All language subtitles for The Human Centipede II 2011 UNRATED 720p BluRay x264 Aac-deff
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,248 --> 00:00:07,252
[girls whimpering]
2
00:00:10,888 --> 00:00:13,892
[girls grunting]
3
00:00:26,670 --> 00:00:29,241
[moans]
4
00:00:29,273 --> 00:00:32,277
[sobbing]
5
00:01:31,168 --> 00:01:34,149
[somber instrumental music]
6
00:01:34,171 --> 00:01:38,642
♫
7
00:01:38,675 --> 00:01:41,656
[birds squawking]
8
00:01:41,678 --> 00:01:44,682
[birds chirping]
9
00:02:01,598 --> 00:02:04,602
[coughing]
10
00:02:34,498 --> 00:02:37,502
[rain pattering]
11
00:02:41,204 --> 00:02:44,208
[thunder rumbling]
12
00:03:08,799 --> 00:03:11,678
- Ian, please!
Could you just calm down?
13
00:03:11,702 --> 00:03:12,976
- He did not know
I took the car.
14
00:03:13,003 --> 00:03:14,676
He will be
absolutely fucking furious.
15
00:03:14,704 --> 00:03:16,115
- Your dad
doesn't have to find out.
16
00:03:16,139 --> 00:03:17,584
We can come back
and get it tomorrow
17
00:03:17,607 --> 00:03:19,018
when we have the keys!
18
00:03:19,042 --> 00:03:21,386
- Fuck!
19
00:03:39,663 --> 00:03:41,142
Don't even think
for half a second
20
00:03:41,164 --> 00:03:43,940
you're going to break open
that car, mate.
21
00:03:43,967 --> 00:03:47,210
So get out of my face.
22
00:03:47,237 --> 00:03:53,279
[keys jingling]
23
00:03:55,912 --> 00:03:58,620
What are you fucking looking at?
24
00:03:58,648 --> 00:04:01,595
Stop looking at
my girlfriend, midget!
25
00:04:01,618 --> 00:04:03,188
- Ian, please!
26
00:04:03,220 --> 00:04:04,426
- You want to fucky-fucky her?
27
00:04:04,454 --> 00:04:06,092
No way in hell,
'cause let me tell you,
28
00:04:06,123 --> 00:04:07,568
there's only one guy
who fucks her,
29
00:04:07,591 --> 00:04:08,865
and I fuck her real good,
30
00:04:08,892 --> 00:04:11,065
so go home and fuck mom now,
you demented dwarf!
31
00:04:11,094 --> 00:04:12,232
[gunshot]
32
00:04:12,262 --> 00:04:16,039
[screaming]
33
00:04:16,066 --> 00:04:18,103
[gunshots]
34
00:04:18,135 --> 00:04:19,273
[screaming]
35
00:04:19,302 --> 00:04:20,645
[groaning]
36
00:04:20,670 --> 00:04:23,446
[screams]
37
00:04:29,813 --> 00:04:31,292
[crowbar clatters]
38
00:04:35,285 --> 00:04:36,491
[panting]
39
00:04:36,520 --> 00:04:39,501
No, please!
40
00:04:40,957 --> 00:04:43,597
Please, no!
41
00:04:43,627 --> 00:04:46,335
[screaming]
42
00:04:46,363 --> 00:04:47,774
No, please!
43
00:04:47,798 --> 00:04:48,936
Please, plea...
44
00:04:48,965 --> 00:04:50,535
Don't!
45
00:04:50,567 --> 00:04:53,309
Ian!
46
00:04:58,241 --> 00:05:01,245
[coughing]
47
00:05:38,915 --> 00:05:42,124
[engine revving]
48
00:05:50,260 --> 00:05:52,240
[tires squealing]
49
00:05:54,731 --> 00:05:55,937
[brakes screech]
50
00:06:30,367 --> 00:06:33,371
[wheezing and coughing]
51
00:06:49,753 --> 00:06:50,959
[inhaler hisses]
52
00:07:08,772 --> 00:07:11,776
[audio rewinding]
53
00:08:19,542 --> 00:08:24,321
[no audio]
54
00:08:41,831 --> 00:08:43,833
[breathing deeply]
55
00:08:49,839 --> 00:08:53,116
[moans]
56
00:09:23,907 --> 00:09:26,581
- Hey, I hope you're not
time-wasting, you.
57
00:09:26,609 --> 00:09:29,283
I've got a dozen people
waiting to look at this place,
58
00:09:29,312 --> 00:09:31,258
most of them paying cash
as well.
59
00:09:31,281 --> 00:09:33,454
You got cash?
60
00:09:33,483 --> 00:09:37,693
Right, the light switch is
somewhere here I think.
61
00:09:53,636 --> 00:09:55,638
[giggling]
62
00:10:03,847 --> 00:10:06,418
- Hey, come on, let's get
this fucking lease signed, hey?
