Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,143 --> 00:00:19,597
(Episode 4)
2
00:00:24,616 --> 00:00:25,828
It's you, the police officer.
3
00:00:30,015 --> 00:00:31,198
What are you doing here?
4
00:00:35,586 --> 00:00:37,514
What do you think I'm doing in front of your place?
5
00:00:37,626 --> 00:00:38,938
I was waiting for you.
6
00:00:40,395 --> 00:00:41,405
Why?
7
00:00:42,295 --> 00:00:43,881
You asked me the other day...
8
00:00:44,696 --> 00:00:47,837
how it felt to have someone die because of you.
9
00:00:49,736 --> 00:00:51,251
Let me ask you this time.
10
00:00:52,475 --> 00:00:54,395
How did it feel...
11
00:00:55,175 --> 00:00:56,185
when you killed someone?
12
00:01:10,156 --> 00:01:11,236
It's like a fantasy.
13
00:01:16,496 --> 00:01:18,516
The killer you were looking at at the police station that day...
14
00:01:19,936 --> 00:01:21,279
was you, right?
15
00:01:33,746 --> 00:01:36,746
You were looking at yourself in the mirror, not Choi Sang Hoon.
16
00:01:43,156 --> 00:01:44,205
Yes.
17
00:01:46,126 --> 00:01:47,206
I killed her.
18
00:01:57,206 --> 00:01:58,690
I wish I could say that.
19
00:01:59,775 --> 00:02:01,694
Stop watching so many dramas.
20
00:02:04,115 --> 00:02:05,630
I was talking about movies.
21
00:02:06,816 --> 00:02:10,250
A fantasy.
22
00:02:15,186 --> 00:02:16,367
I have to go to work.
23
00:02:18,096 --> 00:02:19,136
Kim Moo Young.
24
00:02:23,836 --> 00:02:25,047
You're a lefty.
25
00:02:27,035 --> 00:02:28,176
I'm ambidextrous.
26
00:02:28,936 --> 00:02:29,946
Perfectly.
27
00:02:31,336 --> 00:02:32,417
It's a snowball.
28
00:02:33,005 --> 00:02:35,025
Where would you put it?
29
00:02:36,205 --> 00:02:39,315
Next to the boat or the angel?
30
00:02:39,316 --> 00:02:41,406
- The angel. - Right?
31
00:02:42,545 --> 00:02:43,999
You want to hear something funny?
32
00:02:45,285 --> 00:02:46,497
You've met my sister, right?
33
00:02:47,156 --> 00:02:49,377
She has this good friend.
34
00:02:49,656 --> 00:02:52,524
One day, her bracelet broke, and her boyfriend fixed it.
35
00:02:52,795 --> 00:02:56,129
Later she noticed that the bracelet looked exactly like before.
36
00:02:57,295 --> 00:02:59,184
There were more than 20 beads,
37
00:02:59,735 --> 00:03:01,857
and her boyfriend managed to put all of them back in place.
38
00:03:03,566 --> 00:03:06,262
- That's incredible. - There's something more incredible.
39
00:03:06,876 --> 00:03:08,461
Hewitt Vill at Wonyoung intersection.
40
00:03:08,876 --> 00:03:11,036
That's where the female college student was murdered.
41
00:03:11,515 --> 00:03:14,414
She had collected a ton of snowballs.
42
00:03:15,086 --> 00:03:18,448
When she was murdered, all of them fell to the floor.
43
00:03:18,755 --> 00:03:22,320
But someone put all of them back in place.
44
00:03:23,626 --> 00:03:26,525
There were more than 50 of them.
45
00:03:27,866 --> 00:03:29,845
- Could it be the same guy? - Right?
46
00:03:31,336 --> 00:03:32,447
It's you.
47
00:03:33,366 --> 00:03:34,376
Me?
48
00:03:35,966 --> 00:03:38,561
Then it's wrong. I only fixed Seung Ah's bracelet.
49
00:03:46,676 --> 00:03:47,757
Angel.
50
00:03:56,026 --> 00:03:57,066
Boat.
51
00:03:59,596 --> 00:04:00,676
Rudolph.
52
00:04:04,665 --> 00:04:05,776
Snowman.
53
00:04:09,035 --> 00:04:10,116
Flower.
54
00:04:13,105 --> 00:04:14,187
Angel.
55
00:04:16,476 --> 00:04:17,859
An angel would definitely be better.
56
00:04:18,476 --> 00:04:20,264
Because it's a carousel. It should be next to the angel.
57
00:04:22,015 --> 00:04:23,834
Is it fun teasing me?
58
00:04:27,155 --> 00:04:29,055
You're a suspect...
59
00:04:29,056 --> 00:04:30,711
as of today.
60
00:04:33,155 --> 00:04:35,549
Be prepared. I'm all worked up.
61
00:04:37,536 --> 00:04:38,576
Good luck.
62
00:04:41,405 --> 00:04:42,820
Tell me when you catch the killer.
63
00:04:43,566 --> 00:04:44,687
There were 50 of them?
64
00:04:45,876 --> 00:04:47,794
I can't wait to see who it is.
65
00:05:38,296 --> 00:05:41,154
What took you so long? I'll be late for work.
66
00:05:41,366 --> 00:05:43,486
Did you say Seung Ah is dating Kim Moo Young?
67
00:05:44,166 --> 00:05:46,085
- Keep your mouth shut. - Talk her out of it.
68
00:05:48,036 --> 00:05:49,117
You should talk her out of it.
69
00:05:50,036 --> 00:05:51,389
She shouldn't see him again.
70
00:06:15,265 --> 00:06:16,811
The rest is in the car.
71
00:06:17,465 --> 00:06:19,052
Everything you've ever given to me.
72
00:06:21,765 --> 00:06:24,705
I asked if you forgot about our dinner plan yesterday.
73
00:06:25,676 --> 00:06:26,747
And this is your answer?
74
00:06:27,945 --> 00:06:30,572
- This is all I've given to you? - I was with that guy.
75
00:06:35,885 --> 00:06:37,228
I slept with him.
76
00:06:40,786 --> 00:06:41,896
And I don't regret it.
77
00:06:48,496 --> 00:06:49,606
You don't regret it?
78
00:06:57,335 --> 00:06:58,416
Seung Ah.
79
00:06:59,705 --> 00:07:01,796
You don't even know what it is like to regret.
80
00:07:01,945 --> 00:07:03,996
How can you say that you don't regret it?
81
00:07:27,205 --> 00:07:29,154
Seung Ah. Look at me.
82
00:07:32,676 --> 00:07:35,635
You broke your promise. Shouldn't you apologize first?
83
00:07:37,116 --> 00:07:39,095
That'd make me go a little easy on you.
84
00:07:39,616 --> 00:07:40,655
Don't you think?
85
00:07:42,585 --> 00:07:43,595
Get out.
86
00:08:20,215 --> 00:08:22,579
He's finally being sent to the prosecution.
87
00:08:23,955 --> 00:08:26,682
Violent Crimes Unit Three finally did something.
88
00:08:26,856 --> 00:08:29,622
You must be so proud.
89
00:08:55,926 --> 00:08:57,006
Talk her out of it.
90
00:08:57,225 --> 00:08:59,317
You should talk her out of it. She shouldn't see him again.
91
00:09:00,426 --> 00:09:02,284
Seung Ah, what are you doing?
92
00:09:04,066 --> 00:09:07,066
Oh, hello ma'am. How have you been?
93
00:09:15,906 --> 00:09:16,955
You don't want to take it?
94
00:09:22,146 --> 00:09:23,328
Hello?
95
00:09:25,186 --> 00:09:26,398
Hey, Jin Kang.
96
00:09:27,855 --> 00:09:30,481
You're calling because of the exhibition, right?
97
00:09:31,595 --> 00:09:33,919
Exhibition? What exhibition?
98
00:09:34,825 --> 00:09:36,816
Just a moment. Let me check.
99
00:09:37,266 --> 00:09:40,224
I think it was supposed to be the end of this month. Just a second.
