Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
00:00:00.709 --> 00:00:02.669
- Last season, on "The Flash."
00:00:02.711 --> 00:00:03.837
- Melt.
00:00:03.878 --> 00:00:05.714
- Killer Frost...
- Is gone.
00:00:05.755 --> 00:00:08.425
It says there's still another
cryogenic anomaly in my DNA.
00:00:08.466 --> 00:00:09.801
- Killer Frost
is still a part of you.
00:00:09.843 --> 00:00:11.636
- Hang on.
00:00:11.678 --> 00:00:13.513
- See, right there.
00:00:13.555 --> 00:00:15.557
- Killer Frost,
she was part of you.
00:00:15.598 --> 00:00:17.308
Even then.
- [screams]
00:00:17.350 --> 00:00:18.727
- How is that possible?
00:00:18.768 --> 00:00:20.729
- To the newest member
of Team Flash.
00:00:20.770 --> 00:00:21.896
- Hi.
- Hey.
00:00:21.938 --> 00:00:23.398
- We need to talk.
00:00:23.440 --> 00:00:25.275
- Who are you?
- I'm your daughter, Nora.
00:00:25.316 --> 00:00:26.568
- Sally's in a decaying orbit.
00:00:26.609 --> 00:00:28.153
- Okay, how do we
stop something
00:00:28.194 --> 00:00:29.863
that's going to send us
back into the Stone Age?
00:00:29.904 --> 00:00:31.614
- Barry, you've got to
destroy that satellite.
00:00:31.656 --> 00:00:32.866
[dramatic music]
00:00:32.907 --> 00:00:34.451
- That satellite--
00:00:34.492 --> 00:00:36.411
it wasn't just me
who took it down.
00:00:36.453 --> 00:00:38.455
There was another speedster.
00:00:38.496 --> 00:00:40.832
- Okay, let's back up.
00:00:40.874 --> 00:00:42.000
♪ ♪
00:00:42.042 --> 00:00:43.960
My name is Nora West-Allen,
00:00:44.002 --> 00:00:45.837
the fastest woman alive.
00:00:45.879 --> 00:00:47.881
When I'm from,
30 years from now,
00:00:47.922 --> 00:00:50.091
I'm the guardian
of Central City.
00:00:50.133 --> 00:00:52.969
I'm a speedster,
just like my dad.
00:00:53.011 --> 00:00:55.055
People call me XS.
00:00:55.096 --> 00:00:57.098
[dramatic music]
00:00:57.140 --> 00:00:59.768
Every day, I hope to live up
to the legacy of The Flash...
00:00:59.809 --> 00:01:03.438
♪ ♪
00:01:03.480 --> 00:01:06.775
But I've still got
a long way to go.
00:01:06.816 --> 00:01:09.069
♪ ♪
00:01:09.110 --> 00:01:11.279
[soft music]
00:01:11.321 --> 00:01:12.781
[laughs]
00:01:12.822 --> 00:01:14.115
♪ ♪
00:01:14.157 --> 00:01:15.658
- You're saying
you're our daughter?
00:01:15.700 --> 00:01:18.119
- From the future?
00:01:18.161 --> 00:01:19.829
- Named Nora?
00:01:19.871 --> 00:01:22.248
- After your mother.
00:01:23.541 --> 00:01:25.085
- Anybody need a refill?
00:01:25.794 --> 00:01:27.629
No?
Just me?
00:01:27.670 --> 00:01:29.297
[bright music]
00:01:29.339 --> 00:01:30.632
[gulps] Mm.
00:01:30.673 --> 00:01:32.092
- Cisco Ramon,
00:01:32.133 --> 00:01:34.385
always cutting the tension
with a joke.
00:01:34.427 --> 00:01:35.678
[laughs]
00:01:35.720 --> 00:01:37.097
- You know our names?
00:01:37.138 --> 00:01:39.349
- Of course.
I know all of you.
00:01:39.390 --> 00:01:41.810
You're Caitlin Snow,
Ralph Dibny,
00:01:41.851 --> 00:01:44.104
Papa Joe, Mama Cecile.
00:01:44.145 --> 00:01:45.605
[gasps]
Little Auntie Jenna.
00:01:45.647 --> 00:01:46.815
She's so cute.
00:01:46.856 --> 00:01:48.108
And Uncle Wally.
00:01:48.149 --> 00:01:50.777
- Uh, and your nickname is XS?
00:01:50.819 --> 00:01:52.362
- Clearly not my doing.
00:01:52.403 --> 00:01:53.905
- No, uh, it's a nickname
00:01:53.947 --> 00:01:57.367
that you gave me
when I was a kid, Mom.
00:01:57.408 --> 00:01:58.993
- "Mom"?
00:01:59.035 --> 00:02:02.038
- You said I did
everything in excess.
00:02:02.080 --> 00:02:04.332
Guess I've always
been like that.
00:02:04.374 --> 00:02:06.960
Overdoing things,
getting in way over my head.
00:02:07.001 --> 00:02:09.087
Like, uh, recently.
00:02:09.129 --> 00:02:10.797
- This mistake that you made?
00:02:10.839 --> 00:02:12.006
- Big mistake.
00:02:12.048 --> 00:02:13.424
- Which was...
00:02:13.466 --> 00:02:14.968
- Helping you save the city
00:02:15.009 --> 00:02:17.345
by destroying the STAR Labs
satellite last night.
00:02:17.387 --> 00:02:18.680
- You were the other speedster?
00:02:18.721 --> 00:02:20.014
- I just couldn't
stop myself
00:02:20.056 --> 00:02:22.308
from getting involved.
00:02:22.350 --> 00:02:25.019
But something happened
when I did, because now,
00:02:25.061 --> 00:02:28.022
I can't seem to go fast enough
to open up the Speed Force.
00:02:28.064 --> 00:02:29.566
- Par--pardon me.
00:02:29.607 --> 00:02:31.818
Are we talking about
actual time travel here?
00:02:31.860 --> 00:02:34.487
- Do you just like,
not pay any attention
00:02:34.529 --> 00:02:35.947
when we have our briefings?
00:02:35.989 --> 00:02:37.907
- Y'all didn't teach him
about the Legends?
00:02:37.949 --> 00:02:40.243
- Look, nobody said bubkes
about time travel.
00:02:40.285 --> 00:02:41.369
- [whimpers]
00:02:41.411 --> 00:02:42.787
- Shh, shh, shh. Oh!
00:02:42.829 --> 00:02:44.038
Come on, Ralph.
You're scaring the baby.
00:02:44.080 --> 00:02:45.039
- Yeah, you're scaring
the baby.
00:02:45.081 --> 00:02:46.708
- [cries]
00:02:46.749 --> 00:02:48.418
- No, no, she's not scared.
00:02:48.459 --> 00:02:49.878
She just said she's hungry.
00:02:49.919 --> 00:02:51.254
[gasps]
00:02:51.296 --> 00:02:54.674
She said that she's--
[gasps] Joe!
00:02:54.716 --> 00:02:56.092
I heard her!
00:02:56.134 --> 00:02:58.386
I read her mind!
00:02:58.428 --> 00:03:00.513
I might not
be losing my powers!
00:03:00.555 --> 00:03:03.641
I might not be losing
my powers!
00:03:03.683 --> 00:03:05.435
- Awesome.
00:03:05.476 --> 00:03:07.270
- I'm sorry.
00:03:07.312 --> 00:03:10.064
I know how bizarre
this must seem,
00:03:10.106 --> 00:03:14.694
meeting your daughter
from the future as an adult.
00:03:14.736 --> 00:03:16.863
But really, this wasn't
my plan at all,
00:03:16.905 --> 00:03:19.741
but I'm kind of stuck here now,
00:03:19.782 --> 00:03:22.118
and you're the only people
who can help me.
00:03:22.160 --> 00:03:26.247
So...anybody know what to do?
00:03:26.289 --> 00:03:29.250
[dramatic music]
00:03:29.292 --> 00:03:30.585
♪ ♪
00:03:30.627 --> 00:03:32.962
[electricity crackles]
00:03:33.004 --> 00:03:35.965
[tense music]
00:03:36.007 --> 00:03:41.179
- This is so, so weird.
00:03:41.221 --> 00:03:47.018
- Yeah, I mean, I can't believe
that's our daughter up there.
00:03:47.060 --> 00:03:50.480
- We have been lied to before.
- Barry.
00:03:50.521 --> 00:03:53.524
Yellow lightning like yours,
purple lightning like mine?
00:03:53.566 --> 00:03:55.652
I mean, it's--
it's got to be her.
00:03:55.693 --> 00:03:58.655
[bright music]
00:03:58.696 --> 00:04:01.366
We're meeting our daughter
for the first time, Barry.
00:04:01.407 --> 00:04:03.201
- Yeah, well, look.
If it is true, Nora
00:04:03.243 --> 00:04:06.329
could say the wrong thing
or step on the wrong butterfly
00:04:06.371 --> 00:04:08.081
and screw up
the whole timeline.
00:04:08.122 --> 00:04:10.208
I mean, she could Marty McFly
herself out of existence.
