All language subtitles for Sorry To Bother You (2018)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,920 --> 00:00:39,887 (dial tone) 2 00:00:39,960 --> 00:00:41,849 (dialing) 3 00:00:41,920 --> 00:00:44,207 -(ringing) -(dial tone continues) 4 00:00:44,280 --> 00:00:46,521 -(indistinct chatter) -(dial tone fades) 5 00:00:50,920 --> 00:00:51,921 (dings) 6 00:00:58,720 --> 00:01:00,529 (clears throat) 7 00:01:05,720 --> 00:01:07,484 So, it says here that you were manager 8 00:01:07,560 --> 00:01:10,370 of the Rusty Scupper Restaurant for five years. 9 00:01:10,440 --> 00:01:12,602 Hmm? Then, a bank teller 10 00:01:12,680 --> 00:01:17,242 at Bank of Oakland between 2014 to 2016? 11 00:01:18,760 --> 00:01:20,683 Oh! And you were employee of the month. 12 00:01:22,880 --> 00:01:25,531 What's that trophy in the bag there? 13 00:01:25,600 --> 00:01:29,685 Oh! Oakland High Moot Court Champion. 14 00:01:29,760 --> 00:01:31,000 I'm a salesman at heart. 15 00:01:32,160 --> 00:01:34,731 - That is intriguing. -(chuckles) 16 00:01:34,800 --> 00:01:38,088 Mainly... because I was the branch manager 17 00:01:38,200 --> 00:01:43,604 at the Bank of Oakland between 2014 and 2016. 18 00:01:43,680 --> 00:01:47,401 And you, Mr. Green, you never fucking worked there. 19 00:01:47,480 --> 00:01:51,405 And the number that you gave to The Rusty Scupper Restaurant? 20 00:01:51,480 --> 00:01:53,403 Is that your friend Salvador's number? 21 00:01:54,440 --> 00:01:57,649 The same Salvador who applied for this job? 22 00:02:02,520 --> 00:02:04,841 I didn't know he applied here, too. 23 00:02:04,920 --> 00:02:07,491 Might have been helpful if his outgoing message 24 00:02:07,560 --> 00:02:10,211 didn't say, "it's Sal, bitches." 25 00:02:10,280 --> 00:02:13,568 This trophy and that plaque, did you steal 'em? 26 00:02:13,640 --> 00:02:16,246 No, uh, I... made them. 27 00:02:16,320 --> 00:02:18,721 Well, I had them... made. 28 00:02:18,800 --> 00:02:22,361 Listen, I just really, really need a job. 29 00:02:23,760 --> 00:02:26,809 (whispers) Okay, Cassius Green, listen up, okay? 30 00:02:26,880 --> 00:02:28,689 This is telemarketing. 31 00:02:30,280 --> 00:02:33,284 (normal voice) We're not mappin' the fuckin' human genome here. 32 00:02:33,360 --> 00:02:35,840 I don't care if you have experience for this. 33 00:02:35,920 --> 00:02:37,410 I'll hire damn near anyone. 34 00:02:37,480 --> 00:02:39,801 You know what this bootleg trophy tells me? 35 00:02:39,880 --> 00:02:42,008 Tells me the only thing I need to know. 36 00:02:42,080 --> 00:02:44,447 You have initiative and you can read. 37 00:02:45,600 --> 00:02:50,003 You will call as many contacts as you can during your shift, 38 00:02:50,080 --> 00:02:52,447 you will read the script that we give you, 39 00:02:52,520 --> 00:02:54,648 and you will show up tomorrow happy. 40 00:02:54,720 --> 00:02:55,721 -(chuckles) - Hmm? 41 00:02:55,800 --> 00:02:58,883 Thank you. Uh, thank you so much, Mr. Anderson. 42 00:02:58,960 --> 00:03:01,645 Ah, one more thing, Cassius... "Stuss." 43 00:03:02,640 --> 00:03:04,449 "Stuss"? 44 00:03:04,520 --> 00:03:05,931 S.T.T.S. 45 00:03:06,000 --> 00:03:07,604 Stick to the script. 46 00:03:07,680 --> 00:03:10,809 Stick to the script. Stick to the script. You got it. 47 00:03:12,320 --> 00:03:13,731 Thank you so much. 48 00:03:13,800 --> 00:03:15,131 FA“ 49 00:03:26,240 --> 00:03:27,241 CASSIUS: Troit! 50 00:03:29,520 --> 00:03:30,521 Troit! 51 00:03:32,920 --> 00:03:33,967 Troit! 52 00:03:36,720 --> 00:03:38,882 (Detroit sighs deeply) 53 00:03:40,720 --> 00:03:42,484 CASSIUS: You ever think about dying? 54 00:03:47,200 --> 00:03:50,488 Yeah, I'm alive. Sometimes. 55 00:03:51,760 --> 00:03:53,489 No, I don't mean like right now, 56 00:03:53,560 --> 00:03:55,722 in a freak accident or something. 57 00:03:55,800 --> 00:03:59,247 I mean... when we're old, like 90. 58 00:04:00,600 --> 00:04:01,931 I think about it all the time. 59 00:04:02,000 --> 00:04:04,810 Like, what will I have done that matters? 60 00:04:04,880 --> 00:04:06,689 I just want to make sure that when I die 61 00:04:06,760 --> 00:04:08,808 I'll be surrounded by people who love me 62 00:04:08,880 --> 00:04:10,405 and who I love back. 63 00:04:11,480 --> 00:04:12,845 But what about when they die? 64 00:04:13,960 --> 00:04:15,086 What do you mean? 65 00:04:16,240 --> 00:04:19,528 I mean, like at some point we're gonna die. 66 00:04:19,600 --> 00:04:22,570 Our kids are gonna die. Our kids' kids are gonna die. 67 00:04:22,640 --> 00:04:25,928 And at some point, no one on Earth will have existed. 68 00:04:26,000 --> 00:04:27,490 And at--at some point... 69 00:04:27,560 --> 00:04:30,882 the sun will explode and everyone will have died. 70 00:04:30,960 --> 00:04:33,122 And no one will know what I'm doing, 71 00:04:33,200 --> 00:04:34,804 and what I'm doing right now won't even matter. 72 00:04:34,920 --> 00:04:38,049 Baby, baby it will always matter, okay? 73 00:04:38,120 --> 00:04:41,442 Because it matters now. This moment, these moments. 74 00:04:41,520 --> 00:04:44,285 When I kiss you... it's not for posterity's sake. 75 00:04:44,360 --> 00:04:46,488 Yeah, but--okay, you got your calling. 76 00:04:46,560 --> 00:04:48,642 Your art means something, right? 77 00:04:48,720 --> 00:04:50,370 But I'm just out here surviving; 78 00:04:50,440 --> 00:04:52,044 spinning around on the endless circle. 79 00:04:52,120 --> 00:04:54,361 - Ah, you missed your cue. - That's disgusting. 80 00:04:54,480 --> 00:04:58,007 I said, "When I kiss you, it's not for posterity's sake." 81 00:04:58,080 --> 00:04:59,570 - Yeah, but-- - Mmm! 82 00:05:01,760 --> 00:05:03,091 (both moan) 83 00:05:09,720 --> 00:05:10,687 (whirring) 84 00:05:10,760 --> 00:05:12,171 Oh, God! 85 00:05:12,240 --> 00:05:14,447 (people chatter, laugh) 86 00:05:14,520 --> 00:05:16,921 - Get a room! - I got a room, muthafucka! 87 00:05:19,120 --> 00:05:20,770 I thought you said you fixed that! 88 00:05:20,880 --> 00:05:22,882 - My landlord was supposed to fix it. -(Detroit giggles) 89 00:05:23,880 --> 00:05:25,848 -(sighs) - CASSIUS: I gotta move. 90 00:05:25,920 --> 00:05:27,843 - DETROIT: Mmm! - CASSIUSI I like that. 91 00:05:27,920 --> 00:05:29,046 (Sighs) 92 00:05:30,400 --> 00:05:32,448 -(kisses) -(moar1$) 93 00:05:32,560 --> 00:05:34,449 I have to go to work anyway. 94 00:05:38,240 --> 00:05:40,811 - Don't you start work today? - Yeah. 95 00:05:40,880 --> 00:05:44,202 They said they hire anybody if you're looking for a second job. 96 00:05:44,320 --> 00:05:45,651 You could try part-time. 97 00:05:45,720 --> 00:05:46,687 (brushing teeth) 98 00:05:46,760 --> 00:05:48,205 FA“ 99 00:05:48,280 --> 00:05:51,250 WOMAN (on TV): Everyone is talking about the WorryFree solution! 100 00:05:51,320 --> 00:05:53,607 WorryFree is a revolutionary new business 101 00:05:53,680 --> 00:05:55,250 and lifestyle model taking the world by storm! 102 00:05:55,320 --> 00:05:56,810 DETROIT: Baby, how much are they paying you? 103 00:05:56,880 --> 00:05:58,325 WOMAN: When you sign a WorryFree contract, 104 00:05:58,400 --> 00:06:01,290 you're guaranteed employment and housing for life! 105 00:06:01,360 --> 00:06:03,886 Stop worrying and get WorryFree! 106 00:06:03,960 --> 00:06:06,406 The WorryFree living quarters are state of the art, 107 00:06:06,480 --> 00:06:08,562 the WorryFree food is to die for, 108 00:06:08,680 --> 00:06:11,684 and WorryFree careers are fulfilling and satisfying! 109 00:06:11,760 --> 00:06:14,161 Cash, baby, what are they paying you? 110 00:06:15,560 --> 00:06:18,131 Uh, I think it's just commission. 111 00:06:18,200 --> 00:06:19,201 Hey, baby... 112 00:06:20,240 --> 00:06:22,163 you ever think about this WorryFree shit? 113 00:06:23,160 --> 00:06:24,969 DETROIT: Are you crazy? 114 00:06:25,040 --> 00:06:26,565 What, working on commission? 115 00:06:28,840 --> 00:06:30,410 Nice earrings. 116 00:06:30,480 --> 00:06:33,086 FA“ 117 00:06:38,280 --> 00:06:40,248 Hey. Cash! 118 00:06:40,320 --> 00:06:42,209 I got overdue house notes, dude. 119 00:06:42,280 --> 00:06:43,770 How much longer I got to wait for my money? 120 00:06:43,880 --> 00:06:45,644 Look, Serge, I just got a new job 121 00:06:45,720 --> 00:06:47,404 and I'll have some money for you soon. 122 00:06:47,480 --> 00:06:49,323 Damn it, you four months late now. 123 00:06:49,400 --> 00:06:51,562 It's like "soon" is the only fuckin' word I hear from you. 124 00:06:51,680 --> 00:06:54,160 Okay, I'm four months late, but... 125 00:06:55,160 --> 00:06:56,969 Check this out. Damn. 126 00:06:57,040 --> 00:06:58,963 God made this land for all of us, 127 00:06:59,040 --> 00:07:02,726 and greedy people like you want to hog it to yourself and your family 128 00:07:02,800 --> 00:07:04,928 and charge all the rest of us for the right to live. 129 00:07:05,000 --> 00:07:06,843 - Me and my family? - Yeah. 130 00:07:06,920 --> 00:07:08,809 Cassius, I'm your fucking uncle. 131 00:07:08,880 --> 00:07:10,723 The bank might take my fucking house. 132 00:07:10,800 --> 00:07:12,609 Four fucking months. 133 00:07:12,680 --> 00:07:14,569 I gave you that car you're driving. 134 00:07:14,640 --> 00:07:16,608 - That's a damn bucket. - SERGIO: Oh yeah? 135 00:07:16,680 --> 00:07:19,445 Give it back then! No? 136 00:07:21,040 --> 00:07:22,201 That's what I thought. 137 00:07:22,280 --> 00:07:25,045 I need my money in two weeks, asshole. 138 00:07:31,680 --> 00:07:33,364 (rock music plays on radio) 139 00:07:45,040 --> 00:07:46,644 Hey.)'- 140 00:07:46,720 --> 00:07:47,767 Forty on two. 141 00:07:52,240 --> 00:07:55,050 (rock music playing) 142 00:08:09,160 --> 00:08:10,161 ♪ Oh yeah I' 143 00:08:11,240 --> 00:08:13,049 r All right r 144 00:08:13,120 --> 00:08:14,201 ♪ Hell yeah r 145 00:08:14,280 --> 00:08:16,044 - ♪ All right r -.“ That's tight... ♪ 146 00:08:16,120 --> 00:08:17,167 MAN: What's up, man! 147 00:08:17,240 --> 00:08:19,129 ♪ Oh yeah I' 148 00:08:19,200 --> 00:08:20,850 r All right r 149 00:08:20,920 --> 00:08:21,921 ♪ Hell yeah r 150 00:08:23,160 --> 00:08:24,161 ♪ That's tight I' 151 00:08:25,240 --> 00:08:26,241 Hey' 152 00:08:27,280 --> 00:08:28,327 Hey' 153 00:08:29,320 --> 00:08:30,321 Hey' 154 00:08:31,320 --> 00:08:33,049 -.“ Hey S' -(music fading) 155 00:08:33,120 --> 00:08:34,121 Hey' 156 00:08:35,160 --> 00:08:36,161 Hey' 157 00:08:37,160 --> 00:08:38,161 Hey' 158 00:08:39,160 --> 00:08:40,161 Hey' 159 00:08:42,080 --> 00:08:44,128 (ominous music) 160 00:08:54,280 --> 00:08:57,807 Millions of dollars went into these walls 161 00:08:57,880 --> 00:09:01,043 just to... make sure that thousands of calls 162 00:09:01,120 --> 00:09:03,726 can go out and in at the same time 163 00:09:03,800 --> 00:09:05,325 without jamming the lines. 164 00:09:05,440 --> 00:09:06,362 (dings) 165 00:09:06,480 --> 00:09:07,925 Log in here. Grab a seat. 166 00:09:08,000 --> 00:09:09,445 (indistinct chatter) 167 00:09:13,600 --> 00:09:14,601 Come on. 168 00:09:15,720 --> 00:09:17,006 You studied the script? 169 00:09:18,000 --> 00:09:19,843 - Yeah. - Look, clock in, 170 00:09:19,920 --> 00:09:22,400 don't be lazy, 171 00:09:22,480 --> 00:09:23,766 and I won't have to be an asshole. 172 00:09:23,840 --> 00:09:27,287 Make a sale, this light goes on. 173 00:09:27,360 --> 00:09:29,089 You do real good, 174 00:09:29,160 --> 00:09:34,326 eventually you might even be able to be a Power Caller. 175 00:09:34,400 --> 00:09:38,291 - A Power Caller? - Where the callers are ballers. 176 00:09:38,360 --> 00:09:41,523 Where they make the real money. 177 00:09:42,720 --> 00:09:44,529 They even have their own elevator. 178 00:09:45,520 --> 00:09:46,885 Oh yeah, I saw that. 179 00:09:48,000 --> 00:09:49,331 Stick to the script. 180 00:10:05,680 --> 00:10:07,444 (keyboard clatters) 181 00:10:07,520 --> 00:10:08,681 (phone buzzes) 182 00:10:10,920 --> 00:10:12,331 (rumbling) 183 00:10:12,400 --> 00:10:13,481 What the fuck? 184 00:10:15,680 --> 00:10:18,968 - Hello. - Hey, Mr. Davidson. 185 00:10:19,040 --> 00:10:20,724 Cassius Green here. Sorry to bo-- 186 00:10:21,920 --> 00:10:23,081 -(dings) - WOMAN: Another one! 187 00:10:23,160 --> 00:10:25,845 (man shouting) 188 00:10:25,920 --> 00:10:27,604 (keyboard clacks) 189 00:10:27,680 --> 00:10:29,489 (moaning) 190 00:10:30,760 --> 00:10:31,807 AMAYA: Hello? 191 00:10:31,880 --> 00:10:33,882 Uh, this is Cassius Green. Sorry to bother you. 192 00:10:33,960 --> 00:10:36,088 I just wanted to mention something else about 193 00:10:36,160 --> 00:10:38,003 an encyc-- Insight Encyclopedia. 194 00:10:38,080 --> 00:10:39,445 (copier whirring wildly) 195 00:10:44,240 --> 00:10:45,287 (rumbling) 196 00:10:45,360 --> 00:10:47,010 Hello? 197 00:10:47,080 --> 00:10:49,082 - Hi, Mrs. Costello. - Yes. 198 00:10:49,160 --> 00:10:50,844 This is Cassius Green. 199 00:10:50,960 --> 00:10:54,567 I know that you've enjoyed our, uh, series on birdwatching, 200 00:10:54,640 --> 00:10:56,847 so I wanted to call and--and help you out. 201 00:10:56,920 --> 00:11:00,288 I'm sorry, young man, we don't have any money. 202 00:11:01,680 --> 00:11:03,523 My husband's in the hospital. 203 00:11:03,640 --> 00:11:06,723 He's 73. He's got stage 4 cancer. 204 00:11:06,800 --> 00:11:08,131 (crying) 205 00:11:11,920 --> 00:11:14,082 (copier whirring wildy) 206 00:11:15,080 --> 00:11:16,889 -(Costello sobbing) - Umm... 207 00:11:18,440 --> 00:11:19,441 it's... 208 00:11:21,440 --> 00:11:23,886 Oh, it's interesting that you say that, Mrs. Costello, 209 00:11:23,960 --> 00:11:25,803 because book number five in the Insight series 210 00:11:25,880 --> 00:11:29,521 is all about wellness, how to stay healthy... on your own 211 00:11:29,600 --> 00:11:31,602 without even going to the doctor, so--so-- 212 00:11:31,680 --> 00:11:32,841 (mutters) Damn it. 213 00:11:32,960 --> 00:11:34,803 (copier whirring wildly) 214 00:11:39,160 --> 00:11:41,322 (men arguing) 215 00:11:41,400 --> 00:11:44,802 Really? You gonna stuff all those French fries in your mouth? 216 00:11:44,880 --> 00:11:46,609 (rock music plays) 217 00:11:49,600 --> 00:11:53,241 I feel incompetent and like an asshole doing this job. 218 00:11:55,520 --> 00:11:56,726 I don't feel any different. 219 00:11:58,600 --> 00:11:59,681 Hey)'- 220 00:11:59,760 --> 00:12:01,569 That's that the dude from that show. 221 00:12:01,640 --> 00:12:04,644 - Hey! Hey! - Oh shit! 222 00:12:04,720 --> 00:12:06,722 That's fucking cool. I hate that show. 223 00:12:06,800 --> 00:12:09,246 But I never noticed that, uh, room. 224 00:12:09,320 --> 00:12:10,651 What--what is that? 225 00:12:10,720 --> 00:12:12,210 The VIP room. 226 00:12:12,280 --> 00:12:15,489 What the hell is a place like this doing with a VIP room? 227 00:12:15,560 --> 00:12:17,005 I used to be in there all the time. 228 00:12:17,080 --> 00:12:19,526 Well, what qualifies a person to be VIP? 229 00:12:19,600 --> 00:12:22,080 Well, you need the password. 230 00:12:22,160 --> 00:12:24,925 And this week it's "upscale elegance." 231 00:12:25,000 --> 00:12:27,207 Actually, every week it's "upscale elegance." 232 00:12:27,280 --> 00:12:29,362 - I'm goin'. - Where the fuck you going? 233 00:12:31,880 --> 00:12:34,360 (hip-hop music plays) 234 00:12:34,480 --> 00:12:35,606 Yeah! 235 00:12:35,680 --> 00:12:38,160 (indistinct chatter) 236 00:12:53,600 --> 00:12:55,443 Fuck! 237 00:12:55,520 --> 00:12:57,124 Ah! 238 00:12:57,200 --> 00:12:58,929 (rock music plays) 239 00:13:00,720 --> 00:13:01,846 That's some baller shit. 240 00:13:04,480 --> 00:13:05,970 (indistinct chatter) 241 00:13:08,080 --> 00:13:11,880 Hey! Mr., uh, D. Imits, Cassius Green here. 242 00:13:11,960 --> 00:13:13,610 - Sorry to bother you. I just-- -(line clicks) 243 00:13:13,680 --> 00:13:15,330 (man laughing) 244 00:13:20,680 --> 00:13:21,761 Hey, youngblood. 245 00:13:24,800 --> 00:13:26,325 - What up? - Lemme give you a tip. 246 00:13:26,400 --> 00:13:27,811 Use your white voice. 247 00:13:28,800 --> 00:13:30,643 - My white voice? - Yeah. 248 00:13:31,640 --> 00:13:33,165 Man, I ain't got no white voice. 249 00:13:33,240 --> 00:13:35,368 Oh, come on, you know what I mean, youngblood. 250 00:13:35,440 --> 00:13:38,728 You have a white voice in there, you can use it. 251 00:13:38,800 --> 00:13:42,009 It's like when you get pulled over by the police. 252 00:13:42,080 --> 00:13:44,970 Oh, no. I just use my regular voice when that happens. 253 00:13:45,040 --> 00:13:48,089 I just say, "Back the fuck up off the car and don't nobody get hurt!" 254 00:13:48,160 --> 00:13:50,083 All right, man, I'm just trying to give you some game. 255 00:13:50,160 --> 00:13:52,367 You wanna make some money here? 256 00:13:52,440 --> 00:13:54,442 Then read the script with a white voice. 257 00:13:55,960 --> 00:13:58,486 Well, people say I talk with a white voice anyway, 258 00:13:58,560 --> 00:13:59,925 so why it ain't helping me out? 259 00:14:00,000 --> 00:14:02,082 Well, you don't talk white enough. 260 00:14:02,160 --> 00:14:04,049 I'm not talkin' bout Will Smith white. 261 00:14:04,120 --> 00:14:05,804 That ain't white, that's just proper. 262 00:14:05,880 --> 00:14:07,723 - Mm-hmm. - I'm talking about the real deal. 263 00:14:08,760 --> 00:14:10,000 Okay, so like... 264 00:14:10,080 --> 00:14:13,289 (nasally) "Hello, Mr. Everet. Cassius Green here. 265 00:14:13,360 --> 00:14:15,931 - Sorry to bother you"-- - Nah, man. Look, you got it wrong. 266 00:14:16,040 --> 00:14:19,931 - I'm not talking about sounding all nasal. -(chuckles) 267 00:14:20,000 --> 00:14:22,651 It's, like, sounding like you don't have a care. 268 00:14:22,720 --> 00:14:25,564 Got your bills paid. You're happy about your future. 