
102
00:55:42,590 --> 00:55:46,322
センサ一~こょると
骨も写ってます
103
00:55:47,161 --> 00:55:47,992
胃?
104
00:56:36,444 --> 00:56:38,469
2 日も獲物なレだ
105
00:56:39,147 --> 00:56:41,309
場所を移ろぅ
106
00:56:41,716 --> 00:56:47,746
洞窟を離れたL丿したら
原始人Lこ殺されるぞ
107
00:56:49,023 --> 00:56:51,583
やつらを追つ払う
108
00:56:51,692 --> 00:56:53,751
一体どうやつて
109
00:56:54,162 --> 00:56:56,221
20' 30人はL丶ます
110
00:56:56,330 --> 00:56:58,628
武器を手~こ入れる
111
00:56:58,733 --> 00:57:04,365
なら丿文ス一ヵと
ミサイ丿しを頼みますょ
112
00:57:06,040 --> 00:57:09,066
同じくらL丶威力ガぁる
113
00:57:10,278 --> 00:57:11,268
碗]えば ?
114
00:57:12,480 --> 00:57:18,977
丿ーー本博士ガゃられた現場Lこ
ぁったものガら作る
115
00:57:19,987 --> 00:57:21,079
TheTheCC
116
00:57:34,001 --> 00:57:35,298
何祇れた?
117
00:57:36,404 --> 00:57:38,634
命ガらガらヅ請つてきた
118
00:57:39,240 --> 00:57:42,005
何ガぁつたのょ
119
00:57:44,145 --> 00:57:47,046
ここ~こ来て2、 3 カ月か?
120
00:57:47,148 --> 00:57:48,343
4力月ょ
121
00:57:49,283 --> 00:57:50,409
4年野こ思える
122
00:57:50,518 --> 00:57:52,452
それでどぅしたの ?
123
00:57:54,989 --> 00:57:56,684
憶えてるかL丶
124
00:57:59,260 --> 00:58:04,596
始め原始人は我々を
怖ガって近寄らなかった
125
00:58:07,902 --> 00:58:11,133
獲物の残 L丿 を拾て始めた
126
00:58:13,140 --> 00:58:14,630
間違L 、のも とだ
127
00:58:17,078 --> 00:58:22,847
今では我々の分まで
横どL丿し~こ来る凶暴さだ
128
00:58:23,317 --> 00:58:27,584
彼等も人間ょ
闘わすLこイ中良くしたら?
129
00:58:27,688 --> 00:58:32,751
何を言ラ ゃつらは
野蛮な原始人だぞ
130
00:58:32,860 --> 00:58:35,329
動物だつて閤ーーれるわ
131
00:58:35,529 --> 00:58:39,727
野生の暴暑 を
飼L丶凰ーーらレた者ガL丶るガ?
132
00:58:40,268 --> 00:58:42,066
生まれつき凶暴だ
133
00:58:45,206 --> 00:58:49,006
幸L丶ゥサギで
満足してるガね
134
00:58:49,310 --> 00:58:53,872
もぅ何も食ベるものガ
残ってなL丶のょ
135
00:58:56,884 --> 00:58:59,376
獲物を求めて移動しょぅ
136
00:59:01,255 --> 00:59:06,523
でもやつらガ狙ってる
還出は危険だ
137
00:59:07,428 --> 00:59:10,261
武器ならぁるでしょ
138
00:59:10,364 --> 00:59:12,355
銃ガほしL、んだ
139
00:59:19,140 --> 00:59:21,666
そこまで追L丶つめられた
140
00:59:23,010 --> 00:59:27,504
そぅまでレて食ベ物を
手Lこ入れなL丶と
141
00:59:27,615 --> 00:59:30,550
我々 は麦肖耗し衰弱して
142
00:59:31,118 --> 00:59:35,783
ぁる朝丶 團図天を害=られる
音で起きることLこなる
143
00:59:36,490 --> 00:59:37,218
L、L、な
144
00:59:37,325 --> 00:59:40,226
生きるため[こ殺すなんて
145
00:59:40,661 --> 00:59:44,256
殺さなープれは
こっちガやられるんだ
146
00:59:45,066 --> 00:59:49,401
獲物ガなくて文句言ぅのは
君じゃなL丶ガ
147
00:59:49,870 --> 00:59:51,998
まるでぅるさL、女房だ
148
00:59:57,712 --> 00:59:59,874
料理させられるのよ
149
00:59:59,981 --> 01:00:02,211
黙つたらどうだ
150
01:00:02,316 --> 01:00:04,444
原因はぁなたじゃなL丶 ー
151
01:00:18,532 --> 01:00:19,397
ブンタ
152
01:00:33,881 --> 01:00:34,905
何してるの
153
01:00:39,754 --> 01:00:44,055
俺こそ聞きたL丶
何してるんだ?
