Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,153 --> 00:00:01,810
Please, I am a medical person,
2
00:00:01,824 --> 00:00:04,020
I can help you and your
brothers, please. Please!
3
00:00:04,974 --> 00:00:08,603
I saw photos of a bird, a statue.
4
00:00:08,642 --> 00:00:11,112
Jason Raynott. Born north London.
5
00:00:11,162 --> 00:00:12,627
University of Manchester...
6
00:00:17,759 --> 00:00:18,998
Let's just get married.
7
00:00:19,603 --> 00:00:20,716
I'm down for it!
8
00:00:20,719 --> 00:00:23,077
I promise you the first time
I knew anything about the baby
9
00:00:23,099 --> 00:00:24,925
was the knock at the
door before our wedding.
10
00:00:26,999 --> 00:00:28,549
We're off to Syria in five weeks' time.
11
00:00:28,560 --> 00:00:30,258
I'd like you with us as our medic.
12
00:00:32,423 --> 00:00:34,149
You're safe now.
13
00:00:34,665 --> 00:00:35,799
Am I?
14
00:01:01,159 --> 00:01:03,121
SHE YELLS
15
00:01:15,199 --> 00:01:18,438
SHE GASPS AND PANTS
16
00:01:18,678 --> 00:01:21,171
It's Okay. It's Okay. Come here.
Come here. Come here. Sh. Sh.
17
00:01:21,675 --> 00:01:25,115
Sh, I got you. It's Okay. Sh. Sh. Sh.
18
00:01:25,350 --> 00:01:28,359
I got you. It's Okay. Sh.
19
00:01:31,525 --> 00:01:33,265
Oh, look at you and your six-pack.
20
00:01:33,651 --> 00:01:34,970
Well, if you've got it...
21
00:01:37,265 --> 00:01:39,081
PHONE RINGS
22
00:01:41,247 --> 00:01:43,083
I've already told you
I can't do an interview,
23
00:01:43,085 --> 00:01:44,195
even if I wanted to.
24
00:01:45,839 --> 00:01:46,822
Ridiculous!
25
00:01:46,996 --> 00:01:48,119
Who was that?
26
00:01:48,332 --> 00:01:50,112
Journalist for the
Manchester Evening News,
27
00:01:50,117 --> 00:01:51,138
wants to do a piece.
28
00:01:51,515 --> 00:01:52,549
I don't know why they bother.
29
00:01:52,576 --> 00:01:55,288
I've told them they have to go
through the Army Press Office.
30
00:01:57,588 --> 00:01:59,337
Look, why don't you let me do breakfast?
31
00:01:59,834 --> 00:02:01,228
No, I'm Okay.
32
00:02:01,876 --> 00:02:03,119
Thanks, though, babe.
33
00:02:10,999 --> 00:02:13,999
ECHOES OF HELICOPTER OVERHEAD
34
00:02:21,199 --> 00:02:23,279
ECHOES OF GUNFIRE
35
00:02:31,359 --> 00:02:33,679
SHE PANTS
36
00:02:39,399 --> 00:02:40,439
SHE GASPS
37
00:03:17,795 --> 00:03:20,986
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
38
00:03:31,519 --> 00:03:34,279
SHE PANTS
39
00:03:46,259 --> 00:03:49,030
Mum... it's me!
40
00:03:49,150 --> 00:03:51,933
- LAUGHTER IN OTHER ROOM
- You're daft, you!
41
00:03:51,999 --> 00:03:54,163
- Yeah, I know.
- Fingers!
42
00:03:54,201 --> 00:03:55,605
What the hell are you doing here?
43
00:03:55,639 --> 00:03:56,988
Oh, I thought it'd be nice
44
00:03:56,993 --> 00:03:58,452
for you to have one of
your Army mates here.
45
00:03:58,461 --> 00:04:01,248
Oh, really? All for me, then, Marie?
46
00:04:01,626 --> 00:04:03,113
Marie texted, so...
47
00:04:03,127 --> 00:04:04,241
That's all right, innit?
48
00:04:04,916 --> 00:04:06,581
Never go out with a soldier, Marie.
49
00:04:06,985 --> 00:04:08,655
We're just friends, aren't we, Fingers?
50
00:04:08,881 --> 00:04:10,102
Yeah, at the moment.
51
00:04:12,119 --> 00:04:13,276
Mum?
52
00:04:13,396 --> 00:04:14,416
Mum?
53
00:04:15,668 --> 00:04:17,160
- Oh, all right, love?
- Hiya.
54
00:04:17,164 --> 00:04:18,141
Hi.
55
00:04:18,359 --> 00:04:20,719
Yeah, just come to get
Jamie's charger. Mum...
56
00:04:20,947 --> 00:04:22,598
why is Fingers here?
57
00:04:22,900 --> 00:04:24,919
We've had them knocking
on the door, love, so
58
00:04:25,039 --> 00:04:27,220
it's good to have a
bit of added security.
59
00:04:27,255 --> 00:04:28,236
Who?
60
00:04:28,445 --> 00:04:30,078
Who do you think? The press and that.
61
00:04:30,273 --> 00:04:31,583
Right, don't tell them anything.
62
00:04:31,787 --> 00:04:34,242
- We won't.
- Yeah, and don't let them in, either.
63
00:04:34,797 --> 00:04:36,318
Right, I'm going for a shower.
64
00:04:36,714 --> 00:04:37,878
All right.
65
00:04:43,094 --> 00:04:45,567
So, you never told me that
it was Elvis that saved you.
66
00:04:46,348 --> 00:04:48,506
Fingers has got a gob on him, hasn't he?
67
00:04:48,879 --> 00:04:51,067
No, Elvis was part of the team.
68
00:04:52,959 --> 00:04:54,281
So, you did speak to him, then?
69
00:04:54,282 --> 00:04:56,035
Yes. He's got someone else...
70
00:04:56,155 --> 00:04:57,439
and a kiddie and that.
71
00:04:58,722 --> 00:04:59,991
And nothing happened?
72
00:05:00,679 --> 00:05:01,794
No.
73
00:05:03,956 --> 00:05:05,559
Not really, no.
74
00:05:07,079 --> 00:05:09,719
- Bloody hell, Georgie, what happened?
- Nothing.
75
00:05:12,218 --> 00:05:13,545
It was nothing.
76
00:05:17,159 --> 00:05:18,531
How could you?
77
00:05:18,651 --> 00:05:21,350
Marie, don't you dare say anything.
78
00:05:21,731 --> 00:05:23,684
Of course I won't say anything, Georgie.
79
00:05:23,879 --> 00:05:25,349
We're sisters, aren't we?
80
00:05:25,699 --> 00:05:27,564
We're supposed to lie for each other.
81
00:05:32,948 --> 00:05:34,959
We've got this fitting and
then there's the final fitting.
82
00:05:34,985 --> 00:05:36,947
Just don't put on any weight
between now and the wedding,
83
00:05:36,983 --> 00:05:38,985
that's my advice. Don't
do an Auntie Paula.
84
00:05:38,999 --> 00:05:40,020
ECHOES OF FAINT GUNFIRE
85
00:05:40,033 --> 00:05:41,658
Went to the first fitting,
by the time she turned up
86
00:05:41,667 --> 00:05:43,957
to her final fitting she
was eight months pregnant.
87
00:05:44,135 --> 00:05:45,875
You're not pregnant, are you, Georgie?
88
00:05:46,901 --> 00:05:48,539
- What?
- No, course not,
89
00:05:48,557 --> 00:05:50,240
you wouldn't be that
daft cos he's a doctor.
90
00:05:51,167 --> 00:05:52,264
Come here, you.
91
00:05:53,840 --> 00:05:56,812
- She looks gorgeous.
- Oh, it's definitely the one.
92
00:05:58,759 --> 00:06:00,110
Stunning.
93
00:06:01,279 --> 00:06:03,032
You look so beautiful.
94
00:06:04,479 --> 00:06:06,482
Seriously, Georgie,
95
00:06:06,752 --> 00:06:08,724
I've gone all goosey.
96
00:06:08,799 --> 00:06:10,078
Look at me skin...
97
00:06:10,119 --> 00:06:13,119
VOICES BEGIN TO FADE
98
00:06:19,839 --> 00:06:21,050
SHE GASPS
99
00:06:28,039 --> 00:06:29,417
Hey, what you doing?!
100
00:06:32,618 --> 00:06:34,110
Oh. I'm sorry.
101
00:06:35,082 --> 00:06:36,640
You all right, love?
102
00:06:37,262 --> 00:06:39,246
I just thought you were
someone else, I'm sorry.
103
00:07:02,621 --> 00:07:04,081
Couldn't breathe in there, that's all.
104
00:07:04,108 --> 00:07:06,159
- Yeah, well, that'll be guilt.
