All language subtitles for The Walking Dead - 09x01 - A New Beginning.ION10.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,616 --> 00:00:08,921 [Hooves clopping] 2 00:00:08,965 --> 00:00:12,055 ♪♪ 3 00:00:12,099 --> 00:00:14,405 [Insects chirping] 4 00:00:14,449 --> 00:00:17,408 [Gate creaking] 5 00:00:17,452 --> 00:00:21,064 [Birds chirping] 6 00:00:21,108 --> 00:00:27,766 ♪♪ 7 00:00:27,810 --> 00:00:34,425 ♪♪ 8 00:00:34,469 --> 00:00:37,602 [Turbine clacking] 9 00:00:37,646 --> 00:00:39,952 Judith: It was very drippy before. 10 00:00:39,996 --> 00:00:41,476 Michonne: Was it drippy? That's okay. 11 00:00:41,519 --> 00:00:43,434 It's a... I'm gonna make it into a heart. 12 00:00:43,478 --> 00:00:45,828 Okay, that's fine. That's fine. Go ahead. 13 00:00:45,871 --> 00:00:47,656 It's dripping from the heart. 14 00:00:47,699 --> 00:00:49,614 It's okay. - 'Cause the heart's so full. 15 00:00:49,658 --> 00:00:52,269 Is that why? 16 00:00:52,313 --> 00:00:55,055 Ah. Some is dripping on you. 17 00:00:55,098 --> 00:00:57,274 You want to tell me about the painting? 18 00:00:57,318 --> 00:01:00,277 That's our house. And Aunt Maggie. And the King. 19 00:01:00,321 --> 00:01:02,323 All our friends. 20 00:01:03,759 --> 00:01:05,674 Who is that grumpy face? 21 00:01:05,717 --> 00:01:07,893 [Glass clacks] 22 00:01:07,937 --> 00:01:10,157 You get a grumpy, little face. 23 00:01:10,200 --> 00:01:12,507 You're doing a grumpy face? 24 00:01:12,550 --> 00:01:14,639 He has a happy face, too. 25 00:01:14,683 --> 00:01:19,470 There's going to be his big tummy. 26 00:01:19,514 --> 00:01:21,124 [Laughs] 27 00:01:21,168 --> 00:01:23,170 There's a big tummy. 28 00:01:23,213 --> 00:01:24,519 That's Daddy's big tummy. 29 00:01:24,562 --> 00:01:27,478 [Birds chirping] 30 00:01:27,522 --> 00:01:32,135 ♪♪ 31 00:01:32,179 --> 00:01:34,006 [Wings fluttering] 32 00:01:34,050 --> 00:01:40,187 ♪♪ 33 00:01:40,230 --> 00:01:46,410 ♪♪ 34 00:01:46,454 --> 00:01:48,412 [Chirping continues] 35 00:01:48,456 --> 00:01:51,676 ♪♪ 36 00:01:51,720 --> 00:01:54,897 ♪♪ 37 00:01:54,940 --> 00:01:57,117 [Birds cawing] 38 00:01:57,160 --> 00:01:59,162 [Shovel tapping] 39 00:01:59,206 --> 00:02:01,338 Shoo. Go on. 40 00:02:01,382 --> 00:02:04,428 [Wings fluttering] 41 00:02:04,472 --> 00:02:06,213 [Corn ears thud] 42 00:02:06,256 --> 00:02:09,520 [Squishing] 43 00:02:09,564 --> 00:02:12,523 [Liquid pours] 44 00:02:12,567 --> 00:02:14,221 [Glass clacks] 45 00:02:14,264 --> 00:02:15,874 [Engine rumbling] 46 00:02:15,918 --> 00:02:19,269 [Engine revs] 47 00:02:19,313 --> 00:02:21,750 Daryl. 48 00:02:21,793 --> 00:02:23,099 Hmm? 49 00:02:23,143 --> 00:02:24,796 ♪♪ 50 00:02:24,840 --> 00:02:27,364 [Walker growling] 51 00:02:27,408 --> 00:02:31,542 ♪♪ 52 00:02:31,586 --> 00:02:35,720 ♪♪ 53 00:02:35,764 --> 00:02:38,636 Hey. What the hell you doing? 54 00:02:38,680 --> 00:02:40,769 Scaring the birds away. 55 00:02:40,812 --> 00:02:43,728 ♪♪ 56 00:02:43,772 --> 00:02:47,993 Eugene: Sanctuary to Alexandria Relay One, come in. 57 00:02:48,037 --> 00:02:49,473 You hear me, AR One? 58 00:02:49,517 --> 00:02:50,581 [Walkie-talkie clicks]Loud and clear, Ponytail. 59 00:02:50,605 --> 00:02:51,954 What's up? 60 00:02:51,997 --> 00:02:53,651 Crops are done-zo at the Sanctuary. 61 00:02:53,695 --> 00:02:56,088 Time to go medieval on this problem's ass, as it were. 62 00:02:56,132 --> 00:02:57,936 [Walkers growling] Daryl's requesting a run into the city 63 00:02:57,960 --> 00:02:59,657 and a backup at the roost. 64 00:02:59,701 --> 00:03:00,939 We meet at the rally point at dawn. Pass it on. Over. 65 00:03:00,963 --> 00:03:02,399 Jesus: Copy that. 66 00:03:02,443 --> 00:03:03,400 [Grunts] 67 00:03:03,444 --> 00:03:04,401 [Body thuds] 68 00:03:04,445 --> 00:03:05,533 [Grunts] 69 00:03:07,665 --> 00:03:09,711 [Growling stops] 70 00:03:12,279 --> 00:03:13,758 Will you teach me sometime? 71 00:03:13,802 --> 00:03:16,326 I got a kids' class at the Hilltop you could audit. 72 00:03:16,370 --> 00:03:17,849 Maggie'll be there. 73 00:03:17,893 --> 00:03:20,591 Carol sometimes shows up when she's in town, so... 74 00:03:20,635 --> 00:03:22,245 Oh, speaking of... 75 00:03:22,289 --> 00:03:23,638 [Walkie talkie clicks] 76 00:03:23,681 --> 00:03:25,596 Patrol to Kingdom Relay. 77 00:03:25,640 --> 00:03:28,033 [Engine rumbling] 78 00:03:35,998 --> 00:03:39,262 [Hooves clopping] 79 00:03:39,306 --> 00:03:42,265 Clear to the rally point, dude. See you on the flip. 80 00:03:43,571 --> 00:03:45,225 [Engine revs] 81 00:03:45,268 --> 00:03:47,052 [Birds cawing] 82 00:03:47,096 --> 00:03:49,533 [Wind whistling] 83 00:03:56,366 --> 00:03:59,239 [Walkers growling] 84 00:04:09,249 --> 00:04:12,252 [Hooves clopping] 85 00:04:26,091 --> 00:04:30,226 [Growling intensifies] 86 00:04:30,270 --> 00:04:35,318 ♪♪ 87 00:04:35,362 --> 00:04:40,323 ♪♪ 88 00:04:40,367 --> 00:04:45,415 ♪♪ 89 00:04:45,459 --> 00:04:50,507 ♪♪ 90 00:04:50,551 --> 00:04:55,556 ♪♪ 91 00:04:55,599 --> 00:04:59,386 [Hooves clopping] 92 00:04:59,429 --> 00:05:01,866 ♪♪ 93 00:05:01,910 --> 00:05:06,697 [Engine rumbling] 94 00:05:06,741 --> 00:05:08,438 [Engine revs] 95 00:05:08,482 --> 00:05:15,489 ♪♪ 96 00:05:17,099 --> 00:05:24,106 ♪♪ 97 00:05:25,673 --> 00:05:32,680 ♪♪ 98 00:05:34,290 --> 00:05:41,297 ♪♪ 99 00:05:42,820 --> 00:05:49,827 ♪♪ 100 00:05:55,616 --> 00:05:57,008 [Whistling] 101 00:05:57,052 --> 00:05:58,967 [Walker growling] 102 00:05:59,010 --> 00:06:03,798 ♪♪ 103 00:06:03,841 --> 00:06:05,408 [Body thuds] 104 00:06:05,452 --> 00:06:08,150 [Breathing heavily] 105 00:06:08,193 --> 00:06:09,586 [Whispering] We're good for now. 106 00:06:09,630 --> 00:06:11,980 Sweep protocol when we get in. 107 00:06:12,023 --> 00:06:14,504 [Door creaks] 108 00:06:14,548 --> 00:06:21,119 ♪♪ 109 00:06:21,163 --> 00:06:27,604 ♪♪ 110 00:06:27,648 --> 00:06:29,606 [Walker growling] 111 00:06:29,650 --> 00:06:36,613 ♪♪ 112 00:06:36,657 --> 00:06:43,533 ♪♪ 113 00:06:43,577 --> 00:06:50,497 ♪♪ 114 00:06:50,540 --> 00:06:53,456 [Body thuds] 115 00:06:53,500 --> 00:06:55,893 Rick: [Exhales sharply] 116 00:06:55,937 --> 00:06:59,680 [Growling in distance] 117 00:06:59,723 --> 00:07:02,639 [Wings fluttering] 118 00:07:13,694 --> 00:07:15,478 Y'all got your lists. 119 00:07:15,522 --> 00:07:18,525 Circle back here when you're done. 120 00:07:18,568 --> 00:07:22,267 Be safe. 121 00:07:22,311 --> 00:07:26,271 [Growling continues] 122 00:07:31,494 --> 00:07:34,366 [Wind howling] 123 00:07:36,760 --> 00:07:41,112 [Growling continues] 124 00:07:49,512 --> 00:07:51,775 [Growling stops] 125 00:07:51,819 --> 00:07:57,738 ♪♪ 126 00:07:57,781 --> 00:08:00,784 This is gonna work. 127 00:08:00,828 --> 00:08:03,700 ♪♪ 128 00:08:03,744 --> 00:08:06,486 [Walkers growling] 129 00:08:06,529 --> 00:08:13,101 ♪♪ 130 00:08:13,144 --> 00:08:19,760 ♪♪ 131 00:08:19,803 --> 00:08:26,418 ♪♪ 132 00:08:26,462 --> 00:08:29,247 [Growling continues] 133 00:08:29,291 --> 00:08:32,816 ♪♪ 134 00:08:32,860 --> 00:08:34,731 [Crackling]Heads up. 135 00:08:34,775 --> 00:08:35,950 [Walker snarls] 136 00:08:35,993 --> 00:08:38,735 [Body thuds] 137 00:08:38,779 --> 00:08:40,737 [Walker panting] 138 00:08:40,781 --> 00:08:44,088 ♪♪ 139 00:08:44,132 --> 00:08:47,352 ♪♪ 140 00:08:47,396 --> 00:08:48,919 Onward. 