All language subtitles for Single Parents S01E03.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,023 --> 00:00:02,820 ♪ Go wild, go crazy ♪ 2 00:00:02,930 --> 00:00:04,312 ♪ Go wild ♪ 3 00:00:04,408 --> 00:00:05,859 ♪ Go crazy ♪ 4 00:00:05,937 --> 00:00:07,171 ♪ Go wild ♪ 5 00:00:07,234 --> 00:00:08,960 Okay! 6 00:00:09,031 --> 00:00:12,699 This next song goes out to Emma and Amy's new guinea pig, 7 00:00:12,802 --> 00:00:15,232 P-P-P-Pickle! 8 00:00:15,274 --> 00:00:18,029 Go, Pickle! 9 00:00:18,085 --> 00:00:19,761 Crank up the fog, Miggy! 10 00:00:19,808 --> 00:00:22,387 I'm about to teach Pickle the Eastside Stomp. 11 00:00:22,489 --> 00:00:24,822 I got you! 12 00:00:25,259 --> 00:00:28,092 ♪ Don't start no... won't be no... ♪ 13 00:00:28,194 --> 00:00:30,761 ♪ I post up, get to it, drink hand in hand ♪ 14 00:00:30,863 --> 00:00:31,896 ♪ They call me... ♪ 15 00:00:31,998 --> 00:00:33,230 Ladies! 16 00:00:33,332 --> 00:00:35,266 Homemade, gluten-free, butterscotch cookies 17 00:00:35,368 --> 00:00:37,062 shaped like every kind of cloud while you wait? 18 00:00:37,086 --> 00:00:39,171 No, thanks. I gotta take Graham to basketball sign-up. 19 00:00:39,218 --> 00:00:40,593 I thought he wasn't doing basketball because 20 00:00:40,672 --> 00:00:42,675 - he wanted to do the spelling bee. - Mm, no. 21 00:00:42,714 --> 00:00:43,847 He's psyched. 22 00:00:43,949 --> 00:00:45,615 His hands are finally big enough to hold the ball. 23 00:00:45,717 --> 00:00:46,935 Which is why it was such a tough decision, 24 00:00:47,019 --> 00:00:49,419 but, ultimately, my man's heart was in the bee. 25 00:00:49,521 --> 00:00:51,222 Right. How do you know all this? 26 00:00:51,324 --> 00:00:52,823 I don't know. We talk. 27 00:00:52,925 --> 00:00:53,858 I don't know if I think God's up there 28 00:00:53,960 --> 00:00:55,125 with, like, a big long beard, 29 00:00:55,228 --> 00:00:57,694 but I definitely believe in something. 30 00:00:57,796 --> 00:00:59,997 I think God's a woman. 31 00:01:03,469 --> 00:01:05,168 That was a Friday Craft Corner to remember, you know? 32 00:01:05,270 --> 00:01:06,503 No, I really don't. 33 00:01:06,605 --> 00:01:08,805 Oh, this guinea pig is costing me a fortune. 34 00:01:08,907 --> 00:01:11,241 Only eats little gem lettuce. Outrageous. 35 00:01:11,343 --> 00:01:12,809 There's smoke coming out of your windows. 36 00:01:12,911 --> 00:01:13,910 Your house is on fire. 37 00:01:14,012 --> 00:01:15,779 Okay, so, in the future, 38 00:01:15,881 --> 00:01:17,046 if you think my house is on fire, 39 00:01:17,148 --> 00:01:18,214 let's lead with that. 40 00:01:18,316 --> 00:01:19,949 And that's just Miggy's fog machine. 41 00:01:20,051 --> 00:01:21,818 He's deejaying a dance party for the kids. 42 00:01:21,920 --> 00:01:23,253 Hippie's gotta get a job. 43 00:01:23,355 --> 00:01:24,888 Well, he starts at the Winebrary tomorrow, 44 00:01:24,990 --> 00:01:26,256 and he's been so motivated. 45 00:01:26,358 --> 00:01:27,657 I think he's really growing up. 46 00:01:27,760 --> 00:01:30,226 Aah! Come quick! We need an adult! 47 00:01:30,328 --> 00:01:31,895 - Sophie?! - Graham?! 48 00:01:31,997 --> 00:01:33,997 - Rory! - Emma and Sally? 49 00:01:34,099 --> 00:01:35,131 I mean, Amy? 50 00:01:35,233 --> 00:01:37,233 I stomped on Pickle! It's bad! 51 00:01:37,335 --> 00:01:39,135 - Oh, it can't be that bad. - Where is she? 52 00:01:39,237 --> 00:01:41,570 Over here. H-How does she look? 53 00:01:41,672 --> 00:01:43,273 Ohh! 54 00:01:43,404 --> 00:01:47,388 Synced & corrected by kinglouisxx & err0001 www.addic7ed.com< 55 00:01:49,915 --> 00:01:51,614 I held her. 56 00:01:51,716 --> 00:01:54,117 I saw her drifting away. 57 00:01:54,219 --> 00:01:56,485 Sniff the scarf, honey. You're okay. 58 00:01:56,587 --> 00:01:58,654 Hey, Lil G. How you holding up? 59 00:01:58,756 --> 00:02:00,056 Not great, Big Dubs. 60 00:02:00,158 --> 00:02:02,292 Can I get a hit of that sweatshirt? 61 00:02:02,394 --> 00:02:03,321 Sure. 62 00:02:03,395 --> 00:02:05,461 Hey, Will, doesn't Sophie need you? 63 00:02:05,563 --> 00:02:06,762 No, she does not. 64 00:02:06,864 --> 00:02:09,631 When it comes to pets, she's always been my rock. 65 00:02:09,733 --> 00:02:14,903 ♪ Amazing grace ♪ 66 00:02:15,005 --> 00:02:17,272 - ♪ How s... ♪ - Flush it. It's a goldfish. 67 00:02:17,374 --> 00:02:19,607 He was also my son! 68 00:02:19,709 --> 00:02:21,910 He's in a better place now. 69 00:02:25,182 --> 00:02:27,182 This machine took our gummy worms! 