100
00:09:47,406 --> 00:09:49,194
What are you talking about, Seung Ah?
101
00:09:52,945 --> 00:09:55,315
(Baek Seung Ah)
102
00:09:55,316 --> 00:09:58,113
Help me out, Jin Kang. I'm grounded.
103
00:09:59,218 --> 00:10:01,037
What are you talking about, Seung Ah?
104
00:10:04,789 --> 00:10:07,097
(Baek Seung Ah)
105
00:10:07,098 --> 00:10:09,786
Help me out, Jin Kang. I'm grounded.
106
00:10:11,228 --> 00:10:12,884
Grounded? Why?
107
00:10:14,769 --> 00:10:16,557
I stayed out all night yesterday.
108
00:10:25,708 --> 00:10:28,178
I think that this design with...
109
00:10:28,179 --> 00:10:29,664
the Art Nouveau themes...
110
00:10:30,149 --> 00:10:31,918
has successfully expressed my sentiments...
111
00:10:31,919 --> 00:10:34,919
from back when I first started my business.
112
00:10:35,259 --> 00:10:37,987
It is indeed quite important to maintain the meaning,
113
00:10:37,988 --> 00:10:40,080
but it's way too similar.
114
00:10:40,458 --> 00:10:43,124
- So I... - I need to meet with Moo Young.
115
00:10:43,998 --> 00:10:46,119
You're the only one who can help me, Jin Kang.
116
00:10:46,129 --> 00:10:49,602
What do you think, Director Jin Kang?
117
00:10:51,769 --> 00:10:52,779
Pardon?
118
00:10:52,909 --> 00:10:54,929
Let us all pray with ardent hearts...
119
00:10:55,939 --> 00:10:58,201
for Sister Jung Theresa,
120
00:10:59,549 --> 00:11:01,539
who has left us...
121
00:11:02,318 --> 00:11:04,742
to be with the Lord.
122
00:11:09,759 --> 00:11:10,970
Dear Lord in Heaven,
123
00:11:12,889 --> 00:11:15,656
you have called the soul of your servant, Sister Jung Theresa,
124
00:11:16,828 --> 00:11:20,232
from this earth to join your side...
125
00:11:21,769 --> 00:11:24,869
and you have freed her from the shackles of sin.
126
00:11:25,939 --> 00:11:29,444
She sought eternal rest...
127
00:11:30,478 --> 00:11:32,973
and brilliant happiness...
128
00:11:33,549 --> 00:11:35,972
Did something happen to you today, honey?
129
00:11:38,248 --> 00:11:41,418
I can't believe you spaced out at such an important meeting.
130
00:11:41,419 --> 00:11:43,004
Why, you little...
131
00:11:43,789 --> 00:11:46,960
I'm so sorry, ma'am. Just a moment.
132
00:11:48,098 --> 00:11:49,209
- Hey! - What?
133
00:11:54,738 --> 00:11:56,485
Is Mr. Kim Moo Young here?
134
00:11:58,309 --> 00:11:59,551
He's not here right now.
135
00:12:02,478 --> 00:12:04,297
Could you deliver a message for me?
136
00:12:04,578 --> 00:12:07,345
Wait, no. Can you give me his contact information?
137
00:12:33,439 --> 00:12:34,449
Moo Young.
138
00:12:35,309 --> 00:12:36,490
Moo Young.
139
00:12:37,049 --> 00:12:38,322
Moo Young.
140
00:12:43,448 --> 00:12:45,540
Who is it? Do you know him?
141
00:12:45,689 --> 00:12:46,759
It's Moo Young.
142
00:12:47,488 --> 00:12:48,599
Moo Young?
143
00:12:50,228 --> 00:12:51,300
Yes.
144
00:12:51,559 --> 00:12:54,386
I wonder how he found out about Nun Theresa's passing.
145
00:12:56,529 --> 00:12:58,317
It was definitely Moo Young.
146
00:13:10,248 --> 00:13:11,490
This is Yoo Jin Kang.
147
00:13:12,509 --> 00:13:15,609
Seung Ah asks if you can meet her at the riverside on Saturday at 4pm.
148
00:13:18,348 --> 00:13:20,388
(Kim Moo Young)
149
00:13:20,389 --> 00:13:21,873
Why are you telling me that?
150
00:13:25,458 --> 00:13:26,973
Seung Ah is grounded.
151
00:13:27,098 --> 00:13:28,776
And her phone is taken away too.
152
00:13:31,098 --> 00:13:32,239
Why?
153
00:13:35,669 --> 00:13:38,568
Why else? Because she spent the night out with you, of course.
154
00:14:11,409 --> 00:14:13,125
Just be there on time.
155
00:14:19,879 --> 00:14:23,888
(Add new contact)
156
00:14:26,919 --> 00:14:28,434
(Yoo Jin Kang)
157
00:14:31,488 --> 00:14:36,983
(Flying Band Guitar Private Lessons)
158
00:14:39,228 --> 00:14:42,638
Your
159
00:14:42,639 --> 00:14:45,395
Silence
160
00:14:45,738 --> 00:14:51,365
Has made my lips dry
161
00:14:51,509 --> 00:14:56,629
Your cold gaze
162
00:14:56,988 --> 00:15:01,765
Has made me freeze in place
163
00:15:02,159 --> 00:15:07,078
You, who is getting farther away
164
00:15:07,198 --> 00:15:12,350
Instead of telling you that I love you
165
00:15:12,799 --> 00:15:13,848
Do you not know this song?
166
00:15:14,238 --> 00:15:16,197
Everyone learned this song back in my day.
167
00:15:16,198 --> 00:15:19,367
Goodbye
168
00:15:19,368 --> 00:15:21,226
- Goodbye - Mister.
169
00:15:21,379 --> 00:15:23,772
- Mister! - My parched throat
170
00:15:24,279 --> 00:15:25,490
What?
171
00:15:25,779 --> 00:15:27,536
You're not here to learn to play guitar, right?
172
00:15:28,348 --> 00:15:31,419
I am. I heard that you guys have a lot of good teachers.
173
00:15:31,848 --> 00:15:32,999
Who told you that?
174
00:15:33,118 --> 00:15:34,270
Kim Moo Young.
175
00:15:37,659 --> 00:15:39,043
Who are you?
176
00:15:39,958 --> 00:15:42,282
Someone who Kim Moo Young knows.
177
00:15:51,939 --> 00:15:53,555
All right, then.
178
00:15:54,478 --> 00:15:57,580
Kim Moo Young used to date Jeong Mi Yeon, right?
179
00:15:59,009 --> 00:16:00,089
What?
180
00:16:03,078 --> 00:16:04,967
Who dated whom, now?
181
00:16:05,889 --> 00:16:07,504
Are you dating him, then?
182
00:16:07,758 --> 00:16:09,505
You like Kim Moo Young, right?
183
00:16:10,288 --> 00:16:11,642
Do I look crazy to you?
184
00:16:12,228 --> 00:16:14,319
Why would I like an old fart who is 30 years old?
185
00:16:15,028 --> 00:16:18,260
Old fart? Come on, 30 isn't that old. How rude.
186
00:16:18,829 --> 00:16:21,292
I bet Kim Moo Young would cry if he heard that.
187
00:16:22,369 --> 00:16:23,581
Mister.
188
00:16:24,508 --> 00:16:26,023
You said you're a cop, right?
189
00:16:26,169 --> 00:16:28,562
Want me to show you my badge again? Here.
190
00:16:29,778 --> 00:16:31,425
So why are you asking me about Moo Young?
191
00:16:32,208 --> 00:16:33,460
To tell you to watch your back.
192
00:16:34,849 --> 00:16:37,747
Kim Moo Young is my suspect for the Jeong Mi Yeon case.
193
00:16:37,748 --> 00:16:38,900
Watch your back.
194
00:16:40,119 --> 00:16:43,996
You could end up hurting yourself by trying to protect a criminal.
195
00:16:46,058 --> 00:16:49,027
Moo Young is your suspect?
196
00:16:53,429 --> 00:16:54,611
Why?