141 00:08:48,963 --> 00:08:50,921 We'll figure it out. 142 00:08:50,965 --> 00:08:56,100 ♪♪ 143 00:08:56,144 --> 00:09:01,366 ♪♪ 144 00:09:12,552 --> 00:09:15,293 [Wind howling] 145 00:09:39,666 --> 00:09:41,319 [Walker growling] 146 00:09:41,363 --> 00:09:43,408 Siddiq: [Grunting] 147 00:09:43,452 --> 00:09:46,324 ♪♪ 148 00:09:46,368 --> 00:09:49,327 ♪♪ 149 00:09:49,371 --> 00:09:50,677 [Screaming] 150 00:09:50,720 --> 00:09:53,375 ♪♪ 151 00:09:53,418 --> 00:09:54,811 [Grunts] 152 00:09:54,855 --> 00:10:01,862 ♪♪ 153 00:10:02,776 --> 00:10:05,039 You okay? 154 00:10:05,082 --> 00:10:06,562 Yeah. 155 00:10:06,606 --> 00:10:08,346 Yeah. Yeah. 156 00:10:08,390 --> 00:10:09,739 Thanks. 157 00:10:09,783 --> 00:10:11,523 There were spiders. 158 00:10:11,567 --> 00:10:13,874 I-I don't like spiders. 159 00:10:18,792 --> 00:10:21,446 [Walker growling] 160 00:10:21,490 --> 00:10:23,057 [Whistling] 161 00:10:42,598 --> 00:10:45,862 Intelligent design. 162 00:10:45,906 --> 00:10:48,473 The de-evolution of man. 163 00:10:48,517 --> 00:10:51,433 [Chuckles] I like it. 164 00:10:51,476 --> 00:10:55,263 [Paper rustling] 165 00:10:55,306 --> 00:10:57,526 [Object clacks] 166 00:10:59,615 --> 00:11:01,051 You need help with that? 167 00:11:01,095 --> 00:11:03,097 [Sniffs] Uh, yeah. 168 00:11:03,140 --> 00:11:05,577 [Smacks lips] Uh, sure. 169 00:11:10,365 --> 00:11:12,280 You all right? 170 00:11:12,323 --> 00:11:15,892 I was just, um... just thinking about my brother. 171 00:11:15,936 --> 00:11:20,462 We were fighting during a canoe ride at the county fair. 172 00:11:20,505 --> 00:11:22,420 It's funny, you know, 173 00:11:22,464 --> 00:11:26,511 how certain things just bring up random memories like that. 174 00:11:26,555 --> 00:11:29,166 [Sighs] Does it happen to you? 175 00:11:30,994 --> 00:11:34,258 Most of the memories I got of my brother, we were fighting. 176 00:11:37,827 --> 00:11:41,265 But I had friends that fought with me. 177 00:11:41,309 --> 00:11:43,833 They wanted to be here. 178 00:11:43,877 --> 00:11:46,749 They didn't make it. 179 00:11:46,793 --> 00:11:51,188 So, yeah, it happens to me. 180 00:11:59,327 --> 00:12:00,720 [Grunts] 181 00:12:08,684 --> 00:12:09,946 [Bang on door] 182 00:12:09,990 --> 00:12:13,428 [Chains rattle] 183 00:12:22,829 --> 00:12:26,049 [Drawers rattling] 184 00:12:34,754 --> 00:12:37,800 You were right, Anne. 185 00:12:37,844 --> 00:12:39,169 Gabriel: How'd you know to find seeds here? 186 00:12:39,193 --> 00:12:43,066 Brought my class back when I was teaching. 187 00:12:43,110 --> 00:12:45,895 Found out they cultivated heirloom lines for the gardens, 188 00:12:45,939 --> 00:12:48,811 and they kept seeds on hand so they could rotate the crops. 189 00:12:48,855 --> 00:12:51,074 They made a doomsday vault without knowing it. 190 00:12:51,118 --> 00:12:52,380 We're grateful. 191 00:12:52,423 --> 00:12:54,991 The Sanctuary will be, too. 192 00:12:55,035 --> 00:12:59,169 Let's take the lot, get back, see if the others need help. 193 00:12:59,213 --> 00:13:01,084 [Packages rustling] 194 00:13:01,128 --> 00:13:04,348 So, he called for an election? 195 00:13:04,392 --> 00:13:07,612 The one great idea Gregory's had. 196 00:13:07,656 --> 00:13:10,006 Is he still sore about the results? 197 00:13:10,050 --> 00:13:12,530 I don't know. He's being friendly. 198 00:13:12,574 --> 00:13:15,533 It's weird, honestly. 199 00:13:15,577 --> 00:13:19,886 The rebirth of democracy... by that guy. 200 00:13:19,929 --> 00:13:21,888 [Chuckles] Who'd have thought? 201 00:13:21,931 --> 00:13:23,846 Meanwhile, I live with a King. 202 00:13:23,890 --> 00:13:26,544 - [Laughs] - But it works, right? 203 00:13:26,588 --> 00:13:28,808 People seem to like it. 204 00:13:28,851 --> 00:13:31,419 But there's something about a vote. 205 00:13:31,462 --> 00:13:35,858 ♪♪ 206 00:13:35,902 --> 00:13:37,468 Here we go. 207 00:13:37,512 --> 00:13:40,384 Our blacksmith can use these as a model to make more. 208 00:13:40,428 --> 00:13:43,387 And we can send one to the Sanctuary, 209 00:13:43,431 --> 00:13:45,563 try to fix things there. 210 00:13:45,607 --> 00:13:47,870 [Sighs] 211 00:13:47,914 --> 00:13:50,742 I'm glad you won your election. 212 00:13:50,786 --> 00:13:52,396 I'm glad I grew up on a farm. 213 00:13:52,440 --> 00:13:54,616 Rick: All right. Easy. 214 00:13:54,659 --> 00:13:58,446 Last step. Easy. 215 00:13:58,489 --> 00:14:00,970 [Metal clinking] 216 00:14:01,014 --> 00:14:08,021 ♪♪ 217 00:14:08,673 --> 00:14:10,588 All right, hold... hold! 218 00:14:10,632 --> 00:14:14,157 [Metal creaking] 219 00:14:14,201 --> 00:14:16,856 So far, so good. 220 00:14:16,899 --> 00:14:21,425 ♪♪ 221 00:14:21,469 --> 00:14:23,079 [Glass creaks] 222 00:14:23,123 --> 00:14:25,081 [Walkers growling] 223 00:14:25,125 --> 00:14:32,132 ♪♪ 224 00:14:33,655 --> 00:14:36,614 [Glass creaking] 225 00:14:36,658 --> 00:14:43,665 ♪♪ 226 00:14:44,753 --> 00:14:47,103 Let's go. 227 00:14:47,147 --> 00:14:50,541 [Wagon thudding] 228 00:14:50,585 --> 00:14:51,673 Easy. Slow, slow, slow. 229 00:14:51,716 --> 00:14:54,110 Whoa, whoa, whoa. - Whoa. 230 00:14:54,154 --> 00:14:55,807 Okay. All right. 231 00:14:55,851 --> 00:14:57,113 Carol: Watch your fingers. 232 00:14:57,157 --> 00:14:58,308 - [Grunts] - Last step. - One more. 233 00:14:58,332 --> 00:15:00,029 Hold, hold! 234 00:15:00,073 --> 00:15:02,989 [Wagon thuds] 235 00:15:03,032 --> 00:15:05,643 [Glass creaking] 236 00:15:05,687 --> 00:15:11,214 ♪♪ 237 00:15:11,258 --> 00:15:14,652 [Cracking] [Growling continues] 238 00:15:14,696 --> 00:15:21,703 ♪♪ 239 00:15:24,445 --> 00:15:26,664 [Wagon creaking] 240 00:15:26,708 --> 00:15:31,234 ♪♪ 241 00:15:31,278 --> 00:15:35,847 ♪♪ 242 00:15:35,891 --> 00:15:40,374 ♪♪ 243 00:15:40,417 --> 00:15:44,944 ♪♪ 244 00:15:44,987 --> 00:15:46,510 [Glass creaking] 245 00:15:46,554 --> 00:15:49,557 [Growling continues] 246 00:15:49,600 --> 00:15:52,516 ♪♪ 247 00:15:52,560 --> 00:15:54,736 [Whistles] 248 00:15:54,779 --> 00:16:00,220 ♪♪ 249 00:16:00,263 --> 00:16:05,747 ♪♪ 250 00:16:05,790 --> 00:16:08,706 [Grunts] 251 00:16:08,750 --> 00:16:10,534 ♪♪ 252 00:16:10,578 --> 00:16:14,930 No sudden moves. Just keep going nice and slow. 253 00:16:14,974 --> 00:16:17,628 [Glass creaking] 254 00:16:17,672 --> 00:16:23,634 ♪♪ 255 00:16:23,678 --> 00:16:29,640 ♪♪ 256 00:16:29,684 --> 00:16:33,557 [Glass creaking] 257 00:16:33,601 --> 00:16:34,819 [Growling continues] 258 00:16:34,863 --> 00:16:36,821 You got to go! 259 00:16:37,997 --> 00:16:39,737 [Glass shatters]Save the plow! 260 00:16:39,781 --> 00:16:41,739 [Walkers growling] 261 00:16:41,783 --> 00:16:44,220 [Grunting] 262 00:16:44,264 --> 00:16:45,395 Ezekiel! 263 00:16:45,439 --> 00:16:47,571 ♪♪ 264 00:16:47,615 --> 00:16:49,051 Ezekiel! 265 00:16:49,095 --> 00:16:50,748 Hold on! 266 00:16:50,792 --> 00:16:52,750 Aah! Aah! Aah! 267 00:16:52,794 --> 00:16:57,451 ♪♪ 268 00:16:57,494 --> 00:17:00,149 [Grunting] 269 00:17:00,193 --> 00:17:02,325 [Growling continues] 270 00:17:02,369 --> 00:17:05,807 ♪♪ 271 00:17:05,850 --> 00:17:07,069 [Rope creaking] 272 00:17:07,113 --> 00:17:09,767 [Grunting] 273 00:17:09,811 --> 00:17:16,687 ♪♪ 274 00:17:16,731 --> 00:17:23,607 ♪♪ 275 00:17:23,651 --> 00:17:30,527 ♪♪ 276 00:17:30,571 --> 00:17:32,181 Come on. 277 00:17:32,225 --> 00:17:34,879 ♪♪ 278 00:17:34,923 --> 00:17:35,880 [Grunts] 279 00:17:35,924 --> 00:17:37,534 ♪♪ 280 00:17:37,578 --> 00:17:39,275 [Grunts] 281 00:17:39,319 --> 00:17:42,844 [Panting] 282 00:17:42,887 --> 00:17:45,325 Oh, God. 283 00:17:45,368 --> 00:17:48,197 [Both breathing heavily] 284 00:17:48,241 --> 00:17:52,332 ♪♪ 285 00:17:52,375 --> 00:17:54,986 [Chuckles] 286 00:17:55,030 --> 00:17:57,685 ♪♪ 287 00:17:57,728 --> 00:18:00,122 [Object thuds] 288 00:18:00,166 --> 00:18:02,124 [Knocks on wagon]You're good. 289 00:18:02,168 --> 00:18:04,648 [Hooves clopping] 290 00:18:04,692 --> 00:18:11,699 ♪♪ 291 00:18:12,526 --> 00:18:19,533 ♪♪ 292 00:18:20,229 --> 00:18:27,236 ♪♪ 293 00:18:28,063 --> 00:18:30,021 [Engine rumbles] 294 00:18:30,065 --> 00:18:37,072 ♪♪ 295 00:18:44,775 --> 00:18:47,517 [Leaves rustling] 296 00:18:47,561 --> 00:18:49,911 [Walkers growling] 297 00:18:49,954 --> 00:18:53,001 [Engine rumbling] 298 00:19:01,140 --> 00:19:03,098 [Engine revs] 299 00:19:03,142 --> 00:19:06,797 [Gravel crunching] 300 00:19:06,841 --> 00:19:09,191 [Rumbling continues] 301 00:19:21,856 --> 00:19:24,902 [Engine revs] 302 00:19:24,946 --> 00:19:27,818 [Horse grunts] 303 00:19:27,862 --> 00:19:30,908 Hey, Ken, Marco here thinks he wants to learn the trade. 