- Piss off.
105
00:07:08,707 --> 00:07:10,496
You've got to be brave, right?
106
00:07:11,543 --> 00:07:13,381
What on earth are you doing, Georgie?
107
00:07:13,439 --> 00:07:15,463
She's seeing sense,
that's what's happened.
108
00:07:16,023 --> 00:07:18,419
- Wind your neck in.
- Mum, I'm sorry, I was really hot.
109
00:07:18,428 --> 00:07:20,528
No, it's all right,
love. It is hot in there.
110
00:07:20,541 --> 00:07:22,734
But the lady said she'd
turn the heating down, so...
111
00:07:22,854 --> 00:07:24,216
Oh, sorry, love.
112
00:07:24,665 --> 00:07:25,841
Are you Okay?
113
00:07:26,039 --> 00:07:28,309
- Yeah.
- Come on, I've got you.
114
00:07:30,355 --> 00:07:32,943
Sorry. She just got
a bit hot, that's all.
115
00:07:32,987 --> 00:07:34,910
But everything's fine now, eh, Georgie?
116
00:07:35,158 --> 00:07:36,184
Yeah,
117
00:07:36,239 --> 00:07:37,533
sorry. Can I use your toilet?
118
00:07:37,546 --> 00:07:38,807
Of course, just through there.
119
00:07:39,486 --> 00:07:42,470
Try not to get any piss stains
on your train, eh, George?
120
00:08:12,250 --> 00:08:13,395
So...
121
00:08:14,280 --> 00:08:15,677
you marry Jamie,
122
00:08:16,366 --> 00:08:18,479
and you get it into your thick skull
123
00:08:19,127 --> 00:08:21,169
that you can never see Elvis again.
124
00:08:21,878 --> 00:08:23,775
You can't even think about him.
125
00:08:26,959 --> 00:08:29,284
I can't even sleep at night, Marie.
126
00:08:30,069 --> 00:08:31,439
Yeah, I'm not surprised.
127
00:08:39,503 --> 00:08:40,577
Okay.
128
00:08:41,043 --> 00:08:42,279
Okay, I'm fine.
129
00:08:44,772 --> 00:08:46,119
Everything's fine.
130
00:09:13,305 --> 00:09:15,906
Hi! I'm home!
131
00:09:29,856 --> 00:09:31,330
You've been published!
132
00:09:31,373 --> 00:09:34,494
- Mm-hm.
- Oh! That's amazing!
133
00:09:34,756 --> 00:09:37,051
- Congratulations.
- Thank you. Thank you.
134
00:09:37,239 --> 00:09:39,318
We'll have to get some
copies for your mum and dad.
135
00:09:39,395 --> 00:09:42,072
I ordered several... dozen!
136
00:09:43,035 --> 00:09:45,478
We'll save seven for each of
the children we're going to have.
137
00:09:45,544 --> 00:09:46,894
And my nan will want one as well.
138
00:09:46,903 --> 00:09:49,318
At least it'll give me something
to brag about during the Q and A.
139
00:09:50,180 --> 00:09:51,398
What Q and A?
140
00:09:51,518 --> 00:09:53,078
St George's tomorrow, remember?
141
00:09:53,079 --> 00:09:55,569
No. No, you never mentioned it.
142
00:09:56,590 --> 00:09:59,160
I could skip it if you need
me to stay here with you.
143
00:09:59,569 --> 00:10:00,962
What, in case I self-harm?
144
00:10:00,989 --> 00:10:03,430
Moved all the knives out of
the kitchen, just in case.
145
00:10:04,679 --> 00:10:06,378
So, you're going to London tomorrow?
146
00:10:07,022 --> 00:10:09,438
Yeah. Yeah, it's up and back in a day...
147
00:10:09,439 --> 00:10:11,550
I think I said, I mentioned?
148
00:10:11,670 --> 00:10:12,380
No.
149
00:10:12,393 --> 00:10:13,599
- No?
- Mm-mm.
150
00:10:14,089 --> 00:10:15,679
I didn't want to keep
banging on about it.
151
00:10:15,700 --> 00:10:16,913
You've got enough to worry about.
152
00:10:17,033 --> 00:10:18,156
You know what you should do?
153
00:10:18,529 --> 00:10:20,330
Take all the magazines
down and then just...
154
00:10:20,331 --> 00:10:22,160
just scatter them everywhere.
155
00:10:23,407 --> 00:10:25,638
Already e-mailed the professor
there and attached the piece.
156
00:10:25,758 --> 00:10:27,461
Said if it was of any use,
157
00:10:27,469 --> 00:10:29,085
he can let the students
read it before they meet me.
158
00:10:29,099 --> 00:10:31,789
Oh... so you're making
it out it's about them
159
00:10:31,799 --> 00:10:34,452
but it's really about you
blowing your own trumpet.
160
00:10:34,754 --> 00:10:36,197
- Mm-hm.
- Mm-hm.
161
00:10:45,042 --> 00:10:46,279
Why don't I come?
162
00:10:48,225 --> 00:10:50,103
I've been wanting to
go to London for ages.
163
00:10:52,039 --> 00:10:53,166
You really want to come?
164
00:10:53,477 --> 00:10:54,955
Mm-hm, yeah.
165
00:10:56,434 --> 00:10:58,199
Don't worry, I won't get in your way.
166
00:11:38,568 --> 00:11:40,094
I'll see you at St
George's at four, yeah?
167
00:11:40,116 --> 00:11:42,957
- Yeah. Don't be late.
- Always on parade punctually.
168
00:11:44,933 --> 00:11:47,125
- Good luck. You're going to smash it.
- Thank you.
169
00:12:11,319 --> 00:12:12,881
Thank you for agreeing to meet me.
170
00:12:13,125 --> 00:12:14,296
No problem.
171
00:12:14,318 --> 00:12:15,959
I'm working at the MoD
today, anyway, so...
172
00:12:15,977 --> 00:12:17,442
It's good to put a face to a name.
173
00:12:17,470 --> 00:12:19,140
Georgie's spoken a lot about you.
174
00:12:20,106 --> 00:12:22,358
Well she's a... a vital
member of the section.
175
00:12:22,431 --> 00:12:24,384
Who now needs a rest
to get herself better.
176
00:12:26,609 --> 00:12:29,311
Look, you do understand
she's ill, don't you?
177
00:12:30,237 --> 00:12:31,912
I don't want her agreeing
to go back to work
178
00:12:31,913 --> 00:12:34,149
if all it's going to do
is worsen her condition.
179
00:12:34,639 --> 00:12:36,519
We understand her situation.
180
00:12:36,751 --> 00:12:39,454
She's constantly being assessed
by the Army psychiatric team.
181
00:12:39,926 --> 00:12:42,529
- Look, we have a duty of care...
- So do I, Captain James.
182
00:12:46,919 --> 00:12:48,288
How can I help?
183
00:12:50,081 --> 00:12:52,639
I'm here to make sure it's
Georgie the Army puts first.
184
00:12:53,720 --> 00:12:55,439
We're getting married and I don't...
185
00:12:57,505 --> 00:12:58,838
Well, we're getting married.
186
00:12:58,839 --> 00:13:00,678
My wife is a serving soldier.
187
00:13:00,679 --> 00:13:02,465
Who's suffering from PTSD?
188
00:13:04,574 --> 00:13:06,145
I only meant that marriages can work,
189
00:13:06,172 --> 00:13:07,937
even if one is in the
Army and away on tour.
190
00:13:07,959 --> 00:13:10,079
Georgie shouldn't be
contemplating going on tour.
191
00:13:10,119 --> 00:13:11,389
She needs complete rest.
192
00:13:11,605 --> 00:13:12,752
I think you and I both know
193
00:13:12,756 --> 00:13:14,439
it'll be her who decides
what to do and when.
194
00:13:14,492 --> 00:13:16,667
You shouldn't be putting
those ideas into her head.
195
00:13:18,505 --> 00:13:19,610
Look...
196
00:13:19,903 --> 00:13:22,368
I'm not just her commanding officer...
197
00:13:23,628 --> 00:13:25,879
I also genuinely care
what's best for her.
198
00:13:31,681 --> 00:13:33,399
Thank God you got her out of there.
199
00:13:35,396 --> 00:13:37,643
Special forces boys
did most of the work.
200
00:13:38,331 --> 00:13:39,738
I wish I could thank 'em.
201
00:13:43,303 --> 00:13:44,550
So, what, were they
202
00:13:44,830 --> 00:13:46,559
Kenyan or British or...?
203
00:13:49,434 --> 00:13:50,921
What, are you not allowed to say?
204
00:14:10,403 --> 00:14:12,711
- Say goodbye to Daddy, Laura.
