Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,233 --> 00:00:02,533
Previously on The Shield.
2
00:00:02,566 --> 00:00:05,233
Teenage resident Lloyd Denton.
He's our shooter.
3
00:00:05,266 --> 00:00:07,566
The speculation is Bundy's
first murders were committed
in his early teens.
4
00:00:07,600 --> 00:00:09,433
Are you saying this kid's
a serial killer?
5
00:00:09,466 --> 00:00:11,333
This guy's all I've got.
6
00:00:11,366 --> 00:00:14,333
‐We're targeting Cruz Pezuela.
‐Aceveda's one‐man
campaign bankroll?
7
00:00:14,366 --> 00:00:16,500
He's buying up Farmington
with cartel money.
8
00:00:16,533 --> 00:00:18,400
Blackmail ‐‐ That's how
Pezuela's getting everyone
9
00:00:18,433 --> 00:00:20,200
on board the train
to cartel town.
10
00:00:20,233 --> 00:00:22,366
Where's our blackmail box?
11
00:00:22,400 --> 00:00:24,800
I'm now in possession of the
box until the time is right to
turn it over to Justice.
12
00:00:24,833 --> 00:00:27,100
‐What about the files?
‐The Armenians are making
a hard play
13
00:00:27,133 --> 00:00:29,433
for your barrio's sandbox.
14
00:00:29,466 --> 00:00:32,466
This piece of shit Rezian
has taken something that
belongs to me.
15
00:00:32,500 --> 00:00:35,433
‐You wanna give me a clue what
all this is about?
‐The intel box
16
00:00:35,466 --> 00:00:38,100
The Mexicans are using it to
blackmail their way
up to the top.
17
00:00:38,133 --> 00:00:40,466
You made it look like it was
sold on to the Armos.
18
00:00:40,500 --> 00:00:43,233
Which lit the fuse for the
blood feud we're starting up
19
00:00:43,266 --> 00:00:44,633
between Rezian and
the Mexicans.
20
00:00:44,666 --> 00:00:46,600
We need a quick Armenian
political win.
21
00:00:46,633 --> 00:00:48,100
Give me the name.
I'll put it in play.
22
00:00:48,133 --> 00:00:49,600
City controller ‐‐
Robert Martin.
23
00:00:49,633 --> 00:00:51,200
He's in the blackmail box?
24
00:00:51,233 --> 00:00:53,533
[GUNFIRE]
25
00:00:53,566 --> 00:00:55,300
‐Robert, oh my God!
‐I need a medic!
26
00:00:55,333 --> 00:00:57,033
Their march turns
into a goddamn killing.
27
00:00:57,066 --> 00:00:58,600
That was never part
of the plan.
28
00:00:58,633 --> 00:01:01,633
Martin was my colleague, Vic.
I did not sign up for this.
29
00:01:01,666 --> 00:01:04,133
Detective Mackey,
Amando Rios.
30
00:01:04,166 --> 00:01:05,600
Amando will speak for me.
31
00:01:05,633 --> 00:01:08,133
Give me a name,
and I'll run with it.
32
00:01:08,166 --> 00:01:11,066
Rios isn't just some beaner.
He's got a face only a
cartel could love.
33
00:01:11,100 --> 00:01:14,400
‐If Rios gets spooked, we lose
our best shot at Pezuela.
‐Never heard of him.
34
00:01:14,433 --> 00:01:17,166
David Aceveda,
federal agent Olivia Murray.
35
00:01:17,200 --> 00:01:20,033
That fed in the Clubhouse.
Well I thought I'd seen her
name somewhere before.
36
00:01:20,066 --> 00:01:22,200
She's in the blackmail box?
37
00:01:22,233 --> 00:01:24,200
Pezuela got her
in his pocket. How much have
you told her?
38
00:01:24,233 --> 00:01:25,433
Enough to get us
both killed.
39
00:01:28,633 --> 00:01:30,566
[VEHICLE APPROACHES]
40
00:01:32,733 --> 00:01:35,200
[POLICE RADIO CHATTER]
41
00:01:39,733 --> 00:01:42,100
[POLICE RADIO CHATTER]
42
00:01:43,600 --> 00:01:45,100
[CAR DOOR OPENS]
43
00:01:54,266 --> 00:01:56,233
VIC:
You look like shit.
44
00:01:56,266 --> 00:01:58,266
What? I'm supposed to get a
minute's sleep knowing Olivia
45
00:01:58,300 --> 00:02:01,300
could've ratted us out to
Pezuela and gotten us green
lit?
46
00:02:01,333 --> 00:02:04,333
Just because Olivia has been
Pezuela's eyes and ears
47
00:02:04,366 --> 00:02:06,366
doesn't mean she's been
passing along the intel
48
00:02:06,400 --> 00:02:08,400
we've been feeding her.
49
00:02:08,433 --> 00:02:10,400
You think she's holding
on to it?
50
00:02:10,433 --> 00:02:12,133
Maybe using it
against Pezuela herself?
51
00:02:12,166 --> 00:02:14,133
She's up to her manhole
in shit lake.
52
00:02:14,166 --> 00:02:16,333
It's what I'd do.
53
00:02:16,366 --> 00:02:19,700
Dangerous part for us, though,
is not knowing.
54
00:02:19,733 --> 00:02:22,266
[SIRENS WAILING]
55
00:02:24,166 --> 00:02:26,766
You two worked closely.
Did he have enemies downtown?
56
00:02:26,800 --> 00:02:29,733
A city this size, with the
money and power at stake?
57
00:02:29,766 --> 00:02:30,766
But at the end of the day,
58
00:02:30,800 --> 00:02:32,333
Robert was a glorified
accountant.
59
00:02:32,366 --> 00:02:33,400
Not a very sexy target.
60
00:02:33,433 --> 00:02:35,100
And your people
didn't see anything?
61
00:02:35,133 --> 00:02:36,666
Heard shots, then
it was complete chaos.
62
00:02:36,700 --> 00:02:39,200
Why was your team deployed
there in the first place?
63
00:02:39,233 --> 00:02:41,533
CLAUDETTE: Detective
Vendrell's been working with
an Armenian CI
64
00:02:41,566 --> 00:02:43,333
who's given us a couple
of wins recently.
65
00:02:43,366 --> 00:02:45,500
We'd been hearing some chatter
that there's been
66
00:02:45,533 --> 00:02:47,700
some Armenian‐Mexican
friction.
67
00:02:47,733 --> 00:02:49,433
So your assessment,
68
00:02:49,466 --> 00:02:51,233
this is organized crime
syndicates squaring off?
69
00:02:51,266 --> 00:02:52,600
Well, Martin was clearly
the target.
70
00:02:52,633 --> 00:02:54,133
There's not a banger
out there
71
00:02:54,166 --> 00:02:55,433
with a merit badge
for marksmanship.
72
00:02:55,466 --> 00:02:59,066
You have to wonder if those
shots weren't meant for
Mr. Aceveda.
73
00:02:59,100 --> 00:03:01,566
You being
a mayoral candidate now.
74
00:03:06,133 --> 00:03:09,766
Um, Vic, do you‐‐?
Do you have any change?
75
00:03:12,566 --> 00:03:14,233
You know, this Kouf guy's
becoming
76
00:03:14,266 --> 00:03:15,766
a real rock star
in the department.
77
00:03:15,800 --> 00:03:17,533
With him leading
the investigation now,
78
00:03:17,566 --> 00:03:20,200
and our involvement,
this could blow back on us.
79
00:03:20,233 --> 00:03:22,100
Take a deep
cleansing breath.
80
00:03:22,133 --> 00:03:24,300
Neither one of us had anything
to do with that shooting,
81
00:03:24,333 --> 00:03:25,566
by word or deed.
82
00:03:25,600 --> 00:03:28,066
We damn sure know
who's responsible.
83
00:03:28,100 --> 00:03:30,033
‐When you've got a minute.
‐Sure.
84
00:03:30,066 --> 00:03:32,433
And the slightest
whisper of impropriety
85
00:03:32,466 --> 00:03:34,200
is a political career‐ender.
86
00:03:34,233 --> 00:03:36,333
Do you know how much
she's told Pezuela?
87
00:03:36,366 --> 00:03:40,433
I'll handle her,
but it's gotta be gently.
88
00:03:40,466 --> 00:03:43,800
Your problem is you're trying
to have it both ways.
89
00:03:43,833 --> 00:03:48,266
You want to take down Pezuela,
win a landslide as a reformer.
90
00:03:48,300 --> 00:03:50,666
But not until he pays
all your bills.
91
00:03:52,266 --> 00:03:56,333
Oh, sorry,
I've only got 50 cents.
92
00:03:56,366 --> 00:03:58,200
And you're about a dollar.
93
00:04:03,833 --> 00:04:05,500
What's [SIGHS]tercup?
94
00:04:05,533 --> 00:04:07,533
Got a situation I could use
a little help on.
95
00:04:07,566 --> 00:04:09,800
Ask and ye shall.
96
00:04:09,833 --> 00:04:12,333
I need to run it by your
captain first. Make sure
it's kosher.
97
00:04:12,366 --> 00:04:14,366
Then I'll hit you
with the details.
98
00:04:14,400 --> 00:04:16,333
Anything come back
on the intel I gave you?
99
00:04:16,366 --> 00:04:18,066
Nothing so far.
100
00:04:18,100 --> 00:04:20,233
Hope it wasn't
a bum steer.
101
00:04:20,266 --> 00:04:22,400
Not like you
to be off the money.
102
00:04:22,433 --> 00:04:25,433
Okay, well, give me a shout,
it gets you to that bigger
fish.
103
00:04:25,466 --> 00:04:28,766
You'll be the first to know.
Believe me.
104
00:04:31,100 --> 00:04:33,766
I gotta go, okay?
Check yourself up.
105
00:04:34,700 --> 00:04:35,766
[DOOR CLOSES]
106
00:04:37,700 --> 00:04:39,800
Olivia needs us to
backstop her on something.
107
00:04:39,833 --> 00:04:43,166
I'm waiting on the details.
108
00:04:43,200 --> 00:04:47,600
Am I, uh‐‐?
I'm missing something?
109
00:04:47,633 --> 00:04:48,766
[SIGHS]
110
00:04:48,800 --> 00:04:50,700
Olivia's carrying water
for Pezuela.
111
00:04:50,733 --> 00:04:52,500
She's in the box
of sins.
112
00:04:52,533 --> 00:04:54,166
What?
113
00:04:54,200 --> 00:04:56,100
Her brother got jammed up
with some mob bookies.
114
00:04:56,133 --> 00:04:57,666
Pezuela got wind somehow,
got proof.
115
00:04:57,700 --> 00:04:59,066
Could explain why she's become
116
00:04:59,100 --> 00:05:01,066
a fact of life around here
all of a sudden.
117
00:05:01,100 --> 00:05:02,500
SHANE:
This prick owns a federal
agent
118
00:05:02,533 --> 00:05:04,166
who's up our ass
collecting intel?
119
00:05:04,200 --> 00:05:05,633
You boys gonna let me in
on this?
120
00:05:05,666 --> 00:05:07,500
I just found out myself.
121
00:05:07,533 --> 00:05:10,300
We're still not sure about
the size of Pezuela's hook.
122
00:05:10,333 --> 00:05:12,233
It's pretty goddamn clear
what we need to do.
123
00:05:12,266 --> 00:05:14,133
We give the box to Rezian
so that the Armenians
124
00:05:14,166 --> 00:05:16,033
can return it to Pezuela
and he lays off.
125
00:05:16,600 --> 00:05:18,533
Not yet.
126
00:05:18,566 --> 00:05:20,100
Are you not understanding
127
00:05:20,133 --> 00:05:22,366
that this master plan of yours
is backfiring?
128
00:05:22,400 --> 00:05:24,266
Rezian still has our families
in the cross hairs.
129
00:05:24,300 --> 00:05:26,100
Now Pezuela has sicked
a fed on us.
130
00:05:26,133 --> 00:05:28,300
I understand
the situation.
131
00:05:28,333 --> 00:05:31,466
We return the box, we get
credit for brokering a peace
deal.