00:04:10.250 --> 00:04:12.335
- Mm, "Terminator 2," yeah.
00:04:12.377 --> 00:04:14.170
- [scoffs]
00:04:14.212 --> 00:04:16.047
No, that's "Back to the"--
It doesn't matter.
00:04:16.089 --> 00:04:18.132
Look, we just need to
be responsible, all right?
00:04:18.174 --> 00:04:20.301
I mean, I think we need to find
a way to send her home, fast.
00:04:20.343 --> 00:04:22.595
- Barry, don't you think
future us taught our daughter
00:04:22.637 --> 00:04:24.472
how not to screw
with the timeline?
00:04:24.514 --> 00:04:26.057
[whooshing]
00:04:26.099 --> 00:04:29.769
- Wow, this Speed Lab
sure is archaic, huh?
00:04:29.811 --> 00:04:31.271
- La-la-la-la-la,
you don't know--
00:04:31.312 --> 00:04:32.897
you know what, um...
00:04:32.939 --> 00:04:34.524
Sorry, just--no future talk,
all right, please?
00:04:34.565 --> 00:04:37.068
- Right, I don't want
to wreck the timeline.
00:04:37.110 --> 00:04:39.404
- Right.
- All right, Nora.
00:04:39.445 --> 00:04:41.322
This is gonna link us up
with your biometrics.
00:04:41.364 --> 00:04:42.740
- Ow!
00:04:42.782 --> 00:04:45.201
- And this little
scrunchy doohicky
00:04:45.243 --> 00:04:48.454
is gonna analyze your
connection to the, um, uh--
00:04:48.496 --> 00:04:49.706
- The Speed Force.
00:04:49.747 --> 00:04:51.499
- The Speed Force.
Thank you.
00:04:51.541 --> 00:04:52.625
- Great.
00:04:52.667 --> 00:04:54.669
I'll be back in a...flash.
00:04:54.711 --> 00:04:56.546
[laughs]
00:04:56.587 --> 00:04:59.048
[bright music]
00:04:59.090 --> 00:05:00.000
- And what does it say?
00:05:00.000 --> 00:05:00.633
- And what does it say?
00:05:00.675 --> 00:05:02.343
- A quick analysis
of her DNA shows
00:05:02.385 --> 00:05:04.595
patterns that are similar
to both of yours.
00:05:04.637 --> 00:05:07.307
- I knew it.
She's our daughter.
00:05:07.348 --> 00:05:09.142
- What about her
being stuck here?
00:05:09.183 --> 00:05:10.727
- Everything's normal.
00:05:10.768 --> 00:05:12.603
She definitely has
Speed Force in her system.
00:05:12.645 --> 00:05:14.814
She's just not going...
fast enough
00:05:14.856 --> 00:05:17.775
to, uh, open up
a time portal, so.
00:05:17.817 --> 00:05:20.403
- How much champagne did you
have at Joe and Cecile's?
00:05:20.445 --> 00:05:23.448
- This is the first
opportunity I have
00:05:23.489 --> 00:05:26.743
to process my breakup
with Gypsy, okay?
00:05:26.784 --> 00:05:28.286
How was I supposed to know
00:05:28.328 --> 00:05:29.787
that your future daughter
00:05:29.829 --> 00:05:31.414
was gonna come show up
00:05:31.456 --> 00:05:32.915
and crash my pity party?
00:05:32.957 --> 00:05:34.167
How was I supposed
to "ancipitate" that?
00:05:34.208 --> 00:05:36.419
[phone buzzing]
00:05:36.461 --> 00:05:38.004
- Crap, I was supposed
to meet Singh
00:05:38.046 --> 00:05:39.547
at CCPD an hour ago.
- Okay.
00:05:39.589 --> 00:05:41.007
- Hey, Wally, can you
do me a favor?
00:05:41.049 --> 00:05:42.300
Can you take the sample
to the Legends
00:05:42.342 --> 00:05:43.509
to see if they
have any insight?
00:05:43.551 --> 00:05:44.802
And maybe,
worst comes to worst,
00:05:44.844 --> 00:05:46.012
we can take her home
on the Waverider?
00:05:46.054 --> 00:05:47.180
- Yeah, I got it.
- All right.
00:05:47.221 --> 00:05:49.223
[whooshing]
00:05:49.265 --> 00:05:51.726
- Okay, just--
I'll hurry back.
00:05:51.768 --> 00:05:53.519
Keep an eye on her.
00:05:53.561 --> 00:05:55.063
[whooshing]
00:05:55.104 --> 00:05:58.066
[tense music]
00:05:58.107 --> 00:06:01.319
♪ ♪
00:06:01.361 --> 00:06:03.821
- New ID, keys to the lab.
00:06:03.863 --> 00:06:06.532
You are officially reinstated
as our CSI tech, Allen.
00:06:06.574 --> 00:06:07.950
- Thanks, Captain.
00:06:07.992 --> 00:06:10.453
- Oh, one more thing.
00:06:10.495 --> 00:06:12.747
We didn't fill your position
while you were away,
00:06:12.789 --> 00:06:16.125
so there are a few cases
waiting for you in your lab.
00:06:16.167 --> 00:06:18.127
Get to them fast as you can.
00:06:18.169 --> 00:06:19.962
Welcome back, Allen.
00:06:20.004 --> 00:06:21.547
[soft music]
00:06:21.589 --> 00:06:22.673
- [chuckles]
00:06:22.715 --> 00:06:24.926
♪ ♪
00:06:24.967 --> 00:06:27.053
"A few"?
00:06:27.095 --> 00:06:29.347
[sighs]
00:06:29.389 --> 00:06:30.765
Ahh!
- What you working on?
00:06:30.807 --> 00:06:34.060
- I don't--
- You are crazy behind.
00:06:34.102 --> 00:06:36.145
- Hey, so I thought you were
gonna stay at STAR Labs,
00:06:36.187 --> 00:06:38.648
with, um...with your...
00:06:38.689 --> 00:06:40.525
Iris--mom.
00:06:40.566 --> 00:06:42.276
Your mom.
00:06:42.318 --> 00:06:44.028
- You know
I'm a forensic scientist too?
00:06:44.070 --> 00:06:47.073
CCU grad, just like you.
5.6 GPA.
00:06:47.115 --> 00:06:48.658
I could help you
get through this.
00:06:48.699 --> 00:06:50.493
- Oh, I don't know.
I mean, it's--
00:06:50.535 --> 00:06:51.869
[whooshing]
00:06:51.911 --> 00:06:54.872
- So the fire marshal
at this site says
00:06:54.914 --> 00:06:58.334
crazing in the melted glass
suggests a liquid accelerant.
00:06:58.376 --> 00:07:01.129
- Mm, any petroleum-based
household product
00:07:01.170 --> 00:07:03.047
could cause crazing.
00:07:03.089 --> 00:07:05.967
- Well, like floor wax,
or shag rugs, even balloons.
00:07:06.008 --> 00:07:08.803
- Yeah, the glass
melts under the surface,
00:07:08.845 --> 00:07:12.932
like ice cream in the cracks
of a waffle cone.
00:07:12.974 --> 00:07:15.184
- Oh, like when
you get two scoops
00:07:15.226 --> 00:07:17.562
of cookie dough ice cream
with extra sprinkles
00:07:17.603 --> 00:07:19.480
at the Mason Family
Ice Cream Shop in...
00:07:19.522 --> 00:07:21.732
both:
Happy Harbor, Rhode Island.
00:07:21.774 --> 00:07:23.359
- [laughs]
00:07:23.401 --> 00:07:25.987
[soft music]
00:07:26.028 --> 00:07:27.697
♪ ♪
00:07:27.738 --> 00:07:31.534
My parents used to
take me there when I was a kid.
00:07:31.576 --> 00:07:33.411
It's my favorite dessert.
00:07:33.453 --> 00:07:34.704
- Mine too.
00:07:34.745 --> 00:07:38.499
♪ ♪
00:07:38.541 --> 00:07:40.334
- Hey, look, I'm sorry,
um, you're obviously
00:07:40.376 --> 00:07:43.129
good at forensics,
but you shouldn't interfere.
00:07:43.171 --> 00:07:47.341
I mean, people like us,
we need to be responsible.
00:07:47.383 --> 00:07:49.719
- Right! Uh, timeline.
00:07:49.760 --> 00:07:50.928
- The timeline, yeah.
00:07:50.970 --> 00:07:52.388
- All available units,
00:07:52.430 --> 00:07:54.015
M-0-3 in progress,
10th and Neely.
00:07:54.056 --> 00:07:56.017
- M-0-3, that's a meta attack.
00:07:56.058 --> 00:07:57.518
- Yeah, my suit's all torn up.
00:07:57.560 --> 00:07:59.187
I don't have anything to--
00:07:59.228 --> 00:08:01.230
- Direct from Cisco's
back closet.
00:08:01.272 --> 00:08:04.442
One first-edition
red emblem OG super suit.
00:08:04.484 --> 00:08:06.360
Total fan favorite.
00:08:06.402 --> 00:08:08.070
- Thank you.
- Mm-hmm.
00:08:08.112 --> 00:08:10.740
- Uh, I'm--
I'm gonna handle this.