- Got to go to Mummy now.
205
00:14:12,911 --> 00:14:13,932
See you next week!
206
00:14:13,943 --> 00:14:15,514
- Say bye.
- Bye!
207
00:14:19,798 --> 00:14:21,707
Come on, off we go. Say bye-bye.
208
00:14:35,879 --> 00:14:37,417
Georgie!
209
00:14:38,061 --> 00:14:40,109
- What you doing here?
- Elvis, it don't matter now.
210
00:14:40,359 --> 00:14:42,451
- What did you want?
- I shouldn't have come.
211
00:14:44,493 --> 00:14:46,329
What am I doing?
212
00:14:53,093 --> 00:14:54,198
Hey.
213
00:14:58,515 --> 00:14:59,759
Talk to me.
214
00:15:04,439 --> 00:15:05,959
I'm imagining things.
215
00:15:13,559 --> 00:15:16,609
I'm seeing people that aren't there.
216
00:15:18,799 --> 00:15:20,519
Who do you think you've been seeing?
217
00:15:22,359 --> 00:15:24,505
Well, he's dead, so it can't be him.
218
00:15:24,679 --> 00:15:26,181
- Abu?
- Yeah.
219
00:15:28,879 --> 00:15:29,959
What?
220
00:15:31,175 --> 00:15:34,158
After the air strike, the Kenyans
went in to find DNA evidence,
221
00:15:34,533 --> 00:15:36,558
trying to identify
who'd been neutralised.
222
00:15:36,602 --> 00:15:38,550
But how could he survive?
The place got obliterated.
223
00:15:38,572 --> 00:15:40,254
That's the thing. They found
a very impressive network
224
00:15:40,276 --> 00:15:42,301
of tunnels underneath the dwelling.
225
00:15:43,056 --> 00:15:44,615
So he escaped?
226
00:15:45,064 --> 00:15:46,502
Really?! We let him escape?
227
00:15:46,535 --> 00:15:49,099
- We didn't let him escape.
- So he's smarter than the British Army?
228
00:15:49,937 --> 00:15:51,341
Oh, my God.
229
00:15:53,919 --> 00:15:56,759
Every time I close my
eyes at night, I see him.
230
00:15:57,959 --> 00:15:59,254
His face.
231
00:15:59,519 --> 00:16:01,999
And when I do manage to get
to sleep he's always there.
232
00:16:06,396 --> 00:16:07,817
- I'm losing it, aren't I?
- No, you're not.
233
00:16:07,867 --> 00:16:09,559
Well, he's not really
following me, is he?
234
00:16:09,609 --> 00:16:12,428
There is no way he has got
back into the UK. Trust me.
235
00:16:12,982 --> 00:16:15,790
- I will report the sightings but try to...
- So it's...
236
00:16:16,079 --> 00:16:17,919
- So it's all my imagination?
- Yeah.
237
00:16:26,599 --> 00:16:28,425
So he tried to kill you, didn't he?
238
00:16:30,062 --> 00:16:31,744
He killed a fellow hostage.
239
00:16:34,799 --> 00:16:37,359
It's natural that you feel
a bit shaken, anyone would.
240
00:16:38,580 --> 00:16:39,790
All right?
241
00:16:40,479 --> 00:16:42,299
- Okay.
- Good.
242
00:16:48,879 --> 00:16:50,728
- I've got to go.
- Go on.
243
00:16:53,553 --> 00:16:55,500
- See you.
- See you later.
244
00:17:10,679 --> 00:17:13,918
INDISTINCT CHATTER
245
00:17:13,919 --> 00:17:16,283
- Thank you for coming.
- Thank you.
246
00:17:17,399 --> 00:17:18,397
You smashed it.
247
00:17:18,559 --> 00:17:21,559
Oh, I haven't been that nervous
since I asked you to marry me.
248
00:17:21,679 --> 00:17:22,955
Judy!
249
00:17:26,094 --> 00:17:28,278
This is my partner, Georgie.
250
00:17:28,398 --> 00:17:30,730
- Hi.
- I've obviously heard all about you.
251
00:17:31,079 --> 00:17:32,678
Judy and I trained together.
252
00:17:32,798 --> 00:17:34,559
What an ordeal you've been through.
253
00:17:38,165 --> 00:17:39,918
Er, so you work here, then?
254
00:17:40,202 --> 00:17:42,478
She studied here, now
she's back tutoring.
255
00:17:42,689 --> 00:17:44,198
Can't keep me away.
256
00:17:44,460 --> 00:17:48,132
Sometimes Georgie tutors the
new recruits at Pirbright.
257
00:17:48,647 --> 00:17:51,630
Yeah, the thing with trainee
doctors is they listen,
258
00:17:51,799 --> 00:17:53,708
unlike the squaddies.
259
00:17:53,886 --> 00:17:55,648
Yeah, but you can make them listen
260
00:17:55,662 --> 00:17:57,988
or it's solitary
confinement and 50 lashes.
261
00:18:03,186 --> 00:18:04,989
Er, Judy invited us
262
00:18:05,047 --> 00:18:07,896
back for a little, ah,
reception in the staffroom.
263
00:18:07,919 --> 00:18:09,214
Oh, nothing too grand.
264
00:18:09,215 --> 00:18:12,109
Finger buffet. Extended
to all guest speakers
265
00:18:12,327 --> 00:18:13,978
and their plus-ones, of course.
266
00:18:19,599 --> 00:18:22,084
I don't think I've ever made
it into the staff quarters.
267
00:18:23,661 --> 00:18:25,982
I'll, ah, see you later, JJ.
268
00:18:35,879 --> 00:18:36,943
JJ?
269
00:18:37,999 --> 00:18:41,772
Oh, ah... No, there were two
Jamies in the year, so I became JJ.
270
00:18:41,799 --> 00:18:43,250
Do you fancy a bit of finger buffet?
271
00:18:43,290 --> 00:18:44,924
You've never mentioned... uhm...
272
00:18:45,044 --> 00:18:46,274
Judy?
273
00:18:46,354 --> 00:18:47,756
- PHONE BEEPS
- Haven't I?
274
00:18:51,759 --> 00:18:53,770
- Great talk, Jamie.
- Thank you.
275
00:18:54,458 --> 00:18:55,488
What is it?
276
00:18:55,719 --> 00:18:57,659
You know my cousin who
lives in Belsize Park?
277
00:18:57,663 --> 00:18:59,661
- Yeah, what about her?
- Well, I said
278
00:18:59,670 --> 00:19:01,552
if I had time I'd nip
in for a brew, so...
279
00:19:01,614 --> 00:19:03,399
Well, I'll come with
you. No, no. No, no.
280
00:19:04,376 --> 00:19:05,774
- You've got Judy.
- No, a quick bite
281
00:19:05,794 --> 00:19:06,793
and we'll see her on the way home.
282
00:19:06,810 --> 00:19:08,475
I'd rather just meet you at Euston.
283
00:19:08,724 --> 00:19:11,519
Besides, I don't really
fancy a finger buffet.
284
00:19:13,119 --> 00:19:14,961
Sometimes I feel like
there's a part of you
285
00:19:14,970 --> 00:19:16,702
- I'm not allowed to know.
- Er, do you know...
286
00:19:16,728 --> 00:19:18,145
Just a second.
287
00:19:18,655 --> 00:19:20,351
I didn't know who Judy was.
288
00:19:35,397 --> 00:19:37,678
But surely they don't actually
think it's Abu, do they?
289
00:19:37,750 --> 00:19:40,285
Well, the MoD think there's a
chance he could be in the country.
290
00:19:41,679 --> 00:19:43,352
Just talk to them.
291
00:19:43,898 --> 00:19:45,963
Explain to the brigadier what
you may or may not have seen.
292
00:19:45,989 --> 00:19:48,097
If he's unaccounted for,
he's going to be desperate
293
00:19:48,102 --> 00:19:49,238
to glean as much as he can from you.
294
00:19:49,239 --> 00:19:50,486
But I don't even know it was him!
295
00:19:50,526 --> 00:19:52,630
Yes, but now they need
to make doubly sure that
296
00:19:52,644 --> 00:19:54,983
any intel you have is
shared with all agencies.
297
00:19:55,199 --> 00:19:57,399
Do they think he's planning
something on home soil?
298
00:20:01,349 --> 00:20:02,359
Yeah.
299
00:20:05,948 --> 00:20:07,786
They've been monitoring
the movements of the mother.
300
00:20:07,950 --> 00:20:11,270
In fact, his entire close family
are under 24-hour surveillance.
301
00:20:11,865 --> 00:20:13,073
As will you be.
302
00:20:18,079 --> 00:20:19,021
Relax.
303
00:20:19,971 --> 00:20:21,858
- Lance Corporal Lane.