132
00:05:31,500 --> 00:05:33,566
Our money‐train debt
is paid in full.
133
00:05:33,600 --> 00:05:35,100
Now, explain to me
how that is not
134
00:05:35,133 --> 00:05:37,200
in all of our
best interests?
135
00:05:37,233 --> 00:05:38,266
[DOOR OPENS]
136
00:05:38,300 --> 00:05:40,033
Another time.
137
00:05:40,066 --> 00:05:41,633
[DOOR CLOSES]
138
00:05:41,666 --> 00:05:44,066
King rat's
Gaytan Echevarria.
139
00:05:44,100 --> 00:05:45,466
Cuban, Miami‐based.
140
00:05:45,500 --> 00:05:46,800
He's visiting L. A.
141
00:05:46,833 --> 00:05:47,733
Doing what?
142
00:05:47,766 --> 00:05:50,166
He's meeting Martin Blez.
143
00:05:50,200 --> 00:05:52,466
Number two denim manufacturer
in the world.
144
00:05:52,500 --> 00:05:55,200
Echevarria's looking
to clean his drug benjamins
145
00:05:55,233 --> 00:05:58,500
by plowing them into
a legit biz: blue jeans.
146
00:05:58,533 --> 00:06:00,500
So how does the Strike Team
fit in?
147
00:06:00,533 --> 00:06:04,600
Echevarria's daughter, Noelle.
Freshman at SC.
148
00:06:04,633 --> 00:06:06,800
She got carjacked this morning
at 8th and Hoover.
149
00:06:06,833 --> 00:06:08,766
Three black males
ordered her boyfriend
150
00:06:08,800 --> 00:06:10,733
out of the car at gunpoint,
drove off with the girl.
151
00:06:11,877 --> 00:06:13,711
Our surveillance picked up
the boyfriend,
152
00:06:13,744 --> 00:06:15,411
telling her old man
what happened.
153
00:06:15,444 --> 00:06:17,511
In that neighborhood,
it's probably gang‐related.
154
00:06:17,544 --> 00:06:19,411
Hence the Strike Team.
155
00:06:19,444 --> 00:06:20,744
With his daughter missing,
156
00:06:20,777 --> 00:06:22,577
Echevarria's not focused
on business.
157
00:06:22,611 --> 00:06:24,777
Bad guys love their kids too.
158
00:06:24,811 --> 00:06:27,144
This meeting with Blez
is our one opportunity
159
00:06:27,177 --> 00:06:28,811
to take down
the whole network.
160
00:06:28,844 --> 00:06:31,411
It doesn't make, a
high‐dollar, 18‐month
investigation
161
00:06:31,444 --> 00:06:33,444
goes out the window.
162
00:06:33,477 --> 00:06:35,344
You need the Strike Team
to find the missing girl
163
00:06:35,377 --> 00:06:37,611
so daddy will get back
to the dirty business.
164
00:06:37,644 --> 00:06:40,244
Without tipping Echevarria
the police are involved.
165
00:06:40,277 --> 00:06:41,677
He hasn't reported
the kidnapping.
166
00:06:41,711 --> 00:06:43,344
Our surveillance
intel's got him
167
00:06:43,377 --> 00:06:44,811
using his own muscle
to find her.
168
00:06:44,844 --> 00:06:46,577
Taking matters
into his own hands
169
00:06:46,611 --> 00:06:47,711
could get a lot of people
hurt.
170
00:06:47,744 --> 00:06:49,377
He knows law enforcement's
involved,
171
00:06:49,411 --> 00:06:50,911
and he didn't
drop the dime.
172
00:06:50,944 --> 00:06:53,144
He'll figure out
he's being watched.
173
00:06:53,177 --> 00:06:54,811
Description of
the Echevarria girl's car.
174
00:06:54,844 --> 00:06:56,611
RONNIE:
Not like we can put out an APB
175
00:06:56,644 --> 00:06:58,444
if we need to keep this
on the down low.
176
00:06:58,477 --> 00:07:00,711
My best recommend to start
with the local chop shops.
177
00:07:00,744 --> 00:07:02,744
See if anyone's trying
to unload her Nissan.
178
00:07:02,777 --> 00:07:05,311
Let's pull all the files on
car thefts for the last six
months.
179
00:07:05,344 --> 00:07:06,844
Suspects, arrest records,
similar M. O.'s.
180
00:07:06,877 --> 00:07:08,511
Got it.
181
00:07:08,544 --> 00:07:10,244
Your surveillance come up
with any intel
182
00:07:10,277 --> 00:07:12,344
on the kind of muscle
Echevarria's traveling with?
183
00:07:12,377 --> 00:07:15,744
Four guys, Cuban and Jamaican.
Armed, long list of priors.
184
00:07:15,777 --> 00:07:18,511
When's this meet with denim
dude supposed to go down?
185
00:07:18,544 --> 00:07:20,577
Blez's jet gets into Van Nuys
around 6.
186
00:07:20,611 --> 00:07:22,677
Assuming our Cuban
doesn't cancel the meet.
187
00:07:22,711 --> 00:07:25,211
VIC:
That doesn't give us a whole
hell of a lot of time.
188
00:07:25,244 --> 00:07:28,311
Let me say it again.
Echevarria gets a whiff of
police
189
00:07:28,344 --> 00:07:31,244
anywhere near this,
he will get spooked and bolt.
190
00:07:31,277 --> 00:07:33,211
Understood.
191
00:07:37,177 --> 00:07:39,611
You drop the bomb that Olivia
is in Pezuela's blackmail box.
192
00:07:39,644 --> 00:07:41,311
Now she's walking us
into a sketchy case
193
00:07:41,344 --> 00:07:42,511
with out‐of‐town
players?
194
00:07:42,544 --> 00:07:44,177
You think
she's setting us up?
195
00:07:44,211 --> 00:07:46,644
We gotta assume that she's
gonna give Pezuela a heads‐up.
196
00:07:46,677 --> 00:07:48,311
Then maybe he decides
to strike first.
197
00:07:48,344 --> 00:07:49,777
Or maybe you're just
being paranoid
198
00:07:49,811 --> 00:07:52,211
and this is exactly
what she says it is.
199
00:07:52,244 --> 00:07:54,344
A random street crime
that could possibly wreck
200
00:07:54,377 --> 00:07:56,377
a high‐profile ICE collar.
201
00:07:56,411 --> 00:07:58,344
Either way,
we gotta watch our backs.
202
00:07:58,377 --> 00:08:00,544
I pulled the most recent
10851's.
203
00:08:00,577 --> 00:08:03,477
Chop shop on Manzanita
specializes in stolen parts
204
00:08:03,511 --> 00:08:05,477
for Japanese street racers.
205
00:08:05,511 --> 00:08:07,444
We'll start there.
Ride with me.
206
00:08:10,277 --> 00:08:12,811
SHANE: We didn't get a chance
to finish our earlier
conversation.
207
00:08:12,844 --> 00:08:14,911
You were about to explain
what's more important
208
00:08:14,944 --> 00:08:16,844
than keeping
our families safe.
209
00:08:16,877 --> 00:08:18,444
Nothing.
210
00:08:18,477 --> 00:08:20,811
Well, then settle this beef
between the Armos and Mexis.
211
00:08:20,844 --> 00:08:23,411
Just let Pezuela have
whatever it is that he wants.
212
00:08:23,444 --> 00:08:24,577
Just get us off the hook
already.
213
00:08:24,611 --> 00:08:27,244
I can't do that.
214
00:08:27,277 --> 00:08:29,377
If you think
you're gonna use this box
215
00:08:29,411 --> 00:08:31,911
to squeeze your way into
keeping some detective
career‐‐
216
00:08:31,944 --> 00:08:33,844
Look, I don't have
to remind you
217
00:08:33,877 --> 00:08:36,177
of the bad shit we've been
responsible for.
218
00:08:36,211 --> 00:08:37,811
You're the one
who wrote it all down.
219
00:08:37,844 --> 00:08:39,744
Yeah, well,
that was Bad Shit Volume I.
220
00:08:39,777 --> 00:08:42,444
The next installment has
Ronnie doing Zadofian's
murder.
221
00:08:42,477 --> 00:08:45,777
And since we're being
honest about things,
222
00:08:45,811 --> 00:08:48,677
it means we're all
blood brothers now.
223
00:08:48,711 --> 00:08:50,244
[SIGHS]
224
00:08:50,277 --> 00:08:52,311
Pezuela's a scorpion.
225
00:08:52,344 --> 00:08:54,477
Now, he can and will unleash
a level of violence
226
00:08:54,511 --> 00:08:57,811
and corruption in Farmington
that'll turn this place
227
00:08:57,844 --> 00:08:59,744
into little Mexico City.
228
00:08:59,777 --> 00:09:01,677
I can't let that happen.
229
00:09:01,711 --> 00:09:03,377
I don't trust anyone else
to stop him,
230
00:09:03,411 --> 00:09:05,311
including Robbery‐Homicide.
231
00:09:05,344 --> 00:09:07,311
If it's not Pezuela
shitting on the streets,
232
00:09:07,344 --> 00:09:09,844
it's going to be
some other asshole.
233
00:09:09,877 --> 00:09:11,611
Putting Pezuela away
234
00:09:11,644 --> 00:09:16,177
is a down payment on me being
able to live with myself.
235
00:09:16,211 --> 00:09:18,411
Now,
if you can't understand that,
236
00:09:18,444 --> 00:09:20,644
at least respect it.
237
00:09:21,477 --> 00:09:24,511
♪ ♪
238
00:09:34,777 --> 00:09:35,444
CLAUDETTE:
Dutch.
239
00:09:41,844 --> 00:09:44,377
I got a call from Beth
Insardi, wanting to know if I
was
240
00:09:44,411 --> 00:09:47,744
deliberately ducking subpoenas
on the Kleavon Gardner trial.
241
00:09:47,777 --> 00:09:50,811
Subpoenas which you have been
intercepting. I wanna know
why.
242
00:09:50,844 --> 00:09:52,444
Captain, you've been busy
and I thought‐‐
243
00:09:52,477 --> 00:09:54,311
It was my call.
244
00:09:54,344 --> 00:09:56,211
Uh, Danny was just following
my instructions.
245
00:09:57,444 --> 00:09:59,644
Give us a minute.
246
00:10:05,811 --> 00:10:09,211
Apparently, Kleavon
is defending himself pro se
247
00:10:09,244 --> 00:10:10,244
in his murder trial.
248
00:10:10,277 --> 00:10:13,277
And I‐‐ I just didn't think
you needed the stress
249
00:10:13,311 --> 00:10:14,577
of being drawn
into that circus.
250
00:10:14,611 --> 00:10:16,577
Because of my illness?
251
00:10:16,611 --> 00:10:18,711
Your last encounter with him
landed you facedown
252
00:10:18,744 --> 00:10:20,577
on the stairs
and in the hospital.
253
00:10:23,811 --> 00:10:26,777
Does Danny know why you had
her running interference for
me?
254
00:10:26,811 --> 00:10:29,144
Course not. Cops duck
subpoenas all the time.
255
00:10:29,177 --> 00:10:31,244
As far as she's concerned,
we were sparing you
256
00:10:31,277 --> 00:10:32,444
some unnecessary aggravation.
257
00:10:32,477 --> 00:10:34,544
I can handle my own affairs.
258
00:10:34,577 --> 00:10:37,311
This guy's had it in for you
from the beginning.
259
00:10:37,344 --> 00:10:40,544
He killed a woman who looked
like you just to make his
point.
260
00:10:40,577 --> 00:10:42,811
I want this prick to get the
justice he deserves.
261
00:10:42,844 --> 00:10:44,644
And if it means
giving a deposition‐‐
262
00:10:44,677 --> 00:10:46,744
Kleavon is a confessed
serial killer
263
00:10:46,777 --> 00:10:47,877
facing the death penalty.
264
00:10:47,911 --> 00:10:49,777
What better way
to spend his final days
265
00:10:49,811 --> 00:10:52,177
than lobbing
shit balls at you?
266
00:10:52,211 --> 00:10:54,511
Let's not humor him.