197
00:16:55,538 --> 00:16:57,589
Moo Young didn't even know Mi Yeon well.
198
00:16:59,339 --> 00:17:00,420
Really?
199
00:17:02,208 --> 00:17:04,098
- A re-investigation? - Yes.
200
00:17:05,008 --> 00:17:07,517
Come on, how could you do a re- investigation after all this time?
201
00:17:07,518 --> 00:17:09,135
And with only the two of us?
202
00:17:09,619 --> 00:17:12,118
What if someone else is the culprit...
203
00:17:12,119 --> 00:17:13,907
instead of Choi Sang Hoon?
204
00:17:13,919 --> 00:17:16,888
In the worst-case scenario, we could end up with a second victim.
205
00:17:17,058 --> 00:17:18,775
And what if that victim is Lim Yu Ri?
206
00:17:20,329 --> 00:17:22,117
A second victim?
207
00:17:24,929 --> 00:17:26,817
I think Choi Sang Hoon did it, though.
208
00:17:26,899 --> 00:17:29,322
Are you just hoping that, or do you mean it?
209
00:17:30,069 --> 00:17:32,734
- Both. - So are you in this, or not?
210
00:17:35,738 --> 00:17:37,597
I'm not.
211
00:17:38,748 --> 00:17:41,375
I got a text. Excuse me. I got a text.
212
00:17:41,379 --> 00:17:42,429
I'll be going now.
213
00:17:44,248 --> 00:17:45,400
It's Jin Kang.
214
00:17:46,919 --> 00:17:48,707
We're supposed to have dinner on Saturday,
215
00:17:48,889 --> 00:17:50,101
but she wants to get lunch instead.
216
00:17:50,458 --> 00:17:52,751
Hey, that's not important right now.
217
00:17:52,988 --> 00:17:54,140
Of course it's important.
218
00:18:06,839 --> 00:18:10,384
I'm not sure if this is a good time to bring this up, sir, but...
219
00:18:12,909 --> 00:18:15,202
when is Ms. Jin Kang's birthday?
220
00:18:17,548 --> 00:18:19,972
Goodness, you.
221
00:18:20,958 --> 00:18:22,939
- April 7. - April 7.
222
00:18:23,689 --> 00:18:26,658
Okay, April 7.
223
00:18:27,929 --> 00:18:30,959
But you know, when is the time...
224
00:18:31,298 --> 00:18:32,440
of her birth?
225
00:18:38,968 --> 00:18:42,477
Don't you think you're too young to believe in superstitions?
226
00:18:42,478 --> 00:18:44,528
You want to get your marital compatibility read or something?
227
00:18:45,748 --> 00:18:48,648
What about you? When is your birthday?
228
00:18:48,649 --> 00:18:50,567
What time, what date, and what year?
229
00:18:57,159 --> 00:18:58,704
Isn't that Uhm Cho Rong?
230
00:18:59,359 --> 00:19:00,945
You're right.
231
00:19:02,129 --> 00:19:04,957
Why is he in his uniform on his day off? How silly.
232
00:19:06,169 --> 00:19:08,057
He must've looked great to his girlfriend.
233
00:19:10,538 --> 00:19:12,790
I'm sorry when we're meeting in a while.
234
00:19:12,968 --> 00:19:15,261
Still, we've had a meal and a cup of coffee too.
235
00:19:15,478 --> 00:19:17,095
We'll see each other on my next day off.
236
00:19:17,349 --> 00:19:19,328
I can rest on my day off because we're done with the big case.
237
00:19:21,649 --> 00:19:22,759
Cho Rong.
238
00:19:22,948 --> 00:19:24,161
Salute.
239
00:19:24,988 --> 00:19:27,008
Look at you. It's nice to meet you.
240
00:19:27,619 --> 00:19:30,254
- Is she your girlfriend? - Girlfriend?
241
00:19:30,389 --> 00:19:31,688
It's not like that.
242
00:19:31,689 --> 00:19:33,850
- Hello. - Hello.
243
00:19:34,599 --> 00:19:37,052
Jin Kang, he's the chief in our team.
244
00:19:38,099 --> 00:19:39,815
You're the chief of the Violent Crimes Unit Three?
245
00:19:40,268 --> 00:19:42,793
Please take good care of my brother.
246
00:19:43,238 --> 00:19:46,198
- Your brother? - She's Officer Yoo's sister.
247
00:19:48,139 --> 00:19:52,118
- Officer Yoo? - Yes, I'm Yoo Jin Kang.
248
00:19:53,718 --> 00:19:55,093
I see.
249
00:19:56,018 --> 00:19:57,100
It's good to see you.
250
00:20:01,058 --> 00:20:02,200
Let's go.
251
00:20:03,419 --> 00:20:05,207
- Salute. - Goodbye.
252
00:20:07,629 --> 00:20:09,952
That was flustering.
253
00:20:10,528 --> 00:20:11,982
- Shall we go? - Let's go.
254
00:20:12,798 --> 00:20:14,385
- Gosh. - Careful.
255
00:20:25,349 --> 00:20:29,792
(Kim Moo Young, Jeong Mi Yeon, Lim Yu Ri)
256
00:20:38,728 --> 00:20:41,990
(Identity Verification)
257
00:20:45,329 --> 00:20:50,519
(General Case Search)
258
00:20:51,808 --> 00:20:53,727
(Not authorized)
259
00:21:01,278 --> 00:21:03,137
(Chief Lee Kyung Chul)
260
00:21:04,589 --> 00:21:06,467
Goodbye, ma'am.
261
00:21:06,589 --> 00:21:10,052
You should help her refresh a little.
262
00:21:10,359 --> 00:21:11,469
Sure.
263
00:21:11,629 --> 00:21:13,619
- See you. - Enjoy your time.
264
00:21:20,968 --> 00:21:22,383
Seung Ah, that brat,
265
00:21:23,198 --> 00:21:26,299
can't even make friends on her level.
266
00:21:27,808 --> 00:21:30,272
It finally feels like living.
267
00:21:31,079 --> 00:21:32,392
Thank you, Jin Kang.
268
00:21:34,248 --> 00:21:35,965
I don't know if I'm doing a right thing.
269
00:21:36,849 --> 00:21:37,959
What about your car?
270
00:21:39,018 --> 00:21:40,332
I don't have it anymore.
271
00:21:40,419 --> 00:21:42,378
Let's take a bus. I want to take a bus.
272
00:21:44,258 --> 00:21:47,127
I really don't know if this is a right thing to do.
273
00:21:47,659 --> 00:21:49,952
Because you don't know about Moo Young.
274
00:21:50,599 --> 00:21:53,295
You don't know what he gave me.
275
00:21:53,939 --> 00:21:55,616
What did he give you?
276
00:22:00,879 --> 00:22:02,152
Why don't you lift the restriction...
277
00:22:03,008 --> 00:22:04,291
on Jeong Mi Yeon's case?
278
00:22:04,708 --> 00:22:06,047
You can't stop further investigation...
279
00:22:06,048 --> 00:22:07,635
just because it was sent to the prosecution.
280
00:22:10,649 --> 00:22:14,426
You're well aware that I have no intention in doing so.
281
00:22:18,659 --> 00:22:19,871
Yoo Jin Kang?
282
00:22:23,198 --> 00:22:25,996
Yoo Jin Gook and Yoo Jin Kang.
283
00:22:26,829 --> 00:22:29,627
You even used the same syllable to make her looks like your sister.
284
00:22:33,679 --> 00:22:35,154
She's the kid from that time, isn't she?
285
00:22:36,839 --> 00:22:38,192
She's grown a lot.
286
00:22:38,879 --> 00:22:40,060
I almost couldn't recognize her.
287
00:22:42,649 --> 00:22:46,154
Why are you getting so tense again?
288
00:22:47,359 --> 00:22:50,187
Why, are you worried I might've said something to her?
289
00:22:53,558 --> 00:22:54,912
I said nothing.
290
00:22:55,798 --> 00:22:58,555
I lost all my appetite when she introduced me she was your sister,
291
00:22:59,069 --> 00:23:00,512
so what could I have said?