304 00:19:30,952 --> 00:19:33,824 Think your dad'll take on another apprentice? 305 00:19:33,868 --> 00:19:35,304 I don't see why not. 306 00:19:35,348 --> 00:19:37,567 I can't tell if he likes me. 307 00:19:37,611 --> 00:19:38,916 He's just quiet. 308 00:19:38,960 --> 00:19:41,397 I mean, it comes across as grumpy. 309 00:19:41,441 --> 00:19:44,008 I don't think I've ever seen the guy smile. 310 00:19:44,052 --> 00:19:47,577 All right, it's just, he needs to get to know you first. 311 00:19:47,621 --> 00:19:49,449 Look, I think he'd appreciate the extra help 312 00:19:49,492 --> 00:19:51,340 'cause the Kingdom just sent in this large shipment 313 00:19:51,364 --> 00:19:53,975 of scrap metal to melt down. 314 00:19:54,018 --> 00:19:56,804 Hell, shoeing these horses is a full-time job. 315 00:19:56,847 --> 00:19:58,327 If it makes you feel any better, 316 00:19:58,371 --> 00:20:00,024 I was pretty sure he hated me, too. 317 00:20:00,068 --> 00:20:03,506 I was scared back there. 318 00:20:03,550 --> 00:20:05,291 I was, too. 319 00:20:05,334 --> 00:20:07,597 [Horse snorts] 320 00:20:07,641 --> 00:20:09,599 I'm glad you're okay. 321 00:20:09,643 --> 00:20:12,428 [Horse snorts, whinnies] 322 00:20:12,472 --> 00:20:14,517 It made me remember something 323 00:20:14,561 --> 00:20:16,693 I've been taking for granted lately. 324 00:20:16,737 --> 00:20:19,305 [Horse whinnies] 325 00:20:19,348 --> 00:20:20,630 We can't wait on life, so... - Don't. 326 00:20:20,654 --> 00:20:23,091 ...will you marry me? 327 00:20:26,703 --> 00:20:27,704 Put that thing away. 328 00:20:27,748 --> 00:20:29,184 [Horse snorts] 329 00:20:29,228 --> 00:20:30,794 It'll snag on everything. 330 00:20:30,838 --> 00:20:32,405 And I told you not to ask me that. 331 00:20:32,448 --> 00:20:33,536 I know. 332 00:20:33,580 --> 00:20:35,538 Especially after something like this. 333 00:20:35,582 --> 00:20:38,280 And this is not happening on a horse. 334 00:20:38,324 --> 00:20:39,803 [Clicks tongue] 335 00:20:39,847 --> 00:20:41,805 [Laughs] 336 00:20:41,849 --> 00:20:45,156 I love you. 337 00:20:45,200 --> 00:20:47,985 And I always will. 338 00:20:48,029 --> 00:20:50,858 I'll keep this till you're ready. 339 00:20:50,901 --> 00:20:55,166 [Horse grunts] 340 00:20:55,210 --> 00:20:58,126 [Engines rumbling] 341 00:21:02,696 --> 00:21:06,003 [Engines shut off] 342 00:21:06,047 --> 00:21:07,546 Rosita: Two other herds merged into "Silvia," 343 00:21:07,570 --> 00:21:08,876 so now it's even bigger. 344 00:21:08,919 --> 00:21:10,312 One of them came through here, 345 00:21:10,356 --> 00:21:12,314 and the back end took down the bridge. 346 00:21:12,358 --> 00:21:14,882 Took the walkie repeater with it. 347 00:21:14,925 --> 00:21:17,580 Daryl: What about Route A? Is that clear yet? 348 00:21:17,624 --> 00:21:19,365 It's still too close to the herd. 349 00:21:19,408 --> 00:21:21,497 We can get to Alexandria from this side, 350 00:21:21,541 --> 00:21:23,020 stay there till it passes. 351 00:21:23,064 --> 00:21:25,719 No. 352 00:21:25,762 --> 00:21:27,329 Route A has taken days to clear before. 353 00:21:27,373 --> 00:21:28,852 I need to get home to Hershel. 354 00:21:28,896 --> 00:21:31,681 We could take Route D. It's early enough in the day. 355 00:21:31,725 --> 00:21:32,987 Keep an eye on the trade road 356 00:21:33,030 --> 00:21:35,076 in case anyone else tries to move through. 357 00:21:35,119 --> 00:21:38,340 Gabriel, y'all can head back to Alexandria from here. 358 00:21:38,384 --> 00:21:42,344 The rest of us... we can go to the Sanctuary or Hilltop, 359 00:21:42,388 --> 00:21:45,042 stay the night, and head off from there.[Spray can hissing] 360 00:21:45,086 --> 00:21:48,350 Take care. Get home safe. 361 00:21:48,394 --> 00:21:52,702 ♪♪ 362 00:21:52,746 --> 00:21:54,313 [Cap clicks] 363 00:21:54,356 --> 00:21:56,358 ♪♪ 364 00:21:56,402 --> 00:21:59,361 [Mud squishing] 365 00:21:59,405 --> 00:22:01,755 ♪♪ 366 00:22:01,798 --> 00:22:04,279 [Horse whinnies] 367 00:22:04,323 --> 00:22:09,284 Michonne: Rick, the horses can't pull the wagon through this mud. 368 00:22:09,328 --> 00:22:12,809 [Horses neighing] 369 00:22:12,853 --> 00:22:15,725 Maggie, I think they need a break. 370 00:22:15,769 --> 00:22:19,773 ♪♪ 371 00:22:19,816 --> 00:22:21,340 Maybe we should leave the supplies, 372 00:22:21,383 --> 00:22:23,385 send a group back in a day or two. 373 00:22:23,429 --> 00:22:24,386 It's risky. 374 00:22:24,430 --> 00:22:25,648 We've seen herds run through 375 00:22:25,692 --> 00:22:26,843 and destroy bigger things than this. 376 00:22:26,867 --> 00:22:28,434 [Horse grunts] 377 00:22:28,477 --> 00:22:31,175 We can swap out the horses, split up, 378 00:22:31,219 --> 00:22:34,091 take 'em out in the clear, give 'em a rest 379 00:22:34,135 --> 00:22:36,790 while we see what we can do about the trailers. 380 00:22:36,833 --> 00:22:38,139 One, two, three. 381 00:22:38,182 --> 00:22:40,402 [All grunting] 382 00:22:40,446 --> 00:22:43,187 [Ropes creaking] 383 00:22:43,231 --> 00:22:45,668 ♪♪ 384 00:22:45,712 --> 00:22:48,323 Rick. 385 00:22:48,367 --> 00:22:51,021 [Walkers growling] 386 00:22:51,065 --> 00:22:52,588 ♪♪ 387 00:22:52,632 --> 00:22:53,850 We're almost there. 388 00:22:53,894 --> 00:22:55,286 Rick: One more time. 389 00:22:55,330 --> 00:22:56,940 One, two, three. 390 00:22:56,984 --> 00:23:00,117 [All grunting] 391 00:23:00,161 --> 00:23:03,164 [Wagon creaking] 392 00:23:03,207 --> 00:23:06,776 ♪♪ 393 00:23:06,820 --> 00:23:09,126 Good. Let's get out of here. 394 00:23:09,170 --> 00:23:11,433 ♪♪ 395 00:23:11,477 --> 00:23:13,957 Daryl, Michonne. 396 00:23:14,001 --> 00:23:15,611 On it. 397 00:23:15,655 --> 00:23:17,439 ♪♪ 398 00:23:17,483 --> 00:23:21,878 [Growling continues] 399 00:23:21,922 --> 00:23:27,884 ♪♪ 400 00:23:27,928 --> 00:23:30,321 [Wood scraping] 401 00:23:30,365 --> 00:23:35,239 ♪♪ 402 00:23:35,283 --> 00:23:39,026 [Horse neighs] 403 00:23:39,069 --> 00:23:41,681 [Walker growling] 404 00:23:41,724 --> 00:23:46,512 ♪♪ 405 00:23:46,555 --> 00:23:48,427 [Hooves stomping] 406 00:23:48,470 --> 00:23:51,473 [Growling continues] 407 00:23:51,517 --> 00:23:56,435 ♪♪ 408 00:23:56,478 --> 00:24:00,743 We gotta go. Leave the wagon! 409 00:24:00,787 --> 00:24:02,484 ♪♪ 410 00:24:02,528 --> 00:24:05,922 I gotta free her! [Grunts] 411 00:24:05,966 --> 00:24:08,055 Ken, wait! 412 00:24:08,098 --> 00:24:10,492 [Walker growling] 413 00:24:10,536 --> 00:24:12,363 Aah! 414 00:24:12,407 --> 00:24:14,670 [Horse whinnying] 415 00:24:14,714 --> 00:24:19,545 ♪♪ 416 00:24:19,588 --> 00:24:21,024 Rick: [Muffled] Come on. 417 00:24:21,068 --> 00:24:22,852 [Muffled conversations] 418 00:24:22,896 --> 00:24:24,874 Marco: They're gonna fix it. You're gonna be all right. 