267
00:10:54,544 --> 00:10:57,644
He's coming in
this afternoon.
268
00:10:57,677 --> 00:10:59,744
I'll get it
over with.
269
00:11:00,877 --> 00:11:02,511
Fine.
270
00:11:04,444 --> 00:11:06,244
[RAP MUSIC PLAYING]
271
00:11:06,277 --> 00:11:08,477
RONNIE:
See if this guy's
part of the chop shop.
272
00:11:10,711 --> 00:11:12,577
Yo.
273
00:11:14,444 --> 00:11:16,444
Got a rabbit. Got a rabbit.
274
00:11:33,211 --> 00:11:34,811
Hey, watch it.
275
00:11:34,844 --> 00:11:36,411
[HORN HONKS]
276
00:11:39,811 --> 00:11:41,877
[HORN HONKS]
277
00:11:41,911 --> 00:11:44,311
Ronnie,
get in front of him.
278
00:11:46,711 --> 00:11:48,411
We're moving to intercept.
279
00:11:52,944 --> 00:11:54,511
[HORN HONKS]
280
00:12:19,811 --> 00:12:23,677
[HORN HONKS]
281
00:12:23,711 --> 00:12:25,744
Get out of the car, let me see
your hands. Get out.
282
00:12:25,777 --> 00:12:29,544
Get out, get out.
Get down.
283
00:12:30,944 --> 00:12:31,811
Don't move.
284
00:12:31,844 --> 00:12:33,811
Llewellyn Wang?
285
00:12:33,844 --> 00:12:35,711
Farmington Grand Prix means
you know why we're here.
286
00:12:35,744 --> 00:12:37,244
I had nothing
to do with it, man.
287
00:12:37,277 --> 00:12:39,411
I never even heard of this
missing chick.
288
00:12:39,444 --> 00:12:40,811
[YELPS]
289
00:12:40,844 --> 00:12:43,244
W I don't know. l?
290
00:12:43,277 --> 00:12:44,844
Neither did those dead homeys
291
00:12:44,877 --> 00:12:46,611
but those gusanos kacked
them anyway.
292
00:12:47,844 --> 00:12:49,277
You lost me.
293
00:12:49,311 --> 00:12:50,511
We was kicking it.
294
00:12:50,544 --> 00:12:51,844
I went out back to take a
leak,
295
00:12:51,877 --> 00:12:53,277
and that's when the shit
jumped off.
296
00:12:53,311 --> 00:12:54,377
What kind of shit?
297
00:12:54,411 --> 00:12:56,144
Four Caribbean dudes
showed up, man
298
00:12:56,177 --> 00:12:59,344
Sweating everybody about some
Cuban girl they looking for.
299
00:12:59,377 --> 00:13:01,611
My friends were like, "What
the hell you talking about?"
300
00:13:01,644 --> 00:13:04,711
Dudes went at 'em
with knives and shit.
301
00:13:04,744 --> 00:13:07,677
You're gonna take us to where
this gangster party went down.
302
00:13:09,344 --> 00:13:11,877
The back. There.
303
00:13:22,677 --> 00:13:24,277
Vic.
304
00:13:29,444 --> 00:13:31,211
RONNIE:
Zorro wannabe?
305
00:13:31,244 --> 00:13:33,477
From this angle,
I'm reading an N.
306
00:13:33,511 --> 00:13:36,211
Missing girl's name
was Noelle.
307
00:13:36,244 --> 00:13:38,677
They weren't wishing him
an early merry Christmas.
308
00:13:44,644 --> 00:13:45,677
We are on the record
in the matter of
309
00:13:45,711 --> 00:13:48,244
People v. Kleavon KwameGardner.
310
00:13:48,277 --> 00:13:50,377
The witness has been sworn in.
All parties present
311
00:13:50,411 --> 00:13:53,511
have been advised this
deposition is being
videotaped.
312
00:13:53,544 --> 00:13:54,744
Please state your name.
313
00:13:54,777 --> 00:13:56,544
Claudette Wyms.
314
00:13:56,577 --> 00:13:59,244
Would you describe your
relationship to the defendant?
315
00:13:59,277 --> 00:14:00,911
I investigated
the murders you committed
316
00:14:00,944 --> 00:14:03,311
and arrested you for them.
317
00:14:03,344 --> 00:14:04,844
You say I committed
these murders.
318
00:14:04,877 --> 00:14:08,311
What you are expressing is a
personal, very biased opinion.
319
00:14:08,344 --> 00:14:10,277
Enjoy this charade
while you can.
320
00:14:10,311 --> 00:14:12,444
Because you are gonna be
sentenced to death
321
00:14:12,477 --> 00:14:14,911
for the murders
of Pauline Walker,
322
00:14:14,944 --> 00:14:17,344
Mary Simpson, Lana Gregory
323
00:14:17,377 --> 00:14:19,544
and all those women you killed
back in Texas.
324
00:14:19,577 --> 00:14:21,277
At any point during
investigation,
325
00:14:21,311 --> 00:14:23,311
did you interrogate
any other suspects besides me?
326
00:14:23,344 --> 00:14:24,844
I didn't have to.
327
00:14:24,877 --> 00:14:26,711
So you made up your mind
from the jump.
328
00:14:26,744 --> 00:14:28,711
Which means that this
so‐called investigation
329
00:14:28,744 --> 00:14:32,244
is really just a exercise
in closed‐mindedness.
330
00:14:32,277 --> 00:14:35,611
Mr. Gardner, the purpose of a
deposition is to ask
questions.
331
00:14:35,644 --> 00:14:37,711
Not put words
in the witness's mouth.
332
00:14:37,744 --> 00:14:40,344
I'm just trying to see
how she developed this theory.
333
00:14:40,377 --> 00:14:41,911
Accusing a black man
when everybody knows
334
00:14:41,944 --> 00:14:44,344
that serial murder
is a white man's crime.
335
00:14:44,377 --> 00:14:46,644
Shade's got nothing
to do with it.
336
00:14:46,677 --> 00:14:48,544
The evidence pointed
overwhelmingly
337
00:14:48,577 --> 00:14:50,744
to you and only you.
338
00:14:50,777 --> 00:14:53,211
And let's not forget
you confessed.
339
00:14:53,244 --> 00:14:56,244
We've got it on videotape.
340
00:14:58,677 --> 00:15:01,377
Are you currently taking
any prescribed medication?
341
00:15:01,411 --> 00:15:05,911
Don't answer.
That's completely irrelevant.
342
00:15:05,944 --> 00:15:09,544
Have you ever seen
this before?
343
00:15:09,577 --> 00:15:11,677
Let the record show I am
holding a prescription bottle
344
00:15:11,711 --> 00:15:13,344
recovered from a trash barrel
345
00:15:13,377 --> 00:15:14,377
at Miss Wyms' home.
346
00:15:14,411 --> 00:15:15,377
Label reads:
347
00:15:15,411 --> 00:15:18,211
Corticosteroid,
60 milligrams.
348
00:15:18,244 --> 00:15:22,277
Three refills. Patient's name,
Claudette Wyms.
349
00:15:23,911 --> 00:15:26,144
You son of a bitch.
350
00:15:27,811 --> 00:15:29,544
[DOGS BARKING]
351
00:15:31,311 --> 00:15:33,211
Echevarria's crew
352
00:15:33,244 --> 00:15:35,511
conducting a Q and A
about his missing little girl.
353
00:15:35,544 --> 00:15:37,344
What's the next move?
354
00:15:37,377 --> 00:15:38,511
Ronnie and Julien are out
355
00:15:38,544 --> 00:15:40,777
talking to the local
shot‐callers on the DL.
356
00:15:40,811 --> 00:15:43,511
Los Mags, One‐Niners,
Spookstreet.
357
00:15:43,544 --> 00:15:45,244
There's a
get‐out‐of‐jail‐free card
358
00:15:45,277 --> 00:15:46,677
for anyone who dimes
the car.
359
00:15:46,711 --> 00:15:48,811
Hollered at a buddy of mine in
Robbery‐Homicide.
360
00:15:48,844 --> 00:15:52,344
Third carjacking in a month
involving sexual assault.
361
00:15:52,377 --> 00:15:55,377
So M.O.
is they steal a fresh whip,
362
00:15:55,411 --> 00:15:56,877
take it and mommy
for a joy ride.
363
00:15:56,911 --> 00:15:59,444
Every boy's dream twofer.
364
00:15:59,477 --> 00:16:01,644
SHANE:
ICE surveillance capture
any of this on videotape?
365
00:16:01,677 --> 00:16:03,577
They're focused
on Echevarria.
366
00:16:03,611 --> 00:16:06,211
All you should be thinking
about right now is finding
this girl.
367
00:16:06,244 --> 00:16:09,311
I don't need you or anybody
else managing my thought
process.
368
00:16:09,344 --> 00:16:12,177
I think maybe we should
have a talk with Deena.
369
00:16:12,211 --> 00:16:14,744
Doesn't feel like her stilo.
370
00:16:14,777 --> 00:16:16,877
No. But grand theft auto,
she knows all the players.
371
00:16:16,911 --> 00:16:18,744
And we need all the
information we can get.
372
00:16:20,611 --> 00:16:22,311
We'll be in touch.
373
00:16:32,644 --> 00:16:34,511
Deena.
374
00:16:34,544 --> 00:16:35,577
[GUN COCKS]
375
00:16:35,611 --> 00:16:37,844
[GUNSHOTS]
376
00:16:41,577 --> 00:16:43,844
[DOGS BARKING]
377
00:16:43,877 --> 00:16:45,344
[MOUTHING WORDS]
378
00:16:53,511 --> 00:16:55,511
[YELPS]
379
00:16:55,544 --> 00:16:57,477
Put the gun down.
Drop the gun.
380
00:16:57,511 --> 00:17:00,377
Drop the gun,
goddamn it.
381
00:17:00,411 --> 00:17:02,311
You stupid bitch.
382
00:17:02,344 --> 00:17:03,611
Goddamn it, Deena.
383
00:17:03,644 --> 00:17:07,311
Sorry.
384
00:17:07,344 --> 00:17:09,177
Now, were you taking
this steroid medication
385
00:17:09,211 --> 00:17:10,477
at the time
of my interrogation?
386
00:17:10,511 --> 00:17:12,777
You are way
over the line.
387
00:17:12,811 --> 00:17:14,777
Goes to her state of mind.
388
00:17:14,811 --> 00:17:17,677
Now, my reading of the law
books says that this is
relevant.
389
00:17:17,711 --> 00:17:19,211
Were you on drugs
at the time
390
00:17:19,244 --> 00:17:21,911
of this alleged confession
you mentioned?
391
00:17:21,944 --> 00:17:24,777
Please keep in mind
you are under oath.
392
00:17:24,811 --> 00:17:26,211
I need a bathroom break.
393
00:17:26,244 --> 00:17:27,211
Not surprised.
394
00:17:27,244 --> 00:17:28,611
Goddamn it.
395
00:17:28,644 --> 00:17:30,711
Now, frequent urination
is one of the less dangerous
396
00:17:30,744 --> 00:17:32,544
side effects of this stuff.
397
00:17:32,577 --> 00:17:34,311
Claudette.
398
00:17:34,344 --> 00:17:36,644
Okay, okay. You need to
shut this down right now.
399
00:17:36,677 --> 00:17:38,811
He's entitled
to conduct discovery.
400
00:17:38,844 --> 00:17:40,544
What is she on meds for?
401
00:17:40,577 --> 00:17:42,577
You need to talk to her about
that. How serious?
402
00:17:42,611 --> 00:17:45,544
She doesn't need her medical
history to become an issue.
403
00:17:45,577 --> 00:17:47,577
I could get the judge
to seal the transcripts.
404
00:17:47,611 --> 00:17:49,477
They'll be unsealed
when this goes to trial,
405
00:17:49,511 --> 00:17:52,377
used to attack
her credibility in all cases.
406
00:17:52,411 --> 00:17:55,144
That's our system,
isn't it?
407
00:17:57,744 --> 00:17:59,211
All right, who is this guy?
408
00:17:59,244 --> 00:18:00,811
Just a guy I've been
working with lately.