269 00:14:25,640 --> 00:14:28,769 You about ready to jump in your Ferrari out there 270 00:14:28,840 --> 00:14:30,410 after you get off this call. 271 00:14:30,480 --> 00:14:33,211 Put some real breath in there. 272 00:14:33,280 --> 00:14:37,365 Breezy like... "I don't really need this money." 273 00:14:37,480 --> 00:14:39,289 -(chuckles) - You've never been fired. 274 00:14:39,360 --> 00:14:41,249 (chuckles) Only laid off. 275 00:14:42,240 --> 00:14:45,130 It's not really a white voice. 276 00:14:45,200 --> 00:14:47,521 It's what they wish they sounded like. 277 00:14:47,600 --> 00:14:52,561 So, it's like what they think they're supposed to sound like. 278 00:14:52,640 --> 00:14:54,927 Like this, youngblood. 279 00:14:55,000 --> 00:14:56,365 (white voice) Hey! Mr. Kramer! 280 00:14:56,440 --> 00:14:58,727 This is Langston from RegalView. 281 00:14:58,800 --> 00:15:01,087 I didn't catch you at the wrong time, did I? 282 00:15:03,440 --> 00:15:06,330 If you're ever gonna be a Power Caller, 283 00:15:06,400 --> 00:15:10,121 you gotta know when to bag 'em and when to tag 'em. 284 00:15:10,200 --> 00:15:11,201 Yeah? 285 00:15:11,280 --> 00:15:14,124 Hey. Urn, what's baggin' and what's taggin'? 286 00:15:14,200 --> 00:15:16,680 Bagging is when you drop the call. 287 00:15:16,760 --> 00:15:18,649 Like a dead body into a bag, 288 00:15:18,720 --> 00:15:21,849 you drop that shit 'cause it crossed the line. 289 00:15:21,920 --> 00:15:25,447 Tagging is when you claim that money. 290 00:15:25,520 --> 00:15:27,363 It's a sale. Cha-ching! 291 00:15:27,440 --> 00:15:30,887 Like when they put the tag on the body at the morgue to identify it. 292 00:15:30,960 --> 00:15:32,405 That's mine. 293 00:15:32,480 --> 00:15:35,882 Maybe you already bagged that dead body, right? 294 00:15:35,960 --> 00:15:39,123 And you're just about to walk away, skip town, 295 00:15:39,200 --> 00:15:40,884 lay low for a little while. 296 00:15:41,000 --> 00:15:44,402 But instead, you drag that heavy fucker 297 00:15:44,480 --> 00:15:48,451 on out into the alley and... then you tag it! 298 00:15:48,520 --> 00:15:50,409 Okay. Uh, I--| just-- 299 00:15:50,480 --> 00:15:54,201 I feel like these metaphors have not been cleared for this pep rally. 300 00:15:54,280 --> 00:15:58,888 - Ah, okay. Diana? - Oh! Yes. (chuckles) 301 00:15:58,960 --> 00:16:01,930 Uh... hi. I'm new, 302 00:16:02,000 --> 00:16:04,571 so forgive me for not knowing everyone's name yet. 303 00:16:04,640 --> 00:16:07,120 My name is Diana... 304 00:16:08,160 --> 00:16:10,128 Dee-bo-sher-ree. 305 00:16:11,800 --> 00:16:13,882 - That looks like "debauchery." - DIANA: Well, it's not. 306 00:16:13,960 --> 00:16:16,566 Uh, I am your new Team Leader! 307 00:16:16,640 --> 00:16:17,971 And I know you're looking at me going, 308 00:16:18,080 --> 00:16:19,764 "Is she a manager? I'm scared." Okay. 309 00:16:19,840 --> 00:16:22,320 "She's going to treat me like a system of motorized appendages!" 310 00:16:22,400 --> 00:16:24,448 No, that stops here, that stops right now. 311 00:16:24,520 --> 00:16:26,249 You are not employees to me. 312 00:16:26,320 --> 00:16:29,369 You are Team Members! We're a family now. You know what that means? 313 00:16:29,440 --> 00:16:32,091 It means I lean on you, you lean on me. There's a synergy. 314 00:16:33,120 --> 00:16:35,122 And you can feel that energy. I know that you can. 315 00:16:35,200 --> 00:16:37,362 People are starting to get emotional, and I love that. 316 00:16:37,440 --> 00:16:39,044 Does that mean we get paid more? 317 00:16:41,200 --> 00:16:44,329 "No." Okay, but what is capital? Right? 318 00:16:44,440 --> 00:16:46,681 I would argue that social currency now is more important, 319 00:16:46,760 --> 00:16:49,127 and don't take it from me, take it from the news. 320 00:16:49,200 --> 00:16:52,488 Take it from media, all kinds of media: digital, paper, otherwise. 321 00:16:52,560 --> 00:16:54,403 Media is changing, so is capital. 322 00:16:54,480 --> 00:16:56,721 Get with it. I don't want to scare you, but it's a new world. 323 00:16:56,800 --> 00:16:59,246 Okay, Team Members. Let's, uh-- 324 00:16:59,320 --> 00:17:01,482 thank you very much, and let's all get back to work. 325 00:17:01,560 --> 00:17:05,167 Remember! Hit your contacts! Up the ante! 326 00:17:05,240 --> 00:17:07,481 Work the grid! And... 327 00:17:07,560 --> 00:17:10,086 - EMPLOYEES: Stick to the script. - That's right. 328 00:17:10,160 --> 00:17:12,925 Any one of you can turn Power Caller 329 00:17:13,000 --> 00:17:15,162 and be rollin' in dough! 330 00:17:20,840 --> 00:17:22,444 Oh, excuse me. 331 00:17:26,000 --> 00:17:28,002 Ah. Okay. 332 00:17:29,840 --> 00:17:33,526 Nothing in this office is free, man, you gotta put money in there. 333 00:17:34,920 --> 00:17:36,081 Oh, re--really? 334 00:17:36,200 --> 00:17:38,009 It's okay, you're not missing out. It tastes like shit. 335 00:17:38,080 --> 00:17:39,844 Fuck. I thought I could get lucky, asshole. 336 00:17:40,960 --> 00:17:43,725 I was just giving you shit, man. I'm--I'm Squeeze. 337 00:17:44,720 --> 00:17:46,131 I've seen you around for a couple weeks. 338 00:17:46,200 --> 00:17:47,850 It was a good question in there. 339 00:17:47,960 --> 00:17:50,691 Cassius. People call me Cash. 340 00:17:51,680 --> 00:17:53,250 It was a really good question in there, man. 341 00:17:54,640 --> 00:17:56,529 - What, about us getting paid? - Yeah. 342 00:17:56,600 --> 00:17:58,489 I mean, I just think it's kind of silly 343 00:17:58,560 --> 00:18:00,210 that we have to be all excited. 344 00:18:00,280 --> 00:18:01,770 - I know, right? -It's bullshit. 345 00:18:01,840 --> 00:18:04,605 Exactly. I mean, you just cut straight to the chase, man. 346 00:18:04,680 --> 00:18:06,409 - That's awesome. -(bell dings) 347 00:18:06,520 --> 00:18:09,000 (whispers) A player gotta mob up with us for some scrill and bennies. 348 00:18:09,080 --> 00:18:10,650 Well, what the fuck does that mean? 349 00:18:12,720 --> 00:18:15,724 Uh, there's a bunch of us 350 00:18:15,800 --> 00:18:19,600 that are organizing to get us paid more. 351 00:18:19,680 --> 00:18:21,170 Get some benefits. 352 00:18:21,240 --> 00:18:24,164 We could really use your energy to jump things off. 353 00:18:25,320 --> 00:18:28,005 Yeah, look, I gotta get back to work, man. 354 00:18:28,080 --> 00:18:30,651 Hey, man, look, I'm sorry I got you like this, 355 00:18:30,720 --> 00:18:33,041 but obviously we can't talk here. 356 00:18:33,120 --> 00:18:36,408 So, grab a drink later. It's on me. 357 00:18:36,480 --> 00:18:38,562 (dance music playing) 358 00:18:52,040 --> 00:18:53,405 CASSIUS: Hey, lady, how much? 359 00:18:53,480 --> 00:18:54,720 (Detroit laughs) 360 00:18:55,800 --> 00:18:56,961 - Okay. - SAL: So, we good? 361 00:18:57,040 --> 00:18:58,530 - Yeah. - SAL: Alright. 362 00:19:02,200 --> 00:19:03,804 - DETROIT: Hey. - What up? 363 00:19:05,000 --> 00:19:06,809 - Who are you? - CASSIUS: That's Squeeze. 364 00:19:06,880 --> 00:19:09,008 - Squeeze. - He works with us at Regalview. 365 00:19:09,080 --> 00:19:10,286 Squeeze, Detroit. 366 00:19:10,360 --> 00:19:12,681 - Detroit? That's cool. - Yeah. 367 00:19:12,760 --> 00:19:14,762 My parents wanted me to have an American name. 368 00:19:14,880 --> 00:19:16,086 SQUEEZE: Nice! 369 00:19:16,160 --> 00:19:19,403 And Detroit is a brilliant visual and performance artist... 370 00:19:19,480 --> 00:19:20,970 No, my art is not twirling signs. 371 00:19:21,040 --> 00:19:22,804 ...who's about to open her first show. 372 00:19:22,880 --> 00:19:26,601 (laughs) Okay, "Mr. Embarrassing Intro Guy." 373 00:19:26,680 --> 00:19:28,842 Squeeze, in high school, Cash was-- 374 00:19:28,920 --> 00:19:30,570 -(tires screech) - Shit! 375 00:19:30,640 --> 00:19:32,563 Stuck... brake. 376 00:19:32,640 --> 00:19:33,641 (clears throat) 377 00:19:34,840 --> 00:19:37,605 Why do you always talk about what I did in high school? 378 00:19:37,680 --> 00:19:41,810 I mean, like, look at our high school football team. 379 00:19:41,880 --> 00:19:43,211 Literally. Look at 'em. 380 00:19:43,280 --> 00:19:45,931 All they do is work at the home furniture store 381 00:19:46,000 --> 00:19:47,843 and play football all day. 382 00:19:47,920 --> 00:19:50,002 It's, like, they're stuck or something. 383 00:19:50,080 --> 00:19:53,163 Man, what the hell you talkin' bout? I mean, they're friends. 384 00:19:54,680 --> 00:19:57,809 Baby, can you please not talk about the sun exploding tonight? 385 00:19:58,920 --> 00:19:59,921 Okay. 386 00:20:01,360 --> 00:20:04,364 (upbeat music playing on radio) 387 00:20:04,440 --> 00:20:07,171 CASSIUS: Yeah, but you know, I--| just--at the end of the day 388 00:20:07,240 --> 00:20:09,766 I just don't want to be stuck in their position. 389 00:20:09,840 --> 00:20:11,365 -(thunder crashes) - CASSIUS: Ah, shit. 390 00:20:11,480 --> 00:20:13,687 D, wiper duty, please. 391 00:20:13,760 --> 00:20:16,240 Come on, man. I never get wiper duty. 392 00:20:16,360 --> 00:20:18,806 - You can wipe my ass, Sal. -(laughter) 393 00:20:18,880 --> 00:20:21,326 Oh, really? With what? My tongue? 394 00:20:21,400 --> 00:20:23,880 Well, shit, it might make your breath smell a little bit better. 395 00:20:23,960 --> 00:20:27,203 -(laughs) ♪ Shitty breath, Sal ♪ - ♪ Sal ♪ 396 00:20:27,280 --> 00:20:30,250 - ♪ Shitty breath, Sal J' - SAL: Oh God. 397 00:20:31,920 --> 00:20:33,570 ♪ The shittiest breath in Oakland A' 398 00:20:35,280 --> 00:20:37,521 (Sal grunting, speaks indiscernibly) 399 00:20:38,560 --> 00:20:40,881 CASSIUS: Keeping turning, Troit. Turn. 400 00:20:40,960 --> 00:20:43,167 REPORTER (on TV)". ...the fourth day of violent protests 401 00:20:43,240 --> 00:20:44,765 at WorryFree headquarters. 402 00:20:44,840 --> 00:20:46,922 Protesters say W0rryFree's method 403 00:20:47,000 --> 00:20:48,729 of lifetime labor contracts 404 00:20:48,800 --> 00:20:50,689 is a new form of slavery. 405 00:20:50,760 --> 00:20:53,001 WorryFree CEO Steve Lift 406 00:20:53,080 --> 00:20:55,003 was interviewed on Oprah today. 407 00:20:55,080 --> 00:20:57,367 No. Conclusively no. 408 00:20:57,440 --> 00:20:59,329 Our workers do not sign contracts 409 00:20:59,400 --> 00:21:00,731 under threats of physical violence 410 00:21:00,800 --> 00:21:02,529 so, therefore, the comparison to slavery 411 00:21:02,600 --> 00:21:05,285 is just ludicrous and offensive. 412 00:21:05,360 --> 00:21:08,011 We're transforming life itself. 413 00:21:08,120 --> 00:21:09,485 We're saving the economy. 414 00:21:09,560 --> 00:21:11,244 I mean, we're-- we're saving lives. 415 00:21:12,360 --> 00:21:14,362 It's all highlighted in my book. I lay out the whole thing. 416 00:21:14,440 --> 00:21:16,283 REPORTER (on TV)". Many of the violent protesters 417 00:21:16,360 --> 00:21:18,169 are part of the "Left Eye Faction" 418 00:21:18,240 --> 00:21:21,323 and are identifiable by the black mark under their left eye. 419 00:21:21,400 --> 00:21:23,164 There's no employment for many people. 420 00:21:23,240 --> 00:21:26,164 Even sweat shops have been replaced by WorryFree LiveWork Centers. 421 00:21:26,240 --> 00:21:27,651 These places are prisons, 422 00:21:27,720 --> 00:21:29,404 and we're packed in there like sardines, 423 00:21:29,480 --> 00:21:32,165 fed cheap slop, and worked to the bone 14 hours a day. 424 00:21:32,240 --> 00:21:35,164 AUDIENCE (on TV): / Got the Shit Kicked Out of Me! 425 00:21:35,240 --> 00:21:36,207 (man on TV grunts) 426 00:21:36,280 --> 00:21:37,520 (hip-hop music plays) 427 00:21:38,840 --> 00:21:41,127 SAL: All I'm saying is if you don't cook the spaghetti 428 00:21:41,200 --> 00:21:43,726 in the sauce with the cheese in it first, 429 00:21:43,800 --> 00:21:47,327 -that's some white shit. - That's some bullshit man. 430 00:21:47,400 --> 00:21:49,846 You don't get to decide what's black and what's white. 431 00:21:49,920 --> 00:21:52,491 Well, that-that-- but that's how black folks do it, man. 432 00:21:52,560 --> 00:21:55,325 - No, nigga, I'm black. - We talked about that, man. 433 00:21:55,400 --> 00:21:57,209 You kind of black, you Lionel-Richie black. 434 00:21:57,280 --> 00:22:00,011 -(laughs) - Look, I-- I make my noodles, 435 00:22:00,080 --> 00:22:02,242 then I put the sauce on, then--look it, 436 00:22:02,320 --> 00:22:03,924 then I put a little, uh, Parmesan-- 437 00:22:04,000 --> 00:22:05,331 it doesn't even fucking matter, alright, 438 00:22:05,400 --> 00:22:06,890 'cause pasta is from Italy. 439 00:22:06,960 --> 00:22:07,961 Italians ain't white! 440 00:22:08,040 --> 00:22:09,530 - Yes, they are, bro. - Yes, they are! 441 00:22:09,640 --> 00:22:11,244 -(laughs) - Since the fuck when? 442 00:22:11,320 --> 00:22:13,607 Since the last 6O years, man. 443 00:22:13,680 --> 00:22:14,841 Spaghetti is Chinese. 444 00:22:14,920 --> 00:22:17,969 Speaking of white, I'm gonna make a toast. 445 00:22:18,040 --> 00:22:19,280 - Come on. - SAL: A'ight. 446 00:22:20,440 --> 00:22:21,487 CASSIUS: Okay. 447 00:22:23,480 --> 00:22:25,209 (ethereal music plays) 448 00:22:25,320 --> 00:22:27,926 (white voice) To my esteemed Regalview associates 449 00:22:28,000 --> 00:22:30,571 whom I revere with great fervor... 450 00:22:30,640 --> 00:22:31,926 What? 451 00:22:32,000 --> 00:22:35,925 ...and to my alluring and phenomenally talented fiancee... 452 00:22:38,280 --> 00:22:40,362 I'd like to dedicate this imbibing 453 00:22:40,440 --> 00:22:42,283 of intoxicating elixirs. 454 00:22:42,360 --> 00:22:45,170 Here's to becoming a Power Caller! 455 00:22:45,240 --> 00:22:47,083 (ethereal music continues) 456 00:22:52,160 --> 00:22:53,400 (hip-hop music plays) 457 00:22:53,480 --> 00:22:55,050 Cassius, how'd you do that? 458 00:22:55,120 --> 00:22:57,600 (sighs, normal voice) Old man at the jobby-job. 459 00:22:57,680 --> 00:22:58,806 It's called the white voice. 460 00:22:58,880 --> 00:23:00,723 I guess I'm... a natural at it. 461 00:23:00,800 --> 00:23:02,962 That was all some puppet-master voodoo shit! 462 00:23:03,040 --> 00:23:04,565 Dude, you sounded overdubbed. 463 00:23:04,640 --> 00:23:07,211 Man, your white voice, man, it's fucking scary. 464 00:23:07,320 --> 00:23:08,845 Yeah, I've never seen that shit before. 465 00:23:08,920 --> 00:23:12,402 But I have heard about that Power Caller shit that you're talking about. 466 00:23:12,480 --> 00:23:13,447 That's a scam. 467 00:23:13,520 --> 00:23:14,931 - Oh, yeah? - Yeah. 468 00:23:16,040 --> 00:23:17,565 "If you work hard enough as a fry cook, 469 00:23:17,640 --> 00:23:19,722 maybe you can become a manager!" 470 00:23:19,800 --> 00:23:23,327 Or--or "if you twirl that sign really well, 471 00:23:23,400 --> 00:23:27,007 then maybe you can twirl a larger sign on a more glamorous corner." 472 00:23:27,080 --> 00:23:28,923 No, I already have the best corner, 473 00:23:29,000 --> 00:23:31,924 and the biggest sign, and the best word. "Off." 474 00:23:32,000 --> 00:23:33,570 It is the anchor to the slogan. 475 00:23:33,680 --> 00:23:35,603 -30-- - So, what's the point then? 476 00:23:35,680 --> 00:23:39,002 What you think, I'm just supposed to work, eat, fuck, sleep? 477 00:23:39,080 --> 00:23:42,163 No, I'm--I'm not saying that. I'm saying what we need... 478 00:23:44,440 --> 00:23:46,408 We need a union at Regalview. 479 00:23:46,480 --> 00:23:48,084 That way, we all get paid. 480 00:23:48,160 --> 00:23:51,721 (white voice) Okay. Okay. Well said, broham. 481 00:23:51,800 --> 00:23:53,370 I'm down. 482 00:23:59,560 --> 00:24:01,642 - Hey, Cassius. - Hey, Serge. 483 00:24:01,720 --> 00:24:04,690 Uh, look, I get paid Friday, so I'll have half your money by then. 484 00:24:04,760 --> 00:24:06,250 Even if you had all the money, 485 00:24:06,320 --> 00:24:08,243 your little four month's rent wouldn't help me. 486 00:24:08,320 --> 00:24:09,765 I owe too much. 487 00:24:09,840 --> 00:24:11,490 If I don't come up with a boatload of money 488 00:24:11,560 --> 00:24:13,085 by next month-- which I won't-- 489 00:24:14,120 --> 00:24:15,884 the bank is taking my shit. 490 00:24:15,960 --> 00:24:17,485 You should find a new place. 491 00:24:18,920 --> 00:24:19,887 Damn. 492 00:24:19,960 --> 00:24:22,327 It's making my diabetes act up. 493 00:24:23,360 --> 00:24:24,850 (clicks) 494 00:24:26,960 --> 00:24:28,200 (Sighs) 495 00:24:28,320 --> 00:24:29,560 So, what you gonna do? 496 00:24:29,640 --> 00:24:31,961 I've been talkin' to those WorryFree people. 497 00:24:32,040 --> 00:24:35,249 They sent me a brochure. It don't sound that bad. 498 00:24:35,320 --> 00:24:37,527 Three hots and a cot, like we used to say. 499 00:24:37,600 --> 00:24:40,080 - Oh, hell no, Serge. Come on. - No, don't--don't do that. 500 00:24:40,160 --> 00:24:41,650 Look, we'll figure something out. 501 00:24:43,000 --> 00:24:44,684 Yes, I'm so sorry to bother you. 502 00:24:44,760 --> 00:24:46,649 Yeah, well, let me tell you. I got a special for you. 503 00:24:46,720 --> 00:24:49,291 (white voice) Look, you bring a chick home to your apartment. 504 00:24:49,360 --> 00:24:51,408 It's clean. It's stylish. 505 00:24:51,480 --> 00:24:53,050 Of course, it is. She's already seen that 506 00:24:53,120 --> 00:24:54,531 from the guy she was with two weeks ago. 507 00:24:54,600 --> 00:24:56,284 And then her eyes move over 508 00:24:56,360 --> 00:24:58,328 to those brown leather bad boys 509 00:24:58,400 --> 00:25:01,449 from the Insight Encyclopedias, Intellectual Edition. 