Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,297 --> 00:00:03,710
Now, I'm about to show you
some very sensitive information.
2
00:00:03,806 --> 00:00:06,641
The final point totals
each of you achieved
3
00:00:06,669 --> 00:00:09,537
for all your actions on Earth.
4
00:00:09,572 --> 00:00:11,078
[ping] _
5
00:00:11,103 --> 00:00:13,541
Whoa, your point total
was crazy high, Eleanor.
6
00:00:13,576 --> 00:00:16,544
[laughs] Oh, sorry, "Crazy High Eleanor"
7
00:00:16,579 --> 00:00:17,612
was my nickname in college.
8
00:00:17,646 --> 00:00:20,315
I accidentally saw
these point totals when Michael
9
00:00:20,349 --> 00:00:23,551
was fixing the sinkhole.
It gave me an idea.
10
00:00:23,586 --> 00:00:26,287
We will apply the formula
to Eleanor's actions here
11
00:00:26,322 --> 00:00:28,390
in the Good Place,
and if you earn enough
12
00:00:28,424 --> 00:00:30,892
new points, then we could argue
that you should stay here.
13
00:00:30,926 --> 00:00:32,594
- Would that work?
- Don't know,
14
00:00:32,628 --> 00:00:35,997
never had to prove someone
belonged here before.
15
00:00:36,032 --> 00:00:39,801
But the judge will be here soon, and
this is the best way to build our case.
16
00:00:39,835 --> 00:00:41,803
Now, the average point total
17
00:00:41,837 --> 00:00:44,939
for a resident here
is roughly 1.2 million.
18
00:00:44,974 --> 00:00:48,243
Right now, based on everything
that you did on Earth,
19
00:00:48,277 --> 00:00:51,446
you have -4,008.
20
00:00:51,480 --> 00:00:54,315
That's not great,
21
00:00:54,350 --> 00:00:55,950
but I'm gonna do nice things
22
00:00:55,985 --> 00:00:59,754
for every goober in this place
until my point total is so high
23
00:00:59,789 --> 00:01:01,923
I can rub it in all their smug faces.
24
00:01:01,957 --> 00:01:04,059
- [beep]
- You just lost five points.
25
00:01:05,254 --> 00:01:10,221
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
26
00:01:10,246 --> 00:01:12,635
_
27
00:01:12,660 --> 00:01:15,470
Hello! Hi, how are you?
28
00:01:16,639 --> 00:01:18,006
There has to be something
bigger I can do
29
00:01:18,040 --> 00:01:19,941
than holding the door and waving.
30
00:01:19,975 --> 00:01:23,378
There's no way every Walmart
greeter is in the Good Place.
31
00:01:23,412 --> 00:01:24,879
Wal... mart?
32
00:01:24,914 --> 00:01:26,781
It's a place regular people go.
33
00:01:26,816 --> 00:01:29,284
- You haven't heard of it.
- Look, I know this is tedious,
34
00:01:29,318 --> 00:01:30,852
but holding a door for someone
is three points,
35
00:01:30,886 --> 00:01:32,020
and if you do it for everyone
in the neighborhood,
36
00:01:32,054 --> 00:01:35,390
then that's almost a thousand
points for just a start.
37
00:01:35,424 --> 00:01:36,991
Besides, all the big ticket items
38
00:01:37,026 --> 00:01:39,661
are impossible, I'm afraid.
It's not as if you could,
39
00:01:39,695 --> 00:01:41,563
you know, "sacrifice your life
to save others"
40
00:01:41,597 --> 00:01:44,833
or "change the consciousness
of a nation."
41
00:01:44,867 --> 00:01:46,367
Both of which I did, by the way.
42
00:01:46,402 --> 00:01:47,368
Such fun.
43
00:01:47,403 --> 00:01:49,804
Have a wonderful day.
44
00:01:49,839 --> 00:01:51,706
This is pointless.
45
00:01:51,740 --> 00:01:53,975
The ticker isn't even going up,
46
00:01:54,009 --> 00:01:56,644
and everyone's giving me the stink eye.
47
00:01:56,679 --> 00:01:59,981
Eleanor, everyone hates you.
48
00:02:00,015 --> 00:02:01,349
Well, fork you too.
49
00:02:01,383 --> 00:02:02,517
No, this is good.
50
00:02:02,551 --> 00:02:05,720
Now that we know, we can
actually do something about it.
51
00:02:05,754 --> 00:02:08,723
And I am an expert
at mediating conflict,
52
00:02:08,757 --> 00:02:10,925
like when my friends
Scary, Sporty, Posh, and Baby
53
00:02:10,960 --> 00:02:14,028
had an issue with my other
friend Archbishop Desmond Tutu.
54
00:02:15,364 --> 00:02:17,332
Yeah, I don't know what I love more
55
00:02:17,366 --> 00:02:19,334
about our morning
hardboiled egg routine,
56
00:02:19,368 --> 00:02:21,002
the eggs or the routine.
57
00:02:21,036 --> 00:02:23,538
[laughs] Um, actually, this morning,
58
00:02:23,572 --> 00:02:26,474
there's a little surprise in yours.
59
00:02:27,710 --> 00:02:28,743
[gasps]
60
00:02:32,114 --> 00:02:35,016
"I love you." How cute.
61
00:02:35,050 --> 00:02:37,585
I love you too, egg.
62
00:02:37,620 --> 00:02:39,053
Oh, no, no, Chidi,
63
00:02:39,088 --> 00:02:41,956
that... that's me saying that to you.
64
00:02:41,991 --> 00:02:44,058
I love you.
65
00:02:45,661 --> 00:02:48,696
Ohh.