409
00:18:00,844 --> 00:18:02,777
Accomplice,
in other words.
410
00:18:02,811 --> 00:18:05,511
I came back from a run
and I found him like that.
411
00:18:05,544 --> 00:18:08,444
Busted out the shotgun
when I heard you rolling up.
412
00:18:08,477 --> 00:18:09,911
I did say sorry,
right?
413
00:18:09,944 --> 00:18:12,911
People responsible are looking
for a silver Nissan 300.
414
00:18:12,944 --> 00:18:14,877
You know anybody who traffics
in a load like that?
415
00:18:14,911 --> 00:18:17,544
Could've been anyone. There's
a lot of demand for Jap cars.
416
00:18:17,577 --> 00:18:19,911
The jackers have been
targeting females.
417
00:18:19,944 --> 00:18:22,411
They grab the car,
help themselves to the cooch.
418
00:18:22,444 --> 00:18:24,344
You know anyone
who rolls like that?
419
00:18:24,377 --> 00:18:26,644
Ghost Town Piru's been
boosting for initiation
lately.
420
00:18:26,677 --> 00:18:28,544
So has Hollis Lane.
421
00:18:30,544 --> 00:18:32,544
I liked him.
422
00:18:34,211 --> 00:18:36,811
He could've
been the one.
423
00:18:36,844 --> 00:18:38,844
We were talking about
getting out of the game.
424
00:18:38,877 --> 00:18:40,711
I'd think about
sticking to that plan,
425
00:18:40,744 --> 00:18:43,444
even without him.
426
00:18:43,477 --> 00:18:46,677
You became quite ill during
my interrogation, as I recall.
427
00:18:46,711 --> 00:18:48,611
Disoriented,
unsteady on your feet.
428
00:18:48,644 --> 00:18:50,511
It was not serious.
429
00:18:50,544 --> 00:18:52,544
Well, you started bleeding
heavily from your nose.
430
00:18:52,577 --> 00:18:54,344
Had to leave the room.
431
00:18:54,377 --> 00:18:55,877
I saw you fall down
a flight of stairs.
432
00:18:55,911 --> 00:18:57,644
Or don't you
remember that?
433
00:18:59,311 --> 00:19:01,177
Sixty milligrams.
434
00:19:01,211 --> 00:19:03,844
That's a high dosage
of a very powerful drug.
435
00:19:03,877 --> 00:19:06,177
INSARDI:
You're not a medical expert.
436
00:19:06,211 --> 00:19:08,444
Well, I'm not a lawyer either,
but the court says
437
00:19:08,477 --> 00:19:10,277
I am competent enough
to argue my case.
438
00:19:10,311 --> 00:19:13,377
Are you aware
some of the side effects
439
00:19:13,411 --> 00:19:16,677
of long‐term steroid use
include:
440
00:19:16,711 --> 00:19:21,844
"Confusion, hallucination,
paranoia, psychosis"?
441
00:19:21,877 --> 00:19:24,577
Do you suffer from any
of these side effects?
442
00:19:24,611 --> 00:19:25,911
No.
443
00:19:25,944 --> 00:19:29,511
Just before
you were taken ill,
444
00:19:29,544 --> 00:19:32,377
before the blood started
pouring out of your nose,
445
00:19:32,411 --> 00:19:34,877
you had told me
that my sister Fatima‐‐
446
00:19:34,911 --> 00:19:37,377
I'm reading
from the transcript here.
447
00:19:37,411 --> 00:19:39,644
‐‐"was found strangled
and dumped in an alley."
448
00:19:39,677 --> 00:19:41,677
But that wasn't the case,
was it?
449
00:19:41,711 --> 00:19:45,244
It's a standard interview
tactic used to mislead a
suspect
450
00:19:45,277 --> 00:19:49,277
with disinformation
in order to get the truth.
451
00:19:49,311 --> 00:19:53,711
Was that a tactic or were you
having a hallucination?
452
00:19:53,744 --> 00:19:56,444
Because I saw Fatima
downstairs a little while
later.
453
00:19:56,477 --> 00:19:59,611
INSARDI:
What you're doing is more
prejudicial than probative.
454
00:19:59,644 --> 00:20:00,577
I don't know what that means.
455
00:20:00,611 --> 00:20:02,244
It means
that you're gonna stop
456
00:20:02,277 --> 00:20:04,444
this irresponsible
line of questioning.
457
00:20:04,477 --> 00:20:06,877
I was told
by this woman
458
00:20:06,911 --> 00:20:08,577
that my sister
had been murdered.
459
00:20:08,611 --> 00:20:10,411
I was overcome with grief.
460
00:20:10,444 --> 00:20:11,711
I might've said
some things I didn't mean
461
00:20:11,744 --> 00:20:13,411
because I wasn't
in my right mind.
462
00:20:13,444 --> 00:20:14,811
Now, if my
emotional distress
463
00:20:14,844 --> 00:20:17,611
was caused by
a mentally‐disturbed person
464
00:20:17,644 --> 00:20:20,877
on drugs, that's something
the jury needs to know.
465
00:20:20,911 --> 00:20:22,844
You attack my credibility
all you want.
466
00:20:22,877 --> 00:20:24,811
It still won't get you off,
467
00:20:24,844 --> 00:20:27,144
not with all the other
evidence we got against you.
468
00:20:27,177 --> 00:20:28,511
Evidence collected
469
00:20:28,544 --> 00:20:30,844
by a heavily medicated
police detective
470
00:20:30,877 --> 00:20:34,511
in a station
now under the command
471
00:20:34,544 --> 00:20:37,377
of that same paranoid,
delusional psychotic,
472
00:20:37,411 --> 00:20:39,811
who's now been
promoted to captain.
473
00:20:39,844 --> 00:20:41,644
You gotta ask yourself
how credible
474
00:20:41,677 --> 00:20:43,544
that evidence really is.
475
00:20:43,577 --> 00:20:47,177
Can we go
off the record?
476
00:20:48,577 --> 00:20:50,511
You are putting on
quite a show.
477
00:20:50,544 --> 00:20:52,277
Thank you.
478
00:20:52,311 --> 00:20:55,444
You think you're gonna get
acquitted, think again.
479
00:20:55,477 --> 00:20:58,711
You're gonna go down for
those murders no matter what.
480
00:20:58,744 --> 00:21:01,177
Might as well take some folks
down with me.
481
00:21:01,211 --> 00:21:02,644
Or not.
482
00:21:02,677 --> 00:21:03,677
It all depends.
483
00:21:03,711 --> 00:21:05,377
On what?
484
00:21:08,577 --> 00:21:10,477
I want the death penalty
off the table.
485
00:21:10,511 --> 00:21:12,911
CLAUDETTE:
You drag me through the mud
all you want.
486
00:21:12,944 --> 00:21:15,177
I'm gonna live
to watch you die.
487
00:21:15,211 --> 00:21:17,911
Word of your unstable
mental condition gets loose,
488
00:21:17,944 --> 00:21:19,277
they'll have you out the door
489
00:21:19,311 --> 00:21:21,544
faster than you can say
Mark Fuhrman.
490
00:21:21,577 --> 00:21:25,411
Job you're in,
it's all about credibility.
491
00:21:25,444 --> 00:21:27,177
You deserve
the same fate
492
00:21:27,211 --> 00:21:30,177
as all those women
you put in the ground.
493
00:21:30,211 --> 00:21:31,711
I'm a different man now.
494
00:21:31,744 --> 00:21:33,911
Fallen in love with a woman
495
00:21:33,944 --> 00:21:36,711
that I've been in
correspondence with since my
incarceration.
496
00:21:36,744 --> 00:21:38,244
I'm looking forward to
spending
497
00:21:38,277 --> 00:21:39,811
the rest of my natural life
with her.
498
00:21:39,844 --> 00:21:42,577
Even more reason to put you
down like a sick animal
499
00:21:42,611 --> 00:21:45,311
now that you got
something to lose.
500
00:21:47,511 --> 00:21:48,877
Another potty break?
501
00:21:48,911 --> 00:21:50,444
[DOOR OPENS]
502
00:22:00,974 --> 00:22:02,541
You're not gonna cave in
to this stunt.
503
00:22:02,574 --> 00:22:04,174
Slightest whiff of doubt,
504
00:22:04,207 --> 00:22:06,041
juries back off capital
punishment in a heartbeat.
505
00:22:06,074 --> 00:22:08,974
He's got a story to tell.
506
00:22:09,007 --> 00:22:10,874
Don't do this, Beth.
507
00:22:10,907 --> 00:22:12,407
It's not your call to make.
508
00:22:12,441 --> 00:22:15,341
I gotta use your phone,
run this past the bosses.
509
00:22:17,107 --> 00:22:19,307
WOMAN:
Lyor Chotzen left a message.
510
00:22:19,341 --> 00:22:21,374
He'll meet you at
Los Perditos.
511
00:22:21,407 --> 00:22:23,007
Thanks.
512
00:22:23,041 --> 00:22:25,207
Chotzen, the FBI profiler
513
00:22:25,241 --> 00:22:27,241
who worked the Kleavon Gardner
case for you?
514
00:22:27,274 --> 00:22:29,874
Yeah, with Kleavon back
in the house, got me thinking
515
00:22:29,907 --> 00:22:32,541
I should talk to Chotzen about
the Lloyd Denton shooting.
516
00:22:32,574 --> 00:22:34,274
We already went
at that brat once.
517
00:22:34,307 --> 00:22:36,074
You keep hauling him in here,
his mom's gonna figure out
518
00:22:36,107 --> 00:22:38,107
you suspect him
as Jack the Ripper, Jr.
519
00:22:38,141 --> 00:22:40,341
See, that's where you're
wrong, I'm not trying to
arrest the kid
520
00:22:40,374 --> 00:22:42,907
I'm just trying to help him.
521
00:22:42,941 --> 00:22:46,007
You wanna beat a dead horse,
do your thing.
522
00:22:46,041 --> 00:22:49,207
I've got enough paperwork
to wipe my ass for a year.
523
00:22:49,241 --> 00:22:52,374
Hey, Vic, did you sign
that document for me?
524
00:22:52,407 --> 00:22:54,207
The quit claim
on paternity for Lee.
525
00:22:54,241 --> 00:22:56,407
Oh, I haven't had
a chance to read it.
526
00:22:56,441 --> 00:22:58,441
Could you make the time?
My lawyer wants to file it.
527
00:22:58,474 --> 00:23:00,007
What's the rush?
[DOOR BUZZES]
528
00:23:00,041 --> 00:23:01,474
I just wanna get it done,
okay?
529
00:23:03,974 --> 00:23:04,941
What now?
530
00:23:04,974 --> 00:23:08,241
Cassidy's been suspended
from school. I give up.
531
00:23:08,274 --> 00:23:10,074
Suspended for what?
532
00:23:10,107 --> 00:23:12,374
She and her friends were at
some pimps‐and‐hos party.
533
00:23:12,407 --> 00:23:13,974
All the girls
had to wear lingerie.
534
00:23:14,007 --> 00:23:15,607
Pimps‐and‐hos?
535
00:23:15,641 --> 00:23:17,874
Yeah, some kid posted their
pictures on the Internet.
536
00:23:17,907 --> 00:23:19,541
These girls were dressed
in their underwear
537
00:23:19,574 --> 00:23:22,107
traipsing around in front
of the boys. It was revolting.
538
00:23:22,141 --> 00:23:23,341
VIC:
Where's Cass now?
539
00:23:23,374 --> 00:23:24,507
Home.
540
00:23:24,541 --> 00:23:26,374
There were drugs involved.
541
00:23:26,407 --> 00:23:28,607
Jesus Christ.
542
00:23:28,641 --> 00:23:31,074
She wouldn't even have
admitted to me it if I hadn't
threatened
543
00:23:31,107 --> 00:23:32,574
to drag her down here
for a urine test.
544
00:23:32,607 --> 00:23:34,907
What kind of drugs?
545
00:23:34,941 --> 00:23:37,407
Ecstasy. She claims
it was her first time.
546
00:23:37,441 --> 00:23:39,107
Okay, who gave it to her?