419 00:24:24,898 --> 00:24:26,421 I'm not gonna make it. I'm not gonna... 420 00:24:26,465 --> 00:24:28,225 - Yeah. Look at me. - You're gonna be all right. 421 00:24:28,249 --> 00:24:31,208 - Come on. - You'll be okay. 422 00:24:31,252 --> 00:24:33,297 [Indistinct conversations] 423 00:24:33,341 --> 00:24:35,145 They're gonna fix it. You're gonna be all right. 424 00:24:35,169 --> 00:24:36,475 [Gasps] 425 00:24:36,518 --> 00:24:39,086 - We'll keep the walkers away. - Okay. 426 00:24:39,129 --> 00:24:42,306 Enid, get the quick clot and a... and a tourniquet. 427 00:24:42,350 --> 00:24:44,091 Here.[Breathing heavily] 428 00:24:44,134 --> 00:24:45,721 Tell my dad to let Marco take my place, okay? 429 00:24:45,745 --> 00:24:49,400 Hey, you're gonna talk to your dad yourself, okay? 430 00:24:49,444 --> 00:24:51,533 Just stay awake. Stay awake. 431 00:24:51,577 --> 00:24:54,754 [Gasps] Okay. 432 00:24:54,797 --> 00:24:57,234 Maggie: Ken, Ken, just stay awake. 433 00:24:57,278 --> 00:24:59,759 Ken, look at me. Ken. 434 00:24:59,802 --> 00:25:03,240 Tell my mom and dad I'm... I'm comin'. 435 00:25:04,328 --> 00:25:06,635 Ken. 436 00:25:06,679 --> 00:25:10,117 [Birds chirping] 437 00:25:10,160 --> 00:25:13,555 [Exhaling sharply] 438 00:25:13,599 --> 00:25:15,296 Ken? 439 00:25:15,339 --> 00:25:20,083 ♪♪ 440 00:25:20,127 --> 00:25:22,999 [Sniffles] 441 00:25:23,043 --> 00:25:27,743 [Sniffles, cries] 442 00:25:27,787 --> 00:25:34,794 ♪♪ 443 00:25:36,883 --> 00:25:43,890 ♪♪ 444 00:25:45,979 --> 00:25:52,986 ♪♪ 445 00:25:55,162 --> 00:26:02,169 ♪♪ 446 00:26:03,431 --> 00:26:08,131 [Flesh tearing, squishing] 447 00:26:08,175 --> 00:26:15,182 ♪♪ 448 00:26:17,532 --> 00:26:21,492 [Wind whistling, crickets chirping] 449 00:26:21,536 --> 00:26:24,887 [Clock ticking] 450 00:26:27,194 --> 00:26:29,152 Tell me again. 451 00:26:29,196 --> 00:26:31,067 Earl: Tammy. 452 00:26:31,111 --> 00:26:33,504 Tell me again. Tell me what happened. 453 00:26:33,548 --> 00:26:36,333 Tammy, she's already said everything there is to say. 454 00:26:36,377 --> 00:26:37,726 I don't accept that. 455 00:26:37,770 --> 00:26:39,989 She took our boy out there, and for what? 456 00:26:40,033 --> 00:26:42,992 My son is dead, Earl! 457 00:26:43,036 --> 00:26:44,994 And what do we have to show for it? 458 00:26:45,038 --> 00:26:46,996 Nothing but a broke plow. Isn't that right? 459 00:26:47,040 --> 00:26:48,519 We found more than just a plow. 460 00:26:48,563 --> 00:26:50,193 That run was really important for the future. 461 00:26:50,217 --> 00:26:53,612 Don't you dare talk to me about no future right now. 462 00:26:53,655 --> 00:26:55,526 I know where all that shit went, Maggie. 463 00:26:55,570 --> 00:26:57,180 The Saviors got it, didn't they? 464 00:26:57,224 --> 00:26:59,661 He didn't even die helping Hilltop! 465 00:26:59,705 --> 00:27:01,532 Tammy, just calm down. 466 00:27:01,576 --> 00:27:04,840 You think I'm gonna hit that little girl? 467 00:27:04,884 --> 00:27:06,886 I ain't that woman. 468 00:27:06,929 --> 00:27:09,932 But what kind of man are you just to let this go? 469 00:27:09,976 --> 00:27:12,935 [Clock ticking] 470 00:27:12,979 --> 00:27:18,941 ♪♪ 471 00:27:18,985 --> 00:27:20,856 I'm no kind of man at all. 472 00:27:20,900 --> 00:27:23,032 Oh, no, I didn't... 473 00:27:23,076 --> 00:27:30,083 ♪♪ 474 00:27:31,650 --> 00:27:35,479 If you'll let me, I'd like to help arrange a funeral. 475 00:27:35,523 --> 00:27:38,787 Me and Earl will bury our boy, thank you. 476 00:27:38,831 --> 00:27:41,485 And you're not welcome there. 477 00:27:41,529 --> 00:27:45,968 I voted for you, Maggie Rhee, but we're not friends. 478 00:27:46,012 --> 00:27:48,667 I understand. I really do. 479 00:27:48,710 --> 00:27:51,147 You know, Gregory has been saying 480 00:27:51,191 --> 00:27:55,108 he's the one who's always put Hilltop first. 481 00:27:55,151 --> 00:27:57,893 The man's a damn scoundrel... 482 00:27:57,937 --> 00:28:00,417 but maybe he's no fool. 483 00:28:00,461 --> 00:28:05,248 My son is dead. Your boy has no father. 484 00:28:05,292 --> 00:28:08,904 And those damn Saviors eat our food 485 00:28:08,948 --> 00:28:13,300 and take everything that Hilltop bled for. 486 00:28:13,343 --> 00:28:16,477 It ain't right. 487 00:28:16,520 --> 00:28:19,523 [Ticking continues] 488 00:28:25,051 --> 00:28:28,707 Alden: ♪ 'Tis the last rose of summer 489 00:28:28,750 --> 00:28:32,362 ♪ Left blooming alone 490 00:28:32,406 --> 00:28:35,931 ♪ All her lovely companions 491 00:28:35,975 --> 00:28:40,675 ♪ Are faded and gone 492 00:28:40,719 --> 00:28:44,635 ♪ No flower of her kindred 493 00:28:44,679 --> 00:28:48,770 ♪ No rosebud is nigh 494 00:28:48,814 --> 00:28:52,469 ♪ To reflect back her blushes 495 00:28:52,513 --> 00:28:57,126 ♪ Or to give sigh for sigh 496 00:28:57,170 --> 00:29:00,956 ♪ And so soon may I follow 497 00:29:01,000 --> 00:29:05,134 ♪ When friendships decay 498 00:29:05,178 --> 00:29:09,182 ♪ And from love's shining circle ♪ 499 00:29:09,225 --> 00:29:12,838 ♪ The gems drop away 500 00:29:12,881 --> 00:29:16,537 ♪ When true hearts lie withered ♪ 501 00:29:16,580 --> 00:29:19,540 ♪ And fond ones are flown 502 00:29:19,583 --> 00:29:23,326 ♪ Oh, who would inhabit 503 00:29:23,370 --> 00:29:25,676 ♪ This bleak world alone? 504 00:29:25,720 --> 00:29:27,374 ♪♪ 505 00:29:27,417 --> 00:29:29,724 I'm gonna miss you, Ken. 506 00:29:29,768 --> 00:29:32,031 Heaven's a better place for having you. 507 00:29:32,074 --> 00:29:34,033 Cheers. 508 00:29:34,076 --> 00:29:36,035 ♪♪ 509 00:29:36,078 --> 00:29:38,037 [Indistinct conversations] 510 00:29:38,080 --> 00:29:40,561 ♪♪ 511 00:29:40,604 --> 00:29:41,997 Mel: Rick Grimes is here! 512 00:29:42,041 --> 00:29:43,694 [All murmuring] 513 00:29:43,738 --> 00:29:45,696 Potter: That's the man that ended the war. 514 00:29:45,740 --> 00:29:48,874 Is Negan suffering? I hope he damn well is. 515 00:29:48,917 --> 00:29:50,005 Eugene: Hello. 516 00:29:50,049 --> 00:29:51,267 All was well in your absence, 517 00:29:51,311 --> 00:29:53,095 other than a certain cabal of Saviors 518 00:29:53,139 --> 00:29:54,880 slingin' me some serious stink-eye, 519 00:29:54,923 --> 00:29:56,838 but I've compiled a list of items that need 520 00:29:56,882 --> 00:29:58,361 your semi-immediate attention. 521 00:29:58,405 --> 00:30:00,189 - Not now, man. - I checked out the supplies. 522 00:30:00,233 --> 00:30:01,776 It's a pretty good haul. You should let everybody know. 523 00:30:01,800 --> 00:30:03,845 I ain't getting up on a stage 524 00:30:03,889 --> 00:30:06,282 and giving a damn speech like him. 525 00:30:07,631 --> 00:30:10,896 It's bad timing. We just lost someone out there. 526 00:30:10,939 --> 00:30:14,203 [Indistinct conversations] 527 00:30:14,247 --> 00:30:16,118 Daryl. 528 00:30:19,078 --> 00:30:22,559 Does this happen often? 529 00:30:22,603 --> 00:30:25,911 More and more since the crops been dyin'. 530 00:30:25,954 --> 00:30:28,435 Eugene, Jerry! 531 00:30:28,478 --> 00:30:30,219 You know who did that? 532 00:30:30,263 --> 00:30:33,527 - Don't know, man. - That would be a negative. 533 00:30:36,269 --> 00:30:38,619 Justin. Clean that up. 534 00:30:38,662 --> 00:30:40,882 How? 535 00:30:40,926 --> 00:30:43,102 What do you mean, "how"? Paint over it. 536 00:30:43,145 --> 00:30:44,581 We just used up all the paint. 