00:08:10.781 --> 00:08:11.741
You just--no, no, no.
00:08:11.782 --> 00:08:15.036
Uh, you...stay.
00:08:15.077 --> 00:08:16.370
Okay?
- Okay.
00:08:16.412 --> 00:08:17.914
- Seriously, please.
00:08:17.955 --> 00:08:20.208
Now I'm gonna...
00:08:20.249 --> 00:08:21.876
[whooshing]
00:08:21.918 --> 00:08:23.127
- [scoffs]
00:08:23.169 --> 00:08:26.130
[dramatic music]
00:08:26.172 --> 00:08:33.137
♪ ♪
00:08:33.179 --> 00:08:35.389
- [grunting]
00:08:35.431 --> 00:08:40.311
♪ ♪
00:08:40.353 --> 00:08:42.021
- Going old-school
today, Flash?
00:08:42.063 --> 00:08:44.524
- Yeah, it's a little tighter
than I remember, though.
00:08:44.565 --> 00:08:45.775
[ominous music]
00:08:45.816 --> 00:08:48.027
- [laughs]
00:08:48.069 --> 00:08:50.029
[electricity crackles]
00:08:50.071 --> 00:08:51.906
♪ ♪
00:08:51.948 --> 00:08:54.534
[grunts, sighs]
00:08:54.575 --> 00:08:56.619
- Hey, uh, you might
want to do something.
00:08:56.661 --> 00:09:00.498
- Now it's my turn, Flash.
00:09:00.540 --> 00:09:03.626
- Gridlock? Schway!
00:09:03.668 --> 00:09:04.961
- What are you doing?
- No, no.
00:09:05.002 --> 00:09:07.004
I just--I just wanted--
00:09:07.046 --> 00:09:08.005
- [grunts]
00:09:08.047 --> 00:09:10.049
[dramatic music]
00:09:10.091 --> 00:09:11.801
- [yells]
00:09:11.842 --> 00:09:13.177
- Nice.
00:09:13.219 --> 00:09:18.057
♪ ♪
00:09:18.099 --> 00:09:19.433
[whooshing]
00:09:19.475 --> 00:09:22.436
- [gasping, sputtering]
00:09:22.478 --> 00:09:28.985
♪ ♪
00:09:33.364 --> 00:09:35.700
- Oh, grife.
You're mad at me.
00:09:35.741 --> 00:09:38.244
- No, Nora, we're not.
We're just--
00:09:38.286 --> 00:09:39.787
- Please don't say
"disappointed."
00:09:39.829 --> 00:09:41.330
That's so much worse.
00:09:41.372 --> 00:09:43.040
I mean, I just didn't think
it was a big deal.
00:09:43.082 --> 00:09:44.834
It was only Gridlock.
00:09:44.875 --> 00:09:46.210
- Oh, Gridlock, huh?
00:09:46.252 --> 00:09:48.004
Boy, the future's got some
great names.
00:09:48.045 --> 00:09:49.005
[groans]
00:09:49.046 --> 00:09:50.381
This lighting!
00:09:50.423 --> 00:09:52.133
- How did you know
who he is?
00:09:52.174 --> 00:09:53.342
- Flash Museum.
00:09:53.384 --> 00:09:54.927
- Did you say...
00:09:54.969 --> 00:09:56.721
"Flash Museum"?
- Yeah.
00:09:56.762 --> 00:10:00.000
It has all the villains and
battles in chronological order.
00:10:00.000 --> 00:10:00.308
It has all the villains and
battles in chronological order.
00:10:00.349 --> 00:10:02.059
I've studied everything.
00:10:02.977 --> 00:10:04.729
- So you know this guy's
real name?
00:10:04.770 --> 00:10:06.564
- Mr. Myles, the curator,
00:10:06.606 --> 00:10:08.941
he scrubbed all the names
for legal reasons.
00:10:08.983 --> 00:10:10.318
But it really shouldn't matter.
00:10:10.359 --> 00:10:12.778
I mean, Gridlock
was a one-and-done.
00:10:12.820 --> 00:10:14.739
You guys beat him in one try,
00:10:14.780 --> 00:10:17.408
or at least...
you were supposed to.
00:10:17.450 --> 00:10:19.910
Ugh, now, because of me,
he's on the run,
00:10:19.952 --> 00:10:22.204
and the timeline's
all messed up again, and I--
00:10:22.246 --> 00:10:24.040
- Nora, hey, look, look.
00:10:24.081 --> 00:10:27.251
I've made way bigger mistakes
than this time traveling.
00:10:27.293 --> 00:10:29.170
We'll get this guy--you don't
need to worry about that--
00:10:29.211 --> 00:10:30.963
but the longer you stay here,
the more things might change.
00:10:31.005 --> 00:10:32.340
We need to get you home.
00:10:32.381 --> 00:10:34.675
- But I can't go fast enough
to get home.
00:10:34.717 --> 00:10:36.177
♪ ♪
00:10:36.218 --> 00:10:37.762
- What about the tachyon
absorption enhancer?
00:10:37.803 --> 00:10:39.555
The one that Thawne used
to increase his speed?
00:10:39.597 --> 00:10:41.307
- Ooh, and if we charge it up,
00:10:41.349 --> 00:10:43.434
we could uh, boost
the Speed Force in her cells,
00:10:43.476 --> 00:10:45.686
like some kind of, um...
00:10:45.728 --> 00:10:47.355
thing that boosts
Speed Force in cells.
00:10:47.396 --> 00:10:48.856
- Yeah, yeah, yeah, yeah.
That's a good idea.
00:10:48.898 --> 00:10:50.524
Let's--okay,
finding Gridlock
00:10:50.566 --> 00:10:52.568
and getting Nora home
need to be our priorities.
00:10:52.610 --> 00:10:54.779
- No, no, no.
Stop, stop, stop, stop, stop.
00:10:54.820 --> 00:10:56.530
Wait.
- Loud!
00:10:56.572 --> 00:11:00.701
- Okay, so--but this
needs to be our priority.
00:11:00.743 --> 00:11:02.620
Now, I realize that
you're all way ahead of me
00:11:02.662 --> 00:11:04.288
in this time-travel business,
but guys,
00:11:04.330 --> 00:11:05.623
I think I just
discovered something.
00:11:05.665 --> 00:11:07.792
So if--if Nora can time travel,
00:11:07.833 --> 00:11:11.128
that means she can create
new timelines, right?
00:11:11.170 --> 00:11:15.883
New timelines means that
parallel timelines can exist.
00:11:15.925 --> 00:11:21.931
So, guys, I think that a whole
other universe could exist.
00:11:21.972 --> 00:11:23.265
I know, I know, I know.
00:11:23.307 --> 00:11:24.892
It sounds crazy,
but think about it.
00:11:24.934 --> 00:11:27.895
There could be an Earth
where we're all bad guys,
00:11:27.937 --> 00:11:30.648
or another Earth where
there's no world hunger,
00:11:30.690 --> 00:11:33.317
or--or another Earth where--
00:11:33.359 --> 00:11:36.570
where they never made that
last "Indiana Jones" movie.
00:11:36.612 --> 00:11:38.906
Think of the possibilities.
00:11:38.948 --> 00:11:41.075
It's like some kind
of a manyverse.
00:11:41.117 --> 00:11:43.202
[tense music]
00:11:43.244 --> 00:11:46.414
And everybody knows
about the manyverse.
00:11:46.455 --> 00:11:49.667
- Multiverse,
and so do you, Ralph.
00:11:49.709 --> 00:11:52.128
- Breacher? Gypsy? Harry?
00:11:52.169 --> 00:11:53.295
What did you think we meant
when we said
00:11:53.337 --> 00:11:54.922
Harry was from Earth-2?
00:11:54.964 --> 00:11:57.800
- That he is from Earth "also."
00:11:57.842 --> 00:11:59.510
- [groans]
- Oh, my God.
00:11:59.552 --> 00:12:01.095
- You guys really need to make,
like, a welcome pamphlet,
00:12:01.137 --> 00:12:02.930
or at least a Powerpoint
or something.
00:12:02.972 --> 00:12:04.890
- Hey, Ralph, buddy?
00:12:04.932 --> 00:12:07.143
Can we get off time travel,
maybe, please?
00:12:07.184 --> 00:12:08.811
Let's focus on finding
Gridlock, all right?
00:12:08.853 --> 00:12:09.979
Thank you.
00:12:10.020 --> 00:12:11.147
I'm gonna go to CCPD,
00:12:11.188 --> 00:12:12.565
see what I can dig up.
00:12:12.606 --> 00:12:13.774
- Okay, I'll stay with Nora.
00:12:13.816 --> 00:12:15.693
- Let's just make sure--
- I know.
00:12:15.735 --> 00:12:17.695
Protect the timeline.
00:12:17.737 --> 00:12:19.739
[soft music]
00:12:19.780 --> 00:12:20.990
[clears throat]
00:12:21.031 --> 00:12:22.867
You thirsty?
00:12:22.908 --> 00:12:24.744
♪ ♪
00:12:24.785 --> 00:12:29.790
Okay, latte for me,
and a decaf Flash for you.