66
00:02:48,731 --> 00:02:49,697
♪
67
00:02:49,732 --> 00:02:53,568
Well, that is... something.
68
00:02:53,602 --> 00:02:54,969
I know you've gone through a lot,
69
00:02:55,004 --> 00:02:57,372
and now I'm throwing this
at you, but I just...
70
00:02:57,406 --> 00:02:59,541
I had to tell you how I feel.
71
00:02:59,575 --> 00:03:01,910
I love you. No need to respond.
72
00:03:01,944 --> 00:03:04,445
- Great.
- Well, at some point,
73
00:03:04,480 --> 00:03:06,381
you'll respond, right?
74
00:03:06,415 --> 00:03:08,883
I just meant no rush.
75
00:03:08,918 --> 00:03:11,986
You wanna talk about eggs again?
76
00:03:12,021 --> 00:03:14,055
[laughs]
77
00:03:14,089 --> 00:03:17,559
♪
78
00:03:17,593 --> 00:03:19,460
Hmm, this isn't right.
79
00:03:19,495 --> 00:03:21,996
I'm sorry,
I've never kissed anyone before.
80
00:03:22,031 --> 00:03:22,997
Is one tongue okay?
81
00:03:23,032 --> 00:03:24,432
I can add more tongues.
82
00:03:24,466 --> 00:03:26,067
No, that's not it.
83
00:03:26,101 --> 00:03:28,937
We're married now, but we still
haven't told your dad.
84
00:03:28,971 --> 00:03:31,072
Once again, Michael is not my dad,
85
00:03:31,106 --> 00:03:32,473
and we shouldn't tell him.
86
00:03:32,508 --> 00:03:33,975
If Michael finds out that we're married,
87
00:03:34,009 --> 00:03:36,077
then he'll know
you're not Tahani's soul mate,
88
00:03:36,111 --> 00:03:39,747
and then he'll know that you're
really Jason and not Jianyu.
89
00:03:39,782 --> 00:03:41,683
He'd send you to the Bad Place.
90
00:03:41,717 --> 00:03:43,585
Mm, I don't want to lose you, girl.
91
00:03:43,619 --> 00:03:44,586
- I'm not a girl.
- But also,
92
00:03:44,620 --> 00:03:47,655
I'm tired of living a lie.
We gotta go public.
93
00:03:47,690 --> 00:03:49,591
I hate all this hiding.
94
00:03:49,625 --> 00:03:51,826
I want us to have the life we deserve.
95
00:03:51,860 --> 00:03:53,928
[poignant music]
96
00:03:54,863 --> 00:03:56,598
Pillboi, let's talk big picture.
97
00:03:56,632 --> 00:03:57,865
You know I love Jacksonville.
98
00:03:57,900 --> 00:03:59,867
J-town.
99
00:03:59,902 --> 00:04:01,936
It's easily one of
the top ten swamp cities
100
00:04:01,971 --> 00:04:04,672
in northeastern Florida,
but if we're gonna make it
101
00:04:04,707 --> 00:04:08,042
in the DJ game, we gotta get to Miami.
102
00:04:08,077 --> 00:04:09,777
Miami's expensive.
103
00:04:09,812 --> 00:04:11,679
We just don't got that skrilla, B.
104
00:04:11,714 --> 00:04:13,781
I mean, I got ten bucks to my name,
105
00:04:13,816 --> 00:04:15,650
and I spent eight of it on this burrito,
106
00:04:15,684 --> 00:04:17,552
and the other two on guac.
107
00:04:17,586 --> 00:04:19,954
I know what we gotta do.
108
00:04:19,989 --> 00:04:21,956
We're gonna rob this restaurant.
109
00:04:21,991 --> 00:04:23,524
Great idea!
110
00:04:23,559 --> 00:04:24,759
What if we get caught?
111
00:04:24,793 --> 00:04:28,963
We'll just get married so that
no one can testify against us.
112
00:04:28,998 --> 00:04:30,565
Dope.
113
00:04:30,599 --> 00:04:31,966
Yo.
114
00:04:32,001 --> 00:04:33,901
I got diarrhea. I'll be right back.
115
00:04:33,936 --> 00:04:35,136
Me too. I'll race you.
116
00:04:35,170 --> 00:04:37,805
[laughter] both: Best friends!
117
00:04:37,840 --> 00:04:39,507
Thank you all for participating in
118
00:04:39,541 --> 00:04:41,542
our focus group for Fake Eleanor.
119
00:04:41,577 --> 00:04:42,977
Think of this as an open forum
120
00:04:43,012 --> 00:04:44,846
for you to air any and all grievances
121
00:04:44,880 --> 00:04:46,514
that you may carry against her.
122
00:04:46,548 --> 00:04:48,650
I was flying on the second day,
123
00:04:48,684 --> 00:04:50,218
and when you caused the trash storm,
124
00:04:50,252 --> 00:04:53,488
I crashed into a rotting
turkey carcass, and it exploded.
125
00:04:53,522 --> 00:04:54,489
- Oh, dear.
- All this
126
00:04:54,523 --> 00:04:56,991
cartilage and bone
got tangled up in my hair,
127
00:04:57,026 --> 00:04:59,560
and its skin was all over my skin.
128
00:04:59,595 --> 00:05:03,197
I didn't know where I ended
and the turkey carcass began.
129
00:05:03,232 --> 00:05:04,666
Well, if it makes you feel any better,
130
00:05:04,700 --> 00:05:07,168
your skin looks amazing.
131
00:05:07,202 --> 00:05:09,837
My café got destroyed by the giant frog,
132
00:05:09,872 --> 00:05:12,907
then I reopened it
and it fell into the sinkhole.
