Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:05,000
Subtitles by DramaFever
2
00:00:06,448 --> 00:00:07,517
Let's do one more round.
3
00:00:07,517 --> 00:00:09,051
- Should we bet on ice cream?
- Of course.
4
00:00:09,051 --> 00:00:10,852
Rock, paper, scissors!
5
00:00:10,852 --> 00:00:12,852
- Oh, wait!
- Okay, okay, okay.
6
00:00:12,852 --> 00:00:16,050
Stop fooling around
and let's start getting ready.
7
00:00:16,652 --> 00:00:19,452
Sun Hyuk's team will go first
since you submitted the song first.
8
00:00:19,452 --> 00:00:22,352
- Okay.
- Then it's Eun Woo's team.
9
00:00:22,352 --> 00:00:24,852
We're going to start
once the teachers get seated
10
00:00:24,852 --> 00:00:26,051
so get ready quickly.
11
00:00:26,051 --> 00:00:27,352
- Okay.
- Okay.
12
00:00:34,751 --> 00:00:37,551
We'll find out who's the real rat today.
13
00:00:46,451 --> 00:00:48,251
Don't mind what he says.
14
00:00:48,251 --> 00:00:49,251
Yeah.
15
00:00:49,251 --> 00:00:50,551
They had to use our trash
16
00:00:50,552 --> 00:00:52,352
they can't possible be any good.
17
00:00:52,352 --> 00:00:56,222
That's right. Let's just be ourselves.
18
00:01:19,651 --> 00:01:21,951
[To Be Continued: A time when
our dreams become reality]
19
00:01:27,151 --> 00:01:28,951
Just do it like you did it in practice.
20
00:01:28,951 --> 00:01:30,951
Okay.
Here, come together.
21
00:01:30,951 --> 00:01:32,852
One, two, three.
22
00:01:32,852 --> 00:01:34,551
- Fighting!
- Fighting!
23
00:01:44,852 --> 00:01:47,852
The first day I met you
24
00:01:47,852 --> 00:01:51,852
I doubted you.
25
00:01:53,852 --> 00:01:56,852
The second day I met you
26
00:01:56,852 --> 00:02:01,252
that's when I knew for sure.
27
00:02:02,451 --> 00:02:08,652
Uh ho, Uh ho, Uh ho, Uh ho, Uh ho, Uh ho
28
00:02:08,652 --> 00:02:12,452
I wanted to take my time with you.
29
00:02:12,451 --> 00:02:15,852
Uh ho, Uh ho, Uh ho, Uh ho
30
00:02:15,852 --> 00:02:21,163
Eun Woo, my heart feel like
it's shivering to death.
31
00:02:21,163 --> 00:02:22,516
Me too.
32
00:02:22,516 --> 00:02:25,725
We probably have done this before
yet it's still nerve racking.
33
00:02:25,725 --> 00:02:28,126
Should we all cheer together?
34
00:02:32,526 --> 00:02:33,626
One, two, three.
35
00:02:33,626 --> 00:02:34,825
- Fighting!
- Fighting!
36
00:02:34,825 --> 00:02:36,626
Let's go!
37
00:02:44,225 --> 00:02:48,225
You went to sleep earlier than usual
38
00:02:48,225 --> 00:02:52,241
I try to avoid this as much as possible.
39
00:02:52,241 --> 00:02:54,325
Men are all the same.
40
00:02:54,325 --> 00:02:57,325
Men are all the same.
41
00:02:58,325 --> 00:03:00,126
Shhhhh.
42
00:03:02,325 --> 00:03:05,626
One, two.
Thank you.
43
00:03:33,525 --> 00:03:37,325
Jang Hwa, your eyes shine
like a cat's eye.
44
00:03:37,325 --> 00:03:42,325
It felt like you were
going to rob my heart.
45
00:03:42,325 --> 00:03:47,325
Okay, I will only allow you in.
46
00:03:48,325 --> 00:03:51,025
One, two... Get ready!
47
00:03:51,025 --> 00:03:54,025
How can you be such a beautiful girl?
48
00:03:54,025 --> 00:03:58,025
Every guy looks at you,
they can't just pass by you.
49
00:03:58,025 --> 00:04:01,025
You're cute even when you talk normal.
50
00:04:01,025 --> 00:04:05,025
I will get you in speed.
I don't even have courage to talk to you.