00:12:29.832 --> 00:12:31.584
- Wow.
00:12:31.625 --> 00:12:34.170
Dad's lightning bolt is way
cooler than Lightning Lad's.
00:12:34.211 --> 00:12:35.629
- [laughs]
00:12:35.671 --> 00:12:37.423
- And do you think
he's gonna be back soon?
00:12:37.465 --> 00:12:39.175
- Well, you know your dad.
00:12:39.216 --> 00:12:41.761
Whenever there's a problem,
he's gotta run off and fix it.
00:12:41.802 --> 00:12:43.971
- [scoffs, sighs]
00:12:44.013 --> 00:12:45.389
- But, you know,
00:12:45.431 --> 00:12:48.934
this gives us
a chance to connect.
00:12:48.976 --> 00:12:51.061
♪ ♪
00:12:51.103 --> 00:12:53.731
- You're not worried about
messing things up, like he is?
00:12:53.773 --> 00:12:56.650
- I--well, I just, I...
00:12:56.692 --> 00:12:58.235
want to get to know you
a little.
00:12:58.277 --> 00:13:00.112
♪ ♪
00:13:00.154 --> 00:13:01.238
How about this?
00:13:01.280 --> 00:13:03.115
I will ask you questions
00:13:03.157 --> 00:13:06.035
about your life,
and if I'm right,
00:13:06.076 --> 00:13:08.829
you just blink twice.
00:13:08.871 --> 00:13:11.207
I mean, blinking never
broke the timeline, right?
00:13:11.248 --> 00:13:13.542
- Okay, yeah, I mean,
if you really want to.
00:13:13.584 --> 00:13:15.544
- Yeah, I think
it'll be really fun.
00:13:15.586 --> 00:13:17.880
Okay, um, so let's see.
00:13:17.922 --> 00:13:22.218
You are a reporter
for a newspaper
00:13:22.259 --> 00:13:24.845
that you can only read
on Instagram.
00:13:24.887 --> 00:13:27.056
[bright music]
00:13:27.097 --> 00:13:30.226
Um, okay, you--you are a cop.
00:13:30.267 --> 00:13:31.393
♪ ♪
00:13:31.435 --> 00:13:32.603
- [slurping]
00:13:32.645 --> 00:13:35.147
- You're a--a CSI?
00:13:35.189 --> 00:13:37.274
♪ ♪
00:13:37.316 --> 00:13:39.360
You're a CSI.
00:13:39.401 --> 00:13:42.279
Just like your dad.
00:13:42.321 --> 00:13:44.782
Okay, well,
what about you and I?
00:13:44.824 --> 00:13:47.618
Do we--do we, like,
have dinner every Sunday?
00:13:47.660 --> 00:13:49.078
Do we talk on the phone?
00:13:49.119 --> 00:13:50.996
Do we still get coffee
at Jitters?
00:13:51.038 --> 00:13:53.040
[soft music]
00:13:53.082 --> 00:13:55.251
- Uh...
- Was that a blink?
00:13:55.292 --> 00:13:58.712
- Uh, no, I just--
I have something in my eye.
00:13:58.754 --> 00:14:00.422
♪ ♪
00:14:00.464 --> 00:14:04.593
You know, a coffee in my time
at Jitters is $43 a cup.
00:14:04.635 --> 00:14:05.761
- Wow.
- That's one thing
00:14:05.803 --> 00:14:07.012
I really like about now.
00:14:07.054 --> 00:14:09.056
2018 is way schway.
00:14:09.098 --> 00:14:10.933
- "Schway"?
- Oh.
00:14:10.975 --> 00:14:12.852
Yeah, I guess it's
a future thing.
00:14:12.893 --> 00:14:15.396
- Oh--oh, no. Oh, "schway."
[laughs]
00:14:15.437 --> 00:14:17.147
No, I know, I'm hip.
I know what schway means.
00:14:17.189 --> 00:14:19.567
Like, I'm schway,
you're schway.
00:14:19.608 --> 00:14:22.152
We're--we're schway, baby.
00:14:22.194 --> 00:14:24.363
[playful music]
00:14:24.405 --> 00:14:26.031
[quietly] Stupid.
00:14:26.073 --> 00:14:28.826
- Do you think maybe Caitlin
and Cisco need any help?
00:14:28.868 --> 00:14:33.998
♪ ♪
00:14:34.039 --> 00:14:36.375
I can't believe I'm wearing
the same tachyon enhancer
00:14:36.417 --> 00:14:38.836
my dad used to meet Supergirl
for the first time.
00:14:38.878 --> 00:14:40.421
- All set.
00:14:40.462 --> 00:14:43.048
- Wait, what happened
to the second version?
00:14:43.090 --> 00:14:44.550
The smaller one that was
inside the emblem
00:14:44.592 --> 00:14:46.427
of my dad's second suit?
00:14:46.468 --> 00:14:48.637
Um, if he wore that one,
he could harness tachyons
00:14:48.679 --> 00:14:49.805
and share them with me.
00:14:49.847 --> 00:14:51.724
- Hey, fangirl, relax.
00:14:51.765 --> 00:14:53.017
We know.
00:14:53.058 --> 00:14:54.935
- Did all these suits shrink?
00:14:54.977 --> 00:14:57.104
And why does it smell so bad?
00:14:57.146 --> 00:14:58.981
- Because it's the one you used
00:14:59.023 --> 00:15:00.000
when you swam against
King Shark.
00:15:01.358 --> 00:15:02.902
- Oh, yeah, yeah.
00:15:02.943 --> 00:15:04.486
- [deep voice]
Flash!
00:15:04.528 --> 00:15:05.738
Zoom wants you dead!
00:15:05.779 --> 00:15:07.448
[laughter]
- Yeah, yeah.
00:15:07.489 --> 00:15:09.325
- I know King Shark
is technically a bad guy,
00:15:09.366 --> 00:15:11.452
but you should see--
just wait.
00:15:11.493 --> 00:15:13.412
When he fights Grodd, it's--
- Um!
00:15:13.454 --> 00:15:15.122
Spoiler alert.
00:15:16.415 --> 00:15:19.543
- We should get going,
actually, let's--
00:15:19.585 --> 00:15:20.628
- Right.
00:15:20.669 --> 00:15:23.130
Then this is goodbye.
00:15:23.172 --> 00:15:26.342
From your guys'
perspectives, at least.
00:15:26.383 --> 00:15:29.428
I'll see you again
in a minute and 27 seconds,
00:15:29.470 --> 00:15:32.264
but when you see me again,
I'll be a baby.
00:15:32.306 --> 00:15:33.849
- Get home safe, Nora.
00:15:33.891 --> 00:15:35.392
- I'm sorry
00:15:35.434 --> 00:15:36.518
we didn't get to spend
more time together.
00:15:36.560 --> 00:15:37.895
- Oh, it's fine, Mom.
00:15:37.937 --> 00:15:39.730
We spend our
whole lives together.
00:15:39.772 --> 00:15:42.733
[tense music]
00:15:42.775 --> 00:15:47.446
♪ ♪
00:15:47.488 --> 00:15:48.614
- All right.
00:15:48.656 --> 00:15:55.621
♪ ♪
00:15:55.663 --> 00:15:57.623
[whirring]
00:15:57.665 --> 00:16:01.418
♪ ♪
00:16:01.460 --> 00:16:04.421
[dramatic music]
00:16:04.463 --> 00:16:11.553
♪ ♪
00:16:13.138 --> 00:16:14.390
- Did they already leave?
00:16:14.431 --> 00:16:15.683
- Yeah, why?
What's up?
00:16:15.724 --> 00:16:16.934
- We have to stop them.
00:16:16.976 --> 00:16:19.937
[dramatic music]
00:16:19.979 --> 00:16:26.276
♪ ♪
00:16:26.318 --> 00:16:27.403
[both grunt]
00:16:32.199 --> 00:16:35.160
[foreboding music]
00:16:35.202 --> 00:16:38.998
♪ ♪
00:16:43.836 --> 00:16:45.504
- I'm sorry I was too late.
00:16:45.546 --> 00:16:46.714
It took me a while to find
where the Legends were.
00:16:46.755 --> 00:16:48.048
Well, when they were.
00:16:48.090 --> 00:16:49.591
But we got their Gideon
00:16:49.633 --> 00:16:51.260
to scan Nora's blood sample.
00:16:51.301 --> 00:16:54.596
- What'd she find?
- Negative tachyons.
00:16:54.638 --> 00:16:56.515
- Negative tachyons?
00:16:56.557 --> 00:16:58.934
So, what, instead of speeding
you up, they slow you down?
00:16:58.976 --> 00:17:00.561
[tense music]
00:17:00.602 --> 00:17:01.854
- Yeah.
00:17:01.895 --> 00:17:03.188
- Oh, damn, I was just joking.
00:17:03.230 --> 00:17:04.773
That's a real thing?
00:17:04.815 --> 00:17:06.400
- Yeah, Ava and her team
at the Time Bureau
00:17:06.442 --> 00:17:07.985
have encountered them before,
but no one knows
00:20:00.000 --> 00:20:00.866
- Whatever these negative
tachyons are,
00:20:00.908 --> 00:20:02.409
it feels a lot more
like science fiction
00:20:02.451 --> 00:20:03.869
than actual science.