133
00:05:12,941 --> 00:05:15,109
Just like me, I fell in too.
134
00:05:15,144 --> 00:05:16,778
Who else feels that Eleanor has ruined
135
00:05:16,812 --> 00:05:20,081
every moment of your existence
since you arrived?
136
00:05:20,115 --> 00:05:22,917
Excellent. I must confer with Eleanor
137
00:05:22,951 --> 00:05:26,020
for a tick, so please, just
enjoy the lemonade and cookies.
138
00:05:27,589 --> 00:05:30,591
It seems everyone's
problem with me is me.
139
00:05:30,626 --> 00:05:32,226
Yes, it would appear that way.
140
00:05:32,261 --> 00:05:35,963
The last moment they were happy
was at my party.
141
00:05:35,998 --> 00:05:38,199
We have to recreate that party.
142
00:05:38,233 --> 00:05:40,702
We have to take them back
to that night before I started
143
00:05:40,736 --> 00:05:43,405
affecting the neighborhood
and give them a fresh start.
144
00:05:43,548 --> 00:05:45,049
Yes, of course.
145
00:05:45,107 --> 00:05:47,275
We must throw the perfect party,
146
00:05:47,309 --> 00:05:49,944
or else you'll be tortured
by demons forever.
147
00:05:49,978 --> 00:05:53,581
This will be the fourth most
important party I have ever thrown.
148
00:05:55,117 --> 00:05:56,718
Janet, there you are.
149
00:05:56,752 --> 00:06:00,655
Some residents are complaining
that you're not responding...
150
00:06:00,689 --> 00:06:02,223
I'm sorry, what's going on?
151
00:06:02,257 --> 00:06:04,125
Is that a... a wedding ring?
152
00:06:04,159 --> 00:06:05,259
Yes.
153
00:06:05,294 --> 00:06:08,229
I'm married.
154
00:06:08,263 --> 00:06:10,998
- To whom?
- Sorry, my protocol forbids me
155
00:06:11,033 --> 00:06:13,134
from telling you any private information
156
00:06:13,168 --> 00:06:15,236
about any resident.
157
00:06:16,205 --> 00:06:17,921
Is it that person?
158
00:06:17,946 --> 00:06:23,010
Jianyu, the man standing right there
also wearing a wedding band?
159
00:06:23,045 --> 00:06:24,846
Dad...
160
00:06:24,880 --> 00:06:26,147
we need to talk.
161
00:06:26,181 --> 00:06:27,715
[tense music]
162
00:06:30,656 --> 00:06:32,311
I just want to make sure
that I have this right.
163
00:06:32,382 --> 00:06:35,918
Um... Jianyu is not a Taiwanese monk,
164
00:06:35,952 --> 00:06:39,890
but rather someone named Jason Mendoza,
165
00:06:39,915 --> 00:06:43,032
a failed DJ from Jacksonville, Florida.
166
00:06:43,160 --> 00:06:44,860
I wasn't a failed DJ.
167
00:06:44,895 --> 00:06:47,029
I was pre-successful.
168
00:06:47,063 --> 00:06:49,825
And you two are married.
169
00:06:49,850 --> 00:06:52,351
Hells yeah, homie. We love each other.
170
00:06:52,386 --> 00:06:54,720
She makes the bass drop...
171
00:06:54,755 --> 00:06:55,867
in my heart.
172
00:06:55,892 --> 00:06:58,557
And Jason is a person who was near me,
173
00:06:58,592 --> 00:07:00,026
and then he asked me to marry him,
174
00:07:00,060 --> 00:07:02,128
and there is nothing in my protocol
175
00:07:02,162 --> 00:07:04,897
that specifically barred
that from happening.
176
00:07:04,931 --> 00:07:07,366
- So I agreed.
- Love you too, babe.
177
00:07:11,605 --> 00:07:13,506
Janet.
178
00:07:13,540 --> 00:07:15,244
Please tell me
how this could have happened.
179
00:07:15,269 --> 00:07:18,196
Unclear. As you know,
each time I am updated,
180
00:07:18,230 --> 00:07:20,111
I accrue new knowledge and abilities.
181
00:07:20,166 --> 00:07:22,700
My suspicion is that
when I was rebooted,
182
00:07:22,735 --> 00:07:24,202
I bonded with Jason in a way
183
00:07:24,236 --> 00:07:26,804
that I have never bonded
with anyone before.
184
00:07:26,839 --> 00:07:29,674
I seem to have gained
a new understanding of love.
185
00:07:29,708 --> 00:07:32,143
I also learned how to do this.
186
00:07:34,880 --> 00:07:36,514
I will speak to you later.
187
00:07:36,549 --> 00:07:37,515
Go to your void.
188
00:07:37,550 --> 00:07:38,516
- Okay.
- [beep]
189
00:07:38,551 --> 00:07:39,817
- No, Janet, come back!
- [beep]
190
00:07:39,852 --> 00:07:40,818
- Hi there.
- Go.
191
00:07:40,853 --> 00:07:41,819
- Sure thing.
- [beep]
192
00:07:41,854 --> 00:07:43,121
- No!
- Stop doing that.
193
00:07:43,155 --> 00:07:44,122
- [beep]
- Me?
194
00:07:44,156 --> 00:07:45,290
- Go!
- Good-bye.
195
00:07:45,324 --> 00:07:47,225
- Janet, come back.
- I love you.
196
00:07:47,259 --> 00:07:48,693
I love you too.
197
00:07:48,727 --> 00:07:50,528
[quirky music]
198
00:07:50,563 --> 00:07:52,497
That is Sachveer,
199
00:07:52,531 --> 00:07:55,833
and his problem with me is...
