Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,203 --> 00:00:04,257
Michael, a demon
has infiltrated the group.
2
00:00:04,288 --> 00:00:06,056
Not just any demon.
3
00:00:06,125 --> 00:00:10,428
Trevor is a diabolical,
sadistic agent of evil.
4
00:00:10,463 --> 00:00:11,930
Might just be the single
5
00:00:11,964 --> 00:00:14,666
most dangerous creature in the universe.
6
00:00:14,700 --> 00:00:17,669
Who wants lemon bars?
7
00:00:17,703 --> 00:00:19,337
It's my nana's recipe,
8
00:00:19,372 --> 00:00:21,206
and they are just sinful.
9
00:00:21,240 --> 00:00:22,707
Love 'em on my lips
but hate 'em on my hips,
10
00:00:22,742 --> 00:00:23,708
if you know what I mean.
11
00:00:23,743 --> 00:00:24,876
All right, new guy,
12
00:00:24,910 --> 00:00:26,544
coming in strong with free dessert.
13
00:00:26,579 --> 00:00:27,946
You must be Eleanor,
14
00:00:27,980 --> 00:00:30,148
the reason this is all happening.
15
00:00:30,182 --> 00:00:31,282
I am.
16
00:00:31,317 --> 00:00:32,717
It's so nice to hear someone say,
17
00:00:32,752 --> 00:00:34,552
"Eleanor, you're the reason
this is all happening"
18
00:00:34,587 --> 00:00:36,488
who isn't a judge in small claims court.
19
00:00:36,522 --> 00:00:38,356
Thank you for this, Eleanor.
20
00:00:38,391 --> 00:00:40,725
It's a wonderful thing you've done.
21
00:00:40,760 --> 00:00:43,628
Mm, happy to help you out, buddy.
22
00:00:43,662 --> 00:00:45,330
Oh, we're doing a long hug.
23
00:00:45,364 --> 00:00:47,232
Are you crying?
24
00:00:47,266 --> 00:00:48,833
Sorry, I'm just...
25
00:00:48,868 --> 00:00:51,970
I'm just so happy to be here,
if that makes sense.
26
00:00:52,004 --> 00:00:54,713
Okay, the five of us
narrowly avoided death.
27
00:00:54,738 --> 00:00:56,260
The operating theory
28
00:00:56,285 --> 00:00:58,121
of this experiment is that...
29
00:00:58,195 --> 00:01:03,086
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
30
00:01:04,417 --> 00:01:06,651
So, I give them ethics problems,
31
00:01:06,685 --> 00:01:08,153
and we scan their brains,
32
00:01:08,187 --> 00:01:10,388
and we get a sense of their
baseline moral instincts.
33
00:01:10,423 --> 00:01:12,490
Right, then I'll show them
pictures that trigger memories
34
00:01:12,525 --> 00:01:14,159
of their near-death experiences,
35
00:01:14,193 --> 00:01:16,828
we'll scan again, and see
if we get a different result.
36
00:01:16,862 --> 00:01:18,496
For example, I'll show Jason
37
00:01:18,531 --> 00:01:23,528
pictures of a safe, a snorkel,
and whip-it canisters.
38
00:01:23,553 --> 00:01:24,495
Got it.
39
00:01:24,520 --> 00:01:27,539
Also, what a grim death
that would have been.
40
00:01:27,573 --> 00:01:29,174
Darling, do you remember all the rules
41
00:01:29,208 --> 00:01:32,210
about what can and cannot
be worn inside an MRI?
42
00:01:32,244 --> 00:01:34,412
More specifically,
what if one's brassiere
43
00:01:34,447 --> 00:01:39,350
is very thin, but also very pure gold?
44
00:01:39,385 --> 00:01:40,518
I don't know,
45
00:01:40,553 --> 00:01:42,554
but I'm in a similar "situ-aysh,"
46
00:01:42,588 --> 00:01:44,089
because the sports bra I'm wearing
47
00:01:44,123 --> 00:01:46,958
is kind of rust-colored
underneath the armpits,
48
00:01:46,992 --> 00:01:49,427
so I guess we'll roll the dice together.
49
00:01:49,462 --> 00:01:52,130
Hey, Eleanor, do I have
the right phone number for you?
50
00:01:52,164 --> 00:01:55,366
You haven't responded to any
of the dank memes I've sent.
51
00:01:55,401 --> 00:01:59,604
Oh, yeah, I... 'cause I was
laughing too hard to reply.
52
00:01:59,638 --> 00:02:00,705
Okay, what's your fave?
53
00:02:00,739 --> 00:02:02,707
'Cause mine's "Damn Daniel."
54
00:02:02,741 --> 00:02:05,110
Back at it again with the white Vans!
55
00:02:05,144 --> 00:02:06,878
Should we get started, maybe?
56
00:02:06,912 --> 00:02:09,047
Oh, Mrs. Teacher, for my turn,
57
00:02:09,081 --> 00:02:12,784
is there any way to get,
like, extra radiation?
58
00:02:12,818 --> 00:02:14,619
There is no radiation in the MRI.
59
00:02:14,653 --> 00:02:15,653
But why do you ask?
60
00:02:15,688 --> 00:02:17,055
Uh, no reason.
61
00:02:17,089 --> 00:02:19,491
Jason, what do you got
in your hand there, bud?
62
00:02:19,525 --> 00:02:20,492
Nothing.
63
00:02:20,526 --> 00:02:21,893
Is it a spider?
64
00:02:21,927 --> 00:02:22,961
Yes.
65
00:02:22,995 --> 00:02:25,563
Do you think taking a spider
in an MRI machine
66
00:02:25,598 --> 00:02:27,215
will give you superpowers?
67
00:02:27,240 --> 00:02:28,324
Hey, it might work.
68
00:02:28,349 --> 00:02:29,691
He already bit me a bunch of times
69
00:02:29,716 --> 00:02:31,650
and gave me the power
to swell up my hand.
70
00:02:31,937 --> 00:02:34,239
- Oh, my God.