537 00:30:44,625 --> 00:30:46,757 Figure it out. 538 00:30:49,108 --> 00:30:51,893 [Sighs] 539 00:30:51,937 --> 00:30:54,069 [Conversations continue] 540 00:30:55,679 --> 00:30:57,116 [Crickets chirping] 541 00:30:57,159 --> 00:31:02,251 Ken was a quiet, good-hearted young man. 542 00:31:03,035 --> 00:31:05,602 He wasn't a fighter. 543 00:31:05,646 --> 00:31:07,430 Uh, he... he tended to our animals. 544 00:31:07,474 --> 00:31:10,477 He... He shoed the horses. 545 00:31:10,520 --> 00:31:14,960 It's regular guys like Ken that keep a place going. 546 00:31:15,003 --> 00:31:17,266 [Cries] 547 00:31:17,310 --> 00:31:18,528 He will be remembered 548 00:31:18,572 --> 00:31:24,795 as a son, a friend... 549 00:31:24,839 --> 00:31:26,928 a-a-a shining example 550 00:31:26,972 --> 00:31:32,499 of Hilltop's strength and fundamental decency, 551 00:31:32,542 --> 00:31:37,330 even in the face of this terrible tragedy. 552 00:31:37,373 --> 00:31:40,855 [Crickets chirping] 553 00:31:40,899 --> 00:31:43,031 Cheers, Ken. 554 00:31:43,075 --> 00:31:45,468 Rest in peace. 555 00:31:45,512 --> 00:31:49,733 [Indistinct conversations] 556 00:31:55,000 --> 00:31:56,653 Gregory. 557 00:31:56,697 --> 00:31:59,395 That was beautiful. 558 00:31:59,439 --> 00:32:01,876 Something like this really makes you think 559 00:32:01,920 --> 00:32:05,227 about what you have and what you've lost. 560 00:32:05,271 --> 00:32:09,231 And I'm just... 561 00:32:09,275 --> 00:32:12,060 I'm just grateful for where I am. 562 00:32:12,104 --> 00:32:16,760 ♪♪ 563 00:32:16,804 --> 00:32:21,504 ♪♪ 564 00:32:21,548 --> 00:32:26,161 ♪♪ 565 00:32:26,205 --> 00:32:30,861 ♪♪ 566 00:32:30,905 --> 00:32:33,603 [Wood creaking] 567 00:32:33,647 --> 00:32:36,998 ♪♪ 568 00:32:37,042 --> 00:32:39,740 [Indistinct conversations] 569 00:32:39,783 --> 00:32:41,524 You see our crops, Rick? 570 00:32:41,568 --> 00:32:43,178 Rick: I did. 571 00:32:43,222 --> 00:32:46,399 The spring storms will be here in a few weeks, help us out, 572 00:32:46,442 --> 00:32:48,183 but we need a boost in the meantime. 573 00:32:48,227 --> 00:32:49,402 And you'll have it. 574 00:32:49,445 --> 00:32:50,751 We came back 575 00:32:50,794 --> 00:32:53,449 with farming tools, heirloom seeds. 576 00:32:53,493 --> 00:32:56,061 We're looking to the past to help us with the present. 577 00:32:56,104 --> 00:32:57,627 We're all gonna pitch in and make sure 578 00:32:57,671 --> 00:32:59,542 that Sanctuary has what it needs 579 00:32:59,586 --> 00:33:01,544 so you all can get back on your feet. 580 00:33:01,588 --> 00:33:05,026 Bless you, Rick Grimes. Thank you. 581 00:33:05,070 --> 00:33:08,116 [Applause] 582 00:33:16,342 --> 00:33:18,561 [Indistinct conversations in distance] 583 00:33:25,786 --> 00:33:28,267 What's up? 584 00:33:28,310 --> 00:33:30,225 [Sighs] I don't wanna be the one 585 00:33:30,269 --> 00:33:33,750 leading these people anymore. 586 00:33:33,794 --> 00:33:35,796 Okay. 587 00:33:35,839 --> 00:33:38,277 Why? I don't know. 588 00:33:38,320 --> 00:33:41,410 Bein' here behind these walls again... 589 00:33:41,454 --> 00:33:43,238 it just don't feel right, man. 590 00:33:44,631 --> 00:33:46,024 I'm better out there. 591 00:33:46,067 --> 00:33:47,764 I always have been. 592 00:33:47,808 --> 00:33:50,854 [Sighs] 593 00:33:50,898 --> 00:33:53,248 You kept this place together. 594 00:33:53,292 --> 00:33:56,251 You kept people in line here. 595 00:33:56,295 --> 00:33:58,427 We can't just let the Sanctuary fail 596 00:33:58,471 --> 00:34:00,081 after everything that's happened. 597 00:34:00,125 --> 00:34:02,779 Man, it's gonna fail anyway. 598 00:34:02,823 --> 00:34:07,958 Nothing grows here. It's a damn factory, man. 599 00:34:08,002 --> 00:34:09,264 Look, when Negan was around, 600 00:34:09,308 --> 00:34:11,875 he needed people to provide for him. 601 00:34:11,919 --> 00:34:13,660 It's still the same. Nothing's changed. 602 00:34:13,703 --> 00:34:17,838 It's different now. We give what we give willingly. 603 00:34:17,881 --> 00:34:20,884 How long's that gonna last? 604 00:34:20,928 --> 00:34:23,974 Most of the bridges are out after the big storm. 605 00:34:24,018 --> 00:34:26,455 The highway's done. 606 00:34:26,499 --> 00:34:29,850 We've scavenged every drop of gas for miles. 607 00:34:29,893 --> 00:34:31,286 And we can't make enough corn fuel 608 00:34:31,330 --> 00:34:33,680 to run the cars or the trucks. 609 00:34:33,723 --> 00:34:35,484 Pretty soon, it's gonna be more than a day's ride 610 00:34:35,508 --> 00:34:37,466 from one spot to another. 611 00:34:37,510 --> 00:34:40,600 Well, it's on us to figure out how to make it work. 612 00:34:43,168 --> 00:34:45,083 Man, there ain't no "us" anymore. 613 00:34:46,171 --> 00:34:47,911 Everyone's everywhere. 614 00:34:50,349 --> 00:34:53,482 That small group we had back in the beginning... 615 00:34:53,526 --> 00:34:56,006 we could do anything. 616 00:34:56,050 --> 00:34:57,573 That was right. 617 00:34:57,617 --> 00:34:59,662 That's what I know. 618 00:35:03,797 --> 00:35:07,061 Well, you wanna come home to Alexandria, then? 619 00:35:07,105 --> 00:35:09,063 No. 620 00:35:09,107 --> 00:35:12,849 I'll go back to Hilltop, check on Maggie and the baby. 621 00:35:15,896 --> 00:35:20,161 Well, you go, someone's got to take your place. 622 00:35:20,205 --> 00:35:22,859 Rosita and Eugene are headed to Oceanside next. 623 00:35:22,903 --> 00:35:24,948 Maggie's sending food, but not people, 624 00:35:24,992 --> 00:35:26,907 and Kingdom's got its own problems rebuilding 625 00:35:26,950 --> 00:35:28,343 after losing its fighters. 626 00:35:28,387 --> 00:35:30,258 If Alexandria sends another person out, 627 00:35:30,302 --> 00:35:33,261 I could use the help back home. 628 00:35:38,092 --> 00:35:41,182 Huh. 629 00:35:41,226 --> 00:35:45,099 We're not together because things have changed. 630 00:35:45,143 --> 00:35:48,581 Mm-hmm. 631 00:35:48,624 --> 00:35:51,279 The thing is, you changed them, Rick. 632 00:35:55,675 --> 00:35:57,677 But I get it. 633 00:36:00,245 --> 00:36:03,770 [Indistinct conversations in distance] 634 00:36:03,813 --> 00:36:05,859 [Crickets chirping] 635 00:36:13,867 --> 00:36:16,304 Bless you, but no thank you. 636 00:36:16,348 --> 00:36:19,655 Oh, that's right. You're sober. 637 00:36:19,699 --> 00:36:21,483 You too? 638 00:36:23,268 --> 00:36:25,835 Go ahead, Tammy. I'm fine. 639 00:36:30,449 --> 00:36:32,494 [Bottle clinks] 640 00:36:34,192 --> 00:36:36,237 [Cork pops] 641 00:36:36,281 --> 00:36:38,674 Gregory: [Sighs] 642 00:36:41,286 --> 00:36:44,245 [Sighs] 643 00:36:44,289 --> 00:36:46,029 [Crickets chirping] 644 00:36:46,073 --> 00:36:50,033 [Murmuring] 645 00:36:51,296 --> 00:36:55,038 [Sobbing softly] 646 00:36:55,082 --> 00:36:57,954 Earl: I don't know what to do, Tammy. 647 00:36:57,998 --> 00:36:59,260 What am I supposed to do? 648 00:36:59,304 --> 00:37:01,131 I just... I just want to be by myself. 649 00:37:01,175 --> 00:37:03,221 I just want to sleep. 650 00:37:03,264 --> 00:37:04,265 I can leave. 651 00:37:04,309 --> 00:37:06,963 Don't. Don't. [Sniffles] 652 00:37:07,007 --> 00:37:09,357 [Voice breaking] I-I just want to sleep. 