292
00:23:12,508 --> 00:23:15,508
Wait, Manager Yoo.
293
00:23:17,018 --> 00:23:19,311
What are you doing on your day off?
294
00:23:20,589 --> 00:23:22,609
Oh, hey.
295
00:23:23,558 --> 00:23:24,770
It happened this way.
296
00:23:28,958 --> 00:23:30,241
It was because of him.
297
00:23:30,899 --> 00:23:33,292
I wondered why you were so obsessed with this case.
298
00:23:34,599 --> 00:23:35,952
It was because of Kim Moo Young.
299
00:23:38,008 --> 00:23:40,028
Why are you so obsessed with him anyway?
300
00:23:41,778 --> 00:23:43,900
- Am I? - You are.
301
00:23:45,149 --> 00:23:48,279
The way I see it, it's only a few coincidences.
302
00:23:49,218 --> 00:23:50,360
Really?
303
00:23:52,488 --> 00:23:54,478
He's just an ordinary guy.
304
00:23:55,859 --> 00:23:58,111
If we were to find something different about him from others,
305
00:23:58,988 --> 00:24:01,321
there's somewhat unique mood around him.
306
00:24:02,129 --> 00:24:03,784
You're overly sensitive.
307
00:24:06,268 --> 00:24:07,380
Moo Young.
308
00:24:08,468 --> 00:24:10,691
Because you don't know about Moo Young.
309
00:24:11,038 --> 00:24:13,765
You don't know what he gave me.
310
00:24:14,478 --> 00:24:16,125
What did he give you?
311
00:24:16,538 --> 00:24:18,165
- Me. - You?
312
00:24:19,308 --> 00:24:23,287
I feel like my true self only when I'm with him.
313
00:24:37,298 --> 00:24:38,510
Should 7pm be enough for you?
314
00:24:40,439 --> 00:24:41,751
How about 7:30pm?
315
00:24:42,599 --> 00:24:44,962
- Okay, I'll see you here at 7:30pm. - Okay.
316
00:24:45,109 --> 00:24:47,432
- I'll leave you two alone. - Thanks, Jin Kang.
317
00:24:52,278 --> 00:24:54,571
- How have you been? - Just...
318
00:24:55,649 --> 00:24:56,759
Nothing special.
319
00:25:08,859 --> 00:25:10,172
Here.
320
00:25:14,038 --> 00:25:16,867
All right. Cheers.
321
00:25:19,708 --> 00:25:21,324
I'll see if you'll drink that or not.
322
00:25:21,538 --> 00:25:22,720
I won't.
323
00:25:22,978 --> 00:25:26,038
Why did you drag me here to drink in the broad daylight?
324
00:25:29,619 --> 00:25:31,769
Should I make you crave alcohol?
325
00:25:35,689 --> 00:25:37,779
I heard everything that Lee Kyung Chul told you.
326
00:25:39,359 --> 00:25:41,924
You should've punched him in the face.
327
00:25:43,058 --> 00:25:45,825
I knew he was rude, but how dare he try to mess with Jin Kang?
328
00:25:46,698 --> 00:25:48,355
Goodness.
329
00:25:50,308 --> 00:25:51,582
This is delicious.
330
00:25:55,208 --> 00:25:56,350
There's...
331
00:25:57,208 --> 00:26:00,047
something I really...
332
00:26:00,048 --> 00:26:01,533
want to tell you.
333
00:26:02,149 --> 00:26:04,037
I'll spit it out after this drink.
334
00:26:04,389 --> 00:26:06,369
- Give it to me. - Wait, what?
335
00:26:09,288 --> 00:26:10,370
Don't say it.
336
00:26:11,558 --> 00:26:14,963
Whatever you're about to say, save it.
337
00:26:22,639 --> 00:26:25,093
Forget it, Manager Yoo.
338
00:26:29,238 --> 00:26:30,865
You just have to do it your way, don't you?
339
00:26:32,649 --> 00:26:33,789
I mean...
340
00:26:34,619 --> 00:26:37,376
What's so big about human?
341
00:26:38,018 --> 00:26:39,201
There's nothing so special.
342
00:26:39,488 --> 00:26:43,498
Everyone makes mistakes in their lives.
343
00:26:44,258 --> 00:26:45,643
Mistakes...
344
00:26:46,558 --> 00:26:48,780
It's already been 25 years.
345
00:26:48,958 --> 00:26:50,110
That's enough.
346
00:26:50,429 --> 00:26:53,429
It's enough time to forget about whatever it is.
347
00:26:56,798 --> 00:26:59,395
Look how pretty Jin Kang is.
348
00:26:59,768 --> 00:27:02,108
You deserve to be happy...
349
00:27:02,109 --> 00:27:04,604
just by the fact that you've raised her...
350
00:27:04,849 --> 00:27:06,364
to be so pretty.
351
00:27:07,919 --> 00:27:10,101
Okay, okay.
352
00:27:10,349 --> 00:27:12,307
I'm craving alcohol now, so drop it here.
353
00:27:12,419 --> 00:27:13,771
Let's drink. Here.
354
00:27:14,218 --> 00:27:16,557
Let me pour you a drink
355
00:27:16,558 --> 00:27:18,852
Pour me a drink
356
00:27:19,359 --> 00:27:21,450
- Gosh. - Cheers.
357
00:28:14,679 --> 00:28:18,658
I didn't know this was what "get some rest" meant.
358
00:28:19,589 --> 00:28:21,942
That's clever, isn't it?
359
00:28:23,788 --> 00:28:24,870
Will it be okay?
360
00:28:25,329 --> 00:28:27,925
Of course. I'm the one who wanted to come here.
361
00:28:29,298 --> 00:28:32,602
So shall we "get some rest" now?
362
00:28:37,968 --> 00:28:39,220
Why are you standing like that?
363
00:28:47,218 --> 00:28:48,228
Let's go outside.
364
00:28:48,879 --> 00:28:49,959
What?
365
00:28:50,488 --> 00:28:52,640
You won't be able to even touch the sheets because they're dirty.
366
00:28:53,919 --> 00:28:54,968
No, that's not it.
367
00:28:55,689 --> 00:28:57,174
I can touch the sheets easily.
368
00:29:00,599 --> 00:29:01,841
I don't like places like this.
369
00:29:07,968 --> 00:29:09,080
I love you.
370
00:29:29,089 --> 00:29:31,917
(Jin Gook)
371
00:29:35,399 --> 00:29:36,409
Jin Kang.
372
00:29:39,899 --> 00:29:41,616
Weren't you bored? What did you do?
373
00:29:41,968 --> 00:29:44,638
No, I watched the river, took a walk, and had coffee.
374
00:29:44,639 --> 00:29:45,952
Time went by quickly.
375
00:29:46,439 --> 00:29:48,964
- Did you have fun? - Yes, it's all because of you.
376
00:29:57,619 --> 00:29:58,700
Mom.
377
00:30:06,558 --> 00:30:07,609
Mom!
378
00:30:09,058 --> 00:30:10,342
Mom, have you lost your mind?
379
00:30:12,528 --> 00:30:13,680
Classless scum.
380
00:30:14,369 --> 00:30:15,509
It's all because of you.
381
00:30:16,038 --> 00:30:17,523
- Go. - Let me go.
382
00:30:17,839 --> 00:30:18,938
- Go. - Let go.
383
00:30:18,939 --> 00:30:20,353
Let go. Moo Young!
384
00:30:42,728 --> 00:30:44,587
That lady is really scary.
385
00:30:45,528 --> 00:30:46,780
Is this your first time getting slapped on the cheek?
386
00:30:47,339 --> 00:30:48,612
It really must be your first time.
387
00:30:49,198 --> 00:30:50,319
Do you want to go eat?
388
00:30:52,069 --> 00:30:53,280
You didn't eat.
389
00:30:53,738 --> 00:30:56,061
It's going to feel horrible if you eat alone on a day like this.
390
00:30:57,248 --> 00:31:00,138
So? Should I eat a meal together for you?