- What?
71
00:02:36,509 --> 00:02:37,809
Trevor.
72
00:02:37,843 --> 00:02:40,612
Hey, Mikey,
fancy seeing you down on Earth
73
00:02:40,646 --> 00:02:42,580
completely illegally.
74
00:02:42,615 --> 00:02:43,581
Sweet outfit.
75
00:02:43,616 --> 00:02:45,150
Dick Tracy called.
76
00:02:45,184 --> 00:02:47,986
He said you're a buttface
and he's been plowing your mom.
77
00:02:48,020 --> 00:02:50,188
Hey, well, Dick Tracy
called me, too, first,
78
00:02:50,222 --> 00:02:52,690
and he said he was about to call you
79
00:02:52,725 --> 00:02:54,092
and say a lie about me
80
00:02:54,126 --> 00:02:57,095
that was actually true
about you instead.
81
00:02:57,129 --> 00:02:58,763
Whatever.
82
00:02:58,797 --> 00:03:00,832
What are you doing here, Trevor?
83
00:03:00,866 --> 00:03:02,000
Shawn hacked the judge's system,
84
00:03:02,034 --> 00:03:03,434
and we caught you cheating,
85
00:03:03,469 --> 00:03:05,837
getting your four little
cockroaches to meet up.
86
00:03:05,871 --> 00:03:07,105
What, you think we were
just gonna sit around
87
00:03:07,139 --> 00:03:09,274
in the Bad Place blowing beefers
88
00:03:09,308 --> 00:03:12,210
while you're down on Earth
boning us in the meathole?
89
00:03:12,244 --> 00:03:14,145
So why didn't Shawn just go to the judge
90
00:03:14,180 --> 00:03:15,079
and turn me in?
91
00:03:15,114 --> 00:03:17,982
Because this way's more fun,
knuckle nuts.
92
00:03:18,017 --> 00:03:21,519
First of all, I'm currently
formulating a better comeback
93
00:03:21,554 --> 00:03:24,789
to your Dick Tracy burn,
and it's gonna devastate you.
94
00:03:24,823 --> 00:03:26,457
Second, you're too late,
95
00:03:26,492 --> 00:03:29,060
because when I did this
experiment in my neighborhood,
96
00:03:29,094 --> 00:03:31,663
every time Eleanor asked Chidi for help,
97
00:03:31,697 --> 00:03:33,631
their bond became unbreakable,
98
00:03:33,666 --> 00:03:35,900
and the entire group improved.
99
00:03:35,935 --> 00:03:37,635
No, you're right.
100
00:03:37,670 --> 00:03:40,038
There's no way
I'll get one of these bozos
101
00:03:40,072 --> 00:03:43,741
to drop out of an unpaid,
rigorous academic study,
102
00:03:43,776 --> 00:03:45,510
especially when
they're doing it with me,
103
00:03:45,544 --> 00:03:47,812
their overeager new best friend.
104
00:03:47,846 --> 00:03:48,813
Well, I should head back.
105
00:03:48,847 --> 00:03:50,081
You want to come with?
106
00:03:50,115 --> 00:03:52,750
Oh, right, they've all seen you already,
107
00:03:52,785 --> 00:03:55,520
so you can't show your face
to them again,
108
00:03:55,554 --> 00:03:58,489
so you're powerless to stop me.
109
00:03:58,524 --> 00:04:00,892
Later days, dingus.
110
00:04:00,926 --> 00:04:04,229
Dick Tracy called back
on his watch phone
111
00:04:04,263 --> 00:04:06,764
and said you better "watch" out.
112
00:04:06,799 --> 00:04:09,367
Shoot, second too late.
113
00:04:09,401 --> 00:04:12,904
Okay, uh, Simone's
gotta analyze the scans,
114
00:04:12,938 --> 00:04:14,706
so why don't the rest of you head home?
115
00:04:14,740 --> 00:04:16,174
Good first day, everyone.
116
00:04:16,208 --> 00:04:20,011
Hey, teach, um, do you think, maybe,
117
00:04:20,045 --> 00:04:21,546
we could continue
118
00:04:21,580 --> 00:04:23,548
the one-on-one lessons on the side?
119
00:04:23,582 --> 00:04:26,551
I feel like last week, I had
my own personal ninja master,
120
00:04:26,585 --> 00:04:29,220
and now I'm taking tai chi
121
00:04:29,255 --> 00:04:31,256
with a bunch of farting housewives.
122
00:04:31,290 --> 00:04:34,392
Between the new project and my classes,
123
00:04:34,426 --> 00:04:35,526
I won't have time,
124
00:04:35,561 --> 00:04:37,095
but this is way better.
125
00:04:37,129 --> 00:04:38,730
You're still gonna learn a lot,
126
00:04:38,764 --> 00:04:40,031
and you'll have a fun group of people
127
00:04:40,065 --> 00:04:41,733
to study with outside of class.
128
00:04:41,767 --> 00:04:43,735
- But...
- Hey, gang.
129
00:04:43,769 --> 00:04:45,603
I just had a neat idea.
130
00:04:45,638 --> 00:04:47,038
Let's all go sightseeing.
131
00:04:47,072 --> 00:04:48,147
- Dope.
- Yeah.
132
00:04:48,172 --> 00:04:51,909
We can check out Sydney,
get to know each other, bond.
133
00:04:51,944 --> 00:04:53,144
What do you say, E Street Band?
134
00:04:53,178 --> 00:04:54,979
You up for a Segway tour of...
135
00:04:55,014 --> 00:04:56,814
Australia, mate?
136
00:04:56,849 --> 00:05:00,451
This is a knife on the barbie.
137
00:05:00,486 --> 00:05:01,919
Cool idea.
138
00:05:01,954 --> 00:05:04,489
I'm just worried that,
maybe, it's too cool.
139
00:05:04,523 --> 00:05:06,424
I think I'm just gonna
find the nearest bar,
140
00:05:06,458 --> 00:05:08,559
have one or eight drinks,
and hit the hay.