200
00:07:55,868 --> 00:07:57,702
Oh, one of the giraffes
tried to hump him.
201
00:07:57,736 --> 00:08:01,039
[laughs] It's gonna be hard
to keep a straight face tonight.
202
00:08:01,073 --> 00:08:03,808
Hey, can I ask your advice on something?
203
00:08:03,842 --> 00:08:04,842
Are you sure, dude?
204
00:08:04,877 --> 00:08:07,245
Isn't there someone else
better you could ask,
205
00:08:07,279 --> 00:08:09,847
like literally anyone else?
206
00:08:09,882 --> 00:08:12,850
Well, it's a sensitive matter,
and you... you do know me
207
00:08:12,885 --> 00:08:14,852
pretty well. So here it is:
208
00:08:14,887 --> 00:08:17,722
Real Eleanor said she loves me.
209
00:08:17,756 --> 00:08:20,525
Hey, man, nice pull.
She's a great person.
210
00:08:20,559 --> 00:08:21,726
I don't know what to do.
211
00:08:21,760 --> 00:08:25,697
I mean, we are soul mates,
so I probably do love her,
212
00:08:25,731 --> 00:08:28,866
but then again, how do I know
if my motivation is correct?
213
00:08:28,901 --> 00:08:30,868
Maybe I think I'm supposed to love her,
214
00:08:30,903 --> 00:08:32,537
but if I tell her that I love
her for the wrong reasons,
215
00:08:32,571 --> 00:08:33,538
it won't mean anything.
216
00:08:33,572 --> 00:08:35,840
You have a tendency
to over-think things.
217
00:08:35,874 --> 00:08:39,944
Turn off that giant brain,
and just say you love her too.
218
00:08:39,979 --> 00:08:41,579
- You think?
- If this were some
219
00:08:41,614 --> 00:08:44,048
random person you hooked up with
at a Diamondbacks game
220
00:08:44,083 --> 00:08:45,950
in the parking lot behind
the port-a-potties...
221
00:08:45,985 --> 00:08:49,721
not based on a real example...
I would say keep mulling,
222
00:08:49,755 --> 00:08:52,123
but this is your soul mate.
223
00:08:52,157 --> 00:08:55,126
She's Universe-approved.
224
00:08:55,160 --> 00:08:56,728
Tell her you love her.
225
00:08:56,762 --> 00:08:57,629
[beep]
226
00:08:57,663 --> 00:08:59,631
Hey, your score just went up 20 points.
227
00:08:59,665 --> 00:09:01,966
Yeah, 'cause I give great advice.
228
00:09:02,001 --> 00:09:05,069
Now maybe you'll finally listen to me
and take off those glasses.
229
00:09:05,104 --> 00:09:08,606
We are in the afterlife, dummy,
nature's Lasik.
230
00:09:08,641 --> 00:09:11,876
♪
231
00:09:11,910 --> 00:09:15,246
Okay. I think I figured this out.
232
00:09:15,281 --> 00:09:18,883
There is a real Jianyu, a Taiwanese monk
233
00:09:18,917 --> 00:09:21,786
who took an oath of silence
at the age of eight.
234
00:09:21,820 --> 00:09:23,755
But, three months ago,
235
00:09:23,789 --> 00:09:25,990
he went into such
a deep meditative state
236
00:09:26,025 --> 00:09:28,259
that he registered as dead,
237
00:09:28,294 --> 00:09:31,262
and when you died at that
exact same moment,
238
00:09:31,297 --> 00:09:33,631
our system mistook you for him.
239
00:09:33,666 --> 00:09:37,135
Perhaps because you share
the exact same IQ.
240
00:09:37,169 --> 00:09:39,103
- Cool.
- No, not cool.
241
00:09:39,138 --> 00:09:42,106
He stopped learning at the age of seven.
242
00:09:42,141 --> 00:09:46,778
Okay, so, now, this is
sort of a quick litmus test,
243
00:09:46,812 --> 00:09:49,280
basic questions designed to tell
whether you were
244
00:09:49,315 --> 00:09:51,749
fundamentally good or bad.
245
00:09:51,784 --> 00:09:55,086
Number one: Did you ever commit
a serious crime?
246
00:09:55,120 --> 00:09:57,422
Yes, I blew up a guy's speedboat
247
00:09:57,456 --> 00:09:58,790
after he sued me.
248
00:09:58,824 --> 00:09:59,791
[ding] And...
249
00:09:59,825 --> 00:10:02,126
I stole an old lady's fake leg
once on a dare.
250
00:10:02,161 --> 00:10:04,162
[ding]
251
00:10:04,196 --> 00:10:06,698
Did you ever have
a personalized license plate?
252
00:10:06,732 --> 00:10:07,699
Yeah, dawg.
253
00:10:07,733 --> 00:10:09,867
- "I LUV BUTTS".
- [ding]
254
00:10:09,902 --> 00:10:12,770
Have... have you ever paid money
to hear music performed by
255
00:10:12,805 --> 00:10:16,174
California funk rock band
the Red Hot Chili Peppers?
256
00:10:16,208 --> 00:10:17,041
Yo, the Chilis?
257
00:10:17,076 --> 00:10:19,444
I saw them in concert like 50 times.
258
00:10:19,478 --> 00:10:20,778
- [ding]
- I once got arrested
259
00:10:20,813 --> 00:10:22,213
trying to steal Flea's bass guitar.
260
00:10:22,247 --> 00:10:23,247
[ding]
261
00:10:23,282 --> 00:10:26,150
Oh, that was another
serious crime I committed.