51
00:04:05,025 --> 00:04:08,025
Your jokes that were nothing special
52
00:04:08,025 --> 00:04:11,725
I'm already half way head over heels.
53
00:04:11,725 --> 00:04:16,125
I don't know why I'm trembling more today.
54
00:04:17,826 --> 00:04:22,326
Jang Hwa, your eyes shine
like a cat's eye.
55
00:04:22,326 --> 00:04:26,326
It felt like you were
going to rob my heart.
56
00:04:26,326 --> 00:04:32,326
Okay, I will only allow you in.
57
00:04:32,326 --> 00:04:36,326
Only you.
58
00:04:36,326 --> 00:04:39,725
You're the only one,
I can't even say a word to.
59
00:04:39,725 --> 00:04:43,326
Only you.
60
00:04:43,326 --> 00:04:47,326
I like you feeling like,
feeling like this.
61
00:04:47,326 --> 00:04:49,725
One, two...Get ready!
62
00:04:49,725 --> 00:04:52,926
Today I'm going to act pleasant to you.
63
00:04:52,926 --> 00:04:56,926
I'll express my feelings
since can't I can't hide it anymore.
64
00:04:56,926 --> 00:04:59,826
Your eyes are cute, pretty, and honest.
65
00:04:59,826 --> 00:05:03,326
It's been awhile since I fell for you.
Was love at first sight.
66
00:05:03,326 --> 00:05:06,525
You smiles like an angel's
67
00:05:06,525 --> 00:05:11,326
My head is already filled with just you.
68
00:05:11,326 --> 00:05:16,326
You're even looking prettier today.
69
00:05:16,326 --> 00:05:20,826
Jang Hwa, your eyes shine
like a cat's eye.
70
00:05:20,826 --> 00:05:25,326
It felt like you were
going to rob my heart.
71
00:05:25,326 --> 00:05:31,326
Okay, I will only allow you in.
72
00:05:31,326 --> 00:05:35,125
Only you.
73
00:05:35,125 --> 00:05:38,326
You're the only one,
I can't even say a word to.
74
00:05:38,326 --> 00:05:42,326
Only you.
75
00:05:42,326 --> 00:05:46,125
I like you feeling like,
feeling like this.
76
00:05:46,125 --> 00:05:53,326
I'm a lot more innocent than you think
that's why I feel so uneasy.
77
00:05:53,326 --> 00:05:56,326
I'm going to give me all to you.
78
00:05:56,326 --> 00:05:59,735
I'm going to go till the end
and give everything to you.
79
00:05:59,735 --> 00:06:03,471
- Only you.
- You, you, just only you.
80
00:06:03,471 --> 00:06:06,934
You're the only one,
I can't even say a word to.
81
00:06:06,934 --> 00:06:10,826
- Only you.
- You, you, just only you.
82
00:06:10,826 --> 00:06:15,225
I like you feeling like,
feeling like this.
83
00:06:23,525 --> 00:06:27,125
[Woo Sang High School: Tryout video]
84
00:06:27,125 --> 00:06:29,125
[Upload]
85
00:06:52,326 --> 00:06:54,926
[Our festival][Participate in festival]
86
00:07:21,125 --> 00:07:22,426
[Upload 100 percent]
87
00:07:26,125 --> 00:07:31,125
[Woo Sang High School: Tryout video]
88
00:08:06,326 --> 00:08:08,525
MJ, wake up.
89
00:08:08,525 --> 00:08:10,125
Wake up!
90
00:08:12,326 --> 00:08:14,326
You'll get a sore throat
if you sleep like that.
91
00:08:14,326 --> 00:08:16,525
Did you not sleep last night
because you were nervous?
92
00:08:16,525 --> 00:08:18,326
MJ would never.
93
00:08:18,326 --> 00:08:21,326
He probably was the first to pass out
and sleep like a baby.
94
00:08:24,525 --> 00:08:26,725
What's this?
95
00:08:26,725 --> 00:08:28,725
What's going on?
96
00:08:30,326 --> 00:08:32,420
I'm going out...
97
00:08:34,125 --> 00:08:36,925
What's going on?
Where is he?
98
00:08:39,075 --> 00:08:41,876
What's going on?
Why are you dressed like this?
99
00:08:41,876 --> 00:08:44,026
Does it shock you every time?
100
00:08:44,026 --> 00:08:45,572
Don't be surprised.