141
00:05:08,594 --> 00:05:12,063
Even better! We'll all go bend an elbow.
142
00:05:12,097 --> 00:05:16,000
Actually, I know the perfect
place for homesick Americans.
143
00:05:18,541 --> 00:05:22,240
Hey, dudes, welcome to
the Cowboy Skyscraper Buffet.
144
00:05:22,274 --> 00:05:24,075
Oh, hey, can we get the Florida table?
145
00:05:24,109 --> 00:05:26,811
They absolutely nail the swamp stench.
146
00:05:26,845 --> 00:05:28,579
Oh, someone's seated there.
147
00:05:28,614 --> 00:05:31,316
But if you purchase our
Manifest Destiny package
148
00:05:31,350 --> 00:05:33,751
for $30, you can have anyone you want
149
00:05:33,786 --> 00:05:35,753
forcibly removed from the table.
150
00:05:35,788 --> 00:05:37,255
We'll just sit anywhere.
151
00:05:37,289 --> 00:05:41,526
When your table's ready,
this gun'll go off.
152
00:05:41,560 --> 00:05:44,162
I think this is real.
153
00:05:47,700 --> 00:05:49,267
So, listen up, y'all.
154
00:05:49,301 --> 00:05:51,536
I was so excited to join the group
155
00:05:51,570 --> 00:05:54,939
that I made sweatshirts.
156
00:05:54,973 --> 00:05:58,276
You get a sweatshirt.
You get a sweatshirt.
157
00:05:58,310 --> 00:05:59,777
- You get a sweatshirt.
- I get a sweatshirt.
158
00:05:59,812 --> 00:06:01,112
"The Brainy Bunch."
159
00:06:01,146 --> 00:06:03,214
Awesome! I love being on teams,
160
00:06:03,248 --> 00:06:05,450
and if we're on a team now,
we need nicknames.
161
00:06:05,484 --> 00:06:07,385
Optimus, Bumblebee, Jazz,
162
00:06:07,419 --> 00:06:09,120
ugh, Megatron.
163
00:06:09,154 --> 00:06:10,321
That's what you can each call me.
164
00:06:10,356 --> 00:06:12,390
Now we need nicknames for you guys.
165
00:06:12,424 --> 00:06:13,958
Ah, this is the best!
166
00:06:13,992 --> 00:06:15,393
I'm gonna get the first round,
167
00:06:15,427 --> 00:06:17,395
and we are all gonna toast to Eleanor,
168
00:06:17,429 --> 00:06:19,030
the reason we're all here.
169
00:06:19,064 --> 00:06:20,832
Yay, Eleanor!
170
00:06:20,866 --> 00:06:22,734
Oh, well, if you guys are celebrating,
171
00:06:22,768 --> 00:06:24,569
I recommend the jalapeno poppers.
172
00:06:24,603 --> 00:06:26,170
Hi, there, I'm Janet.
173
00:06:26,205 --> 00:06:27,839
I'll be taking care of you tonight.
174
00:06:30,062 --> 00:06:31,702
Can I get you started with some drinks?
175
00:06:31,757 --> 00:06:33,264
Our specialty cocktail tonight
176
00:06:33,298 --> 00:06:34,665
is the Fourth of July.
177
00:06:34,699 --> 00:06:36,361
It's half an apple pie
178
00:06:36,386 --> 00:06:38,815
blended with Southern Comfort
and Coca-Cola
179
00:06:38,920 --> 00:06:40,553
served in a Chevy hubcap.
180
00:06:40,613 --> 00:06:43,181
Why don't you just
go get us a round of beers?
181
00:06:43,215 --> 00:06:45,951
Of course. Here you go.
182
00:06:45,985 --> 00:06:49,495
Sorry. I will go
183
00:06:49,526 --> 00:06:52,149
physically pick those up, I guess,
184
00:06:52,174 --> 00:06:56,563
and then walk them
back here with my feet.
185
00:06:56,588 --> 00:06:58,774
But just so you know,
I will be here all night
186
00:06:58,799 --> 00:07:04,604
watching everything that you order.
187
00:07:05,806 --> 00:07:08,041
So, Ellie, baby, brainstorm.
188
00:07:08,075 --> 00:07:10,131
We should get a house.
189
00:07:10,156 --> 00:07:12,044
Me, you, Tahani, Jason...
190
00:07:12,069 --> 00:07:15,104
we should all go in together on a place.
191
00:07:15,139 --> 00:07:16,940
- Roomies.
- Roomies!
192
00:07:16,974 --> 00:07:19,242
That is...
193
00:07:19,276 --> 00:07:21,077
technically an idea.
194
00:07:21,111 --> 00:07:22,445
I think it would be supes fun.
195
00:07:22,479 --> 00:07:23,846
We could play pranks
on each other for my vlog.
196
00:07:23,881 --> 00:07:24,804
No.
197
00:07:24,829 --> 00:07:26,516
We could do one
of those ice bucket challenges
198
00:07:26,550 --> 00:07:27,917
- that I sent you.
- I don't think so.
199
00:07:27,952 --> 00:07:29,118
Or maybe just a Harlem shake?
200
00:07:29,153 --> 00:07:31,287
I like to cook,
201
00:07:31,322 --> 00:07:32,455
- and I have been dying to...
- Please stop.
202
00:07:32,489 --> 00:07:34,123
- Experiment with Jamaican food, man.
- Please stop now.
203
00:07:34,158 --> 00:07:35,858
I like Jamaican food.
204
00:07:35,893 --> 00:07:38,387
Listen to the reggae,
and smoke the joints.
205
00:07:38,412 --> 00:07:40,487
That's a Jamaican accent.
206
00:07:42,566 --> 00:07:44,634
Come on, come on, come on,
come on, come on, come on.
207
00:07:44,668 --> 00:07:46,970
- Hey, how's it going?
- Not good, Michael.
208
00:07:47,004 --> 00:07:48,304
I don't have my powers.
