Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,915 --> 00:00:12,722
Kada sam bio mali,
2
00:00:12,724 --> 00:00:15,701
baka mi je dala stari kompas.
3
00:00:18,314 --> 00:00:21,192
Htjela je da znam kuda idem.
4
00:00:23,536 --> 00:00:28,188
Ja sam uvijek bio vi�e
zainteresovan za to odakle smo do�li.
5
00:00:31,271 --> 00:00:34,751
Mislim, znao sam da je ona
bila iz Pistburga, ali prije toga,
6
00:00:34,753 --> 00:00:36,759
njena baka i baka njene bake,
7
00:00:37,130 --> 00:00:39,303
odakle su one do�le?
8
00:00:39,339 --> 00:00:43,590
Vratimo li se dovoljno daleko
i svi, svako �ivo bi�e,
9
00:00:44,563 --> 00:00:47,406
svi smo stigli
sa istog mjesta,
10
00:00:47,542 --> 00:00:50,721
iz trenutka kada je
mrtva stijena postala �ivot.
11
00:00:54,139 --> 00:00:56,480
Samo nekoliko nas su
mogli vidjeti kako je samo
12
00:00:56,482 --> 00:00:58,722
�ivot izvanredan.
13
00:00:58,992 --> 00:01:00,999
Paljenje i polijetanje.
14
00:01:02,608 --> 00:01:05,017
Osam astronauta,
15
00:01:05,053 --> 00:01:08,431
sa preko 1.000
provedenih dana u svemiru,
16
00:01:08,500 --> 00:01:12,047
nam mo�e re�i kako
im je to "biti gore" pomoglo
17
00:01:12,083 --> 00:01:15,094
da istinski razumiju ono
�to se de�ava ovamo dole.
18
00:01:17,574 --> 00:01:20,316
Pogledao sam dole i
mogao sam vidjeti odakle smo do�li.
19
00:01:20,621 --> 00:01:25,105
Taj �ivi, di�u�i balon
�ivota u crnilu svemira.
20
00:01:27,149 --> 00:01:30,462
Te�ko je zamisliti
da bi bilo gdje drugo sve
21
00:01:30,498 --> 00:01:33,006
moglo tako pasti na
jedno mjesto tako magi�no.
22
00:01:36,155 --> 00:01:41,108
Tako smo naviknuti na
�ivot da po�nemo misliti o �ivotu
23
00:01:41,177 --> 00:01:44,021
kao o ne�emu
jednostavnom i lakom za nastajanje.
24
00:01:44,124 --> 00:01:46,231
Nije.
25
00:01:49,279 --> 00:01:52,223
Mo�da nikad ne�emo znati
ta�no kako je �ivot nastao,
26
00:01:53,163 --> 00:01:55,405
ali znamo da je to bilo �udno varivo.
27
00:01:57,247 --> 00:01:59,957
Crtica magi�ne te�nosti...
28
00:02:01,700 --> 00:02:04,779
Posipanje zvjezdane pra�ine...
29
00:02:07,560 --> 00:02:10,571
I pucketanje energije.
30
00:02:14,524 --> 00:02:20,280
Mije�ani zajedno u velikom
kotlu da u�ine na�u stijenu �ivom.
31
00:02:39,172 --> 00:02:42,998
GENEZA
32
00:02:47,568 --> 00:02:51,717
Mej D�emison vidi �ivot
druga�ije od ve�ine nas.
33
00:02:55,972 --> 00:02:58,347
Ne samo
jer je ona astronaut.
34
00:02:59,421 --> 00:03:02,532
Na moj znak, tri, dva , jedan...
35
00:03:03,203 --> 00:03:05,712
U redu Mej, razumjeli smo.
36
00:03:05,748 --> 00:03:08,758
Ona je tako�e i doktor.
37
00:03:08,761 --> 00:03:12,073
Provela je svoj
�ivot prou�avaju�i �ivot.