391
00:31:01,048 --> 00:31:02,533
Yes, it's my first time getting slapped on cheek.
392
00:31:02,619 --> 00:31:04,537
I don't know what's going on at all.
393
00:31:06,018 --> 00:31:09,048
I'm so embarrassed, I think that it's unfair, and it hurts so much.
394
00:31:09,859 --> 00:31:11,242
But should I eat a meal together for you?
395
00:31:11,689 --> 00:31:14,557
You're already enjoying it. Should we eat to make you enjoy it more?
396
00:31:14,558 --> 00:31:15,872
Why should I? Why should I?
397
00:31:17,399 --> 00:31:18,812
- Don't eat if you don't want to. - I don't want to.
398
00:31:20,069 --> 00:31:21,109
I don't want to.
399
00:31:23,399 --> 00:31:24,549
This is all because of you.
400
00:31:25,069 --> 00:31:26,737
It's natural that Seung Ah's mom is acting like that.
401
00:31:26,738 --> 00:31:27,990
I would also hate it.
402
00:31:28,308 --> 00:31:30,833
What kind of mom would like it if their daughter met someone like you?
403
00:31:32,308 --> 00:31:33,895
- Is that so? - Yes.
404
00:31:35,018 --> 00:31:36,130
So just leave.
405
00:31:36,778 --> 00:31:38,232
Just leave. Please.
406
00:31:39,689 --> 00:31:40,769
Okay.
407
00:32:03,849 --> 00:32:05,565
My silly fool.
408
00:32:06,109 --> 00:32:08,648
She didn't become a swan. She's a silly fool.
409
00:32:08,649 --> 00:32:12,123
- Gosh. - You think your sister's so pretty.
410
00:32:14,218 --> 00:32:16,643
She wouldn't hurt you if you tried to put her in your eyes.
411
00:32:17,589 --> 00:32:20,690
I never tried to put her in my eyes, but should I try it?
412
00:32:24,169 --> 00:32:25,208
It hurts.
413
00:32:25,798 --> 00:32:27,283
You're a fool.
414
00:32:28,038 --> 00:32:31,645
She's so immature.
415
00:32:32,439 --> 00:32:34,777
You're more immature.
416
00:32:34,778 --> 00:32:36,627
Jin Kang matured a long time ago.
417
00:32:37,008 --> 00:32:38,018
Is that so?
418
00:32:38,379 --> 00:32:40,399
Did she mature a long time ago?
419
00:32:40,649 --> 00:32:44,148
Yes. She's pretending to be immature for you.
420
00:32:44,149 --> 00:32:46,067
She wants to make you feel relieved.
421
00:32:47,159 --> 00:32:49,744
That's right! How do you know so well? You're the best.
422
00:32:51,359 --> 00:32:52,440
Look.
423
00:32:53,089 --> 00:32:57,328
She's pretending to be immature...
424
00:32:57,329 --> 00:32:58,742
because she will be sad...
425
00:32:59,329 --> 00:33:01,792
if she realizes that I know that she matured.
426
00:33:02,268 --> 00:33:05,500
If I pretend to know that she's matured,
427
00:33:06,008 --> 00:33:08,503
- she's afraid that I will be sad. - Yes.
428
00:33:08,578 --> 00:33:12,417
Since I feel sad, I treat her like a child.
429
00:33:13,208 --> 00:33:16,956
That's why she pretends to be immature.
430
00:33:17,388 --> 00:33:21,499
I treat her like a child,
431
00:33:21,888 --> 00:33:24,080
so this is being immature.
432
00:33:26,489 --> 00:33:29,893
You're not making sense.
433
00:33:30,268 --> 00:33:33,571
But why do I understand this?
434
00:33:36,239 --> 00:33:38,259
- Manager Yoo, Manager Yoo. - Yes?
435
00:33:50,618 --> 00:33:53,174
You also got old.
436
00:33:58,359 --> 00:33:59,500
I'm listening to you,
437
00:34:00,799 --> 00:34:02,415
but you're not thinking about yourself at all.
438
00:34:14,439 --> 00:34:19,439
[VIU Ver] tvN E04 The Smile Has Left Your Eyes
"You Killed Her"
-♥ Ruo Xi ♥-
439
00:34:31,388 --> 00:34:32,641
Why didn't you go yet?
440
00:34:54,379 --> 00:34:55,460
Look.
441
00:34:56,819 --> 00:34:58,839
There are a lot of strange things in the world, right?
442
00:35:25,779 --> 00:35:28,304
- What is this? - I think it's Managing Director.
443
00:35:35,859 --> 00:35:37,202
Tell the Head of Human Resources to come in.
444
00:35:38,288 --> 00:35:39,298
Yes, Sir.
445
00:35:42,958 --> 00:35:45,251
Mrs. Baek is here.
446
00:35:48,939 --> 00:35:51,464
I don't know if I can say this,
447
00:35:51,669 --> 00:35:54,334
but you should also know this.
448
00:35:55,308 --> 00:35:58,742
Money is really scarier than you think.
449
00:35:59,949 --> 00:36:01,493
Someone's here.
450
00:36:21,439 --> 00:36:22,549
Please forgive us.
451
00:36:22,969 --> 00:36:25,796
Something like this will never happen again.
452
00:36:26,879 --> 00:36:27,950
What are you doing?
453
00:36:32,308 --> 00:36:34,096
Seung Ah told me to make a deal with her.
454
00:36:35,879 --> 00:36:37,667
It's taking some time for me to come up with my terms.
455
00:36:38,489 --> 00:36:39,528
You can leave now.
456
00:36:40,049 --> 00:36:41,332
I'll call you when it's time.
457
00:37:16,618 --> 00:37:18,043
Jin Kang. It's me, Seung Ah.
458
00:37:18,388 --> 00:37:20,278
I'm texting you with my housekeeper's phone.
459
00:37:25,368 --> 00:37:26,509
Classless scum.
460
00:37:27,199 --> 00:37:28,279
It's all because of you.
461
00:37:46,589 --> 00:37:49,518
I'm so embarrassed, I think that it's unfair, and it hurts so much.
462
00:37:50,658 --> 00:37:51,871
This is all because of you.
463
00:37:52,089 --> 00:37:53,472
Just leave. Please.
464
00:37:58,598 --> 00:38:00,922
What are you doing? Did you throw it away?
465
00:38:02,768 --> 00:38:04,122
It broke.
466
00:38:06,839 --> 00:38:08,859
This is expensive. You should have given it to me.
467
00:38:09,578 --> 00:38:11,023
Did he get dumped by Seung Ah?
468
00:38:14,279 --> 00:38:16,914
You can't beat a billionaire. You just can't.
469
00:38:36,498 --> 00:38:39,640
I sent you a gift. And you never thanked me.
470
00:38:42,408 --> 00:38:44,428
I'm impressed by Seung Ah.
471
00:38:45,078 --> 00:38:48,148
To be honest, I always thought she was so boring.
472
00:38:48,149 --> 00:38:51,219
I never understood why you were dating her for so many years.
473
00:38:51,689 --> 00:38:52,962
But she's brave.
474
00:38:53,449 --> 00:38:55,074
That's attractive.
475
00:38:55,419 --> 00:38:58,185
Now I even think she's too good for you.
476
00:38:59,888 --> 00:39:02,151
It's not going to happen, wench.
477
00:39:03,428 --> 00:39:04,438
What do you mean?
478
00:39:04,899 --> 00:39:06,717
Are you going to marry her or something?
479
00:39:09,268 --> 00:39:11,592
It's getting really interesting.
480
00:39:27,689 --> 00:39:30,819
(It's Seung Ah. Please pass this on to Moo Young.)
481
00:39:36,759 --> 00:39:40,909
(Kim Moo Young)
482
00:39:44,739 --> 00:39:45,819
I don't want to.
483
00:39:46,569 --> 00:39:47,719
I don't want to.
484
00:39:49,939 --> 00:39:51,362
This is all because of you.
485
00:39:51,509 --> 00:39:53,207
It's natural that Seung Ah's mom is acting like that.