209
00:07:48,339 --> 00:07:50,106
I can't summon things.
210
00:07:50,140 --> 00:07:52,141
Dictionary. Spaghetti.
211
00:07:52,176 --> 00:07:54,243
Jet Ski. Giraffe. Gah!
212
00:07:54,278 --> 00:07:55,912
Look what I've been reduced to.
213
00:07:55,946 --> 00:07:57,046
Humans only live 80 years,
214
00:07:57,081 --> 00:07:58,281
and they spend so much of it
215
00:07:58,315 --> 00:08:00,316
just waiting for things to be over.
216
00:08:00,351 --> 00:08:02,051
I'm all out of sorts down here too.
217
00:08:02,086 --> 00:08:04,821
I'm bad at lying now.
That used to be my thing.
218
00:08:04,855 --> 00:08:08,458
And every part of my body
is either too dry or too wet.
219
00:08:08,492 --> 00:08:09,759
It's worse for me, man.
220
00:08:09,793 --> 00:08:11,461
Ever since we walked
through that portal,
221
00:08:11,495 --> 00:08:13,997
my knowledge has stopped updating.
222
00:08:14,031 --> 00:08:17,333
The instant before we left,
a man in Caracas, Venezuela,
223
00:08:17,368 --> 00:08:20,970
named Raul Benitez
was eating a ham sandwich.
224
00:08:21,005 --> 00:08:22,305
Did he finish it?
225
00:08:22,339 --> 00:08:23,973
I don't know, and it's making me crazy.
226
00:08:24,008 --> 00:08:25,141
I got to find him.
227
00:08:25,175 --> 00:08:27,810
Janet, focus on the mission!
228
00:08:27,845 --> 00:08:31,214
We have to get Trevor
away from the humans.
229
00:08:31,982 --> 00:08:35,818
I am so glad you came out with us, man.
230
00:08:35,853 --> 00:08:37,954
I just assumed you would think
it's unprofessional
231
00:08:37,988 --> 00:08:40,123
to be friends with the subjects
of your study.
232
00:08:40,157 --> 00:08:42,158
No, I never thought that.
233
00:08:42,192 --> 00:08:44,594
I mean, I-I kind of do now.
234
00:08:44,628 --> 00:08:46,863
Should I not be socializing?
235
00:08:46,897 --> 00:08:48,364
I'm sure it's fine.
236
00:08:48,399 --> 00:08:49,699
I mean, how much harm
could it possibly do?
237
00:08:49,733 --> 00:08:51,667
Good point.
238
00:08:51,702 --> 00:08:54,203
Such a good point
that I'm gonna go think
239
00:08:54,238 --> 00:08:55,638
about how good a point that is
240
00:08:55,672 --> 00:08:57,340
over there by myself
for several minutes.
241
00:08:57,374 --> 00:08:59,876
Excuse me.
242
00:08:59,910 --> 00:09:01,277
Hey, El train,
243
00:09:01,311 --> 00:09:02,879
you think with all these
new "Star Wars" movies
244
00:09:02,913 --> 00:09:04,714
they'll finally make a new "Spaceballs"?
245
00:09:04,748 --> 00:09:07,383
I'm sorry, I'm getting a text
and I have to take this.
246
00:09:07,418 --> 00:09:12,021
Okay, everybody, here are your beers.
247
00:09:12,056 --> 00:09:13,823
And here is yours.
248
00:09:13,857 --> 00:09:15,725
Oh, no, oh.
249
00:09:15,759 --> 00:09:17,226
I guess you should go to the bathroom
250
00:09:17,261 --> 00:09:19,896
or maybe go home and never come back.
251
00:09:19,930 --> 00:09:21,564
No worries, I made extra sweatshirts.
252
00:09:21,598 --> 00:09:24,167
Besides, we're having
too much fun to leave.
253
00:09:24,201 --> 00:09:25,701
Hey, speaking of fun,
254
00:09:25,736 --> 00:09:27,904
I know this super fun
drinking game we can play.
255
00:09:27,938 --> 00:09:30,373
Every time one of you
says something that
256
00:09:30,407 --> 00:09:32,909
the other can't relate to,
you both drink.
257
00:09:32,943 --> 00:09:34,510
Could be fun.
258
00:09:34,545 --> 00:09:36,412
I once played a drinking game
with Ryan Reynolds
259
00:09:36,447 --> 00:09:38,247
and Blake Lively
at their macrobiotic farm
260
00:09:38,282 --> 00:09:42,652
with a particularly robust
batch of homemade kombucha.
261
00:09:42,686 --> 00:09:45,588
Do I have to drink
for every word I don't know?
262
00:09:45,622 --> 00:09:47,890
Up to you. Just drink.
263
00:09:47,925 --> 00:09:51,227
Hey, what happened with
Chidi, and where's Eleanor?
264
00:09:51,261 --> 00:09:53,396
This... this is all moving too fast.
265
00:09:53,430 --> 00:09:55,231
Can we just take Trevor out?
266
00:09:55,265 --> 00:09:56,532
I don't know if he can die,
267
00:09:56,567 --> 00:09:57,834
but I could drop
a steamroller on his head.
268
00:09:57,868 --> 00:09:59,936
Oh, darn it, I can't summon things.
269
00:09:59,970 --> 00:10:02,905
I guess I could kick him
with my soft feet.
270
00:10:02,940 --> 00:10:04,073
Earth sucks.
271
00:10:04,108 --> 00:10:07,410
You stay on Trevor,
keep interfering with his plan.
272
00:10:07,444 --> 00:10:09,278
All right, and I'm going
to do my librarian act
273
00:10:09,313 --> 00:10:11,747
and nudge Chidi back to the table.
274
00:10:13,117 --> 00:10:15,084
- Uh, yummy.
- Yay!
275
00:10:15,119 --> 00:10:17,120
You gotta relax, man.
276
00:10:17,154 --> 00:10:18,287
You're off the clock.