510 00:25:01,560 --> 00:25:02,641 (both laugh) 511 00:25:02,720 --> 00:25:04,609 -it's fuck time! Do you know what I mean? - Yeah! 512 00:25:04,680 --> 00:25:06,728 Yeah! Holla, holla, holla, holla, holla! 513 00:25:07,760 --> 00:25:09,330 0h. yeah? (laughs) 514 00:25:09,400 --> 00:25:11,368 Spin Doctors. Classic! 515 00:25:11,440 --> 00:25:13,681 Tim, I want to chop it up more, 516 00:25:13,760 --> 00:25:15,808 but I gotta get to my squash game. 517 00:25:15,880 --> 00:25:18,884 Was that Visa or Mastercard? 518 00:25:18,960 --> 00:25:21,167 -(rock music plays) -(mutters) God, this voice shit is crazy. 519 00:25:23,000 --> 00:25:26,402 (both laugh) 520 00:25:26,480 --> 00:25:27,447 (normal voice) Yeah! 521 00:25:27,520 --> 00:25:29,170 - ♪ Oh yeah... ♪ - Oh! 522 00:25:29,240 --> 00:25:31,129 r All right r 523 00:25:31,200 --> 00:25:32,326 Yeah! 524 00:25:32,400 --> 00:25:34,482 - Yes! Tell that bitch "yes"! Yes! - Yes! 525 00:25:34,560 --> 00:25:37,211 - Yeah! Yeah! Yeah! - Hey! Hey! Hey! 526 00:25:37,280 --> 00:25:40,011 ♪ All right, hell yeah... E 527 00:25:40,080 --> 00:25:41,889 -(Cassius grunts) - ♪ That's tight ♪ 528 00:25:43,240 --> 00:25:44,207 RHeyl' 529 00:25:44,280 --> 00:25:45,486 Where's the wine at? 530 00:25:45,560 --> 00:25:47,369 Power Calling all you motherfuckers! 531 00:25:47,480 --> 00:25:50,723 I'm going to have you playing basketball in Pelican Bay! 532 00:25:50,800 --> 00:25:52,325 Yeah! 533 00:25:52,400 --> 00:25:53,925 Baby, yes! 534 00:25:54,000 --> 00:25:56,207 Oh yeah! Oh yeah! 535 00:25:56,280 --> 00:25:59,284 - Woo! Woo-hoo-hoo-hoo! -(laughing) 536 00:25:59,360 --> 00:26:00,486 'Yes! 537 00:26:00,560 --> 00:26:01,846 Flaughs) 538 00:26:03,400 --> 00:26:04,401 (music stops) 539 00:26:04,480 --> 00:26:06,244 I--| should probably get back to work, man. 540 00:26:06,320 --> 00:26:08,243 -(laughs) -(indistinct chatter) 541 00:26:08,320 --> 00:26:10,891 (whispers) You're stoked, man! 542 00:26:10,960 --> 00:26:13,247 You're doin' so fucking good with the voice thing. 543 00:26:13,320 --> 00:26:15,561 But hit more contacts perhoun 544 00:26:15,640 --> 00:26:17,051 Mm-hmm. 545 00:26:17,120 --> 00:26:20,169 Oh. They're talkin' about you, bro. 546 00:26:21,240 --> 00:26:23,049 You're on your way. 547 00:26:23,120 --> 00:26:24,929 Pah! 548 00:26:25,000 --> 00:26:27,367 To where, heaven? 549 00:26:27,480 --> 00:26:29,448 Almost. 550 00:26:29,520 --> 00:26:32,729 PC, baby. Power Caller. 551 00:26:34,920 --> 00:26:36,365 Oh, uh... 552 00:26:40,920 --> 00:26:43,526 - Did you hear what he just said? - Yeah, yeah, I heard him, man. 553 00:26:43,600 --> 00:26:45,682 He told me the exact same shit three months ago. 554 00:26:45,760 --> 00:26:47,364 Nice earrings. 555 00:26:48,640 --> 00:26:50,529 Thanks. Made 'em myself. 556 00:26:53,080 --> 00:26:55,287 (rock music plays) 557 00:26:57,440 --> 00:26:59,807 ♪ Copulation' ♪ 558 00:26:59,880 --> 00:27:02,008 ♪ An equation... r 559 00:27:02,080 --> 00:27:03,605 (music continues in backgroud) 560 00:27:12,120 --> 00:27:13,406 What kind of world is it 561 00:27:13,480 --> 00:27:15,528 when this is the most popular show in America? 562 00:27:16,880 --> 00:27:19,770 They say 150 million people watch this every night. 563 00:27:19,840 --> 00:27:21,046 Mmm. 564 00:27:21,160 --> 00:27:22,924 LANGSTON: I, personally, love seeing 565 00:27:23,000 --> 00:27:25,162 a muthafucka get beat down and humiliated. 566 00:27:25,240 --> 00:27:26,366 (laughs) 567 00:27:26,440 --> 00:27:28,488 Makes--makes me feel warm inside. 568 00:27:29,880 --> 00:27:32,121 I got the muthafucking T-shirt. 569 00:27:32,200 --> 00:27:33,804 - SQUEEZE: Oh! - Check this. 570 00:27:33,920 --> 00:27:35,126 "Qh! flaughs) 571 00:27:35,200 --> 00:27:39,410 - I'm gonna go dance, man. - Alright. Yeah, motherfucka. 572 00:27:39,480 --> 00:27:41,448 (hip-hop music playing) 573 00:27:48,280 --> 00:27:50,362 Mm-mm-mm-mm-mm! No. (chuckles) 574 00:27:50,480 --> 00:27:51,641 Give me the good stuff. 575 00:27:52,720 --> 00:27:55,007 Give me the good stuff. 576 00:27:57,080 --> 00:27:58,081 Yeah. 577 00:28:01,320 --> 00:28:03,322 That's what I'm talking about. 578 00:28:04,320 --> 00:28:06,721 So, why you ain't dancing' man? 579 00:28:06,800 --> 00:28:09,087 Motherfucker, I'm too old for that shit. 580 00:28:09,160 --> 00:28:10,571 (chuckles) 581 00:28:10,640 --> 00:28:14,247 Man look, what happened to just doing the muthafucking dog, 582 00:28:14,320 --> 00:28:16,288 Umf-umf-umf-bow-wow. 583 00:28:16,360 --> 00:28:19,443 You know I'm freakin, you know what I'm saying? 584 00:28:19,520 --> 00:28:23,411 Shit, now you got to dislocate your muthafucking shoulder. 585 00:28:23,480 --> 00:28:25,721 Damn, what the fuck I look like doin that shit? 586 00:28:26,840 --> 00:28:27,966 You, uh... 587 00:28:28,040 --> 00:28:30,566 Hey. Power Callers, right? 588 00:28:31,720 --> 00:28:33,802 They make a shit ton of money, man. 589 00:28:33,880 --> 00:28:35,928 I'm talking about, like, Benz, 590 00:28:36,000 --> 00:28:39,209 and expensive house payment type of money. 591 00:28:39,320 --> 00:28:41,049 How the fuck is that even possible? 592 00:28:41,120 --> 00:28:45,682 If you selling the bullshit we selling, it's impossible. 593 00:28:45,760 --> 00:28:48,650 But they not selling the bullshit we selling. 594 00:28:48,720 --> 00:28:50,370 So, I guess comparing to what we doing 595 00:28:50,440 --> 00:28:53,683 to what they're doing is like apples to oranges. 596 00:28:53,760 --> 00:28:56,889 More like apples and the Holocaust. 597 00:29:00,560 --> 00:29:02,050 Alright. Bye. 598 00:29:02,120 --> 00:29:03,645 -(hip hop music playing) -(indistinct chatter) 599 00:29:10,000 --> 00:29:11,923 Don't look into the light. 600 00:29:12,000 --> 00:29:13,331 Fuckin' asshole. 601 00:29:13,400 --> 00:29:15,004 (both laugh) 602 00:29:15,080 --> 00:29:16,889 - What up bro? - What's up man? 603 00:29:16,960 --> 00:29:18,724 - Good man. - Aw, that hurt. 604 00:29:18,800 --> 00:29:20,211 It's all good. I've been telling 605 00:29:20,320 --> 00:29:22,721 everybody how you've been kicking all types of ass at work. 606 00:29:22,800 --> 00:29:25,280 Yea. I mean it's crazy. I'm finally... 607 00:29:25,360 --> 00:29:26,771 feel like I'm good at something. 608 00:29:26,840 --> 00:29:28,171 I'm feeling myself. 609 00:29:28,240 --> 00:29:30,322 - Word. - I'm a fucking monster at this. 610 00:29:30,400 --> 00:29:32,289 (both growling playfully) 611 00:29:32,360 --> 00:29:34,203 Man. That's awesome, man. 612 00:29:34,280 --> 00:29:35,486 Fucking dope man. That's awesome. 613 00:29:35,560 --> 00:29:37,164 Yeah-- whoa! 614 00:29:38,240 --> 00:29:40,891 - Hey, Sugar Foot. Hey. - Hey, Lovely. 615 00:29:40,960 --> 00:29:43,167 - Can I get that? - Who invited you? 616 00:29:43,240 --> 00:29:44,810 Who asked you? 617 00:29:44,880 --> 00:29:46,530 I was hoping you'd pop up earlier. 618 00:29:46,600 --> 00:29:48,011 I thought you were coming by. 619 00:29:48,080 --> 00:29:50,481 Oh, to your gallery? I thought you said don't come. 620 00:29:50,600 --> 00:29:51,761 Your friends were helping you out. 621 00:29:51,840 --> 00:29:55,287 Baby, that's what I said. But don't listen to what I say. 622 00:29:55,360 --> 00:29:57,567 Listen to what I want. 623 00:29:57,640 --> 00:29:59,244 - I'm confused. - Yeah, I know you are. 624 00:29:59,320 --> 00:30:01,163 But are you gonna pick me up on Friday? 625 00:30:01,240 --> 00:30:03,163 - That's what I want. -ls cash green? 626 00:30:03,280 --> 00:30:04,691 Yeah. Cash is green. 627 00:30:07,240 --> 00:30:09,242 - Can I get a light? - SAL: No. 628 00:30:11,240 --> 00:30:13,447 Those are nice earrings. 629 00:30:13,520 --> 00:30:16,126 CASSIUS: Wait, baby. I didn't know you changed your earrings. 630 00:30:18,360 --> 00:30:21,364 SAL: Detroit, I didn't know you made earrings of your ex-boyfriends. 631 00:30:22,400 --> 00:30:23,640 (all chuckling) 632 00:30:27,640 --> 00:30:30,086 (rock music playing) 633 00:30:56,640 --> 00:30:58,130 SQUEEZE: Alright, everybody. 634 00:30:58,200 --> 00:31:00,441 This is a pretty amazing turnout. 635 00:31:00,520 --> 00:31:02,648 I hope you guys all know that we're in this together. 636 00:31:02,720 --> 00:31:05,451 That this is all of us, ride or die. 637 00:31:05,520 --> 00:31:07,443 You know what today is? 638 00:31:07,520 --> 00:31:09,170 Today is the warning shot. 639 00:31:09,240 --> 00:31:10,924 Telling them that we stand united. 640 00:31:12,040 --> 00:31:13,849 If we get this right today, 641 00:31:13,920 --> 00:31:15,160 not only will it be our floor 642 00:31:15,240 --> 00:31:17,891 but it will be every other floor in Regalview and beyond. 643 00:31:17,960 --> 00:31:21,885 A twenty-minute work stoppage during prime calling time. 644 00:31:21,960 --> 00:31:24,042 I'll give the call. Sal, what's the call? 645 00:31:24,120 --> 00:31:26,088 Fuck you, PaY me- 646 00:31:26,160 --> 00:31:28,242 The other-- other one. 647 00:31:28,320 --> 00:31:31,244 Phones down. 648 00:31:31,320 --> 00:31:33,209 Okay? 649 00:31:33,280 --> 00:31:35,886 We hang up the phones. Put down our headsets. 650 00:31:35,960 --> 00:31:37,883 Now, they're gonna single some of us out. 651 00:31:38,000 --> 00:31:40,526 - Threaten our jobs. - Fuck that. 652 00:31:40,600 --> 00:31:43,126 - Yes, fuck that. - LANGSTON: Fuck that. 653 00:31:43,200 --> 00:31:44,406 - SAL: Fuck that. - MAN: Yeah, fuck. 654 00:31:44,480 --> 00:31:47,643 We ride for anyone they try to fire. 655 00:31:47,720 --> 00:31:49,290 We fight 656 00:31:49,360 --> 00:31:52,409 because we make the profits and they don't share. 657 00:31:52,480 --> 00:31:55,006 If we're gonna give them our day, 658 00:31:55,080 --> 00:31:58,641 we need to have enough to cover our basic necessities. 659 00:31:58,720 --> 00:32:00,688 - Human decency. - MAN: Yeah. 660 00:32:01,800 --> 00:32:03,768 Is anyone not down? 661 00:32:05,400 --> 00:32:06,606 Speak now. 662 00:32:06,680 --> 00:32:08,364 Nah, fuck that, Squeeze! We're ready! 663 00:32:09,400 --> 00:32:10,401 Hmm? 664 00:32:11,440 --> 00:32:14,967 Yeah. Uh, one for all. All for one. 665 00:32:15,040 --> 00:32:17,247 Yeah! I brought all types of weapons. 666 00:32:18,720 --> 00:32:22,327 Alright, folks. Let's meet back here at 3:00 PM. Okay? 667 00:32:22,400 --> 00:32:25,131 - Don't. It's not that serious. - SAL: Okay, alright cool. 668 00:32:25,200 --> 00:32:26,770 SQUEEZE: It's like serious, but it's not that-- 669 00:32:26,880 --> 00:32:27,847 SAL: But I'm ready though. 670 00:32:28,200 --> 00:32:28,962 (indistinct chatter) 671 00:32:33,080 --> 00:32:34,491 (ominous music) 672 00:33:04,360 --> 00:33:06,647 CASSIUS (white voice): Thanks, Mr. Goldberg. 673 00:33:06,720 --> 00:33:10,327 As always, we'll be getting that out to you right away. 674 00:33:10,400 --> 00:33:11,811 By the WHY" 675 00:33:11,880 --> 00:33:14,121 SQUEEZE (shouting): Regalview management... 676 00:33:16,440 --> 00:33:18,488 you are hereby warned. 677 00:33:19,720 --> 00:33:22,530 We will not be overlooked. 678 00:33:26,080 --> 00:33:27,923 Fucking God-- 679 00:33:29,520 --> 00:33:33,525 Fuck you! Fuck you! Fuck you! 680 00:33:33,600 --> 00:33:35,602 Phones down! 681 00:33:37,800 --> 00:33:39,882 JOHNNY: Fuck you! Fuck you! 682 00:33:40,880 --> 00:33:41,881 MAN: And fuck you! 683 00:33:43,280 --> 00:33:44,884 Fuck you, Regalview! 684 00:33:45,000 --> 00:33:48,607 GROUP (chanting): Fuck you, Regalview! Fuck you, RegalView! 685 00:33:48,680 --> 00:33:52,287 Fuck you, RegalView! Fuck you, RegalView! 686 00:33:52,360 --> 00:33:54,203 Fuck you, RegalView! 687 00:33:54,280 --> 00:33:57,887 Fuck you, RegalView! Fuck you, RegalView! 688 00:33:57,960 --> 00:33:59,724 Fuck you, RegalView! 689 00:33:59,800 --> 00:34:03,282 Fuck you, RegalView! Fuck you, RegalView! 690 00:34:03,360 --> 00:34:04,930 Fuck you, RegalView! 691 00:34:05,000 --> 00:34:08,527 Fuck you, RegalView! Fuck you, RegalView! 692 00:34:08,600 --> 00:34:10,364 Fuck you, RegalView! 693 00:34:10,440 --> 00:34:12,807 Fuck you, Regalview! 694 00:34:12,880 --> 00:34:14,530 (cheers and applause) 695 00:34:16,040 --> 00:34:17,883 M' 696 00:34:20,640 --> 00:34:21,880 MAN: Oh man! 697 00:34:30,000 --> 00:34:31,570 Out, out, out, out, out, out, out. 698 00:34:40,040 --> 00:34:41,166 Alright, hey look, 699 00:34:41,240 --> 00:34:43,129 I know you're gonna threaten to fire me. 700 00:34:43,200 --> 00:34:44,690 And go ahead whatever. I don't care anymore 701 00:34:44,760 --> 00:34:46,171 cause we're gonna take this fuckin place-- 702 00:34:46,240 --> 00:34:48,083 (both snickering) 703 00:34:49,280 --> 00:34:51,760 Pack up your shit and get out. 704 00:34:51,840 --> 00:34:55,128 Well, fuck you and fuck you and fuck you! 705 00:34:55,200 --> 00:34:56,486 - ANDERSON: What? No-- - Fuck you! 706 00:34:56,560 --> 00:34:59,245 - Fuck you! - No, no, no, no, no, no Mr. Green. 707 00:34:59,320 --> 00:35:01,482 You're starting to sound a little paranoid here. 708 00:35:01,560 --> 00:35:03,767 We're the bearers of good news. 709 00:35:03,840 --> 00:35:04,966 Great news. 710 00:35:05,080 --> 00:35:06,923 Great mothafuckin' news. 711 00:35:07,040 --> 00:35:09,122 Great motherfucking news. 712 00:35:09,200 --> 00:35:10,725 Power Caller. 713 00:35:10,800 --> 00:35:12,928 - What the fuck-- - ANDERSON: Yeah, we just got the call. 714 00:35:13,000 --> 00:35:14,684 They think you're A-1 material. 715 00:35:14,800 --> 00:35:17,041 You're going upstairs my compadre. 716 00:35:17,120 --> 00:35:20,090 Yes. You are getting a promotion. 717 00:35:20,160 --> 00:35:22,367 9:00 AM tomorrow morning. 718 00:35:22,440 --> 00:35:24,807 - Do you have a suit? - Of course he does. 719 00:35:24,880 --> 00:35:29,169 Powerful, young, strong, intelligent Power Caller. 720 00:35:29,240 --> 00:35:31,208 - But, but they, um-- - Oh, God. 721 00:35:31,280 --> 00:35:32,930 They're gonna do what they're gonna do. 722 00:35:33,000 --> 00:35:34,729 You're not going against their actions. 723 00:35:34,800 --> 00:35:37,280 All their issues are down here. Not up there. 724 00:35:37,360 --> 00:35:38,521 (clicking tongue) 725 00:35:38,600 --> 00:35:40,921 ANDERSON: Two very different kinds of telemarketing. 726 00:35:41,000 --> 00:35:44,527 But, but, oh, okay, um... 727 00:35:49,640 --> 00:35:52,484 This is your moment. Don't waste it. 728 00:35:52,560 --> 00:35:54,927 Woo woo! Woo woo! Woo woo! 729 00:35:58,320 --> 00:35:59,321 Okay. 730 00:36:03,560 --> 00:36:04,686 Maybe you're right. 731 00:36:04,760 --> 00:36:06,125 JOHNNY: The big money. 732 00:36:06,200 --> 00:36:09,647 The top fucking tier of telemarketing. 733 00:36:09,720 --> 00:36:14,328 Making history with legends like Hal Jameson. 734 00:36:14,440 --> 00:36:15,930 Bad ass. 735 00:36:18,040 --> 00:36:19,166 (champagne cork pops) 736 00:36:19,280 --> 00:36:20,247 (laughing) 737 00:36:20,320 --> 00:36:23,688 Oh, it's a really good batch, so I hope you like France. 738 00:36:24,920 --> 00:36:26,410 You should have some. 739 00:36:26,480 --> 00:36:27,641 (Johnny laughs) 740 00:36:27,720 --> 00:36:30,200 - Should I just drink it right now? - ANDERSON: Yes! 741 00:36:31,280 --> 00:36:33,726 9h, yes! 742 00:36:33,800 --> 00:36:34,881 (laughter) 743 00:36:36,120 --> 00:36:38,122 - Because we didn't have any cups. - Power Caller. 744 00:36:38,200 --> 00:36:40,202 - Yeah! - Yes! 745 00:36:42,920 --> 00:36:44,410 Power Caller, baby. 746 00:36:44,480 --> 00:36:46,881 - JOHNNY: Power Caller, man! - ANDERSON: Power Caller! 747 00:36:46,960 --> 00:36:48,200 Power Caller. Power Caller. 748 00:36:50,440 --> 00:36:51,521 H“ 749 00:36:59,920 --> 00:37:01,206 (Diana laughs nervously) 750 00:37:01,320 --> 00:37:05,086 Wow, you really are ready, aren't you? 751 00:37:05,200 --> 00:37:07,407 Hey, Ms. D. Yeah. 752 00:37:08,520 --> 00:37:11,205 Wow, oh okay, well let's do this, mu-tha-fuck-ah. 753 00:37:12,200 --> 00:37:13,645 (chuckles) 754 00:37:13,720 --> 00:37:15,051 I've always wanted to say that. 755 00:37:18,000 --> 00:37:19,525 Okay. 756 00:37:19,600 --> 00:37:22,080 I would be remiss if I didn't bring up your pink shirt. 757 00:37:22,160 --> 00:37:25,369 I think it's extraordinary and sexy. 758 00:37:25,440 --> 00:37:27,920 You know, 35% of men who wear pink 759 00:37:28,000 --> 00:37:31,129 are more likely to start a franchise. 760 00:37:31,200 --> 00:37:32,850 - Is that so? - Yeah. 761 00:37:32,920 --> 00:37:36,845 - Oh. - Wow. Damn. 762 00:37:36,920 --> 00:37:39,685 - This is crazy. - Oh, I'm sorry. 763 00:37:39,760 --> 00:37:41,364 So clumsy. 764 00:37:44,440 --> 00:37:45,680 (beeping) 765 00:38:00,240 --> 00:38:01,844 Almost done... 766 00:38:01,920 --> 00:38:03,285 this job's crazy right? 767 00:38:12,920 --> 00:38:14,570 Do you need help or something? 768 00:38:23,160 --> 00:38:24,161 Okay. 769 00:38:25,920 --> 00:38:28,082 It's very secure. It's very-- 770 00:38:28,200 --> 00:38:29,611 ELECTRONIC VOICE: Welcome, Power Caller. 771 00:38:29,680 --> 00:38:32,365 Today is your day to dominate the world. 772 00:38:32,440 --> 00:38:34,807 You are RegalVieWs elite brigade. 773 00:38:34,880 --> 00:38:38,521 Take your place alongside legends like Hal Jameson. 774 00:38:38,600 --> 00:38:40,762 You call the shots. 775 00:38:40,880 --> 00:38:43,326 - What...? -(chuckles) 776 00:38:43,400 --> 00:38:45,482 You are in your sexual prime. 777 00:38:45,560 --> 00:38:47,847 The top of the reproductive pile. 778 00:38:49,840 --> 00:38:51,842 Alright, does it do that every time-- 779 00:38:51,920 --> 00:38:55,970 (using white voice) Welcome to the Power Calling Suite, Mr. Green. 