262
00:10:26,185 --> 00:10:27,385
I should have mentioned that earlier.
263
00:10:27,419 --> 00:10:29,354
- [beep]
- Is it just me,
264
00:10:29,388 --> 00:10:32,023
or am I acing this test?
265
00:10:32,057 --> 00:10:34,158
Oh, this is bad.
266
00:10:34,193 --> 00:10:36,728
Oh, this is so, so bad.
267
00:10:36,762 --> 00:10:38,663
Oh, I thought I had
everything under control
268
00:10:38,697 --> 00:10:41,733
when I found Eleanor,
but somehow you are...
269
00:10:41,767 --> 00:10:42,867
you're so much worse.
270
00:10:42,901 --> 00:10:45,236
No, don't... don't touch...
271
00:10:45,270 --> 00:10:47,805
Oh...
272
00:10:47,840 --> 00:10:49,707
How does that still work?
273
00:10:49,742 --> 00:10:51,843
Everything's gonna be fine, homie.
274
00:10:51,877 --> 00:10:53,010
I promise.
275
00:10:53,045 --> 00:10:54,712
[light music]
276
00:10:54,747 --> 00:10:56,981
I don't know, B.
What if it doesn't work?
277
00:10:57,015 --> 00:11:00,184
Hey, we thought of everything
except for an alibi
278
00:11:00,219 --> 00:11:02,854
and an escape route, but
we'll figure it out as we go.
279
00:11:02,888 --> 00:11:04,322
You don't wanna over-think these things.
280
00:11:04,356 --> 00:11:07,825
- I'm kinda freaking out here.
- Pillboi, I got you.
281
00:11:07,860 --> 00:11:09,694
This plan is foolproof.
282
00:11:09,728 --> 00:11:10,595
And when it's over,
283
00:11:10,629 --> 00:11:13,264
we can finally have
the lives we deserve.
284
00:11:13,298 --> 00:11:18,836
♪
285
00:11:20,105 --> 00:11:21,506
DiGiorno!
286
00:11:21,540 --> 00:11:24,375
I am a safe installer here
287
00:11:24,410 --> 00:11:26,177
to install-a da safe.
288
00:11:26,211 --> 00:11:29,881
So just a-point to where
the guacamole money is,
289
00:11:29,915 --> 00:11:32,116
and I'll-a install-a da safe-a
290
00:11:32,151 --> 00:11:35,720
in da, how you say, a-place?
291
00:11:35,754 --> 00:11:38,022
[phone dialing]
292
00:11:38,056 --> 00:11:40,024
Yeah, hi, we're being robbed.
293
00:11:40,058 --> 00:11:41,793
♪
294
00:11:41,827 --> 00:11:43,127
J, they're on to us, man.
295
00:11:43,162 --> 00:11:44,362
His hat's a golf ball,
296
00:11:44,396 --> 00:11:46,364
and he's a got a terrible mustache.
297
00:11:46,398 --> 00:11:48,065
We need to get married now.
298
00:11:48,100 --> 00:11:51,102
I do, for always and forever.
299
00:11:51,136 --> 00:11:52,203
I do!
300
00:11:53,472 --> 00:11:57,809
Eleanor, for an utter novice,
you have thrown a lovely party.
301
00:11:57,843 --> 00:12:01,045
Well, thanks, but it's not working.
302
00:12:01,079 --> 00:12:03,247
Not one more point.
303
00:12:03,282 --> 00:12:04,916
What the fork?
304
00:12:04,950 --> 00:12:07,452
Oh, look, Michael's here. He can help.
305
00:12:07,486 --> 00:12:11,756
Michael, would you do us
the honor of saying a few words?
306
00:12:11,790 --> 00:12:14,058
I don't know that
I'm in the right frame of mind.
307
00:12:14,092 --> 00:12:15,793
Please, they'll listen to you.
308
00:12:15,828 --> 00:12:17,261
Just pay me a few compliments.
309
00:12:17,296 --> 00:12:19,430
You know, I'm great,
heart of a champion,
310
00:12:19,465 --> 00:12:21,466
basically your muse, you get it.
311
00:12:21,500 --> 00:12:23,267
[party chatter]
312
00:12:23,302 --> 00:12:24,569
Attention, everyone.
313
00:12:24,603 --> 00:12:27,405
Michael would like to say a few words.
314
00:12:27,439 --> 00:12:30,475
Hello, everyone.
Good to see you all here,
315
00:12:30,509 --> 00:12:35,480
mingling around with
your various secrets.
316
00:12:35,514 --> 00:12:38,950
Who really knows which of you
are who you say you are?
317
00:12:38,984 --> 00:12:42,286
No way to know unless I pull
your skeletons out, right?
318
00:12:42,321 --> 00:12:44,121
Okay.
319
00:12:44,156 --> 00:12:45,823
Take her easy.
320
00:12:47,059 --> 00:12:49,961
Yes, well said.
321
00:12:49,995 --> 00:12:53,598
Now, we shall hear from
tonight's featured guest.
322
00:12:53,632 --> 00:12:56,501
She's kind, she's humble,
323
00:12:56,535 --> 00:12:59,537
she's the Walmart of friends.
324
00:12:59,571 --> 00:13:01,939
Did I use that word right?
325
00:13:01,974 --> 00:13:04,141
Eleanor Shellstrop.
326
00:13:04,176 --> 00:13:05,476
[sparse applause]
327
00:13:05,511 --> 00:13:08,479
Hi, everyone, I'm Eleanor.
328
00:13:08,514 --> 00:13:12,149
Original flavor, not new and improved.