547
00:23:39,141 --> 00:23:41,907
She won't tell me. I just
don't know what else to do.
548
00:23:41,941 --> 00:23:44,574
I sure as hell do.
Who organized this party?
549
00:23:44,607 --> 00:23:46,907
I'm not sure, but I spoke to
one of the other mothers
550
00:23:46,941 --> 00:23:49,474
and she said it was at this
boy Mickey Dightman's house.
551
00:23:49,507 --> 00:23:51,374
There are pictures of him
552
00:23:51,407 --> 00:23:54,174
on the same website,
and he's smoking a joint.
553
00:23:54,207 --> 00:23:58,574
All right, listen, I got this.
I'll call you later, okay?
554
00:23:58,607 --> 00:23:59,941
Unintentional or not,
555
00:23:59,974 --> 00:24:02,241
that was live ammo
Deena directed our way.
556
00:24:02,274 --> 00:24:04,141
No way Olivia
could've orchestrated that.
557
00:24:04,174 --> 00:24:05,941
So if Deena would've
blown our brains out,
558
00:24:05,974 --> 00:24:07,974
you telling me that
would've just been dumb luck?
559
00:24:08,007 --> 00:24:09,641
This Cuban's one‐day
body count's gonna
560
00:24:09,674 --> 00:24:11,374
cut our car‐theft numbers
in half.
561
00:24:11,407 --> 00:24:14,374
But I want him in custody
or on a plane back to Miami.
562
00:24:14,407 --> 00:24:16,307
You need to decide
how much collateral damage
563
00:24:16,341 --> 00:24:19,941
you're willing to accept to
preserve this
ICE investigation.
564
00:24:19,974 --> 00:24:21,307
The sooner we get
the missing girl,
565
00:24:21,341 --> 00:24:24,007
the sooner the streets
settle down. Tick‐tock.
566
00:24:24,041 --> 00:24:26,241
JULIEN:
Hey, Vic.
567
00:24:26,274 --> 00:24:28,574
Unis took a statement from a
domestic victim up in
observation.
568
00:24:28,607 --> 00:24:30,474
We should follow up.
569
00:24:30,507 --> 00:24:32,507
Couples counseling isn't
on my to‐do list right now.
570
00:24:32,541 --> 00:24:35,241
Her boyfriend's a gangbanger.
Priors for car theft.
571
00:24:35,274 --> 00:24:36,574
And he was bragging
to someone
572
00:24:36,607 --> 00:24:39,007
about running a train
on some Latina.
573
00:24:39,041 --> 00:24:40,907
What set's
the BF claiming?
574
00:24:40,941 --> 00:24:42,274
Ghost Town Piru.
575
00:24:42,307 --> 00:24:43,474
[WHISPERS]
Ghost Town Piru.
576
00:24:43,507 --> 00:24:45,374
[SOBBING]
577
00:24:45,407 --> 00:24:48,907
I can take a beatdown
about as tough as any bitch.
578
00:24:48,941 --> 00:24:50,274
But I'm done.
579
00:24:50,307 --> 00:24:52,574
This nigga came home
smelling like badussy.
580
00:24:52,607 --> 00:24:54,107
I asked him,
"What's up with that?"
581
00:24:54,141 --> 00:24:56,074
He talking how
I must be on crack.
582
00:24:56,107 --> 00:24:58,241
Only then I hear him
loud‐talking to his boy
583
00:24:58,274 --> 00:25:00,241
about how they was running
Alabama Anaconda
584
00:25:00,274 --> 00:25:01,974
up in ole girl all day long.
585
00:25:02,007 --> 00:25:03,941
Happen to mention
if ole girl was Cuban?
586
00:25:03,974 --> 00:25:06,374
Cuban, Mexican,
it's all reggaeton to me.
587
00:25:06,407 --> 00:25:08,607
I told him you think a sister
gonna be 'bout it, 'bout it,
588
00:25:08,641 --> 00:25:11,607
when he got taco stank up on
his black ass.
589
00:25:11,641 --> 00:25:13,074
Think again.
590
00:25:13,107 --> 00:25:14,374
Gave me the fist.
591
00:25:14,407 --> 00:25:16,274
Girl's gotta draw a line
somewhere.
592
00:25:16,307 --> 00:25:18,107
Any idea where
he is right now?
593
00:25:18,141 --> 00:25:20,441
He's probably at his job.
He work around the way.
594
00:25:20,474 --> 00:25:23,241
You know, stealing cars.
595
00:25:23,274 --> 00:25:25,874
I've been dreaming about tacos
for the last two weeks.
596
00:25:25,907 --> 00:25:27,341
Hard to come by in Beijing.
597
00:25:27,374 --> 00:25:29,041
You over there
on vacation?
598
00:25:29,074 --> 00:25:32,174
Paid consultant
to the People's Republic of.
599
00:25:32,207 --> 00:25:35,374
Thirty‐seven dead females
autopsied pre‐mortem.
600
00:25:35,407 --> 00:25:36,907
Wow.
Yeah.
601
00:25:36,941 --> 00:25:39,107
Chinese law enforcement
is strangely proud
602
00:25:39,141 --> 00:25:41,074
to finally have one of their
own up on the world stage
603
00:25:41,107 --> 00:25:43,607
alongside John Wayne Gacy
and Andrei Chikatilo.
604
00:25:43,641 --> 00:25:45,174
What's the profile?
605
00:25:45,207 --> 00:25:46,574
Organized killer, male, 20s.
606
00:25:46,607 --> 00:25:48,107
But with a billion Chinese,
607
00:25:48,141 --> 00:25:51,641
they're looking for
a needle‐dick in a haystack.
608
00:25:51,674 --> 00:25:53,274
What about you?
609
00:25:53,307 --> 00:25:56,307
I got a suspect, a kid.
Shot an intruder.
610
00:25:56,341 --> 00:25:58,541
You wouldn't be talking to me
if this was a one‐time thing.
611
00:25:58,574 --> 00:26:00,941
Not sure, it's not something
I wanna be wrong about.
612
00:26:00,974 --> 00:26:04,307
He's 16,
no obvious killer symptoms.
613
00:26:04,341 --> 00:26:06,107
What about the obvious
precursors?
614
00:26:06,141 --> 00:26:07,641
No arson, cruelty to animals
or bed‐wetting
615
00:26:07,674 --> 00:26:09,141
that I know about.
616
00:26:09,174 --> 00:26:12,474
What's got your antennae
twitching?
617
00:26:12,507 --> 00:26:14,641
I think he killed him
just to kill.
618
00:26:14,674 --> 00:26:18,107
And if he can do that at 16,
what's he gonna be doing
at 25?
619
00:26:18,141 --> 00:26:19,641
Want me to talk to him?
620
00:26:19,674 --> 00:26:21,141
Prove me right,
prove me wrong.
621
00:26:21,174 --> 00:26:23,407
I just need to know
what I'm dealing with.
622
00:26:23,441 --> 00:26:24,574
Don't let him know
you're a cop.
623
00:26:24,607 --> 00:26:26,174
I need him to think
624
00:26:26,207 --> 00:26:28,107
that I've moved off
the criminal investigation.
625
00:26:28,141 --> 00:26:29,507
You bet.
626
00:26:32,174 --> 00:26:35,007
So what? You gonna show me
those ink blotch things,
627
00:26:35,041 --> 00:26:36,241
ask me what I see?
628
00:26:36,274 --> 00:26:38,507
If you want.
Mostly I'm here to listen.
629
00:26:38,541 --> 00:26:40,507
I sat in this room
for like 97 hours
630
00:26:40,541 --> 00:26:42,074
answering
the same questions
631
00:26:42,107 --> 00:26:44,141
over and over
and over again.
632
00:26:44,174 --> 00:26:45,541
I'm pretty talked out.
633
00:26:45,574 --> 00:26:47,607
DUTCH:
That was a police
investigation.
634
00:26:47,641 --> 00:26:51,041
This is an opportunity for you
to conduct one of your own.
635
00:26:51,074 --> 00:26:52,507
Into your feelings.
636
00:26:52,541 --> 00:26:56,174
I'm gonna give you some room,
keep your mom company.
637
00:26:58,474 --> 00:27:01,607
Can I get you anything to
drink? Water, tea?
638
00:27:01,641 --> 00:27:03,607
Oh, no, thank you.
639
00:27:03,641 --> 00:27:05,974
I wonder if I should be
up there with him.
640
00:27:06,007 --> 00:27:08,974
This therapy works best when
you're talking to a stranger.
641
00:27:09,007 --> 00:27:11,307
Easier to vent those feelings
to a blank screen,
642
00:27:11,341 --> 00:27:13,574
rather than to someone who
knows everything about you.
643
00:27:13,607 --> 00:27:17,007
Makes sense. I don't know the
first thing about
psychiatrists.
644
00:27:17,041 --> 00:27:19,207
[BOTH CHUCKLE]
645
00:27:19,241 --> 00:27:23,241
How's, um‐‐? How's Lloyd been
doing since all this happened?
646
00:27:23,274 --> 00:27:26,407
Surprisingly well,
under the circumstances.
647
00:27:26,441 --> 00:27:29,141
Not acting out?
Anger, depressed?
648
00:27:29,174 --> 00:27:30,607
No.
649
00:27:30,641 --> 00:27:32,341
Has he wet his bed,
anything like that?
650
00:27:32,374 --> 00:27:35,274
No, my son is 16.
651
00:27:35,307 --> 00:27:38,241
Only reason I ask, sometimes
the body wants to, uh,
652
00:27:38,274 --> 00:27:42,474
rid negative feelings the way
it does other waste products.
653
00:27:42,507 --> 00:27:45,574
No, Lloyd's never had
that problem.
654
00:27:45,607 --> 00:27:47,941
How long is he going to be
up there?
655
00:27:47,974 --> 00:27:50,907
All these shrinks seem to
think an hour's 50 minutes
long, so...
656
00:27:50,941 --> 00:27:52,074
[CHUCKLES]
657
00:27:52,107 --> 00:27:55,174
Maybe I will have that tea.
658
00:28:03,778 --> 00:28:08,012
Silver Nissan 300 parked
inside. Three guys downstairs.
659
00:28:08,045 --> 00:28:10,245
One guy up in the loft
poking on something.
660
00:28:10,278 --> 00:28:11,845
I'm guessing that's our girl.
661
00:28:11,878 --> 00:28:13,778
All right, Ronnie, nice work.
Come on down.
662
00:28:13,812 --> 00:28:15,612
Kick down the door, go in
guns drawn and badges out,
663
00:28:15,645 --> 00:28:17,745
Noelle's gonna know it was
the police to the rescue.
664
00:28:17,778 --> 00:28:19,778
Yeah, so will big poppa.
665
00:28:19,812 --> 00:28:21,845
That's why we'll make it look
like a robbery by a
rival gang.
666
00:28:21,878 --> 00:28:23,612
Choreograph it
so the girl escapes.
667
00:28:23,645 --> 00:28:25,012
JULIEN:
No disrespect.
668
00:28:25,045 --> 00:28:26,712
The only set you guys
can claim is Aryan Nation.
669
00:28:26,745 --> 00:28:28,712
No, no, I got an idea.
670
00:28:28,745 --> 00:28:31,678
Only I'm gonna need you
to sell it to Claudette.
671
00:28:31,712 --> 00:28:34,845
Coming from any of us,
it'll be a no‐go.
672
00:28:34,878 --> 00:28:36,378
Done.
673
00:28:36,412 --> 00:28:37,845
[DIALING PHONE]
674
00:28:37,878 --> 00:28:39,312
It's questionable tactics,
675
00:28:39,345 --> 00:28:42,278
high risk to my personnel
and civilians.
676
00:28:42,312 --> 00:28:43,678
The fresh hell
you're proposing
677
00:28:43,712 --> 00:28:45,645
must have come from
the mind of Mackey.
678
00:28:45,678 --> 00:28:48,312
This operation's got
a high degree of difficulty.
679
00:28:48,345 --> 00:28:50,778
We're running out of time and
I don't have a better idea.
680
00:28:50,812 --> 00:28:52,678
I sign off on this insanity,
here are my terms.