780 00:38:56,040 --> 00:38:58,042 White Voice at all times here. 781 00:38:58,120 --> 00:39:00,964 (white voice) Yes, I almost forgot. 782 00:39:03,560 --> 00:39:05,050 Good luck. 783 00:39:07,440 --> 00:39:08,885 Nice suit, by the way. 784 00:39:08,960 --> 00:39:10,689 You've been selected, Mr. Green, 785 00:39:10,760 --> 00:39:14,003 because you have the potential to be a great telemarketer. 786 00:39:14,120 --> 00:39:15,360 The potential. 787 00:39:15,440 --> 00:39:17,249 Do you know what we sell up here? 788 00:39:17,320 --> 00:39:19,800 - Oh, I heard it's a-- - Ah, we sell power. 789 00:39:19,880 --> 00:39:22,611 Firepower. Manpower. 790 00:39:22,680 --> 00:39:26,890 When U.S. weapons manufacturers sell arms to other countries 791 00:39:26,960 --> 00:39:30,282 who do you think, Mr. Green, makes that call at the precisely perfect time? 792 00:39:30,360 --> 00:39:32,567 Which is, of course, dinner. We do. 793 00:39:33,720 --> 00:39:35,688 Before a drone drops a bomb 794 00:39:35,760 --> 00:39:38,206 on an apartment building in Pakistan 795 00:39:38,280 --> 00:39:40,044 who drops the bomb ass sales pitch 796 00:39:40,120 --> 00:39:41,326 you may ask, Cassius? 797 00:39:42,440 --> 00:39:43,805 We do. 798 00:39:43,880 --> 00:39:48,488 Okay, so you said firepower, manpower? 799 00:39:48,560 --> 00:39:50,324 WorryFree is our biggest client. 800 00:39:50,400 --> 00:39:54,644 We help thousands of companies utilize WorryFree workers 801 00:39:54,720 --> 00:39:57,451 to improve their efficiency. 802 00:39:58,720 --> 00:40:01,291 So, wait, are you telling me you sell slave labor 803 00:40:01,360 --> 00:40:02,725 to companies over the phone? 804 00:40:02,800 --> 00:40:05,644 Hot damnit. You are a sharp one. 805 00:40:26,440 --> 00:40:28,408 Hey, what the fuck are you doing? 806 00:40:30,640 --> 00:40:32,210 Dave, stop him. 807 00:40:33,640 --> 00:40:34,641 Shit! 808 00:40:39,400 --> 00:40:41,084 Left Eye, bitches! 809 00:40:41,160 --> 00:40:43,640 WorryFree has resuscitated America. 810 00:40:43,720 --> 00:40:45,484 Workers live in space efficient dwellings 811 00:40:45,560 --> 00:40:47,767 in the same facilities where production occurs. 812 00:40:47,880 --> 00:40:49,928 They make anything and they make everything. 813 00:40:50,000 --> 00:40:53,004 Lifetime contracts so no wages needed. 814 00:40:54,080 --> 00:40:58,802 They make automobiles for what it used to cost to make bicycles. 815 00:40:58,880 --> 00:41:00,644 (normal voice) Okay, but see I don't know if I can-- 816 00:41:00,720 --> 00:41:02,529 Sugar on top, white voice. 817 00:41:02,600 --> 00:41:04,170 Yeah, but what I'm saying is I don't know 818 00:41:04,240 --> 00:41:05,685 if I'm gonna be able to s--sell-- 819 00:41:05,760 --> 00:41:06,921 (chuckles) 820 00:41:07,000 --> 00:41:08,525 Here's the starting salary. 821 00:41:13,800 --> 00:41:14,881 Hmm? 822 00:41:16,240 --> 00:41:18,368 (chuckles in white voice) 823 00:41:18,440 --> 00:41:21,284 (white voice) Well, man, I'm gonna have to get me some new suits. 824 00:41:21,360 --> 00:41:23,124 You'll be working here until late. 825 00:41:23,200 --> 00:41:25,965 We need you in the mix right away. 826 00:41:26,040 --> 00:41:27,041 (chuckles) 827 00:41:31,840 --> 00:41:33,604 (horn honks) 828 00:41:33,720 --> 00:41:35,245 Hey baby, what's your sign? 829 00:41:35,320 --> 00:41:36,924 I haven't heard that one before. 830 00:41:38,720 --> 00:41:40,131 Yo, that was crazy yesterday. 831 00:41:40,200 --> 00:41:42,089 That was like that scene in Norma Rae. 832 00:41:42,160 --> 00:41:43,764 You know, the one when she's like on the table. 833 00:41:43,840 --> 00:41:45,001 Yeah, yeah. 834 00:41:46,040 --> 00:41:48,771 Yeah, Regalview is scared shitless. We'll win. 835 00:41:50,640 --> 00:41:51,846 Can I check that out? 836 00:41:53,440 --> 00:41:54,441 Yeah. 837 00:41:58,160 --> 00:41:59,685 Oh, okay. 838 00:42:04,040 --> 00:42:05,041 (laughing) 839 00:42:07,040 --> 00:42:08,804 Okay. Bravo. 840 00:42:08,920 --> 00:42:10,285 Where'd you learn how to do that? 841 00:42:10,360 --> 00:42:11,441 Down in L.A. 842 00:42:12,480 --> 00:42:15,723 We organized the first sign twirlers union there. 843 00:42:15,800 --> 00:42:17,723 On, okay. 844 00:42:17,800 --> 00:42:18,767 Is that what you do? 845 00:42:18,840 --> 00:42:21,684 You just go from place to place stirring up trouble? 846 00:42:21,760 --> 00:42:24,969 Trouble's already there. I just help folks fix it. 847 00:42:26,280 --> 00:42:29,568 Yeah, that's what I do with my art too, you know. 848 00:42:29,640 --> 00:42:31,085 Expose the bullshit. 849 00:42:31,160 --> 00:42:34,607 -It's not exactly the same thing. -It's pretty much the same. 850 00:42:34,680 --> 00:42:36,523 I haven't seen your stuff so I can't-- 851 00:42:36,600 --> 00:42:38,523 I'm not gonna show you my stuff. 852 00:42:39,920 --> 00:42:43,003 So how does it work with, uh-- 853 00:42:44,640 --> 00:42:45,880 with you and Cassius? 854 00:42:47,720 --> 00:42:49,529 You know, you sound like a radical. 855 00:42:50,680 --> 00:42:51,761 He's... I don't know. 856 00:42:54,480 --> 00:42:55,811 He's what? 857 00:42:57,800 --> 00:42:59,006 (horn honking) 858 00:43:02,080 --> 00:43:03,730 He's real. 859 00:43:03,800 --> 00:43:05,928 He's not that fake-ass bougie gallery world. 860 00:43:06,000 --> 00:43:08,082 So, that's how it works. 861 00:43:13,080 --> 00:43:15,287 Well, you're rubbing him off right. So... 862 00:43:16,440 --> 00:43:19,091 He helped with the work stoppage. So... 863 00:43:19,200 --> 00:43:21,248 Your fire is rubbing off on him. 864 00:43:22,240 --> 00:43:23,366 I like it. 865 00:43:24,760 --> 00:43:26,569 I'm going. 866 00:43:26,640 --> 00:43:29,120 You look like you're done here if you need a ride. 867 00:43:29,200 --> 00:43:32,727 Nah, Cash is on the way. But thank you. 868 00:43:40,480 --> 00:43:41,845 Nice work. 869 00:43:50,880 --> 00:43:52,723 (car horn honks) 870 00:43:52,800 --> 00:43:55,451 Hey girl. We gotta go! 871 00:43:55,520 --> 00:43:56,567 Thank you. 872 00:43:56,640 --> 00:43:57,641 (electronic music) 873 00:44:39,720 --> 00:44:41,529 You okay? 874 00:44:41,600 --> 00:44:42,647 Yeah. 875 00:44:42,720 --> 00:44:45,485 - Did you get into an accident? - No. 876 00:44:45,560 --> 00:44:47,562 How about robbed or something else crazy like that. 877 00:44:47,640 --> 00:44:50,849 So, I don't think you flaked and left me on a corner for an hour. 878 00:44:50,920 --> 00:44:53,366 Yeah, I know. Look baby I was gonna talk to you about it earlier 879 00:44:53,440 --> 00:44:55,568 but I didn't know if it would be a for sure thing or not. 880 00:44:55,640 --> 00:44:58,849 But, as of today I'm a Power Caller. 881 00:44:58,920 --> 00:45:01,082 Does that mean you can pay me back my $80? 882 00:45:02,520 --> 00:45:04,363 (white voice) Hell, yes, baby, of course I can. 883 00:45:04,440 --> 00:45:07,523 Stop Cassius. Stop, it's freaky. 884 00:45:07,640 --> 00:45:09,085 What do they sell? 885 00:45:10,080 --> 00:45:12,560 Am I finally gonna be able to see your show? 886 00:45:13,600 --> 00:45:16,410 Baby, this is beautiful. 887 00:45:16,480 --> 00:45:19,051 And big. 888 00:45:19,120 --> 00:45:20,451 Africa. 889 00:45:21,840 --> 00:45:24,889 Oh, really, is that what this is? 890 00:45:24,960 --> 00:45:27,691 Yeah, I mean they're big because they're Africa. 891 00:45:27,760 --> 00:45:31,128 So, I added the sculptures from last year. 892 00:45:31,200 --> 00:45:33,771 Oh, okay. Well, if nobody shows up 893 00:45:33,840 --> 00:45:35,490 at least it'll look full. (chuckles) 894 00:45:36,520 --> 00:45:38,363 Can I-- can I ask a question? 895 00:45:38,440 --> 00:45:40,841 Why did you choose Africa? 896 00:45:42,160 --> 00:45:47,405 (fading) I wanted to talk about a life shaped by exploitation. 897 00:45:47,480 --> 00:45:51,405 About fighting for a say in our own lives. 898 00:45:51,480 --> 00:45:54,768 (muffled) About how beauty, love, and laughter 899 00:45:54,840 --> 00:45:58,003 thrive and flourish under almost any circumstances... 900 00:45:58,080 --> 00:45:59,286 (normal voice) Right. 901 00:45:59,400 --> 00:46:01,528 (muffled) How Capitalism basically started 902 00:46:01,600 --> 00:46:04,080 (normal voice) by stealing labor from Africans 903 00:46:04,160 --> 00:46:06,242 and about how you're nodding 904 00:46:06,320 --> 00:46:07,651 like you're listening but you're not. 905 00:46:07,720 --> 00:46:11,088 Oh, no sorry, baby. I was receiving that. 906 00:46:11,160 --> 00:46:14,323 I was just had a long day and... 907 00:46:14,400 --> 00:46:15,845 -it's work. -It's okay. 908 00:46:15,960 --> 00:46:17,530 You really want to hit this? 909 00:46:17,600 --> 00:46:18,726 Yes. 910 00:46:26,120 --> 00:46:29,010 CASSIUS: Ah... yes, okay. I'm listening now. 911 00:46:29,080 --> 00:46:32,289 Capitalism in Africa is booming. 912 00:46:32,360 --> 00:46:35,125 Shh. I'm done talking. 913 00:46:35,200 --> 00:46:37,680 I just want to marinate in this. 914 00:46:37,760 --> 00:46:40,286 This is major for me, Cash. 915 00:46:40,400 --> 00:46:42,687 What I want to do is I want to sit here, 916 00:46:42,760 --> 00:46:44,603 hit this weed 917 00:46:44,680 --> 00:46:46,682 and just be here. 918 00:46:47,880 --> 00:46:50,531 SQUEEZE: Alright, guys. That felt good the other day, right? 919 00:46:50,600 --> 00:46:51,965 - CROWD: Yes. - SAL: Yes. Good, man. 920 00:46:52,040 --> 00:46:54,088 Like I've known y'all my whole life, you know. 921 00:46:54,160 --> 00:46:56,003 Don't forget that. Okay? 922 00:46:56,080 --> 00:46:58,082 Remember each other's faces. 923 00:46:59,440 --> 00:47:01,169 SAL: Cassius? What's up man? Where you been? 924 00:47:01,240 --> 00:47:02,651 What's up with the suit? 925 00:47:02,720 --> 00:47:04,324 I got promoted. 926 00:47:04,400 --> 00:47:06,084 What does that mean? Are you a manager now? 927 00:47:06,160 --> 00:47:08,606 That means I'm a Power Caller now. 928 00:47:08,720 --> 00:47:11,451 - About to be paid. - We're all trying to get fucking paid. 929 00:47:11,520 --> 00:47:13,409 - SAL: Yeah. - But we're gonna do it as a team. 930 00:47:13,480 --> 00:47:14,447 Are you on the team? 931 00:47:14,560 --> 00:47:16,005 Yeah, I guess I'm still on your little team 932 00:47:16,080 --> 00:47:17,809 but I'm playing from the bench. 933 00:47:17,880 --> 00:47:19,530 The bench where you sit and get your bills paid. 934 00:47:19,600 --> 00:47:21,728 You know my uncle is about to lose his house. 935 00:47:21,800 --> 00:47:23,802 Cash, I'm sorry about your uncle, man, 936 00:47:23,880 --> 00:47:25,166 but that don't mean sell out. 937 00:47:25,240 --> 00:47:27,129 I'm not selling y'all out. 938 00:47:27,240 --> 00:47:29,641 My success has nothing to do with you, alright. 939 00:47:29,720 --> 00:47:31,324 You just keep doing whatever it is 940 00:47:31,400 --> 00:47:33,448 that you're fucking doing and I'll root for you. 941 00:47:33,520 --> 00:47:35,522 From the sidelines. 942 00:47:35,600 --> 00:47:37,887 And try not to laugh at that stupid ass smirk on your face. 943 00:47:38,000 --> 00:47:39,240 We don't need this. 944 00:47:41,160 --> 00:47:43,003 - Are you doing alright? - Yeah, I'm doing good. 945 00:47:43,080 --> 00:47:44,491 - How you doing? - Fantastic. 946 00:47:44,560 --> 00:47:46,483 - Fantastic? - I hope you have a good day. 947 00:47:46,560 --> 00:47:47,891 I hope you have a better week. 948 00:47:47,960 --> 00:47:50,281 I hope your month is full of successful days. 949 00:47:50,360 --> 00:47:52,761 And a lot of great ventures. I hope you just come up, brother. 950 00:47:52,840 --> 00:47:54,444 I hope your whole fucking year is spectacular. 951 00:47:54,520 --> 00:47:57,251 - Oh, you hope my year is spectacular? - Yeah. 952 00:47:57,320 --> 00:47:58,810 You got something you want to say to me? 953 00:47:58,880 --> 00:48:00,689 You got something you want to say? 954 00:48:04,120 --> 00:48:06,771 - You smell great. - You smell great. What is that? 955 00:48:06,840 --> 00:48:08,444 Burberry. What you got on? 956 00:48:08,520 --> 00:48:10,409 - I forgot. It's just deodorant. - Smells expensive. Okay. 957 00:48:10,480 --> 00:48:11,686 - Yeah. Good. - We smelling good. 958 00:48:11,760 --> 00:48:13,364 Some smelling good brothers out here. 959 00:48:13,440 --> 00:48:15,124 You're an awesome man and I appreciate you. 960 00:48:15,200 --> 00:48:17,328 - I hope you find yourself. - Yeah, we should go out. Get drinks. 961 00:48:17,400 --> 00:48:18,447 - You want to get drinks? - Yeah! 962 00:48:18,520 --> 00:48:20,090 - SAL: How many drinks? - CASSIUS: Two. Three. 963 00:48:20,160 --> 00:48:21,400 - Three? Five? - Four! Five! 964 00:48:21,480 --> 00:48:22,766 - Six? Eight? - Seven! Nine! 965 00:48:22,840 --> 00:48:24,046 - Ten? On me? - All of them! 966 00:48:24,120 --> 00:48:25,246 It's on me, no, it's on me now! 967 00:48:25,320 --> 00:48:26,606 -It's on you? - Yeah, it's on me now. 968 00:48:26,680 --> 00:48:28,842 - Alright. Alright! - Yeah, it's on me! 969 00:48:28,920 --> 00:48:30,490 -It's on you now. - LANGSTON: Now! 970 00:48:32,880 --> 00:48:33,881 Walk! 971 00:48:37,560 --> 00:48:38,641 (beeping) 972 00:48:41,960 --> 00:48:42,961 (muzak playing) 973 00:48:49,400 --> 00:48:50,481 (gears whirring) 974 00:48:55,920 --> 00:48:57,524 ELECTRONIC VOICE: Greetings, Cassius Green. 975 00:48:57,600 --> 00:49:00,046 I hope you did not masturbate today. 976 00:49:00,120 --> 00:49:02,726 We need you sharp and ready to go. 977 00:49:02,800 --> 00:49:06,202 I detect the pheromones percolating out of your pores. 978 00:49:06,280 --> 00:49:08,009 They say to others around you: 979 00:49:08,080 --> 00:49:12,244 "Hold my penis while I piss on your underestimated expectations." 980 00:49:12,320 --> 00:49:15,210 Mr. Green, I am a computer 981 00:49:15,280 --> 00:49:18,727 but I wish I had hands to caress your muscular brain. 982 00:49:19,080 --> 00:49:21,651 Cassius Green, you've been assigned a WorryFree campaign. 983 00:49:21,720 --> 00:49:23,768 Brush up on that Chapter Six stuff. 984 00:49:23,840 --> 00:49:25,649 CASSIUS (white voice): Excuse me. 985 00:49:27,040 --> 00:49:28,963 And give them that radiant voice of yours 986 00:49:29,040 --> 00:49:30,849 in the next half hour. 987 00:49:30,920 --> 00:49:32,126 2:00 PM. 988 00:49:32,200 --> 00:49:34,771 Almost breakfast time in Japan. 989 00:49:34,840 --> 00:49:38,128 Oh okay. Ah, doodily doodily doodily doo. 990 00:49:55,160 --> 00:49:56,889 - Moshi moshi. - Mr. Son. 991 00:49:56,960 --> 00:49:59,008 Cassius Green of WorryFree calling. Sorry to bother you. 992 00:49:59,080 --> 00:50:01,447 I'm calling about who is assembling your phone. 993 00:50:01,560 --> 00:50:03,449 Now I know they're being made in China. 994 00:50:03,560 --> 00:50:04,721 I'm a big fan of yours. 995 00:50:04,800 --> 00:50:06,689 I've been following you since you were with Takashi. 996 00:50:06,760 --> 00:50:09,684 I cheered literally when I found out you acquired Tanrio, 997 00:50:09,760 --> 00:50:12,570 which is why I'm calling you and not Phonarolla. 998 00:50:12,640 --> 00:50:13,641 Mm-hmm. 999 00:50:15,040 --> 00:50:16,451 (water spraying) 1000 00:50:16,520 --> 00:50:18,488 Our team of dedicated workers 1001 00:50:18,560 --> 00:50:21,211 will make twice as many phones at half the cost. 1002 00:50:21,280 --> 00:50:23,248 You'll double up your market share 1003 00:50:23,320 --> 00:50:24,481 over these bastards. 1004 00:50:24,560 --> 00:50:26,050 (chuckles) 1005 00:50:26,120 --> 00:50:27,281 (both laughing) 1006 00:50:28,800 --> 00:50:31,406 Power Callers, our very own Cassius Green 1007 00:50:31,480 --> 00:50:33,289 just made our client, WorryFree, 1008 00:50:33,360 --> 00:50:34,885 upwards of ten million dollars 1009 00:50:34,960 --> 00:50:37,691 in one call on his first day, none the less. 1010 00:50:37,760 --> 00:50:40,570 - Oh, it's not that much. -Indeed one for the history books. 1011 00:50:40,680 --> 00:50:42,091 - Cheers! -(cheering) 1012 00:50:44,120 --> 00:50:45,849 Excuse me for a second. 1013 00:50:45,920 --> 00:50:47,490 What can I do for you, churn? 1014 00:50:47,560 --> 00:50:48,721 Yes, I have a question. 1015 00:50:48,800 --> 00:50:52,043 I've just achieved a sort of miraculous financial endeavor. 1016 00:50:52,120 --> 00:50:55,124 I'm also in a financial bind. 1017 00:50:55,200 --> 00:50:57,282 (normal voice) I'm gonna need a cash advance. 1018 00:50:57,360 --> 00:50:58,361 Hmm. 1019 00:50:59,760 --> 00:51:01,364 (electronic music) 1020 00:52:15,760 --> 00:52:16,921 (bells tolling) 1021 00:52:22,960 --> 00:52:23,961 (Yawns) 1022 00:52:33,640 --> 00:52:34,880 (upbeat music playing on TV) 1023 00:52:34,960 --> 00:52:37,611 This is where the magic happens,baby. 1024 00:52:37,680 --> 00:52:40,286 ANNOUNCER: MTV spots WorryFree edition. 1025 00:52:40,360 --> 00:52:43,045 Hole puncher Jim Ellman. 1026 00:52:48,240 --> 00:52:49,810 -(audience applauding) '(900fy music) 1027 00:52:51,600 --> 00:52:53,807 REPORTER: This was the scene yesterday 1028 00:52:53,880 --> 00:52:56,121 at the RegalView telemarketer's strike. 1029 00:52:56,200 --> 00:52:58,123 The striking RegalView workers 1030 00:52:58,200 --> 00:53:00,441 are joined by other telemarketers, 1031 00:53:00,520 --> 00:53:03,251 phone operators and university students 1032 00:53:03,320 --> 00:53:04,924 from all over the area. 1033 00:53:08,120 --> 00:53:10,248 After a long day of hearty-ass work, 1034 00:53:10,320 --> 00:53:11,651 you feel me? 1035 00:53:11,720 --> 00:53:13,006 We ready to eat. 1036 00:53:13,080 --> 00:53:15,162 This is where we get our grub on. 1037 00:53:18,040 --> 00:53:20,202 Mm-mm! 1038 00:53:20,280 --> 00:53:21,406 Yum. 1039 00:53:23,600 --> 00:53:25,921 Swimming through the vat of hyena urine 1040 00:53:26,000 --> 00:53:27,604 is not as bad as it sounds! 