486
00:39:53,208 --> 00:39:54,693
I would also hate it.
487
00:39:54,819 --> 00:39:57,414
What kind of mom would like it if their daughter met someone like you?
488
00:39:58,919 --> 00:40:00,707
- Is that so? - Yes.
489
00:40:01,589 --> 00:40:02,771
So just leave.
490
00:40:02,958 --> 00:40:04,777
Just leave. Please.
491
00:40:21,078 --> 00:40:22,796
Can we meet this evening?
492
00:40:30,719 --> 00:40:31,859
What's with you?
493
00:40:32,589 --> 00:40:34,406
You asked me out.
494
00:40:40,158 --> 00:40:41,714
Seung Ah asked me to pass this on to you.
495
00:40:42,158 --> 00:40:43,310
That's all?
496
00:40:44,098 --> 00:40:45,584
You could have just texted it to me.
497
00:40:47,638 --> 00:40:48,851
You're right.
498
00:40:50,408 --> 00:40:52,025
I wanted to apologize.
499
00:40:52,138 --> 00:40:53,592
I'm sorry for what I said that day.
500
00:40:54,279 --> 00:40:57,582
It wasn't your fault, and I was too harsh on you.
501
00:41:04,989 --> 00:41:06,060
What are you doing?
502
00:41:07,359 --> 00:41:09,540
Saying sorry is not enough.
503
00:41:10,388 --> 00:41:11,570
Buy me a meal first.
504
00:41:13,158 --> 00:41:15,077
Hey. Hold on.
505
00:41:15,328 --> 00:41:17,824
Hey! Hold on.
506
00:41:51,029 --> 00:41:52,685
I realized something important.
507
00:41:55,368 --> 00:41:58,337
I'll try to be a little more clever from now on.
508
00:42:00,009 --> 00:42:02,807
I'll find a way we can stay together forever.
509
00:42:05,708 --> 00:42:07,668
- I want to eat too. - Okay.
510
00:42:11,388 --> 00:42:14,348
I won't see him again.
511
00:42:16,719 --> 00:42:18,375
I'm sorry.
512
00:42:19,029 --> 00:42:20,240
Moo Young.
513
00:42:20,558 --> 00:42:22,750
My feelings for you will never change.
514
00:42:24,098 --> 00:42:26,089
So please wait for me.
515
00:42:37,678 --> 00:42:38,991
You said you already ate.
516
00:42:41,949 --> 00:42:44,418
Excuse me! Two more portions, please.
517
00:42:44,419 --> 00:42:45,500
Okay.
518
00:42:45,989 --> 00:42:47,402
You should have eaten faster.
519
00:42:48,788 --> 00:42:50,242
Slow down.
520
00:42:54,458 --> 00:42:56,994
Do you still want to run an errand for her after being slapped?
521
00:42:57,868 --> 00:43:00,263
I won’t do it again. This is the last one.
522
00:43:02,899 --> 00:43:04,928
- The order is strange. - What do you mean?
523
00:43:06,708 --> 00:43:09,810
"Jin Kang, it's Seung Ah. This is the housekeeper's phone."
524
00:43:09,978 --> 00:43:11,625
"Please pass this on to Moo Young."
525
00:43:13,348 --> 00:43:14,834
She didn't apologize.
526
00:43:17,049 --> 00:43:18,503
She was in a hurry.
527
00:43:18,518 --> 00:43:20,165
She was using someone else's phone.
528
00:43:20,759 --> 00:43:23,919
Her mom too. If she wanted to hit someone, it should've been...
529
00:43:24,058 --> 00:43:25,906
Seung Ah and then her boyfriend.
530
00:43:26,489 --> 00:43:28,145
Don't you think the order is a bit strange?
531
00:43:28,428 --> 00:43:30,924
Stop talking about it. It makes my heart pound.
532
00:43:32,629 --> 00:43:34,557
It's because her daughter is too precious for her.
533
00:43:34,868 --> 00:43:37,433
What about you? You're not precious?
534
00:43:37,439 --> 00:43:39,155
Stop it.
535
00:43:40,279 --> 00:43:42,461
I keep thinking about it even if you don't bring it up.
536
00:43:43,478 --> 00:43:45,700
I don't want to, but I've thought about it more than 10,000 times.
537
00:43:46,078 --> 00:43:47,633
Every time I think about it,
538
00:43:47,649 --> 00:43:50,245
I feel sad and pathetic like the first time.
539
00:43:50,589 --> 00:43:51,901
I feel guilty too.
540
00:43:54,919 --> 00:43:56,777
I understand you feel sad and pathetic,
541
00:43:57,928 --> 00:43:59,403
but why would you feel guilty?
542
00:44:00,629 --> 00:44:01,770
Because of my brother.
543
00:44:03,699 --> 00:44:06,153
I let someone slap me in the face.
544
00:44:07,098 --> 00:44:08,886
He doesn't deserve that.
545
00:44:10,739 --> 00:44:12,889
When I think of that, I start to hate Seung Ah.
546
00:44:17,779 --> 00:44:19,526
Yes, more meat!
547
00:44:20,748 --> 00:44:22,971
Eat up. It's my treat.
548
00:44:27,158 --> 00:44:28,371
What?
549
00:44:28,689 --> 00:44:30,648
Why are you looking at me like that?
550
00:44:32,189 --> 00:44:34,450
Your mom would have done the same thing.
551
00:44:35,529 --> 00:44:37,245
All moms are like that.
552
00:44:39,299 --> 00:44:41,763
I don't know. I've never had a mom.
553
00:44:52,879 --> 00:44:53,960
What about your dad?
554
00:44:54,578 --> 00:44:55,660
I don't have one.
555
00:44:56,848 --> 00:44:58,030
Since when?
556
00:44:58,848 --> 00:45:00,061
Since I was little.
557
00:45:06,158 --> 00:45:07,239
Hey.
558
00:45:07,859 --> 00:45:09,778
Let's not feel sorry for ourselves because of that.
559
00:45:09,958 --> 00:45:11,513
We're turning 30 soon.
560
00:45:12,699 --> 00:45:14,254
I don't have parents either.
561
00:45:14,739 --> 00:45:15,810
I know.
562
00:45:16,908 --> 00:45:18,554
Did Seung Ah tell you?
563
00:45:19,808 --> 00:45:21,596
I think I knew it from the beginning.
564
00:45:23,308 --> 00:45:25,531
Does it show? That I don't have parents?
565
00:45:31,219 --> 00:45:32,763
Who raised you then?
566
00:45:33,149 --> 00:45:34,230
An orphanage.
567
00:45:39,489 --> 00:45:40,858
You said we shouldn't feel sorry for ourselves.
568
00:45:40,859 --> 00:45:43,454
What are you talking about? Who feels sorry?
569
00:45:51,268 --> 00:45:52,451
Enjoy.
570
00:46:01,049 --> 00:46:02,392
Also, I'm 30.
571
00:46:03,549 --> 00:46:05,569
I already turned 30.
572
00:46:06,189 --> 00:46:07,199
So?
573
00:46:09,058 --> 00:46:10,442
I'm older than you.
574
00:46:12,189 --> 00:46:13,876
Jin Gook!
575
00:46:13,928 --> 00:46:16,180
A weird guy is bothering me.
576
00:46:21,899 --> 00:46:23,282
When did you get that?
577
00:46:25,069 --> 00:46:26,926
You're asking me now?
578
00:46:28,439 --> 00:46:30,126
I don't remember. What about you?
579
00:46:31,078 --> 00:46:32,564
I don't remember either.
580
00:46:32,708 --> 00:46:34,869
According to Jin Gook, we had a fire at home.
581
00:46:38,888 --> 00:46:40,374
When did you lose your parents?
582
00:46:41,458 --> 00:46:44,157
My dad passed away before I was born.
583
00:46:44,158 --> 00:46:45,758
My mom when I was seven.
584
00:46:45,759 --> 00:46:48,223
My older sister moved abroad...
585
00:46:48,498 --> 00:46:49,873
before I started school.