681
00:28:52,712 --> 00:28:54,878
Echevarria's hit squad
682
00:28:54,912 --> 00:28:58,545
gets charged here in
Farmington ahead of any
federal case.
683
00:28:58,578 --> 00:29:01,512
I need a win after the shit
rain these bastards caused
today.
684
00:29:01,545 --> 00:29:02,812
Okay.
And any blowback
685
00:29:02,845 --> 00:29:05,645
from Vic Mackey's
voodoo law enforcement
686
00:29:05,678 --> 00:29:06,645
is on you.
687
00:29:07,612 --> 00:29:09,278
[SIREN WAILS IN THE DISTANCE]
688
00:29:10,845 --> 00:29:12,345
How am I supposed to trust you
689
00:29:12,378 --> 00:29:14,645
after the shit you pulled
with my Escalade?
690
00:29:14,678 --> 00:29:18,412
Hey you ever wanna feel those
fine leather seats on your
ass again or not?
691
00:29:18,445 --> 00:29:20,645
No one's gonna see your face.
You won't have to wear your
own colors.
692
00:29:20,678 --> 00:29:22,278
No one except the people
in this room
693
00:29:22,312 --> 00:29:24,545
will know you were involved.
694
00:29:24,578 --> 00:29:26,945
It's bad enough we down
with One Time,
695
00:29:26,978 --> 00:29:28,745
but taking flight
on a band of brothers...
696
00:29:28,778 --> 00:29:30,012
Spare me the Pan‐African
bullshit.
697
00:29:30,045 --> 00:29:33,578
you guys are out there killing
each other all day, every day.
698
00:29:33,612 --> 00:29:35,678
You get a little taste
of black pussy,
699
00:29:35,712 --> 00:29:38,445
and now you an expert
on Africa?
700
00:29:38,478 --> 00:29:40,212
Streets is watching, homey.
701
00:29:42,712 --> 00:29:44,245
We supposed
to be strapped, right?
702
00:29:44,278 --> 00:29:45,845
You can take
your own heaters.
703
00:29:45,878 --> 00:29:47,045
But just for show.
No ammo.
704
00:29:47,078 --> 00:29:50,545
Officer Lowe will be embedded
with you and he'll be armed.
705
00:29:50,578 --> 00:29:52,545
The rest of us will cover you
from the perimeter.
706
00:29:52,578 --> 00:29:54,845
Our targets have been
on the bong all day.
707
00:29:54,878 --> 00:29:57,412
You go in fast and hard,
they won't know what hit 'em.
708
00:29:57,445 --> 00:30:00,612
No one gets hurt.
709
00:30:00,645 --> 00:30:03,245
I mean, now that
we undercover brothers now,
710
00:30:03,278 --> 00:30:05,278
don't you think
we need to be deputized?
711
00:30:05,312 --> 00:30:07,945
You know, make this shit
official.
712
00:30:07,978 --> 00:30:13,345
VIC:
All right.
Raise your right hands.
713
00:30:13,378 --> 00:30:14,978
Now do this while you do this.
714
00:30:15,012 --> 00:30:17,845
[ALL GROAN]
715
00:30:17,878 --> 00:30:21,412
She's great.
She's like Supermom.
716
00:30:21,445 --> 00:30:24,345
You know, she's like a mom
and dad rolled all into one.
717
00:30:24,378 --> 00:30:26,312
It's just‐‐
I feel like I let her down.
718
00:30:26,345 --> 00:30:28,512
See how he's shifting the
focus away from him to his
mother?
719
00:30:28,545 --> 00:30:29,745
Consciousness of guilt?
720
00:30:29,778 --> 00:30:32,245
Possibly.
721
00:30:32,278 --> 00:30:33,412
I don't know,
I should've like
722
00:30:33,445 --> 00:30:36,778
dove headfirst throughthe window to get away.
723
00:30:36,812 --> 00:30:37,912
I'd like you to close
your eyes‐‐
724
00:30:37,945 --> 00:30:39,278
See, I gave him a guided
725
00:30:39,312 --> 00:30:41,278
image‐transference
exercise here.
726
00:30:41,312 --> 00:30:43,545
Now watch what he does.
727
00:30:43,578 --> 00:30:46,645
Tell him what you were
feeling when you pulled the
trigger.
728
00:30:46,678 --> 00:30:49,645
This is‐‐ This is on you,
you stupid shit.
729
00:30:49,678 --> 00:30:51,278
And this is all your fault.
730
00:30:51,312 --> 00:30:54,545
Only I'm the one messed upover it and I don't even knowyou.
731
00:30:54,578 --> 00:30:56,345
Blaming the victim
to generate sympathy.
732
00:30:56,378 --> 00:30:59,345
Yeah, but he's also speaking
to his own shadow‐self.
733
00:30:59,378 --> 00:31:01,545
Could be interpreted
as an admission of guilt.
734
00:31:01,578 --> 00:31:03,845
CHOTZEN:
Is there anything else
you'd like to say to him?
735
00:31:05,445 --> 00:31:07,245
LLOYD:
Yeah, I'm sorry.
736
00:31:08,612 --> 00:31:10,878
I'm just‐‐ I'm really sorry.
737
00:31:12,912 --> 00:31:14,578
[SIGHS]
738
00:31:14,612 --> 00:31:16,245
Affect
and emotional responses
739
00:31:16,278 --> 00:31:18,478
are consistent with
post‐traumatic stress.
740
00:31:18,512 --> 00:31:20,312
Remorse, grief, guilt, anger.
741
00:31:20,345 --> 00:31:21,678
What if it's all an act?
742
00:31:21,712 --> 00:31:22,545
Well then we're dealing
with a sociopath
743
00:31:22,578 --> 00:31:24,945
with a well‐constructed
mask of sanity.
744
00:31:24,978 --> 00:31:26,778
But the stats are against it.
745
00:31:26,812 --> 00:31:28,512
Most serial killers
don't come online
746
00:31:28,545 --> 00:31:30,012
until they're
in their 20s or 30s.
747
00:31:30,045 --> 00:31:31,612
You think I'm pissing
in the wind here?
748
00:31:31,645 --> 00:31:34,712
There's something off
with this kid.
749
00:31:34,745 --> 00:31:36,478
I just can't tell you
what it is.
750
00:31:39,378 --> 00:31:41,578
Death penalty's
off the table.
751
00:31:41,612 --> 00:31:44,278
Contingent on you
pleading guilty to all charges
752
00:31:44,312 --> 00:31:46,512
and stipulating to life
without parole.
753
00:31:48,745 --> 00:31:50,445
I can live with that.
754
00:31:50,478 --> 00:31:51,512
If there's a God in heaven,
755
00:31:51,545 --> 00:31:53,778
you'll catch a shank
to the throat
756
00:31:53,812 --> 00:31:55,712
choke to death
on your own blood,
757
00:31:55,745 --> 00:31:57,245
miserable and alone.
758
00:31:57,278 --> 00:31:59,545
When I get back to my cell,
759
00:31:59,578 --> 00:32:03,512
I'll call my girl,
pop the question.
760
00:32:12,412 --> 00:32:14,312
We all understand
what we're doing here?
761
00:32:14,345 --> 00:32:16,878
Look, ain't no thing. This is
how we ride 24‐7, my nig.
762
00:32:16,912 --> 00:32:19,245
Throw it out, now.
763
00:32:19,278 --> 00:32:21,612
Just trying to cover up
the smell of bacon.
764
00:32:21,645 --> 00:32:23,378
Hey, do what he says,
homey.
765
00:32:23,412 --> 00:32:25,545
Look, I need your mind right
on this one.
766
00:32:25,578 --> 00:32:27,945
And I'm trying
to hang on to this car.
767
00:32:27,978 --> 00:32:30,678
Okay, Vic, we're all
in position.
768
00:32:30,712 --> 00:32:32,812
All right, let's get this
done.
769
00:32:32,845 --> 00:32:34,878
Wes, wes, y'all.
770
00:32:44,512 --> 00:32:45,745
Hey, my man, how you doing?
771
00:32:45,778 --> 00:32:47,012
Hey, look, how much I
gotta drop
772
00:32:47,045 --> 00:32:49,978
if I wanna floss the load
with sprewells on dubs?
773
00:32:50,012 --> 00:32:51,778
Burnout. Burnout.
774
00:32:51,812 --> 00:32:53,378
[TIRES SCREECH]
775
00:32:58,712 --> 00:33:03,812
Don't move, stay down.
Stay down, stay! Hey, come on.
776
00:33:03,845 --> 00:33:06,778
[ALL CLAMORING]
777
00:33:06,812 --> 00:33:09,578
BURNOUT:
Yo, black, where the scrilla
and the cush at?
778
00:33:09,612 --> 00:33:11,245
My man asked you a question.
779
00:33:11,278 --> 00:33:13,645
Hey. Hey, look, load up them
rims. Load 'em up.
780
00:33:13,678 --> 00:33:15,612
[RAP MUSIC PLAYING]
781
00:33:18,812 --> 00:33:20,645
[WHIMPERING]
782
00:33:32,478 --> 00:33:33,512
Pull 'em out.
783
00:33:33,545 --> 00:33:34,812
[GRUNTS]
784
00:33:34,845 --> 00:33:36,345
Get dressed, bitch.
785
00:33:37,378 --> 00:33:39,578
♪ Anything goes
786
00:33:39,612 --> 00:33:41,245
♪ I got boys in the hood ♪
787
00:33:41,278 --> 00:33:43,678
JULIEN:
Yo, look at what I found.
Ha‐ha.
788
00:33:43,712 --> 00:33:46,445
Oh, sugar walls found us
some new BBC.
789
00:33:46,478 --> 00:33:49,445
Let me see
what I'm working with here.
790
00:33:49,478 --> 00:33:52,645
Stupid nigger,
you denting the rims.
791
00:33:52,678 --> 00:33:53,812
BURNOUT:
Let me hit that.
792
00:33:53,845 --> 00:33:56,012
That's money.
That's money over there.
793
00:33:56,045 --> 00:33:57,912
Let me crack that bitch.
Come on, man,
let me crack her.
794
00:34:00,412 --> 00:34:01,578
[WHIMPERING]
795
00:34:01,612 --> 00:34:03,812
Help me, please.
You okay?
796
00:34:03,845 --> 00:34:05,278
Go, go, go.
797
00:34:05,312 --> 00:34:06,645
[TIRES SCREECH]
798
00:34:07,878 --> 00:34:09,278
VIC:
Danny's got the girl.
799
00:34:09,312 --> 00:34:10,912
All right, move in, move in.
800
00:34:13,712 --> 00:34:15,712
[GUN COCKS]
801
00:34:15,745 --> 00:34:16,812
[ALL CLAMORING]
802
00:34:16,845 --> 00:34:19,912
VIC:
Hands in the air.
803
00:34:19,945 --> 00:34:22,612
Head down on the ground.
On the ground right now.
804
00:34:22,645 --> 00:34:24,945
You stay where you're at.
805
00:34:24,978 --> 00:34:26,712
♪ What you do with that
bag? ♪
806
00:34:30,878 --> 00:34:34,778
Counselor,
a moment of your time.
807
00:34:34,812 --> 00:34:37,012
I understand
you're an attorney now.
808
00:34:37,045 --> 00:34:39,512
Not sure if that's a step up
or step down from doing
murder.
809
00:34:39,545 --> 00:34:41,612
You got jokes.
810
00:34:41,645 --> 00:34:43,512
Was wondering if you'd be
willing to help me out
811
00:34:43,545 --> 00:34:44,945
on another matter.
812
00:34:44,978 --> 00:34:46,245
What's in it for me?
813
00:34:46,278 --> 00:34:48,612
Spoken like a true lawyer.
814
00:34:48,645 --> 00:34:51,012
So this 16‐year‐old kid has
got himself into a situation.
815
00:34:51,045 --> 00:34:52,778
I could use your expertise,
help me figure out
816
00:34:52,812 --> 00:34:56,378
what I'm dealing with.
817
00:34:56,412 --> 00:35:00,312
Or I could just ship you back
to County in time for dinner.