38
00:03:17,366 --> 00:03:19,339
Hjuston sada upravlja.
39
00:03:19,474 --> 00:03:21,682
Hjuston, Endavur
ide u okretanje.
40
00:03:21,684 --> 00:03:24,260
Primljeno, okretanje Endavura.
41
00:03:24,396 --> 00:03:27,307
U dobu kada sam
tr�ao okolo pi�u�i rime
42
00:03:27,309 --> 00:03:31,024
u Filadelfiji, ona je razmi�ljala o
najve�im pitanjima o �ivotu.
43
00:03:33,335 --> 00:03:37,251
Kao dijete sam bila
fascinirana pitanjem, ko sam ja?
44
00:03:38,390 --> 00:03:40,565
�ta sam ja?
45
00:03:43,179 --> 00:03:46,189
Sje�am se da smo se
vozili od �ikaga do
46
00:03:46,191 --> 00:03:50,408
Alabame i da smo stali
pored puta i pogledala sam gore
47
00:03:51,615 --> 00:03:55,062
i tamo je bilo
nevjerovatno zvijezdano nebo.
48
00:03:58,847 --> 00:04:02,729
�itav svemir je bio veoma magi�an.
49
00:04:06,012 --> 00:04:09,994
30 godina kasnije, imam
posebno mjesto za zvijezde.
50
00:04:16,056 --> 00:04:19,970
Kad sam bila u svemiru, osje�ala
sam nevjerovatnu vezu sa
51
00:04:20,040 --> 00:04:22,616
ostatkom univerzuma.
52
00:04:25,765 --> 00:04:28,107
I to je istina.
53
00:04:28,176 --> 00:04:31,119
Mi smo stvoreni od
zvjezdanog materijala.
54
00:04:31,591 --> 00:04:34,802
Ugljenik, azot, kiseonik,
55
00:04:36,679 --> 00:04:42,301
elementi koji su klju�ne
komponente za na�e tijelo su bili
56
00:04:42,437 --> 00:04:46,487
zapravo stvoreni od
zvijezda koje su eksplodirale.
57
00:04:53,084 --> 00:04:57,134
Zvjezdana pra�ina
razbacana �irom univerzuma
58
00:04:57,470 --> 00:05:01,587
zgrudvala se u stijene da
formira planete kao �to je na�a.
59
00:05:05,506 --> 00:05:10,459
Velike misterija Geneze je kako je
zvjezdana pra�ina postala �ivot.
60
00:05:18,696 --> 00:05:24,017
Vi, ja, pas, svi smo mi
stvoreni od mrtve pra�ine
61
00:05:24,054 --> 00:05:26,160
koja gradi planet.
62
00:05:26,197 --> 00:05:29,240
Samo je druga�ije pomije�ana.
63
00:05:32,825 --> 00:05:35,434
Velika misterija je,
�ta je mikser?
64
00:05:51,875 --> 00:05:54,228
Le�ugila je vjerovatno jedno od
65
00:05:54,429 --> 00:05:57,465
najte�ih mjesta za
posjetiti na Zemlji.
66
00:06:16,483 --> 00:06:20,431
Kada ste u dubini Le�ugile vi ste vi�e
od 300 metara ispod zemlje.
67
00:06:26,293 --> 00:06:32,082
Le�ugila pe�ina je skoro 240
kilometara duga �to je �ini jednom
68
00:06:32,218 --> 00:06:34,661
od najkompleksnijih
lavirinta pe�ina na svijetu.
69
00:06:43,735 --> 00:06:46,546
Staza je ovdje dole.
70
00:06:58,969 --> 00:07:01,578
Prili�no je veliki pad u ovu sobu.
71
00:07:01,614 --> 00:07:03,822
Imam ga.
72
00:07:20,061 --> 00:07:25,048
To je nevjerovatno. Apsolutno.