70 00:02:27,284 --> 00:02:30,185 We gotta buy a second one to push the first one out. 71 00:02:30,287 --> 00:02:32,387 No, no, no. You do that, they win. 72 00:02:32,489 --> 00:02:35,123 Hey, boss! B-B-Boss! 73 00:02:35,225 --> 00:02:36,992 Man, I'm so psyched about my first day. 74 00:02:37,094 --> 00:02:38,994 I've been studying so much about wine. 75 00:02:39,096 --> 00:02:40,728 Miggy, I hate to stifle your enthusiasm, 76 00:02:40,831 --> 00:02:42,998 but a life hangs in the balance. 77 00:02:43,100 --> 00:02:44,566 We've been waiting for too long! 78 00:02:44,668 --> 00:02:47,001 Oh, God. Is Pickle gonna be okay? 79 00:02:47,103 --> 00:02:49,537 Yeah, sweetie, I'm 100% positive 80 00:02:49,639 --> 00:02:51,339 that Pickle is gonna be fine. 81 00:02:51,441 --> 00:02:52,406 Pickle is dead. 82 00:02:52,509 --> 00:02:53,508 What? 83 00:02:53,610 --> 00:02:54,476 Who's the owner? 84 00:02:54,578 --> 00:02:57,445 - Finally! - Yay! 85 00:02:57,547 --> 00:02:59,380 Take that, Big Vending Machine! 86 00:02:59,483 --> 00:03:01,516 Today the good guys win. 87 00:03:03,019 --> 00:03:04,418 Girls... 88 00:03:04,521 --> 00:03:06,020 Pickle didn't make it. 89 00:03:06,122 --> 00:03:07,555 I'm so sorry. 90 00:03:10,159 --> 00:03:11,726 I don't think they heard me. 91 00:03:14,263 --> 00:03:16,097 Pickle died! 92 00:03:16,199 --> 00:03:17,698 She's as dead as Versace. 93 00:03:17,800 --> 00:03:19,065 She left this world. 94 00:03:19,167 --> 00:03:20,701 She gone! 95 00:03:21,837 --> 00:03:22,870 Want a gummy worm? 96 00:03:22,972 --> 00:03:25,706 Douglas, they're not reacting to the death. 97 00:03:25,808 --> 00:03:26,840 That's called "resilience," 98 00:03:26,942 --> 00:03:28,876 and your kid could use a little of that. 99 00:03:28,978 --> 00:03:30,043 You want to step in here? 100 00:03:30,145 --> 00:03:31,845 Okay. You got it. 101 00:03:31,947 --> 00:03:33,346 Get it together, Rory. 102 00:03:33,448 --> 00:03:34,715 this is more embarrassing than anything else 103 00:03:34,817 --> 00:03:36,349 that's going on in this hospital, 104 00:03:36,451 --> 00:03:37,618 and that includes that dog over there 105 00:03:37,720 --> 00:03:39,085 that's dressed like Barbra Streisand. 106 00:03:45,794 --> 00:03:47,360 Hey, buddy. 107 00:03:47,462 --> 00:03:48,529 Whatcha doing? 108 00:03:48,631 --> 00:03:51,364 Googling "How to make sure no one ever dies 109 00:03:51,466 --> 00:03:54,100 + easy steps + 2018." 110 00:03:54,202 --> 00:03:55,935 Sweetie... 111 00:03:56,038 --> 00:03:57,404 Look at me. 112 00:03:57,506 --> 00:04:00,940 I'm gonna be here for a very, very long time, okay? 113 00:04:01,043 --> 00:04:02,642 I'm worried about Will. 114 00:04:04,079 --> 00:04:05,078 Will? 115 00:04:05,180 --> 00:04:06,513 Why is Graham worrying about you dying? 116 00:04:06,614 --> 00:04:08,348 He's known you for a month. He shouldn't care if you die. 117 00:04:08,450 --> 00:04:10,283 We should all care if anyone dies. 118 00:04:10,385 --> 00:04:11,784 Why are you suddenly best friends with my kid? 119 00:04:11,886 --> 00:04:12,818 It's weird. 120 00:04:12,921 --> 00:04:16,189 We like all the same movies and magazines 121 00:04:16,291 --> 00:04:17,790 and have a kind of undeniable chemistry. 122 00:04:17,892 --> 00:04:19,592 But I don't want to step on your toes. 123 00:04:19,694 --> 00:04:21,094 I w... I will back off. 124 00:04:21,196 --> 00:04:23,329 - Right after the colonoscopy. - What?! 125 00:04:23,432 --> 00:04:26,298 Well, Graham read that colonoscopies help prevent death, 126 00:04:26,400 --> 00:04:28,734 and he knows that my grandfather died from colon cancer, 127 00:04:28,836 --> 00:04:30,202 so I told him I'd get one. 128 00:04:30,304 --> 00:04:31,604 Look, I had a colonoscopy on the books, 129 00:04:31,706 --> 00:04:32,738 and I just moved it up 130 00:04:32,840 --> 00:04:34,006 when I saw how much it meant to Graham. 131 00:04:34,108 --> 00:04:36,108 Your colon shouldn't mean anything to Graham! 132 00:04:36,210 --> 00:04:38,243 He shouldn't want you to be getting a tube up your butt. 133 00:04:38,345 --> 00:04:40,479 The only butt he should care about is mine. 134 00:04:40,582 --> 00:04:42,481 It is, okay? You know how fickle kids are. 135 00:04:42,584 --> 00:04:43,950 He's probably already over me. 136 00:04:44,052 --> 00:04:46,185 Hey, Will, I was just thinking about you. 137 00:04:46,287 --> 00:04:47,787 Let's try the handshake. 