818
00:35:00,345 --> 00:35:03,312
I'm just‐‐
I'm really sorry.
819
00:35:03,345 --> 00:35:06,378
If anybody reached out to you
when you were his age
820
00:35:06,412 --> 00:35:08,645
with an arsenal
of help and understanding,
821
00:35:08,678 --> 00:35:10,412
you think you might've
channeled your energies
822
00:35:10,445 --> 00:35:11,445
in a different direction?
823
00:35:11,478 --> 00:35:12,978
Don't get it
twisted, man.
824
00:35:13,012 --> 00:35:15,978
Everybody's born into this
world with their own set of
gifts.
825
00:35:16,012 --> 00:35:19,378
You grow up, find what you're
good at and you roll with it.
826
00:35:19,412 --> 00:35:23,412
It's why you're a cop
and I took a different path.
827
00:35:23,445 --> 00:35:24,978
We all gotta ride or die
828
00:35:25,012 --> 00:35:26,645
with what the good Lord
meant for us to do.
829
00:35:26,678 --> 00:35:28,478
You, me and him.
830
00:35:28,512 --> 00:35:31,845
So if killing is this kid's
shot in life, there's no
stopping it.
831
00:35:31,878 --> 00:35:34,812
Sure there's stopping it.
You all stopped me,
didn't you?
832
00:35:34,845 --> 00:35:38,245
All it takes is a pair of
cuffs and a cage to throw
him in.
833
00:35:38,278 --> 00:35:41,678
Yeah, he's got the look.
I seen it before.
834
00:35:41,712 --> 00:35:43,678
Where?
835
00:35:45,512 --> 00:35:47,245
In the mirror.
836
00:35:54,645 --> 00:35:57,412
Which one of you fine young
men is Mickey Dightman?
837
00:35:57,445 --> 00:35:59,378
Hands behind your back,
WMickey.you want?
838
00:35:59,412 --> 00:36:01,678
Hey. Hey,
what's going on?
839
00:36:01,712 --> 00:36:05,578
I'm taking you in
for questioning. Screw!
840
00:36:05,612 --> 00:36:07,245
What did I do?
841
00:36:07,278 --> 00:36:09,612
That's what you're gonna
tell me, big pimpin'.
842
00:36:09,645 --> 00:36:12,345
And you better
not leave out a thing.
843
00:36:12,378 --> 00:36:14,612
You can't arrest me
for smoking.
844
00:36:14,645 --> 00:36:16,512
A picture doesn't prove
anything.
845
00:36:16,545 --> 00:36:19,578
I can arrest you for
scratching your tiny little
nuggets.
846
00:36:19,612 --> 00:36:21,645
By the time you're done
with booking,
847
00:36:21,678 --> 00:36:23,845
fingerprints, mugshots,
transport to juvie,
848
00:36:23,878 --> 00:36:27,512
it'll be 18 hours before they
release you to your
mommy and daddy.
849
00:36:27,545 --> 00:36:29,612
They're gonna love being
in and out of court rooms
850
00:36:29,645 --> 00:36:33,378
for the next year, trying to
clear their baby boy.
851
00:36:33,412 --> 00:36:36,712
So, who supplied the drugs?
852
00:36:36,745 --> 00:36:38,612
I brought one joint with me.
853
00:36:38,645 --> 00:36:40,512
Where did you get it?
854
00:36:40,545 --> 00:36:42,645
There's a weed patch behind
the school. It grows wild.
855
00:36:42,678 --> 00:36:44,245
What about the ecstasy?
856
00:36:44,278 --> 00:36:45,278
I don't do ex.
857
00:36:45,312 --> 00:36:46,845
That's not what I asked you.
858
00:36:46,878 --> 00:36:48,478
Who brought it to the party?
859
00:36:48,512 --> 00:36:50,345
[KNOCK AT DOOR]
860
00:36:50,378 --> 00:36:52,245
I need a name.
861
00:36:52,278 --> 00:36:53,612
[KNOCK AT DOOR]
862
00:36:58,378 --> 00:36:59,412
VIC:
What?
863
00:36:59,445 --> 00:37:00,645
Kid's father's here.
864
00:37:00,678 --> 00:37:02,478
Can you give me a second?
865
00:37:02,512 --> 00:37:04,645
Vic, he's a juvenile. He has
to have a parent present.
866
00:37:08,012 --> 00:37:10,745
What's going on here?
Are you okay?
867
00:37:10,778 --> 00:37:13,845
Your son is involved
in a drug investigation.
868
00:37:13,878 --> 00:37:16,012
I had to make sure he was
in a secure environment
869
00:37:16,045 --> 00:37:19,278
for his own safety
before I could notify you.
870
00:37:19,312 --> 00:37:21,545
You are involved
with drugs?
871
00:37:21,578 --> 00:37:25,512
VIC:
Marijuana and ecstasy.
872
00:37:25,545 --> 00:37:28,945
If you can get him to
cooperate, it'll go a lot
easier on him.
873
00:37:31,745 --> 00:37:35,012
Mickey, you tell this man
what he wants to know.
874
00:37:35,045 --> 00:37:36,912
Now.
875
00:37:38,945 --> 00:37:41,478
Th‐this girl in my grade‐‐
876
00:37:41,512 --> 00:37:43,678
Okay, the pimps‐and‐hos thing
was her idea.
877
00:37:43,712 --> 00:37:46,712
She planned everything,
scored the ex.
878
00:37:46,745 --> 00:37:48,512
The only thing Cassidy
asked me to do
879
00:37:48,545 --> 00:37:51,478
was put together a mix tape
and a couple of mashups.
880
00:38:00,045 --> 00:38:02,412
Look, you've always been
the logical one,
881
00:38:02,445 --> 00:38:03,878
I see the whole picture.
882
00:38:03,912 --> 00:38:05,745
With what you did
to Lem center‐foreground.
883
00:38:05,778 --> 00:38:08,412
And I always know
where you're coming from.
884
00:38:08,445 --> 00:38:10,412
Look, I'm appealing
to your good judgment.
885
00:38:10,445 --> 00:38:13,345
Even if I know I will forever
be on the wrong end of it.
886
00:38:13,378 --> 00:38:14,478
You got that right.
887
00:38:14,512 --> 00:38:17,978
Vic is gonna land
you, me and him in jail
888
00:38:18,012 --> 00:38:20,878
for the rest of our lives if
he keeps going in this
direction.
889
00:38:20,912 --> 00:38:22,912
Well, he's doing what it takes
to protect his family.
890
00:38:22,945 --> 00:38:24,578
That's only one part
of the equation.
891
00:38:24,612 --> 00:38:26,878
The other math
goes like this.
892
00:38:26,912 --> 00:38:29,945
Vic takes down someone who's
done worse deeds than him
893
00:38:29,978 --> 00:38:31,778
it balances accounts for
Terry.
894
00:38:31,812 --> 00:38:35,378
In that big old box of sins
God keeps on all of us.
895
00:38:35,412 --> 00:38:37,912
I do Oh, you will. God.
896
00:38:37,945 --> 00:38:39,878
Because praying's the only
thing that gets you
897
00:38:39,912 --> 00:38:41,678
out of a jail cell
twice a week.
898
00:38:41,712 --> 00:38:44,012
Hey, look.
899
00:38:44,045 --> 00:38:45,945
Vic still thinks
the world's worth fixing
900
00:38:45,978 --> 00:38:47,645
and he's the only one
that can do it.
901
00:38:47,678 --> 00:38:49,978
Now, you and me,
we're not like that.
902
00:38:50,012 --> 00:38:52,578
This joint's broke for good,
and we both know it.
903
00:38:52,612 --> 00:38:54,245
And taking down Pezuela
will not make
904
00:38:54,278 --> 00:38:56,912
one goddamn bit of difference
on the streets.
905
00:38:58,912 --> 00:39:01,745
Now, he'll listen to you.
906
00:39:01,778 --> 00:39:05,345
Get him to settle this beef.
Hand over the box.
907
00:39:05,378 --> 00:39:07,745
Give everybody
a moment's peace.
908
00:39:07,778 --> 00:39:09,678
[SIGHS]
909
00:39:09,712 --> 00:39:12,312
You may hate me,
910
00:39:12,345 --> 00:39:13,845
but you know what I'm saying.
911
00:39:13,878 --> 00:39:16,212
You know what's right.
912
00:39:25,878 --> 00:39:28,378
Short of a confession,
I'm not gonna make this case.
913
00:39:28,412 --> 00:39:29,545
I can't sweat one out of him
914
00:39:29,578 --> 00:39:31,978
without alerting the mother
he's a suspect.
915
00:39:32,012 --> 00:39:34,578
In which case,
she circles the wagons
916
00:39:34,612 --> 00:39:37,445
around her sweet teen
killing machine.
917
00:39:37,478 --> 00:39:39,745
Sounds like you've done
everything you can.
918
00:39:39,778 --> 00:39:41,545
What if everything
I've learned in my career,
919
00:39:41,578 --> 00:39:44,245
everything I've been through,
920
00:39:44,278 --> 00:39:46,978
is meant to bring me
to this exact place in time?
921
00:39:47,012 --> 00:39:49,245
This kid, this case.
922
00:39:49,278 --> 00:39:51,478
CLAUDETTE:
Then what happens to the
higher power who put you here?
923
00:39:51,512 --> 00:39:54,245
Why wasn't he there to stop
Lloyd from pulling the
trigger?
924
00:39:54,278 --> 00:39:55,812
I mean, who's
the better detective?
925
00:39:55,845 --> 00:39:59,878
Someone who arrests the bad
guy after he's killed
30 people?
926
00:39:59,912 --> 00:40:01,812
Or the one who prevents
30 murders from happening
927
00:40:01,845 --> 00:40:02,945
in the future?
928
00:40:02,978 --> 00:40:06,745
None of us can see
the future.
929
00:40:06,778 --> 00:40:09,445
We can give it a shove
in the right direction.
930
00:40:15,012 --> 00:40:19,545
Hey, uh, sorry your deposition
went sideways.
931
00:40:19,578 --> 00:40:23,612
In retrospect, burying those
subpoenas was, uh, prudent.
932
00:40:23,645 --> 00:40:25,645
Kleavon would've tracked
you down sooner or later.
933
00:40:25,678 --> 00:40:26,878
What's the final word?
934
00:40:26,912 --> 00:40:29,478
Insardi cut the deal, she gave
me the only deposition tape.
935
00:40:30,945 --> 00:40:32,478
She protected me.
936
00:40:32,512 --> 00:40:33,878
DA's locking in the best win
they can.
937
00:40:33,912 --> 00:40:36,645
It's not just about
protecting you.
938
00:40:36,678 --> 00:40:40,545
Yeah, well, this is the shape
of things to come for me.
939
00:40:40,578 --> 00:40:43,012
More a liability
every passing day.
940
00:40:43,045 --> 00:40:46,545
What were you just saying
about seeing the future?
941
00:40:46,578 --> 00:40:48,478
All I have to do
is look at the present.
942
00:40:48,512 --> 00:40:51,012
If Kleavon
can suss this out,
943
00:40:51,045 --> 00:40:52,678
what happens
when a real lawyer decides
944
00:40:52,712 --> 00:40:54,678
to tear me apart
on some other case?
945
00:40:54,712 --> 00:40:56,445
You're not a lead detective
anymore.
946
00:40:56,478 --> 00:40:59,312
All you have to do
is manage people here.
947
00:41:00,578 --> 00:41:02,512
Is that what I do now?
948
00:41:13,045 --> 00:41:14,778
Dodged a few bullets
today.
949
00:41:14,812 --> 00:41:16,612
Literally.
950
00:41:18,645 --> 00:41:20,912
Just don't know
which side Olivia's on.
951
00:41:20,945 --> 00:41:23,812
Which makes sleeping tonight
as rough as it was last night.
952
00:41:23,845 --> 00:41:27,245
I'm not putting my head on a
pillow until I know for sure.
953
00:41:28,912 --> 00:41:30,512
Shane wants me to have
954
00:41:30,545 --> 00:41:33,245
the come‐to‐Jesus conversation
with you about‐‐
955
00:41:33,278 --> 00:41:35,012
About ending the war,
turning over the box.