- Sir.
304
00:20:23,585 --> 00:20:24,717
Right.
305
00:20:25,999 --> 00:20:27,546
Let's get started, shall we?
306
00:20:36,519 --> 00:20:37,333
Right.
307
00:20:37,453 --> 00:20:39,349
Right, well, I'm getting
a cab now, all right?
308
00:20:39,353 --> 00:20:40,365
Okay, bye.
309
00:20:55,079 --> 00:20:56,908
You didn't go and see
your cousin, did you?
310
00:21:01,559 --> 00:21:03,447
Sorry. I just didn't
want you to be cross.
311
00:21:03,567 --> 00:21:04,872
So did you meet someone?
312
00:21:06,959 --> 00:21:08,680
Only the Army, yeah.
313
00:21:09,044 --> 00:21:11,599
- So you did meet someone?
- No! Not someone.
314
00:21:12,831 --> 00:21:15,799
Special forces who helped with my
rescue wanted to interview me again.
315
00:21:15,919 --> 00:21:17,781
Why couldn't they do it properly,
316
00:21:17,830 --> 00:21:18,922
professionally?
317
00:21:19,255 --> 00:21:21,466
What's all this cloak and dagger
coming to London to shop stuff?
318
00:21:21,479 --> 00:21:24,199
- I was coming to London to shop.
- Mm!
319
00:21:24,582 --> 00:21:26,566
Look, they called me and I met them.
320
00:21:31,599 --> 00:21:32,851
They're, uhm...
321
00:21:36,141 --> 00:21:38,716
They're giving us close security
322
00:21:38,965 --> 00:21:40,710
for a few days. 24 hours.
323
00:21:43,258 --> 00:21:44,536
Close security?
324
00:21:45,735 --> 00:21:47,075
24 hours a day? Why?
325
00:21:47,076 --> 00:21:48,927
I can't give you any
details on the train, can I?
326
00:21:48,945 --> 00:21:51,333
- I'm going to be your husband!
- Yes, I know!
327
00:22:05,094 --> 00:22:06,999
You know I won't let
you down, don't you?
328
00:22:08,859 --> 00:22:10,479
We are getting married.
329
00:22:17,665 --> 00:22:18,999
You know, don't you?
330
00:22:20,319 --> 00:22:21,443
Know what?
331
00:22:24,520 --> 00:22:26,211
- Who told you?
- No-one.
332
00:22:28,595 --> 00:22:30,079
It was my mum, wasn't it?
333
00:22:30,199 --> 00:22:31,697
- My mum.
- All she said was some guy
334
00:22:31,706 --> 00:22:33,934
let you down on the day of
your wedding and he was Army but
335
00:22:33,983 --> 00:22:35,479
she didn't even tell me his name.
336
00:22:38,079 --> 00:22:39,305
What was his name?
337
00:22:39,425 --> 00:22:41,023
When we first started out,
338
00:22:41,294 --> 00:22:43,376
you said to me that you
didn't care about my past,
339
00:22:43,389 --> 00:22:44,686
only the future, right?
340
00:22:44,907 --> 00:22:47,149
- Yeah.
- Right, so...
341
00:22:48,287 --> 00:22:49,525
after that
342
00:22:50,262 --> 00:22:52,091
I just didn't know how
to bring it back up.
343
00:22:52,350 --> 00:22:53,499
You know?
344
00:22:55,168 --> 00:22:56,944
Anyway, he doesn't even enter my mind
345
00:22:56,948 --> 00:22:58,591
so it's just irrelevant,
346
00:22:58,649 --> 00:22:59,759
the whole thing.
347
00:23:07,084 --> 00:23:08,842
Just one thing from now on.
348
00:23:09,500 --> 00:23:10,703
One thing.
349
00:23:12,359 --> 00:23:13,721
Be honest with me.
350
00:23:15,093 --> 00:23:16,287
That's all.
351
00:23:23,221 --> 00:23:24,239
Okay.
352
00:23:28,839 --> 00:23:30,355
Double lock the front door.
353
00:23:31,452 --> 00:23:33,534
If you could just let us know
of any planned movements...
354
00:23:33,592 --> 00:23:35,158
So you'll follow us everywhere?
355
00:23:35,159 --> 00:23:36,704
There'll always be someone outside
356
00:23:36,886 --> 00:23:38,743
and we'll just shadow you as
you go about your business.
357
00:23:38,863 --> 00:23:39,759
Okay?
358
00:23:42,729 --> 00:23:44,132
It's so weird.
359
00:23:44,252 --> 00:23:45,282
What?
360
00:23:46,319 --> 00:23:48,399
The fact that he's out there
somewhere, looking for us.
361
00:23:48,408 --> 00:23:50,912
Well, we don't know he's
actually looking for us. Do we?
362
00:23:50,959 --> 00:23:52,723
It's freaking me out.
363
00:23:54,279 --> 00:23:55,814
Well, I'll look after you.
364
00:23:56,790 --> 00:23:58,839
Or close protection will look after you.
365
00:23:58,850 --> 00:24:01,079
THEY LAUGH
366
00:24:06,961 --> 00:24:08,745
I wish you could have
stayed for the reception.
367
00:24:09,597 --> 00:24:10,632
Why?
368
00:24:12,381 --> 00:24:14,479
They said I could go back
and tutor there and eventually
369
00:24:14,508 --> 00:24:16,168
work towards my professorship.
370
00:24:18,082 --> 00:24:19,814
What, they actually offered you a job?
371
00:24:19,862 --> 00:24:21,208
Offered for now. Yeah.
372
00:24:23,015 --> 00:24:24,498
Was it that Judy?
373
00:24:25,004 --> 00:24:26,797
- She's not "that" Judy...
- Well...
374
00:24:27,157 --> 00:24:29,314
She's, no... She works there, Okay,
375
00:24:29,345 --> 00:24:31,174
it won't be her decision
but she can help.
376
00:24:34,389 --> 00:24:35,628
I don't...
377
00:24:36,125 --> 00:24:37,346
I don't know what to say.
378
00:24:37,559 --> 00:24:40,258
I don't have to give them a
definitive answer for 24 hours.
379
00:24:44,239 --> 00:24:45,531
But what about my job?
380
00:24:45,913 --> 00:24:47,720
You know, I'm a soldier.
381
00:24:48,732 --> 00:24:50,278
I'm a Manchester girl.
382
00:24:50,521 --> 00:24:53,959
Yeah, but you spend most
of your life somewhere else.
383
00:24:54,158 --> 00:24:56,936
Afghan, Sierra Leone, Germany, Kenya...
384
00:24:57,691 --> 00:24:58,959
why not London?
385
00:25:02,016 --> 00:25:03,853
We always talked about
it being your last tour
386
00:25:03,862 --> 00:25:05,074
before we got married.
387
00:25:06,188 --> 00:25:08,479
Maybe now is a good time to bow out.
388
00:25:10,610 --> 00:25:12,125
Leave the Army.
389
00:25:14,919 --> 00:25:16,076
I don't know... I...
390
00:25:16,125 --> 00:25:17,408
I don't know if I'm ready.
391
00:25:18,039 --> 00:25:20,271
Well, if we're going to have seven kids,
392
00:25:20,661 --> 00:25:22,959
we're going to have to start
banging them out soonish.
393
00:25:23,396 --> 00:25:25,039
Banging them out?!
394
00:25:25,118 --> 00:25:26,952
You make me sound like a beast.
395
00:25:36,439 --> 00:25:39,507
- I'm in attendance as your Army liason.
- Yes, I know, sir.
396
00:25:39,564 --> 00:25:41,514
Counter Terrorism
Command from here on in.
397
00:25:41,531 --> 00:25:43,383
- The big guns.
- Oh, yes.
398
00:25:43,405 --> 00:25:45,061
I'm here to look after
your best interests.
399
00:25:45,811 --> 00:25:47,398
- Sir.
- Good morning.
400
00:25:48,422 --> 00:25:49,838
How's life treating you, Lane?
401
00:25:50,522 --> 00:25:51,765
Fine.
402
00:25:53,532 --> 00:25:56,315
We all know it's not the
easiest to adjust after a tour.
403
00:25:57,336 --> 00:25:58,676
Yeah, well...
404
00:25:59,582 --> 00:26:00,900
If you ever need to talk...
405
00:26:07,399 --> 00:26:10,018
I've briefed them and they've
obviously read your file.
406
00:26:10,236 --> 00:26:11,732
If you ever don't understand anything,
407
00:26:11,750 --> 00:26:13,481
- just ask me and I'll clarify it.
- Okay.
408
00:26:13,499 --> 00:26:14,774
- You got this?
- Yes.
409
00:26:14,787 --> 00:26:17,159
So, there's nothing for you
to be alarmed about, Lane...