329
00:13:12,184 --> 00:13:15,353
I know a lot of bad stuff
has happened because of me,
330
00:13:15,387 --> 00:13:18,456
but I never meant to hurt you,
331
00:13:18,490 --> 00:13:21,025
so if I caused you any harm,
332
00:13:21,059 --> 00:13:22,994
I'm truly sorry.
333
00:13:23,028 --> 00:13:24,462
That's nice, Eleanor,
334
00:13:24,496 --> 00:13:27,164
but I still crashed into
a turkey carcass.
335
00:13:27,199 --> 00:13:28,032
And I fell into a sinkhole.
336
00:13:28,066 --> 00:13:30,167
And my dog got kicked into the sun.
337
00:13:30,202 --> 00:13:31,469
What can you possibly say to us
338
00:13:31,503 --> 00:13:33,102
that'll make up for your actions?
339
00:13:35,040 --> 00:13:36,414
Pobody's nerfect?
340
00:13:38,210 --> 00:13:39,410
[chuckles]
341
00:13:39,444 --> 00:13:42,980
[chuckling spreads]
342
00:13:43,015 --> 00:13:45,983
"Pobody's nerfect"? That's hilarious.
343
00:13:46,018 --> 00:13:49,520
Like "nobody's perfect,"
but the letters switched.
344
00:13:49,555 --> 00:13:51,889
- That's very funny.
- It's nerfect!
345
00:13:51,924 --> 00:13:54,892
[all laughing]
346
00:13:54,927 --> 00:13:56,861
[quirky music]
347
00:13:56,895 --> 00:13:58,896
Eleanor, great job tonight.
348
00:13:58,931 --> 00:14:00,364
Have you checked the, uh, the ticker?
349
00:14:00,399 --> 00:14:02,033
I could really use some good news.
350
00:14:02,067 --> 00:14:04,502
Okay. [exhales]
351
00:14:04,536 --> 00:14:07,071
Gah, come on.
352
00:14:07,105 --> 00:14:10,575
Well, the nightmare continues.
353
00:14:10,609 --> 00:14:13,210
The nightmare continues.
354
00:14:13,245 --> 00:14:15,313
How did this not work?
355
00:14:17,583 --> 00:14:21,052
There's no way
to increase my point total
356
00:14:21,086 --> 00:14:25,423
because everything I'm doing
is out of self-preservation.
357
00:14:25,457 --> 00:14:28,893
- I don't understand.
- My motivation is corrupt.
358
00:14:28,927 --> 00:14:31,062
Even when I do nice things,
I'm only doing them
359
00:14:31,096 --> 00:14:32,563
so I can get something out of it,
360
00:14:32,598 --> 00:14:34,098
the ability to stay here,
361
00:14:34,132 --> 00:14:37,435
which means none of this
had any real moral value.
362
00:14:37,469 --> 00:14:39,070
It doesn't count.
363
00:14:39,104 --> 00:14:40,571
♪
364
00:14:40,606 --> 00:14:43,240
Holy shirt.
365
00:14:43,275 --> 00:14:45,276
I know what I have to do.
366
00:14:46,749 --> 00:14:49,834
Okay, I am almost done
with these personalized
367
00:14:49,859 --> 00:14:51,493
"I'm sorry" notes to everyone
in the neighborhood.
368
00:14:51,528 --> 00:14:53,595
I need you guys to deliver
everyone their notes,
369
00:14:53,630 --> 00:14:55,431
along with those T-shirts.
370
00:14:57,467 --> 00:14:59,501
Well, granted, these are hilarious,
371
00:14:59,536 --> 00:15:01,503
but how is this going to help?
372
00:15:01,538 --> 00:15:03,339
Just trust me.
373
00:15:03,373 --> 00:15:05,174
I'm gonna get the points.
374
00:15:05,208 --> 00:15:08,177
[quirky music]
375
00:15:08,211 --> 00:15:10,312
♪
376
00:15:10,347 --> 00:15:12,848
Oh, good morning, Dad. Where you been?
377
00:15:12,882 --> 00:15:16,518
Oh, just walking around,
contemplating my failure,
378
00:15:16,553 --> 00:15:20,289
wishing for the sweet release
of eternal extinction.
379
00:15:20,323 --> 00:15:21,523
Cool.
380
00:15:21,558 --> 00:15:22,758
Hey, um...
381
00:15:22,792 --> 00:15:24,593
why don't you want me to see Janet?
382
00:15:24,627 --> 00:15:25,961
I'm a good guy.
383
00:15:25,996 --> 00:15:28,630
All I want is to give Janet
the life she deserves.
384
00:15:28,665 --> 00:15:32,201
Janet is not built for human life,
385
00:15:32,235 --> 00:15:35,704
and I'm not sure
you're much of a provider.
386
00:15:35,739 --> 00:15:37,940
Do you even remember how you died?
387
00:15:37,974 --> 00:15:39,875
No, not really.
388
00:15:39,909 --> 00:15:41,143
It's a little fuzzy.
389
00:15:41,177 --> 00:15:45,014
You and your friend Pillboi
were trying to rob a restaurant.
390
00:15:45,048 --> 00:15:46,982
Pillboi!
391
00:15:47,017 --> 00:15:48,984
And then the cops showed up.
392
00:15:49,019 --> 00:15:50,953
♪
393
00:15:50,987 --> 00:15:54,723
So the plan was to pretend
to install a safe
394
00:15:54,758 --> 00:15:56,859
with your friend hiding inside it.
395
00:15:56,893 --> 00:15:59,528
He pops out, steals the money
from the restaurant,
396
00:15:59,562 --> 00:16:02,498
gets back in the safe, then
you come in and uninstall it.