138 00:04:47,889 --> 00:04:49,622 Slap it, bump it, chicken wing... 139 00:04:49,724 --> 00:04:52,191 Being best friends is our... thing. 140 00:04:52,293 --> 00:04:53,626 Pumped up your ball for you. 141 00:04:53,728 --> 00:04:55,194 Thanks! You're the best! 142 00:04:55,296 --> 00:04:57,597 Oh. Hey, Mom. 143 00:04:57,699 --> 00:05:01,100 - Oooh! Day 1 realness! - Yeah. 144 00:05:01,202 --> 00:05:03,668 - And I love that tie. - I got it at the drugstore. 145 00:05:03,770 --> 00:05:05,370 Okay. Cool. 146 00:05:05,473 --> 00:05:07,606 Oh. Watch out, Miggy. Here come the regulars. 147 00:05:07,708 --> 00:05:09,374 They call themselves the "Winebrarians." 148 00:05:09,477 --> 00:05:11,818 Don't call them a group. They identify as a collective. 149 00:05:11,843 --> 00:05:15,414 - Ohh. - Bess, Franny, Lil... meet Miggy. 150 00:05:15,516 --> 00:05:17,616 You hired a man? Did he make you do this? 151 00:05:17,718 --> 00:05:19,684 He better not hit on us. 152 00:05:19,786 --> 00:05:22,354 Ladies, I know the Winebrary has a feminist mission, 153 00:05:22,456 --> 00:05:23,922 but we need male allies. 154 00:05:24,024 --> 00:05:25,991 Exactly. I love women. 155 00:05:26,093 --> 00:05:28,026 And not just the hot ones. 156 00:05:28,129 --> 00:05:29,528 - Oh, my God. - O... Kay. 157 00:05:29,630 --> 00:05:30,829 Maybe don't talk to them. 158 00:05:30,931 --> 00:05:32,464 - Okay. - Yeah. 159 00:05:32,566 --> 00:05:34,232 Hey. Guess what, hot shot. 160 00:05:34,334 --> 00:05:36,501 I'm getting a colonoscopy. 161 00:05:36,603 --> 00:05:39,537 My butt beats your butt. I've got the number-one butt! 162 00:05:39,562 --> 00:05:40,605 Yeah, you do! 163 00:05:40,652 --> 00:05:42,229 You're better than that, Mr. Withers. 164 00:05:43,576 --> 00:05:45,543 - When's your colonoscopy appointment? - Next month. 165 00:05:45,629 --> 00:05:48,925 Ha! Mine's at 4:00 p.m. today. Suck on that. 166 00:05:49,027 --> 00:05:50,360 What is that? 167 00:05:50,462 --> 00:05:51,661 Pre-colonoscopy smoothie. 168 00:05:51,763 --> 00:05:53,029 Tastes just like a regular smoothie, 169 00:05:53,131 --> 00:05:55,164 except it's disgusting, and I love it. 170 00:05:55,267 --> 00:05:57,967 Now, if you'll excuse me, I have a colonoscopy to get to. 171 00:05:58,069 --> 00:05:59,603 You know that they put you out for the procedure 172 00:05:59,705 --> 00:06:01,671 and you need someone to drive you home, right? 173 00:06:02,474 --> 00:06:03,340 Of course I know that. 174 00:06:03,442 --> 00:06:05,575 - You want a ride? - Yes, obviously. 175 00:06:06,311 --> 00:06:09,478 Where the hell is Poppy? I'm... I'm off the clock. 176 00:06:09,580 --> 00:06:10,613 I got e-mails to do. 177 00:06:10,715 --> 00:06:14,217 All right, kids, scatter, mingle, have fun. 178 00:06:14,318 --> 00:06:17,620 Girls, I am truly, truly humbled 179 00:06:17,722 --> 00:06:20,056 that you would allow me, the murderer, 180 00:06:20,158 --> 00:06:22,825 to plan Pickle's funeral here tonight. 181 00:06:22,927 --> 00:06:24,360 Was there another option? 182 00:06:24,462 --> 00:06:28,131 Sophie, how we looking on that "in memoriam" slideshow? 183 00:06:28,233 --> 00:06:29,265 Not good. 184 00:06:29,367 --> 00:06:30,332 The deadline has passed, 185 00:06:30,434 --> 00:06:32,434 and I only got two pictures from my dad. 186 00:06:32,536 --> 00:06:34,771 And one was a poorly aimed selfie. 187 00:06:37,208 --> 00:06:39,708 - Miggy? - Soph! What's good? 188 00:06:39,811 --> 00:06:40,843 What's going on? 189 00:06:40,945 --> 00:06:42,645 Are you hiding? 190 00:06:42,747 --> 00:06:45,381 No! I'm just crouching and thinking. 191 00:06:45,410 --> 00:06:46,315 Sure. 192 00:06:46,340 --> 00:06:47,393 It turns out, 193 00:06:47,418 --> 00:06:48,817 there's a really big part of my job 194 00:06:48,919 --> 00:06:50,051 that I forgot to learn. 195 00:06:50,154 --> 00:06:53,322 Ladies, it's wine time! 196 00:07:00,164 --> 00:07:01,930 You can't use a corkscrew? 197 00:07:02,032 --> 00:07:03,131 It's super hard. 198 00:07:03,233 --> 00:07:05,701 Maybe those ladies won't notice there's no wine 199 00:07:05,803 --> 00:07:08,236 'cause their books are so good. 200 00:07:08,339 --> 00:07:09,602 - You see I don't have any wine, right? - Yeah. 201 00:07:09,626 --> 00:07:10,648 - You guys see that? - Yeah. 202 00:07:10,649 --> 00:07:12,341 Yeah, I don't think that plan has legs. 203 00:07:12,443 --> 00:07:13,742 I agree. 204 00:07:13,844 --> 00:07:15,678 - Hey, Miggy, how's it going? - Poppin' and pourin'. 