Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,390 --> 00:00:02,400
Anteriormente
em Riverdale ...
2
00:00:02,410 --> 00:00:04,240
Senhoras senhores,
3
00:00:04,320 --> 00:00:05,570
tem sido meses em fazer, mas finalmente estamos aqui.
4
00:00:05,580 --> 00:00:07,030
Bem-vindo ao New Southside.
5
00:00:07,100 --> 00:00:09,150
você está me pedindo para se juntar às serpentes, Jug?
6
00:00:09,230 --> 00:00:11,350
Só queria saber como você se sentiu sobre ser minha rainha.
7
00:00:12,490 --> 00:00:14,090
Estou disposto a vender o Whyte Wyrm para você
8
00:00:14,160 --> 00:00:16,240
- para Chock'lit Shoppe do Pop. - Não há mais o mal.
9
00:00:17,820 --> 00:00:20,250
Você não tem poder sobre mim.
10
00:00:20,260 --> 00:00:21,880
Eu tenho alguém que pode ajudá-lo.
11
00:00:21,960 --> 00:00:24,000
Mãe, da fazenda.
12
00:00:24,080 --> 00:00:26,420
Ele precisa de um monte de trabalho, pai, mas eu estou por cima dela, se você estiver.
13
00:00:26,500 --> 00:00:28,570
Seu novo presidente do corpo estudantil, Archie Andrews.
14
00:00:30,420 --> 00:00:33,760
Tem Andre matar aquele garoto no Lago Sombra, Cassidy.
15
00:00:33,840 --> 00:00:36,510
E quando eu provar isso, eu só vou chegar para você.
16
00:00:36,590 --> 00:00:39,860
Foram tomadas medidas para dissolver a própria cola que os une.
17
00:00:39,940 --> 00:00:42,020
Sheriff Minetta, o que você está fazendo?
18
00:00:42,100 --> 00:00:44,900
You're under arrest for murder of
Shadow Lake resident Cassidy Bullock.
19
00:00:48,860 --> 00:00:51,240
It's the calm
before the storm.
20
00:00:51,310 --> 00:00:54,530
The summer before your
junior year in high school.
21
00:00:54,610 --> 00:00:55,960
And how do you spend it?
22
00:00:56,030 --> 00:00:58,120
Working some brutal summer job
23
00:00:58,190 --> 00:00:59,790
that actually makes
you look forward
24
00:00:59,800 --> 00:01:03,370
to going back to school.
25
00:01:03,450 --> 00:01:06,750
Or maybe you have an internship
that doesn't pay much, but...
26
00:01:06,830 --> 00:01:09,800
That's okay,
because it's for a good cause.
27
00:01:12,670 --> 00:01:16,930
Or maybe you spent it
at Sweetwater Swimming Hole.
28
00:01:17,010 --> 00:01:22,650
You... And the best friends
you'll ever have.
29
00:01:22,730 --> 00:01:27,440
Or maybe you spent most of
June-July-August in a courtroom,
30
00:01:27,520 --> 00:01:31,230
Supporting our pal, Archie Andrews,
who was on trial for a murder
31
00:01:31,310 --> 00:01:32,740
he didn't commit,
32
00:01:32,810 --> 00:01:34,900
despite the DA's
closing arguments.
33
00:01:34,980 --> 00:01:37,280
Ladies and gentlemen
of the jury,
34
00:01:37,360 --> 00:01:39,240
the evidence
and testimony that was
35
00:01:39,320 --> 00:01:40,910
presented in this court
36
00:01:40,990 --> 00:01:42,670
tell a dark story.
37
00:01:42,750 --> 00:01:46,080
That Mr. Andrews has
a history of violent behavior.
38
00:01:46,160 --> 00:01:47,340
That he started not one,
39
00:01:47,420 --> 00:01:49,470
but two masked
vigilante groups.
40
00:01:50,830 --> 00:01:53,590
That he assaulted
an innocent boy
41
00:01:53,670 --> 00:01:57,050
who was helpless
with two broken legs.
42
00:01:57,060 --> 00:02:00,690
That he went "wilding" in the
Southside of town and threatened
43
00:02:00,770 --> 00:02:02,890
to shoot a young man
in the face.
44
00:02:02,970 --> 00:02:06,730
That while partying with his friends
in the town of Shadow Lake,
45
00:02:06,800 --> 00:02:10,770
Mr. Andrews ran into the woods and
shot the victim, Cassidy Bullock,
46
00:02:10,780 --> 00:02:11,870
point-blank in the head.
47
00:02:13,020 --> 00:02:15,030
Now Mr. Andrews claims
48
00:02:15,040 --> 00:02:19,200
that it was his girlfriend's father's
doorman who shot Mr. Bullock.
49
00:02:19,280 --> 00:02:22,840
A shot Mr. Andrews claims
to have heard, but not seen.
50
00:02:25,410 --> 00:02:27,150
Who knows
the truth of what happened
51
00:02:27,200 --> 00:02:30,290
that terrible night
in the woods near Shadow Lake?
52
00:02:30,370 --> 00:02:31,470
I'll tell you who.
53
00:02:32,160 --> 00:02:34,050
That man.
54
00:02:34,120 --> 00:02:36,970
Archie Andrews may be
a varsity athlete
55
00:02:37,040 --> 00:02:38,810
and he may be
a sensitive musician.
56
00:02:40,590 --> 00:02:41,770
But he is also...
57
00:02:42,900 --> 00:02:44,650
A cold-blooded...
58
00:02:45,390 --> 00:02:46,320
Killer.
59
00:02:55,230 --> 00:02:56,900
Ladies and gentlemen,
60
00:02:56,910 --> 00:02:58,400
we know, for a fact,
61
00:02:58,420 --> 00:03:01,320
that Archie Andrews
constantly puts the needs
62
00:03:01,340 --> 00:03:03,790
of others ahead of his own.
63
00:03:03,800 --> 00:03:07,660
We know he helped to solve
the murder of Jason Blossom.
64
00:03:07,740 --> 00:03:11,420
We know that he offered both
friends and enemies shelter
65
00:03:11,430 --> 00:03:13,840
when they had
nowhere else to stay.
66
00:03:13,910 --> 00:03:16,760
We know that he punched
through a river of ice
67
00:03:16,770 --> 00:03:20,130
to save the life of his
classmate Cheryl Blossom.
68
00:03:20,210 --> 00:03:25,610
Let me remind you that there were
no witnesses to the actual killing.
69
00:03:25,680 --> 00:03:28,430
There was no murder weapon.
There was no motive.
70
00:03:28,450 --> 00:03:31,060
At the end of the day,
all the prosecution has
71
00:03:31,140 --> 00:03:34,860
is cloudy testimony
from unreliable people.
72
00:03:34,870 --> 00:03:37,290
Now, it is
my solemn duty as a mother
73
00:03:37,360 --> 00:03:39,070
to protect my son.
74
00:03:39,150 --> 00:03:41,450
But as an attorney,
75
00:03:41,460 --> 00:03:44,250
it's my duty
to adhere to the facts,
76
00:03:45,110 --> 00:03:46,130
to the evidence.
77
00:03:46,200 --> 00:03:48,160
There is
nothing here that proves
78
00:03:48,240 --> 00:03:52,680
that Archie Andrews is anything
less than an innocent boy.
79
00:03:54,870 --> 00:03:55,890
Thank you.