1041 00:53:28,800 --> 00:53:29,961 What do we want!? 1042 00:53:30,040 --> 00:53:32,247 We want enough money to pay our rent! 1043 00:53:32,320 --> 00:53:33,845 CROWD: Yeah! Yeah! 1044 00:53:33,920 --> 00:53:38,209 We want enough money to not eat Cup 'O Noodles every night! 1045 00:53:38,280 --> 00:53:39,247 CROWD: Yeah! Yeah! 1046 00:53:39,360 --> 00:53:41,328 I'm so sick of Cup 'O Noodles! 1047 00:53:41,400 --> 00:53:43,721 SQUEEZE (on TV): We want to be able to go see our doctor 1048 00:53:43,800 --> 00:53:45,723 when we get drunk one night! 1049 00:53:45,800 --> 00:53:47,802 CROWD: Yeah! Yeah! 1050 00:53:47,880 --> 00:53:51,930 When we hook up with someone without using any protection! 1051 00:53:52,040 --> 00:53:53,769 Okay. Okay, yeah! 1052 00:53:53,840 --> 00:53:58,129 And we think we might have contracted chlamydia or gonorrhea! 1053 00:53:58,200 --> 00:54:01,090 Or any one of those crazy STDs that you've never heard of 1054 00:54:01,160 --> 00:54:04,130 that you find on Self-Diagnosis.com! 1055 00:54:04,200 --> 00:54:05,406 (crowd murmuring) 1056 00:54:11,160 --> 00:54:12,241 Fuck Regalview! 1057 00:54:12,320 --> 00:54:13,560 (crowd cheering) 1058 00:54:13,640 --> 00:54:14,971 Fuck Regalview! 1059 00:54:16,640 --> 00:54:19,769 CROWD (chanting): Fuck RegalView! Fuck RegalView! 1060 00:54:19,840 --> 00:54:21,365 Fuck Regalview! 1061 00:54:21,440 --> 00:54:23,966 Fuck Regalview! Fuck Regalview! 1062 00:54:24,040 --> 00:54:25,644 SAL: And fuck chlamydia, too. 1063 00:54:25,720 --> 00:54:28,963 REPORTER: Although strikers have kept most replacement workers 1064 00:54:29,040 --> 00:54:30,485 from breaking the strike 1065 00:54:30,560 --> 00:54:34,531 every morning, Stackwater security agents successfully escort 1066 00:54:34,600 --> 00:54:38,161 RegalView's elite Power Callers into the building. 1067 00:54:38,240 --> 00:54:39,810 For more on the RegalView strike, 1068 00:54:39,920 --> 00:54:41,490 let's go to the studio. 1069 00:54:41,560 --> 00:54:43,847 This is Ken Bagget. Chanel 3 news. 1070 00:54:44,880 --> 00:54:45,881 (TV turns off) 1071 00:54:50,400 --> 00:54:52,084 (white voice) Hey baby. Good morning. 1072 00:54:52,160 --> 00:54:53,969 No. Please, no. 1073 00:54:54,040 --> 00:54:56,202 Stop with that stupid voice, Cassius. 1074 00:54:56,280 --> 00:54:58,009 (clears throat) 1075 00:54:58,080 --> 00:55:00,606 (normal voice) Didn't even realize I was doing it. 1076 00:55:02,880 --> 00:55:04,484 That's a problem, you know. 1077 00:55:05,640 --> 00:55:06,641 Sorry. 1078 00:55:08,920 --> 00:55:10,365 How long you been up? 1079 00:55:12,480 --> 00:55:13,481 I'm not up. 1080 00:55:18,080 --> 00:55:20,651 But I saw your TV debut. 1081 00:55:20,720 --> 00:55:22,290 Oh, shit. 1082 00:55:23,360 --> 00:55:24,361 (groans) 1083 00:55:25,360 --> 00:55:28,603 - Cash, baby-- - Can we not. Please. 1084 00:55:28,720 --> 00:55:31,291 Look, I quit when the strike jumped off 1085 00:55:31,360 --> 00:55:33,840 because being with you made it awkward for me. But-- 1086 00:55:33,920 --> 00:55:35,809 Cassius! 1087 00:55:35,880 --> 00:55:38,008 You abandoned your friends. 1088 00:55:38,080 --> 00:55:40,526 Baby, look, I thought they'd do a couple of stoppages and-- 1089 00:55:40,600 --> 00:55:42,170 It's one thing to take the promotion, 1090 00:55:42,240 --> 00:55:44,129 but now you're a full out scab. 1091 00:55:44,200 --> 00:55:46,202 Come on, baby, the Power Callers ain't on strike! 1092 00:55:46,320 --> 00:55:48,084 No, but they should be. 1093 00:55:48,160 --> 00:55:50,208 I'm so tired of talking to you about this. 1094 00:55:50,280 --> 00:55:51,566 You are crossing the picket line. 1095 00:55:51,640 --> 00:55:52,801 I can't ride with you. 1096 00:55:52,880 --> 00:55:54,564 Oh, you can't ride with me now! 1097 00:55:54,640 --> 00:55:56,165 But you was riding with me all around Oakland. 1098 00:55:56,240 --> 00:55:58,811 Alright, fine. Well, no more. 1099 00:55:58,880 --> 00:56:01,326 Baby, what are you asking me to do? 1100 00:56:01,400 --> 00:56:03,289 Are you asking me to quit the fattest job I ever had? 1101 00:56:03,360 --> 00:56:04,885 But Cassius, it's not fat! 1102 00:56:04,960 --> 00:56:07,327 It is morally emaciated. 1103 00:56:08,320 --> 00:56:10,243 You sell fucking slave labor, Cassius! 1104 00:56:10,320 --> 00:56:12,004 What the fuck isn't slave labor? 1105 00:56:12,080 --> 00:56:13,286 Oh my god! Side-stepping. 1106 00:56:13,360 --> 00:56:15,840 You side-step more than the fucking Temptations. 1107 00:56:17,920 --> 00:56:20,730 You know what, fuck you, man! 1108 00:56:20,800 --> 00:56:21,847 Fuck you, alright! 1109 00:56:21,920 --> 00:56:23,160 Fuck you 'cause I'm doing something 1110 00:56:23,240 --> 00:56:24,321 that I'm really fucking good at. 1111 00:56:24,440 --> 00:56:25,930 I'm really good at it and I'm important. 1112 00:56:26,000 --> 00:56:27,161 I'm making shit happen. 1113 00:56:27,240 --> 00:56:28,526 And you don't appreciate the shit 1114 00:56:28,600 --> 00:56:29,726 cause you already fucking had it. 1115 00:56:29,800 --> 00:56:31,564 And you're talking to me about slave labor? 1116 00:56:31,640 --> 00:56:33,449 What is Squeeze and them gonna do about slave labor? 1117 00:56:33,520 --> 00:56:34,851 What does Squeeze have to do with this? 1118 00:56:34,920 --> 00:56:35,967 They ain't gonna do shit. 1119 00:56:37,000 --> 00:56:38,445 And you ain't gonna do shit neither 1120 00:56:38,520 --> 00:56:41,091 by selling fucking art to rich people. 1121 00:56:41,160 --> 00:56:42,321 Fuck it. 1122 00:56:46,160 --> 00:56:47,730 Gimme the damn covers! 1123 00:56:48,920 --> 00:56:50,206 - What you doing? - Taking them. 1124 00:56:50,280 --> 00:56:51,566 - I'm cold. - I'm not playing Cassius. 1125 00:56:51,640 --> 00:56:53,449 - You're being greedy. - Don't play with me, Cassius. 1126 00:56:53,520 --> 00:56:56,808 You don't even need all those covers. It's not necessary. 1127 00:57:03,560 --> 00:57:04,561 (exhales sharply) 1128 00:57:08,640 --> 00:57:11,450 The whole reason I went to work for Regalview 1129 00:57:11,520 --> 00:57:13,488 was to make myself more interesting to you. 1130 00:57:16,200 --> 00:57:18,931 Cassius, the old you was way more interesting. 1131 00:57:22,960 --> 00:57:24,610 If you go to work today at Regalview 1132 00:57:24,680 --> 00:57:25,966 crossing the picket line... 1133 00:57:28,040 --> 00:57:29,644 we're done. 1134 00:57:30,040 --> 00:57:30,802 (crowd shouting angrily) 1135 00:57:32,480 --> 00:57:34,448 Elbows and assholes, people! Let's go! 1136 00:57:39,600 --> 00:57:42,171 Chisels or dynamite, Cassius. You pick. 1137 00:57:42,240 --> 00:57:44,129 (white voice) Yeah, agreed. I just have to follow up 1138 00:57:44,200 --> 00:57:45,565 on this lead I've been working on. 1139 00:57:58,120 --> 00:58:00,851 This motherfucker right here... 1140 00:58:00,920 --> 00:58:03,207 is on fire! 1141 00:58:03,280 --> 00:58:05,601 Let's give it up for the boy wonder! 1142 00:58:05,680 --> 00:58:07,682 Huzzah! 1143 00:58:07,760 --> 00:58:09,683 Yeah, yeah! Some for the homeys. 1144 00:58:09,760 --> 00:58:11,125 And some for me! 1145 00:58:11,200 --> 00:58:13,441 Bag them, tag them, rag them! 1146 00:58:13,520 --> 00:58:15,045 I trained her. I trained her. 1147 00:58:15,120 --> 00:58:19,205 - We hunted mammoths! - Yeah! 1148 00:58:19,280 --> 00:58:22,921 MANAGER: Douse him. Douse our winner with champagne. 1149 00:58:26,640 --> 00:58:27,801 H“ 1150 00:58:48,120 --> 00:58:49,565 CROWD (chanting): Scabs won't pass! 1151 00:58:49,640 --> 00:58:52,325 Scabs won't pass! Scabs won't pass! 1152 00:58:52,400 --> 00:58:54,084 Scabs won't pass! 1153 00:58:54,160 --> 00:58:56,731 Scabs won't pass! Scabs won't pass! 1154 00:58:58,880 --> 00:58:59,881 Move! 1155 00:59:03,600 --> 00:59:04,761 OFFICER: I said get back! 1156 00:59:06,720 --> 00:59:08,848 WOMAN: Have a cola and smile, bitch! 1157 00:59:08,920 --> 00:59:10,649 (crowd shouting, indistinct) 1158 00:59:10,720 --> 00:59:11,721 (screams) 1159 00:59:14,720 --> 00:59:16,688 CASSIUS (white voice): Thank you very much, Miss Welcrott. 1160 00:59:16,760 --> 00:59:18,888 I'll talk to you soon. Mm-hmm. 1161 00:59:18,960 --> 00:59:20,166 Okay, bye. 1162 00:59:21,760 --> 00:59:23,171 You, my friend, 1163 00:59:23,240 --> 00:59:27,290 you are the best decision I've made in quite a long time. 1164 00:59:27,360 --> 00:59:28,771 I have to pat myself on the ass for that. 1165 00:59:28,840 --> 00:59:31,525 Thank you, Mister (beep). 1166 00:59:31,600 --> 00:59:33,602 Feels good to be appreciated. 1167 00:59:33,680 --> 00:59:36,684 Don't call me Mr. (beep), Cassius. 1168 00:59:36,800 --> 00:59:38,211 Call me (beep). 1169 00:59:38,280 --> 00:59:40,203 Million-dollar question for you, Cassius. 1170 00:59:40,280 --> 00:59:42,726 Do you like to party? 1171 00:59:42,800 --> 00:59:45,121 I like parties. 1172 00:59:45,200 --> 00:59:46,611 What are you doing tonight? 1173 00:59:46,680 --> 00:59:48,170 Oh, I got this thing. 1174 00:59:48,240 --> 00:59:50,163 Well my girlfriend, ex-girlfriend-- 1175 00:59:50,240 --> 00:59:51,321 Fudge all that. 1176 00:59:58,280 --> 00:59:59,770 Hmm! 1177 00:59:59,840 --> 01:00:01,842 Steve Lift is throwing his yearly party. 1178 01:00:01,920 --> 01:00:03,365 Wants to see our new star there. 1179 01:00:03,440 --> 01:00:04,885 Wants to talk to you, Cassius. 1180 01:00:04,960 --> 01:00:06,724 I have been waiting years for this invite. 1181 01:00:07,760 --> 01:00:10,047 Even Jay and Bey can't get this invite. 1182 01:00:10,120 --> 01:00:11,406 (chuckles) 1183 01:00:11,480 --> 01:00:14,006 Hell yeah. I just got to do this other thing. 1184 01:00:14,080 --> 01:00:15,605 You go to your other thing. 1185 01:00:15,680 --> 01:00:18,251 And I'll be there waiting. Pick you up. 1186 01:00:18,760 --> 01:00:20,762 This is the kind of party that could change your life. 1187 01:00:22,240 --> 01:00:24,163 (rock music playing) 1188 01:00:38,720 --> 01:00:40,529 DETROIT (white voice): Beauty, love, and laughter, 1189 01:00:40,600 --> 01:00:44,924 must be stimulated to thrive and flourish under almost any circumstances... 1190 01:00:45,000 --> 01:00:48,561 I realize you were asking about specific-- that one. 1191 01:00:48,640 --> 01:00:51,405 Yes, that's interesting. 1192 01:00:58,240 --> 01:01:01,847 You know what, will you please excuse me just one minute? 1193 01:01:06,080 --> 01:01:07,081 (Sighs) 1194 01:01:10,080 --> 01:01:11,491 - Hey. -(normal voice) Hey. 1195 01:01:11,560 --> 01:01:13,847 I wouldn't miss this for the world, you know. 1196 01:01:13,920 --> 01:01:15,524 It's beautiful. 1197 01:01:15,600 --> 01:01:17,568 - You're beautiful. - Cash... 1198 01:01:17,640 --> 01:01:18,926 I love you too... 1199 01:01:19,000 --> 01:01:21,571 but I can't hang with what I see in you now. 1200 01:01:21,640 --> 01:01:23,244 What happened to your head? 1201 01:01:23,320 --> 01:01:24,321 Oh, urn... 1202 01:01:24,400 --> 01:01:27,847 It's nothing. I was just shaving... 1203 01:01:27,920 --> 01:01:30,526 Alright, I have to go get ready for my performance. 1204 01:01:30,600 --> 01:01:32,443 You should really stay and see it, okay? 1205 01:01:32,520 --> 01:01:34,329 Okay, but I can only stay for a little while, baby, 1206 01:01:34,400 --> 01:01:36,641 cause there's this party I got to get back to. It's important. 1207 01:01:36,720 --> 01:01:38,290 A slave auctioneers party? 1208 01:01:38,360 --> 01:01:41,045 - Hey. - Yo, what's up? 1209 01:01:41,120 --> 01:01:42,201 DETROIT: Thank you for coming. 1210 01:01:42,280 --> 01:01:44,487 I wouldn't miss this for the world. 1211 01:01:44,560 --> 01:01:46,369 You always know just what to say, huh? 1212 01:01:46,440 --> 01:01:48,283 I literally just said that. 1213 01:01:48,360 --> 01:01:50,681 I hope you stay. 1214 01:01:50,760 --> 01:01:52,330 Yo, is the reason why you don't call me no more 1215 01:01:52,400 --> 01:01:56,405 is cause you sell out or cause you're just a star? 1216 01:01:56,480 --> 01:01:57,970 What are you talking about? 1217 01:01:58,040 --> 01:01:59,724 Eleven million views, man! 1218 01:02:00,720 --> 01:02:02,131 What the fuck? 1219 01:02:02,200 --> 01:02:04,123 SAL: You're like the Ariana Grande of disloyal niggas. 1220 01:02:04,240 --> 01:02:06,607 Have a cola and smile, bitch! 1221 01:02:06,680 --> 01:02:07,681 (cartoon sound effects) 1222 01:02:10,600 --> 01:02:12,523 You could really help us out right now. 1223 01:02:12,600 --> 01:02:14,489 We got them by the balls, but they're holding out. 1224 01:02:14,560 --> 01:02:16,528 We got the info on how much this is costing them. 1225 01:02:16,600 --> 01:02:20,241 You flipping sides could turn the tide. 1226 01:02:20,320 --> 01:02:22,721 Don't be the leaf that floats down the river. 1227 01:02:22,840 --> 01:02:24,524 Be the stone that splits the stream. 1228 01:02:26,280 --> 01:02:27,247 Is that Tupac? 1229 01:02:27,320 --> 01:02:28,321 (dramatic music plays) 1230 01:02:35,400 --> 01:02:38,609 (white voice) Welcome, friends! Gather around, 1231 01:02:38,680 --> 01:02:40,364 form a semi-circle. 1232 01:02:41,880 --> 01:02:46,568 Tonight, we will have a transformative experience. 1233 01:02:46,640 --> 01:02:48,324 In those containers, 1234 01:02:48,400 --> 01:02:50,687 there are broken cell phones, used bullet casings, 1235 01:02:50,760 --> 01:02:53,161 and water balloons filled with sheep's blood. 1236 01:02:53,240 --> 01:02:55,891 Cellphones can only work with the mineral Coltan, 1237 01:02:56,000 --> 01:02:58,606 which is found in Africa's Congo. 1238 01:02:58,680 --> 01:03:02,969 The profit involved in this has created hardship and wars. 1239 01:03:03,040 --> 01:03:04,849 I will stand here. 1240 01:03:04,920 --> 01:03:06,410 If you feel so moved, 1241 01:03:06,480 --> 01:03:09,086 you may throw the items in the containers at me. 1242 01:03:09,160 --> 01:03:10,764 While I'm standing here, 1243 01:03:10,840 --> 01:03:12,365 I will be reciting excerpts 1244 01:03:12,440 --> 01:03:17,685 from the timeless Motown-produced movie entitled 1245 01:03:17,760 --> 01:03:19,171 "The Last Dragon". 1246 01:03:19,240 --> 01:03:22,881 I'll recite those lines Angela says to Eddie Arcadian 1247 01:03:22,960 --> 01:03:24,962 as she leaves him. 1248 01:03:27,240 --> 01:03:28,287 Let's begin. 1249 01:03:37,120 --> 01:03:39,521 "And in the end, Eddie, you know what? 1250 01:03:39,600 --> 01:03:43,207 "You're nothing but a misguided midget asshole 1251 01:03:43,280 --> 01:03:45,601 "with dreams of ruling the world. 1252 01:03:45,680 --> 01:03:48,843 "Yeah, and also from Kew Gardens. 1253 01:03:48,920 --> 01:03:53,084 And also getting by on my tits." 1254 01:03:53,160 --> 01:03:54,161 WOMAN: Bravo! 1255 01:03:56,240 --> 01:03:57,241 (applause) 1256 01:03:58,320 --> 01:04:01,529 "And in the end, Eddie, you know what? 1257 01:04:01,600 --> 01:04:05,400 "You're nothing but a misguided midget asshole 1258 01:04:05,480 --> 01:04:07,528 "with dreams of ruling the world. 1259 01:04:07,600 --> 01:04:09,125 "And also from Kew Gardens. 1260 01:04:09,240 --> 01:04:12,608 And also getting by on my tits." 1261 01:04:14,840 --> 01:04:15,841 (crowd cheers) 1262 01:04:17,960 --> 01:04:22,090 "And in the end, Eddie, you know what? 1263 01:04:22,160 --> 01:04:24,640 "You're nothing but a mis-- 1264 01:04:24,720 --> 01:04:28,520 "misguided midget asshole 1265 01:04:28,600 --> 01:04:31,922 "with dreams of ruling the world. 1266 01:04:32,000 --> 01:04:35,004 "Yeah, also from Kew Gardens. 1267 01:04:35,080 --> 01:04:37,321 And also getting by on my tits." 1268 01:04:37,400 --> 01:04:39,641 CASSIUS: Hey, hey, hey! Stop! 1269 01:04:39,720 --> 01:04:41,085 What the fuck is this? 1270 01:04:41,160 --> 01:04:42,844 Why would you subject yourself to this? 1271 01:04:42,920 --> 01:04:45,161 (normal voice) It's a part of the show, Cassius. 1272 01:04:45,240 --> 01:04:47,208 You of all people should understand, right? 1273 01:04:47,320 --> 01:04:49,482 - Stick to the script. - No. 1274 01:04:49,560 --> 01:04:52,131 Don't you have a party to get to, Cash? 1275 01:04:52,240 --> 01:04:53,241 Go! 1276 01:04:54,560 --> 01:04:56,244 Go, Cash. 1277 01:05:06,400 --> 01:05:08,289 (white voice) Let's begin again. 1278 01:05:10,560 --> 01:05:12,642 "And in the end, Eddie..." 1279 01:05:14,440 --> 01:05:15,202 (snorting) 1280 01:05:22,960 --> 01:05:24,530 (ominous music) 1281 01:05:33,360 --> 01:05:34,521 Well, I guess you're all wondering 1282 01:05:34,600 --> 01:05:35,726 why I've called this meeting! 1283 01:05:36,720 --> 01:05:37,801 (loud cheers) 1284 01:05:38,800 --> 01:05:39,847 (electronic music playing) 1285 01:05:44,680 --> 01:05:45,681 Hey.HeY- 1286 01:05:45,760 --> 01:05:48,366 Fucking sexy chocolate motherfucker! 1287 01:05:48,440 --> 01:05:49,441 (laughing) 1288 01:05:49,520 --> 01:05:51,887 43h yes! - Cool guy_ 1289 01:05:51,960 --> 01:05:53,166 - You're coming with me. - You're a cool guy. 1290 01:05:53,240 --> 01:05:54,890 I know you're loving the new digs. 1291 01:05:54,960 --> 01:05:57,725 Or even better, I'm digging the new loves. 1292 01:05:59,000 --> 01:06:00,411 Stick around because... 1293 01:06:00,480 --> 01:06:01,641 I think a lot of these bitches 1294 01:06:01,720 --> 01:06:03,051 are gonna be getting naked later. 1295 01:06:03,120 --> 01:06:05,600 You know, I mean, your parties are the stuff of folklore. 1296 01:06:05,680 --> 01:06:07,648 You got to meet the man of the hour though. 