653 00:37:09,401 --> 00:37:11,446 [Whispers indistinctly] 654 00:37:11,490 --> 00:37:15,058 ♪♪ 655 00:37:15,102 --> 00:37:17,060 [Inhales sharply] 656 00:37:17,104 --> 00:37:23,806 ♪♪ 657 00:37:23,850 --> 00:37:30,509 ♪♪ 658 00:37:30,552 --> 00:37:37,298 ♪♪ 659 00:37:37,342 --> 00:37:39,300 I'll, uh... 660 00:37:39,344 --> 00:37:42,521 I-I'll sit with you, if you'd like. 661 00:37:47,308 --> 00:37:48,657 [Match strikes] 662 00:37:48,701 --> 00:37:50,746 [Crickets chirping] 663 00:37:58,711 --> 00:38:00,756 [Exhales sharply] 664 00:38:02,715 --> 00:38:04,586 [Cigarette thuds] 665 00:38:04,630 --> 00:38:06,284 Carol: Those things'll kill you. 666 00:38:11,767 --> 00:38:15,075 [Sighs] Why aren't you in bed? 667 00:38:15,118 --> 00:38:16,598 Why aren't you? 668 00:38:18,252 --> 00:38:22,430 [Sighs] We don't sleep. 669 00:38:22,474 --> 00:38:25,520 Ezekiel, on the other hand, sleeps like a baby. 670 00:38:25,564 --> 00:38:26,956 It's annoying. 671 00:38:27,000 --> 00:38:29,219 Does he snore fancy, too? 672 00:38:29,263 --> 00:38:31,483 Stop it. 673 00:38:33,354 --> 00:38:35,878 No, he's all right. 674 00:38:35,922 --> 00:38:39,752 He's a bit corny, but... 675 00:38:39,795 --> 00:38:42,450 Glad I have Pookie's approval. 676 00:38:45,584 --> 00:38:48,587 After what I went through with Ed, 677 00:38:48,630 --> 00:38:51,329 corny is really, really nice. 678 00:38:53,635 --> 00:38:57,900 No. I'm happy for you. 679 00:38:57,944 --> 00:39:00,512 If anybody deserves to be happy, it's you. 680 00:39:04,037 --> 00:39:06,344 I don't like not seein' you, though. 681 00:39:08,650 --> 00:39:11,131 [Sighs] 682 00:39:11,174 --> 00:39:12,262 Daryl. 683 00:39:12,306 --> 00:39:14,177 Hmm? 684 00:39:15,962 --> 00:39:19,008 I want to take over here for awhile, for you, 685 00:39:19,052 --> 00:39:20,923 and don't argue. 686 00:39:24,971 --> 00:39:26,755 You gonna bring Henry and the King with you? 687 00:39:26,799 --> 00:39:29,889 I haven't told him yet. 688 00:39:32,370 --> 00:39:33,588 [Sighs] 689 00:39:33,632 --> 00:39:35,677 He asked me to marry him. 690 00:39:35,721 --> 00:39:38,288 What? 691 00:39:38,332 --> 00:39:41,770 Yeah. 692 00:39:41,814 --> 00:39:45,644 And a part of me wanted to just say "yes" right then. 693 00:39:45,687 --> 00:39:49,169 Why didn't you? 694 00:39:49,212 --> 00:39:51,780 I don't know. 695 00:39:51,824 --> 00:39:54,870 I want to help out, 696 00:39:54,914 --> 00:39:57,046 take my time, you know? 697 00:39:59,440 --> 00:40:02,182 [Sighs] 698 00:40:02,225 --> 00:40:05,881 You want me to stay here with you? 699 00:40:05,925 --> 00:40:07,883 No. 700 00:40:13,672 --> 00:40:15,630 [Sighs] 701 00:40:17,937 --> 00:40:19,982 I'll tell you something else, Gregory. 702 00:40:20,026 --> 00:40:22,202 He didn't need to be out there. 703 00:40:22,245 --> 00:40:26,728 [Crowbar thuds]My son... 704 00:40:26,772 --> 00:40:29,644 My son didn't need to die. 705 00:40:29,688 --> 00:40:30,645 No, he didn't. 706 00:40:30,689 --> 00:40:32,473 [Cork pops] 707 00:40:32,517 --> 00:40:34,432 Where's the justice for my boy? 708 00:40:34,475 --> 00:40:35,824 [Sighs] 709 00:40:35,868 --> 00:40:39,785 Well, Maggie thinks she's above the law. 710 00:40:41,874 --> 00:40:43,658 [Liquid pours, bottle thuds] 711 00:40:43,702 --> 00:40:46,008 You know that election? 712 00:40:46,052 --> 00:40:47,183 [Cup thuds] 713 00:40:47,227 --> 00:40:49,447 It's a joke. 714 00:40:49,490 --> 00:40:53,059 Who do you think counted those ballots? 715 00:40:53,102 --> 00:40:55,278 Her buddy Jesus... that's who. 716 00:40:57,933 --> 00:40:59,761 Y-You know, I-I've talked to a lot of people, 717 00:40:59,805 --> 00:41:01,850 and they're not happy with the way things are going. 718 00:41:01,894 --> 00:41:03,025 Huh. 719 00:41:03,069 --> 00:41:07,203 They're just afraid to speak up. 720 00:41:07,247 --> 00:41:09,249 Maggie will do whatever her pal Rick says, 721 00:41:09,292 --> 00:41:11,730 even if it's not good for Hilltop.[Liquid pours] 722 00:41:11,773 --> 00:41:13,949 [Bottle thuds] 723 00:41:13,993 --> 00:41:15,211 I don't see that we can do 724 00:41:15,255 --> 00:41:18,040 a hell of a lot about it, Gregory. 725 00:41:18,084 --> 00:41:21,391 She's the one that decides those things. 726 00:41:21,435 --> 00:41:24,873 Well, it is the decisions she's made 727 00:41:24,917 --> 00:41:26,571 and the priorities she set 728 00:41:26,614 --> 00:41:30,966 that put your boy into the ground. 729 00:41:31,010 --> 00:41:36,885 I'm speaking plainly because I'm angry. 730 00:41:36,929 --> 00:41:39,714 I'm angry to see the lives at the Hilltop... 731 00:41:39,758 --> 00:41:42,238 your son's life... being treated like the price 732 00:41:42,282 --> 00:41:45,546 of doing someone else's business. 733 00:41:45,590 --> 00:41:48,244 ♪♪ 734 00:41:48,288 --> 00:41:49,942 She's the leader. 735 00:41:49,985 --> 00:41:54,076 [Breathes deeply] 736 00:41:54,120 --> 00:41:56,775 She doesn't have to be. 737 00:42:04,652 --> 00:42:06,567 [Crickets chirping] 738 00:42:10,528 --> 00:42:13,182 [Breathing deeply] 739 00:42:23,541 --> 00:42:25,847 [Exhales sharply] 740 00:42:29,808 --> 00:42:32,201 [Sighs] 741 00:42:35,683 --> 00:42:37,990 [Sighs] 742 00:42:38,033 --> 00:42:40,688 [Sighs] 743 00:42:42,864 --> 00:42:44,605 The famous Rick Grimes. 744 00:42:44,649 --> 00:42:46,476 Oh, god damn it, don't you start, too. 745 00:42:46,520 --> 00:42:48,609 [Laughs][Chuckles dryly] 746 00:42:48,653 --> 00:42:50,785 It's sweet. 747 00:42:50,829 --> 00:42:52,221 Just don't let it get to your head. 748 00:42:52,265 --> 00:42:54,136 [Chuckles] 749 00:42:54,180 --> 00:42:57,052 No, not today, that's for sure. 750 00:42:57,096 --> 00:43:01,796 Mm. Yeah. 751 00:43:01,840 --> 00:43:04,407 I don't envy Maggie right now. 752 00:43:05,931 --> 00:43:07,236 No. 753 00:43:09,369 --> 00:43:11,414 [Both sigh] 754 00:43:13,547 --> 00:43:14,896 Rick? 755 00:43:14,940 --> 00:43:17,856 Hmm? 756 00:43:17,899 --> 00:43:20,815 Seeing his name on the wall... 757 00:43:24,558 --> 00:43:26,995 Did we do the right thing? 758 00:43:28,301 --> 00:43:31,826 Sometimes I think maybe we just should have killed him. 759 00:43:31,870 --> 00:43:36,178 Yeah. I think about it a lot. 760 00:43:36,222 --> 00:43:41,183 But killing him wouldn't have changed anything we saw today. 761 00:43:41,227 --> 00:43:43,185 They don't want Negan. They want food. 762 00:43:43,229 --> 00:43:47,929 We don't know that, Rick, not for sure. 763 00:43:47,973 --> 00:43:50,540 I've been thinking. 764 00:43:50,584 --> 00:43:54,283 Maybe we need an agreement between all the communities, 765 00:43:54,327 --> 00:43:57,635 like, "This is what we believe, 766 00:43:57,678 --> 00:43:59,941 this is how we treat each other, 767 00:43:59,985 --> 00:44:02,944 and this is what happens when we don't." 768 00:44:04,685 --> 00:44:08,689 Yeah. It's good. 769 00:44:08,733 --> 00:44:12,475 It feels like the right time. 770 00:44:12,519 --> 00:44:13,955 We... We couldn't before. 771 00:44:13,999 --> 00:44:16,392 We were always running and fighting. 772 00:44:16,436 --> 00:44:18,568 No. It's smart. 773 00:44:18,612 --> 00:44:20,222 Building up something like that... 774 00:44:20,266 --> 00:44:22,790 it could pull people closer together. 775 00:44:25,314 --> 00:44:27,229 [Sighs] 776 00:44:27,273 --> 00:44:31,059 You know, Daryl's not happy. 777 00:44:31,103 --> 00:44:34,062 He's got me worried about things breaking down. 778 00:44:34,106 --> 00:44:36,978 He wouldn't say something unless it was important. 779 00:44:37,022 --> 00:44:39,067 He cares. 780 00:44:39,111 --> 00:44:42,288 Too much sometimes. 781 00:44:42,331 --> 00:44:43,898 Hey. 782 00:44:43,942 --> 00:44:46,509 If he's worried, there's a reason. 783 00:44:48,773 --> 00:44:52,602 So, what do we do about it? 784 00:44:52,646 --> 00:44:55,736 I think we need to fix that bridge. 