80
00:04:01,960 --> 00:04:03,310
Thanks, Mom.
81
00:04:03,390 --> 00:04:04,870
Ladies
and Gentlemen of the Jury,
82
00:04:04,920 --> 00:04:06,930
the charge is
first-degree murder.
83
00:04:06,940 --> 00:04:09,360
You may retire
to begin your deliberations.
84
00:04:12,310 --> 00:04:13,490
All rise.
85
00:04:20,070 --> 00:04:22,320
Okay, can you just
level with us Mom?
86
00:04:22,330 --> 00:04:24,620
What do you think
Archie's chances are?
87
00:04:24,690 --> 00:04:27,740
Baby, I'd say... 50-50.
88
00:04:27,820 --> 00:04:30,080
But if you had to come down
on a side, Mrs. McCoy?
89
00:04:30,160 --> 00:04:32,170
You were great in there, Mary.
90
00:04:32,250 --> 00:04:34,830
Thank you, Fred. It's only the
most important case of our lives.
91
00:04:34,850 --> 00:04:37,250
You were amazing,
Mrs. Andrews. Really.
92
00:04:37,330 --> 00:04:40,170
Betty, your help over the
summer was a godsend.
93
00:04:40,180 --> 00:04:41,780
Have you guys seen Archie?
94
00:05:03,330 --> 00:05:04,330
Archie?
95
00:05:06,330 --> 00:05:07,290
There you are.
96
00:05:09,320 --> 00:05:10,700
How are you holding up, Bud?
97
00:05:10,780 --> 00:05:12,960
Yeah good, Jug.
98
00:05:13,030 --> 00:05:15,170
What were
you thinking about just now?
99
00:05:15,240 --> 00:05:17,560
How you're going to walk out
of this courthouse a free man?
100
00:05:18,410 --> 00:05:19,430
No, I...
101
00:05:21,220 --> 00:05:23,380
There was this place.
102
00:05:23,390 --> 00:05:25,340
We've never
been before, Ronnie,
103
00:05:25,420 --> 00:05:27,630
but Betty and Jug, do you guys
remember Sweetwater Swimming Hole?
104
00:05:27,680 --> 00:05:29,560
How we went there
every summer?
105
00:05:29,640 --> 00:05:31,396
I was just thinking about
that place earlier.
106
00:05:31,446 --> 00:05:32,140
Yeah, me too.
107
00:05:32,150 --> 00:05:33,570
What made us stop going?
108
00:05:33,650 --> 00:05:37,310
Probably when we got
covered in leeches.
109
00:05:37,390 --> 00:05:38,980
Was that us
or was that a movie?
110
00:05:39,060 --> 00:05:40,550
- That was definitely us.
- That was us.
111
00:05:40,600 --> 00:05:41,790
Oh.
112
00:05:41,860 --> 00:05:43,740
I'd like to go.
113
00:05:43,810 --> 00:05:45,490
Hopefully you can
take me, Archie?
114
00:05:45,570 --> 00:05:46,740
Hopefully.
115
00:05:46,750 --> 00:05:49,030
Guys, it's time.
116
00:05:49,110 --> 00:05:50,990
The Judge just asked us
back into the courtroom.
117
00:05:53,700 --> 00:05:55,420
The jury is
still deliberating,
118
00:05:58,330 --> 00:06:00,180
but I've dismissed them.
119
00:06:00,260 --> 00:06:02,090
They're sequestered
120
00:06:02,170 --> 00:06:04,720
and I've instructed them not to
read anything about this case,
121
00:06:04,790 --> 00:06:06,550
nor to discuss it with anyone.
122
00:06:06,630 --> 00:06:09,400
We'll reconvene Tuesday
morning after Labor Day.
123
00:06:13,280 --> 00:06:15,230
My advice to you, young man,
124
00:06:15,300 --> 00:06:19,610
is to spend this weekend with
your family and your loved ones.
125
00:06:22,450 --> 00:06:23,860
That's all.
126
00:06:29,280 --> 00:06:30,210
Hey, Archie.
127
00:06:32,990 --> 00:06:34,500
Have a terrific weekend.
128
00:06:34,510 --> 00:06:35,630
Fred!
129
00:06:35,710 --> 00:06:38,880
- Dad, stop!
- Guys. Guys. Stop.
130
00:06:38,950 --> 00:06:39,990
No, come on guys. Come on.
131
00:06:43,290 --> 00:06:44,420
Enjoy.
132
00:06:44,430 --> 00:06:45,520
Thanks, Bob.
133
00:06:49,960 --> 00:06:52,810
Dilton. Ben.
What are you guys playing?
134
00:06:52,890 --> 00:06:54,360
- It's called...
- Shut up, Doiley.
135
00:06:56,990 --> 00:06:58,980
If only we could find the gun
136
00:06:58,990 --> 00:07:01,360
that Andre used
to kill Cassidy.
137
00:07:01,440 --> 00:07:03,230
I've torn
the Pembrooke apart.
138
00:07:03,310 --> 00:07:04,570
After the riots,
my father wiped
139
00:07:04,640 --> 00:07:06,320
any and all traces of Andre.
140
00:07:06,330 --> 00:07:08,020
He wouldn't have brought it
back from Shadow Lake.
141
00:07:08,070 --> 00:07:09,430
So that's probably
where he ditched it.
142
00:07:09,480 --> 00:07:11,910
So, what? We go back
to Shadow Woods?
143
00:07:11,980 --> 00:07:13,950
- We've looked.
- Well, let's look again
144
00:07:13,960 --> 00:07:15,330
with metal detectors
this time.
145
00:07:15,340 --> 00:07:16,670
If we get Andre's gun,
146
00:07:16,750 --> 00:07:19,010
- we can plant it on...
- No.
147
00:07:19,080 --> 00:07:22,340
I don't wanna do that. I don't want to
spend what could be my last weekend
148
00:07:22,350 --> 00:07:24,300
looking for evidence
that isn't there,
149
00:07:24,370 --> 00:07:25,510
planting it who knows where.
150
00:07:25,520 --> 00:07:27,170
Archie, we have
three extra days
151
00:07:27,180 --> 00:07:28,980
to prove that you're innocent.
152
00:07:30,960 --> 00:07:32,350
What would
you have us do, Archie?
153
00:07:32,420 --> 00:07:33,970
What the judge said.
154
00:07:34,050 --> 00:07:35,600
After the worst summer ever,
155
00:07:35,680 --> 00:07:38,610
I want us to have a great,
normal Labor Day weekend.
156
00:07:40,680 --> 00:07:42,860
Can we do that?
157
00:07:42,940 --> 00:07:45,440
If that's what
you really want, Archiekins.
158
00:07:45,520 --> 00:07:47,040
It is, Ronnie.
159
00:07:47,110 --> 00:07:50,080
So, what should we do?
160
00:08:01,870 --> 00:08:04,250
Greetings, chums.
161
00:08:04,260 --> 00:08:07,200
I wanted to let you know that after the
three amazing months I just had with Toni
162
00:08:07,250 --> 00:08:09,220
riding our motorcycles
cross-country,
163
00:08:09,290 --> 00:08:12,390
we're celebrating with an epic
End-of-Summer pool party at Thornhill.
164
00:08:12,400 --> 00:08:14,510
And you're all invited.