63
00:10:06,449 --> 00:10:09,658
[thunder booming]
64
00:10:12,322 --> 00:10:13,699
[electricity crackles]
65
00:10:13,723 --> 00:10:15,725
[thunder rumbling]
66
00:10:35,178 --> 00:10:36,623
[inhaler hisses]
67
00:10:40,150 --> 00:10:43,154
[coughing]
68
00:11:02,805 --> 00:11:05,809
[screaming]
69
00:11:29,766 --> 00:11:32,246
[grunting]
70
00:11:34,604 --> 00:11:36,982
[electricity crackles]
71
00:11:37,006 --> 00:11:39,179
[screaming]
72
00:12:16,079 --> 00:12:19,083
[cell phone ringing]
73
00:12:28,358 --> 00:12:31,362
[phone keypad beeping]
74
00:12:34,163 --> 00:12:35,972
- Hi, this is Marc
from USA Actors Management
75
00:12:35,999 --> 00:12:37,910
regarding your audition request
for our clients
76
00:12:37,934 --> 00:12:39,174
Miss Williams
and Mr. Kitamura
77
00:12:39,202 --> 00:12:40,738
from Human Centipede.
78
00:12:40,770 --> 00:12:43,011
Neither is available for the
auditions in London right now
79
00:12:43,039 --> 00:12:44,416
because they're shooting
a movie,
80
00:12:44,440 --> 00:12:45,612
but thank you for the interest.
81
00:12:45,642 --> 00:12:47,178
Maybe We can do something
in the future.
82
00:12:47,210 --> 00:12:48,780
Good-bye.
83
00:13:17,373 --> 00:13:21,378
[baby crying]
84
00:13:25,815 --> 00:13:28,455
- Stop them tears.
85
00:13:28,484 --> 00:13:32,398
You're just making
Daddy's Willy harder.
86
00:13:32,422 --> 00:13:35,835
[baby continues crying]
87
00:13:35,858 --> 00:13:37,166
[floorboard creaking]
88
00:13:37,193 --> 00:13:38,365
[electricity crackles]
89
00:13:38,394 --> 00:13:39,566
[crying STOPS]
90
00:13:39,595 --> 00:13:40,767
[insect buzzing]
91
00:13:40,797 --> 00:13:43,778
[clock ticking]
92
00:13:46,069 --> 00:13:47,377
[sniffs]
93
00:13:47,403 --> 00:13:48,905
Oh, my God.
94
00:13:48,938 --> 00:13:50,940
Have you shit yourself again?
95
00:13:50,974 --> 00:13:53,318
You swine.
96
00:13:53,343 --> 00:13:55,482
I've called Dr. Sebring,
and he's waiting.
97
00:13:55,511 --> 00:13:57,923
Get up!
98
00:14:05,922 --> 00:14:08,926
[pots clanging]
99
00:15:20,530 --> 00:15:21,975
[door creaks]
100
00:16:01,471 --> 00:16:04,452
[sighs]
101
00:16:07,009 --> 00:16:09,011
Hello, Martin.
102
00:16:30,566 --> 00:16:33,240
[moans]
103
00:16:46,182 --> 00:16:49,186
[squealing]
104
00:17:01,430 --> 00:17:04,411
[chuckles]
105
00:17:04,433 --> 00:17:05,639
Mmm.
106
00:17:16,312 --> 00:17:18,883
Martin...
107
00:17:18,915 --> 00:17:20,360
come and join us.
108
00:17:50,279 --> 00:17:54,091
Well..
109
00:17:54,116 --> 00:17:57,723
Martin, I have your Ventolin.
110
00:18:07,029 --> 00:18:09,600
Martin, I'm here today
111
00:18:09,632 --> 00:18:12,636
because your mother is
very worried about you.
112
00:18:12,668 --> 00:18:15,114
- He keeps on talking
about a centipede
113
00:18:15,137 --> 00:18:17,139
with 12 people.
114
00:18:17,173 --> 00:18:20,677
What does that mean?
115
00:18:25,081 --> 00:18:27,652
- Now, let's see.
116
00:18:30,753 --> 00:18:34,166
A centipede can be considered
a phallic symbol.
117
00:18:34,190 --> 00:18:36,727
Centipedes are
very aggressive creatures.
118
00:18:36,759 --> 00:18:39,638
Their bite can be very painful.
119
00:18:39,662 --> 00:18:44,941
Maybe he is connecting the pain
that a centipede inflicts
120
00:18:44,967 --> 00:18:46,674
with the pain inflicted on him
121
00:18:46,702 --> 00:18:51,481
through years of psychological
and sexual abuse by his father.
122
00:18:54,010 --> 00:18:56,286
- I miss my husband.