205 00:07:15,780 --> 00:07:17,045 - Corks don't scare me! - Good. 206 00:07:17,147 --> 00:07:19,080 Sophie, I'm gonna get you that picture of Pickle. I promise. 207 00:07:19,183 --> 00:07:20,481 Not holding my breath. 208 00:07:20,583 --> 00:07:22,483 Rory, I should have given you a budget for this funeral. 209 00:07:22,585 --> 00:07:24,252 - That's on me. - Come on. 210 00:07:24,354 --> 00:07:26,188 Let's check out the veil I ordered on Amazon. 211 00:07:26,290 --> 00:07:28,924 Spanish lace... they claim. 212 00:07:29,026 --> 00:07:30,458 Looks like Pickle's gonna be buried 213 00:07:30,560 --> 00:07:33,862 in Gwyneth Paltrow's "Shakespeare in Love" Oscar dress. 214 00:07:33,964 --> 00:07:35,697 Your kid's obsessed with death. 215 00:07:35,799 --> 00:07:37,765 Yeah, well, it's not healthy to bottle up sad feelings. 216 00:07:37,868 --> 00:07:40,735 Oh, I've bred my girls to handle feelings the way I do... 217 00:07:40,838 --> 00:07:44,039 repress, replace, move on. 218 00:07:44,141 --> 00:07:45,807 We never have emotional conversations. 219 00:07:45,909 --> 00:07:46,942 Oh, that can't be true. 220 00:07:47,044 --> 00:07:48,310 What about when you talk about their mom? 221 00:07:48,411 --> 00:07:49,410 We don't talk about her. 222 00:07:49,512 --> 00:07:50,911 You mean never? 223 00:07:51,013 --> 00:07:52,680 That's one of my biggest triumphs as a parent. 224 00:07:52,782 --> 00:07:55,182 That and getting them to think that it's their job 225 00:07:55,284 --> 00:07:56,718 to make my bed. Yeah. 226 00:07:56,820 --> 00:07:59,620 On holidays, they... they put a little seasonal candy 227 00:07:59,723 --> 00:08:01,989 right on the pillow... adds a nice touch. 228 00:08:02,091 --> 00:08:04,692 Douglas, Emma and Amy deserve a safe space 229 00:08:04,794 --> 00:08:07,395 where they can express their feelings and ask questions. 230 00:08:07,497 --> 00:08:09,230 They're little girls whose mom died. 231 00:08:09,332 --> 00:08:11,532 Really, Poppy? Okay, thanks for the update. 232 00:08:11,634 --> 00:08:13,334 You know what... I think I need a safe space 233 00:08:13,436 --> 00:08:15,737 where I can parent my kids the way I think fit 234 00:08:15,839 --> 00:08:18,005 without being lectured by a woman whose son 235 00:08:18,040 --> 00:08:21,141 is treating a rodent like it's JFK! 236 00:08:23,346 --> 00:08:24,678 So you're just running away? 237 00:08:24,780 --> 00:08:26,813 I'm gonna do what I should've done in the first place... 238 00:08:26,915 --> 00:08:29,549 repress, replace, move on. 239 00:08:29,651 --> 00:08:31,084 All right, girls, get in the Benz. 240 00:08:31,186 --> 00:08:34,821 We're gonna go to the pet store and buy you a new pig thing. 241 00:08:36,474 --> 00:08:39,496 Okay, look alive, ladies. We're gonna get a new guinea pig. 242 00:08:39,521 --> 00:08:42,622 Let's not stay too long, girls. We're gonna smell like pets. 243 00:08:42,724 --> 00:08:43,790 Let's motor. 244 00:08:43,892 --> 00:08:45,258 Efficiency. 245 00:08:47,397 --> 00:08:49,631 That's what you want? Robots with braids? 246 00:08:49,663 --> 00:08:51,162 They're doing better than your kid. 247 00:08:51,249 --> 00:08:52,991 I killed your sister! 248 00:08:54,385 --> 00:08:56,786 Fine. Keep doing what you're doing. 249 00:08:56,888 --> 00:08:58,354 Repress, replace, move on. 250 00:08:58,456 --> 00:09:00,630 That's how you want your kids to handle the loss of their pet. 251 00:09:00,685 --> 00:09:02,625 - Yep. - And the loss of their mom. 252 00:09:03,528 --> 00:09:05,094 You got it. 253 00:09:05,197 --> 00:09:07,197 Is that how you dealt with it? 254 00:09:12,703 --> 00:09:15,770 I'm starting to think you didn't deal with it at all. 255 00:09:15,873 --> 00:09:18,673 It's easier this way. 256 00:09:19,376 --> 00:09:22,711 - Dad, we got one! - We're gonna call her "Pickle"! 257 00:09:22,813 --> 00:09:25,480 - B-But this isn't Pickle. - Who cares? 258 00:09:25,582 --> 00:09:28,217 It'll be like the other Pickle never existed. 259 00:09:28,319 --> 00:09:31,653 Yeah, Dad, like you said, "Repress, replace, move on." 260 00:09:31,755 --> 00:09:34,189 Yeah, like you said. 261 00:09:38,128 --> 00:09:40,229 Douglas, are you okay? 262 00:09:41,365 --> 00:09:43,498 N-N-No, I'm not. 263 00:09:43,600 --> 00:09:46,133 Okay? I'm... I'm upset, actually. 264 00:09:46,236 --> 00:09:47,836 And why are you upset? 265 00:09:47,937 --> 00:09:50,638 I'm upset because... 266 00:09:50,741 --> 00:09:54,476 this guinea pig is a total loser. 