Of course,
165
00:08:14,590 --> 00:08:17,090
given the fact that Archie will most
likely be walking the green mile
166
00:08:17,140 --> 00:08:20,390
while the rest of us are walking
the stage at graduation,
167
00:08:20,400 --> 00:08:22,230
I understand
if you're not up for it.
168
00:08:22,310 --> 00:08:24,690
Invite whoever you want,
but give them fair warning.
169
00:08:24,770 --> 00:08:27,280
I'm in the mood
for some hellraising. Toodles.
170
00:08:47,580 --> 00:08:49,090
Betty!
171
00:08:49,100 --> 00:08:51,430
Come, have
some milk oolong tea.
172
00:08:51,510 --> 00:08:53,430
It's an incredible detoxifier.
173
00:08:53,500 --> 00:08:55,440
No, I'm okay. Thanks.
174
00:08:55,510 --> 00:08:58,220
Where are you off to, sweetheart?
Another therapy session?
175
00:08:58,300 --> 00:09:01,280
No, Dr. Glass is tomorrow. I'm just
going over to Archie's for a bit.
176
00:09:01,350 --> 00:09:03,390
Honey, before you go
back to school,
177
00:09:03,470 --> 00:09:04,770
I think it's important
that you spend
178
00:09:04,780 --> 00:09:07,690
some quality
family time together.
179
00:09:07,770 --> 00:09:09,030
Edgar thinks it's important.
180
00:09:09,100 --> 00:09:12,190
Yeah, Edgar from the Farm.
181
00:09:12,270 --> 00:09:14,540
Yeah, we'll talk
about that later, Mom.
182
00:09:16,450 --> 00:09:18,030
Can I just say,
Mr. Andrews,
183
00:09:18,040 --> 00:09:21,300
watching you punch
Hiram Lodge in the face was...
184
00:09:22,540 --> 00:09:24,420
Incredibly cathartic.
185
00:09:24,490 --> 00:09:26,130
It almost got me
landed in jail.
186
00:09:29,290 --> 00:09:30,810
All right, give it a try.
187
00:09:30,880 --> 00:09:31,930
You do the honors.
188
00:09:43,390 --> 00:09:46,060
Oh, yeah. Give it some gas.
There you go.
189
00:09:47,470 --> 00:09:50,070
- We did it, Dad.
- Yeah, we did.
190
00:09:50,140 --> 00:09:52,160
- We sure did.
- Just in time.
191
00:09:55,150 --> 00:09:57,550
Could you guys excuse me a second,
I'm gonna go in the house.
192
00:10:02,860 --> 00:10:04,630
Betty...
193
00:10:07,030 --> 00:10:08,070
I have to ask you a favor.
194
00:10:08,870 --> 00:10:11,180
If I do go away,
195
00:10:11,260 --> 00:10:14,550
will you check on my dad?
Invite him over for dinner?
196
00:10:14,630 --> 00:10:16,290
Once my mom goes
to Chicago, he'll be alone.
197
00:10:16,340 --> 00:10:17,760
Arch...
198
00:10:17,840 --> 00:10:20,180
The jury is
still deliberating,
199
00:10:20,190 --> 00:10:22,860
that's a good sign, okay?
You don't need to...
200
00:10:22,930 --> 00:10:24,520
Put your house in order.
201
00:10:24,530 --> 00:10:27,030
Betty, promise me. Please.
202
00:10:29,180 --> 00:10:30,240
Of course.
203
00:10:41,880 --> 00:10:43,800
It's not
going to work, Daddy.
204
00:10:45,920 --> 00:10:48,550
Your Iago-like attempt
to keep me and Archie apart,
205
00:10:50,080 --> 00:10:51,550
it'll fail.
206
00:10:51,630 --> 00:10:53,380
Veronica, I have no idea
what you're talking about.
207
00:10:53,390 --> 00:10:54,510
How about a refresher?
208
00:10:57,230 --> 00:10:59,260
Framing Archie for murder?
209
00:10:59,340 --> 00:11:01,720
Conspiring to keep
him locked away?
210
00:11:01,730 --> 00:11:04,180
You set all of this in motion.
211
00:11:04,260 --> 00:11:07,690
I know it, everyone knows it.
Only you can stop it.
212
00:11:09,100 --> 00:11:10,070
So stop it.
213
00:11:11,410 --> 00:11:12,860
Do it now.
214
00:11:12,930 --> 00:11:15,080
But, mija, I have
nothing to do with this.
215
00:11:15,150 --> 00:11:16,860
That boy is a criminal
216
00:11:16,940 --> 00:11:18,150
with a history of violence.
217
00:11:18,230 --> 00:11:19,290
He's innocent!
218
00:11:20,110 --> 00:11:21,330
You know he is!
219
00:11:22,740 --> 00:11:25,160
He doesn't deserve this.
220
00:11:25,240 --> 00:11:27,250
He'll be alone in there.
He'll die in there.
221
00:11:27,320 --> 00:11:29,750
- Archie brought that upon himself.
- No, you!
222
00:11:29,830 --> 00:11:31,430
You can change everything.
223
00:11:33,250 --> 00:11:35,000
- Please, Daddy.
- It's beyond my control.
224
00:11:35,080 --> 00:11:37,520
I'm begging you,
as your only daughter.
225
00:11:38,250 --> 00:11:39,180
Help Archie.
226
00:11:40,500 --> 00:11:41,440
Save him.
227
00:11:42,460 --> 00:11:43,400
Please.
228
00:11:46,300 --> 00:11:48,070
It's simply beyond my control.
229
00:11:53,470 --> 00:11:55,430
We know that Hiram Lodge
has taken over the Southside,
230
00:11:55,480 --> 00:11:58,030
'cause he's been colluding
with the Ghoulies.
231
00:11:58,100 --> 00:11:59,780
And I need to know
what he's up to exactly.
232
00:12:01,440 --> 00:12:02,910
All rights Fangs, you're up.
233
00:12:02,980 --> 00:12:05,370
I need you to find
the Ghoulies' new lair. Okay?
234
00:12:05,440 --> 00:12:07,620
If you see them, I don't want
you to engage with them.
235
00:12:07,630 --> 00:12:09,040
This is just a recon mission,
236
00:12:09,110 --> 00:12:11,420
and we can't be
risking another gang war.
237
00:12:11,490 --> 00:12:13,460
I just need a confirmation
of whatever Hiram's up to,
238
00:12:13,470 --> 00:12:15,710
it has nothing to do with the
Serpents or Riverdale High.
239
00:12:16,830 --> 00:12:18,310
- Will do.
- You got it.
240
00:12:19,630 --> 00:12:21,140
Hey, boy, come have a look.
241
00:12:22,170 --> 00:12:23,720
Might be my best one yet.
242
00:12:23,730 --> 00:12:26,110
Well, how does it feel
to be an honorary Serpent?
243
00:12:26,180 --> 00:12:27,320
Feels pretty savage, Jug.
244
00:12:29,640 --> 00:12:31,390
Archie, the first thing
I learned
245
00:12:31,470 --> 00:12:32,680
at Southside High was
that you need
246
00:12:32,730 --> 00:12:34,780
to roll
with a crew to survive.
247
00:12:34,860 --> 00:12:36,980
There are gonna be Serpents
in juvenile detention.
248
00:12:36,990 --> 00:12:39,190
Find 'em. Sit with them.
249
00:12:39,200 --> 00:12:41,890
That tattoo is gonna get you in. But
it's also gonna get you protected.