154
01:00:47,995 --> 01:00:51,659
ー度も狩@丿じこ
女を同行レなかった
155
01:00:55,469 --> 01:01:00,202
丿し一丿しを守るベきだった
L丶L丶ガら寝ろ
156
01:01:15,589 --> 01:01:16,715
フランチエスヵ
157
01:01:20,494 --> 01:01:21,586
ぉやすみ
158
01:05:50,664 --> 01:05:53,827
どぅやら分ガつたな
159
01:05:54,902 --> 01:05:56,734
怖ガらせた
160
01:05:57,971 --> 01:06:01,407
我々に殺されるガも
レれなL丶と
161
01:08:00,761 --> 01:08:02,729
何してるんだ
162
01:08:02,863 --> 01:08:04,661
料理教室ょ
163
01:08:06,066 --> 01:08:11,095
大したもんだ
グ丿しメ料理ガ食えるぞ
164
01:08:11,205 --> 01:08:15,733
笑わなL丶で 彼女とつても
頭ガL、L、のょ
165
01:08:15,843 --> 01:08:18,141
ム ー丿 だと言つ たわね
166
01:08:19,480 --> 01:08:21,539
分ガるガね
167
01:08:22,316 --> 01:08:26,776
史上ネ刀の召使L、の誕生だ
168
01:08:27,154 --> 01:08:30,556
の丿」丶間使L、第 ー 号
169
01:08:34,161 --> 01:08:37,096
名前はヘイゼ丿し[こ しよぅ
170
01:08:38,732 --> 01:08:40,632
羽をむしつて
171
01:21:17,924 --> 01:21:19,358
L、L、ぞ
172
01:24:55,074 --> 01:24:57,566
2人と儲じゃなL、の?
173
01:25:00,112 --> 01:25:03,275
ブンタはお客のぉ迎えだ
174
01:25:03,516 --> 01:25:04,915
マステンは ?
175
01:25:07,753 --> 01:25:11,212
チャ'ック 彼のことガ
,D配なの
176
01:25:12,225 --> 01:25:16,059
殺す こ と ~こ夢中で恐ろ レL丶
177
01:25:16,162 --> 01:25:19,530
彼Lこと つて "執念" そのものだ
178
01:25:22,134 --> 01:25:25,126
殺しちまえは立ち直るさ
179
01:45:30,975 --> 01:45:34,707
彼ガ生きたよ'っに
180
01:45:35,113 --> 01:45:37,514
生きたものはいない
181
01:45:38,283 --> 01:45:40,615
彼ガ歩いたと一」ろを
182
01:45:41,519 --> 01:45:44,045
歩いたものはいない
183
01:45:45,557 --> 01:45:48,026
時は過き
184
01:45:48,927 --> 01:45:51,692
彼の時代は終ゎった
185
01:45:52,097 --> 01:45:57,263
彼は最後の恐竜
186
01:45:58,570 --> 01:46:05,442
彼は最後の恐竜
13521