00:20:03.911 --> 00:20:05.787
- I wasn't asking
about the science.
00:20:05.829 --> 00:20:08.624
I was asking about
the scientist.
00:20:09.917 --> 00:20:12.920
You and Nora, you guys
have such a strong connection.
00:20:12.961 --> 00:20:15.589
I mean, it's...
it's effortless.
00:20:15.631 --> 00:20:19.176
So why are you so intent
on sending her back?
00:20:19.218 --> 00:20:21.345
- I mean, what do you mean?
00:20:21.386 --> 00:20:23.680
First of all, she can't
stop talking about the future.
00:20:23.722 --> 00:20:27.643
But--I mean, you know
the danger that her being here
00:20:27.684 --> 00:20:29.186
poses to the timeline.
00:20:29.228 --> 00:20:32.981
- Yeah, I do,
but I also know you, Barry.
00:20:33.023 --> 00:20:34.399
- [scoffs]
00:20:34.441 --> 00:20:37.861
- Look.
00:20:37.903 --> 00:20:39.696
You're the guy
that went back in time
00:20:39.738 --> 00:20:41.740
to borrow Snart before he died.
- I know.
00:20:41.782 --> 00:20:44.618
- You're also the same guy
that travelled to 2020
00:20:44.660 --> 00:20:48.455
to figure out who Savitar was,
and 2015 to train with Wells.
00:20:48.497 --> 00:20:53.001
You changed fate
to save my life.
00:20:53.043 --> 00:20:55.837
So, now that our daughter
is here in front of us,
00:20:55.879 --> 00:20:57.839
asking for our help,
you expect me to believe
00:20:57.881 --> 00:20:59.591
that you're worried
about the timeline?
00:20:59.633 --> 00:21:01.760
- Nora shouldn't be here.
00:21:01.802 --> 00:21:03.637
Look, I'm--
00:21:03.679 --> 00:21:06.765
I've always wanted a family.
- I know.
00:21:06.807 --> 00:21:08.600
- You know, and when
we got married,
00:21:08.642 --> 00:21:12.729
I knew that one day,
we'd decide to have a baby.
00:21:12.771 --> 00:21:17.651
We would try,
and you'd get pregnant.
00:21:17.693 --> 00:21:21.446
I'd be there for the sonogram,
I'd hear her first heartbeat,
00:21:21.488 --> 00:21:23.240
and then she'd come.
00:21:23.282 --> 00:21:27.035
And we'd take her home,
see her first smile,
00:21:27.077 --> 00:21:30.038
her first tooth,
the first time I read to her.
00:21:30.080 --> 00:21:31.832
[soft music]
00:21:31.873 --> 00:21:34.126
Her first steps.
The first time she ran.
00:21:34.167 --> 00:21:35.877
♪ ♪
00:21:35.919 --> 00:21:38.839
But her being here now,
don't you feel like
00:21:38.880 --> 00:21:40.590
we missed all those firsts?
00:21:40.632 --> 00:21:42.217
That we skipped
all the good stuff?
00:21:42.259 --> 00:21:45.846
- Baby, we will still have
all of those firsts.
00:21:45.887 --> 00:21:47.931
Just not in that order.
00:21:47.973 --> 00:21:50.225
- But my whole life's
been out of order.
00:21:50.267 --> 00:21:52.602
These powers, time travel--
00:21:52.644 --> 00:21:54.980
that's the reason
my mom was killed,
00:21:55.022 --> 00:21:57.232
why I grew up
with my dad in prison.
00:21:57.274 --> 00:21:59.651
They missed so many firsts.
They missed our wedding.
00:21:59.693 --> 00:22:01.361
- I know.
00:22:01.403 --> 00:22:04.156
- [exhales]
00:22:04.197 --> 00:22:08.118
I don't know, I just thought
that when it was our turn
00:22:08.160 --> 00:22:11.705
to have a kid,
that life would let us
00:22:11.747 --> 00:22:15.042
have this one little thing
the normal way.
00:22:15.083 --> 00:22:17.377
Just once.
00:22:17.419 --> 00:22:19.254
But we lost that chance.
00:22:19.296 --> 00:22:23.383
- No, we're not losing anything
by having her here now.
00:22:23.425 --> 00:22:26.303
We're only gaining
something extra, Barry.
00:22:26.345 --> 00:22:30.223
And look,
if we figure this out,
00:22:30.265 --> 00:22:32.059
I mean, by the time
we do have a baby,
00:22:32.100 --> 00:22:36.229
we are gonna be
the best parents ever.
00:22:36.271 --> 00:22:39.107
- Maybe you're right.
- I know I'm right.
00:22:39.149 --> 00:22:41.276
♪ ♪
00:22:41.318 --> 00:22:45.364
You're gonna be there to put
that quarter under her pillow,
00:22:45.405 --> 00:22:46.865
and you're gonna be there
00:22:46.907 --> 00:22:48.992
to drive her to her
first day of school,
00:22:49.034 --> 00:22:53.330
and you're gonna be there
to cheer on her first run.
00:22:53.372 --> 00:22:55.916
♪ ♪
00:22:55.957 --> 00:22:59.586
And we are gonna have
all of those firsts.
00:22:59.628 --> 00:23:02.339
I promise.
00:23:02.381 --> 00:23:04.633
And think about it.
00:23:04.674 --> 00:23:09.221
We have a kid
who defied the laws of physics
00:23:09.262 --> 00:23:10.931
to hang out with her parents.
00:23:10.972 --> 00:23:13.975
I mean, that's pretty--
that's pretty schway.
00:23:14.017 --> 00:23:16.686
- [laughs]
00:23:16.728 --> 00:23:19.272
Yeah, as eager as she is,
you'd think that she's the one
00:23:19.314 --> 00:23:23.360
that grew up
with a parent in...
00:23:23.402 --> 00:23:26.571
- What's wrong?
00:23:26.613 --> 00:23:28.698
- Nothing.
Um, nothing.
00:23:28.740 --> 00:23:30.534
I'm--I'm gonna be right back.
00:23:30.575 --> 00:23:33.537
[tense music]
00:23:33.578 --> 00:23:40.669
♪ ♪
00:23:48.427 --> 00:23:51.763
- Nora.
00:23:51.805 --> 00:23:54.266
- Um...
00:23:54.307 --> 00:23:57.060
- What happens to me
in the future?
00:23:57.102 --> 00:23:59.938
You said that you spend
your whole life with your mom,
00:23:59.980 --> 00:24:03.650
but you didn't
say the same for me.
00:24:03.692 --> 00:24:06.319
- My poker face
is that bad, huh?
00:24:06.361 --> 00:24:08.738
- I need to know.
00:24:08.780 --> 00:24:11.741
[tense music]
00:24:11.783 --> 00:24:18.874
♪ ♪
00:24:20.125 --> 00:24:22.085
How long?
00:24:22.127 --> 00:24:25.338
♪ ♪
00:24:25.380 --> 00:24:27.591
[beeping]
00:24:27.632 --> 00:24:34.014
♪ ♪
00:24:34.055 --> 00:24:36.183
- You never come back.
00:24:36.224 --> 00:24:43.315
♪ ♪
00:24:50.989 --> 00:24:53.700
- How old were you
when it happened?
00:24:53.742 --> 00:24:57.329
- I was born, um, a few years
before you vanished,
00:24:57.370 --> 00:25:00.000
but I don't have
any memories of you.
00:25:00.000 --> 00:25:01.374
but I don't have
any memories of you.
00:25:01.416 --> 00:25:03.585
- So the wedding was...
00:25:03.627 --> 00:25:06.588
- Was pretty much
the first time I met you.
00:25:06.630 --> 00:25:10.217
I'd imagined so many
different things to say to you.
00:25:10.258 --> 00:25:12.886
Still can't believe I went with
"Remember to say 'I do.'"
00:25:12.928 --> 00:25:15.430
[soft music]
00:25:15.472 --> 00:25:18.433
I guess things don't always
go the way you plan them.
00:25:18.475 --> 00:25:21.811
♪ ♪
00:25:21.853 --> 00:25:23.897
- You're not stuck here,
are you?
00:25:23.939 --> 00:25:25.732
♪ ♪
00:25:25.774 --> 00:25:26.733
[beeping]
00:25:26.775 --> 00:25:30.654
♪ ♪
00:25:30.695 --> 00:25:33.490
- I found it
in the museum archive.
00:25:33.532 --> 00:25:36.993
Negative tachyons,
harnessed on demand.
00:25:37.035 --> 00:25:41.331
Really should work
on that poker face, I guess.
00:25:41.373 --> 00:25:42.832
- This didn't have to
be a secret.
00:25:42.874 --> 00:25:44.626
Why did you keep this from us?
00:25:44.668 --> 00:25:46.878
- Because if you knew
I could have gone home,
00:25:46.920 --> 00:25:48.255
you would have sent me back
00:25:48.296 --> 00:25:50.257
the second I walked
into Grandpa's house.