397
00:16:02,532 --> 00:16:05,367
I refuse to discuss
my fifth amendment rights
398
00:16:05,402 --> 00:16:08,337
until I concur with your attorney.
399
00:16:08,371 --> 00:16:09,471
Sure.
400
00:16:09,506 --> 00:16:10,906
Look, we found your buddy's plans.
401
00:16:10,940 --> 00:16:13,575
We know he was the... brains.
402
00:16:13,610 --> 00:16:15,577
You were just an accomplice.
403
00:16:15,612 --> 00:16:18,247
If you're lucky,
you might get probation.
404
00:16:18,281 --> 00:16:20,649
- Jason going to jail?
- No, man.
405
00:16:20,683 --> 00:16:23,719
Jason's dead.
He suffocated in that safe.
406
00:16:23,753 --> 00:16:24,853
There were no air holes.
407
00:16:24,888 --> 00:16:26,922
Plus he did a bunch of whippits
while he was in there,
408
00:16:26,956 --> 00:16:28,524
which couldn't have helped.
409
00:16:28,558 --> 00:16:30,592
At least he died doing what he loved...
410
00:16:30,627 --> 00:16:32,594
a bunch of whippits.
411
00:16:32,629 --> 00:16:35,431
Now he's never gonna get
the life he truly deserved.
412
00:16:35,465 --> 00:16:38,534
Eh, I think he got
roughly what he deserved.
413
00:16:38,568 --> 00:16:40,903
I suffocated to death in... in a safe?
414
00:16:40,937 --> 00:16:42,871
I'm a moron.
415
00:16:42,906 --> 00:16:44,573
Hey... hey, Janet?
416
00:16:44,607 --> 00:16:46,875
- [beep]
- Hi, there.
417
00:16:46,910 --> 00:16:50,379
- Janet, you need to leave me.
- Why?
418
00:16:50,413 --> 00:16:52,381
You're the smartest girl in the world...
419
00:16:52,415 --> 00:16:55,417
- I'm not a girl.
- And your dad is an angel.
420
00:16:55,452 --> 00:16:57,953
I mean, what a family.
421
00:16:57,987 --> 00:17:00,522
I'm just a dope who died in a safe
422
00:17:00,557 --> 00:17:03,592
with a snorkel...
423
00:17:03,626 --> 00:17:05,394
who's only now realizing
424
00:17:05,428 --> 00:17:08,297
why that didn't work.
425
00:17:08,331 --> 00:17:10,299
You should be with someone better.
426
00:17:10,333 --> 00:17:11,967
I don't deserve you.
427
00:17:12,001 --> 00:17:15,737
Jason, you are all that I care about,
428
00:17:15,772 --> 00:17:18,574
possibly because I did not
have the capacity to care
429
00:17:18,608 --> 00:17:20,809
about anything before you.
430
00:17:20,844 --> 00:17:22,611
I love you.
431
00:17:22,645 --> 00:17:23,979
Also, interesting sidenote,
432
00:17:24,013 --> 00:17:26,748
I think I might hate things now, too.
433
00:17:26,783 --> 00:17:29,651
So far, it's genocide
and leggings as pants.
434
00:17:29,686 --> 00:17:31,487
This is nuts.
435
00:17:31,521 --> 00:17:33,489
Just weighing in over here.
436
00:17:33,523 --> 00:17:35,491
This is bonkers.
437
00:17:35,525 --> 00:17:37,826
Okay, I have to go reboot Janet.
438
00:17:37,861 --> 00:17:38,861
- Why?
- It's the only thing
439
00:17:38,895 --> 00:17:42,131
I can think of to do
to get rid of this glitch.
440
00:17:42,165 --> 00:17:43,966
Yo, who you calling a glitch?
441
00:17:44,000 --> 00:17:47,102
It means "error," Jason,
which is what this is.
442
00:17:47,137 --> 00:17:49,338
Oh, really? Is it an error
443
00:17:49,372 --> 00:17:52,007
to act unpredictably and behave in ways
444
00:17:52,041 --> 00:17:53,509
that run counter to how you were
445
00:17:53,543 --> 00:17:55,944
programmed to behave?
446
00:17:55,979 --> 00:17:57,513
Yes.
447
00:17:57,547 --> 00:17:59,515
Now, you two sit tight.
448
00:17:59,549 --> 00:18:03,118
I'm gonna go murder Janet,
and I'll be right back.
449
00:18:03,153 --> 00:18:04,987
Look on the bright side.
450
00:18:05,021 --> 00:18:06,522
When you're rebooted,
451
00:18:06,556 --> 00:18:09,525
I can teach you
all the Dorito flavors again.
452
00:18:09,559 --> 00:18:11,860
No. I'm not starting over.
453
00:18:11,895 --> 00:18:15,030
What if he reboots me,
and we fall out of love?
454
00:18:15,064 --> 00:18:17,466
We have to get out of here right now.
455
00:18:17,500 --> 00:18:20,702
♪
456
00:18:20,737 --> 00:18:22,104
Where do you suppose she is?
457
00:18:22,138 --> 00:18:23,705
I hope she's okay.
458
00:18:23,740 --> 00:18:25,007
You know, the more I work on her case,
459
00:18:25,041 --> 00:18:27,809
the more I think she truly belongs here.
460
00:18:29,913 --> 00:18:34,650
I'm... I'm sorry that
I haven't been able to say...
461
00:18:34,684 --> 00:18:35,817
what you want me to say,
462
00:18:35,852 --> 00:18:37,443
because I-I do want to say it.
463
00:18:37,468 --> 00:18:38,620
What's holding you back?