410
00:26:17,184 --> 00:26:18,223
Sir.
411
00:26:18,387 --> 00:26:20,435
But we now have confirmation
412
00:26:20,839 --> 00:26:24,262
Raynott re-entered the
country on August 28th.
413
00:26:25,984 --> 00:26:28,603
Arrived on a passenger
flight from Ethiopia.
414
00:26:31,319 --> 00:26:32,665
Why didn't we apprehend him?
415
00:26:32,847 --> 00:26:33,997
False passport.
416
00:26:35,039 --> 00:26:37,011
What, it's that simple, sir?
417
00:26:37,535 --> 00:26:38,719
Occasionally.
418
00:26:40,216 --> 00:26:42,598
Until he's apprehended
we assume he's active.
419
00:26:42,756 --> 00:26:44,657
Intelligence have now
led us to the cleric
420
00:26:44,679 --> 00:26:46,579
we think radicalised Raynott.
421
00:26:47,081 --> 00:26:49,354
Hassan al-Shwadify,
422
00:26:49,474 --> 00:26:51,685
originally Egyptian he's
been preaching in Manchester
423
00:26:51,694 --> 00:26:53,101
for the past seven years.
424
00:26:53,221 --> 00:26:54,929
Not at any of his known addresses,
425
00:26:54,938 --> 00:26:56,870
which leads us to contemplate
426
00:26:57,908 --> 00:27:00,545
he might be part of an
active cell with Raynott.
427
00:27:02,959 --> 00:27:04,999
We need you to stay calm and focused.
428
00:27:05,011 --> 00:27:07,200
So what you're saying is, right...
429
00:27:08,345 --> 00:27:09,797
that my... sightings of him
430
00:27:09,799 --> 00:27:11,639
might not have been delusions but it...
431
00:27:11,661 --> 00:27:13,059
it might have been him?
432
00:27:17,889 --> 00:27:19,247
So what do you...
433
00:27:19,660 --> 00:27:21,758
Do you think he might have
found out where I am and...?
434
00:27:21,759 --> 00:27:23,007
We need you to plot all the places
435
00:27:23,025 --> 00:27:24,313
you think you may have seen him.
436
00:27:24,433 --> 00:27:26,342
Then we can trawl
through the CCTV footage
437
00:27:26,351 --> 00:27:27,656
and try and find him.
438
00:27:28,734 --> 00:27:30,359
We're going to catch him, Lane.
439
00:28:31,130 --> 00:28:33,776
So I came running out of
the shop, couldn't see him.
440
00:28:33,963 --> 00:28:36,338
Just thought it was a
case of, what d'you call it?
441
00:28:36,706 --> 00:28:38,269
Mistaken identity.
442
00:28:38,783 --> 00:28:41,030
Anyway, I saw this guy,
I just grabbed him and
443
00:28:41,039 --> 00:28:42,210
it wasn't Abu.
444
00:28:42,530 --> 00:28:43,946
Was Abu alone?
445
00:28:44,244 --> 00:28:46,223
Er, yeah. Yeah,
446
00:28:46,947 --> 00:28:48,900
if it was even him, yeah.
447
00:28:50,606 --> 00:28:53,225
Actually, no. What am I
talking about? I don't know.
448
00:28:53,345 --> 00:28:54,584
I don't know.
449
00:28:54,881 --> 00:28:58,206
He might or he might not
have been alone. I'm sorry.
450
00:29:01,113 --> 00:29:02,906
We'll go and check the CCTV.
451
00:29:02,933 --> 00:29:03,954
Okay.
452
00:29:07,599 --> 00:29:08,739
You all right?
453
00:29:09,360 --> 00:29:10,306
Yeah.
454
00:29:10,785 --> 00:29:12,907
Don't worry, I'll be ready for Syria.
455
00:29:15,439 --> 00:29:17,086
- What?
- Well,
456
00:29:17,747 --> 00:29:19,336
let's see how all this pans out.
457
00:29:20,202 --> 00:29:21,334
I'm fine.
458
00:29:22,164 --> 00:29:23,393
You need to rest,
459
00:29:23,882 --> 00:29:25,125
get yourself 100% sorted
460
00:29:25,133 --> 00:29:26,910
and then we can think about Syria.
461
00:29:27,971 --> 00:29:29,081
You're a bloody good soldier
462
00:29:29,094 --> 00:29:30,479
and you've had a lot
of shit chucked at you.
463
00:29:31,109 --> 00:29:31,993
Once you've got your head sorted,
464
00:29:32,011 --> 00:29:33,663
there's nothing I want
more than to have you back.
465
00:29:34,657 --> 00:29:35,674
Boss.
466
00:29:36,479 --> 00:29:38,118
PHONE RINGS
467
00:29:38,119 --> 00:29:39,119
SHE CLEARS HER THROAT
468
00:29:40,885 --> 00:29:41,781
Yep.
469
00:29:41,990 --> 00:29:43,206
Yeah, we're coming up now.
470
00:30:13,439 --> 00:30:14,637
So he was here.
471
00:30:19,831 --> 00:30:21,506
I wasn't just imagining it.
472
00:30:24,639 --> 00:30:26,429
Having studied the files
473
00:30:26,490 --> 00:30:29,237
and watched the tapes of
your debrief in Kenya, Lane...
474
00:30:29,357 --> 00:30:31,495
you seemed certain his planned attack
475
00:30:31,517 --> 00:30:32,910
was Kenya, not home soil.
476
00:30:32,927 --> 00:30:35,590
I think I just presumed it,
sir. It was nothing concrete.
477
00:30:35,710 --> 00:30:38,354
In your statement, Lane, you said,
478
00:30:38,887 --> 00:30:40,806
"I didn't have long in their ops room
479
00:30:40,834 --> 00:30:43,436
but there were these drawings, sketches.
480
00:30:43,556 --> 00:30:46,206
I think they showed the
entrance to a shopping centre
481
00:30:46,378 --> 00:30:49,081
and there was this
sculpture like a bird."
482
00:30:49,297 --> 00:30:51,995
This operation is being
escalated to severe.
483
00:30:52,566 --> 00:30:54,497
Attack highly likely.
484
00:30:54,720 --> 00:30:56,989
This now involves the Home Office.
485
00:31:14,654 --> 00:31:16,929
What time do you call
this, you dirty stop-out?
486
00:31:17,199 --> 00:31:19,537
Oh, you shouldn't. You made me jump!
487
00:31:19,714 --> 00:31:20,885
Sorry,
488
00:31:21,005 --> 00:31:22,517
I was worried.
489
00:31:24,299 --> 00:31:27,101
I thought you wanted to sit in
on the call with St George's.
490
00:31:27,221 --> 00:31:29,488
Oh, Jamie. I'm sorry.
491
00:31:32,439 --> 00:31:33,919
What, what is it?
492
00:31:37,169 --> 00:31:38,761
Er...
493
00:31:41,874 --> 00:31:44,519
I've been with Counter
Terrorism Command.
494
00:31:46,647 --> 00:31:49,919
Thing is, Abu's been following me
495
00:31:50,404 --> 00:31:52,540
and I'm shit scared because
I don't know what to do.
496
00:31:52,546 --> 00:31:53,805
What?
497
00:31:54,455 --> 00:31:56,297
I'm sorry I wasn't here for you.
498
00:31:56,582 --> 00:31:59,490
Don't be daft. Don't be daft.
I turned them down anyhow.
499
00:31:59,784 --> 00:32:01,898
- For me?
- No, for us.
500
00:32:09,722 --> 00:32:10,937
Don't worry,
501
00:32:11,387 --> 00:32:12,941
it's going to be all right.
502
00:32:14,166 --> 00:32:16,364
Why don't you just ditch this bullshit?
503
00:32:16,639 --> 00:32:19,585
- Language!
- This is archaic crap...
504
00:32:19,598 --> 00:32:21,444
- GUNSHOTS
- SCREAMING
505
00:32:22,075 --> 00:32:23,677
Get down! Everybody get down!
506
00:32:27,118 --> 00:32:29,502
Get down! We need an ambulance.
507
00:32:44,848 --> 00:32:46,144
It's Okay. I'm here.
508
00:32:46,679 --> 00:32:47,799
PHONE BUZZES
509
00:32:48,901 --> 00:32:50,042
I'm sorry.
510
00:32:55,507 --> 00:32:56,679
Who's Elvis?
511
00:32:59,263 --> 00:33:00,483
He's one of the boys.
512
00:33:00,532 --> 00:33:01,717
Part of my rescue.
513
00:33:03,316 --> 00:33:05,620
So, why do they call him Elvis?
514
00:33:06,596 --> 00:33:08,350
Has he got a bit of a quiff going on?