123
00:19:01,517 --> 00:19:07,195
And it's your fault
that he's in prison!
124
00:19:07,223 --> 00:19:11,535
- Sometimes people
that are mentally challenged
125
00:19:11,560 --> 00:19:19,069
and have a history
of sexual abuse...
126
00:19:19,101 --> 00:19:22,810
mutilate
their own sexual organs.
127
00:19:34,583 --> 00:19:36,563
I'm sorry.
I going to have to go.
128
00:19:36,585 --> 00:19:38,997
There's nothing to worry about.
129
00:19:39,021 --> 00:19:41,467
I'm sure it's just
a passing phase.
130
00:19:41,490 --> 00:19:43,367
Hmm?
131
00:19:47,430 --> 00:19:50,070
Martin.
132
00:19:50,099 --> 00:19:54,343
Ah.
You're a good boy.
133
00:19:54,370 --> 00:19:56,372
Mrs. Lomax.
134
00:20:16,926 --> 00:20:21,397
- I've decided to kill us both.
135
00:20:21,430 --> 00:20:24,411
[bass music thumping]
136
00:20:24,433 --> 00:20:28,404
♫
137
00:20:28,437 --> 00:20:31,884
This music is driving me crazy!
138
00:20:35,645 --> 00:20:37,716
I can't stand this any more!
139
00:20:47,990 --> 00:20:49,992
[knocking at door]
140
00:21:10,112 --> 00:21:12,854
He can't stand it any more!
141
00:21:15,317 --> 00:21:17,354
Come on, tell him.
142
00:21:17,386 --> 00:21:22,267
Be a man like your father.
143
00:21:22,291 --> 00:21:25,238
- Stop fucking bothering me,
you retard.
144
00:21:25,261 --> 00:21:29,073
I play my fucking music
as loud as I fucking want, okay?
145
00:21:29,098 --> 00:21:31,635
- Kill us both.
I'm begging you.
146
00:21:31,667 --> 00:21:34,807
- Shut your fucking mouth,
you old cunt.
147
00:21:34,837 --> 00:21:38,444
What the fuck?
148
00:21:38,474 --> 00:21:41,648
[screaming]
149
00:21:41,677 --> 00:21:43,588
- I will play my music
so fucking loud,
150
00:21:43,612 --> 00:21:45,319
it's going to make
your fucking ears bleed
151
00:21:45,347 --> 00:21:46,519
you cock-sucking dwarf.
152
00:21:46,549 --> 00:21:48,460
Next time,
you batter that fucking ceiling,
153
00:21:48,484 --> 00:21:52,694
I'm gonna come down
and break your fucking neck,
154
00:21:52,721 --> 00:21:53,927
Fuck!
155
00:21:53,956 --> 00:21:55,958
Fucking little cocksucker.
156
00:21:55,991 --> 00:21:58,437
Don't fucking bang
that fucking ceiling
157
00:21:58,461 --> 00:22:00,873
any-fucking-more, okay?
158
00:22:00,896 --> 00:22:03,900
You cock-sucking retard!
159
00:22:18,280 --> 00:22:19,452
[zipper unzips]
160
00:22:19,481 --> 00:22:22,690
[grunts and sniffles]
161
00:22:31,293 --> 00:22:34,297
- The lips from B and C
162
00:22:34,330 --> 00:22:40,770
and the anus of A and B
are out circular
163
00:22:40,803 --> 00:22:45,912
along the border
between skin and mucosa,
164
00:22:45,941 --> 00:22:50,287
the mucus cutaneous zone...
165
00:22:50,312 --> 00:22:54,089
the circular mucosa
and skin parts
166
00:22:54,116 --> 00:23:00,533
of anus and mouth
from A to B and B to C.
167
00:23:00,556 --> 00:23:04,060
Connecting
the pedicellated grafts
168
00:23:04,093 --> 00:23:11,568
to the chin-cheek incisions
from A to B, connected...
169
00:23:15,237 --> 00:23:18,912
Ingestion by A
170
00:23:18,941 --> 00:23:22,889
passing through B
171
00:23:22,912 --> 00:23:27,827
to the excretion of C.
172
00:23:31,220 --> 00:23:35,362
A human centipede...
173
00:23:35,391 --> 00:23:37,598
first sequence.
174
00:23:37,626 --> 00:23:39,731
[Woman sobbing on video]
175
00:23:39,762 --> 00:23:41,764
[man screaming on video]
176
00:23:46,902 --> 00:23:49,883
[ominous music]
177
00:23:49,905 --> 00:23:51,905
♫
178
00:24:18,233 --> 00:24:21,476
- Will you give me a high five
when we get there?
179
00:24:23,939 --> 00:24:25,213
[baby crying]
180
00:24:25,241 --> 00:24:27,243
- Hey.