267 00:09:54,578 --> 00:09:57,445 It's like God was trying to make a possum and gave up. 268 00:09:57,547 --> 00:09:58,813 We have to find a better one. 269 00:09:58,915 --> 00:10:00,382 I was about to go on break. 270 00:10:00,484 --> 00:10:02,506 No, you're not gonna go on break, Raj. 271 00:10:02,584 --> 00:10:05,720 Not until we find a perfect replacement for Pickle! 272 00:10:05,822 --> 00:10:07,355 I don't care if we have to stay all night. 273 00:10:07,457 --> 00:10:08,956 We only have seven to choose from. 274 00:10:09,058 --> 00:10:10,558 Then we'll start there. 275 00:10:11,795 --> 00:10:15,196 It's about to be lit! 276 00:10:21,169 --> 00:10:23,704 You still can't use a corkscrew, can you? 277 00:10:23,790 --> 00:10:25,539 Shhhhhh! They'll hear you, okay? 278 00:10:25,641 --> 00:10:27,140 Look, I don't know what to do. 279 00:10:27,242 --> 00:10:29,810 I already used up all my best methods of distraction. 280 00:10:29,912 --> 00:10:32,579 So, I understood the first women's march, 281 00:10:32,681 --> 00:10:34,448 but what was the second one about? 282 00:10:34,550 --> 00:10:35,883 The organizers didn't have the resources! 283 00:10:35,984 --> 00:10:37,918 - You don't get to ask that. - I don't know, 284 00:10:38,020 --> 00:10:39,753 but the third one is coming straight to your house. 285 00:10:39,855 --> 00:10:42,989 I'm gonna watch this "Corkscrews for Dummies" video on YouTube 286 00:10:43,091 --> 00:10:44,625 one more time and just pray for a miracle. 287 00:10:44,727 --> 00:10:46,259 You do that, and I'm gonna go use 288 00:10:46,361 --> 00:10:48,328 my best method of distraction. 289 00:10:50,077 --> 00:10:53,031 I'm thinking of being a princess for Halloween. Thoughts? 290 00:10:53,094 --> 00:10:54,843 - Do you want to live in a box? - Do you want to make change in the world? 291 00:10:54,906 --> 00:10:57,330 Do you want to live in a box? Oh, honey, sit. 292 00:10:59,835 --> 00:11:01,100 Is this one even American? 293 00:11:01,202 --> 00:11:02,832 All right, do you have any others in the back? 294 00:11:02,910 --> 00:11:05,605 No, sir, we don't keep secret extra guinea pigs 295 00:11:05,707 --> 00:11:06,873 in the back of the store. 296 00:11:06,975 --> 00:11:09,375 Have you had a chance to check out our leash selection? 297 00:11:09,477 --> 00:11:11,411 Oh, goodie! A leash! 298 00:11:11,513 --> 00:11:13,413 Maybe I'll take one home and call it "Pickle," 299 00:11:13,515 --> 00:11:15,448 and I'll feed it little gem lettuce. 300 00:11:15,551 --> 00:11:18,718 Do any of your guinea pigs even eat little gems?! 301 00:11:18,820 --> 00:11:21,821 Dad, we don't have to get a new guinea pig today. 302 00:11:21,924 --> 00:11:23,322 Yeah, we found a cool leash 303 00:11:23,425 --> 00:11:24,924 with rhinestones to buy instead. 304 00:11:25,026 --> 00:11:27,159 But a leash is not a guinea pig! 305 00:11:27,261 --> 00:11:28,160 - Attention! - Douglas. 306 00:11:28,262 --> 00:11:29,528 - Attention, everybody! - Douglas. 307 00:11:29,630 --> 00:11:30,829 It's important you know this. 308 00:11:30,932 --> 00:11:33,866 It is possible that any one of these animals 309 00:11:33,968 --> 00:11:36,101 can die at any moment, 310 00:11:36,203 --> 00:11:39,071 and this God-forsaken rat farm 311 00:11:39,173 --> 00:11:41,406 will not guarantee a replacement! 312 00:11:41,508 --> 00:11:43,408 - Yeah. You have to... - Put it... 313 00:11:43,510 --> 00:11:45,644 I know what I'm doing. 314 00:11:45,746 --> 00:11:46,579 Just got to... 315 00:11:46,681 --> 00:11:47,813 - I'm taking the leash! - Okay. 316 00:11:47,915 --> 00:11:51,416 And I hope it comes out of your paycheck, Raj! 317 00:11:52,720 --> 00:11:56,055 "Procedure may cause tear in rectum wall"? 318 00:11:56,156 --> 00:11:59,724 "Photos may be used for teaching purposes"?! 319 00:12:01,300 --> 00:12:03,534 Just checking in. 320 00:12:03,636 --> 00:12:04,802 Also, there's a guy in the waiting room 321 00:12:04,904 --> 00:12:06,170 who keeps telling me and Graham about his GERD. 322 00:12:06,213 --> 00:12:07,237 Oh, yeah? 323 00:12:07,340 --> 00:12:09,774 Well, I'm just reading about colonoscopy risks, 324 00:12:09,876 --> 00:12:11,075 and one is death. 325 00:12:11,177 --> 00:12:13,711 - So, yeah, thanks a lot. - What? 326 00:12:13,813 --> 00:12:16,981 I didn't force you to get an emergency midday colonoscopy. 327 00:12:17,083 --> 00:12:18,148 You basically did. 328 00:12:18,250 --> 00:12:21,185 I am defending my honor as Graham's mother. 