1297 01:06:07,720 --> 01:06:10,121 (white voice) Hey Cassius Green. It's a pleasure to meet you. 1298 01:06:10,200 --> 01:06:12,123 An honor even, sir. 1299 01:06:12,200 --> 01:06:14,248 It's okay, he's friendly. He's friendly. 1300 01:06:14,320 --> 01:06:15,731 Oh, yeah, how you doing man? You alright? 1301 01:06:15,800 --> 01:06:17,040 I'm really well, thank you. 1302 01:06:17,160 --> 01:06:19,367 Thank you for inviting us, Mr. Lift. It's amazing. 1303 01:06:19,440 --> 01:06:21,727 Just don't call me "Mister." 1304 01:06:21,800 --> 01:06:24,121 Oh, uh... Steve. 1305 01:06:24,200 --> 01:06:25,725 I never said "Steve." 1306 01:06:27,680 --> 01:06:28,681 Sir. 1307 01:06:32,240 --> 01:06:34,322 - I'm fucking kidding with you, man. - Ow! Ow! 1308 01:06:34,400 --> 01:06:35,970 You can call me whatever you want, 1309 01:06:36,040 --> 01:06:37,610 you keep closing those deals. 1310 01:06:37,720 --> 01:06:40,610 -(chuckles) - You must be like a fucking genius. 1311 01:06:40,680 --> 01:06:41,966 I'd love to pick your brain 1312 01:06:42,040 --> 01:06:43,849 because we need people like you at WorryFree. 1313 01:06:43,920 --> 01:06:46,651 People who can comprehend the big picture, you know? 1314 01:06:47,640 --> 01:06:49,927 It's people like you that are gonna save this nation. 1315 01:06:50,000 --> 01:06:51,161 I mean look don't get me wrong; 1316 01:06:51,240 --> 01:06:52,844 we still need the workers to do the work. 1317 01:06:52,920 --> 01:06:54,046 Per se. 1318 01:06:54,120 --> 01:06:55,690 But we also need people like you. 1319 01:06:55,760 --> 01:06:57,046 People that can be trusted. 1320 01:06:58,080 --> 01:07:01,527 People that can analyze the challenge and adapt. 1321 01:07:01,600 --> 01:07:03,602 Like a cunning racoon. 1322 01:07:04,720 --> 01:07:06,484 Like a snake. 1323 01:07:06,560 --> 01:07:08,005 Or like a tardigrade! 1324 01:07:12,200 --> 01:07:13,201 Thanks... 1325 01:07:15,600 --> 01:07:17,568 Go, I'll lock up. 1326 01:07:19,440 --> 01:07:20,726 WOMAN: Great performance tonight, D! 1327 01:07:22,320 --> 01:07:23,845 I told you, you didn't have to do that. 1328 01:07:23,920 --> 01:07:26,002 No, it's my pleasure. It was good. 1329 01:07:27,920 --> 01:07:29,001 (both chuckle) 1330 01:07:30,480 --> 01:07:33,484 So, you gonna tell me what you thought about the show now? 1331 01:07:35,280 --> 01:07:37,362 It was, uh... 1332 01:07:38,720 --> 01:07:40,165 fiery. 1333 01:07:40,240 --> 01:07:42,402 Fiery? What the fuck? 1334 01:07:42,480 --> 01:07:43,925 That's what you thought? That's it? 1335 01:07:44,000 --> 01:07:46,048 It was fiery. It was great. 1336 01:07:46,120 --> 01:07:48,521 Alright. Shh, you can tell me later. 1337 01:07:54,560 --> 01:07:56,801 So now, I gotta climb over the side of this overturned jeep 1338 01:07:56,880 --> 01:07:58,166 cause I got to pry the AK out 1339 01:07:58,240 --> 01:07:59,765 from under the crushed bloody body 1340 01:07:59,840 --> 01:08:02,320 of my now inconveniently deceased guide, right? 1341 01:08:02,400 --> 01:08:04,129 And just as I get this thing out I spin around. 1342 01:08:04,200 --> 01:08:05,884 And this fucking thing starts to charge and it got a-- 1343 01:08:05,960 --> 01:08:07,405 (imitates machine gun fire) 1344 01:08:12,680 --> 01:08:14,523 Fucker took two mags to the head. 1345 01:08:14,600 --> 01:08:15,965 Turned that bitch into a trophy. 1346 01:08:18,360 --> 01:08:19,850 What about you, Cash? 1347 01:08:19,920 --> 01:08:22,002 You ever had to bust a cap in anybody's ass? 1348 01:08:22,080 --> 01:08:23,411 (laughing) 1349 01:08:23,480 --> 01:08:25,847 - Green, no-- - Shut the fuck up, (beep)! 1350 01:08:25,920 --> 01:08:27,809 I'm talking to the man of the hour here. 1351 01:08:27,880 --> 01:08:29,245 Come on man, have a seat. 1352 01:08:30,680 --> 01:08:31,841 Come on. 1353 01:08:32,920 --> 01:08:36,049 I want to hear about some of that Oakland gangster shit, man. 1354 01:08:36,120 --> 01:08:38,043 - Oaktown. - Just right here? 1355 01:08:38,120 --> 01:08:39,645 - Just sit down? - Yeah. 1356 01:08:39,760 --> 01:08:41,762 Well... 1357 01:08:41,840 --> 01:08:46,971 Luckily, I have not had to put a cap in anyone's ass. 1358 01:08:47,040 --> 01:08:48,690 Or head or anything. 1359 01:08:48,760 --> 01:08:52,367 So, I don't have any cool stories, sorry. 1360 01:08:52,480 --> 01:08:56,246 Alright, well I mean give us something. Right? 1361 01:08:56,360 --> 01:08:59,170 These boring cunts are at every single one of my parties. 1362 01:08:59,280 --> 01:09:01,806 You're different, man. Make an impression. 1363 01:09:01,880 --> 01:09:03,484 At least take off the white voice. 1364 01:09:03,560 --> 01:09:05,562 And I know you can bust a rap, right? 1365 01:09:05,640 --> 01:09:07,130 (normal voice) No, actually I can't. 1366 01:09:07,200 --> 01:09:08,611 Bullshit. Come On. Bullshit. 1367 01:09:08,680 --> 01:09:09,681 I can't, man. 1368 01:09:09,760 --> 01:09:12,684 I mean I can listen to rap, well, but I just can't rap. 1369 01:09:12,760 --> 01:09:14,091 It's actually embarrassing. 1370 01:09:14,160 --> 01:09:15,446 I don't know. I think he's lying. 1371 01:09:15,520 --> 01:09:16,681 I think you can rap. 1372 01:09:16,760 --> 01:09:18,364 I think you should rap. 1373 01:09:18,440 --> 01:09:20,124 Rap, rap, rap... 1374 01:09:20,200 --> 01:09:23,443 CROWD (chanting): Rap, rap, rap, rap, rap, rap. 1375 01:09:23,520 --> 01:09:25,204 Rap, rap, rap- 1376 01:09:25,280 --> 01:09:28,727 rap, rap, rap- 1377 01:09:28,800 --> 01:09:30,404 Rap, rap, rap- 1378 01:09:30,520 --> 01:09:33,842 rap, rap, rap- 1379 01:09:33,920 --> 01:09:34,921 H“ 1380 01:09:44,720 --> 01:09:46,882 ♪ My name is Cash. I like to...' ♪ 1381 01:09:49,000 --> 01:09:50,001 Smash! 1382 01:09:56,200 --> 01:09:58,965 ♪ I come from the land of dope S' 1383 01:10:00,040 --> 01:10:01,883 ♪ Somebody got something to smoke?' ♪ 1384 01:10:09,000 --> 01:10:10,286 ♪ Nigger shit. Nigger shit E 1385 01:10:10,360 --> 01:10:11,600 ♪ Nigger, nigger, nigger shit E 1386 01:10:11,680 --> 01:10:12,920 ♪ Nigger shit. Nigger shit E 1387 01:10:13,000 --> 01:10:14,240 ♪ Nigger, nigger, nigger shit E 1388 01:10:14,320 --> 01:10:15,651 CROWD: E Nigger shit. Nigger shit E 1389 01:10:15,720 --> 01:10:16,881 ♪ Nigger, nigger, nigger shit E 1390 01:10:16,960 --> 01:10:18,405 - ♪ Nigger shit. Nigger shit ♪ - CASSIUS: Yeah! 1391 01:10:18,480 --> 01:10:19,481 ♪ Nigger, nigger, nigger shit I' 1392 01:10:19,560 --> 01:10:22,040 ♪ Nigger shit. Nigger shit. Nigger, nigger, nigger shit I' 1393 01:10:22,120 --> 01:10:24,726 ♪ Nigger shit. Nigger shit. Nigger, nigger, nigger shit E 1394 01:10:24,800 --> 01:10:27,406 CROWD". E Nigger shit. Nigger shit. Nigger, nigger, nigger shit E 1395 01:10:27,480 --> 01:10:29,960 ♪ Nigger shit. Nigger shit. Nigger, nigger, nigger shit I' 1396 01:10:30,040 --> 01:10:32,611 ♪ Nigger shit. Nigger shit. Nigger, nigger, nigger shit E 1397 01:10:32,680 --> 01:10:35,286 ♪ Nigger shit. Nigger shit. Nigger, nigger, nigger shit I' 1398 01:10:35,360 --> 01:10:37,931 CROWD". E Nigger shit. Nigger shit. Nigger, nigger, nigger shit E 1399 01:10:38,000 --> 01:10:40,526 ♪ Nigger shit. Nigger shit. Nigger, nigger, nigger shit E 1400 01:10:40,600 --> 01:10:42,011 CASSIUS: ♪ Nigger shit. Nigger shit ♪ 1401 01:10:45,800 --> 01:10:48,406 CROWD: E Nigger shit. Nigger shit. Nigger, nigger, nigger shit E 1402 01:10:48,480 --> 01:10:51,450 ♪ Nigger shit. Nigger shit. Nigger, nigger, nigger shit E 1403 01:10:51,520 --> 01:10:52,885 (crowd cheering) 1404 01:10:56,880 --> 01:10:58,291 (light piano music) 1405 01:11:17,440 --> 01:11:18,441 (moaning) 1406 01:11:51,680 --> 01:11:53,444 (normal voice) Go through that big ass foyer. 1407 01:11:53,520 --> 01:11:55,204 Go through the door next to the stairs. 1408 01:11:55,280 --> 01:11:57,886 Go down the other stairs. Hang a left. 1409 01:11:58,000 --> 01:12:00,128 Go to the end of the hallway. 1410 01:12:00,200 --> 01:12:01,611 Then make a right. 1411 01:12:01,680 --> 01:12:03,762 You'll see it. 1412 01:12:03,880 --> 01:12:06,042 Big magenta colored doors at the end of the hall. 1413 01:12:06,120 --> 01:12:07,485 Steve Lift will be waiting for you. 1414 01:12:07,560 --> 01:12:08,561 He wants you in there. 1415 01:12:10,560 --> 01:12:14,645 Look here, young blood. We don't cry about the shit that should be. 1416 01:12:14,720 --> 01:12:17,007 We just thrive on what is and what is... 1417 01:12:17,080 --> 01:12:18,366 Opportunity. 1418 01:12:19,920 --> 01:12:21,684 This could be big, Cassius. 1419 01:12:23,200 --> 01:12:25,282 Don't do that thing. 1420 01:12:25,400 --> 01:12:27,767 - What thing? - That thing where you fuck it up. 1421 01:12:30,760 --> 01:12:32,000 Clean yourself up. 1422 01:12:38,840 --> 01:12:40,080 H“ 1423 01:12:48,600 --> 01:12:49,931 (laughing) 1424 01:12:58,040 --> 01:12:59,121 (sighs heavily) 1425 01:13:10,200 --> 01:13:11,565 (eerie music) 1426 01:13:48,680 --> 01:13:49,761 Heads up. 1427 01:13:51,160 --> 01:13:54,084 This place is fucking nuts, man. 1428 01:13:54,200 --> 01:13:56,043 Thank you. I will accept your backhanded compliment. 1429 01:13:56,160 --> 01:13:58,811 Please. Take a seat, Mr. Cassius Green. 1430 01:14:03,600 --> 01:14:06,001 - How's your head, you alright? - No, it's perfect. 1431 01:14:06,080 --> 01:14:08,481 Well, here, in this lair 1432 01:14:08,560 --> 01:14:10,085 we do no line before its time. 1433 01:14:10,160 --> 01:14:12,242 And for you, my friend, it is time. 1434 01:14:12,320 --> 01:14:15,927 Cause you are rolling with the big dogs now. 1435 01:14:16,000 --> 01:14:17,411 Fuck it! 1436 01:14:27,280 --> 01:14:30,124 Fuck! It's strong, man! 1437 01:14:30,200 --> 01:14:33,488 Oh yeah. I have a proposition for you, Cash. 1438 01:14:33,560 --> 01:14:36,803 And I want to listen to your proposition, Stevie. 1439 01:14:36,880 --> 01:14:40,726 I want you at WorryFree. 1440 01:14:40,800 --> 01:14:42,689 I see something in you. 1441 01:14:42,760 --> 01:14:44,285 I think that you are more 1442 01:14:44,360 --> 01:14:45,964 than just the world's greatest telemarketer 1443 01:14:46,040 --> 01:14:47,451 since Hal Jameson. 1444 01:14:47,520 --> 01:14:49,522 You know what that's very interesting. 1445 01:14:49,600 --> 01:14:50,567 Boring, though. 1446 01:14:50,640 --> 01:14:52,449 I want to talk about the dollars 1447 01:14:52,520 --> 01:14:54,010 and zeros and the commas and shit. 1448 01:14:54,080 --> 01:14:55,730 Cocky. I like it. 1449 01:14:55,800 --> 01:14:57,529 Watch this little video proposal we put together 1450 01:14:57,600 --> 01:14:59,204 and you'll understand everything. Alright? 1451 01:14:59,280 --> 01:15:00,520 (upbeat music playing on TV) 1452 01:15:05,040 --> 01:15:06,724 You know, I kind of got to piss. 1453 01:15:06,800 --> 01:15:08,211 So, could we, like, kind of watch this 1454 01:15:08,280 --> 01:15:09,566 after I get back from the bathroom? 1455 01:15:09,640 --> 01:15:10,641 No. 1456 01:15:15,920 --> 01:15:17,649 Hella gotta piss, man. 1457 01:15:17,720 --> 01:15:19,404 Okay fine. Out the door, 1458 01:15:19,480 --> 01:15:21,323 halfway down the hallway, jade door. 1459 01:15:21,400 --> 01:15:22,561 Jade door, okay. 1460 01:15:36,280 --> 01:15:37,406 Qkay... 1461 01:15:40,120 --> 01:15:41,121 Wow... 1462 01:15:42,160 --> 01:15:43,161 Alright... 1463 01:15:46,320 --> 01:15:48,209 Serious? 1464 01:15:48,280 --> 01:15:49,486 One stall. 1465 01:15:50,640 --> 01:15:53,769 Hey, you on your way in or out, man? 1466 01:15:53,840 --> 01:15:55,171 Can you help me? 1467 01:15:57,760 --> 01:16:00,331 No. No, I can't. Sorry. 1468 01:16:00,400 --> 01:16:02,607 Please. Could you help me? 1469 01:16:02,680 --> 01:16:05,650 Fucked up, man. I'm really hurt. 1470 01:16:08,960 --> 01:16:12,043 Oh, shit. Okay. 1471 01:16:13,520 --> 01:16:14,885 Just hold on, man. 1472 01:16:16,920 --> 01:16:17,921 H“ 1473 01:16:21,840 --> 01:16:24,810 - Please... help me. - Fuck! 1474 01:16:24,880 --> 01:16:27,850 Help me! Help me! 1475 01:16:27,920 --> 01:16:28,921 (screaming neigh) 1476 01:16:32,680 --> 01:16:35,365 No, no, no, no, no, no! Don't touch me. 1477 01:16:35,440 --> 01:16:37,602 - Help us! 'Help me! 1478 01:16:39,320 --> 01:16:40,481 (shouting, indistinctly) 1479 01:16:43,760 --> 01:16:45,250 Hey, dumb fuck! 1480 01:16:45,320 --> 01:16:47,721 - What the fuck, man! -(gun cocks) 1481 01:16:49,120 --> 01:16:51,805 - I said the jade door. - That is the jade door. 1482 01:16:51,880 --> 01:16:53,041 No, that's an olive door. 1483 01:16:53,120 --> 01:16:54,406 That's very clearly an olive door. 1484 01:16:54,480 --> 01:16:55,606 That's a jade door. 1485 01:16:55,680 --> 01:16:57,409 Look, you got to get me the fuck out of here. 1486 01:16:57,480 --> 01:17:00,643 Okay, calm, calm. This is a big misunderstanding. Okay? 1487 01:17:00,760 --> 01:17:02,285 Let's just take a deep breath and calm down. 1488 01:17:02,360 --> 01:17:03,486 We're gonna go back to my office. 1489 01:17:03,560 --> 01:17:05,085 I'm gonna explain everything to you, alright? 1490 01:17:05,160 --> 01:17:06,366 Wait, do you still have to pee? 1491 01:17:06,440 --> 01:17:08,363 I mean, I pissed on myself, man. 1492 01:17:08,440 --> 01:17:10,283 So, no I don't have to pee. 1493 01:17:10,360 --> 01:17:11,850 Look, I got to get the fuck out of here. 1494 01:17:11,920 --> 01:17:13,001 No, no, no, no, no, no. 1495 01:17:15,720 --> 01:17:16,801 Here's the deal. 1496 01:17:16,880 --> 01:17:20,123 I can't let you leave without explaining everything. Alright? 1497 01:17:20,200 --> 01:17:21,531 And if you'd even seen the video 1498 01:17:21,600 --> 01:17:23,523 before you went in there you wouldn't even be scared. 1499 01:17:23,600 --> 01:17:25,967 What the fuck was that thing in there, man? 1500 01:17:27,240 --> 01:17:28,241 It's... 1501 01:17:31,800 --> 01:17:33,450 the video is gonna show you everything. 1502 01:17:33,520 --> 01:17:34,726 Don't worry about it. 1503 01:17:37,160 --> 01:17:38,491 (ethereal music plays) 1504 01:17:41,880 --> 01:17:44,201 STEVE: There's a lot of production value in this. 1505 01:17:48,120 --> 01:17:49,121 (chirping) 1506 01:17:54,160 --> 01:17:56,731 NARRATOR (on TV): Since the dawn of time, 1507 01:17:56,800 --> 01:17:59,724 or least since before anyone cares to remember, 1508 01:17:59,800 --> 01:18:02,121 we have used our wits to survive. 1509 01:18:04,720 --> 01:18:06,722 But what has allowed us to thrive 1510 01:18:06,800 --> 01:18:09,087 was our use of tools. 1511 01:18:09,160 --> 01:18:11,288 A natural development. 1512 01:18:13,880 --> 01:18:16,008 But what are tools 1513 01:18:16,080 --> 01:18:18,003 if not extensions of the appendages 1514 01:18:18,080 --> 01:18:19,241 with which we were born? 1515 01:18:21,080 --> 01:18:23,686 Humans have modified ourselves throughout history. 1516 01:18:25,240 --> 01:18:27,925 - We train ourselves to fight. {groans 1517 01:18:28,000 --> 01:18:29,968 - We work out. -(man groans) 1518 01:18:30,040 --> 01:18:31,610 We study. 1519 01:18:31,680 --> 01:18:34,160 WorryFree is carrying forward this lineage 1520 01:18:34,240 --> 01:18:37,642 of natural developments that began in prehistoric times. 1521 01:18:41,680 --> 01:18:44,650 We realize that human labor has its limitations. 1522 01:18:48,000 --> 01:18:50,844 And, so, our scientists have discovered a way. 1523 01:18:50,920 --> 01:18:54,083 A chemical change to make humans stronger, 1524 01:18:54,160 --> 01:18:56,128 more obedient, more durable 1525 01:18:56,200 --> 01:18:59,488 and therefore more efficient and profitable. 1526 01:18:59,560 --> 01:19:02,245 We are proud to announce to our shareholders 1527 01:19:02,320 --> 01:19:07,008 that a new day in human productivity is dawning. 1528 01:19:07,080 --> 01:19:09,048 Our workforce of Equisapiens 1529 01:19:09,120 --> 01:19:10,121 will make WorryFree 1530 01:19:10,200 --> 01:19:13,443 the most profitable company in human history. 1531 01:19:14,880 --> 01:19:16,564 And you, our shareholders, 1532 01:19:16,640 --> 01:19:19,086 will be a part of that history. 1533 01:19:19,160 --> 01:19:22,084 See? It's all just a big misunderstanding. 1534 01:19:22,160 --> 01:19:25,369 This ain't no fucking misunderstanding, man! 1535 01:19:25,440 --> 01:19:29,684 So, you making half-human, half-horse fucking things 1536 01:19:29,760 --> 01:19:31,171 so you can make more money? 1537 01:19:31,240 --> 01:19:32,480 Yeah, basically. 1538 01:19:32,560 --> 01:19:35,131 I just didn't want you to think I was crazy. 1539 01:19:35,200 --> 01:19:36,565 That I was doing this for no reason. 1540 01:19:36,640 --> 01:19:39,007 Because this isn't irrational. 1541 01:19:39,080 --> 01:19:40,491 Oh. 1542 01:19:40,560 --> 01:19:41,766 Cool. Alright. 1543 01:19:41,880 --> 01:19:43,120 Cool. No, I understand. 1544 01:19:43,200 --> 01:19:44,929 I just-- I just got to leave now, man. 1545 01:19:45,000 --> 01:19:46,923 So, please get the fuck out of my way. 1546 01:19:47,000 --> 01:19:48,047 We haven't finished the movie. 1547 01:19:48,120 --> 01:19:49,485 Call me about that next week, please. 1548 01:19:49,560 --> 01:19:51,085 And then we'll talk about it. 1549 01:19:51,160 --> 01:19:53,208 Sit in that chair 1550 01:19:53,280 --> 01:19:55,248 and we're gonna watch this movie. 1551 01:19:55,320 --> 01:19:57,084 And then I'm gonna make you a proposal. 1552 01:19:58,280 --> 01:19:59,566 - Come on. -(patting chair) 1553 01:20:03,680 --> 01:20:04,886 (music plays on TV) 1554 01:20:05,960 --> 01:20:07,883 NARRATOR (on TV): Our worker modification process 1555 01:20:07,960 --> 01:20:09,803 is simple and rather quick. 