250
00:12:41,940 --> 00:12:43,990
Yeah, Jughead's right.
251
00:12:44,070 --> 00:12:46,080
Up to a point.
252
00:12:46,150 --> 00:12:48,580
That Serpent ink will help
keep your body safe
253
00:12:48,650 --> 00:12:51,750
but you still gotta worry
about protecting this?
254
00:12:51,820 --> 00:12:53,460
I speak
from experience, all right?
255
00:12:53,470 --> 00:12:55,670
Your mind is
the first thing that goes
256
00:12:55,680 --> 00:12:58,250
when you're locked up. If you
can keep your head on straight,
257
00:12:58,330 --> 00:13:00,260
you can get through anything.
258
00:13:00,330 --> 00:13:01,390
You just...
259
00:13:03,840 --> 00:13:05,520
You gotta keep your
wits about you, Red.
260
00:13:16,310 --> 00:13:19,360
Mom, what are you doing,
with my diaries?
261
00:13:19,370 --> 00:13:20,940
I was talking
to Edgar about them
262
00:13:21,020 --> 00:13:24,150
and he feels and I agree,
you should burn them.
263
00:13:24,230 --> 00:13:26,370
What are you
talking about? Why?
264
00:13:26,380 --> 00:13:28,240
You've been filling
these pages
265
00:13:28,320 --> 00:13:30,870
with so much pain
and suffering over the years.
266
00:13:30,950 --> 00:13:32,870
You need to let that go.
267
00:13:32,950 --> 00:13:36,550
Okay. Dr. Glass says journaling
is a perfectly healthy outlet.
268
00:13:36,630 --> 00:13:38,670
And I respect what
your therapist says, Betty,
269
00:13:38,750 --> 00:13:40,880
but these diaries
are your past.
270
00:13:40,890 --> 00:13:43,130
And your past is crushing you.
271
00:13:43,210 --> 00:13:45,060
- Edgar says that...
- What, Mom?
272
00:13:45,140 --> 00:13:46,850
What does
some guru who's running
273
00:13:46,930 --> 00:13:49,400
a Heaven's Gate commune
for pregnant runaways
274
00:13:49,470 --> 00:13:52,180
and wives-of-serial-killers
have to say about my diaries?
275
00:13:52,260 --> 00:13:54,810
We know that you look down
on the Farm, Betty.
276
00:13:54,890 --> 00:13:57,320
But Edgar has done
nothing but help me.
277
00:13:57,400 --> 00:13:58,870
He's encouraged me
278
00:13:58,940 --> 00:14:01,410
to embrace everything
that I was ashamed of
279
00:14:01,490 --> 00:14:03,690
and become
the best version of myself.
280
00:14:03,770 --> 00:14:06,500
Mom, I can't... I can't
deal with this right now.
281
00:14:06,570 --> 00:14:09,530
Isn't that the problem,
you're not dealing with it?
282
00:14:09,610 --> 00:14:11,040
The trauma from last year,
283
00:14:11,110 --> 00:14:13,080
what happened
with your father,
284
00:14:13,090 --> 00:14:14,460
that Chic person?
285
00:14:14,540 --> 00:14:16,040
You're running around
a mile-a-minute
286
00:14:16,120 --> 00:14:18,670
and what you need
to be doing is sitting still.
287
00:14:18,740 --> 00:14:21,590
Listening to what
your soul is telling you.
288
00:14:21,660 --> 00:14:25,380
Okay, I'm
listening to my soul.
289
00:14:25,460 --> 00:14:28,090
And what it's saying is get the
hell away from your mother
290
00:14:28,100 --> 00:14:29,650
because she's
been body-snatched.
291
00:14:36,470 --> 00:14:39,450
There's something else you
should know about Betty, Mom.
292
00:14:53,320 --> 00:14:55,540
Hey, Josie,
never thought I'd say this
293
00:14:55,610 --> 00:14:57,650
but I'm kind of excited
for school to start back up.
294
00:14:59,300 --> 00:15:00,830
Mostly 'cause I'll get to see
you in the halls, every day.
295
00:15:00,880 --> 00:15:03,300
Sweet Pea, I told you
when we started this,
296
00:15:03,380 --> 00:15:05,630
our summer fling was
gonna be just that.
297
00:15:05,640 --> 00:15:08,720
A fling. With a three-month
expiration date.
298
00:15:08,790 --> 00:15:10,480
Yeah, I know, but...
299
00:15:10,550 --> 00:15:11,790
Haven't we been
having a good time?
300
00:15:11,840 --> 00:15:14,600
Oh, I'm not saying we haven't.
301
00:15:14,680 --> 00:15:16,280
But nothing,
302
00:15:16,350 --> 00:15:20,400
not even a tall, cool drink
of sweet water like you,
303
00:15:20,470 --> 00:15:22,370
is gonna distract me
from my music.
304
00:15:31,670 --> 00:15:33,660
So, Moose,
305
00:15:33,670 --> 00:15:35,490
you know those movies
where friends make a pact
306
00:15:35,510 --> 00:15:38,080
to lose their virginity
by the end of the school year?
307
00:15:38,160 --> 00:15:39,540
I've been thinking,
308
00:15:39,620 --> 00:15:42,340
since we've been
hanging out all summer,
309
00:15:42,420 --> 00:15:44,600
maybe we should make
a similar pact of our own,
310
00:15:44,670 --> 00:15:47,460
but on a slightly accelerated
time-table.
311
00:15:47,540 --> 00:15:49,270
Like, by Halloween
at the latest.
312
00:15:57,440 --> 00:15:59,360
Reg, if I do go away,
313
00:15:59,440 --> 00:16:01,440
you gotta step up
and lead the Bulldogs.
314
00:16:01,510 --> 00:16:03,770
I'm already captain, Bro.
315
00:16:03,850 --> 00:16:06,030
I'm not talking
about on the field.
316
00:16:06,100 --> 00:16:07,820
I need you
to work with Jughead,
317
00:16:07,900 --> 00:16:09,730
to keep the peace between the
Serpents and the Bulldogs.
318
00:16:09,780 --> 00:16:13,420
No more circles,
red, dark or otherwise.
319
00:16:13,490 --> 00:16:15,670
Done. That bloody chapter
is over.
320
00:16:16,860 --> 00:16:17,800
Sick tat, by the way.
321
00:16:34,560 --> 00:16:36,220
What you thinking about, babe?
322
00:16:36,300 --> 00:16:37,310
Archie Andrews.
323
00:16:39,760 --> 00:16:43,310
He saved my life, Tee-Tee.
324
00:16:43,390 --> 00:16:45,240
What happened that day
on the river, Cheryl?
325
00:16:46,390 --> 00:16:47,580
We've never talked about it.
326
00:16:49,750 --> 00:16:52,070
I lost hope,
327
00:16:52,150 --> 00:16:54,250
and I did something
really stupid.
328
00:16:58,070 --> 00:16:59,840
And Archie Andrews was
there to save me.
329
00:17:02,090 --> 00:17:06,140
And now, there's nothing I, or
anyone, can do to help him.
330
00:17:15,460 --> 00:17:16,400
V,
331
00:17:17,770 --> 00:17:19,270
are you okay?
332
00:17:19,350 --> 00:17:22,560
I went to see Mrs. Andrews
and Attorney McCoy
333
00:17:22,640 --> 00:17:24,450
to ask them
to put me on that stand.