101
00:08:45,572 --> 00:08:47,235
I'm going to go,
I have an appointment.
102
00:08:49,825 --> 00:08:50,925
What's going on?
103
00:08:50,925 --> 00:08:53,312
Did I guess the right team?
104
00:09:17,984 --> 00:09:19,618
Please take me to Yeouido.
105
00:09:27,684 --> 00:09:30,684
What's going on?
Did I come back?
106
00:09:30,684 --> 00:09:32,684
I wonder what happened.
107
00:09:33,783 --> 00:09:36,183
What do you mean come back?
108
00:09:41,783 --> 00:09:43,684
Are you guys all ready?
109
00:09:43,684 --> 00:09:44,884
- Hello.
- Hello
110
00:09:44,884 --> 00:09:48,184
Hi. Okay let's see.
111
00:09:50,783 --> 00:09:52,984
Was I really dreaming?
112
00:09:55,984 --> 00:09:59,984
Live your days without regret
since you'll never get them back.
113
00:09:59,984 --> 00:10:03,484
Because the future belongs
to the ones who are prepared for it.
114
00:10:19,884 --> 00:10:21,984
Ah Rin, over here.
115
00:10:25,484 --> 00:10:27,484
You guys worked hard up to now.
116
00:10:27,484 --> 00:10:29,283
Since today is your debut stage
117
00:10:29,283 --> 00:10:32,783
let's put in all the effort
we have worked for this day.
118
00:10:32,783 --> 00:10:34,484
- Okay.
- Okay.
119
00:10:34,484 --> 00:10:36,384
If you guys do well today
120
00:10:36,384 --> 00:10:39,384
I'll let you guys go for the ruckus
you made in the practice room
121
00:10:39,384 --> 00:10:41,384
throwing your friend's
birthday party last night.
122
00:10:48,342 --> 00:10:51,884
Was yesterday when we threw
that surprise birthday party for Ah Rin?
123
00:10:52,884 --> 00:10:54,884
Did you eat something wrong
this morning?
124
00:10:54,884 --> 00:10:56,884
Then when else would it be?
125
00:10:56,884 --> 00:11:00,884
Don't you remember the lights flickering
and we traveled back to the past?
126
00:11:00,884 --> 00:11:02,683
What are you talking about?
127
00:11:02,684 --> 00:11:03,784
Oh man.
128
00:11:03,783 --> 00:11:04,884
What's going on?
129
00:11:04,884 --> 00:11:08,264
Was I dreaming?
Then did that all happen in my dream?
130
00:11:08,264 --> 00:11:09,331
Jeez.
131
00:11:09,331 --> 00:11:12,784
MJ your phone is ringing.
It's Yeo Reum.
132
00:11:12,783 --> 00:11:13,984
I guess they arrived.
133
00:11:13,984 --> 00:11:17,184
Doesn't this remind you of the past
when we were in high school?
134
00:11:17,184 --> 00:11:18,484
Yeah, it does.
135
00:11:18,484 --> 00:11:22,484
We wouldn't be here right now
if it weren't for Ah Rin and Yeo Reum.
136
00:11:22,484 --> 00:11:23,783
That's true.
137
00:11:23,783 --> 00:11:26,283
It feels like it was yesterday,
but that was already two years ago.
138
00:11:26,283 --> 00:11:28,684
MJ, bring them here.
139
00:11:28,684 --> 00:11:30,484
Huh, okay.
140
00:11:33,684 --> 00:11:36,684
How can that dream feel so real?
141
00:11:38,984 --> 00:11:40,283
Hello?
142
00:11:40,283 --> 00:11:41,834
Yeah, where are you?
143
00:11:41,834 --> 00:11:44,634
I'm in the lobby.
Where else would I be?
144
00:11:46,884 --> 00:11:48,484
Oh, I see you.
145
00:11:48,484 --> 00:11:50,638
Yeo Reum, Ah Rin...
146
00:11:50,638 --> 00:11:52,484
Come here, come here.
147
00:11:54,783 --> 00:11:56,964
We're with him.
148
00:12:00,783 --> 00:12:03,783
That's MJ!
149
00:12:07,783 --> 00:12:11,515
Ah, I don't know
how to describe this feeling.
150
00:12:11,515 --> 00:12:13,283
This is so exciting.
151
00:12:13,283 --> 00:12:15,584
You dressed like this...