1556 01:20:15,920 --> 01:20:17,888 It works for 70% of humans 1557 01:20:18,000 --> 01:20:20,002 who take the fusing catalyst. 1558 01:20:32,400 --> 01:20:33,526 (eerie music) 1559 01:20:35,520 --> 01:20:36,851 STEVE: And, see, this is how we begin 1560 01:20:36,920 --> 01:20:38,126 the process of the transformation. 1561 01:20:38,200 --> 01:20:40,407 They take what's called the fusing catalyst. And what happens is-- 1562 01:20:40,520 --> 01:20:42,249 Wait, wait, wait, wait, wait. Wait a minute, man. 1563 01:20:42,320 --> 01:20:45,164 What the fuck did you give me to snort? Huh? 1564 01:20:45,240 --> 01:20:47,004 What the--what the fuck was that? 1565 01:20:47,080 --> 01:20:48,411 - Wait, what? - What did I snort?! 1566 01:20:48,480 --> 01:20:49,720 Cause I'm, I'm not even fucking high. 1567 01:20:49,800 --> 01:20:51,723 You're not what? Wait, wait wait. Wait. 1568 01:20:51,800 --> 01:20:54,451 No, I don't give a fuck about that anymore, alright? 1569 01:20:54,520 --> 01:20:55,760 I don't give a fuck about that shit. 1570 01:20:55,840 --> 01:20:57,080 If you had me snort some shit 1571 01:20:57,160 --> 01:20:58,321 that's gonna have me mutated, man, 1572 01:20:58,400 --> 01:21:00,050 I want you to fucking shoot me! 1573 01:21:00,120 --> 01:21:03,408 Cash. What you snorted was 100% Peruvian, man. 1574 01:21:03,480 --> 01:21:05,209 I need you to be a little bit more particular, man. 1575 01:21:05,280 --> 01:21:08,090 You know, they got fucking horses in Peru, probably. 1576 01:21:08,160 --> 01:21:11,050 - Motherfucker! - You're gonna get semantic on me? 1577 01:21:11,120 --> 01:21:12,201 No, I'm not getting semantic. 1578 01:21:12,280 --> 01:21:13,691 You're the one that's being semantic 1579 01:21:13,760 --> 01:21:15,489 if you refer to the fucking horses as a 100%. 1580 01:21:15,560 --> 01:21:17,050 Fuck that. It doesn't even matter. 1581 01:21:17,120 --> 01:21:18,360 Was it coke? Was it not coke? 1582 01:21:18,440 --> 01:21:21,205 - What was it? - Cash. It was coke. 1583 01:21:21,280 --> 01:21:23,282 Calm down, man. 1584 01:21:23,360 --> 01:21:25,089 You're--I wouldn't just give you 1585 01:21:25,160 --> 01:21:26,764 the fusing catalyst without telling you. 1586 01:21:26,840 --> 01:21:29,081 I'm not evil. Okay? 1587 01:21:29,160 --> 01:21:30,605 The reason you're not high 1588 01:21:30,680 --> 01:21:33,445 is because your adrenaline is pumping so hard right now 1589 01:21:33,520 --> 01:21:34,965 that to be perfectly honest 1590 01:21:35,040 --> 01:21:37,850 you're starting to harsh both of our mellows. Okay? 1591 01:21:37,920 --> 01:21:40,685 So, sit down and just take a breath, man. 1592 01:21:40,760 --> 01:21:41,761 It's fucking adrenaline. 1593 01:21:41,840 --> 01:21:43,729 Fuck. Fuck. Fuck. Fuck. Fuck. Fuck. 1594 01:21:43,800 --> 01:21:45,962 It's fine, okay. Just breathe. 1595 01:21:46,040 --> 01:21:46,802 Okay? 1596 01:21:47,720 --> 01:21:49,643 This is fucking weird shit. 1597 01:21:49,720 --> 01:21:51,609 Okay? 1598 01:21:51,680 --> 01:21:55,685 Now, the proposal that I want to make you is this... 1599 01:21:56,800 --> 01:21:59,565 That is the future of labor. Okay? 1600 01:21:59,640 --> 01:22:01,642 They're bigger. They're stronger. 1601 01:22:01,720 --> 01:22:03,245 They hopefully gripe a lot less. 1602 01:22:03,320 --> 01:22:07,245 And also, soon, I'm gonna have millions of them. 1603 01:22:07,320 --> 01:22:08,367 Fucking crazy... 1604 01:22:08,440 --> 01:22:10,090 They're gonna form their own society. 1605 01:22:10,160 --> 01:22:12,003 They'll probably form their own culture. 1606 01:22:12,080 --> 01:22:13,684 Then maybe they want to organize. 1607 01:22:13,760 --> 01:22:15,205 Maybe they want to rebel. 1608 01:22:15,280 --> 01:22:18,523 And that's why we need someone on the inside 1609 01:22:18,600 --> 01:22:21,922 who represents WorryFree's needs. 1610 01:22:22,040 --> 01:22:24,088 Someone they can relate to. 1611 01:22:25,280 --> 01:22:27,328 Talking about a manager 1612 01:22:27,400 --> 01:22:28,925 for fucking horse people. 1613 01:22:29,000 --> 01:22:31,128 No. No. 1614 01:22:31,200 --> 01:22:36,161 The Equisapien Martin Luther King, Junior. 1615 01:22:36,240 --> 01:22:38,641 But one that we create. 1616 01:22:38,720 --> 01:22:40,609 One that we control. 1617 01:22:40,680 --> 01:22:43,763 So, you want to-- want to have a false leader 1618 01:22:43,840 --> 01:22:45,808 for these fucking horse people. 1619 01:22:45,880 --> 01:22:48,167 But at the same time, he works for you? 1620 01:22:48,240 --> 01:22:50,527 Yeah. Keeps shit simple. 1621 01:22:53,480 --> 01:22:55,482 Well, why the fuck did you choose me? 1622 01:22:55,560 --> 01:22:57,881 Out of everybody you could have chose, why did you pick me? 1623 01:22:57,960 --> 01:23:00,406 - For what? - Cash. Cash. 1624 01:23:00,480 --> 01:23:04,087 You are awesome. 1625 01:23:04,160 --> 01:23:06,527 I've never seen anyone go through the ranks 1626 01:23:06,600 --> 01:23:08,602 at Regalview like you did. 1627 01:23:08,680 --> 01:23:11,889 And I want someone like that at WorryFree. 1628 01:23:11,960 --> 01:23:13,246 Someone hungry. 1629 01:23:13,320 --> 01:23:15,482 Someone who'll fucking shank their own friend in the back 1630 01:23:15,560 --> 01:23:17,927 if it means getting what they want. 1631 01:23:18,000 --> 01:23:20,844 Now, look, I can see that you're freaked out. 1632 01:23:20,920 --> 01:23:23,161 And that you want to say no. 1633 01:23:23,240 --> 01:23:25,846 But I wouldn't do that before you see what I'm offering. 1634 01:23:33,240 --> 01:23:34,685 No, man. No, no. 1635 01:23:34,760 --> 01:23:36,125 There's no fucking amount of money 1636 01:23:36,240 --> 01:23:37,651 that will make me do that shit. 1637 01:23:37,720 --> 01:23:38,926 Two things. 1638 01:23:39,000 --> 01:23:40,809 One: it's a short-term contract. 1639 01:23:40,880 --> 01:23:42,848 Five years. Done. 1640 01:23:42,920 --> 01:23:44,649 Then we give you the diffuser antidote 1641 01:23:44,720 --> 01:23:46,051 special sauce serum 1642 01:23:46,120 --> 01:23:47,451 and you're back to normal. 1643 01:23:47,520 --> 01:23:51,047 And the second one, and I want you to remember this. 1644 01:23:51,120 --> 01:23:53,407 You're gonna have a horse cock. 1645 01:23:55,480 --> 01:23:59,041 What the fuck is a special antidote sauce serum? What the f-- 1646 01:23:59,120 --> 01:24:01,566 It sounds like you made that shit up, man. That shit ain't real. 1647 01:24:01,680 --> 01:24:04,411 No, it's real. And so is my offer. 1648 01:24:04,480 --> 01:24:07,211 Five years as our man amongst horses. 1649 01:24:07,280 --> 01:24:09,851 For one hundred million dollars. 1650 01:24:11,320 --> 01:24:13,049 Just go sleep on it. Okay? 1651 01:24:13,120 --> 01:24:16,727 And after that, holla at your boy. Okay? 1652 01:24:17,720 --> 01:24:20,610 Get out in that party and go fuck something. 1653 01:24:26,800 --> 01:24:27,801 (ominous music) 1654 01:24:49,880 --> 01:24:52,804 (whispering) Fuck. Fuck. Fuck. Fuck. 1655 01:24:55,440 --> 01:24:57,966 (shouts) Fuck! Fuck! 1656 01:25:09,560 --> 01:25:11,562 Where's my cell phone? 1657 01:25:13,600 --> 01:25:14,567 (dial tone) 1658 01:25:14,640 --> 01:25:15,641 (beeping) 1659 01:25:17,000 --> 01:25:18,001 (line ringing) 1660 01:25:19,240 --> 01:25:21,288 WOMAN (on phone): San Francisco Chronicle, good morning. 1661 01:25:21,360 --> 01:25:23,203 Urn... Eric. Eric Arnold, please. 1662 01:25:23,280 --> 01:25:24,281 One moment. 1663 01:25:25,400 --> 01:25:27,084 ERIC (on phone): Hello. 1664 01:25:27,160 --> 01:25:30,004 Okay, Eric Arnold. My name is Cassius Green. 1665 01:25:30,080 --> 01:25:32,367 I have some important information. 1666 01:25:32,480 --> 01:25:33,891 Some very, very important information 1667 01:25:33,960 --> 01:25:36,884 that I think you would really, really be interested in. 1668 01:25:36,960 --> 01:25:40,885 - Okay, shoot. - Okay, uh... alright. 1669 01:25:40,960 --> 01:25:43,964 They turning motherfuckers into horse-people. 1670 01:25:44,040 --> 01:25:47,283 Horse-- half-horse, half-human people that work. Alright. 1671 01:25:47,360 --> 01:25:49,408 Look, they have you snort some fucking coke, 1672 01:25:49,480 --> 01:25:50,606 and, well, it's not really coke, 1673 01:25:50,680 --> 01:25:53,047 but you snort it and it has your nostrils get all big 1674 01:25:53,120 --> 01:25:54,485 and then you get a horse dick and shit. 1675 01:25:54,560 --> 01:25:57,882 And listen-- listen, you got to get this story out here, man, 1676 01:25:57,960 --> 01:25:59,849 because look, you put-- 1677 01:25:59,920 --> 01:26:00,967 Jake? 1678 01:26:01,040 --> 01:26:03,805 What you talking about? No. Cassius. 1679 01:26:03,880 --> 01:26:05,564 Cassius Green. 1680 01:26:05,680 --> 01:26:06,681 (dial tone) 1681 01:26:09,480 --> 01:26:11,050 WOMAN (on TV): The first thing we 're gonna do 1682 01:26:11,120 --> 01:26:13,771 is cut a little nib into the cola can. 1683 01:26:19,120 --> 01:26:23,330 Voila! "Have a cola and smile, bitch," wig! 1684 01:26:26,600 --> 01:26:29,285 Fuck! Where the fuck is my cellphone?! 1685 01:26:31,920 --> 01:26:33,331 REPORTER: And the strangest thing 1686 01:26:33,400 --> 01:26:34,845 to happen in advertising history 1687 01:26:34,960 --> 01:26:37,122 Soda Cola has announced working with Cynthia Rose, 1688 01:26:37,200 --> 01:26:39,851 the foul-mouthed heroine with perfect aim 1689 01:26:39,920 --> 01:26:42,685 from the "Cola-and-Smile-Bitch" YouTube clip. 1690 01:26:42,800 --> 01:26:44,484 Rose reportedly signed for an amount of money 1691 01:26:44,560 --> 01:26:46,403 that could buy four white babies. 1692 01:26:46,480 --> 01:26:48,926 The strike breaker who's hilariously pegged in that clip 1693 01:26:49,000 --> 01:26:50,126 has been revealed to be named... 1694 01:26:50,200 --> 01:26:51,611 - Cassius Green. - Cassius Green. 1695 01:26:51,680 --> 01:26:54,001 Alright Doc, now I'm, uh... 1696 01:26:54,080 --> 01:26:55,525 I got a little worried, you know. 1697 01:26:55,600 --> 01:26:57,489 Because I was looking at it maybe from up here. 1698 01:26:57,560 --> 01:26:59,483 But that it might be different. 1699 01:26:59,560 --> 01:27:00,766 Is it bigger? 1700 01:27:03,560 --> 01:27:05,483 No. No, it's the same size. 1701 01:27:05,560 --> 01:27:07,050 I mean, I'm glad you're feeling yourself. 1702 01:27:07,120 --> 01:27:09,361 Is that why you tried to booty call me last night? 1703 01:27:09,440 --> 01:27:12,762 I didn't try to booty call you. I lost my phone. I told you. 1704 01:27:12,840 --> 01:27:14,569 It doesn't matter. I got a new one. 1705 01:27:14,640 --> 01:27:16,165 What is up with you, Cash? 1706 01:27:16,240 --> 01:27:18,481 You called me at 3:23. You left a video message. 1707 01:27:18,560 --> 01:27:19,527 I didn't check it, 1708 01:27:19,600 --> 01:27:21,921 cause I assumed it was lewd as fuck and I wasn't trying to do that-- 1709 01:27:22,000 --> 01:27:23,126 Can I see that? 1710 01:27:24,440 --> 01:27:25,566 Come on. 1711 01:27:33,560 --> 01:27:37,531 We're hurting! We're hurting! 1712 01:27:37,600 --> 01:27:39,364 Help us! Help us! 1713 01:27:39,480 --> 01:27:41,562 MAN (on video): Get back in there. Get in there. 1714 01:27:41,640 --> 01:27:42,926 -(alarm blaring) - Please help us! 1715 01:27:44,760 --> 01:27:46,285 We're hurting! 1716 01:27:47,320 --> 01:27:49,209 ELECTRONIC VOICE: Security code cleared. 1717 01:27:49,280 --> 01:27:50,566 STEVE (on video): Love of Christ. 1718 01:27:50,640 --> 01:27:52,961 If you beautiful perversions don't shut the fuck up, 1719 01:27:53,080 --> 01:27:55,481 I will turn you all into glue! 1720 01:27:56,720 --> 01:27:58,165 Found my phone. 1721 01:28:03,880 --> 01:28:04,961 (breathing heavily) 1722 01:28:09,200 --> 01:28:10,804 I don't know, Cash... 1723 01:28:10,880 --> 01:28:13,451 You got to do something. People got to know. 1724 01:28:13,520 --> 01:28:15,761 Right? Honey, you got to tell them, right? 1725 01:28:15,840 --> 01:28:16,887 Yeah. Yeah I mean... 1726 01:28:18,080 --> 01:28:19,730 - Why did you show-- - I don't know, alright. 1727 01:28:19,800 --> 01:28:21,040 I snorted something that was-- 1728 01:28:21,120 --> 01:28:22,406 I thought it was activated 1729 01:28:22,480 --> 01:28:24,209 but it turned out it was just coke-- 1730 01:28:24,280 --> 01:28:26,009 But why did you focus on your dick, though? 1731 01:28:26,080 --> 01:28:27,320 They have big nostrils 1732 01:28:27,400 --> 01:28:29,164 you could have just asked me to check your nostrils. 1733 01:28:29,280 --> 01:28:30,850 - Okay check 'em, check 'em. - Okay, okay. 1734 01:28:32,240 --> 01:28:33,526 Yeah, they look bigger. 1735 01:28:33,600 --> 01:28:35,250 - No, they don't. - I think that's just cause-- 1736 01:28:35,320 --> 01:28:37,163 - Yeah. You're flaring them. - No, I'm not flaring them. 1737 01:28:37,240 --> 01:28:38,480 - You are, you are. - No, I'm not. 1738 01:28:38,560 --> 01:28:40,050 Just relax them a little bit so I can see. 1739 01:28:41,680 --> 01:28:44,604 Okay. Look, listen. They're normal size. They look normal size. 1740 01:28:44,680 --> 01:28:46,205 -(whimpering) - They look normal size. 1741 01:28:48,240 --> 01:28:49,287 (crying) 1742 01:28:49,360 --> 01:28:50,361 (electronic music plays) 1743 01:29:08,760 --> 01:29:09,807 I need you to know... 1744 01:29:09,880 --> 01:29:12,042 I want to be clear-- 1745 01:29:12,120 --> 01:29:13,804 this can't happen again. 1746 01:29:13,880 --> 01:29:15,564 I'm not going back. 1747 01:29:15,640 --> 01:29:18,120 I'm not going to be a fucking Power Caller. 1748 01:29:18,200 --> 01:29:19,929 That's a good decision. 1749 01:29:20,040 --> 01:29:21,326 But I-- 1750 01:29:21,400 --> 01:29:23,289 - I still have problems with all this. - I'm not-- 1751 01:29:23,360 --> 01:29:25,362 Only something happening to you turned you against them. 1752 01:29:25,440 --> 01:29:27,090 Okay. But I know how they view me. 1753 01:29:27,160 --> 01:29:29,242 How I look in the eyes 1754 01:29:29,320 --> 01:29:31,163 of fucking WorryFree and Regalview. 1755 01:29:31,240 --> 01:29:34,687 They just view me as another one of their fucking creatures 1756 01:29:34,760 --> 01:29:37,525 to control and to manipulate. And that's not me. 1757 01:29:39,720 --> 01:29:40,721 Good. 1758 01:29:42,280 --> 01:29:43,281 Good. 1759 01:29:46,560 --> 01:29:48,324 That doesn't change what I said about us. 1760 01:29:50,800 --> 01:29:52,882 And also, I kind of messed around 1761 01:29:52,960 --> 01:29:53,927 with somebody last night. 1762 01:29:54,000 --> 01:29:55,650 What? Wait-- 1763 01:29:56,640 --> 01:29:58,483 what do you mean you kind of-- 1764 01:29:58,560 --> 01:30:00,130 I need you to explain that one 1765 01:30:00,200 --> 01:30:01,201 cause I don't understand 1766 01:30:01,280 --> 01:30:05,126 what you mean by you kind of messed around with somebody. 1767 01:30:06,360 --> 01:30:09,284 - I mean did you... - Everything but. 1768 01:30:09,360 --> 01:30:10,441 Everything but. 1769 01:30:10,520 --> 01:30:11,681 You see, that's almost worse than 1770 01:30:11,800 --> 01:30:13,370 anything I can imagine in my mind. 1771 01:30:13,440 --> 01:30:17,445 - Everything but. So, did you-- - Cassius, we were broken up. 1772 01:30:18,680 --> 01:30:20,682 Okay? It's over. 1773 01:30:20,760 --> 01:30:23,081 It's me and you that shouldn't have messed around tonight. 1774 01:30:32,440 --> 01:30:33,441 (Cassius exhales deeply) 1775 01:30:33,520 --> 01:30:35,443 You want to know who it was? 1776 01:30:37,480 --> 01:30:39,323 Do you plan on fucking 1777 01:30:39,400 --> 01:30:41,971 or "everything but"-ting with that person again? 1778 01:30:43,280 --> 01:30:44,281 No. 1779 01:30:46,600 --> 01:30:49,171 Nah. No, I don't want to know, then. 1780 01:30:51,960 --> 01:30:53,769 No, I don't want to know. 1781 01:30:56,320 --> 01:30:57,321 (horn honks) 1782 01:31:03,880 --> 01:31:05,245 H“ 1783 01:31:11,400 --> 01:31:12,447 (indistinct shouting) 1784 01:31:22,200 --> 01:31:24,407 MAN: I have absolutely no idea what this is about. 1785 01:31:25,520 --> 01:31:27,807 Maybe it's saying that capitalism dehumanizes them. 1786 01:31:27,880 --> 01:31:30,281 Maybe the artist is being literal. 1787 01:31:30,360 --> 01:31:33,250 Maybe WorryFree is turning workers into horses. 1788 01:31:33,320 --> 01:31:35,163 And literally fucking them? 1789 01:31:39,480 --> 01:31:40,720 H“ 1790 01:31:47,640 --> 01:31:48,721 Hey, bro. 1791 01:31:48,800 --> 01:31:50,131 Ain't you the dude from the clip 1792 01:31:50,200 --> 01:31:51,645 that got hit in the head with the can? 1793 01:31:51,720 --> 01:31:54,087 No. No, everybody thinks that's me, man. 1794 01:31:54,160 --> 01:31:56,208 - But that's not me. - What's wrong with your head then? 1795 01:31:56,320 --> 01:31:57,731 Damn, everybody thinks that's-- 1796 01:31:57,800 --> 01:31:59,290 That's you, that shit is funny! 1797 01:31:59,360 --> 01:32:02,364 - What the fuck, man?! - Why you lyin'? 1798 01:32:08,560 --> 01:32:10,767 "(_9l'unts) -(jeering) 1799 01:32:13,200 --> 01:32:14,361 MAN: That's alright. 1800 01:32:15,800 --> 01:32:16,801 Happen to the best of us. 1801 01:32:19,160 --> 01:32:20,366 (men laughing) 1802 01:32:21,800 --> 01:32:22,801 Walk it off. 1803 01:32:28,600 --> 01:32:29,567 (phone dialing) 1804 01:32:29,640 --> 01:32:30,641 (line ringing) 1805 01:32:32,120 --> 01:32:33,167 This is Cassius Green 1806 01:32:33,240 --> 01:32:35,481 from "Have-A-Cola-And-A-Smile-Bitch" fame. 1807 01:32:35,560 --> 01:32:36,971 I want to be on your show tomorrow. 1808 01:32:38,520 --> 01:32:42,491 (singing) "Have a Cola and smile, Bitch" 1809 01:32:43,880 --> 01:32:45,120 (audience applauds) 1810 01:32:53,520 --> 01:32:56,444 CROWD: "I Got the Shit Kicked Out Of Me". 