00:25:50.298 --> 00:25:51.758
I mean,
it's like you said, Dad.
00:25:51.800 --> 00:25:54.594
Speedsters have
to be responsible.
00:25:54.636 --> 00:25:57.305
But--but I'm
not responsible, am I?
00:25:57.347 --> 00:26:01.059
I'm...just selfish
00:26:01.101 --> 00:26:06.856
and really, really bad
at being a speedster.
00:26:06.898 --> 00:26:08.483
- Nora, you're not bad.
00:26:08.525 --> 00:26:10.860
[tense music]
00:26:10.902 --> 00:26:13.530
- I mean, I can do
some cool things, you know?
00:26:13.572 --> 00:26:16.408
Sometimes, I run so fast,
I reverse time a bit,
00:26:16.449 --> 00:26:19.077
but I can't do
the things you can.
00:26:19.119 --> 00:26:21.121
- [exhales]
00:26:21.162 --> 00:26:23.999
- I don't even know
how to phase yet.
00:26:24.040 --> 00:26:27.669
♪ ♪
00:26:27.711 --> 00:26:32.215
Guess there's only so much
you can learn from a museum.
00:26:32.257 --> 00:26:36.428
- What about your mom?
00:26:36.469 --> 00:26:38.847
- Yeah, I--she's around,
you know?
00:26:38.888 --> 00:26:41.975
It's just, uh--
just me and her.
00:26:42.017 --> 00:26:43.059
- [exhales]
00:26:43.101 --> 00:26:44.519
- I'm sorry.
00:26:44.561 --> 00:26:46.479
- [quietly]
Yeah, I know.
00:26:46.521 --> 00:26:48.106
- I shouldn't have lied.
00:26:48.148 --> 00:26:51.776
I just wanted
to see you so badly
00:26:51.818 --> 00:26:54.112
and spend a day with you.
00:26:54.154 --> 00:26:59.659
Go for a run
for the first time together.
00:26:59.701 --> 00:27:02.120
- I missed all your firsts.
00:27:02.162 --> 00:27:05.999
♪ ♪
00:27:06.041 --> 00:27:09.252
I was so worried about
screwing up your childhood
00:27:09.294 --> 00:27:13.006
and screwing up
our family, but...
00:27:13.048 --> 00:27:15.216
I'm not even there.
00:27:15.258 --> 00:27:16.760
[computer beeps]
00:27:16.801 --> 00:27:18.553
- Barry, we need you
in the Cortex.
00:27:18.595 --> 00:27:20.805
It's about Gridlock.
00:27:20.847 --> 00:27:23.600
- I--
- I'm fine. Um...
00:27:23.642 --> 00:27:27.437
you need to go fix my mess,
and then I can go home.
00:27:27.479 --> 00:27:30.440
[tense music]
00:27:30.482 --> 00:27:36.696
♪ ♪
00:27:36.738 --> 00:27:38.907
- I scanned the crime scene
photos and got a match.
00:27:38.948 --> 00:27:41.117
This is not Lang's first rodeo.
00:27:41.159 --> 00:27:43.995
CCPD put out a warrant
for him for carjacking.
00:27:44.037 --> 00:27:45.455
He killed
the whole crew inside.
00:27:45.497 --> 00:27:47.082
- And now he absorbs
kinetic energy?
00:27:47.123 --> 00:27:48.917
- He only gets stronger
if you punch him,
00:27:48.958 --> 00:27:50.669
you shoot him,
you throw him into traffic.
00:27:50.710 --> 00:27:52.087
- Which could only
make the traffic worse.
00:27:52.128 --> 00:27:53.963
God, I'd hate to be stuck
in that gridlock.
00:27:54.005 --> 00:27:57.634
Gridlock...Gridlock...
00:27:57.676 --> 00:28:00.011
I came up with the name.
00:28:00.053 --> 00:28:02.889
I am fortune's fool.
00:28:02.931 --> 00:28:06.935
- So how do we find this guy
without Sally the satellite?
00:28:06.976 --> 00:28:09.979
- We don't need a satellite
to hack a cell phone.
00:28:10.021 --> 00:28:11.606
[tense music]
00:28:11.648 --> 00:28:14.693
And if we want to find his
cell phone, we'll find it...
00:28:14.734 --> 00:28:16.486
[computer beeping]
00:28:16.528 --> 00:28:18.321
By the airport?
00:28:18.363 --> 00:28:20.073
[computer beeps]
00:28:20.115 --> 00:28:23.034
Got it, 'cause he's on a plane
that just took off.
00:28:23.076 --> 00:28:25.787
Central City Air,
flight number 5201.
00:28:25.829 --> 00:28:28.915
- Why would he get on a plane?
00:28:28.957 --> 00:28:31.084
- Because he's gonna crash it.
00:28:31.126 --> 00:28:34.087
♪ ♪
00:28:34.129 --> 00:28:37.090
[engine roaring]
00:28:37.132 --> 00:28:39.259
- We are currently cruising
at 34,000 feet.
00:28:39.300 --> 00:28:40.885
We anticipate
a smooth landing,
00:28:40.927 --> 00:28:42.053
so sit back and enjoy...
00:28:42.095 --> 00:28:43.847
- Excuse me, sir.
00:28:43.888 --> 00:28:45.515
If you could please
fasten your seatbelt
00:28:45.557 --> 00:28:47.016
until we reach
cruising altitude
00:28:47.058 --> 00:28:49.060
and the captain turns off
the seatbelt sign.
00:28:49.102 --> 00:28:52.063
[tense music]
00:28:52.105 --> 00:28:53.857
♪ ♪
00:28:53.898 --> 00:28:55.859
- Are you gonna buckle
that thing in too?
00:28:55.900 --> 00:28:57.485
♪ ♪
00:28:57.527 --> 00:28:58.862
Well, it must be
something priceless
00:28:58.903 --> 00:29:01.448
to get its own seat.
00:29:01.489 --> 00:29:03.533
Jewels, maybe.
00:29:03.575 --> 00:29:09.080
♪ ♪
00:29:09.122 --> 00:29:11.207
- [screams]
00:29:11.249 --> 00:29:14.210
[dramatic music]
00:29:14.252 --> 00:29:20.341
♪ ♪
00:29:24.846 --> 00:29:26.014
[dramatic music]
00:29:26.055 --> 00:29:29.017
[people screaming]
00:29:29.058 --> 00:29:31.478
♪ ♪
00:29:31.519 --> 00:29:32.687
- The plane just lost
an engine.
00:29:32.729 --> 00:29:34.939
- It's headed for downtown.
00:29:34.981 --> 00:29:36.816
- If Gridlock takes out
the other engine,
00:29:36.858 --> 00:29:38.318
the pilot won't be able
to avoid the buildings.
00:29:38.359 --> 00:29:40.445
[tense music]
00:29:40.487 --> 00:29:42.155
- Thousands of people will die.
00:29:42.197 --> 00:29:44.574
- Not if you phase the plane
through the buildings.
00:29:44.616 --> 00:29:46.451
I read about you
doing the same thing
00:29:46.493 --> 00:29:49.871
to a plane in the future when
you were fighting Mob Rule.
00:29:49.913 --> 00:29:52.749
- Can you two do that?
00:29:52.791 --> 00:29:54.667
- A plane?
00:29:54.709 --> 00:29:56.377
No--I mean, no,
I don't think so.
00:29:56.419 --> 00:29:57.629
I mean, I think it's too big.
00:29:57.670 --> 00:30:00.000
♪ ♪
00:30:00.000 --> 00:30:02.133
♪ ♪
00:30:02.175 --> 00:30:03.843
The three of us.
00:30:03.885 --> 00:30:05.553
I mean, the three of us
might be able to do it.
00:30:05.595 --> 00:30:07.222
- Well, I can't phase anything.
00:30:07.263 --> 00:30:10.475
I can't even phase myself,
let alone at G-Force.
00:30:10.517 --> 00:30:12.644
- Wait, G-For--
G-Force, that's it.
00:30:12.685 --> 00:30:14.354
The plane is still ascending.
00:30:14.395 --> 00:30:15.814
Once he blows up
the other engine,
00:30:15.855 --> 00:30:17.857
it's gonna slow down
and point downwards
00:30:17.899 --> 00:30:19.150
before it starts its descent.
00:30:19.192 --> 00:30:20.568
- That'll give us
about ten seconds
00:30:20.610 --> 00:30:22.403
of zero Gs on the plane.
- Yeah.
00:30:22.445 --> 00:30:23.696
- And zero Gs
means no kinetic energy,
00:30:23.738 --> 00:30:25.240
means Gridlock has no powers.
00:30:25.281 --> 00:30:27.116
- Can you breach them
onto the plane?
00:30:27.158 --> 00:30:28.326
- A plane goes way too fast.
00:30:28.368 --> 00:30:29.744
I'd need to see it in person.
00:30:29.786 --> 00:30:31.371
- Then go.
- But I don't have a suit.
00:30:31.412 --> 00:30:33.081
- I actually have a backup.
00:30:33.122 --> 00:30:34.874
[dramatic music]
00:30:34.916 --> 00:30:38.169
I got more than just a list
of metas from that museum.