785 00:44:55,780 --> 00:44:57,216 Okay. 786 00:44:57,259 --> 00:45:00,610 I'll get the people to agree to a charter. 787 00:45:00,654 --> 00:45:02,264 Charter? 788 00:45:02,308 --> 00:45:04,353 Not Constitution? 789 00:45:06,704 --> 00:45:08,314 Charter. [Chuckles] 790 00:45:08,357 --> 00:45:10,490 Okay. 791 00:45:10,533 --> 00:45:12,622 But tomorrow. 792 00:45:12,666 --> 00:45:13,623 Yeah. Okay? 793 00:45:13,667 --> 00:45:15,756 Mm. Yeah. 794 00:45:17,323 --> 00:45:19,629 [Exhales sharply] 795 00:45:19,673 --> 00:45:20,848 [Exhales sharply] 796 00:45:20,892 --> 00:45:22,937 [Both sigh] 797 00:45:36,168 --> 00:45:39,214 How'd I get so lucky finding you? 798 00:45:44,611 --> 00:45:48,223 We've both lost enough. 799 00:45:48,267 --> 00:45:51,313 It's time we won a little, don't you think? 800 00:45:51,357 --> 00:45:53,751 [Smooches] 801 00:46:02,890 --> 00:46:04,892 Mm. 802 00:46:04,936 --> 00:46:07,416 The famous Rick Grimes.[Laughs] 803 00:46:07,460 --> 00:46:09,027 Mm. Mm. 804 00:46:09,070 --> 00:46:11,029 [Crickets chirping] 805 00:46:11,072 --> 00:46:13,901 Gregory: Ah. 806 00:46:13,945 --> 00:46:15,903 Tough night? 807 00:46:18,123 --> 00:46:20,690 Yeah. Tough night. 808 00:46:20,734 --> 00:46:22,257 I've been there. 809 00:46:22,301 --> 00:46:23,432 I'm sorry. 810 00:46:23,476 --> 00:46:25,783 I appreciate that. 811 00:46:27,872 --> 00:46:30,526 I know this hasn't been easy for you. 812 00:46:30,570 --> 00:46:32,702 You won the election fair and square, Maggie. 813 00:46:32,746 --> 00:46:35,357 You've been a worthy adversary. 814 00:46:37,577 --> 00:46:40,710 Forced me to do some soul-searching. 815 00:46:40,754 --> 00:46:43,626 It's hard not knowing what your place is. 816 00:46:43,670 --> 00:46:45,803 I'm sure you have one if you want it. 817 00:46:45,846 --> 00:46:48,196 Yeah, well... 818 00:46:48,240 --> 00:46:51,765 Anyway, I should get my kid to sleep. 819 00:46:51,809 --> 00:46:55,116 Oh, Maggie, I meant to tell you... 820 00:46:55,160 --> 00:46:57,771 when we were burying Ken before, 821 00:46:57,815 --> 00:47:00,905 I didn't want to say anything... not now... 822 00:47:00,948 --> 00:47:03,429 but it looked like 823 00:47:03,472 --> 00:47:06,911 someone had defaced Glenn's grave. 824 00:47:06,954 --> 00:47:08,738 Maybe just some sort of accident 825 00:47:08,782 --> 00:47:11,480 or kids didn't know any better. 826 00:47:11,524 --> 00:47:15,789 Uh, I hope it wasn't that someone was angry. 827 00:47:15,833 --> 00:47:17,835 ♪♪ 828 00:47:17,878 --> 00:47:22,622 Probably no big deal. Check it out tomorrow. 829 00:47:22,665 --> 00:47:24,885 Good night. - Night. 830 00:47:24,929 --> 00:47:26,756 [Gravel crunching] 831 00:47:26,800 --> 00:47:28,758 [Chirping continues] 832 00:47:28,802 --> 00:47:32,110 ♪♪ 833 00:47:32,153 --> 00:47:35,504 ♪♪ 834 00:47:35,548 --> 00:47:36,854 Ugh! 835 00:47:36,897 --> 00:47:39,769 [Baby wailing] 836 00:47:39,813 --> 00:47:42,163 ♪♪ 837 00:47:42,207 --> 00:47:44,252 [Both grunting] 838 00:47:44,296 --> 00:47:48,691 ♪♪ 839 00:47:48,735 --> 00:47:50,084 [Wailing continues] 840 00:47:50,128 --> 00:47:52,130 Oh, my God, Maggie! 841 00:47:52,173 --> 00:47:54,088 ♪♪ 842 00:47:54,132 --> 00:47:56,917 [Grunts] 843 00:47:56,961 --> 00:47:58,136 Unh! 844 00:47:58,179 --> 00:48:03,097 ♪♪ 845 00:48:03,141 --> 00:48:08,102 ♪♪ 846 00:48:08,146 --> 00:48:10,844 [Wailing continues] 847 00:48:10,888 --> 00:48:12,802 ♪♪ 848 00:48:12,846 --> 00:48:14,108 Margaret... 849 00:48:14,152 --> 00:48:15,370 [Stammering] 850 00:48:15,414 --> 00:48:17,024 My God, Maggie, w-what happened? 851 00:48:17,068 --> 00:48:18,939 What happened? 852 00:48:18,983 --> 00:48:20,288 You tried to have me killed 853 00:48:20,332 --> 00:48:21,831 'cause you're too chicken-shit to do it yourself. 854 00:48:21,855 --> 00:48:24,162 Margaret, you... you need to sit down. 855 00:48:24,205 --> 00:48:26,294 You obviously h-have a head injury. 856 00:48:26,338 --> 00:48:29,167 You want to lead this place? 857 00:48:29,210 --> 00:48:31,299 You can't even murder someone right. 858 00:48:32,300 --> 00:48:33,823 This place? 859 00:48:33,867 --> 00:48:35,956 I built this place! 860 00:48:36,000 --> 00:48:39,307 None of this would exist if it wasn't for me. 861 00:48:39,351 --> 00:48:41,179 You're just Rick's lackey. 862 00:48:41,222 --> 00:48:43,398 Rick ended the war. 863 00:48:43,442 --> 00:48:44,549 That's more than you ever did. 864 00:48:44,573 --> 00:48:47,402 And he's your friend and your mentor. 865 00:48:47,446 --> 00:48:49,404 You know what's funny, 866 00:48:49,448 --> 00:48:51,189 is you can't go back to Alexandria 867 00:48:51,232 --> 00:48:53,931 because you-know-who is still there. 868 00:48:53,974 --> 00:48:56,063 Do you even give a crap 869 00:48:56,107 --> 00:48:59,501 about all of the stupid shit that you have done? 870 00:48:59,545 --> 00:49:01,982 After all the chances that you've been given? 871 00:49:02,026 --> 00:49:03,331 No. 872 00:49:03,375 --> 00:49:05,986 Because I'm still here. 873 00:49:06,030 --> 00:49:07,857 [Grunting] 874 00:49:07,901 --> 00:49:09,511 They'll all know that you did this. 875 00:49:09,555 --> 00:49:11,402 Earl attacked you because you got his son killed! 876 00:49:11,426 --> 00:49:12,558 [Squeals] 877 00:49:12,601 --> 00:49:13,776 [Both grunt] 878 00:49:13,820 --> 00:49:16,736 You blamed me. You attacked me. 879 00:49:16,779 --> 00:49:19,173 And I defended myself. 880 00:49:19,217 --> 00:49:21,915 [Grunts] 881 00:49:21,959 --> 00:49:24,178 Gregory: [Groaning] 882 00:49:24,222 --> 00:49:25,440 [Grunts] 883 00:49:25,484 --> 00:49:28,269 [Panting] 884 00:49:28,313 --> 00:49:32,447 ♪♪ 885 00:49:36,930 --> 00:49:39,454 [Birds cawing] 886 00:49:39,498 --> 00:49:41,239 Carol: I'll see you soon. 887 00:49:41,282 --> 00:49:42,892 ♪♪ 888 00:49:42,936 --> 00:49:45,112 Give Henry a kiss for me. 889 00:49:45,156 --> 00:49:48,202 ♪♪ 890 00:49:48,246 --> 00:49:50,596 [Smooches] 891 00:49:50,639 --> 00:49:52,380 I'm not running away. 892 00:49:52,424 --> 00:49:54,948 It kind of feels like you are. 893 00:49:54,992 --> 00:49:56,123 If I pushed too hard... 894 00:49:56,167 --> 00:49:59,474 No. My friends need my help. 895 00:49:59,518 --> 00:50:03,087 And I want to be there for them. 896 00:50:03,130 --> 00:50:05,306 But I have a home I want to get back to, 897 00:50:05,350 --> 00:50:08,396 and that's enough for me for now. 898 00:50:08,440 --> 00:50:11,486 I hope it is for you, too. 899 00:50:12,270 --> 00:50:13,314 I'll be content 900 00:50:13,358 --> 00:50:17,318 to move at your speed, Lady Carol. 901 00:50:17,362 --> 00:50:21,409 ♪♪ 902 00:50:21,453 --> 00:50:23,324 [Grunts] 903 00:50:23,368 --> 00:50:26,240 Though the waiting is such sweet sorrow. 904 00:50:26,284 --> 00:50:28,068 [Sighs] 905 00:50:28,112 --> 00:50:30,679 Jerry, our steeds. 906 00:50:30,723 --> 00:50:33,073 [Horse snorts] 907 00:50:33,117 --> 00:50:36,250 Jerry, take care of them for me, just for a little bit. 908 00:50:37,121 --> 00:50:39,340 You got it, boss. 909 00:50:39,384 --> 00:50:44,780 ♪♪ 910 00:50:44,824 --> 00:50:47,653 [Horse snorts] 911 00:50:47,696 --> 00:50:49,655 [Hooves clopping] 912 00:50:49,698 --> 00:50:53,485 ♪♪ 913 00:50:53,528 --> 00:50:55,791 [Engine rumbling] 914 00:50:55,835 --> 00:50:58,055 [Hooves clopping] 915 00:51:05,410 --> 00:51:07,455 [Rumbling continues] 916 00:51:12,765 --> 00:51:14,114 [Engine shuts off] 917 00:51:14,158 --> 00:51:16,290 [Horse snorts] 918 00:51:19,772 --> 00:51:22,296 [Birds chirping] 919 00:51:22,340 --> 00:51:25,256 [Horse snorts] 920 00:51:27,736 --> 00:51:30,826 [Gravel crunching] 921 00:51:31,784 --> 00:51:34,395 [Horse sputters] 922 00:51:34,439 --> 00:51:36,658 [Birds chirping] 923 00:51:41,098 --> 00:51:42,925 It's funny. 