181
00:24:39,688 --> 00:24:43,329
[tires squealing]
182
00:24:43,359 --> 00:24:45,532
[gunshots]
183
00:24:45,561 --> 00:24:46,631
[glass shattering]
184
00:24:46,662 --> 00:24:47,697
[brakes screech]
185
00:24:47,730 --> 00:24:49,641
[woman screaming]
186
00:24:49,665 --> 00:24:51,667
[crowbar clanging]
187
00:24:56,538 --> 00:24:57,710
[baby crying]
188
00:24:57,740 --> 00:25:02,314
[woman screaming]
189
00:25:05,247 --> 00:25:07,318
[whimpering]
190
00:25:24,133 --> 00:25:26,238
- Shh, shh.
191
00:25:26,268 --> 00:25:29,272
[babbling]
192
00:25:50,359 --> 00:25:53,363
[woman sobbing]
193
00:26:01,136 --> 00:26:04,140
[coughing]
194
00:26:18,220 --> 00:26:21,224
[wheezing]
195
00:26:35,437 --> 00:26:37,439
[inhaler hisses]
196
00:27:50,512 --> 00:27:52,856
[Whispers] My lead.
197
00:27:52,881 --> 00:27:54,883
My lead.
198
00:27:54,917 --> 00:27:56,123
Hey, man.
199
00:27:56,151 --> 00:27:57,221
- [mutters]
200
00:27:57,252 --> 00:27:58,424
- Hey, man.
201
00:27:58,454 --> 00:27:59,990
- [muttering]
202
00:28:00,022 --> 00:28:03,367
[speaking German]
203
00:28:03,392 --> 00:28:07,772
- [grunting]
204
00:28:07,796 --> 00:28:10,003
- Ja, komm.
205
00:28:10,032 --> 00:28:13,036
[moaning and grunting]
206
00:28:13,068 --> 00:28:14,775
[speaking indistinctly]
207
00:28:14,803 --> 00:28:16,680
Yeah!
Yeah, come up here.
208
00:28:16,705 --> 00:28:18,844
Come up, oh, yeah!
209
00:28:18,874 --> 00:28:21,081
Yeah.
Yeah!
210
00:28:21,109 --> 00:28:23,521
Very good!
211
00:28:23,545 --> 00:28:24,853
Yeah!
212
00:28:24,880 --> 00:28:26,826
I did ff!'
213
00:28:26,849 --> 00:28:29,489
[cackles]
214
00:28:29,518 --> 00:28:32,692
[speaking indistinctly]
215
00:28:32,721 --> 00:28:35,065
[camera clicks and whirs]
216
00:28:35,090 --> 00:28:38,071
[all sobbing]
217
00:28:38,093 --> 00:28:44,271
[man speaking Japanese]
218
00:29:03,652 --> 00:29:05,928
[inhales sharply]
219
00:29:09,257 --> 00:29:14,366
[moaning]
220
00:29:14,396 --> 00:29:16,740
- Whoo-hoo!
221
00:29:16,765 --> 00:29:18,904
- Why do these stupid things
never work?
222
00:29:18,934 --> 00:29:22,507
[grunting and moaning]
223
00:29:24,706 --> 00:29:25,741
[cell phone ringing]
224
00:29:25,774 --> 00:29:26,912
- Oh, Valerie!
225
00:29:26,942 --> 00:29:29,445
It's that guy from the club!
226
00:29:32,014 --> 00:29:33,220
[grunts]
227
00:29:33,248 --> 00:29:36,252
[sighs]
228
00:29:39,354 --> 00:29:40,662
[speaking indistinctly]
229
00:29:40,689 --> 00:29:41,827
- Shh!
There's...
230
00:29:41,857 --> 00:29:43,131
[giggling]
231
00:29:43,158 --> 00:29:45,263
Babe, there's a midget
wanking in there.
232
00:29:45,294 --> 00:29:46,739
- You are drunk, love.
233
00:29:46,762 --> 00:29:47,832
- No, seriously!
234
00:29:54,703 --> 00:29:57,707
[sobbing]
235
00:30:09,952 --> 00:30:12,956
[growling]
236
00:30:43,819 --> 00:30:46,823
[heart beating rapidly]
237
00:30:52,160 --> 00:30:55,164
[electricity crackles]
238
00:31:01,136 --> 00:31:04,447
[wheezing]
239
00:31:12,914 --> 00:31:15,918
[gagging]
240
00:31:53,789 --> 00:31:55,564
[electricity whirs]
241
00:31:55,590 --> 00:31:58,594
[all screaming and moaning]
242
00:32:27,322 --> 00:32:32,328
[cell phone ringing]
243
00:32:40,869 --> 00:32:42,143
[phone keypad beeping]
244
00:32:48,944 --> 00:32:50,446
- Hi, this is Arianne
245
00:32:50,479 --> 00:32:52,425
from Creative Acting
Talent Management.