956
00:41:35,045 --> 00:41:36,945
I figured
he'd piss in your ear.
957
00:41:36,978 --> 00:41:39,745
He makes sense.
He's got a point.
958
00:41:39,778 --> 00:41:43,245
We can stop this all now.
959
00:41:43,278 --> 00:41:47,378
I can't give back
something I don't have.
960
00:41:47,412 --> 00:41:49,745
Aceveda's in possession
of the box.
961
00:41:49,778 --> 00:41:51,645
And he ain't giving it back
to you and me
962
00:41:51,678 --> 00:41:55,312
so we can get cuddly
with the Armenians.
963
00:41:55,345 --> 00:41:58,612
Besides, if Olivia's been
ratting us out to Pezuela,
964
00:41:58,645 --> 00:42:00,478
we've got even bigger
problems.
965
00:42:02,778 --> 00:42:05,278
This stays between us.
966
00:42:19,707 --> 00:42:21,241
It was stand‐up of Dutch
967
00:42:21,274 --> 00:42:23,374
to take responsibility
for the subpoena‐gate.
968
00:42:23,407 --> 00:42:26,274
But I Old business.now‐‐
969
00:42:32,041 --> 00:42:34,007
I'm...
970
00:42:37,374 --> 00:42:39,341
[CHUCKLES]
971
00:42:39,374 --> 00:42:40,541
I'm not well.
972
00:42:42,641 --> 00:42:44,541
But I'm not done here yet
either.
973
00:42:44,574 --> 00:42:48,707
I, uh‐‐ I need someone
I can count on.
974
00:42:48,741 --> 00:42:53,374
Backstop me full‐time,
catch my mistakes.
975
00:42:53,407 --> 00:42:57,341
Anything you need,
just say the word.
976
00:42:57,374 --> 00:42:58,474
How would you like to be
reassigned to me
977
00:42:58,507 --> 00:43:01,107
on a permanent basis?
978
00:43:03,107 --> 00:43:04,307
[CHUCKLES]
979
00:43:04,341 --> 00:43:07,341
From tuna boat
to goddess duty?
980
00:43:07,374 --> 00:43:10,074
That would work for me.
981
00:43:13,041 --> 00:43:15,641
How much do you know
about lupus?
982
00:43:17,307 --> 00:43:18,374
And we believe this boy?
983
00:43:18,407 --> 00:43:20,307
He was
telling the truth.
984
00:43:20,341 --> 00:43:22,041
What are we
supposed to do?
985
00:43:22,074 --> 00:43:24,674
Handcuff Cassidy
to the bedpost till she's 21?
986
00:43:24,707 --> 00:43:26,974
If we have to.
987
00:43:27,007 --> 00:43:29,607
Or she can learn about
consequences the hard way like
these people.
988
00:43:29,641 --> 00:43:31,407
CORRINE:
Don't say that.
989
00:43:31,441 --> 00:43:33,641
That's not the future I want
for our daughter either.
990
00:43:33,674 --> 00:43:37,441
She's a good kid.
She just took a wrong turn.
991
00:43:37,474 --> 00:43:39,674
She's gotta start acting
like a good kid.
992
00:43:39,707 --> 00:43:41,541
I better go.
993
00:43:41,574 --> 00:43:44,974
Hey, hey, I know
how to deal with this, okay?
994
00:43:48,141 --> 00:43:49,341
My lawyer wants to know
where we are
995
00:43:49,374 --> 00:43:51,141
with that quit claim.
996
00:43:51,174 --> 00:43:52,707
Tell him I'm not signing it.
997
00:43:52,741 --> 00:43:54,974
Wait a minute,
we agreed.
998
00:43:55,007 --> 00:43:56,441
Maybe in your head.
999
00:43:56,474 --> 00:43:59,074
You have no idea what it takes
to raise a child.
1000
00:43:59,107 --> 00:44:00,741
I knew what I was doing
when I decided to keep Lee.
1001
00:44:00,774 --> 00:44:03,241
You were never
a part of that plan.
1002
00:44:03,274 --> 00:44:04,407
I might not have been
part of the plan,
1003
00:44:04,441 --> 00:44:06,341
but I was 50 percent
of the execution.
1004
00:44:07,674 --> 00:44:10,041
You wanna see Lee
have a good upbringing?
1005
00:44:10,074 --> 00:44:12,641
Stay out of his life
and sign the damn document.
1006
00:44:12,674 --> 00:44:14,341
Hey, just because
you've decided
1007
00:44:14,374 --> 00:44:16,641
that me being the father's
a shitty idea
1008
00:44:16,674 --> 00:44:19,241
does not mean that I'm gonna
get behind the even
shittier idea
1009
00:44:19,274 --> 00:44:20,674
of abandoning my son.
1010
00:44:26,541 --> 00:44:31,174
[ROCK MUSIC PLAYING]
1011
00:44:31,207 --> 00:44:33,074
My mom's in the shower.
Good.
1012
00:44:33,107 --> 00:44:35,507
'Cause you and I need to talk.
1013
00:44:35,541 --> 00:44:38,974
We both know it was your plan
all along to kill
Luis Alvarez.
1014
00:44:39,007 --> 00:44:41,241
You convinced him
to break into your house.
1015
00:44:41,274 --> 00:44:43,707
You shot him, made sure
you had an airtight story
1016
00:44:43,741 --> 00:44:45,707
so you could go out
and kill again.
1017
00:44:45,741 --> 00:44:47,474
Because that's what
gets you off.
1018
00:44:47,507 --> 00:44:50,174
Might even think you're
gonna get away with it again.
1019
00:44:50,207 --> 00:44:52,107
But I'm not gonna
let that happen.
1020
00:44:52,141 --> 00:44:54,107
[DOOR OPENS]
1021
00:44:54,141 --> 00:44:56,107
Dutch?
1022
00:44:56,141 --> 00:44:57,707
Why do you
keep calling him that?
1023
00:44:57,741 --> 00:44:59,974
Because he's been
so helpful to us.
1024
00:45:02,007 --> 00:45:03,441
Am I interrupting something?
1025
00:45:03,474 --> 00:45:05,307
No.
1026
00:45:05,341 --> 00:45:07,174
Actually, Dutch just came by
to let us know
1027
00:45:07,207 --> 00:45:10,041
that the investigation's
officially closed.
1028
00:45:10,674 --> 00:45:11,641
Oh.
1029
00:45:11,674 --> 00:45:14,074
Yeah. It's all behind us.
1030
00:45:14,107 --> 00:45:17,107
What a relief.
1031
00:45:17,141 --> 00:45:18,741
[SIGHS]
1032
00:45:18,774 --> 00:45:21,341
♪ With all the evil
I've done ♪
1033
00:45:35,107 --> 00:45:37,541
VIC:
Hands where I can see 'em.
1034
00:45:37,574 --> 00:45:38,574
Drop that.
1035
00:45:45,007 --> 00:45:46,507
Wanted some late‐night
alone time,
1036
00:45:46,541 --> 00:45:48,441
could've invited me
for a cocktail.
1037
00:45:50,474 --> 00:45:53,041
A fed with benefits
isn't on my get‐list.
1038
00:45:53,074 --> 00:45:54,607
Well,
how about that drink?
1039
00:45:54,641 --> 00:45:58,374
Already checked your well.
You don't stock my pour.
1040
00:45:58,407 --> 00:45:59,407
Which is?
1041
00:45:59,441 --> 00:46:02,107
Surprising.
1042
00:46:02,141 --> 00:46:04,641
You already know
everything else about me.
1043
00:46:04,674 --> 00:46:07,541
I found that by your bedside.
1044
00:46:07,574 --> 00:46:09,507
OLIVIA:
Girls need nighttime reading
too.
1045
00:46:09,541 --> 00:46:11,641
How long has Pezuela
had his hooks in you?
1046
00:46:15,107 --> 00:46:18,207
You know all the twists
and turns.
1047
00:46:18,241 --> 00:46:19,207
Do I?
1048
00:46:19,241 --> 00:46:20,307
[SIGHS]
1049
00:46:21,774 --> 00:46:23,174
I got a federal warrant
1050
00:46:23,207 --> 00:46:26,374
on a racketeering
investigation two years ago.
1051
00:46:26,407 --> 00:46:29,541
Seized documents in a‐‐
In a bookmaking takedown.
1052
00:46:29,574 --> 00:46:32,341
And you made those documents
disappear,
1053
00:46:32,374 --> 00:46:34,407
'cause they showed
your brother was in hock
1054
00:46:34,441 --> 00:46:36,307
to a cartel‐financed casino.
1055
00:46:36,341 --> 00:46:38,274
Without motive,
1056
00:46:38,307 --> 00:46:40,307
the grand jury dropped the
embezzlement charge
against him.
1057
00:46:40,341 --> 00:46:42,141
I kept my brother
out of jail.
1058
00:46:42,174 --> 00:46:44,074
Pezuela followed
the treasure trail to you,
1059
00:46:44,107 --> 00:46:46,241
and now you're the one
serving time.
1060
00:46:46,274 --> 00:46:49,741
And his Doberman, Rios,
is your warden.
1061
00:46:49,774 --> 00:46:52,741
I thought it was a trade‐off
that I could live with.
1062
00:46:52,774 --> 00:46:55,207
My brother's been putting
his life back together.
1063
00:46:55,241 --> 00:46:57,607
And the errands they had me
running, they were minimal.
1064
00:46:57,641 --> 00:46:59,507
Record searches, financials.
1065
00:46:59,541 --> 00:47:01,974
They want you to get
your fingers really dirty
1066
00:47:02,007 --> 00:47:03,107
to set the hook.
1067
00:47:03,141 --> 00:47:07,174
[SIGHS]
1068
00:47:07,207 --> 00:47:09,174
Rios told me
that I had to arrange
1069
00:47:09,207 --> 00:47:12,974
safe passage across the border
for some people.
1070
00:47:13,007 --> 00:47:14,974
So I put in for
special‐assignment training
1071
00:47:15,007 --> 00:47:17,141
down in San Ysidro.
1072
00:47:17,174 --> 00:47:19,374
Picked up four illegals.
1073
00:47:19,407 --> 00:47:22,174
Played it off like I was
taking them to secondary
search,
1074
00:47:22,207 --> 00:47:25,107
dropped them
at a safe house instead.
1075
00:47:25,141 --> 00:47:27,307
He had you dancing with
coyotes for a night, so what?
1076
00:47:29,641 --> 00:47:31,541
The next day,
Rios had me shadowing
1077
00:47:31,574 --> 00:47:35,107
the Salvadoran body‐draggings
on Kearney.
1078
00:47:35,141 --> 00:47:37,441
You think it was done
by the guys you brought over?
1079
00:47:37,474 --> 00:47:40,274
Timing's hard to overlook.
1080
00:47:40,307 --> 00:47:44,674
And then you gave me that
intel on the Robert Martin
shooting.
1081
00:47:44,707 --> 00:47:47,174
You couldn't have known.
1082
00:47:47,207 --> 00:47:49,707
They weren't coming here
to pick lettuce.
1083
00:47:49,741 --> 00:47:51,541
I knew enough.
1084
00:47:53,641 --> 00:47:55,607
How much of this
have you fed to Rios?
1085
00:47:57,374 --> 00:47:59,274
I've kept you
out of the mix.
1086
00:47:59,307 --> 00:48:02,074
Because?
1087
00:48:02,107 --> 00:48:03,474
Because it...
1088
00:48:05,174 --> 00:48:07,341
Because I didn't
wanna hurt you.
1089
00:48:07,374 --> 00:48:11,307
And at some point, you're
gonna squeeze me for a favor?
1090
00:48:11,341 --> 00:48:13,574
I'm in this so deep.
1091
00:48:15,441 --> 00:48:18,407
And I don't know
how to get myself out.
1092
00:48:22,774 --> 00:48:25,507
You're talking to the right
guy.
1093
00:48:25,541 --> 00:48:27,407
[DOG BARKING]
1094
00:48:30,707 --> 00:48:34,074
♪
♪
83913
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.