515
00:33:10,468 --> 00:33:11,848
You know what the boys
are like in the Army,
516
00:33:11,849 --> 00:33:14,037
they've all got weird
nicknames for each other.
517
00:33:16,372 --> 00:33:18,079
PHONE BUZZES
518
00:33:20,159 --> 00:33:21,548
He's persistent.
519
00:33:23,812 --> 00:33:25,379
You should get that.
520
00:33:34,039 --> 00:33:35,162
Go on.
521
00:33:35,841 --> 00:33:38,084
So they want my section as
part of the counterterrorism op
522
00:33:38,119 --> 00:33:40,439
because I've had experience
in dealing with Abu.
523
00:33:41,281 --> 00:33:43,127
Yeah, well, you didn't do
a very good job, did you?
524
00:33:43,438 --> 00:33:44,838
You let him get away.
525
00:33:45,161 --> 00:33:47,651
Yeah, well, I'm going to be
incommunicado for the foreseeable.
526
00:33:47,673 --> 00:33:49,729
But you've got five minutes to
buy me a brew if you fancy it.
527
00:33:49,760 --> 00:33:51,137
I'll meet you in the
cafe on Fortune Road,
528
00:33:51,145 --> 00:33:52,477
fill you in on what's occurring.
529
00:33:52,639 --> 00:33:53,760
Polish cafe?
530
00:33:54,186 --> 00:33:55,265
That's the one.
531
00:33:57,631 --> 00:33:58,532
Okay.
532
00:33:58,892 --> 00:34:00,397
- All right, bye.
- All right.
533
00:34:06,905 --> 00:34:08,787
Well, it's turning out to be one of the
534
00:34:08,818 --> 00:34:11,136
north-west's biggest
peacetime operations.
535
00:34:11,212 --> 00:34:14,292
Emergency medical room is
fully kitted out, 70 beds.
536
00:34:14,412 --> 00:34:16,104
All police on active duty.
537
00:34:16,162 --> 00:34:17,915
Several thousand troops on
standby. You get the gist.
538
00:34:17,964 --> 00:34:19,292
All based on my ramblings.
539
00:34:19,327 --> 00:34:21,888
No, based on a radicalised
extremist roaming the area.
540
00:34:21,924 --> 00:34:23,998
Yeah, well, the shopping
centre was all my intel.
541
00:34:24,197 --> 00:34:25,991
We've got contingency
plans for multiple sites
542
00:34:26,014 --> 00:34:27,372
to be hit simultaneously.
543
00:34:27,448 --> 00:34:29,632
We're expecting a number
of terrorists, not just Abu.
544
00:34:30,538 --> 00:34:32,633
Shopping centre being an
obvious potential target,
545
00:34:32,639 --> 00:34:34,613
as well as other crowded, public places.
546
00:34:37,032 --> 00:34:38,666
There's just so many options.
547
00:34:39,132 --> 00:34:40,215
Exactly.
548
00:34:41,458 --> 00:34:43,198
CTC are preparing for a situation
549
00:34:43,220 --> 00:34:45,071
where they hit up to ten
targets at the same time.
550
00:34:45,191 --> 00:34:47,447
Right, so the shopping centre
is just one on the list.
551
00:34:47,495 --> 00:34:49,923
Your intel is just one
small part of a whole.
552
00:34:50,474 --> 00:34:51,779
Now stop worrying.
553
00:34:54,061 --> 00:34:56,041
I do know what's going
on inside your head.
554
00:34:56,494 --> 00:34:58,367
- You reckon?
- I know.
555
00:35:02,029 --> 00:35:03,925
Right, you pay, I'm going to the loo.
556
00:35:16,407 --> 00:35:17,642
All right, mate?
557
00:35:17,762 --> 00:35:19,042
Not too bad, yourself?
558
00:35:19,162 --> 00:35:20,842
Yeah, what's the breakfast like here?
559
00:35:20,962 --> 00:35:23,097
Best Polish breakfast this side of Kiev.
560
00:35:25,123 --> 00:35:27,031
Listen, I don't mean
to sound ungrateful...
561
00:35:28,118 --> 00:35:30,843
and I am very grateful you
saved Georgie in Kenya...
562
00:35:32,717 --> 00:35:35,328
but maybe now's time you
get the fuck out of our lives.
563
00:35:39,630 --> 00:35:41,495
Who the fuck do you
think you're talking to?
564
00:35:41,775 --> 00:35:43,030
Sorry, love.
565
00:35:43,226 --> 00:35:45,463
- You paying for both?
- No. I'll get these.
566
00:35:46,586 --> 00:35:47,944
What's going on?
567
00:35:48,283 --> 00:35:51,105
Oh, it's just a little thank you
to Elvis for saving your life.
568
00:35:53,591 --> 00:35:55,087
Yeah, I'm buying you breakfast.
569
00:35:55,882 --> 00:35:57,400
Come on, Georgie, let's go.
570
00:35:58,474 --> 00:36:00,582
THUNDER RUMBLES
571
00:36:02,923 --> 00:36:04,884
We used to come here
every Sunday with my nan
572
00:36:05,213 --> 00:36:06,500
to feed the ducks.
573
00:36:10,282 --> 00:36:12,706
Apparently you're not allowed
to give ducks bread any more.
574
00:36:15,094 --> 00:36:16,515
I feel guilty now.
575
00:36:19,405 --> 00:36:21,163
Got anything else to feel guilty about?
576
00:36:23,547 --> 00:36:24,661
What?
577
00:36:26,415 --> 00:36:28,959
Did anything happen between
you and Elvis out there?
578
00:36:29,811 --> 00:36:31,214
Jamie, no!
579
00:36:31,258 --> 00:36:33,203
Was he the one that didn't
turn up to the altar?
580
00:36:36,674 --> 00:36:37,922
SHE SIGHS
581
00:36:38,042 --> 00:36:39,671
Oh, my... I knew it!
582
00:36:40,213 --> 00:36:42,050
- Jamie...
- I know everything you've been through.
583
00:36:42,277 --> 00:36:43,799
- I know.
- I was always there for you,
584
00:36:43,808 --> 00:36:45,108
supported you, everything.
585
00:36:45,148 --> 00:36:46,243
Look, you've been brilliant.
586
00:36:46,244 --> 00:36:47,270
- Brilliant!
- Yes.
587
00:36:47,390 --> 00:36:48,743
Brilliant, just not brilliant enough
588
00:36:48,748 --> 00:36:50,057
that you wouldn't have lied to me!
589
00:36:50,177 --> 00:36:52,001
Georgie, the lying is too much.
590
00:37:01,461 --> 00:37:03,530
- Look...
- No, I need to get back to work.
591
00:37:14,843 --> 00:37:16,738
Well, I'll see you at home then, yeah?
592
00:37:23,095 --> 00:37:25,496
I think we should push the
wedding back a few weeks.
593
00:37:43,940 --> 00:37:45,605
Are you going for one night or two?
594
00:37:47,242 --> 00:37:49,084
I don't know, I don't
know how long I'll be gone.
595
00:37:49,672 --> 00:37:50,932
Why?
596
00:37:52,786 --> 00:37:54,228
I've got meetings and...
597
00:38:01,914 --> 00:38:03,596
Will you stay with your parents?
598
00:38:08,912 --> 00:38:10,383
Do you want me to?
599
00:38:12,769 --> 00:38:14,284
I think it would be best.
600
00:38:22,397 --> 00:38:23,790
Jamie...
601
00:38:33,374 --> 00:38:34,883
DOOR SLAMS
602
00:38:38,243 --> 00:38:40,375
But why, Georgie, why?
603
00:38:40,447 --> 00:38:42,373
We've decided to delay it, that's all.
604
00:38:42,379 --> 00:38:43,921
Calm your tits.
605
00:38:44,176 --> 00:38:46,140
- We just don't get it, Georgie.
- Well, there you go.
606
00:38:46,873 --> 00:38:48,609
We're just putting it back a bit.
607
00:38:48,798 --> 00:38:51,900
- But when, is there a date?
- Please, Mum!
608
00:38:52,020 --> 00:38:54,718
We just want what's
best for you, Georgie.
609
00:38:55,195 --> 00:38:58,235
- This is so upsetting, Georgie.
- Has she called it off?
610
00:39:01,243 --> 00:39:02,337
Can I come in, love?
611
00:39:03,079 --> 00:39:04,437
Mum, I'm all right!
612
00:39:04,557 --> 00:39:06,372
Well, you're clearly not
all right, are you, Georgie?
613
00:39:06,448 --> 00:39:08,086
What about Jamie, is he all right?
614
00:39:09,591 --> 00:39:12,683
Georgie, for once in your life
you are going to have to listen.