277
00:10:18,322 --> 00:10:20,089
It's just a simple drink with friends
278
00:10:20,124 --> 00:10:22,792
- at the world's worst restaurant.
- No, but Trevor's right.
279
00:10:22,826 --> 00:10:26,596
I might skew the study by
fraternizing with the subjects.
280
00:10:26,630 --> 00:10:29,532
We can be colleagues.
Associates is pushing it.
281
00:10:29,566 --> 00:10:31,467
And by even having this conversation,
282
00:10:31,502 --> 00:10:33,469
you're becoming my confidante.
283
00:10:33,504 --> 00:10:35,738
- I can't have that.
- Jeez.
284
00:10:35,772 --> 00:10:38,574
Kind of thought that before
everyone else showed up,
285
00:10:38,609 --> 00:10:42,645
you and I were, like,
becoming actual friends.
286
00:10:42,779 --> 00:10:44,714
Oh, no. You're right.
287
00:10:44,748 --> 00:10:46,015
What have I done?
288
00:10:46,049 --> 00:10:48,317
Okay, okay, I-I-I'm gonna go to the bar
289
00:10:48,352 --> 00:10:49,819
and get you a hot tea.
290
00:10:49,853 --> 00:10:51,754
- Okay.
- Or a regular temperature Xanax.
291
00:10:51,788 --> 00:10:54,023
Try not to fall apart.
292
00:10:55,692 --> 00:10:57,360
Professor Anagonye?
293
00:10:57,394 --> 00:10:59,695
Oh, yeah, I thought I recognized you.
294
00:10:59,730 --> 00:11:02,231
It's me, the librarian from the library.
295
00:11:02,266 --> 00:11:04,834
Oh, right, hi, sorry.
296
00:11:04,868 --> 00:11:08,204
Uh, I was just kind of in
the middle of something here.
297
00:11:08,238 --> 00:11:09,672
Well, maybe I can help.
298
00:11:09,706 --> 00:11:11,907
You know what I like to do
in situations like these?
299
00:11:11,942 --> 00:11:15,177
I haven't told you anything
about what I'm going through.
300
00:11:15,212 --> 00:11:17,113
Do that first,
301
00:11:17,147 --> 00:11:19,682
then I'll tell you
what I do in situations
302
00:11:19,716 --> 00:11:21,617
such as the one
you're about to describe.
303
00:11:21,652 --> 00:11:25,121
I've been in every situation
because I'm a librarian.
304
00:11:25,155 --> 00:11:26,389
Hit me. Go ahead.
305
00:11:26,423 --> 00:11:27,390
Mm.
306
00:11:27,424 --> 00:11:29,425
Ah, la-la-la-la.
307
00:11:29,459 --> 00:11:31,227
Mm, I'm tired.
308
00:11:31,261 --> 00:11:33,629
Does anybody want
a gallon of water to sober up?
309
00:11:33,664 --> 00:11:35,031
No thanks, sweetheart.
310
00:11:35,065 --> 00:11:36,699
I just called a car
for these two lovebirds,
311
00:11:36,733 --> 00:11:38,768
so why don't you
just bring us the check?
312
00:11:38,802 --> 00:11:41,270
Oh, and you should smile more.
313
00:11:41,305 --> 00:11:43,172
You'll get bigger tips.
314
00:11:44,608 --> 00:11:45,641
Gosh, you're pretty.
315
00:11:45,676 --> 00:11:48,077
No, you're pretty.
316
00:11:48,111 --> 00:11:50,079
Pretty beautiful.
317
00:11:51,348 --> 00:11:52,448
If you ask me, Chidi,
318
00:11:52,482 --> 00:11:53,783
you need to get back over there,
319
00:11:53,817 --> 00:11:55,918
you know, spend time with the team.
320
00:11:55,952 --> 00:11:58,587
Though, we do have
a saying in the library game.
321
00:11:58,622 --> 00:12:00,089
Um, there's only room
322
00:12:00,123 --> 00:12:03,125
for one male subject
in an academic study,
323
00:12:03,160 --> 00:12:06,128
so keep the one who got there first.
324
00:12:06,163 --> 00:12:07,463
Catchy.
325
00:12:07,497 --> 00:12:09,131
Got to go now.
326
00:12:09,166 --> 00:12:10,900
The closest thing
I could find to herbal tea
327
00:12:10,934 --> 00:12:13,469
was a root beer I had them
throw in the microwave.
328
00:12:13,503 --> 00:12:15,438
You know what? Don't drink that.
329
00:12:15,472 --> 00:12:16,839
I think I'm just gonna head home.
330
00:12:16,873 --> 00:12:18,774
But you can go and spend time
with the others.
331
00:12:18,809 --> 00:12:21,744
Yeah, man, that's not
really what I signed up for.
332
00:12:21,778 --> 00:12:24,413
I mean, Tahani is eh, but Jason, woof,
333
00:12:24,448 --> 00:12:26,182
and Trevor, blegh.
334
00:12:26,216 --> 00:12:29,485
They're not the reason I flew
all the way from Arizona.
335
00:12:29,519 --> 00:12:31,020
You are.
336
00:12:31,054 --> 00:12:35,825
I'm sorry, but this
is just how it has to be.
337
00:12:35,859 --> 00:12:38,094
I'll, uh, I'll see you tomorrow.
338
00:12:39,696 --> 00:12:41,430
Hey, E dog, get over here!
339
00:12:41,465 --> 00:12:42,865
It's trivia night!
340
00:12:42,899 --> 00:12:45,701
The first round questions
are all about Logan Paul,
341
00:12:45,736 --> 00:12:48,003
and you know I'm Logang for life.
342
00:12:48,038 --> 00:12:50,272
Go put your head up your own butt.
343
00:12:50,307 --> 00:12:51,374
- What?
- What?
344
00:12:51,408 --> 00:12:52,641
What?
345
00:12:56,079 --> 00:12:59,148
Oh, don't you buttnecks ever give up?