00:30:38.211 --> 00:30:45.301
♪ ♪
00:30:55.311 --> 00:30:57.605
- Damn, Gina. I made that?
00:30:57.647 --> 00:30:59.524
- Uh, Ryan Choi, actually.
00:30:59.566 --> 00:31:02.277
- [panting]
Oh, this is a supersuit.
00:31:02.318 --> 00:31:04.279
No offense.
- None taken.
00:31:04.320 --> 00:31:11.411
♪ ♪
00:31:17.166 --> 00:31:18.751
- Guys, he just took out
the other engine.
00:31:18.793 --> 00:31:20.545
- [exhales]
00:31:20.587 --> 00:31:22.088
- You can do this.
00:31:22.130 --> 00:31:24.007
♪ ♪
00:31:24.048 --> 00:31:26.301
[whooshing]
00:31:26.342 --> 00:31:28.052
- [exhales]
00:31:28.094 --> 00:31:32.807
Uh, don't drink and vibe.
I feel like I'm gonna hurl.
00:31:32.849 --> 00:31:35.810
[dramatic music]
00:31:35.852 --> 00:31:37.979
♪ ♪
00:31:38.021 --> 00:31:39.230
- It's slowing.
00:31:39.272 --> 00:31:40.899
Guys, you've got
ten seconds.
00:31:40.940 --> 00:31:43.109
♪ ♪
00:31:43.151 --> 00:31:44.944
Ten.
00:31:44.986 --> 00:31:46.738
Nine.
00:31:46.779 --> 00:31:48.197
Eight.
00:31:48.239 --> 00:31:50.074
Seven.
00:31:50.116 --> 00:31:51.659
Six.
00:31:51.701 --> 00:31:54.037
Five.
00:31:54.078 --> 00:31:56.372
Four.
00:31:56.414 --> 00:31:58.750
Three.
00:31:58.791 --> 00:32:00.710
Two.
00:32:00.752 --> 00:32:01.836
One.
00:32:03.254 --> 00:32:06.215
[dramatic music]
00:32:06.257 --> 00:32:11.971
♪ ♪
00:32:12.013 --> 00:32:13.681
[handcuffs click]
00:32:13.723 --> 00:32:15.683
[electricity crackles]
00:32:15.725 --> 00:32:17.727
- [grunting, panting]
00:32:17.769 --> 00:32:20.063
- Okay, everybody stay calm,
all right?
00:32:20.104 --> 00:32:22.315
Just stay calm.
00:32:25.526 --> 00:32:26.527
All right, come on.
00:32:26.569 --> 00:32:32.450
♪ ♪
00:32:32.492 --> 00:32:34.369
Hey, take a wall, all right?
00:32:34.410 --> 00:32:35.495
♪ ♪
00:32:35.536 --> 00:32:37.664
We got this.
00:32:37.705 --> 00:32:38.915
[beeping]
00:32:38.957 --> 00:32:40.333
- Barry, hurry.
00:32:40.375 --> 00:32:47.340
♪ ♪
00:32:47.382 --> 00:32:49.842
- It's not working.
- What?
00:32:49.884 --> 00:32:51.010
♪ ♪
00:32:51.052 --> 00:32:52.679
- I can't do this.
00:32:52.720 --> 00:32:55.473
- All right, yes--
listen to me, just breathe.
00:32:55.515 --> 00:32:57.225
- [shaky breathing]
00:32:57.266 --> 00:32:58.810
- Feel the floor
beneath your feet.
00:32:58.851 --> 00:33:00.395
Feel the rumble of the plane.
00:33:00.436 --> 00:33:02.021
- Feel the air.
00:33:02.063 --> 00:33:04.524
Feel that wind on your face,
00:33:04.565 --> 00:33:06.317
and the lightning.
- And the lightning.
00:33:06.359 --> 00:33:08.945
Feel its electricity
pumping through your veins,
00:33:08.987 --> 00:33:10.613
traveling to
every nerve in your body
00:33:10.655 --> 00:33:12.448
like a shock
you never want to end.
00:33:12.490 --> 00:33:14.742
- You are no longer you now.
- You're no longer you.
00:33:14.784 --> 00:33:16.035
- You're part of
something greater.
00:33:16.077 --> 00:33:17.578
- You're part of
something greater.
00:33:17.620 --> 00:33:19.247
- Part of the Speed Force.
00:33:19.288 --> 00:33:20.498
- That's right.
00:33:20.540 --> 00:33:23.167
All right, it's ours.
00:33:23.209 --> 00:33:24.794
Now, let's do it.
00:33:24.836 --> 00:33:27.797
[dramatic music]
00:33:27.839 --> 00:33:32.218
♪ ♪
00:33:32.260 --> 00:33:34.595
Everybody hold on!
00:33:34.637 --> 00:33:41.728
♪ ♪
00:33:50.278 --> 00:33:53.114
- [grunting]
00:33:53.156 --> 00:33:55.783
- Hold on!
00:33:55.825 --> 00:34:02.915
♪ ♪
00:34:08.337 --> 00:34:12.258
[clamoring]
00:34:12.300 --> 00:34:14.260
Are you okay?
00:34:14.302 --> 00:34:16.262
♪ ♪
00:34:16.304 --> 00:34:18.473
- Nice.
[gasping]
00:34:18.514 --> 00:34:20.933
♪ ♪
00:34:20.975 --> 00:34:22.310
[applause]
00:34:22.351 --> 00:34:24.020
- You phased.
00:34:24.062 --> 00:34:25.772
- For the first time!
00:34:25.813 --> 00:34:28.316
[both laugh]
00:34:35.239 --> 00:34:37.325
- Well, Gridlock's off
to Iron Heights' meta wing.
00:34:37.366 --> 00:34:40.703
- Where he won't be moving from
for a very long time.
00:34:40.745 --> 00:34:42.580
- Thanks to your help.
00:34:42.622 --> 00:34:44.499
I'm glad we got to team up.
00:34:44.540 --> 00:34:45.875
- Me too.
00:34:45.917 --> 00:34:47.543
- Ladies and gentleman,
00:34:47.585 --> 00:34:51.422
say hello to the tachyon
absorption enhancer 2.5,
00:34:51.464 --> 00:34:53.257
now complete with
completely recalibrated
00:34:53.299 --> 00:34:55.093
Time Bureau technology.
00:34:55.134 --> 00:34:57.678
- We haven't tested it yet,
but it should counterbalance
00:34:57.720 --> 00:34:59.764
the negative tachyons
in Nora's cells.
00:34:59.806 --> 00:35:00.000
- Here you go, Billy Pilgrim.
00:40:00.000 --> 00:40:01.857
and I'm the
fastest woman alive.
00:35:00.000 --> 00:35:01.390
- Here you go, Billy Pilgrim.
00:35:01.432 --> 00:35:03.810
Consider yourself
unstuck in time.
00:35:03.851 --> 00:35:05.603
- So I can run home now?
00:35:05.645 --> 00:35:08.689
- Or...
00:35:08.731 --> 00:35:11.275
maybe we hit pause
on this thing.
00:35:11.317 --> 00:35:13.820
- You want Nora to stay?
00:35:13.861 --> 00:35:16.239
- Um, yeah, I thought
00:35:16.280 --> 00:35:17.865
getting her home
was our priority.
00:35:17.907 --> 00:35:19.909
- No, it is, I just--
00:35:19.951 --> 00:35:22.203
now, I'm thinking that
maybe we should make sure
00:35:22.245 --> 00:35:24.080
her powers
are working correctly
00:35:24.122 --> 00:35:26.374
before we send her home.
00:35:26.415 --> 00:35:28.960
- And what about the timeline?
00:35:29.001 --> 00:35:30.336
- It's risky, but I don't know.
00:35:30.378 --> 00:35:32.338
I mean, Wally and I
were talking about it.
00:35:32.380 --> 00:35:34.090
- Yeah, the Legends
have a theory.
00:35:34.132 --> 00:35:36.884
Uh, there are some historical
events that are soft.
00:35:36.926 --> 00:35:38.302
Basically, you change those,
00:35:38.344 --> 00:35:40.138
it's not going
to affect much else,
00:35:40.179 --> 00:35:41.764
like catching Gridlock late.
00:35:41.806 --> 00:35:43.641
And then, there are those
that are fixed.
00:35:43.683 --> 00:35:46.102
You mess with them,
and all sorts of craziness
00:35:46.144 --> 00:35:47.687
starts to happen.
00:35:47.728 --> 00:35:49.188
- Like the night my mom died.
00:35:49.230 --> 00:35:52.150
Changing that
created Flashpoint.
00:35:53.985 --> 00:35:56.779
- It looks like Nora
is gonna need a place to stay.
00:35:56.821 --> 00:36:00.199
- Uh, yes, and I'll stay
in the lounge.
00:36:00.241 --> 00:36:02.243
- What lounge?
00:36:02.285 --> 00:36:03.828
- This lounge.
00:36:03.870 --> 00:36:05.204
- Ah.