334
00:17:26,020 --> 00:17:27,610
I wanted
to get in front of that jury
335
00:17:27,620 --> 00:17:30,780
to tell them
the truth about my father,
336
00:17:30,790 --> 00:17:33,580
to see if that might make a
difference, but they said no.
337
00:17:34,820 --> 00:17:36,120
That I was too late.
338
00:17:36,200 --> 00:17:38,080
Maybe not, Veronica.
339
00:17:38,150 --> 00:17:40,590
- Josie.
- Look, you didn't hear this from me,
340
00:17:40,660 --> 00:17:44,540
but... the jury is being
sequestered at the Five Seasons.
341
00:17:44,550 --> 00:17:46,880
Third floor, room 301.
342
00:17:46,950 --> 00:17:49,040
The security's tight, but...
343
00:17:49,120 --> 00:17:50,350
I think I can get you in.
344
00:17:51,790 --> 00:17:52,790
What are you thinking, V?
345
00:17:54,220 --> 00:17:56,980
That I only need
to get to one Jury member.
346
00:17:57,050 --> 00:17:59,930
To convince them that my Dad's
the villain here, not Archie,
347
00:18:00,010 --> 00:18:01,730
for there to be a hung jury.
348
00:18:01,810 --> 00:18:04,240
Which would give us more time
to prove Archie is innocent.
349
00:18:18,880 --> 00:18:20,840
Jughead!
350
00:18:20,910 --> 00:18:22,670
- What's up?
- It's the Ghoulies, Jughead.
351
00:18:22,750 --> 00:18:24,130
Those bastards have Hot Dog.
352
00:18:26,180 --> 00:18:28,330
Are you absolutely sure
that this was Hot Dog?
353
00:18:28,340 --> 00:18:30,090
Hundred percent, man.
354
00:18:30,160 --> 00:18:31,540
They must have
snatched him on Riot Night.
355
00:18:31,590 --> 00:18:33,350
He looked skinny.
356
00:18:33,420 --> 00:18:34,710
I don't think the Ghoulies
are feeding him enough.
357
00:18:34,760 --> 00:18:36,350
We're lucky
those animals aren't
358
00:18:36,430 --> 00:18:38,720
- slow-roasting him on a grill.
- What do we do, Jughead?
359
00:18:38,730 --> 00:18:41,220
We'd be going behind
enemy lines, outnumbered,
360
00:18:41,300 --> 00:18:43,020
open to attack
from all directions
361
00:18:43,030 --> 00:18:44,320
and risking another gang-war.
362
00:18:46,450 --> 00:18:47,980
No Serpent left behind, right?
363
00:18:47,990 --> 00:18:49,360
That includes
our spirit animal.
364
00:18:49,440 --> 00:18:51,270
Okay, we're gonna
deploy after dark.
365
00:18:51,350 --> 00:18:52,890
It's gonna be a stealth mission.
It's gonna be quick.
366
00:18:52,940 --> 00:18:55,860
Jug, last time you went
into Ghoulie territory,
367
00:18:55,870 --> 00:18:58,200
you were beaten to within
an inch of your life.
368
00:18:58,270 --> 00:18:59,490
He'll have backup this time.
369
00:18:59,570 --> 00:19:00,820
And we're gonna
be quick, Betty.
370
00:19:00,840 --> 00:19:02,280
They won't even know
we were there.
371
00:19:02,360 --> 00:19:04,080
- Well, then I'm coming with you.
- No.
372
00:19:04,150 --> 00:19:07,090
No. Don't you dare tell me
that it's too dangerous, Jug.
373
00:19:07,170 --> 00:19:09,960
The Serpent Queen is
a warrior queen.
374
00:19:10,040 --> 00:19:12,090
So if you're
on the frontlines, so am I.
375
00:19:15,330 --> 00:19:16,270
Okay.
376
00:19:20,470 --> 00:19:22,020
Let's bring
Hot Dog home, shall we?
377
00:19:27,550 --> 00:19:30,190
We tried to stack
the jury in Archie's favor.
378
00:19:30,260 --> 00:19:32,480
Women, mothers, but...
379
00:19:32,560 --> 00:19:34,910
I don't know.
Maybe it backfired.
380
00:19:34,990 --> 00:19:37,910
Well, you did
everything that you could.
381
00:19:37,990 --> 00:19:42,580
Fred, just think
if I hadn't left Riverdale,
382
00:19:42,660 --> 00:19:44,950
if I hadn't gone to Chicago...
383
00:19:45,000 --> 00:19:48,790
I was here and I couldn't stop Hiram Lodge
from getting his claws into our son.
384
00:19:48,870 --> 00:19:49,840
Dad, Mom...
385
00:19:51,620 --> 00:19:53,710
Don't blame yourselves,
for what I did.
386
00:19:53,720 --> 00:19:55,500
Taking Hiram's side
against you, Dad,
387
00:19:55,580 --> 00:19:56,870
was the biggest mistake
I've ever made,
388
00:19:56,920 --> 00:19:59,930
but it was mine. It's on me.
389
00:20:00,010 --> 00:20:03,010
You guys the best parents
anyone could ask for.
390
00:20:03,090 --> 00:20:05,310
Everything you've done for me,
I don't deserve it.
391
00:20:07,090 --> 00:20:08,430
Whatever happens
to me on Tuesday,
392
00:20:08,440 --> 00:20:09,520
that is what I deserve.
393
00:20:09,590 --> 00:20:11,850
No, you are a good kid.
394
00:20:11,930 --> 00:20:15,070
You got
manipulated by a mobster.
395
00:20:15,140 --> 00:20:17,790
But, you do not deserve
to be framed for murder.
396
00:20:18,700 --> 00:20:20,450
Son,
397
00:20:20,520 --> 00:20:22,870
your mother
and I will always love you.
398
00:20:38,330 --> 00:20:39,720
Housekeeping.
399
00:20:39,790 --> 00:20:41,020
Moonlighting, Miss Lodge?
400
00:20:42,750 --> 00:20:44,510
Sheriff Minetta?
401
00:20:44,590 --> 00:20:46,980
I have to say
your father knows you well.
402
00:20:47,060 --> 00:20:50,180
He anticipated you might
pull a stunt like this.
403
00:20:50,260 --> 00:20:51,940
Jury tampering?
404
00:20:51,950 --> 00:20:53,990
Pero por Dios! What the hell
were you thinking?
405
00:20:54,060 --> 00:20:56,070
What I've been thinking
for the past 3 months.
406
00:20:57,230 --> 00:20:59,940
Archie! How do I help Archie.
407
00:21:00,020 --> 00:21:02,400
Daddy is a monster, Mom.
You know he is.
408
00:21:02,480 --> 00:21:03,910
But you just stand by him
409
00:21:03,980 --> 00:21:06,040
complacent, like some
Park Avenue trophy wife.
410
00:21:10,510 --> 00:21:13,830
With all due respect Veronica,
you're his daughter.
411
00:21:13,910 --> 00:21:16,500
And that affords you
a certain amount of protection
412
00:21:16,510 --> 00:21:18,380
that I don't enjoy.
413
00:21:18,460 --> 00:21:21,050
He'll never harm
a hair on your head.
414
00:21:21,060 --> 00:21:22,770
I can't say
the same for myself.