1811 01:32:56,520 --> 01:32:59,410 Today, YouTube sensation Cassius Green is here. 1812 01:32:59,480 --> 01:33:01,767 You had 500 million people 1813 01:33:01,840 --> 01:33:03,046 watch you get pegged to the noggin 1814 01:33:03,120 --> 01:33:05,441 and get utterly humiliated. It was effin hilarious. 1815 01:33:05,520 --> 01:33:07,204 The way your hair went up like that-- 1816 01:33:07,280 --> 01:33:08,884 -(cartoon sound effect) -(audience laughs) 1817 01:33:08,960 --> 01:33:10,769 The whole world is laughing 'til they pissed. 1818 01:33:10,840 --> 01:33:12,171 (audience laughs) 1819 01:33:12,240 --> 01:33:15,084 Well, I got a new clip that I need you to play 1820 01:33:15,160 --> 01:33:16,889 and the only reason I came on the show 1821 01:33:16,960 --> 01:33:18,769 was because you agreed to show this clip 1822 01:33:18,840 --> 01:33:21,047 to your 150 million viewers. 1823 01:33:21,120 --> 01:33:23,009 Well, if you want some ass, you have to bring some ass. 1824 01:33:23,080 --> 01:33:24,525 So, we'll get ready for an ass whipping, 1825 01:33:24,600 --> 01:33:25,931 then jump in the shit tank. 1826 01:33:26,000 --> 01:33:27,331 Then we'll play your clip. 1827 01:33:27,400 --> 01:33:28,606 (audience applauds) 1828 01:33:28,680 --> 01:33:30,603 -(blows landing) -(grunting) 1829 01:33:30,680 --> 01:33:32,205 H“ 1830 01:33:39,360 --> 01:33:40,486 (audience laughing) 1831 01:33:47,440 --> 01:33:49,568 _Could you play my °"P now, please? 1832 01:33:49,640 --> 01:33:50,562 Okay. 1833 01:33:50,640 --> 01:33:53,883 Is it as crazy as the cola-and-a-smile-bitch clip? 1834 01:33:53,960 --> 01:33:55,200 Not possible. 1835 01:33:55,280 --> 01:33:56,645 (audience laughs) 1836 01:33:56,720 --> 01:33:58,802 It's crazy, Mary. 1837 01:33:58,880 --> 01:34:01,360 -It's fucking crazy. - Woo-hoo. 1838 01:34:01,440 --> 01:34:02,930 Let's roll the clip. 1839 01:34:03,000 --> 01:34:05,844 Help us. We're hurting! 1840 01:34:05,920 --> 01:34:08,002 We're hurting! 1841 01:34:08,120 --> 01:34:10,600 If you beautiful perversions don't shut the fuck up, 1842 01:34:10,680 --> 01:34:13,445 I will turn you all into glue! 1843 01:34:13,520 --> 01:34:14,521 (audience gasps) 1844 01:34:15,520 --> 01:34:17,284 As a Power Caller for Regalview, 1845 01:34:17,360 --> 01:34:19,966 WorryFree was my premier client. 1846 01:34:20,040 --> 01:34:22,168 This is just incontrovertible proof 1847 01:34:22,240 --> 01:34:24,288 of WorryFree's evil practices. 1848 01:34:24,360 --> 01:34:27,330 They're turning humans into grotesque horse-people. 1849 01:34:27,400 --> 01:34:29,243 And I want the world to know 1850 01:34:29,320 --> 01:34:32,290 that- that- that they're manipulating humanity 1851 01:34:32,360 --> 01:34:33,805 for the sake of profit. 1852 01:34:33,880 --> 01:34:35,564 Now, we cannot let this go on. 1853 01:34:35,640 --> 01:34:37,722 You have to call your congressman, alright. 1854 01:34:37,800 --> 01:34:39,040 Call your local politicians 1855 01:34:39,120 --> 01:34:41,487 and let them know we will not stand for this. 1856 01:34:41,560 --> 01:34:42,925 REPORTER: It's been one day 1857 01:34:43,000 --> 01:34:45,207 since the viral celebrity leak to the world, 1858 01:34:45,280 --> 01:34:48,250 new scientific achievements made by WorryFree 1859 01:34:48,320 --> 01:34:50,368 and their genius CEO, Steve Lift, 1860 01:34:50,440 --> 01:34:53,250 which caused WorryFree stocks to sky rocket 1861 01:34:53,320 --> 01:34:56,130 at a rate faster than any other company in history. 1862 01:34:56,200 --> 01:34:57,645 House and Senate leaders 1863 01:34:57,720 --> 01:34:59,370 joined Lift in ringing the bell 1864 01:34:59,560 --> 01:35:01,927 to celebrate the record stock market rally 1865 01:35:02,000 --> 01:35:03,240 WorryFree's success has created. 1866 01:35:03,320 --> 01:35:04,321 FUCK you! 1867 01:35:05,560 --> 01:35:10,043 We are all sinners, but in every sinner lies a winner. 1868 01:35:10,120 --> 01:35:12,282 The Lord lifted you from the whore house, 1869 01:35:12,360 --> 01:35:14,681 you from flop house, you from drop house... 1870 01:35:14,760 --> 01:35:16,489 (preacher continues, indistinct) 1871 01:35:18,040 --> 01:35:20,168 - Stop! Stop! - Out devil! 1872 01:35:20,240 --> 01:35:21,241 Stop! 1873 01:35:31,240 --> 01:35:33,402 SQUEEZE: No. No. We're just doing dutch. 1874 01:35:37,720 --> 01:35:39,722 - Thanks for calling, man. - Yeah. 1875 01:35:40,880 --> 01:35:42,291 Look, I betrayed you. 1876 01:35:43,920 --> 01:35:45,649 I know it's not gonna change anything, 1877 01:35:45,760 --> 01:35:47,285 but I wanted to say I'm sorry. 1878 01:35:47,360 --> 01:35:51,570 - I acted stupid, I was-- - Man, hey, we-- we good. 1879 01:35:52,680 --> 01:35:54,887 Alright, but all you got to do is just-- 1880 01:35:54,960 --> 01:35:56,564 just do right from now on, man. 1881 01:35:56,640 --> 01:35:58,165 Yeah, I know and that's what-- 1882 01:35:58,240 --> 01:36:00,971 I tried to change it. I tried to stop it. But it's-- 1883 01:36:01,040 --> 01:36:02,451 it's just right in front of their faces. 1884 01:36:02,520 --> 01:36:05,126 They're turning human beings into monstrosities 1885 01:36:05,200 --> 01:36:06,440 and nobody gives a fuck. 1886 01:36:06,520 --> 01:36:08,090 Most people that saw you on that screen 1887 01:36:08,160 --> 01:36:10,527 knew calling their congressman wasn't gonna do shit. 1888 01:36:10,600 --> 01:36:11,761 If you get shown a problem, 1889 01:36:11,840 --> 01:36:13,365 but have no idea how to control it, 1890 01:36:13,440 --> 01:36:15,681 then you just decide to get used to the problem. 1891 01:36:15,760 --> 01:36:19,651 Yeah, and that's why our plan for tomorrow... 1892 01:36:20,760 --> 01:36:22,649 is important. 1893 01:36:22,720 --> 01:36:23,846 'Cause if we stop them 1894 01:36:23,920 --> 01:36:27,129 from crossing the picket line this time, we win. 1895 01:36:27,200 --> 01:36:29,965 - That's a good plan. - Yeah. 1896 01:36:30,040 --> 01:36:32,327 Tomorrow we show 'em how to give fucks. 1897 01:36:34,320 --> 01:36:35,321 (people cheering) 1898 01:36:37,000 --> 01:36:38,570 Ain't that about a blip. 1899 01:36:38,640 --> 01:36:41,530 - Happy Halloween - Look at that shit. You see that shit? 1900 01:36:41,600 --> 01:36:44,649 What the fuck is that about? What the fuck, man? 1901 01:36:44,720 --> 01:36:46,245 That's what I'm talking about. 1902 01:36:47,480 --> 01:36:48,561 (indistinct grunting) 1903 01:36:50,840 --> 01:36:54,287 - MAN: Get back in there! - HORSES: We're hurting! Help us! 1904 01:36:57,960 --> 01:36:59,007 (beeping) 1905 01:37:01,280 --> 01:37:03,169 ELECTRONIC VOICE: Security code cleared. 1906 01:37:09,960 --> 01:37:11,485 CROWD (chanting): Fuck you, RegalView! 1907 01:37:11,560 --> 01:37:13,927 Fuck you, RegalView! Fuck you, RegalView! 1908 01:37:14,000 --> 01:37:16,321 None of the strikers here at the Regalview strike 1909 01:37:16,400 --> 01:37:18,243 will tell us why they're all wearing 1910 01:37:18,320 --> 01:37:21,722 their Cola-And A-Smile-Bitch wigs. 1911 01:37:21,800 --> 01:37:23,484 Although the strikers have been 1912 01:37:23,560 --> 01:37:25,688 extremely militant over the past weeks, 1913 01:37:25,760 --> 01:37:28,684 they've not been able to stop the Stackwaterjuggernaut 1914 01:37:28,760 --> 01:37:30,524 from breaking through the lines. 1915 01:37:30,600 --> 01:37:33,524 CROWD (chanting): Scabs won't pass! Scabs won't pass! 1916 01:37:33,600 --> 01:37:36,604 Scabs won't pass! Scabs won't pass! 1917 01:37:36,680 --> 01:37:39,763 Scabs won't pass! Scabs won't pass! 1918 01:37:39,840 --> 01:37:41,763 Elbows and assholes, people! 1919 01:37:41,840 --> 01:37:42,841 Let's g0! 1920 01:37:44,280 --> 01:37:46,965 Scabs won't pass! Scabs won't pass!... 1921 01:37:47,040 --> 01:37:49,202 -(grunting) -(whistle blowing) 1922 01:37:53,440 --> 01:37:56,284 CROWD: Scabs won't pass! Scabs won't pass! 1923 01:37:56,360 --> 01:37:59,091 Scabs won't pass! Scabs won't pass! 1924 01:37:59,160 --> 01:38:00,889 Scabs won't pass! 1925 01:38:00,960 --> 01:38:03,725 -(whistle blowing) - Scabs won't pass! Scabs won't pass! 1926 01:38:03,800 --> 01:38:05,165 (grunting) 1927 01:38:08,680 --> 01:38:09,920 Oh! 1928 01:38:10,000 --> 01:38:11,365 (crowd cheering) 1929 01:38:14,880 --> 01:38:15,881 (blows whistle) 1930 01:38:17,840 --> 01:38:19,922 REPORTER: The infamous Cassius Green, 1931 01:38:20,000 --> 01:38:22,571 former Power Caller and strike line crosser, 1932 01:38:22,640 --> 01:38:24,244 has switched sides. 1933 01:38:29,160 --> 01:38:31,162 - Yeah, man! - Yeah! 1934 01:38:36,760 --> 01:38:40,287 (reporter continues, indistinct) 1935 01:38:45,240 --> 01:38:47,686 Looks like the calvary's arrived, folks. 1936 01:38:47,760 --> 01:38:48,921 (grunting) 1937 01:38:52,760 --> 01:38:54,000 (indistinct shouting) 1938 01:38:58,280 --> 01:38:59,281 (screaming) 1939 01:39:07,160 --> 01:39:08,571 Get the fuck back! 1940 01:39:08,640 --> 01:39:10,085 This way! This way! 1941 01:39:12,480 --> 01:39:13,447 Come on! 1942 01:39:13,520 --> 01:39:15,090 -(indistinct shouting) -(blows landing) 1943 01:39:18,960 --> 01:39:19,927 Over here! Over here! 1944 01:39:20,000 --> 01:39:21,001 (alarms blaring) 1945 01:39:24,040 --> 01:39:25,804 This is when the magic happens. 1946 01:39:25,880 --> 01:39:27,609 SQUEEZE: Get them here quick. 1947 01:39:28,840 --> 01:39:29,887 (whistle blows) 1948 01:39:35,120 --> 01:39:36,451 MAN: Hey, Cassius. 1949 01:39:43,960 --> 01:39:46,088 (indistinct shouting) 1950 01:39:46,160 --> 01:39:47,161 (groans) 1951 01:39:50,760 --> 01:39:52,728 -(screaming) -(blows landing) 1952 01:39:59,040 --> 01:40:00,565 MAN: Look out! Look out! 1953 01:40:00,680 --> 01:40:02,444 Hey! Hey! 1954 01:40:02,520 --> 01:40:03,521 (woman grunts) 1955 01:40:06,800 --> 01:40:08,245 Let me out! 1956 01:40:11,160 --> 01:40:12,685 Hey! 1957 01:40:13,680 --> 01:40:15,045 (indistinct shouting) 1958 01:40:15,120 --> 01:40:16,121 (engine revving) 1959 01:40:17,800 --> 01:40:19,086 (bodies thudding) 1960 01:40:20,400 --> 01:40:21,686 -(engine idling) -(tires screeching) 1961 01:40:24,840 --> 01:40:25,887 (tires squealing) 1962 01:40:28,400 --> 01:40:29,401 (gears clanking) 1963 01:40:32,160 --> 01:40:33,844 MAN: Hold your ground! 1964 01:40:38,280 --> 01:40:40,760 CASSIUS: Yes! Yes! 1965 01:40:42,960 --> 01:40:43,961 (loud bang) 1966 01:40:47,920 --> 01:40:48,921 (blows landing) 1967 01:40:51,720 --> 01:40:52,721 (men grunting) 1968 01:40:56,480 --> 01:40:57,641 (man screaming) 1969 01:41:00,600 --> 01:41:01,726 (metal scraping) 1970 01:41:07,720 --> 01:41:09,131 (heavy clanking) 1971 01:41:18,480 --> 01:41:19,481 Wow! 1972 01:41:21,600 --> 01:41:22,681 Thank you. 1973 01:41:22,760 --> 01:41:25,047 We. Are Honored. 1974 01:41:25,120 --> 01:41:28,044 To. Be. In. Your. Presence. 1975 01:41:28,120 --> 01:41:31,010 Dude. I'm from East Oakland. 1976 01:41:31,080 --> 01:41:32,570 Talk regular. 1977 01:41:32,640 --> 01:41:34,290 My name is DeMarius. 1978 01:41:34,400 --> 01:41:35,640 Thanks for breaking us out. 1979 01:41:35,720 --> 01:41:39,441 Oh, I'm Cassius. Cassius Green. 1980 01:41:40,560 --> 01:41:41,561 No problem. 1981 01:41:42,840 --> 01:41:44,285 (helicopter blades whirring) 1982 01:41:44,360 --> 01:41:46,010 WorryFree is here. 1983 01:41:46,120 --> 01:41:48,248 Hey. Same struggle. 1984 01:41:49,520 --> 01:41:50,521 Same fight. 1985 01:41:53,560 --> 01:41:55,927 Equisapiens! Let's be out! 1986 01:41:58,680 --> 01:42:00,045 (indistinct shouting, cheefing) 1987 01:42:02,760 --> 01:42:05,445 WOMAN: Equisapiens, thank you so much! 1988 01:42:09,400 --> 01:42:10,640 Hey! 1989 01:42:13,000 --> 01:42:14,729 Mastermind. 1990 01:42:50,000 --> 01:42:51,570 Are you serious right now? 1991 01:42:51,640 --> 01:42:53,404 Serious as kicking the can. 1992 01:42:53,520 --> 01:42:54,885 Don't--don't play with me, Cash 1993 01:42:54,960 --> 01:42:56,530 cause that's some serious shit. 1994 01:42:56,600 --> 01:42:59,126 No, man. That's yours. 1995 01:42:59,200 --> 01:43:01,362 And I've got a car that'll do me just fine 1996 01:43:01,440 --> 01:43:03,283 fillgetback to work at Regalview. 1997 01:43:06,600 --> 01:43:08,284 Plus, I wanted to say I'm sorry. 1998 01:43:08,360 --> 01:43:10,647 Cash, man. Look. 1999 01:43:11,640 --> 01:43:13,802 Just saying sorry is fine. 2000 01:43:16,240 --> 01:43:18,322 This is good. This is perfect. 2001 01:43:18,400 --> 01:43:19,481 This is the perfect apology. 2002 01:43:19,560 --> 01:43:22,564 I don't want disrespect you. You know this is cool, I'm-- 2003 01:43:26,000 --> 01:43:27,001 Hey! 2004 01:43:30,360 --> 01:43:31,600 So, uh... 2005 01:43:32,760 --> 01:43:33,921 now that we won that strike 2006 01:43:34,000 --> 01:43:35,764 you cool coming back to work with us 2007 01:43:35,840 --> 01:43:39,003 lowly regular telemarketers. 2008 01:43:39,080 --> 01:43:40,650 Well, if the new and glorious 2009 01:43:40,720 --> 01:43:42,882 telemarketers union will have me. 2010 01:43:42,960 --> 01:43:44,644 You got to start fighting somewhere. 2011 01:43:46,000 --> 01:43:47,764 - Huh? - Alright, bro. 2012 01:43:47,840 --> 01:43:49,285 - Be good. - Mm-hmm. 2013 01:43:50,440 --> 01:43:52,124 DETROIT: Kiss already, y'all. 2014 01:44:00,880 --> 01:44:03,486 So, what about being part of something important, huh? 2015 01:44:04,600 --> 01:44:05,567 Oh shit. 2016 01:44:05,640 --> 01:44:07,881 It looks like the sun is about to explode. 2017 01:44:07,960 --> 01:44:08,927 Oh my god... 2018 01:44:09,000 --> 01:44:10,001 Come here, sugar. 2019 01:44:13,440 --> 01:44:15,442 We are a part of something important. 2020 01:44:16,520 --> 01:44:17,965 Changing the world. 2021 01:44:20,600 --> 01:44:22,170 Before the sun explodes. 2022 01:44:26,760 --> 01:44:27,966 Well... 2023 01:44:28,040 --> 01:44:30,327 I couldn't come back to the exact same thing 2024 01:44:30,400 --> 01:44:32,482 after all that, right? 2025 01:44:42,680 --> 01:44:43,920 What happened? 2026 01:44:44,000 --> 01:44:45,001 (moans) 2027 01:44:46,880 --> 01:44:48,291 What, Cash? 2028 01:44:49,800 --> 01:44:50,801 (moaning) 2029 01:44:52,560 --> 01:44:54,369 H“ 2030 01:45:00,560 --> 01:45:01,800 H“ 2031 01:45:04,840 --> 01:45:07,047 (phone ringing) 2032 01:45:13,760 --> 01:45:15,046 (continues ringing) 2033 01:45:25,520 --> 01:45:26,567 What? 2034 01:45:27,680 --> 01:45:29,921 CASSIUS (on video): I'm Cassius Green calling on behalf of 2035 01:45:30,000 --> 01:45:32,241 stomp a mud hole in your ass.com. 2036 01:45:32,320 --> 01:45:34,129 Sorry to bother you but-- 2037 01:45:34,200 --> 01:45:35,201 (Static) 2038 01:45:36,640 --> 01:45:37,766 (distant thudding) 2039 01:45:37,840 --> 01:45:38,921 (alarm blaring) 2040 01:45:44,880 --> 01:45:46,245 (roars) 2041 01:45:48,360 --> 01:45:49,361 H“ 2042 01:46:04,800 --> 01:46:06,040 ♪ Oh, yeah ♪ 2043 01:46:07,240 --> 01:46:08,321 ♪ Alright I' 2044 01:46:09,320 --> 01:46:10,321 ♪ Hell, yeah I' 2045 01:46:11,320 --> 01:46:12,321 ♪ That's tight E 2046 01:46:13,320 --> 01:46:14,321 ♪ Oh, yeah ♪ 2047 01:46:15,320 --> 01:46:16,321 ♪ Alright I' 2048 01:46:17,320 --> 01:46:20,130 ♪ Hell, yeah, that's tight a' 2049 01:46:21,280 --> 01:46:23,965 ♪ Hey, Hey 4' 2050 01:46:24,960 --> 01:46:25,961 FHeyS 2051 01:46:26,960 --> 01:46:28,007 FHeyS 2052 01:46:29,000 --> 01:46:30,001 FHeyS 2053 01:46:31,000 --> 01:46:32,001 FHeyS 2054 01:46:33,000 --> 01:46:35,731 ♪ Hey, Hey 4' 2055 01:46:35,800 --> 01:46:37,325 ♪ I'm Boots Riley, they ain't merdd me yet A' 2056 01:46:37,400 --> 01:46:39,084 ♪ Gon' get shit popping like Percocet A' 2057 01:46:39,160 --> 01:46:41,049 ♪ Got pent up anger that ain't surfaced yet A' 2058 01:46:41,120 --> 01:46:43,168 ♪ Two stepping like the boss dispersed the check X 2059 01:46:43,240 --> 01:46:45,083 ♪ Imagine this hymn is a hand grenade A' 2060 01:46:45,160 --> 01:46:47,049 ♪ Asphalt sheet rock serenade A' 2061 01:46:47,120 --> 01:46:48,770 ♪ Jack and Coke is the marinade I' 2062 01:46:48,880 --> 01:46:51,042 ♪ But we sober up quick at the barricades I 2063 01:46:51,120 --> 01:46:52,963 ♪ Joint in my mouth, pass the fire F 2064 01:46:53,040 --> 01:46:55,088 ♪ Everything out they mouth is a pacifier I 2065 01:46:55,160 --> 01:46:56,924 ♪ I'm not preaching, ask the choir I' 2066 01:46:57,000 --> 01:46:59,048 ♪ The green one, the red one, pass the wire X 2067 01:46:59,120 --> 01:47:01,009 ♪ Camel toe, camouflage with fashion A' 2068 01:47:01,080 --> 01:47:03,048 ♪ Passing the shell codes on to the assassin A' 2069 01:47:03,120 --> 01:47:04,929 ♪ Dash in security, mall expansion I' 2070 01:47:05,000 --> 01:47:07,048 ♪ Whatever I wear, know I'm here to be clashing a' 2071 01:47:08,200 --> 01:47:09,201 ♪ Oh, yeah ♪ 2072 01:47:10,200 --> 01:47:11,201 ♪ Alright I' 2073 01:47:12,200 --> 01:47:13,201 ♪ Hell, yeah I' 2074 01:47:14,240 --> 01:47:15,241 ♪ That's tight E 2075 01:47:16,240 --> 01:47:17,241 ♪ Oh, yeah ♪ 2076 01:47:18,240 --> 01:47:20,971 ♪ Alright, Hell, yeah A' 2077 01:47:21,960 --> 01:47:22,961 ♪ That's tight E 2078 01:47:23,960 --> 01:47:26,884 ♪ Hey, Hey 4' 2079 01:47:27,920 --> 01:47:30,844 ♪ Hey, Hey 4' 2080 01:47:31,880 --> 01:47:34,690 ♪ Hey, Hey 4' 2081 01:47:35,760 --> 01:47:38,684 ♪ Hey, Hey 4' 2082 01:47:38,760 --> 01:47:40,171 ♪ We came ♪ 2083 01:47:40,240 --> 01:47:41,685 ♪ To bleed a' 2084 01:47:41,760 --> 01:47:43,489 ♪ Electricity I' 2085 01:47:46,360 --> 01:47:49,443 ♪ We came to bleed 4' 2086 01:47:49,520 --> 01:47:51,249 ♪ Electricity I' 153870

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.