586
00:46:50,799 --> 00:46:52,415
I grew up with my brother.
587
00:46:53,469 --> 00:46:55,518
He raised me alone.
588
00:46:59,009 --> 00:47:01,230
It's amazing that you didn't get hurt.
589
00:47:07,879 --> 00:47:08,889
It was a lie.
590
00:47:12,189 --> 00:47:15,017
I was lying when I said I never got hurt.
591
00:47:16,618 --> 00:47:17,871
Isn't it obvious?
592
00:47:18,228 --> 00:47:21,057
How could a kid with a burn who doesn't have parents...
593
00:47:21,328 --> 00:47:22,814
grow up without getting hurt?
594
00:47:31,669 --> 00:47:32,920
Now I understand.
595
00:47:34,279 --> 00:47:35,307
Understand what?
596
00:47:35,308 --> 00:47:37,368
Why I always want to pick a fight with you.
597
00:47:39,109 --> 00:47:41,774
You remind me of my elementary school days.
598
00:47:42,478 --> 00:47:44,407
It was like a war.
599
00:47:46,649 --> 00:47:48,304
I told you another lie.
600
00:47:49,319 --> 00:47:51,409
I'd been slapped in the face before. Just once.
601
00:47:52,558 --> 00:47:54,578
By a teacher when I was nine.
602
00:47:56,928 --> 00:47:58,686
If it was just once, it's not too bad.
603
00:47:58,728 --> 00:47:59,839
Right?
604
00:48:01,739 --> 00:48:02,879
The thing is,
605
00:48:04,009 --> 00:48:05,686
I was too young.
606
00:48:06,739 --> 00:48:09,032
I was stupid enough to tell my brother about it.
607
00:48:10,509 --> 00:48:13,913
He cried that night.
608
00:48:14,118 --> 00:48:15,291
Under his blanket.
609
00:48:16,449 --> 00:48:18,105
He cried a lot.
610
00:48:27,728 --> 00:48:28,839
Eat up.
611
00:48:29,598 --> 00:48:31,345
It must have been so tough to lie so much.
612
00:48:31,899 --> 00:48:33,009
Sure.
613
00:48:37,439 --> 00:48:39,762
Alien, or a reptile.
614
00:48:40,038 --> 00:48:42,432
Alien or a crocodile?
615
00:48:45,049 --> 00:48:47,473
I had tons of other nicknames too.
616
00:48:48,178 --> 00:48:49,693
When I used to live in Haesan,
617
00:48:49,779 --> 00:48:52,243
kids used to take my bag and throw it in the chicken coop once.
618
00:48:53,018 --> 00:48:55,703
- Haesan? - Yes, in kindergarten.
619
00:48:56,189 --> 00:48:57,299
Why?
620
00:48:58,029 --> 00:49:00,211
I used to live in Haesan too.
621
00:49:00,658 --> 00:49:01,770
Really?
622
00:49:01,899 --> 00:49:03,474
Your orphanage was in Haesan?
623
00:49:04,469 --> 00:49:05,540
Yes.
624
00:49:10,308 --> 00:49:12,188
Why are kids so cruel?
625
00:49:13,609 --> 00:49:15,962
Adults are worse when it comes to cruelty.
626
00:49:16,808 --> 00:49:18,799
But there are more good people than bad.
627
00:49:23,348 --> 00:49:24,500
You're jaded, aren't you?
628
00:49:25,848 --> 00:49:26,969
Don't be.
629
00:49:32,228 --> 00:49:33,339
I'll be going now.
630
00:49:34,958 --> 00:49:36,170
Is the cat doing well?
631
00:49:39,199 --> 00:49:40,238
Of course.
632
00:49:40,239 --> 00:49:42,157
- What's its name? - Name?
633
00:49:44,339 --> 00:49:46,661
- Kang. - Kang?
634
00:49:47,678 --> 00:49:48,790
What a pretty name.
635
00:49:49,638 --> 00:49:52,305
Its last name is Jin, and its first name is Kang.
636
00:49:53,949 --> 00:49:55,493
I'm the idiot for asking.
637
00:49:56,578 --> 00:49:59,074
You know, you're so immature.
638
00:50:00,359 --> 00:50:01,671
It doesn't have a name.
639
00:50:02,288 --> 00:50:04,713
Why not? What if it gets lost?
640
00:50:05,458 --> 00:50:07,852
It wasn't mine to begin with, so how could I lose it?
641
00:50:08,129 --> 00:50:09,412
I tell it to leave every day.
642
00:50:12,069 --> 00:50:14,290
I think that I'm going to continue disliking you.
643
00:50:18,569 --> 00:50:19,680
Do your best.
644
00:50:25,908 --> 00:50:27,060
I will.
645
00:51:13,158 --> 00:51:14,310
Are you planning to jump?
646
00:51:22,538 --> 00:51:24,932
Let's hang out. I'm a really fun guy.
647
00:51:57,808 --> 00:51:59,838
The man was born on January 11th, 1990, on the lunar calendar...
648
00:51:59,839 --> 00:52:02,161
and his last name is Shin.
649
00:52:02,708 --> 00:52:05,638
And the girl was born April 7th, 1990, on the Gregorian calendar.
650
00:52:06,348 --> 00:52:07,460
You want to check their compatibility?
651
00:52:10,149 --> 00:52:11,360
No, that's not it.
652
00:52:11,989 --> 00:52:14,787
Can you tell me a good time for the girl...
653
00:52:14,788 --> 00:52:17,586
to get married to the guy?
654
00:52:33,538 --> 00:52:35,093
What's wrong with you?
655
00:53:45,509 --> 00:53:47,903
(Yang Kyung Mo)
656
00:54:03,768 --> 00:54:05,415
(Doctor Yang, a specialist in childhood and adolescent trauma.)
657
00:54:16,208 --> 00:54:18,228
(Childhood and Adolescent Psychiatry)
658
00:54:18,949 --> 00:54:20,060
Yu Ri.
659
00:54:24,449 --> 00:54:25,833
I held out for three days.
660
00:54:26,248 --> 00:54:27,602
Still, you can't take any more medication.
661
00:54:28,759 --> 00:54:30,950
You know that I won't prescribe you anymore.
662
00:54:31,689 --> 00:54:32,799
You could've gotten...
663
00:54:33,558 --> 00:54:36,356
plenty of prescriptions from other doctors, right?
664
00:54:38,669 --> 00:54:40,011
But you want to talk, right?
665
00:54:43,908 --> 00:54:45,687
You ruined my life.
666
00:54:46,908 --> 00:54:48,049
You...
667
00:54:49,638 --> 00:54:50,891
and that woman.
668
00:54:51,379 --> 00:54:54,077
Your mother wants you to get better too.
669
00:54:54,078 --> 00:54:55,331
Don't call her my mother.
670
00:54:56,449 --> 00:54:57,600
I'll kill her.
671
00:54:57,649 --> 00:54:59,568
I'll kill both you and that woman.
672
00:54:59,989 --> 00:55:01,373
I wish everyone could just die.
673
00:55:04,458 --> 00:55:05,540
And that jerk too.
674
00:55:06,489 --> 00:55:07,640
"That jerk"?
675
00:55:08,629 --> 00:55:09,912
So you do want to talk, I see.
676
00:55:14,399 --> 00:55:15,782
Don't call him "that jerk".
677
00:55:17,708 --> 00:55:19,184
He's not "that jerk".
678
00:55:24,779 --> 00:55:26,364
I've never seen him like that before.
679
00:55:29,578 --> 00:55:31,104
- What about your dad? - I don't have one.
680
00:55:31,589 --> 00:55:33,003
Who raised you then?
681
00:55:33,489 --> 00:55:34,629
An orphanage.
682
00:55:36,489 --> 00:55:39,014
He's never mentioned those kinds of things to me before.
683
00:55:39,989 --> 00:55:41,140
So that person...
684
00:55:42,228 --> 00:55:44,148
told someone else...
685
00:55:44,529 --> 00:55:46,891
things that he's never told you, I see. Right?