346
00:12:59,182 --> 00:13:01,650
No, and what are you
even doing in a bathroom?
347
00:13:01,685 --> 00:13:04,353
You're a demon. You don't... need it.
348
00:13:04,388 --> 00:13:05,654
I like the smells.
349
00:13:05,689 --> 00:13:07,223
And I like putting
my hands in the toilet
350
00:13:07,257 --> 00:13:09,892
so everything I touch gets
a little bit of poop on it.
351
00:13:09,926 --> 00:13:11,994
Hey, you guys see what I did out there?
352
00:13:12,028 --> 00:13:16,465
I am so good, I got Eleanor
to leave a bar early.
353
00:13:16,500 --> 00:13:17,700
Chidi's melting down.
354
00:13:17,734 --> 00:13:19,235
Jason and Tahani just left together.
355
00:13:19,269 --> 00:13:20,569
If they hook up,
356
00:13:20,604 --> 00:13:22,304
she's on the first
private jet out of here.
357
00:13:22,339 --> 00:13:23,739
This was too easy.
358
00:13:23,774 --> 00:13:24,974
It's gonna take a lot more than that
359
00:13:25,008 --> 00:13:26,208
to break up this group.
360
00:13:26,243 --> 00:13:28,411
Why don't you give up, Trevor?
361
00:13:28,445 --> 00:13:31,580
As long as we're here,
you'll never succeed.
362
00:13:31,615 --> 00:13:33,249
Maybe, but how long will that take?
363
00:13:33,283 --> 00:13:35,251
I mean, at some point,
the judge will find out
364
00:13:35,285 --> 00:13:37,553
that you're not in your little
room watching ticker tape.
365
00:13:37,587 --> 00:13:39,555
Right? Tick, tick, tick, tick.
366
00:13:39,589 --> 00:13:42,324
But, hey, may the worst demon win.
367
00:13:42,359 --> 00:13:45,361
Good luck, Mikey.
368
00:13:45,395 --> 00:13:46,695
Ah, poop hands!
369
00:13:46,730 --> 00:13:48,664
I can't believe you fell for that.
370
00:13:52,473 --> 00:13:54,775
Are you all right?
You didn't sleep at all last night.
371
00:13:54,809 --> 00:13:57,010
I got a solid eight minutes,
372
00:13:57,045 --> 00:13:58,615
not consecutively, but still.
373
00:13:58,640 --> 00:13:59,913
It's fine.
374
00:13:59,948 --> 00:14:01,181
You're not even that blurry.
375
00:14:01,215 --> 00:14:02,683
You gotta take it easy, man.
376
00:14:02,717 --> 00:14:05,052
I mean, you're not sleeping.
Your eye's twitching.
377
00:14:05,086 --> 00:14:07,516
This study has to be airtight.
378
00:14:07,541 --> 00:14:10,500
And this ethical question of friendship
379
00:14:10,525 --> 00:14:12,426
with the subjects is weighing on me.
380
00:14:12,460 --> 00:14:14,194
I've done a million of these things.
381
00:14:14,228 --> 00:14:16,196
I promise I'll warn you
if you cross any lines.
382
00:14:16,230 --> 00:14:19,539
I don't want to come
anywhere near those lines.
383
00:14:19,564 --> 00:14:23,834
I have been waiting my entire
career for the right thesis,
384
00:14:23,868 --> 00:14:26,169
and I am not going to blow it.
385
00:14:26,204 --> 00:14:28,004
I have to keep this professional.
386
00:14:28,039 --> 00:14:29,906
Fine, but you need to get some rest.
387
00:14:29,941 --> 00:14:32,075
This morning, you bit into
a raw egg like it was an apple.
388
00:14:32,110 --> 00:14:34,211
I thought it was hard-boiled.
389
00:14:34,245 --> 00:14:36,480
Yeah, but still, the shell.
390
00:14:37,281 --> 00:14:39,516
This is the best
secret-friend handshake, bro.
391
00:14:39,550 --> 00:14:40,684
And it goes...
392
00:14:40,718 --> 00:14:41,751
Attention, everyone.
393
00:14:41,786 --> 00:14:43,186
Do not look at me.
394
00:14:43,221 --> 00:14:45,789
Oh, I don't... don't know what to do.
395
00:14:45,823 --> 00:14:47,357
I am both overhung
396
00:14:47,391 --> 00:14:51,361
and humiliated by my uncouth
comportment last night.
397
00:14:51,395 --> 00:14:54,064
Please accept these
formal letters of apology.
398
00:14:54,098 --> 00:14:56,199
Further apologies for their appearance.
399
00:14:56,234 --> 00:14:57,701
I just couldn't find
a proper calligrapher
400
00:14:57,735 --> 00:14:59,369
at 5:00 in the morning.
401
00:14:59,403 --> 00:15:01,805
So, what happened to you
two lovebirds last night, huh?
402
00:15:01,839 --> 00:15:03,607
Frankly, it is none of your business.
403
00:15:03,641 --> 00:15:04,608
Oh, sorry.
404
00:15:04,642 --> 00:15:05,642
Jason was a...
405
00:15:05,676 --> 00:15:07,377
perfect gentleman last night.
406
00:15:07,411 --> 00:15:10,480
Thank you so much
for getting me home safely.
407
00:15:10,515 --> 00:15:13,049
I wouldn't blame you
should you ostracize me
408
00:15:13,084 --> 00:15:14,918
for my boorish behavior.
409
00:15:14,952 --> 00:15:16,553
You weren't boring. You were fun.
410
00:15:16,587 --> 00:15:19,256
Crazy story... after
you got into the cab,
411
00:15:19,290 --> 00:15:20,457
I forgot where I lived,
412
00:15:20,491 --> 00:15:22,225
but then I looked across the street,
413
00:15:22,260 --> 00:15:23,927
and there was a motel,
414
00:15:23,961 --> 00:15:25,962
and behind that, there was a dumpster.
415
00:15:25,997 --> 00:15:27,330
I slept in a dumpster.