152
00:12:15,584 --> 00:12:17,984
makes you look like a celebrity.
153
00:12:17,984 --> 00:12:20,184
I look pretty good, right. Right?
154
00:12:21,783 --> 00:12:25,964
- Can you move your hand?
- Why are you shy all of a sudden?
155
00:12:25,964 --> 00:12:27,484
Oh, please!
156
00:12:27,484 --> 00:12:30,484
I belong only to Bin.
157
00:12:30,484 --> 00:12:32,984
What do you mean you belong to Bin?
158
00:12:32,984 --> 00:12:35,484
Are you kidding yourself?
159
00:12:35,484 --> 00:12:37,184
But don't worry...
160
00:12:37,184 --> 00:12:40,084
I will always be your friend.
161
00:12:40,084 --> 00:12:43,410
What, did things work out
between you and Bin?
162
00:12:43,410 --> 00:12:45,884
No, that can't be!
This is probably still a dream.
163
00:12:45,884 --> 00:12:49,125
Can you quit it with the nonsense,
and tell us where we're going?
164
00:12:49,125 --> 00:12:51,683
You have to cheer us on.
This is our first debut stage.
165
00:12:51,684 --> 00:12:54,184
The guys are waiting for you
in the dressing room.
166
00:12:55,184 --> 00:12:57,184
You're really finally debuting today.
167
00:12:57,184 --> 00:12:58,384
You guys are awesome.
168
00:12:58,384 --> 00:12:59,990
Don't you remember what I said.
169
00:12:59,990 --> 00:13:02,490
That everything will work out
in the end of "Chun Go Ma Bi."
170
00:13:02,490 --> 00:13:06,413
Wait a minute, did I ever say that before?
171
00:13:06,783 --> 00:13:08,984
I thought I only said it in my dream.
172
00:13:10,783 --> 00:13:12,484
We're almost there.
Watch your step.
173
00:13:15,783 --> 00:13:17,148
Are you okay?
174
00:13:17,148 --> 00:13:19,884
I told you to watch your step.
175
00:13:19,884 --> 00:13:22,063
- Are you okay?
- Yeah.
176
00:13:30,384 --> 00:13:31,884
You're here.
177
00:13:31,884 --> 00:13:35,984
Wow, who has such a handsome boyfriend?
178
00:13:35,984 --> 00:13:37,984
You drive me nuts.
179
00:13:37,984 --> 00:13:40,254
Who am I? I'm your boyfriend.
180
00:13:40,254 --> 00:13:42,783
You're her boyfriend and not me?
181
00:13:42,783 --> 00:13:44,283
Oh man, what is this!
182
00:13:44,283 --> 00:13:45,784
- I'm so jealous.
- I'm so jealous.
183
00:13:45,783 --> 00:13:47,384
You guys look good together.
184
00:13:47,384 --> 00:13:48,984
It's thanks to you.
185
00:13:48,984 --> 00:13:50,984
Do your best today!
186
00:13:50,984 --> 00:13:53,484
I guess reality is always
crueler than a dream.
187
00:13:53,484 --> 00:13:54,684
No...
188
00:13:54,684 --> 00:13:57,684
not for the ones who are
prepared for the future.
189
00:13:58,684 --> 00:14:01,284
Wait a minute, I heard this before.
190
00:14:01,283 --> 00:14:03,583
Ah Rin, by any chance did you...
191
00:14:05,783 --> 00:14:07,783
Please get ready.
192
00:14:07,783 --> 00:14:10,283
Let's just be ourselves today.
193
00:14:10,283 --> 00:14:13,283
Jin Jin, but I feel like
my heart is shivering to death.
194
00:14:13,283 --> 00:14:14,283
Me too.
195
00:14:14,283 --> 00:14:17,484
We must have done this before,
but it's still nerve racking.
196
00:14:17,484 --> 00:14:19,484
Let's all cheer together.
197
00:14:21,577 --> 00:14:22,884
One, two, three...
198
00:14:22,884 --> 00:14:24,084
- Fighting!
- Fighting!
199
00:14:24,084 --> 00:14:25,415
- Wow!
- Woah!
200
00:14:27,484 --> 00:14:29,283
Wait a moment...
201
00:14:29,283 --> 00:14:31,683
I remember this happening somewhere.
202
00:14:31,684 --> 00:14:34,984
Wait, that wasn't a dream?