246
00:32:52,447 --> 00:32:54,120
You called us
with an audition request
247
00:32:54,149 --> 00:32:55,651
for our client
actress Miss Yennie
248
00:32:55,684 --> 00:32:56,856
from The Human Centipede.
249
00:32:56,885 --> 00:32:58,262
I just spoke to Miss Yennie,
250
00:32:58,286 --> 00:33:01,028
and she is very, very excited
and available
251
00:33:01,056 --> 00:33:04,196
to fly to London to audition
for the new Tarantino film.
252
00:33:04,226 --> 00:33:08,231
Could you please contact me
ASAP on my cell phone,
253
00:33:08,263 --> 00:33:12,473
713-499-0913.
254
00:33:12,501 --> 00:33:15,744
Thanks.
B ye-bye.
255
00:33:22,644 --> 00:33:26,683
- You can't do this.
256
00:33:26,715 --> 00:33:29,457
It's a film.
257
00:33:29,484 --> 00:33:36,129
The Human Centipede
is a fucking film.
258
00:33:36,158 --> 00:33:39,867
He is going to stitch us up.
259
00:33:39,895 --> 00:33:44,002
He is going to stitch us up
ass to mouth.
260
00:33:46,334 --> 00:33:47,836
Help!
261
00:33:49,838 --> 00:33:51,181
Help!
262
00:34:53,668 --> 00:34:57,309
[baby crying]
263
00:34:57,339 --> 00:34:59,717
- Stop them tears.
264
00:34:59,741 --> 00:35:03,348
You're just making
Daddy's Willy harder.
265
00:35:19,027 --> 00:35:20,131
[knife clinks]
266
00:35:22,731 --> 00:35:26,178
[plastic rustling]
267
00:35:40,282 --> 00:35:42,353
- What is this?
268
00:35:46,188 --> 00:35:50,330
100% medically accurate?
269
00:35:55,163 --> 00:35:57,370
Mouth to anus?
270
00:35:59,768 --> 00:36:02,009
One digestive system?
271
00:36:02,037 --> 00:36:06,008
Is this a perverted film
you've been talking about?
272
00:36:31,066 --> 00:36:34,070
[sobbing quietly]
273
00:38:13,134 --> 00:38:17,310
- I want all this filth
out of my house!
274
00:38:17,338 --> 00:38:18,817
[screaming]
275
00:38:54,042 --> 00:38:57,046
[yelling angrily]
276
00:39:02,117 --> 00:39:05,121
[coughing]
277
00:39:21,970 --> 00:39:26,976
[wheezing and coughing]
278
00:39:43,291 --> 00:39:46,295
[blood gurgling]
279
00:40:01,242 --> 00:40:03,745
[floorboards creaking]
280
00:40:03,778 --> 00:40:06,759
[bass music thumping]
281
00:40:06,781 --> 00:40:08,781
♫
282
00:40:21,262 --> 00:40:23,868
[broom handle tapping]
283
00:40:34,409 --> 00:40:37,015
- Fuck!
284
00:40:37,045 --> 00:40:40,492
[screaming]
285
00:40:40,515 --> 00:40:42,290
Doh!
Fuckin' hell!
286
00:40:42,317 --> 00:40:43,489
Ahhhhh!
287
00:40:43,518 --> 00:40:44,724
Gahhh!
288
00:40:44,752 --> 00:40:47,392
[screaming]
289
00:40:47,422 --> 00:40:49,060
Fuck!
290
00:40:49,090 --> 00:40:51,127
Oh, fuck!
291
00:40:55,530 --> 00:41:00,673
[dishes clattering]
292
00:41:00,702 --> 00:41:03,683
[bass music thumping]
293
00:41:03,705 --> 00:41:05,705
♫
294
00:41:31,065 --> 00:41:33,238
[coughing]
295
00:41:40,408 --> 00:41:46,256
[inhaler hisses]
296
00:41:46,280 --> 00:41:47,418
[exhales sharply]
297
00:41:51,152 --> 00:41:53,359
- [grunting]
298
00:41:53,388 --> 00:41:55,629
[speaking Japanese]
299
00:41:55,657 --> 00:41:58,228
- [moaning]
300
00:41:58,259 --> 00:41:59,294
[passes gas]
301
00:41:59,327 --> 00:42:03,241
[rain pattering]
302
00:42:03,264 --> 00:42:05,801
- Swallow it, bitch.
303
00:42:05,833 --> 00:42:09,576
Swallow up.
304
00:42:09,604 --> 00:42:12,414
[grunting]
305
00:42:12,440 --> 00:42:14,249
- Feed her.
306
00:42:14,275 --> 00:42:16,846
Feed her!
307
00:42:16,878 --> 00:42:18,084
Ahhh!