415
00:21:26,130 --> 00:21:28,610
I won't leave you alone
in the world with him.
416
00:21:30,530 --> 00:21:32,190
- Mom...
- I'm a prisoner, Veronica.
417
00:21:33,350 --> 00:21:35,780
But I am not his puppet.
418
00:21:42,540 --> 00:21:44,580
It's been an hour
and no sign of anyone.
419
00:21:46,400 --> 00:21:48,490
All right. Sweet Pea,
420
00:21:48,570 --> 00:21:49,730
here you go, keep a look out.
421
00:22:02,390 --> 00:22:04,430
Hey. Hey bud.
422
00:22:05,210 --> 00:22:06,550
Hey.
423
00:22:06,560 --> 00:22:08,600
Come on, buddy.
Let's get you outta here.
424
00:22:14,050 --> 00:22:15,980
Hiya, Jonesy.
425
00:22:16,050 --> 00:22:17,780
Welcome back to the Southside.
426
00:22:18,950 --> 00:22:21,070
Chill. Not yet, cousin.
427
00:22:21,140 --> 00:22:23,950
I thought this mangey mutt
might get you to show up.
428
00:22:26,330 --> 00:22:28,330
- We need to talk.
- No, we don't, Penny.
429
00:22:28,410 --> 00:22:29,870
I'm here for the dog.
430
00:22:29,880 --> 00:22:31,020
If you didn't want trouble,
why have you been
431
00:22:31,070 --> 00:22:32,410
sending spies all summer,
432
00:22:32,420 --> 00:22:35,580
trying to get into
our business? Back off.
433
00:22:35,590 --> 00:22:37,110
Unless you want
a replay of Riot Night.
434
00:22:38,740 --> 00:22:40,970
Yeah, I've been
sending scouts.
435
00:22:41,050 --> 00:22:42,680
I was looking for Hot Dog.
436
00:22:42,760 --> 00:22:43,810
Now that I've got him,
437
00:22:45,270 --> 00:22:46,270
we're good.
438
00:22:48,560 --> 00:22:49,770
Not so fast.
439
00:22:54,440 --> 00:22:55,440
Your jacket...
440
00:22:57,520 --> 00:23:00,270
Southside isn't yours anymore.
441
00:23:00,280 --> 00:23:02,570
That means you're no longer
the Southside Serpents.
442
00:23:02,640 --> 00:23:05,150
Really, Penny? A jacket?
443
00:23:05,230 --> 00:23:07,310
We could always just take
it off your limp dead body.
444
00:23:08,790 --> 00:23:10,290
Oh, I also heard
445
00:23:10,370 --> 00:23:13,040
Ponytail's a Serpent now,
your Northside queen.
446
00:23:14,300 --> 00:23:15,960
Maybe we'll go after her next.
447
00:23:16,760 --> 00:23:18,290
Fine.
448
00:23:18,300 --> 00:23:19,960
You can have
the jacket as long
449
00:23:19,970 --> 00:23:21,610
as you and the Ghoulies
stay out of the Northside.
450
00:23:21,660 --> 00:23:23,710
You don't get
to make demands.
451
00:23:25,170 --> 00:23:26,720
Cheryl!
452
00:23:26,790 --> 00:23:28,710
Told you I was in the mood
for some hell raising.
453
00:23:30,140 --> 00:23:32,390
That's it. Just kill 'em all.
454
00:23:32,400 --> 00:23:34,980
Cheryl, aim your next arrow
right between Penny's eyes.
455
00:23:38,550 --> 00:23:40,440
You and your Ghoulies take
one more step,
456
00:23:40,510 --> 00:23:41,710
she's gonna
release that arrow.
457
00:23:44,100 --> 00:23:45,200
Cheryl doesn't miss.
458
00:23:50,820 --> 00:23:52,490
Congratulations.
459
00:23:52,500 --> 00:23:54,460
You've just made
the Northside fair game.
460
00:24:00,370 --> 00:24:01,300
Come on.
461
00:24:03,870 --> 00:24:05,100
See you soon, Jonesy.
462
00:24:09,040 --> 00:24:10,970
Come here. Hey, come here.
463
00:24:11,040 --> 00:24:13,310
Come here boy.
464
00:24:17,050 --> 00:24:17,980
All right, go.
465
00:24:19,010 --> 00:24:19,940
Wait, stop!
466
00:24:28,520 --> 00:24:29,450
Hey!
467
00:24:30,690 --> 00:24:31,660
Wait, stop!
468
00:24:43,220 --> 00:24:44,220
That wasn't...
469
00:25:15,900 --> 00:25:17,460
Hey,
Dilton came by to see you.
470
00:25:18,610 --> 00:25:20,160
He did?
471
00:25:20,240 --> 00:25:21,420
What for, did he say?
472
00:25:21,500 --> 00:25:22,670
Nah, wouldn't talk.
473
00:25:23,330 --> 00:25:24,750
Weird kid.
474
00:25:24,760 --> 00:25:25,840
Okay.
475
00:25:26,930 --> 00:25:29,340
So, how's Hot Dog?
476
00:25:29,410 --> 00:25:31,930
Sleeping under the trailer.
But, he's bouncing back.
477
00:25:32,010 --> 00:25:33,020
Yeah?
478
00:25:34,340 --> 00:25:35,840
How are you?
479
00:25:38,590 --> 00:25:40,270
Uneasy sits the crown?
480
00:25:41,970 --> 00:25:42,900
Well...
481
00:25:45,470 --> 00:25:47,560
Penny's got
the Northside in her sights,
482
00:25:47,640 --> 00:25:49,730
Cheryl's a loose cannon,
483
00:25:49,810 --> 00:25:52,490
Betty's a target and...
484
00:25:55,530 --> 00:25:57,450
We're not even Southside
Serpents anymore.
485
00:25:57,460 --> 00:25:59,790
No, screw the "Southside."
486
00:25:59,870 --> 00:26:01,300
You're a Serpent,
487
00:26:01,370 --> 00:26:02,910
by blood,
488
00:26:02,990 --> 00:26:06,250
and no one can take that
from you or any one of us.
489
00:26:08,950 --> 00:26:11,710
The pharmacy called.
Polly answered.
490
00:26:11,790 --> 00:26:14,090
They can't complete
an Adderall prescription
491
00:26:14,170 --> 00:26:15,550
that was requested
by your doctor
492
00:26:15,630 --> 00:26:16,930
because you had one refilled
493
00:26:17,000 --> 00:26:18,520
in Greendale two weeks ago.
494
00:26:20,510 --> 00:26:23,270
Then they must have
mixed up their dates.
495
00:26:23,340 --> 00:26:25,770
I don't know.
I'll call Dr. Glass.
496
00:26:25,850 --> 00:26:28,480
Except there is no Dr. Glass.
497
00:26:28,490 --> 00:26:31,650
Polly did some digging.
He doesn't exist.
498
00:26:31,660 --> 00:26:34,780
You've been forging
prescriptions for yourself.
499
00:26:34,850 --> 00:26:36,780
We're worried
about you, Betty.
500
00:26:36,860 --> 00:26:38,740
You've been lying
about going to therapy.
501
00:26:38,820 --> 00:26:40,490
Now you're making up
a psychiatrist
502
00:26:40,500 --> 00:26:42,290
so that you can
scam medication.
503
00:26:42,360 --> 00:26:44,540
Seriously, Mom?