73
00:07:42,326 --> 00:07:46,977
Ve�ina ovih formacija je stara
par stotina hiljada godina.
74
00:07:47,013 --> 00:07:48,819
Bolje da ne diramo ni�ta.
75
00:07:48,854 --> 00:07:52,133
Da, idemo kroz ovo,
a da ne diramo ni�ta.
76
00:08:07,469 --> 00:08:11,150
Mislili bi da su te
mra�ne pe�ine bez �ivota.
77
00:08:11,722 --> 00:08:15,101
Ovdje nema
energije Sunca,
78
00:08:15,504 --> 00:08:19,855
ali zidovi pe�ine
nisu mrtvi kao �to se �ine.
79
00:08:30,570 --> 00:08:33,381
Ako stavite specijalne nao�are,
80
00:08:36,128 --> 00:08:40,010
vidjet �ete kaleidoskop
mikroorganizama,
81
00:08:40,012 --> 00:08:43,491
koji �ive u pe�inama.
82
00:08:44,398 --> 00:08:47,275
Milijarde bakterija na
svakoj povr�ini koju pogledate.
83
00:08:51,663 --> 00:08:54,674
Le�ugila je
odsje�ena od povr�ine.
84
00:08:54,809 --> 00:08:58,692
Ali postoji ne�to �to je iznad
svega esencijalno za �ivot.
85
00:09:01,506 --> 00:09:04,216
Voda.
86
00:09:09,842 --> 00:09:13,524
Treba 10.000 godina vodi da do�e sa
87
00:09:13,626 --> 00:09:16,402
povr�ine u jezero.
88
00:09:19,585 --> 00:09:22,529
Odstranimo li vodu iz
jedna�ine i imat �ete
89
00:09:22,565 --> 00:09:25,978
pe�inu bez bakterija.
90
00:09:27,586 --> 00:09:31,200
Voda je potrebna za �ivot
kakav znamo ovdje na Zemlji.
91
00:09:45,566 --> 00:09:48,242
Jedna od va�nih stvari koju nau�i� u
92
00:09:48,377 --> 00:09:51,389
medicini je da se bakterija
sastoji od samo jedne �elije.
93
00:09:55,074 --> 00:09:58,387
�elije su bazi�ne jedinice �ivota.
94
00:09:59,561 --> 00:10:02,805
Sitni mjehuri�i ili
mebrane su napunjeni sa vodom.
95
00:10:06,491 --> 00:10:09,937
Plutaju�i po ovom rastvoru,
imamo sastojke �ivota.
96
00:10:15,027 --> 00:10:18,675
Da, sve zavisi od vode.
97
00:10:30,697 --> 00:10:33,708
A kada sam pogledala na
na�u planetu iz svemira,
98
00:10:33,777 --> 00:10:38,026
bila sam zapanjena
koliko mnogo vode ima.
99
00:10:43,419 --> 00:10:46,966
To je definitivno plava planeta.
100
00:10:47,203 --> 00:10:50,113
Te vodene povr�ine
su ogromne po Zemlji.
101
00:10:53,663 --> 00:10:55,603
Vi ste iznad okeana, okeana, okeana,
102
00:10:55,639 --> 00:10:59,922
a kada do�ete iznad kontinenta kao
Afrika, a Afrika je veliki kontinent,
103
00:10:59,923 --> 00:11:01,799
u samo par minuta nestane i
104
00:11:01,800 --> 00:11:04,575
vi ste ponovo iznad okeana.
105
00:11:04,779 --> 00:11:07,522
Gledate li Deltu Nila iz svemira,
106
00:11:07,559 --> 00:11:11,038
mo�ete vidjeti koliko je va�na voda,
107
00:11:11,441 --> 00:11:15,556
jer sve uzdu� Nila je
ova tanka predivna
108
00:11:15,594 --> 00:11:18,739
zelena traka �ivota.