308
00:42:18,112 --> 00:42:21,093
[Woman screaming]
309
00:42:21,115 --> 00:42:24,119
[rain pattering]
310
00:42:31,793 --> 00:42:37,436
[all moaning and grunting]
311
00:42:44,505 --> 00:42:49,511
- That was fucking sensational.
312
00:42:49,544 --> 00:42:51,581
And you know what?
313
00:42:55,984 --> 00:42:57,429
Yeah.
314
00:42:57,452 --> 00:42:58,624
How you doing, doc?
315
00:42:58,653 --> 00:43:02,931
[groans]
316
00:43:02,957 --> 00:43:05,267
Oh, I rather fuck
that retarded boy,
317
00:43:05,293 --> 00:43:07,796
but...this'll do.
318
00:43:07,829 --> 00:43:09,069
- I know a place in Thailand
319
00:43:09,097 --> 00:43:12,135
where they specialize
in that sort of thing.
320
00:43:12,166 --> 00:43:14,043
Oh, yeah.
321
00:43:14,068 --> 00:43:16,571
Oh, yeah, she's a good one.
322
00:43:16,604 --> 00:43:18,982
- How much to fuck you
up the arse, darling?
323
00:43:19,007 --> 00:43:23,786
- For you, darling, 50.
324
00:43:34,055 --> 00:43:35,432
- Jesus.
325
00:43:35,456 --> 00:43:37,299
Who the fuck are you?
326
00:43:37,325 --> 00:43:41,034
What the fuck have you done
to yourself?
327
00:43:44,599 --> 00:43:46,943
That's right.
Have a good stare.
328
00:43:46,968 --> 00:43:50,541
Have a good fucking stare,
you little fucking pervert!
329
00:43:50,571 --> 00:43:52,346
Fuck off now
330
00:43:52,373 --> 00:43:55,377
before I get out of this car
and smash your fucking face in!
331
00:43:55,410 --> 00:43:56,445
Don't!
332
00:43:56,477 --> 00:44:01,153
[screaming]
333
00:44:01,182 --> 00:44:03,321
[gunshots]
334
00:44:08,089 --> 00:44:10,865
- No, please.
Please!
335
00:44:10,892 --> 00:44:12,269
[screams]
336
00:44:29,777 --> 00:44:31,188
- Martin?
337
00:44:35,717 --> 00:44:41,190
Martin, it's me,
Dr. Sebring.
338
00:44:44,525 --> 00:44:46,527
So...
339
00:44:46,561 --> 00:44:47,801
this is where you work.
340
00:44:51,866 --> 00:44:53,903
This isn't right, Martin.
341
00:44:53,935 --> 00:44:56,211
What you're doing,
342
00:44:56,237 --> 00:45:00,617
it's wrong.
343
00:45:00,641 --> 00:45:04,179
Martin, I can help you,
344
00:45:04,212 --> 00:45:09,525
but you have to put
the gun down.
345
00:45:09,550 --> 00:45:12,190
Imagine what your father
would say if...
346
00:45:12,220 --> 00:45:14,220
[screaming]
347
00:45:18,793 --> 00:45:22,331
Martin, Martin, no, Martin!
348
00:45:39,080 --> 00:45:42,084
[snarling]
349
00:45:47,421 --> 00:45:49,731
[babbling]
350
00:45:49,757 --> 00:45:51,862
[baby crying]
351
00:45:51,893 --> 00:45:52,928
[snarls]
352
00:45:59,033 --> 00:46:02,037
[coughing]
353
00:46:25,493 --> 00:46:28,497
[whimpering]
354
00:46:31,666 --> 00:46:34,476
Please.
355
00:46:34,502 --> 00:46:36,448
I'll do anything you want.
356
00:46:36,471 --> 00:46:38,815
Please!
357
00:46:38,839 --> 00:46:42,309
I won't tell-
I won't tell no one nothing.
358
00:46:42,343 --> 00:46:43,515
You fucking...
359
00:46:43,544 --> 00:46:44,716
[screaming]
360
00:46:44,745 --> 00:46:46,156
[shouting indistinctly]
361
00:46:46,180 --> 00:46:47,488
[screaming]
362
00:46:47,515 --> 00:46:50,928
Someone help me!
363
00:46:50,952 --> 00:46:53,956
[muffled thumping]
364
00:47:24,952 --> 00:47:27,956
[cell phone ringing]
365
00:47:39,200 --> 00:47:41,646
[phone keypad beeping]
366
00:47:41,669 --> 00:47:44,411
- Hi, Martin, this is Arianne,
Miss Yennie's manager.
367
00:47:44,438 --> 00:47:46,577
I Wanted to confirm
that Miss Yennie is not delayed
368
00:47:46,607 --> 00:47:48,177
and will be landing
this morning
369
00:47:48,209 --> 00:47:51,053
on London's Heathrow Airport
at 6:00 am. your time.