416
00:15:27,365 --> 00:15:30,300
- Jason.
- No, no, no, it was fine.
417
00:15:30,334 --> 00:15:32,636
And it was super fun
getting to know you.
418
00:15:32,670 --> 00:15:35,105
You're the fanciest person I know,
419
00:15:35,139 --> 00:15:36,806
next to my friend Ronnie,
who drives a limo.
420
00:15:36,841 --> 00:15:38,742
He's in limos all the time.
421
00:15:38,776 --> 00:15:40,277
Oh, what a life.
422
00:15:40,311 --> 00:15:43,813
All right, as soon as Eleanor
gets here, we'll begin.
423
00:15:43,848 --> 00:15:44,915
Bad news, prof.
424
00:15:44,949 --> 00:15:46,316
Eleanor might not be coming.
425
00:15:46,350 --> 00:15:48,285
She bailed right after
you did last night.
426
00:15:48,319 --> 00:15:49,619
Seemed like she was having
second thoughts
427
00:15:49,654 --> 00:15:52,355
about being part
of the Brainy Bunch, so.
428
00:15:52,390 --> 00:15:54,090
Oh, well, that's disappointing...
429
00:15:54,125 --> 00:15:56,660
in... in... in terms
of how it affects the study.
430
00:15:56,694 --> 00:16:00,797
But we press on, like professionals.
431
00:16:07,004 --> 00:16:08,305
Hey, do you think I should...
432
00:16:08,339 --> 00:16:10,173
Yeah, and I already called you a car,
433
00:16:10,208 --> 00:16:11,341
because you should not drive.
434
00:16:11,375 --> 00:16:12,542
It's outside.
435
00:16:12,577 --> 00:16:14,144
Thanks.
436
00:16:17,348 --> 00:16:19,015
Where's outside?
437
00:16:26,023 --> 00:16:28,124
Hey, man.
438
00:16:30,828 --> 00:16:32,162
Are you okay?
439
00:16:32,196 --> 00:16:36,333
Sorry, uh, literally one second ago,
440
00:16:36,367 --> 00:16:38,401
I was at the front desk.
441
00:16:38,436 --> 00:16:40,070
I don't know where I got this.
442
00:16:40,104 --> 00:16:41,404
Anyway,
443
00:16:41,439 --> 00:16:43,139
are you coming to class?
444
00:16:43,174 --> 00:16:44,641
Uh...
445
00:16:44,675 --> 00:16:47,143
I just don't think
the group thing is for me.
446
00:16:47,178 --> 00:16:48,878
I'm better when it's one-on-one
447
00:16:48,913 --> 00:16:50,647
and we're both looking at our phones
448
00:16:50,681 --> 00:16:53,483
and I don't know the other
person and we don't talk.
449
00:16:53,517 --> 00:16:55,852
I might just head back to Arizona.
450
00:16:55,886 --> 00:16:59,022
Listen.
451
00:16:59,056 --> 00:17:00,557
My whole life has been
452
00:17:00,591 --> 00:17:03,660
a-a torture chamber of indecision,
453
00:17:03,694 --> 00:17:07,230
and now I'm finally on the path
to understanding why,
454
00:17:07,265 --> 00:17:08,498
and the only reason that's happening
455
00:17:08,532 --> 00:17:10,433
is because you walked into my office,
456
00:17:10,468 --> 00:17:12,869
and you said you wanted
to be a better person.
457
00:17:12,903 --> 00:17:14,337
That was really brave.
458
00:17:14,372 --> 00:17:16,573
Now, I know we barely know each other,
459
00:17:16,607 --> 00:17:19,342
but, please, could you
give me three months?
460
00:17:19,377 --> 00:17:20,610
Can you give me three months?
461
00:17:20,645 --> 00:17:24,347
I am... I am asking you as a friend.
462
00:17:24,382 --> 00:17:26,850
See, I just told you
I don't like talking.
463
00:17:26,884 --> 00:17:28,952
That whole thing could have
been sent in a text
464
00:17:28,986 --> 00:17:31,221
that I pretended I never saw.
465
00:17:32,723 --> 00:17:35,191
Fine, you did good at talking.
466
00:17:35,226 --> 00:17:36,393
I'll come back to class.
467
00:17:38,729 --> 00:17:40,130
Come in.
468
00:17:40,164 --> 00:17:41,464
No?
469
00:17:41,499 --> 00:17:43,033
- I'm gonna drive you back.
- Okay.
470
00:17:44,335 --> 00:17:47,570
Hey, Dick Tracy called.
471
00:17:47,605 --> 00:17:49,239
Said that I was right about
472
00:17:49,273 --> 00:17:51,908
Eleanor and Chidi
having an unbreakable bond.
473
00:17:51,942 --> 00:17:53,943
I don't think you understand
how that joke works.
474
00:17:53,978 --> 00:17:55,078
Yeah, that doesn't matter.
475
00:17:55,112 --> 00:17:57,080
We won. That's the point.
476
00:17:57,114 --> 00:17:58,381
You won squat.
477
00:17:58,416 --> 00:17:59,883
We're gonna get 'em eventually.
478
00:17:59,917 --> 00:18:02,786
I'll just keep chipping away
till one of 'em bails.
479
00:18:02,820 --> 00:18:06,156
These four humans are all
I care about in the universe,
480
00:18:06,190 --> 00:18:08,491
and there is nothing...
I mean nothing...
481
00:18:08,526 --> 00:18:10,160
that's gonna come between me...
482
00:18:13,464 --> 00:18:15,398
Oh, cool, you're all together.
483
00:18:15,433 --> 00:18:16,566
The judge wants to see you.
484
00:18:16,600 --> 00:18:19,002
Now? Right now?
485
00:18:19,036 --> 00:18:20,737
Um, like, all of us, or...
486
00:18:20,771 --> 00:18:23,073
Yep.
487
00:18:23,107 --> 00:18:25,442
So, this is Earth, huh?