504
00:26:44,610 --> 00:26:46,320
You're going to give me a hard time
for trying to re-up a prescription
505
00:26:46,370 --> 00:26:49,010
that you literally shoved
in my hands a year ago?
506
00:26:49,090 --> 00:26:51,840
It was before Edgar explained
the dangers of pharmaceuticals.
507
00:26:51,850 --> 00:26:54,720
Okay, enough.
You're actually buying this
508
00:26:54,800 --> 00:26:58,800
Farm crap that some huckster named
Edgar Evernever is selling you?
509
00:26:58,880 --> 00:27:01,510
He's helping us move on
and he can help you too,
510
00:27:01,590 --> 00:27:03,860
- sweetheart...
- Oh, really?
511
00:27:03,930 --> 00:27:07,940
Oolong milk and wanting to burn my
diaries is helping you get over the fact
512
00:27:08,010 --> 00:27:12,270
that Dad murdered four people
and tried to kill us?
513
00:27:12,350 --> 00:27:15,870
If you genuinely believe that,
you are in denial, Mom.
514
00:27:15,950 --> 00:27:17,990
No, Betty, you are.
515
00:27:18,060 --> 00:27:19,860
Do you realize that
516
00:27:19,880 --> 00:27:21,900
that is the first time you've
mentioned Dad in months?
517
00:27:21,950 --> 00:27:23,950
You call me
and my friends crazy,
518
00:27:24,030 --> 00:27:25,570
but you're the one
with the secret life,
519
00:27:25,620 --> 00:27:28,920
hoarding stolen drugs,
hiding from your pain.
520
00:27:28,930 --> 00:27:31,000
You may hate the Farm,
521
00:27:31,010 --> 00:27:35,000
but they healed me, and they
healed Mom, and they can heal you.
522
00:27:35,080 --> 00:27:38,350
But first you need to admit
that you're sick.
523
00:28:25,300 --> 00:28:26,720
Last one in
gets a sticky maple.
524
00:29:00,330 --> 00:29:01,980
Guys, no matter
what happens in court,
525
00:29:03,290 --> 00:29:04,890
this...
526
00:29:04,960 --> 00:29:07,230
Is the best last day of summer
a guy could ask for.
527
00:29:09,730 --> 00:29:10,830
Archie...
528
00:29:13,970 --> 00:29:15,450
What if you just
make a break for it?
529
00:29:18,480 --> 00:29:20,160
Past that treeline,
530
00:29:20,240 --> 00:29:22,350
there's a road that goes through
the mountains to Quebec.
531
00:29:22,400 --> 00:29:24,190
- Jughead...
- There are Serpents north of the border
532
00:29:24,240 --> 00:29:25,370
that will keep you supplied.
533
00:29:26,860 --> 00:29:29,240
You don't deserve this, Arch.
534
00:29:29,320 --> 00:29:31,130
- Any of it.
- Yeah, and what if I do?
535
00:29:32,340 --> 00:29:33,670
Archie, why would you
say that?
536
00:29:33,740 --> 00:29:34,720
Because I'm guilty.
537
00:29:38,000 --> 00:29:40,350
I didn't kill Cassidy,
538
00:29:40,420 --> 00:29:42,340
but I left him
alone with Andre.
539
00:29:42,350 --> 00:29:45,300
If I hadn't walked away that
night, he might still be alive.
540
00:29:45,380 --> 00:29:47,390
And not just Cassidy,
all of it.
541
00:29:47,400 --> 00:29:48,810
All of last year.
542
00:29:54,850 --> 00:29:56,110
I didn't kill anyone.
543
00:29:58,870 --> 00:30:00,200
But I could have.
544
00:30:07,070 --> 00:30:09,080
I have to
take responsibility for that.
545
00:30:12,700 --> 00:30:14,380
Jug, I'm not ready
546
00:30:14,460 --> 00:30:15,840
for summer to be over.
547
00:30:17,080 --> 00:30:19,630
I don't think I can handle it.
548
00:30:19,700 --> 00:30:22,880
What do you mean?
Sure you can.
549
00:30:22,890 --> 00:30:26,380
Jug, this summer,
I haven't stopped
550
00:30:26,400 --> 00:30:27,970
or slept a wink,
551
00:30:28,050 --> 00:30:29,890
working on Archie's case.
552
00:30:29,900 --> 00:30:33,810
I've barely
looked up since May, and...
553
00:30:33,890 --> 00:30:37,730
My mom and Polly
think that I've been
554
00:30:37,740 --> 00:30:41,740
hiding or avoiding,
and they're right.
555
00:30:41,820 --> 00:30:44,400
Maybe I should
stop taking Adderall
556
00:30:44,410 --> 00:30:47,750
and start seeing
a therapist, for real.
557
00:30:47,820 --> 00:30:51,030
Either way, come Tuesday,
it'll all be over.
558
00:30:51,110 --> 00:30:55,420
And I'll have to
face everything. Everything...
559
00:30:55,500 --> 00:30:58,590
That has happened,
everything that will happen.
560
00:30:58,670 --> 00:31:02,100
All these things that
I don't have control over,
561
00:31:03,080 --> 00:31:04,680
they terrify me.
562
00:31:05,630 --> 00:31:06,560
Betty,
563
00:31:07,750 --> 00:31:09,140
we're gonna get through it.
564
00:31:11,920 --> 00:31:15,110
From now on, we're partners.
565
00:31:15,190 --> 00:31:18,280
In Serpents, in life,
566
00:31:19,140 --> 00:31:20,910
all of it. Okay?
567
00:32:02,350 --> 00:32:03,350
Ronnie...
568
00:32:05,070 --> 00:32:06,570
Whatever you're about to
say, Archie,
569
00:32:06,640 --> 00:32:08,040
please don't make me cry.
570
00:32:10,740 --> 00:32:14,670
If I do go away,
I don't want you visiting me
571
00:32:14,740 --> 00:32:16,410
in that horrible place. Okay?
572
00:32:16,490 --> 00:32:18,830
Oh, rest assured,
573
00:32:18,840 --> 00:32:20,460
if the unthinkable happens,
574
00:32:20,530 --> 00:32:22,290
I will be taking
the bus every week
575
00:32:22,370 --> 00:32:24,340
with all the other
prison widows
576
00:32:24,420 --> 00:32:26,850
and bringing you Magnolia
Cupcakes from New York.
577
00:32:26,920 --> 00:32:28,970
As well as working
on your appeal. I promise.
578
00:32:29,040 --> 00:32:30,950
That's exactly what I don't want.
I don't want you
579
00:32:31,000 --> 00:32:33,190
spending the rest of your
high school waiting for me.
580
00:32:33,260 --> 00:32:35,880
No, no, no, no. You are not breaking
up with me tonight, Archie Andrews.
581
00:32:35,930 --> 00:32:38,020
- Ronnie, I...
- Archie!
582
00:32:38,030 --> 00:32:41,030
I am not letting my dad take
away the one thing that I love.
583
00:32:43,390 --> 00:32:44,530
It's not happening.
584
00:32:52,540 --> 00:32:54,120
You know, it's weird, Ronnie.
585
00:32:56,400 --> 00:33:00,090
The thing that keeps me up most nights
isn't that I might get shivved.
586
00:33:04,200 --> 00:33:06,390
It's that I won't be able to
graduate with you guys.