203
00:14:35,580 --> 00:14:36,984
Oh my god!
204
00:14:36,984 --> 00:14:39,484
I just got goosebumps everywhere.
205
00:14:39,484 --> 00:14:43,384
Our dreams are more
beautiful than reality, right?
206
00:14:44,215 --> 00:14:46,384
Get going.
Our dreams became reality.
207
00:15:21,684 --> 00:15:23,684
Don't be... Don't be surprised.
I'm sorry.
208
00:15:25,984 --> 00:15:27,184
Go there....
209
00:15:27,184 --> 00:15:28,684
- Oh my...
- I'm sorry.
210
00:15:32,984 --> 00:15:35,783
Since today is first debut stage.
I'll go again.
211
00:15:35,783 --> 00:15:37,283
Okay.
212
00:15:37,283 --> 00:15:39,984
Yesterday at practice room...
Oh, I'm sorry.
213
00:15:39,984 --> 00:15:43,984
- It's done.
- It's done!
214
00:15:45,184 --> 00:15:48,184
I'm not your boyfriend
and you are your boyfriend...
215
00:15:50,984 --> 00:15:53,283
- It was so sunny.
- I'm sorry.
216
00:15:53,283 --> 00:15:56,283
This like it's your last.
I'll go again.
217
00:15:58,283 --> 00:15:59,283
Ah, so hot.
218
00:15:59,283 --> 00:16:00,783
Your surpriee...
219
00:16:01,783 --> 00:16:03,647
- Surpriee.
- Surprise.
220
00:16:04,783 --> 00:16:06,783
- We'll go again.
- I'm sorry.
221
00:16:08,884 --> 00:16:10,406
You guys really.
222
00:16:12,783 --> 00:16:15,783
You should have at least told me.
223
00:16:15,783 --> 00:16:17,584
You're going nuts.
224
00:16:17,984 --> 00:16:20,984
You guys from the first year.
225
00:16:20,984 --> 00:16:23,984
Yeo Reum... yang, yang, yang, yang.
226
00:16:25,926 --> 00:16:29,984
- Even he was.
- Why are you doing it so prettily?
227
00:16:29,984 --> 00:16:31,283
Why is it keep coming out twisted?
228
00:16:32,783 --> 00:16:33,984
What?
229
00:16:36,884 --> 00:16:38,310
What?
230
00:16:40,484 --> 00:16:44,484
The sub us ballet song... sorry.
231
00:16:44,484 --> 00:16:46,331
That what kind of situation is this?
232
00:16:48,984 --> 00:16:51,283
Oh, sorry, sorry.
233
00:16:51,283 --> 00:16:53,183
I was daydreaming.
234
00:16:58,484 --> 00:17:00,084
Jin Jin.
235
00:17:00,084 --> 00:17:02,084
Why did you come in so early.
236
00:17:04,567 --> 00:17:06,083
Jin Jin.
237
00:17:07,784 --> 00:17:09,784
I'm sorry.
238
00:17:09,784 --> 00:17:13,483
- I'm sorry.
- What are you doing?
239
00:17:13,483 --> 00:17:15,983
I'm sorry.
240
00:17:15,983 --> 00:17:18,983
- What's wrong with me today.
- Me too.
241
00:17:22,284 --> 00:17:23,983
Differ.. Differen.. I'm sorry.
242
00:17:23,983 --> 00:17:25,583
I'm growing every day.
243
00:17:26,784 --> 00:17:28,384
I'm sorry.
244
00:17:28,384 --> 00:17:30,384
If I gamble... I don't mean gamble.
245
00:17:32,784 --> 00:17:33,784
Sorry.
246
00:17:36,983 --> 00:17:40,983
I originally... ah....
247
00:17:43,483 --> 00:17:45,384
- You're supposed to be here.
- No it's this way.
248
00:17:45,384 --> 00:17:47,983
At least it's not... the same... past.
249
00:17:47,983 --> 00:17:49,384
I'm sorry.
250
00:17:49,384 --> 00:17:52,284
Cut.
Let's keep this and go again.
251
00:17:53,284 --> 00:17:54,284
I'm sorry.
252
00:17:55,284 --> 00:17:57,583
What happened to
"the guys are going to be hungry"?
253
00:18:02,983 --> 00:18:04,684
My heart is shrinking...
254
00:18:05,983 --> 00:18:07,282
I'm sorry.
17550
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.