488
00:18:27,278 --> 00:18:29,913
Whoo, that's pretty cool.
489
00:18:38,928 --> 00:18:40,862
Michael, how many times
490
00:18:40,905 --> 00:18:42,706
did I say you could go down to Earth?
491
00:18:42,740 --> 00:18:45,070
Actually, you weren't 100% explicit.
492
00:18:45,095 --> 00:18:46,275
One time.
493
00:18:46,300 --> 00:18:48,814
I said you could go down there,
save their lives,
494
00:18:48,839 --> 00:18:50,197
start the new timeline,
495
00:18:50,222 --> 00:18:52,949
and then come back here to observe them.
496
00:18:52,984 --> 00:18:54,017
One time!
497
00:18:54,051 --> 00:18:55,785
Is what I said.
498
00:18:55,820 --> 00:18:57,591
Uno.
499
00:18:57,855 --> 00:18:59,189
One.
500
00:18:59,309 --> 00:19:00,847
Your Honor, I have to say,
501
00:19:00,872 --> 00:19:03,692
I support you one-hundo percent.
502
00:19:03,739 --> 00:19:06,879
I mean, what Michael did
is unbelievable.
503
00:19:06,903 --> 00:19:08,871
Now, granted, I also tricked the doorman
504
00:19:08,905 --> 00:19:10,205
and snuck down to Earth,
505
00:19:10,240 --> 00:19:12,708
but what are we gonna do...
506
00:19:12,742 --> 00:19:14,748
Do you realize what you did?
507
00:19:14,788 --> 00:19:17,686
You meddled in human affairs.
508
00:19:17,726 --> 00:19:19,860
That ripples out, man.
509
00:19:19,894 --> 00:19:22,196
Do you know how much
weird stuff has happened
510
00:19:22,230 --> 00:19:24,098
because of your little experiment?
511
00:19:24,132 --> 00:19:25,165
England left Europe.
512
00:19:25,200 --> 00:19:27,267
That Hugh Jackman musical
513
00:19:27,302 --> 00:19:28,569
about P.T. Barnum?
514
00:19:28,603 --> 00:19:30,404
It made, like, $400 million.
515
00:19:30,438 --> 00:19:34,541
Also, the Jacksonville Jaguars
are good now.
516
00:19:34,576 --> 00:19:35,743
Impossible.
517
00:19:35,777 --> 00:19:37,044
I'm serious.
518
00:19:37,078 --> 00:19:38,579
They're gonna make the playoffs.
519
00:19:38,613 --> 00:19:42,015
Blake Bortles is kind of okay, maybe.
I don't know.
520
00:19:42,050 --> 00:19:44,251
It's being debated amongst experts.
521
00:19:44,285 --> 00:19:45,552
It's confusing.
522
00:19:45,587 --> 00:19:47,921
But whatever it is, it's your fault!
523
00:19:47,956 --> 00:19:50,390
Your experiment with the humans is over.
524
00:19:50,425 --> 00:19:51,391
Are you gonna kill them?
525
00:19:51,426 --> 00:19:52,760
No!
526
00:19:52,794 --> 00:19:54,428
But starting now,
527
00:19:54,462 --> 00:19:56,396
there is no more monitoring them.
528
00:19:56,431 --> 00:19:57,965
They're just regular humans
529
00:19:57,999 --> 00:20:00,033
that need to hit
the regular point threshold
530
00:20:00,068 --> 00:20:01,602
to see if they make it
into the Good Place.
531
00:20:01,636 --> 00:20:03,203
- Hmm.
- And if they don't...
532
00:20:11,146 --> 00:20:12,112
And right now,
533
00:20:12,147 --> 00:20:14,081
the two of you are going
back to the Bad Place.
534
00:20:14,115 --> 00:20:15,549
But they'll retire Michael,
535
00:20:15,583 --> 00:20:17,284
and I'll be marbleized.
536
00:20:17,318 --> 00:20:19,953
Well, maybe you should
have thought about that
537
00:20:19,988 --> 00:20:23,390
before you intervened in human affairs.
538
00:20:23,424 --> 00:20:24,925
I mean, because of you,
539
00:20:24,959 --> 00:20:27,427
Byron Allen owns
The Weather Channel now.
540
00:20:27,462 --> 00:20:29,263
Is... is that bad?
541
00:20:29,297 --> 00:20:31,765
I don't know, but it's weird, man.
542
00:20:31,800 --> 00:20:33,133
Now come with me.
543
00:20:33,902 --> 00:20:36,336
Hey, my powers are back online.
544
00:20:37,839 --> 00:20:39,640
This must be everything
I tried to summon on Earth.
545
00:20:40,975 --> 00:20:42,342
- Stop it.
- I don't think I can.
546
00:20:42,377 --> 00:20:43,744
I'm like a printer
547
00:20:43,778 --> 00:20:45,312
when the print queue
suddenly starts processing
548
00:20:45,346 --> 00:20:47,181
all the unprinted documents.
549
00:20:47,215 --> 00:20:49,149
Oh, man.
550
00:20:49,184 --> 00:20:50,450
Buckle up, folks.
551
00:20:55,356 --> 00:20:57,491
Let's go, right now.
552
00:20:57,525 --> 00:21:00,260
Janet, make it stop!
553
00:21:00,295 --> 00:21:02,329
Janet, stop it.
554
00:21:02,363 --> 00:21:05,299
Janet, this is annoying.
555
00:21:05,333 --> 00:21:06,900
Janet.
556
00:21:07,702 --> 00:21:08,669
Good luck, frog man.
557
00:21:08,703 --> 00:21:10,003
Pulling for ya.
558
00:21:10,038 --> 00:21:12,105
Janet, I know you're still there!
559
00:21:12,140 --> 00:21:14,675
Ugh, oh.
560
00:21:18,913 --> 00:21:20,547
They escaped.
561
00:21:20,582 --> 00:21:23,150
Yeah, thanks, Jeff.
562
00:21:23,290 --> 00:21:28,290
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
40643
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.