329 00:12:21,287 --> 00:12:22,386 All right, that's it. 330 00:12:22,489 --> 00:12:23,988 I'll accept the blame for a lot of things... 331 00:12:24,090 --> 00:12:25,055 Sophie's flat feet, 332 00:12:25,157 --> 00:12:26,991 the lack of coverage of Hurricane Nate... 333 00:12:27,093 --> 00:12:28,793 It was a category-one. We had bigger fish to fry. 334 00:12:28,895 --> 00:12:30,995 Okay, I don't understand. Are you a weatherman? 335 00:12:31,097 --> 00:12:32,363 How many times do I have to say it? 336 00:12:32,465 --> 00:12:33,563 It's very simple. 337 00:12:33,665 --> 00:12:34,994 I'm a stay-at-home weather researcher. 338 00:12:35,088 --> 00:12:36,867 - Oh! - But I will not accept the blame 339 00:12:36,969 --> 00:12:39,002 for you sitting here in a very see-through robe... 340 00:12:39,027 --> 00:12:40,046 I apologize... 341 00:12:40,071 --> 00:12:41,538 waiting to get a colonoscopy! 342 00:12:41,640 --> 00:12:43,272 Is it weird that I was gonna get one for Graham? 343 00:12:44,543 --> 00:12:45,809 Yes. 344 00:12:45,911 --> 00:12:47,978 But isn't it weirder that you were threatened by that? 345 00:12:48,079 --> 00:12:49,546 Of course I was threatened! 346 00:12:49,648 --> 00:12:52,382 It feels like you're trying to be a father figure to my son, 347 00:12:52,484 --> 00:12:54,951 and I-I'm the only person he needs. 348 00:12:55,053 --> 00:12:57,521 I'm his father and his mother. 349 00:12:57,546 --> 00:12:58,565 Last Father's Day, 350 00:12:58,590 --> 00:13:00,657 I took myself out to a dope-ass brunch 351 00:13:00,759 --> 00:13:03,459 and bought military fiction in hardcopy! 352 00:13:06,632 --> 00:13:07,897 I... 353 00:13:07,999 --> 00:13:10,232 I want to be enough for him. 354 00:13:11,602 --> 00:13:12,835 You are. 355 00:13:14,705 --> 00:13:16,304 You're doing a great job as the dad. 356 00:13:16,407 --> 00:13:18,373 Honestly. 357 00:13:18,475 --> 00:13:21,076 You give off angry-dad vibes all the time. 358 00:13:21,178 --> 00:13:22,845 Like, I'm looking at your face right now, 359 00:13:22,947 --> 00:13:25,614 and I'm like, "That dad is pissed." 360 00:13:28,553 --> 00:13:30,786 Sorry I overreacted today. 361 00:13:30,888 --> 00:13:32,788 No, you didn't overreact. 362 00:13:34,926 --> 00:13:36,725 I've just never seen Graham 363 00:13:36,827 --> 00:13:39,094 legitimately bond with a man before. 364 00:13:39,196 --> 00:13:41,096 It's freaking me out. 365 00:13:41,198 --> 00:13:44,232 He's never met his father. 366 00:13:45,602 --> 00:13:47,102 Yeah. 367 00:13:48,572 --> 00:13:51,639 Angie, you have to know that you're Graham's whole world. 368 00:13:51,959 --> 00:13:54,827 The undeniable chemistry that he and I have 369 00:13:54,887 --> 00:13:56,301 is no match for the love he has for you. 370 00:13:56,363 --> 00:13:58,547 Can you please stop calling it "undeniable chemistry"? 371 00:13:58,648 --> 00:14:00,402 I have to call it what it is. 372 00:14:02,986 --> 00:14:04,386 I don't need a colonoscopy. 373 00:14:04,488 --> 00:14:06,754 This was a crazy move. 374 00:14:06,856 --> 00:14:08,457 - Yeah. - I feel better. 375 00:14:08,559 --> 00:14:09,924 Weirdly calm. 376 00:14:10,026 --> 00:14:12,060 Well, the sedative should've fully kicked in. 377 00:14:12,162 --> 00:14:13,462 - It's showtime! - Oh, my God, 378 00:14:13,564 --> 00:14:15,028 I'm getting a colonoscopy! 379 00:14:15,131 --> 00:14:16,397 You totally are! It's oddly inspiring! 380 00:14:16,499 --> 00:14:18,265 You're a great dad, Angie! 381 00:14:20,427 --> 00:14:24,059 Okay, this year for Halloween, I will be Pingyang, 382 00:14:24,122 --> 00:14:27,237 Chinese warrior princess born in 598 A.D. 383 00:14:27,276 --> 00:14:29,676 And you let me know if you need to borrow my sword. 384 00:14:29,779 --> 00:14:31,909 I think our work here is done. To Pingyang. 385 00:14:32,010 --> 00:14:33,413 - To Pingyang. - Yes! 386 00:14:33,515 --> 00:14:34,581 - No. - All right, where's our wine. 387 00:14:34,683 --> 00:14:37,084 - He never filled our glass! - I want wine! 388 00:14:37,186 --> 00:14:40,320 - Miggy, did the video work? - No. Look. 389 00:14:40,422 --> 00:14:41,988 - You're bleeding! - What's going on? 390 00:14:42,090 --> 00:14:44,235 Are you waiting for a man to come buy us drinks? 391 00:14:44,314 --> 00:14:46,980 Are you ignoring us because you don't see us as sexual beings? 392 00:14:47,082 --> 00:14:48,549 No, you're very sexual. 