686
00:55:48,199 --> 00:55:49,583
Do you like that person?
687
00:55:53,109 --> 00:55:54,452
No, I don't.
688
00:55:56,078 --> 00:55:57,593
Why is everyone being like this to me?
689
00:55:59,208 --> 00:56:00,531
I really don't like him.
690
00:56:01,049 --> 00:56:03,270
So why is everyone being like this to me?
691
00:56:07,259 --> 00:56:08,571
You think I don't know your scheme?
692
00:56:09,759 --> 00:56:12,586
You're planning to dig out details from my life for another book.
693
00:56:13,458 --> 00:56:14,711
I won't fall for that again.
694
00:56:17,428 --> 00:56:20,397
Medicine. Give me medicine.
695
00:56:21,368 --> 00:56:23,792
Doctor, please give me some medicine.
696
00:56:24,669 --> 00:56:27,102
Doctor, please give me some medicine. Please.
697
00:56:28,178 --> 00:56:30,733
Hey, I said give me medicine.
698
00:56:31,049 --> 00:56:32,796
I said give me medicine!
699
00:56:32,982 --> 00:56:35,275
- Should we get pork or beef? - Gosh.
700
00:56:35,491 --> 00:56:36,961
You heard, right? Beef it is!
701
00:56:36,962 --> 00:56:38,607
- Beef! - Beef!
702
00:56:41,332 --> 00:56:42,473
It's Manager Yoo.
703
00:56:46,861 --> 00:56:48,013
Attention.
704
00:56:52,621 --> 00:56:56,055
Don't you dare to tell him that we're having a staff dinner.
705
00:56:56,291 --> 00:56:57,690
He'll totally spoil the mood.
706
00:56:57,691 --> 00:56:59,550
- I wouldn't do that. - All right?
707
00:56:59,831 --> 00:57:01,549
- Let's go. - Come on.
708
00:57:07,972 --> 00:57:09,083
Hey.
709
00:57:09,802 --> 00:57:12,063
Hey. Hey!
710
00:57:12,842 --> 00:57:15,235
I told you to change the bulb so long ago.
711
00:57:19,811 --> 00:57:20,893
Go buy it right now.
712
00:57:29,262 --> 00:57:31,383
Hey. Hey.
713
00:57:34,061 --> 00:57:35,274
It's raining outside.
714
00:57:35,802 --> 00:57:37,317
What's wrong with you these days?
715
00:57:57,052 --> 00:57:59,850
("With Trauma")
716
00:58:04,061 --> 00:58:05,991
(Prologue: What it means to live with a traumatic experience)
717
00:58:05,992 --> 00:58:07,960
(Chapter 1: The son of a murderer)
718
00:58:07,961 --> 00:58:10,053
(Chapter 2: The boy who lost his memory)
719
00:58:42,402 --> 00:58:43,442
Moo Young?
720
00:58:54,512 --> 00:58:55,551
Kitty.
721
00:58:58,652 --> 00:59:00,399
Kitty, it's raining.
722
00:59:04,691 --> 00:59:05,762
Kitty.
723
00:59:07,822 --> 00:59:08,872
Kang.
724
00:59:12,662 --> 00:59:13,672
Kang.
725
00:59:14,731 --> 00:59:15,813
Jin Kang.
726
00:59:17,632 --> 00:59:18,681
Yoo Jin Kang.
727
00:59:36,021 --> 00:59:37,203
Are you Yoo Jin Kang?
728
01:00:00,742 --> 01:00:01,853
What's up, Cho Rong?
729
01:00:02,311 --> 01:00:05,039
So you need me, don't you?
730
01:00:05,851 --> 01:00:07,468
That's right.
731
01:00:08,251 --> 01:00:10,120
So what you're saying is...
732
01:00:10,121 --> 01:00:14,605
you need me because I'm very competent.
733
01:00:16,592 --> 01:00:18,147
I'm in.
734
01:00:20,132 --> 01:00:21,445
Okay.
735
01:00:22,501 --> 01:00:23,583
Salute.
736
01:00:24,101 --> 01:00:25,343
See you tomorrow.
737
01:00:26,402 --> 01:00:28,623
Punk, don't hang up and wait.
738
01:00:28,641 --> 01:00:30,964
I haven't hung up yet.
739
01:00:31,972 --> 01:00:33,153
It's between 7am to 9am.
740
01:00:36,512 --> 01:00:37,694
What?
741
01:00:38,311 --> 01:00:41,180
Between 7am to 9am,
742
01:00:41,481 --> 01:00:44,017
Jin Kang was born.
743
01:00:46,521 --> 01:00:48,945
Oh, I see. Thank you.
744
01:00:49,291 --> 01:00:50,373
Between 7am to 9am.
745
01:01:18,152 --> 01:01:19,250
What are you doing?
746
01:01:19,251 --> 01:01:21,140
I'm on my way back after the exciting staff dinner.
747
01:01:21,291 --> 01:01:22,890
I'm in a really good mood today.
748
01:01:22,891 --> 01:01:24,377
Have a good night, Jin Kang.
749
01:01:25,961 --> 01:01:27,043
Staff dinner?
750
01:01:35,271 --> 01:01:36,453
- Thank you. - Bye.
751
01:01:43,041 --> 01:01:44,062
Gosh.
752
01:01:49,981 --> 01:01:52,415
- What's up? - You had a drink, didn't you?
753
01:01:53,152 --> 01:01:55,111
Gosh, how did you know?
754
01:01:55,662 --> 01:01:57,491
I heard you had a staff dinner.
755
01:01:57,492 --> 01:02:00,592
You're dead meat if you drive while drunk.
756
01:02:01,032 --> 01:02:04,971
Goodness, there's nothing to worry about.
757
01:02:06,202 --> 01:02:08,424
It's okay. Don't come out.
758
01:02:08,541 --> 01:02:10,228
I have an umbrella, so don't come out.
759
01:02:10,811 --> 01:02:13,467
I know you're lying. I have your umbrella with me.
760
01:02:14,112 --> 01:02:15,799
I'm on my way to the bus stop.
761
01:02:16,481 --> 01:02:17,865
Don't come. Hello?
762
01:02:19,782 --> 01:02:22,003
Goodness, seriously.
763
01:02:27,222 --> 01:02:28,272
Darn it.
764
01:03:21,682 --> 01:03:22,692
Jin Gook.
765
01:03:22,912 --> 01:03:24,801
- Are you okay? - I'm okay.
766
01:03:24,981 --> 01:03:27,345
- Are you okay? - I'm fine.
767
01:03:29,351 --> 01:03:31,270
- Stay here. - Don't go.
768
01:03:32,421 --> 01:03:34,341
- Don't go. - Stay still here.
769
01:03:34,561 --> 01:03:35,774
Stay here, okay?
770
01:04:09,611 --> 01:04:11,369
(Based on "Hundred Million Stars Falling from the Sky", Fuji TV)
771
01:04:28,272 --> 01:04:31,575
(The Smile Has Left Your Eyes)
772
01:04:32,071 --> 01:04:34,364
- Were you behind it? - No way.
773
01:04:35,111 --> 01:04:36,570
Why did you do that to my sister?
774
01:04:36,571 --> 01:04:37,854
- I don't want to tell you. - What?
775
01:04:38,482 --> 01:04:41,340
You tried to kill her on purpose, and you don't want to say it?
776
01:04:41,652 --> 01:04:43,196
Come out 30 minutes earlier tomorrow.
777
01:04:43,381 --> 01:04:44,665
Our date seems too short.
778
01:04:44,951 --> 01:04:47,275
- I'm going to run away. - Run away?
779
01:04:47,591 --> 01:04:49,571
I think their marriage will be called off.
780
01:04:49,721 --> 01:04:50,820
Tabloids say so.
781
01:04:50,821 --> 01:04:52,679
Things are all ready now.
782
01:04:53,091 --> 01:04:54,577
Let's run away.
783
01:04:54,991 --> 01:04:57,829
Moo Young likes your sister.
784
01:04:57,962 --> 01:04:59,113
Go out with me.
54052
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.