370
00:47:51,078 --> 00:47:53,183
I understand your driver
will be picking her up.
371
00:47:53,214 --> 00:47:54,659
I hope she does
a great audition.
372
00:47:54,682 --> 00:47:57,253
Thanks. Thanks a lot.
Bye-bye!
373
00:48:23,944 --> 00:48:26,481
- God, I cannot believe
I am here
374
00:48:26,514 --> 00:48:29,984
auditioning for
a Quentin Tarantino film.
375
00:48:30,017 --> 00:48:32,896
My agents are so excited
about this.
376
00:48:36,223 --> 00:48:37,930
I should probably call them,
377
00:48:37,959 --> 00:48:41,600
tell them I landed
and, you know, I'm on my way.
378
00:48:41,629 --> 00:48:45,907
[coughing]
379
00:48:45,933 --> 00:48:47,378
- Have you seen
The Human Centipede?
380
00:48:47,401 --> 00:48:50,780
[Coughs quietly]
381
00:48:50,805 --> 00:48:52,284
- I was really drawn
to the film
382
00:48:52,306 --> 00:48:53,910
because of
the medical aspect of it.
383
00:48:53,941 --> 00:48:55,386
If you were a surgeon,
384
00:48:55,409 --> 00:48:57,912
you could actually perform
that surgery.
385
00:48:57,945 --> 00:49:00,425
It's just so scary.
386
00:49:03,384 --> 00:49:05,591
It was so grueling
being on all fours,
387
00:49:05,620 --> 00:49:08,328
so I demanded in my contract
that I had to have
388
00:49:08,356 --> 00:49:10,097
an hour-long massage
every night.
389
00:49:10,124 --> 00:49:13,003
I mean, why would I not
demand that in my contract?
390
00:49:13,027 --> 00:49:14,973
Oh, and the rest of the cast,
391
00:49:14,996 --> 00:49:17,499
we all took showers before we
shot the centipede stuff,
392
00:49:17,531 --> 00:49:20,239
because I mean, you're close
to someone's butt,
393
00:49:20,268 --> 00:49:22,544
and you don't want to smell
anything and...
394
00:49:22,570 --> 00:49:24,345
or, you know, whatever.
395
00:49:24,372 --> 00:49:25,874
I'm kind of a germaphobe.
396
00:49:25,906 --> 00:49:27,943
Um...
397
00:49:27,975 --> 00:49:31,650
[coughing]
398
00:49:42,156 --> 00:49:45,535
Oh, that must be Quentin's car.
399
00:49:55,036 --> 00:49:56,709
[sighs]
Do you have an umbrella?
400
00:49:56,737 --> 00:50:00,378
Because this rain
will ruin my hair.
401
00:50:01,408 --> 00:50:04,252
Okay.
402
00:50:06,380 --> 00:50:08,382
Oh!
403
00:50:23,297 --> 00:50:26,301
[people moaning and screaming]
404
00:50:49,523 --> 00:50:51,525
[shouting indistinctly]
405
00:52:03,130 --> 00:52:06,577
[woman screaming]
406
00:52:13,307 --> 00:52:16,254
[shouting indistinctly]
407
00:52:16,277 --> 00:52:19,622
[groaning]
408
00:52:19,647 --> 00:52:23,117
[sobbing]
409
00:52:23,150 --> 00:52:26,154
[sobbing hysterically]
410
00:54:28,809 --> 00:54:31,790
[eerie music]
411
00:54:31,812 --> 00:54:33,812
♫
412
00:55:00,607 --> 00:55:02,553
[electricity crackling]
413
00:55:02,576 --> 00:55:05,557
[all screaming]
414
00:55:05,579 --> 00:55:08,583
[crowbar thudding]
415
00:56:09,143 --> 00:56:11,987
[groans]
416
00:56:12,012 --> 00:56:14,288
[teeth clinking]
417
00:56:14,314 --> 00:56:15,418
[gurgling]
418
00:57:40,634 --> 00:57:43,638
[sobbing and sniffling]
419
00:57:57,184 --> 00:58:00,188
[heart beating rapidly]
420
00:59:13,360 --> 00:59:18,105
[moaning]
421
00:59:18,131 --> 00:59:19,405
[groans]
422
01:00:25,098 --> 01:00:27,601
[moans]
423
01:01:15,515 --> 01:01:18,519
[screams]
424
01:01:38,772 --> 01:01:41,776
[whimpering]
425
01:01:45,412 --> 01:01:48,416
[sobbing]
426
01:02:23,750 --> 01:02:27,755
[ominous music]
427
01:02:27,788 --> 01:02:31,292
[staple gun clicking]
428
01:02:31,324 --> 01:02:34,328
[all screaming]
429
01:03:23,476 --> 01:03:26,480
[wheezing]
430
01:03:44,664 --> 01:03:46,268
[inhaler hisses]
431
01:03:48,001 --> 01:03:50,001
♫
432
01:04:21,301 --> 01:04:24,282
[distorted classical music]
433
01:04:24,304 --> 01:04:26,304
♫
434
01:07:47,640 --> 01:07:51,782
- Please, please.