109
00:11:21,821 --> 00:11:26,004
Ta H2O je magi�na,
pa kada tra�ite �ivot,
110
00:11:26,374 --> 00:11:29,820
klju�no je na�i vodu.
111
00:11:30,592 --> 00:11:33,804
Mo�emo du�e pre�ivjeti
bez hrane nego bez vode.
112
00:11:35,245 --> 00:11:39,329
Hrana nam daje energiju.
�ta nam voda daje?
113
00:11:42,277 --> 00:11:44,510
Izgleda da je stara
dobra H2O univerzalni
114
00:11:44,710 --> 00:11:47,129
�ampion u jednoj
klju�noj stvari.
115
00:12:25,946 --> 00:12:30,564
AN�EOSKI VODOPADI
Venecuela
116
00:12:39,160 --> 00:12:42,773
Do�li smo ovdje na An�eoske vodopade
da se penjemo na veliki ispust.
117
00:12:46,491 --> 00:12:49,034
Jedan je od najve�ih u svijetu.
118
00:12:53,991 --> 00:12:57,069
Osje�ate se kao da letite
kada visite na tom zidu.
119
00:13:01,356 --> 00:13:05,373
Zvuk vodopada je kao stalna oluja.
120
00:13:31,354 --> 00:13:35,370
Penjanje na An�eoske
vodopade je vrlo opasno.
121
00:13:35,506 --> 00:13:38,250
Ho�u da nastavime.
-Ho�e� da preuzme� vodstvo?
122
00:13:38,319 --> 00:13:40,727
Da. Naravno.
123
00:13:42,670 --> 00:13:46,787
Kada je stijena vi�e izlo�ena vodi,
124
00:13:49,133 --> 00:13:51,642
stijena se mrvi.
125
00:13:52,715 --> 00:13:55,960
Vrlo je pjeskovito,
pa �u staviti za�titu ovdje.
126
00:13:57,570 --> 00:14:00,447
Mora� biti vrlo pa�ljiv ovdje.
127
00:14:02,826 --> 00:14:05,134
Sa druge strane,
128
00:14:05,438 --> 00:14:07,612
tamo gdje nema uop�te vode,
129
00:14:07,714 --> 00:14:10,658
mo�ete vidjeti
potpuno druga�iju stijenu.
130
00:14:15,079 --> 00:14:17,019
Ekstremno je te�ko.
131
00:14:17,055 --> 00:14:21,439
Ho�e� li se popeti?
-Da, poku�at �u.
132
00:14:30,414 --> 00:14:34,128
Kada pogledate pejza� odozgo,
133
00:14:39,988 --> 00:14:43,468
mo�ete vidjeti kako je
voda ru�ilac na svom putu.
134
00:14:46,718 --> 00:14:50,533
Ona rastvara stijene.
135
00:14:56,260 --> 00:15:00,543
Ona ostavlja stvari u
svom toku, milionima godina,
136
00:15:00,848 --> 00:15:05,431
kao ova nevjerovatna
ostrva na nebu.
137
00:15:31,816 --> 00:15:34,492
Voda ima specijalne osobine.
138
00:15:37,407 --> 00:15:41,757
Znate da ista voda koju
pijemo mo�e rastvoriti skoro sve.
139
00:15:44,036 --> 00:15:47,114
Mo�e rastvoriti i stijene vremenom.
140
00:15:50,497 --> 00:15:53,275
�to zna�i da mnogo
razli�itih molekula mo�e biti
141
00:15:53,277 --> 00:15:55,116
pomije�ano zajedno.
142
00:15:56,457 --> 00:16:00,003
Dolazi do interakcije me�u
njima i stvara se ne�to novo.
143
00:16:05,798 --> 00:16:08,674
To je ono �to �ini
Zemlju tako posebnom.
144
00:16:10,050 --> 00:16:12,525
Sa svom tom vodom koju imamo,
145
00:16:12,561 --> 00:16:16,677
na�a planeta li�i na
ogromni hemijski laboratorij.