393 00:14:48,651 --> 00:14:50,050 How can I see you as anything but? 394 00:14:50,152 --> 00:14:51,319 Well, what are you waiting on, then? What's going on? 395 00:14:51,421 --> 00:14:53,365 Do I need to jump over this counter and get my own wine? 396 00:14:53,390 --> 00:14:54,372 Please don't hurt me! Whoa, whoa, whoa! 397 00:14:54,397 --> 00:14:57,090 He can't use a corkscrew, okay? 398 00:14:59,762 --> 00:15:01,094 Oh, my goodness. 399 00:15:01,197 --> 00:15:04,732 Making a child defend you? Please! No one is that stupid. 400 00:15:04,834 --> 00:15:06,967 I am! I am that stupid. 401 00:15:07,069 --> 00:15:08,980 There's $1,000 of broken wine bottles 402 00:15:09,074 --> 00:15:10,496 - in the trash to prove it. - Oh! 403 00:15:10,574 --> 00:15:13,641 And it sucks 'cause I really want to crush this job. 404 00:15:13,743 --> 00:15:15,675 Poppy's the best person in the world. 405 00:15:15,777 --> 00:15:18,345 And that includes this dude Dwayne you guys don't know. 406 00:15:19,315 --> 00:15:21,114 And for some reason, she believes in me, 407 00:15:21,217 --> 00:15:23,350 and I want to give her a reason to believe. 408 00:15:24,153 --> 00:15:25,285 But I can't. 409 00:15:25,387 --> 00:15:28,856 So, it's... it's time for me to hang up my wine tie. 410 00:15:28,958 --> 00:15:30,423 - Oh! - I don't deserve this job. 411 00:15:30,525 --> 00:15:31,859 Okay. It's a clip-on. 412 00:15:31,961 --> 00:15:34,594 - What happened to that boy? - We have to help him, don't we? 413 00:15:34,696 --> 00:15:37,331 - Yeah, we do. - Ugh. 414 00:15:37,432 --> 00:15:38,999 - It's screw time. - Screw time. 415 00:15:39,101 --> 00:15:40,868 Come on, twist! Come on. Come on. 416 00:15:40,970 --> 00:15:42,135 Don't be afraid to make a little noise. 417 00:15:42,238 --> 00:15:43,603 - Get your legs involved! - No, clockwise! Clockwise! 418 00:15:43,705 --> 00:15:45,138 Okay. 419 00:15:48,366 --> 00:15:49,510 I... almost got it! 420 00:15:50,578 --> 00:15:52,245 - Yes! - Yes! Yes! 421 00:15:52,347 --> 00:15:54,300 - Ohh! - Oh, wow. 422 00:15:54,363 --> 00:15:55,839 - Thank you. I did it! - Really, really good. 423 00:15:55,903 --> 00:15:57,002 Hey! 424 00:15:57,718 --> 00:15:59,451 What's everyone cheering about? 425 00:16:01,055 --> 00:16:04,590 We're cheering because Miggy... 426 00:16:04,692 --> 00:16:06,386 is so great. 427 00:16:06,472 --> 00:16:08,207 First straight man I've ever respected. 428 00:16:08,308 --> 00:16:10,229 Also, whose kid is this? 429 00:16:10,331 --> 00:16:11,230 Miggy! 430 00:16:13,268 --> 00:16:15,334 He's one of the good ones. 431 00:16:22,410 --> 00:16:23,409 Hello. Welcome. 432 00:16:23,511 --> 00:16:26,412 Please remember that this is not a funeral. 433 00:16:26,514 --> 00:16:27,679 It's a celebration of life. 434 00:16:27,782 --> 00:16:29,014 - Daddy! - Sophie! 435 00:16:29,116 --> 00:16:30,549 I can't wait to see the slideshow! 436 00:16:30,651 --> 00:16:33,184 - You can wait. Trust me. - Mm... 437 00:16:33,287 --> 00:16:36,422 - Ohh. Can I get a womp-womp?! - All right. 438 00:16:36,524 --> 00:16:38,590 Whose birthday party is this, anyway? 439 00:16:38,692 --> 00:16:40,225 What's wrong with your mom? 440 00:16:40,327 --> 00:16:43,862 She got a colonoscopy today for pretty much no reason. 441 00:16:46,447 --> 00:16:47,466 To the brim. 442 00:16:47,568 --> 00:16:49,435 I got you. 443 00:16:54,408 --> 00:16:55,573 Sorry. 444 00:16:57,243 --> 00:17:01,312 We should... talk about what happened at the pet store. 445 00:17:01,414 --> 00:17:03,714 - I'm worried. - Oh. Me too. 446 00:17:03,817 --> 00:17:07,351 Raj is so bad at his job. 447 00:17:10,890 --> 00:17:14,792 Okay, I had a breakdown at a pet store on Cahuenga. 448 00:17:14,894 --> 00:17:16,594 Maybe you're right. 449 00:17:16,696 --> 00:17:19,330 I-I... I haven't dealt with Rose's death. 450 00:17:19,432 --> 00:17:20,898 It was all a blur. 451 00:17:21,000 --> 00:17:24,435 You know, she died, and I had 10-month-old twins. 452 00:17:24,537 --> 00:17:26,036 They were teething. 453 00:17:26,138 --> 00:17:28,339 It was scarier than the draft. 454 00:17:28,441 --> 00:17:30,040 I didn't have time to grieve. 455 00:17:30,142 --> 00:17:33,510 I-I was doing the best I could. 456 00:17:33,612 --> 00:17:34,878 They were so little. 457 00:17:34,981 --> 00:17:38,215 Douglas, what you did was amazing. 458 00:17:38,317 --> 00:17:39,783 But they're not little anymore. 459 00:17:39,885 --> 00:17:40,717 They're... 460 00:17:40,819 --> 00:17:43,887 They're looking to you for guidance. 