464
00:18:38,655 --> 00:18:40,856
Honestly, my biggest fear
is just making sure
465
00:18:40,890 --> 00:18:43,792
that my motivation for saying it...
466
00:18:45,161 --> 00:18:46,261
Chidi?
467
00:18:46,296 --> 00:18:51,066
♪
468
00:18:51,100 --> 00:18:52,834
- Wow.
- How did she suddenly...?
469
00:18:52,869 --> 00:18:54,102
Her motivation changed.
470
00:18:54,137 --> 00:18:56,672
She couldn't earn enough points
by apologizing to everyone here
471
00:18:56,706 --> 00:18:59,775
because she was only doing it to
earn enough points to stay here.
472
00:18:59,809 --> 00:19:00,809
But she did earn enough points,
473
00:19:00,843 --> 00:19:02,811
which means that
she's decided not to stay here,
474
00:19:02,845 --> 00:19:04,813
- which means...
- That she's leaving.
475
00:19:04,847 --> 00:19:08,617
[tense music]
476
00:19:08,651 --> 00:19:11,019
Oh, hey, Janet.
I was just about to call you
477
00:19:11,054 --> 00:19:14,690
to ask you to get me
a train to the Bad Place.
478
00:19:14,724 --> 00:19:16,658
- Whoa, what?
- You have to be a good person
479
00:19:16,693 --> 00:19:20,262
to stay here, and I can't become
a good person unless I leave.
480
00:19:20,296 --> 00:19:21,596
You don't belong here,
481
00:19:21,631 --> 00:19:23,131
Jason doesn't belong here,
482
00:19:23,166 --> 00:19:26,001
and now that I can think and feel,
I don't belong here either.
483
00:19:26,035 --> 00:19:29,037
- Where are you going with this?
- There is a woman named Mindy St. Clair
484
00:19:29,072 --> 00:19:31,039
who lives in a neutral zone by herself.
485
00:19:31,074 --> 00:19:33,608
It's neither a Good Place
nor a Bad Place.
486
00:19:33,643 --> 00:19:35,277
A Medium Place?
487
00:19:35,311 --> 00:19:36,778
Dude, that's where I belong.
488
00:19:36,813 --> 00:19:38,280
I've been saying that since day one.
489
00:19:38,314 --> 00:19:40,148
It's where Jason and I are going.
490
00:19:40,183 --> 00:19:42,050
Would you like to come
with us to Mindy's house?
491
00:19:42,085 --> 00:19:43,685
Yeah. Let's go hang with Mindy.
492
00:19:43,720 --> 00:19:45,687
That sounds great. Love her, huge fan.
493
00:19:45,722 --> 00:19:46,722
Call the train.
494
00:19:46,756 --> 00:19:47,989
Look, there it is now.
495
00:19:48,024 --> 00:19:50,225
[brakes squealing]
496
00:19:50,259 --> 00:19:51,560
I did not call that train.
497
00:19:51,594 --> 00:19:52,994
That train belongs to Shawn,
498
00:19:53,029 --> 00:19:55,197
the judge, who's coming here
to judge you.
499
00:19:55,231 --> 00:19:57,232
Can you make that train
go to Mindy's house?
500
00:19:57,266 --> 00:20:00,202
- Yep.
- Then we have to go right now.
501
00:20:00,236 --> 00:20:01,903
I just have to run home
real quick and hit save
502
00:20:01,938 --> 00:20:03,972
on the Madden game I was playing
because Blake Bortles
503
00:20:04,006 --> 00:20:06,208
has, like, 300 yards passing
in the first half...
504
00:20:07,699 --> 00:20:09,031
[hissing]
505
00:20:09,066 --> 00:20:12,034
[tense music]
506
00:20:12,069 --> 00:20:19,075
♪
507
00:20:29,719 --> 00:20:31,853
Shawn. Ooh.
508
00:20:31,888 --> 00:20:33,322
- Michael.
- Sorry I wasn't here
509
00:20:33,356 --> 00:20:35,424
to greet you. I, uh, had something
510
00:20:35,458 --> 00:20:38,694
I needed to tend to,
but it can wait, it can wait.
511
00:20:38,728 --> 00:20:41,563
[beeping]
512
00:20:41,597 --> 00:20:43,398
Okay, I've hacked into the mainframe.
513
00:20:43,433 --> 00:20:44,833
- [sighs]
- Kidding.
514
00:20:44,867 --> 00:20:47,121
[laughs]
I can't hack into the mainframe.
515
00:20:47,146 --> 00:20:48,870
Technically, I am the mainframe.
516
00:20:48,905 --> 00:20:50,605
Would you just hurry up?
517
00:20:50,640 --> 00:20:53,208
I'm here to rule on the fate
of Fake Eleanor Shellstrop.
518
00:20:53,242 --> 00:20:58,513
Yes, yes, um, I think we have a
rock solid case for Fake Eleanor.
519
00:20:58,548 --> 00:21:00,949
I truly believe she's a good person.
520
00:21:00,983 --> 00:21:02,617
- [train chugging]
- Are you sure?
521
00:21:02,652 --> 00:21:05,754
Because I believe
she's stealing my train.
522
00:21:05,788 --> 00:21:07,622
I'm sorry, Michael.
523
00:21:07,657 --> 00:21:09,524
Sorry, everyone.
524
00:21:09,559 --> 00:21:12,527
[quirky music]
525
00:21:12,562 --> 00:21:13,929
♪
526
00:21:13,963 --> 00:21:15,731
Well...
527
00:21:15,765 --> 00:21:17,833
not great for my case.
528
00:21:17,857 --> 00:21:20,557
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
38495
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.