00:36:05.246 --> 00:36:07.248
[bright music]
00:36:07.290 --> 00:36:08.583
- [chuckles]
00:36:08.624 --> 00:36:11.544
[stammers]
00:36:11.586 --> 00:36:14.046
- Damn.
- Dad.
00:36:14.088 --> 00:36:16.465
- You found my spot.
- You knew about this?
00:36:16.507 --> 00:36:19.844
- I've been napping in here
since day one.
00:36:19.886 --> 00:36:23.264
- Uh, well, Nora
was gonna stay here,
00:36:23.306 --> 00:36:25.016
if that's all right with you.
00:36:25.057 --> 00:36:29.812
- Okay, well, now I can
get to know my granddaughter.
00:36:29.854 --> 00:36:31.397
♪ ♪
00:36:31.439 --> 00:36:32.440
- [laughs]
00:36:32.481 --> 00:36:33.858
- Mm.
- [laughs]
00:36:33.900 --> 00:36:36.485
♪ ♪
00:36:36.527 --> 00:36:39.405
- I'm sorry, you met Elvis?
00:36:39.447 --> 00:36:41.282
- Met him?
00:36:41.324 --> 00:36:44.535
Uncle Wally fought the ghost
of his twin brother.
00:36:44.577 --> 00:36:46.746
- I, uh--I went to a monastery,
00:36:46.787 --> 00:36:48.623
and I was trying
to find myself,
00:36:48.664 --> 00:36:50.208
but I was really close.
00:36:50.249 --> 00:36:51.918
Then, the Legends came,
they swooped me up,
00:36:51.959 --> 00:36:54.462
and life got even more crazy.
00:36:54.503 --> 00:36:56.714
- You want to go back,
don't you?
00:36:56.756 --> 00:36:58.925
- I can't.
I mean, I just got here.
00:36:58.966 --> 00:37:01.844
I don't want to leave the team.
I don't want to leave you.
00:37:01.886 --> 00:37:07.725
- Wally, everybody in this room
loves you, especially me.
00:37:07.767 --> 00:37:12.772
But you didn't finish
what you set out to do,
00:37:12.813 --> 00:37:15.983
and nobody's
gonna get in your way.
00:37:16.025 --> 00:37:17.652
[heartfelt music]
00:37:17.693 --> 00:37:20.196
So promise me, when you find
what you're looking for,
00:37:20.238 --> 00:37:22.448
come back,
or you're gonna have
00:37:22.490 --> 00:37:25.826
a very angry-looking dad
in your zen garden.
00:37:25.868 --> 00:37:29.455
[both laugh]
00:37:29.497 --> 00:37:31.123
- Will you take care of him,
XS?
00:37:31.165 --> 00:37:32.875
- You got it, Kid Flash.
00:37:32.917 --> 00:37:35.044
- [inhales]
Hmm.
00:37:35.086 --> 00:37:36.545
♪ ♪
00:37:36.587 --> 00:37:38.589
- You okay?
00:37:38.631 --> 00:37:40.633
- Yeah.
00:37:40.675 --> 00:37:43.427
I thought I missed out on
my chance to connect with Nora,
00:37:43.469 --> 00:37:48.474
but now that she's staying,
I get another shot.
00:37:48.516 --> 00:37:50.476
- If you could have seen her
on that plane,
00:37:50.518 --> 00:37:52.436
you'd know that you guys
are already connected.
00:37:52.478 --> 00:37:54.689
- Really?
00:37:54.730 --> 00:37:58.734
- She was fearless,
just like you.
00:37:58.776 --> 00:38:03.531
♪ ♪
00:38:03.572 --> 00:38:06.659
We have a daughter together.
- Yeah.
00:38:06.701 --> 00:38:10.037
- We make a person.
00:38:10.079 --> 00:38:13.708
- In the end,
everything works out.
00:38:13.749 --> 00:38:15.876
We get our happy ending.
00:38:15.918 --> 00:38:23.009
♪ ♪
00:38:28.139 --> 00:38:29.181
- Hey.
00:38:29.223 --> 00:38:31.058
- If Barry can go back in time,
00:38:31.100 --> 00:38:34.395
why didn't he stop
the Thinker from killing me?
00:38:34.437 --> 00:38:35.730
Kidding, I'm kidding.
00:38:35.771 --> 00:38:36.939
Guys, I'm kidding.
00:38:36.981 --> 00:38:38.190
I realize that could have upset
00:38:38.232 --> 00:38:40.026
the delicate balance
of the universe.
00:38:40.067 --> 00:38:41.485
Besides, if he did that,
who knows?
00:38:41.527 --> 00:38:43.612
He might have created
a timeline where
00:38:43.654 --> 00:38:45.990
I died in that particle
accelerator explosion.
00:38:46.032 --> 00:38:47.491
- Wishful thinking.
00:38:47.533 --> 00:38:49.160
Kidding.
I'm glad you're here,
00:38:49.201 --> 00:38:50.953
and I'm glad that we don't
have to hold your hand
00:38:50.995 --> 00:38:52.830
through the time travel thing;
you're figuring it out.
00:38:52.872 --> 00:38:55.499
- Yeah, well, time travel's
not the only mystery I solved.
00:38:55.541 --> 00:38:56.542
While you guys
were fighting Gridlock,
00:38:56.584 --> 00:38:59.920
I was, uh, running this down.
00:38:59.962 --> 00:39:02.757
- What's this?
- An answer.
00:39:02.798 --> 00:39:04.592
And a lot more questions.
00:39:04.633 --> 00:39:07.595
[tense music]
00:39:07.636 --> 00:39:09.638
♪ ♪
00:39:09.680 --> 00:39:12.350
- It's my father's
death certificate.
00:39:12.391 --> 00:39:14.518
- A friend at county
helped me out with that.
00:39:14.560 --> 00:39:18.272
The ME who signed off on it,
Cameron Mahkent?
00:39:18.314 --> 00:39:20.149
He doesn't exist.
00:39:20.191 --> 00:39:21.942
- So then,
this death certificate...
00:39:21.984 --> 00:39:24.195
- Is a fake.
00:39:24.236 --> 00:39:27.948
♪ ♪
00:39:27.990 --> 00:39:30.868
- You should get some rest.
You've had a long day.
00:39:30.910 --> 00:39:32.453
- Ooh, I'll try.
00:39:32.495 --> 00:39:34.580
I'm just so excited.
Like, literally.
00:39:34.622 --> 00:39:37.041
Phasing excited all of
the electron clouds in my body.
00:39:37.083 --> 00:39:38.918
- Well, if you're not tired,
00:39:38.959 --> 00:39:41.545
two scoops of cookie dough
ice cream sound good right now.
00:39:41.587 --> 00:39:42.671
- From Happy Harbor?
00:39:42.713 --> 00:39:44.423
- If that's okay with you.
00:39:44.465 --> 00:39:46.050
[soft music]
00:39:46.092 --> 00:39:48.260
- It is, yeah.
00:39:48.302 --> 00:39:51.055
Just, uh, bring me back
some mint chip.
00:39:51.097 --> 00:39:54.058
[dramatic music]
00:39:54.100 --> 00:39:55.059
[whooshing]
00:39:55.101 --> 00:39:57.770
♪ ♪
00:39:57.812 --> 00:39:59.688
- My name is Nora West Allen,
00:39:59.730 --> 00:40:00.000
and I'm the
fastest woman alive.
00:40:01.899 --> 00:40:03.859
When I was a child,
my father disappeared
00:40:03.901 --> 00:40:05.653
in something impossible.
00:40:05.694 --> 00:40:09.240
Then I grew up
and became the impossible.
00:40:09.281 --> 00:40:12.076
Now I'm trying to live up
to the legacy he created
00:40:12.118 --> 00:40:15.121
so that one day, I'll stop him
from ever disappearing.
00:40:15.162 --> 00:40:17.248
I'm XS.
00:40:17.289 --> 00:40:19.583
How schway is that?
00:40:19.625 --> 00:40:22.044
[electricity crackles]
00:40:22.086 --> 00:40:25.047
[dramatic music]
00:40:25.089 --> 00:40:32.179
♪ ♪
00:40:41.856 --> 00:40:43.941
[electricity crackles]
00:40:45.818 --> 00:40:47.778
[tires screech]
00:40:47.820 --> 00:40:50.906
♪ ♪
00:40:50.948 --> 00:40:53.367
- CCPD!
Stay where you are.
00:40:53.409 --> 00:40:54.952
Freeze, don't move.
00:40:54.994 --> 00:40:57.496
[gunfire]
00:40:57.538 --> 00:41:00.499
[dramatic music]
00:41:00.541 --> 00:41:07.631
♪ ♪
00:41:09.884 --> 00:41:12.845
[ominous music]
00:41:12.887 --> 00:41:19.977
♪ ♪
00:41:25.858 --> 00:41:28.736
- Who the hell are you?
00:41:31.739 --> 00:41:35.284
Wh--what do you want?
00:41:35.326 --> 00:41:39.121
- [deep voice]
For all of you to die.
00:41:39.163 --> 00:41:42.124
[dramatic music]
00:41:42.166 --> 00:41:49.256
♪ ♪
00:42:16.033 --> 00:42:17.618
- Greg, move your head.
59512
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.