461 00:17:47,626 --> 00:17:51,761 ♪ Ave ♪ 462 00:17:51,864 --> 00:17:57,501 ♪ Maria ♪ 463 00:17:57,603 --> 00:17:59,269 It's all I had. 464 00:18:03,275 --> 00:18:04,875 Thank you all for coming. 465 00:18:04,977 --> 00:18:06,610 If you are moved to speak about Pickle, 466 00:18:06,712 --> 00:18:08,344 please do so. 467 00:18:08,446 --> 00:18:10,346 I want to say something. 468 00:18:11,950 --> 00:18:13,149 Life is crazy. 469 00:18:13,251 --> 00:18:15,084 I just got a colonoscopy! 470 00:18:15,186 --> 00:18:17,186 And the results are in. 471 00:18:17,288 --> 00:18:19,155 I got an A-plus butt. 472 00:18:19,190 --> 00:18:20,156 Yep. 473 00:18:20,258 --> 00:18:21,892 Will's got a butt, too! 474 00:18:21,994 --> 00:18:23,593 - Ah. - I'm down with that. 475 00:18:23,695 --> 00:18:27,296 I guess a lot of us have butts, when you really think about it. 476 00:18:27,399 --> 00:18:29,298 We're not that different, after all. 477 00:18:29,401 --> 00:18:32,802 R.I.P. Pickle, you were one hell of a cat. 478 00:18:32,905 --> 00:18:34,370 - That's all. - Thank you, Angie. 479 00:18:34,472 --> 00:18:35,471 Now I'll share. 480 00:18:35,574 --> 00:18:37,240 Pickle was funny, kind, 481 00:18:37,342 --> 00:18:39,842 and, my God, could she nap. 482 00:18:39,944 --> 00:18:43,046 The pet store says the price of a guinea pig is $25, 483 00:18:43,148 --> 00:18:45,448 but you can't put a price on Pickle. 484 00:18:45,550 --> 00:18:47,274 I don't know what it all means, 485 00:18:47,336 --> 00:18:49,352 but I do know one thing... 486 00:18:49,454 --> 00:18:51,907 Heaven just got a little furrier 487 00:18:51,993 --> 00:18:53,610 and a lot cuter. 488 00:18:53,691 --> 00:18:55,358 Good night, sweet princess. 489 00:18:58,229 --> 00:19:00,963 Now, I would like to invite Pickle's two moms, 490 00:19:01,066 --> 00:19:03,566 Emma and Amy, up to the podium. 491 00:19:09,006 --> 00:19:10,506 Girls. 492 00:19:10,608 --> 00:19:13,075 Look, it turns out, you can't replace a pet. 493 00:19:13,177 --> 00:19:14,909 Or people. 494 00:19:15,011 --> 00:19:16,844 And it's important to remember her, 495 00:19:16,947 --> 00:19:19,013 and it's okay to feel something. 496 00:19:19,116 --> 00:19:20,748 Okay? 497 00:19:20,850 --> 00:19:24,086 So, if you feel like you want to speak, 498 00:19:24,188 --> 00:19:25,387 then you should speak. 499 00:19:32,429 --> 00:19:33,861 All right. 500 00:19:39,703 --> 00:19:41,603 Pickle was a guinea pig. 501 00:19:41,705 --> 00:19:42,870 She was brown and white. 502 00:19:42,973 --> 00:19:45,207 She liked cardboard. 503 00:19:45,309 --> 00:19:47,208 Once, she sneezed, and it sounded stupid. 504 00:19:47,310 --> 00:19:48,876 She would eat like this. 505 00:19:51,347 --> 00:19:52,714 They're really opening up. 506 00:19:53,950 --> 00:19:56,550 Also, Rory, we forgive you. 507 00:19:56,653 --> 00:19:58,019 Ohh! Thank you! 508 00:19:58,121 --> 00:20:00,755 I think Pickle would want me to dance again. 509 00:20:00,857 --> 00:20:02,556 Miggy! Drop the beat! 510 00:20:03,459 --> 00:20:05,746 - ♪ Bam! Yeah! Yeah ♪ - Okay, Rory! 511 00:20:05,793 --> 00:20:08,029 Okay, okay. I see you! I see you! 512 00:20:08,131 --> 00:20:10,064 - ♪ Yeah ♪ - ♪ Lil Jon... ♪ 513 00:20:14,337 --> 00:20:15,402 Stop. 514 00:20:17,801 --> 00:20:20,186 I want you to know more about your mom. 515 00:20:20,280 --> 00:20:22,475 Which means I need to start talking about her. 516 00:20:22,539 --> 00:20:25,373 So... here we go. 517 00:20:25,622 --> 00:20:27,285 I'll tell you everything, 518 00:20:27,379 --> 00:20:31,036 beginning with the first place we met. 519 00:20:31,925 --> 00:20:33,157 It was right here. 520 00:20:33,259 --> 00:20:35,659 It was love at first sight. 521 00:20:37,730 --> 00:20:40,526 - Hot Twists! - That's so cool. 522 00:20:40,620 --> 00:20:42,019 Did she make pretzels? 523 00:20:42,121 --> 00:20:43,988 Not exactly. 524 00:20:44,089 --> 00:20:46,724 Was she a professional Twister player? 525 00:20:46,826 --> 00:20:48,325 In a way. 526 00:20:48,427 --> 00:20:51,662 I bet that's why we're so good at Twister! 527 00:20:51,764 --> 00:20:54,131 Tell us more about her. 528 00:20:54,233 --> 00:20:56,166 Yeah, take it away, big guy. 529 00:20:57,537 --> 00:21:01,071 Well, as you know, her real name was Rose... 530 00:21:01,173 --> 00:21:04,808 but her stage name was Rosé. 531 00:21:07,330 --> 00:21:12,330 Synced & corrected by kinglouisxx & err0001 www.addic7ed.com< 38684

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.