435
01:07:51,811 --> 01:07:55,418
Please don't hurt me.
436
01:07:55,448 --> 01:07:57,394
Please.
437
01:07:57,417 --> 01:07:59,693
I'll do everything.
438
01:09:02,882 --> 01:09:07,297
[coughing]
439
01:09:07,320 --> 01:09:09,163
[screams]
440
01:09:13,226 --> 01:09:16,230
[cell phone ringing]
441
01:09:22,635 --> 01:09:25,809
[phone keypad beeping]
442
01:09:25,838 --> 01:09:28,444
- Hello, this Marc from
USA Actors Management again.
443
01:09:28,474 --> 01:09:30,010
Please disregard
my earlier message.
444
01:09:30,043 --> 01:09:31,818
Fortunately, Miss Williams
and Mr. Kitamura
445
01:09:31,844 --> 01:09:33,380
were able to reschedule,
446
01:09:33,413 --> 01:09:35,484
and they're really, really
excited to come to London
447
01:09:35,515 --> 01:09:36,789
for Mr. Tarantino's auditions.
448
01:09:36,816 --> 01:09:37,886
I hope it's still possible.
449
01:09:37,917 --> 01:09:39,225
I'm totally confident
450
01:09:39,252 --> 01:09:40,822
that they're gonna do
very Well on this,
451
01:09:40,853 --> 01:09:42,457
so please call me back
as soon as possible
452
01:09:42,488 --> 01:09:43,796
at this number to confirm.
453
01:09:43,823 --> 01:09:45,063
Thanks very, very much.
454
01:09:45,091 --> 01:09:46,866
Talk to you soon.
Good-bye.
455
01:09:46,893 --> 01:09:51,103
[screaming]
456
01:10:04,844 --> 01:10:07,848
[grunting]
457
01:10:46,419 --> 01:10:48,626
[spitting]
458
01:11:29,863 --> 01:11:34,778
[spitting]
459
01:11:41,941 --> 01:11:43,887
[grunts]
460
01:11:43,910 --> 01:11:46,288
[shouts]
461
01:13:18,571 --> 01:13:21,575
[thunder rumbling]
462
01:13:55,441 --> 01:13:59,446
[all passing gas]
463
01:14:09,655 --> 01:14:11,464
[giggles]
464
01:14:18,131 --> 01:14:20,805
[cackling]
465
01:14:26,606 --> 01:14:31,749
[guffawing]
466
01:14:31,778 --> 01:14:33,621
[spitting]
467
01:14:52,699 --> 01:14:54,235
[coughing]
468
01:15:14,821 --> 01:15:16,823
[insect buzzing]
469
01:15:27,200 --> 01:15:29,806
[retching]
470
01:15:29,836 --> 01:15:32,180
[coughing]
471
01:15:32,205 --> 01:15:33,275
[bums]
472
01:15:39,512 --> 01:15:41,514
[electricity crackles]
473
01:19:25,037 --> 01:19:27,415
[door creaks]
474
01:19:27,440 --> 01:19:30,478
[screaming]
475
01:19:52,798 --> 01:19:55,301
[engine sputtering]
476
01:20:05,444 --> 01:20:06,718
- Ah!
477
01:20:06,745 --> 01:20:09,123
[grunting]
478
01:20:33,973 --> 01:20:36,977
[baby crying]
479
01:20:48,254 --> 01:20:50,791
[wailing]
480
01:21:55,755 --> 01:21:58,429
[growls]
481
01:23:02,321 --> 01:23:05,200
[snarling]
482
01:23:05,224 --> 01:23:08,637
[coughing]
483
01:23:55,941 --> 01:23:57,943
[gun clicks]
484
01:25:26,198 --> 01:25:27,199
[grunts]
485
01:25:32,304 --> 01:25:35,547
[crying]
486
01:26:20,352 --> 01:26:23,356
[screaming]
487
01:26:55,220 --> 01:26:57,222
[door creaks]
488
01:27:15,240 --> 01:27:18,244
[engine revving]
489
01:27:26,985 --> 01:27:30,125
[Woman sobbing on video]
490
01:27:43,602 --> 01:27:46,606
[baby crying]
491
01:29:54,700 --> 01:29:56,179
[crying STOPS]
492
01:29:56,201 --> 01:29:59,182
[eerie music]
493
01:29:59,204 --> 01:30:01,204
♫
30827