615
00:39:12,803 --> 00:39:14,803
VOICES FADE OUT
616
00:39:18,243 --> 00:39:20,718
This is Zero
Alpha. Extraction complete.
617
00:39:20,719 --> 00:39:22,306
Primary recovered. Repeat,
618
00:39:22,550 --> 00:39:24,259
primary recovered.
619
00:39:25,402 --> 00:39:26,978
All is well in the world.
620
00:39:29,431 --> 00:39:30,802
PHONE BUZZES
621
00:39:30,803 --> 00:39:32,078
Is that Jamie, love?
622
00:39:32,123 --> 00:39:33,948
Be nice, eh?- -
623
00:39:36,817 --> 00:39:40,243
- No-one could ever question your timing.
- Yeah, I don't want to know.
624
00:39:40,511 --> 00:39:42,863
- Anyway, you need to hear this.
- Go on?
625
00:39:43,119 --> 00:39:44,939
GCHQ have been monitoring
all phone activity
626
00:39:44,944 --> 00:39:46,115
of Raynott's known associates,
627
00:39:46,153 --> 00:39:48,794
one of them has just pinged onto
a mast near a shopping centre.
628
00:39:49,921 --> 00:39:52,402
Voice analysis has
confirmed it's Raynott.
629
00:39:53,667 --> 00:39:56,802
The terror threat is now
escalated to critical,
630
00:39:57,163 --> 00:39:58,989
attack expected imminently.
631
00:39:59,109 --> 00:40:00,410
Do they know when?
632
00:40:00,460 --> 00:40:01,936
Imminent's the only intel we have.
633
00:40:02,314 --> 00:40:03,706
We're going to wait out.
634
00:40:04,012 --> 00:40:05,416
Oh, fuck.
635
00:40:08,456 --> 00:40:09,876
Listen, we're on standby.
636
00:40:09,887 --> 00:40:11,463
All hospitals are on red alert.
637
00:40:11,652 --> 00:40:13,045
Out of the way.
638
00:40:13,344 --> 00:40:14,763
Just let me speak to her.
639
00:40:15,670 --> 00:40:17,423
It's locked, Marie.
640
00:40:18,561 --> 00:40:20,337
Why couldn't you do that?
641
00:40:21,779 --> 00:40:23,638
Elvis, I will call you back in a sec.
642
00:40:23,683 --> 00:40:24,876
Okay.
643
00:40:26,163 --> 00:40:28,449
Of all the people you could
have had your head turned by,
644
00:40:28,466 --> 00:40:30,235
- why that twat?
- It's not as simple as that, Marie.
645
00:40:30,258 --> 00:40:31,689
- Oh, is it not?
- No!
646
00:40:31,867 --> 00:40:33,143
Leave the Army.
647
00:40:33,210 --> 00:40:36,212
Marry Jamie. Be happy. Simple.
648
00:40:37,803 --> 00:40:39,341
I love you.
649
00:40:40,623 --> 00:40:42,077
I'm your soulmate.
650
00:40:43,363 --> 00:40:44,885
Am I right or am I right?
651
00:40:46,201 --> 00:40:48,071
- Yeah, you're right.
- Thank you.
652
00:40:49,846 --> 00:40:51,389
Don't call that twat back.
653
00:41:12,223 --> 00:41:15,280
I just can't bear to see you
go through that again, Georgie.
654
00:41:17,062 --> 00:41:19,122
As your mum, it broke my heart.
655
00:41:19,797 --> 00:41:22,450
And then Jamie came along, you
started to live your life again.
656
00:41:22,461 --> 00:41:25,162
Live it properly, not like
the one you had with Elvis.
657
00:41:25,796 --> 00:41:27,805
Jamie makes you happy,
658
00:41:28,360 --> 00:41:30,891
if you could only just bloody see it.
659
00:41:33,396 --> 00:41:35,723
Maybe I don't know how
to be happy any more.
660
00:41:37,897 --> 00:41:40,283
- He's not met someone else, has he?
- No!
661
00:41:40,544 --> 00:41:42,470
- Least I don't think so.
- Good.
662
00:41:42,664 --> 00:41:44,827
Because you two are perfect together.
663
00:41:53,062 --> 00:41:54,621
Breaking news now.
664
00:41:54,655 --> 00:41:57,429
We are getting reports that
the terror threat level
665
00:41:57,484 --> 00:42:00,714
in Manchester has been
raised to critical.
666
00:42:00,834 --> 00:42:03,043
It's due to credible evidence presented
667
00:42:03,078 --> 00:42:06,196
to Counter Terrorism
Command earlier today.
668
00:42:06,451 --> 00:42:10,547
This means that an attack could
happen imminently in the city.
669
00:42:10,774 --> 00:42:13,571
The upgraded threat level
means you can expect
670
00:42:13,593 --> 00:42:17,011
to see increased police
presence across the city
671
00:42:17,131 --> 00:42:19,481
and reinforcements at key locations
672
00:42:19,509 --> 00:42:21,259
throughout Greater Manchester.
673
00:42:21,262 --> 00:42:24,186
- This includes stop and search systems...
- coordinated attacks.
674
00:42:24,225 --> 00:42:26,611
In addition to police,
we are told Army units
675
00:42:26,628 --> 00:42:28,787
are reportedly being put on standby
676
00:42:28,792 --> 00:42:31,123
with a focus not only
on coordinated threats
677
00:42:31,139 --> 00:42:34,314
but also the possibility
of lone wolf-style attacks.
678
00:42:40,761 --> 00:42:43,122
Officers in position at all
other potential targets, sir.
679
00:42:43,335 --> 00:42:44,306
Good.
680
00:42:45,388 --> 00:42:47,220
The entire vicinity is being monitored
681
00:42:47,243 --> 00:42:48,895
for any suspicious activity.
682
00:42:49,733 --> 00:42:51,309
Stand by then, chaps.
683
00:43:36,043 --> 00:43:38,221
FAINT RADIO CHATTER
684
00:43:51,928 --> 00:43:54,936
Suspected target seen boarding
the 179 in the town centre,
685
00:43:55,056 --> 00:43:56,722
spotted on CCTV.
686
00:43:57,099 --> 00:43:58,555
We're on, boys.
687
00:43:58,675 --> 00:44:01,150
Greater Manchester
Police and Whitehall
688
00:44:01,178 --> 00:44:03,752
are reiterating the message
to people in the city
689
00:44:03,768 --> 00:44:05,105
to remain calm.
690
00:44:05,127 --> 00:44:07,741
The officers will also be
performing stop and search
691
00:44:07,752 --> 00:44:10,582
on individuals and we ask
the public to cooperate.
692
00:44:11,719 --> 00:44:13,367
We just need to search your bag, sir.
693
00:44:15,538 --> 00:44:16,864
Keep your arms up, that's it.
694
00:44:16,881 --> 00:44:19,572
- Can you open your bag, please, madam?
- Move along.
695
00:44:21,603 --> 00:44:23,461
Open your bag, please, sir.
696
00:44:26,323 --> 00:44:28,043
PEOPLE CHATTER
697
00:44:39,781 --> 00:44:40,852
That's him.
698
00:44:40,863 --> 00:44:42,999
Let's get on to the bus
company and ground all buses.
699
00:44:43,032 --> 00:44:44,442
Respectfully, that's
going to take too long.
700
00:44:44,483 --> 00:44:46,029
Permission to move now, sir.
701
00:44:46,767 --> 00:44:48,015
Go!
702
00:45:00,043 --> 00:45:02,220
PEOPLE CHATTER
703
00:45:08,586 --> 00:45:12,237
Armed police! Show me your
hands! Show me your hands!
704
00:45:19,929 --> 00:45:22,302
Suspect down. Detonator neutralised.
705
00:45:22,422 --> 00:45:24,723
- Nobody move!
- Are you alone?
706
00:45:29,003 --> 00:45:31,853
Bravo One Zero, this
is Sierra Three Alpha.
707
00:45:31,854 --> 00:45:34,503
We have overwatch. Over.
708
00:45:49,416 --> 00:45:51,853
Marie, it's me, I need you
to call me back, all right?
709
00:45:51,862 --> 00:45:53,185
I need you to come home.
710
00:46:02,323 --> 00:46:04,739
Here we go. Prepare to breach.
711
00:46:17,306 --> 00:46:18,943
DOOR BEEPS
712
00:46:22,476 --> 00:46:24,768
- I thought you were up town.
- No, I can't get a bus.
713
00:46:24,784 --> 00:46:26,915
- Good, stay in.
- Why?
714
00:46:26,943 --> 00:46:28,974
Cos there's loads of shit going down.
715
00:46:41,881 --> 00:46:44,736
- All call signs on me now.
- Roger.
716
00:46:44,752 --> 00:46:46,450
Where the hell's Lulu?