924 00:51:42,969 --> 00:51:44,013 And he knows it. 925 00:51:44,057 --> 00:51:45,580 He's a little stinker. 926 00:51:45,624 --> 00:51:47,191 [Chuckles] 927 00:51:47,234 --> 00:51:49,541 He's just perfect. 928 00:51:49,584 --> 00:51:51,151 He really is. 929 00:51:51,195 --> 00:51:53,545 Yeah. 930 00:51:53,588 --> 00:51:55,112 I think I'll keep him. 931 00:51:56,591 --> 00:51:58,506 Come here. 932 00:52:03,424 --> 00:52:05,687 Okay. Here you go. 933 00:52:08,212 --> 00:52:09,778 [Baby cooing] 934 00:52:09,822 --> 00:52:11,911 Don't go running off. 935 00:52:11,954 --> 00:52:13,434 [Chuckles] 936 00:52:18,135 --> 00:52:19,875 Now that Hershel's a little older 937 00:52:19,919 --> 00:52:23,879 and you're going on runs again [Sighs] 938 00:52:23,923 --> 00:52:26,534 I'd love for you to visit Alexandria sometime, 939 00:52:26,578 --> 00:52:29,885 if you're up for it. 940 00:52:29,929 --> 00:52:33,541 Judith talks about Aunt Maggie at Hilltop all the time. 941 00:52:33,585 --> 00:52:35,152 [Sighs] 942 00:52:35,195 --> 00:52:38,067 I'm surprised she still remembers you, but she does. 943 00:52:38,111 --> 00:52:40,548 Rick, I can't. You know I can't. 944 00:52:40,592 --> 00:52:43,812 [Sighs] 945 00:52:46,119 --> 00:52:48,252 But you came about something else. 946 00:52:48,295 --> 00:52:50,471 Oh. 947 00:52:50,515 --> 00:52:52,778 Maggie, it can... it can wait. 948 00:52:52,821 --> 00:52:55,172 I'm okay. 949 00:52:55,215 --> 00:52:58,784 Just talk to me about anything else, please. 950 00:52:58,827 --> 00:53:00,960 [Birds chirping] 951 00:53:01,003 --> 00:53:03,180 All right. 952 00:53:05,443 --> 00:53:08,750 Well... 953 00:53:08,794 --> 00:53:12,667 I need your help fixing the bridge. 954 00:53:12,711 --> 00:53:16,758 Hilltop's thriving because of you. 955 00:53:16,802 --> 00:53:19,283 This place is doing better than anywhere else, 956 00:53:19,326 --> 00:53:22,851 and you've been generous. 957 00:53:22,895 --> 00:53:25,680 Hilltop's given so much already, 958 00:53:25,724 --> 00:53:28,640 but I'm asking for more. 959 00:53:28,683 --> 00:53:30,294 What? 960 00:53:30,337 --> 00:53:32,339 Sanctuary's still short on food, 961 00:53:32,383 --> 00:53:34,167 and a project like this is gonna take 962 00:53:34,211 --> 00:53:36,474 a lot of people and supplies. 963 00:53:36,517 --> 00:53:39,477 I'm asking if you'll be generous again, 964 00:53:39,520 --> 00:53:41,348 if you'll stretch. 965 00:53:44,525 --> 00:53:47,615 If my people want to work on the bridge, I won't stop them. 966 00:53:50,662 --> 00:53:52,446 But no more food and supplies 967 00:53:52,490 --> 00:53:54,796 without getting something back for it. 968 00:53:54,840 --> 00:53:56,320 What do you want? 969 00:53:56,363 --> 00:54:01,716 If the Sanctuary needs food, I'll give it to 'em. 970 00:54:01,760 --> 00:54:04,980 But... they provide 971 00:54:05,024 --> 00:54:09,289 most of the labor on the bridge for us. 972 00:54:09,333 --> 00:54:10,856 And they send over all the fuel 973 00:54:10,899 --> 00:54:12,399 they've been making from their dead corn. 974 00:54:12,423 --> 00:54:14,642 [Exhales sharply] 975 00:54:14,686 --> 00:54:17,036 S-Sanctuary's barely holding on right now. 976 00:54:17,079 --> 00:54:18,516 We're obliged to help. 977 00:54:18,559 --> 00:54:22,084 Why? They surrendered. 978 00:54:22,128 --> 00:54:24,652 We didn't kill 'em. 979 00:54:24,696 --> 00:54:27,351 That's it. 980 00:54:27,394 --> 00:54:28,874 I can't solve all their problems 981 00:54:28,917 --> 00:54:31,093 when I clearly have things to take care of here. 982 00:54:31,137 --> 00:54:33,052 ♪♪ 983 00:54:33,095 --> 00:54:35,576 Maggie, I'm so sorry this happened to you and Enid... 984 00:54:35,620 --> 00:54:40,189 I've survived worse. 985 00:54:40,233 --> 00:54:41,887 But it has to stop. 986 00:54:41,930 --> 00:54:43,889 [Birds chirping] 987 00:54:43,932 --> 00:54:50,199 ♪♪ 988 00:54:50,243 --> 00:54:56,510 ♪♪ 989 00:54:56,554 --> 00:54:59,034 When we were fighting the Saviors, 990 00:54:59,078 --> 00:55:03,387 you told me that soon, you'd be the one following me. 991 00:55:03,430 --> 00:55:04,779 But you didn't. 992 00:55:04,823 --> 00:55:07,086 ♪♪ 993 00:55:07,129 --> 00:55:09,741 'Cause I wasn't someone to follow. 994 00:55:09,784 --> 00:55:11,351 ♪♪ 995 00:55:11,395 --> 00:55:13,353 That changes now. 996 00:55:13,397 --> 00:55:16,225 ♪♪ 997 00:55:16,269 --> 00:55:18,706 [Baby cooing] 998 00:55:18,750 --> 00:55:21,927 ♪♪ 999 00:55:21,970 --> 00:55:24,059 It'll be dark soon. 1000 00:55:24,103 --> 00:55:26,366 ♪♪ 1001 00:55:26,410 --> 00:55:29,369 It's time to put the children to bed. 1002 00:55:29,413 --> 00:55:32,154 ♪♪ 1003 00:55:32,198 --> 00:55:34,940 [Windmill creaking, wind whistling] 1004 00:55:34,983 --> 00:55:37,464 ♪♪ 1005 00:55:37,508 --> 00:55:40,424 [Crickets chirping] 1006 00:55:40,467 --> 00:55:44,732 ♪♪ 1007 00:55:50,303 --> 00:55:53,262 ♪♪ 1008 00:55:53,306 --> 00:55:57,484 [Sighs] I don't want to do this. 1009 00:55:57,528 --> 00:56:00,182 But people need to understand that at Hilltop, 1010 00:56:00,226 --> 00:56:01,793 the punishment fits the crime. 1011 00:56:01,836 --> 00:56:04,361 ♪♪ 1012 00:56:04,404 --> 00:56:06,101 [Chirping continues] 1013 00:56:08,060 --> 00:56:13,108 ♪♪ 1014 00:56:13,152 --> 00:56:15,502 Do you have any final words? 1015 00:56:15,546 --> 00:56:17,635 ♪♪ 1016 00:56:17,678 --> 00:56:20,420 Gregory: [Whimpering] 1017 00:56:20,464 --> 00:56:23,380 ♪♪ 1018 00:56:23,423 --> 00:56:26,948 What you're doing isn't right. 1019 00:56:26,992 --> 00:56:29,864 Somebody stop this, please. 1020 00:56:29,908 --> 00:56:36,175 Killing me in the dead of night because you're ashamed. 1021 00:56:36,218 --> 00:56:37,872 ♪♪ 1022 00:56:37,916 --> 00:56:40,788 You're wrong. 1023 00:56:40,832 --> 00:56:42,442 I'm not ashamed. 1024 00:56:42,486 --> 00:56:48,622 ♪♪ 1025 00:56:48,666 --> 00:56:51,799 Stop this! Please! 1026 00:56:51,843 --> 00:56:55,673 Now, for the love of God, stop it! 1027 00:56:55,716 --> 00:56:58,327 [Breathing raggedly] 1028 00:56:58,371 --> 00:57:00,504 - Maggie, stop! - No, no! - Wait! 1029 00:57:00,547 --> 00:57:01,872 [Whip cracks, horse whinnies]Daryl: Ha! 1030 00:57:01,896 --> 00:57:04,725 [Neck cracks, gasping] 1031 00:57:04,769 --> 00:57:07,554 [Rope creaking, hooves clopping] 1032 00:57:07,598 --> 00:57:09,251 Get the children back in bed. 1033 00:57:09,295 --> 00:57:16,520 ♪♪ 1034 00:57:16,563 --> 00:57:19,174 I made this decision. 1035 00:57:19,218 --> 00:57:22,482 But this is not the beginning of something. 1036 00:57:22,526 --> 00:57:25,877 I don't want to go through it again. 1037 00:57:25,920 --> 00:57:28,401 [Creaking continues] 1038 00:57:28,445 --> 00:57:31,491 [Crickets chirping] 1039 00:57:31,535 --> 00:57:38,367 ♪♪ 1040 00:57:38,411 --> 00:57:40,500 Cut him down. 1041 00:57:40,544 --> 00:57:43,851 ♪♪ 1042 00:57:43,895 --> 00:57:45,897 [Knife scratching] 1043 00:57:45,940 --> 00:57:50,554 ♪♪ 1044 00:57:50,597 --> 00:57:51,946 [Rope creaks, snaps][Body thuds] 1045 00:57:58,475 --> 00:58:05,482 ♪♪ 1046 00:58:06,918 --> 00:58:13,925 ♪♪ 1047 00:58:15,579 --> 00:58:22,586 ♪♪ 1048 00:58:24,196 --> 00:58:31,203 ♪♪ 65817

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.