587
00:33:10,580 --> 00:33:12,060
It's stupid, right?
588
00:33:16,090 --> 00:33:18,020
I don't think
that's stupid at all.
589
00:33:32,250 --> 00:33:33,620
Are you ready, Archie?
590
00:33:35,160 --> 00:33:37,160
Hey, come here.
591
00:33:37,170 --> 00:33:39,170
You be a good boy, okay?
592
00:33:40,610 --> 00:33:41,550
Good boy.
593
00:34:00,520 --> 00:34:02,230
Hey, Mr. Jones,
is Jughead home?
594
00:34:02,300 --> 00:34:03,860
I'll get the bikes warm.
Hurry up.
595
00:34:03,940 --> 00:34:06,150
Look, Dilton, now's not really
a good time, okay?
596
00:34:06,220 --> 00:34:08,440
Ben and I,
597
00:34:08,450 --> 00:34:11,260
we thought it was just a game. A stupid
role-playing game. But it's not.
598
00:34:11,310 --> 00:34:12,450
It's so much more.
599
00:34:14,360 --> 00:34:16,040
- He's real.
- Who?
600
00:34:17,730 --> 00:34:19,330
Who is?
601
00:34:19,410 --> 00:34:21,210
Look, I gotta
get to Archie's trial.
602
00:34:22,780 --> 00:34:23,710
The Gargoyle King.
603
00:34:29,290 --> 00:34:32,090
Look, I can't talk right now.
604
00:34:32,170 --> 00:34:36,800
You wanna wait here for a little bit?
Try and get some rest. Yeah? Okay?
605
00:34:36,810 --> 00:34:38,580
All right. We can talk
about this when I get back.
606
00:34:38,630 --> 00:34:39,940
- All right?
- Yeah.
607
00:34:47,640 --> 00:34:48,820
All rise.
608
00:34:56,810 --> 00:34:58,210
Has the jury
reached a verdict?
609
00:35:00,860 --> 00:35:03,380
Your Honor, we haven't.
610
00:35:03,450 --> 00:35:04,910
We're deadlocked. Six-to-six.
611
00:35:06,200 --> 00:35:07,550
And it's not gonna change.
612
00:35:10,870 --> 00:35:14,180
So be it.
The jury is dismissed.
613
00:35:14,260 --> 00:35:15,770
Thank you for your service.
614
00:35:18,980 --> 00:35:20,350
So, what happens now?
615
00:35:20,430 --> 00:35:22,100
Judge will declare a mistrial.
616
00:35:22,170 --> 00:35:24,140
We have to go through this again?
617
00:35:24,220 --> 00:35:26,930
Your Honor,
618
00:35:26,950 --> 00:35:29,055
in lieu of another trial,
the State is prepared
619
00:35:29,106 --> 00:35:30,940
to offer a deal for
a lesser sentence.
620
00:35:31,020 --> 00:35:35,370
Instead of prison, time served plus
two years in juvenile detention,
621
00:35:35,450 --> 00:35:39,450
if Mr. Andrews will plead guilty
to the crime of manslaughter.
622
00:35:39,520 --> 00:35:40,990
- Your honor.
- I'll take the deal.
623
00:35:41,070 --> 00:35:43,380
- No!
- Archie, no. We have to discuss this.
624
00:35:43,450 --> 00:35:46,670
Mom, I can't put you and everyone
else through this again.
625
00:35:48,720 --> 00:35:50,710
Your Honor, I accept the deal.
626
00:35:50,790 --> 00:35:52,550
Son, just so
I have it straight,
627
00:35:52,630 --> 00:35:54,500
though it's legally
within your rights,
628
00:35:54,580 --> 00:35:56,340
you're ignoring the advice
629
00:35:56,420 --> 00:35:58,420
of your counsel,
your own mother.
630
00:35:58,500 --> 00:36:00,470
Yes, Your Honor. I'm guilty.
631
00:36:03,930 --> 00:36:07,890
Mr. Andrews, the court accepts
your plea of guilt.
632
00:36:07,900 --> 00:36:09,890
You'll be taken directly
from the courthouse
633
00:36:09,970 --> 00:36:13,360
to the Leopold and Loeb
Juvenile Detention Center,
634
00:36:13,430 --> 00:36:17,080
where you will serve out your
sentence beginning immediately.
635
00:36:17,150 --> 00:36:18,120
This court is adjourned.
636
00:36:21,730 --> 00:36:24,330
- I'm sorry, Mom.
- I love you so much.
637
00:36:26,330 --> 00:36:28,170
Look, we're gonna
get you out of there, bud.
638
00:36:53,100 --> 00:36:54,400
I love you, Veronica.
639
00:36:54,470 --> 00:36:55,800
No, no, no.
You can't take him away!
640
00:36:55,850 --> 00:36:57,580
He's innocent.
He didn't do anything!
641
00:37:29,150 --> 00:37:31,390
Hey, I've already
written the appeal.
642
00:37:31,470 --> 00:37:33,950
I'll file it from Chicago,
and as soon as we get a date...
643
00:37:34,020 --> 00:37:36,990
We'll get him home, Mary.
One way or another.
644
00:37:37,070 --> 00:37:38,320
You have our word.
645
00:37:41,980 --> 00:37:43,950
I'm gonna prove that
Hiram Lodge framed our son.
646
00:37:44,020 --> 00:37:46,120
And I'm gonna make
the son of a bitch pay.
647
00:37:48,400 --> 00:37:49,750
Whatever it takes.
648
00:38:03,760 --> 00:38:05,100
This is Mayor Lodge...
649
00:38:06,380 --> 00:38:09,140
Are you happy now, Daddy?
650
00:38:09,220 --> 00:38:12,060
It all worked out.
Just like you planned.
651
00:38:12,130 --> 00:38:14,690
Archie didn't play
by your rules.
652
00:38:14,700 --> 00:38:16,990
He threatened you,
so you punished him.
653
00:38:17,070 --> 00:38:18,980
You destroyed his life.
654
00:38:19,060 --> 00:38:22,240
You think I did all this
to hurt Archie, mija?
655
00:38:22,320 --> 00:38:24,910
Because he threatened me? No.
656
00:38:24,990 --> 00:38:26,160
It's because you betrayed me.
657
00:38:31,530 --> 00:38:32,750
This is your punishment.
658
00:38:34,380 --> 00:38:36,170
You chose that boy over blood.
659
00:38:38,370 --> 00:38:39,510
My own daughter.
660
00:38:43,250 --> 00:38:45,770
You don't have
a daughter anymore.
661
00:39:00,270 --> 00:39:01,200
Dilton?
662
00:40:29,940 --> 00:40:30,870
Dilton!
663
00:40:32,480 --> 00:40:33,420
Dilton...
664
00:40:33,990 --> 00:40:34,960
God.
665
00:40:47,520 --> 00:40:49,760
Ben. Ben!
666
00:40:49,830 --> 00:40:51,590
Ben! Okay, look.
667
00:40:51,670 --> 00:40:53,680
Look. Stay with me.
Come on. Come on.
668
00:40:53,750 --> 00:40:55,400
Help! Help!
669
00:40:58,550 --> 00:40:59,480
Mom?
670
00:41:00,940 --> 00:41:02,270
Polly?
671
00:41:49,100 --> 00:41:50,030
Betty!
672
00:41:54,250 --> 00:41:55,540
Betty! Help!
49832
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.