717
00:46:47,004 --> 00:46:50,473
Lulu, come down. Let Georgie
see you're still alive.
718
00:47:11,633 --> 00:47:13,376
Spanner, top deck.
719
00:47:33,131 --> 00:47:34,492
My love, under your
seat there's a rucksack,
720
00:47:34,503 --> 00:47:35,762
can you tell me if it's yours, please?
721
00:47:35,938 --> 00:47:37,863
Rucksack? With my back?
722
00:47:37,895 --> 00:47:39,417
Right, Okay. I need everyone's attention.
723
00:47:39,421 --> 00:47:41,878
Can everybody slowly make their way
off the front of the bus, please?
724
00:47:41,923 --> 00:47:43,483
Soon as possible. Thank you.
725
00:47:48,578 --> 00:47:51,117
That's it. Keep moving. Down you go.
726
00:47:51,123 --> 00:47:54,770
Medium-sized rucksack
found under seat 24.
727
00:47:54,890 --> 00:47:57,100
Human lives threatened
and collateral damage.
728
00:48:02,535 --> 00:48:04,075
Remote device confirmed.
729
00:48:04,098 --> 00:48:05,136
We need to block the signal.
730
00:48:05,154 --> 00:48:06,854
Okay. That's a remote device confirmed.
731
00:48:06,868 --> 00:48:09,269
Repeat, remote device confirmed.
Block all signals. Over.
732
00:48:09,300 --> 00:48:11,241
Roger. All signals blocked. Over.
733
00:48:11,818 --> 00:48:13,904
Let's scramble a helicopter,
the target's on the move.
734
00:48:25,007 --> 00:48:26,250
Evacuate immediate area.
735
00:48:26,255 --> 00:48:27,529
I want a 100-yard exclusion zone.
736
00:48:27,551 --> 00:48:29,083
Get everybody out of
their cars and away now.
737
00:48:29,105 --> 00:48:30,304
- Roger.
- Go.
738
00:49:12,831 --> 00:49:14,367
EXPLOSION
739
00:49:17,518 --> 00:49:18,819
What was that?
740
00:49:19,428 --> 00:49:21,061
Georgie, what was that?
741
00:49:22,668 --> 00:49:23,883
Georgie, what was it?
742
00:49:23,916 --> 00:49:25,537
We have received information
that a man has detonated
743
00:49:25,563 --> 00:49:28,123
an explosive vest on George Street...
744
00:49:28,200 --> 00:49:31,361
It does appear that there may
have been several incidents.
745
00:49:31,387 --> 00:49:34,455
Talking about a device
being found on a bus
746
00:49:34,575 --> 00:49:36,036
which was stopped outside...
747
00:49:36,081 --> 00:49:37,013
Fled the bus
748
00:49:37,026 --> 00:49:38,425
so we are led to assume...
749
00:49:38,429 --> 00:49:40,249
that this man is still at large.
750
00:49:40,283 --> 00:49:41,803
KNOCK AT THE WINDOW
751
00:49:49,007 --> 00:49:50,388
I've been reading about it online.
752
00:49:50,392 --> 00:49:51,617
- Yeah?
- Yeah.
753
00:49:51,737 --> 00:49:53,437
- Any fatalities?
- One
754
00:49:53,894 --> 00:49:55,310
plus the suicide bomber.
755
00:49:55,430 --> 00:49:58,014
- Abu?
- No, one of his associates.
756
00:49:58,538 --> 00:50:00,158
You were spot-on about Abu, though.
757
00:50:00,637 --> 00:50:01,578
How?
758
00:50:01,609 --> 00:50:03,039
He tried to bomb the shopping centre.
759
00:50:03,159 --> 00:50:04,992
Along with another suspect
who's now been arrested.
760
00:50:05,019 --> 00:50:06,239
A bloke called Naazir.
761
00:50:06,266 --> 00:50:08,123
Right, well, what about
Abu, have you got him?
762
00:50:16,618 --> 00:50:18,069
Oh, I'm sorry. I'm not having this.
763
00:50:18,078 --> 00:50:19,174
- You need to go, Elvis.
- Mum...
764
00:50:19,188 --> 00:50:21,096
- Grace, it's not what it looks like.
- No, I don't want to hear it!
765
00:50:21,216 --> 00:50:23,077
You need to go and you
need to leave us alone.
766
00:50:23,094 --> 00:50:24,718
- I can appreciate...
- I don't want to hear it!
767
00:50:24,727 --> 00:50:26,161
I don't want to hear it!
768
00:50:31,857 --> 00:50:34,654
I'm just thinking of you,
Georgie, so I don't need the evils.
769
00:50:53,530 --> 00:50:54,631
So what happened?
770
00:50:57,344 --> 00:51:00,157
His accomplice had to detonate
his vest out in the open.
771
00:51:01,289 --> 00:51:02,874
If Abu had got in that
shopping centre, trust me,
772
00:51:02,888 --> 00:51:04,317
it would have been carnage.
773
00:51:04,437 --> 00:51:06,905
- So you let him go.
- We didn't let him go, he disappeared!
774
00:51:07,474 --> 00:51:08,983
We found his explosive device on the bus
775
00:51:09,006 --> 00:51:10,382
but he was nowhere to be seen.
776
00:51:20,196 --> 00:51:21,323
So what now?
777
00:51:32,397 --> 00:51:34,240
Come on, you did a good thing today.
778
00:51:36,495 --> 00:51:38,191
It was a waste of time, wasn't it?
779
00:51:38,271 --> 00:51:40,392
You let him slip through
your fingers. Again.
780
00:51:41,427 --> 00:51:43,105
Georgie! Georgie!
781
00:51:43,154 --> 00:51:44,406
Listen to me.
782
00:51:44,677 --> 00:51:45,786
Please.
783
00:51:49,533 --> 00:51:50,989
I do love you, you know.
784
00:51:51,291 --> 00:51:53,583
Elvis, I can't be happy with
you again. It's too late!
785
00:51:53,624 --> 00:51:55,491
- No, it isn't.
- Yes, it is, Elvis.
786
00:51:55,513 --> 00:51:57,719
Okay, once upon a time...
787
00:51:59,042 --> 00:52:01,306
But no, not now.
788
00:52:01,488 --> 00:52:04,520
- Georgie, don't go.
- Elvis, please!
789
00:52:43,147 --> 00:52:44,740
I didn't go to London.
790
00:52:44,860 --> 00:52:46,627
Got called back to the hospital.
791
00:52:56,097 --> 00:52:58,566
I was so scared, not
knowing if you were Okay.
792
00:53:03,524 --> 00:53:05,735
I thought you'd never
want to see me again.
793
00:53:16,584 --> 00:53:18,344
Can I ask you one question?
794
00:53:20,668 --> 00:53:21,805
Yeah.
795
00:53:23,962 --> 00:53:26,342
Is it properly over
between you and Elvis?
796
00:53:29,344 --> 00:53:31,051
Yeah, I promise.
797
00:53:31,171 --> 00:53:33,200
And nothing happened in Kenya?
798
00:53:38,000 --> 00:53:39,220
No.
799
00:53:50,277 --> 00:53:51,944
I'm leaving the Army.
800
00:53:55,418 --> 00:53:56,864
I've made up my mind.
801
00:53:58,658 --> 00:54:00,624
You have to do what you want to do.
802
00:54:03,550 --> 00:54:05,521
All I want to do...
803
00:54:06,844 --> 00:54:07,984
is marry you.
804
00:55:14,824 --> 00:55:16,623
CHEERING
805
00:55:16,624 --> 00:55:19,278
She's leaving the Army
and starting a new life.
806
00:55:19,398 --> 00:55:20,454
Back off.
807
00:55:20,472 --> 00:55:22,958
- Big day Saturday then.
- Yeah. Yeah, it's not a secret.
808
00:55:23,078 --> 00:55:25,511
Well, how about you tell me
who you really just met up with?
809
00:55:25,586 --> 00:55:27,091
KNOCK AT DOOR
810
00:55:27,362 --> 00:55:29,644
It's not like you to
turn up on my wedding day.
811
00:55:29,959 --> 00:55:31,388
It's too dangerous.
812
00:55:31,561 --> 00:55:33,217
Abu is out there somewhere.
813
00:55:33,224 --> 00:55:35,491
With a vest... I'll be in control.
814
00:55:35,762 --> 00:55:37,018
Do you think he knows about the wedding?
815
00:55:37,040 --> 00:55:39,095
Think about it, Georgie. It's
the first day of your new life,
816
00:55:39,100 --> 00:55:40,223
you don't think he'd want to ruin that?
817
00:55:43,024 --> 00:55:45,607
Find Abu and neutralise him.
59329
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.