146
00:16:19,223 --> 00:16:22,168
Voda uzima zvijezdanu pra�inu,
147
00:16:22,237 --> 00:16:24,645
lomi je i mu�ka.
148
00:16:24,815 --> 00:16:27,457
Ali �ivot ne�e samo tako
isplivati jer ste promu�kali
149
00:16:27,593 --> 00:16:29,533
neku blatnjavu pra�inu.
150
00:16:29,603 --> 00:16:31,944
Ako �elite da
skuhate supu �ivota,
151
00:16:32,013 --> 00:16:33,852
morat �ete je malo za�initi.
152
00:16:42,844 --> 00:16:45,219
Ako �elite pretvoriti
zvjezdanu pra�inu u �ivot,
153
00:16:49,840 --> 00:16:52,349
ima malo vi�e od
toga, samo dodajte vodu.
154
00:16:55,867 --> 00:16:58,544
Recept je vi�e od
skupa sastojaka.
155
00:16:59,215 --> 00:17:01,490
Tako�e vam ka�e
kako da ih sastavite zajedno.
156
00:17:08,590 --> 00:17:11,333
Zamislite pun lonac
svih ovih sastojaka,
157
00:17:11,938 --> 00:17:15,115
ubacite ih unutra,
ali ako ubacite celer,
158
00:17:15,185 --> 00:17:20,371
paradajz i biber, ne�ete dobiti
159
00:17:20,408 --> 00:17:23,453
�pageti sos ako ne
dodate malo toplote.
160
00:17:44,915 --> 00:17:47,773
Mnogi od mojih prijatelja
misle da je ovo
161
00:17:47,974 --> 00:17:51,098
veoma opasan posao i da to
ne bih trebao raditi.
162
00:17:54,256 --> 00:17:57,803
Obi�no po�injem dan sa dozom kofeina,
163
00:17:57,805 --> 00:18:01,854
ali Liu Kunu njegov posao daje
sve razbu�ivanje koje mu treba.
164
00:18:27,518 --> 00:18:32,121
�ak i na sun�anom danu
postoji �ansa za grmljavinu.
165
00:19:00,845 --> 00:19:03,970
Poziva se Fu, poziva se Fu.
priprema se oluja.
166
00:19:10,131 --> 00:19:12,985
Budi pa�ljiv tamo gore.
-Ho�u.
167
00:19:20,601 --> 00:19:24,785
Li ide na vrh da provjeri gromobran.
168
00:19:44,807 --> 00:19:48,957
Testira da se uvjeri da provodi
elektricitet prema uzemljenju.
169
00:19:56,423 --> 00:20:01,733
Ako je gromobran
neispravan, munja mo�e
170
00:20:01,934 --> 00:20:07,386
pro�i kroz zgradu i
uzrokovati po�ar.
171
00:20:17,182 --> 00:20:20,592
Grmljavina je veoma mo�na.
172
00:20:46,879 --> 00:20:50,392
Vi i ja mo�da vidimo
grmljavinu par puta godi�nje,
173
00:20:50,897 --> 00:20:53,841
ali Zemlja stalno pucketa energijom.
174
00:20:54,847 --> 00:20:58,127
Da to vidite, morate se
popeti iznad nebodera.
175
00:21:02,279 --> 00:21:04,889
Gledaju�i iz svemira,
Zemlja je dinami�na.
176
00:21:07,972 --> 00:21:10,848
Puna je energije.
177
00:21:11,654 --> 00:21:13,952
Sje�am se da sam gledala
ove velike bljeskove
178
00:21:14,153 --> 00:21:16,674
svijetlosti koji su
dolazili kroz oblake.
179
00:21:22,167 --> 00:21:24,574
Grmljavina se prosto �iri bukvalno
180
00:21:24,577 --> 00:21:26,751
hiljadama kilometara
preko povr�ine Zemlje.
181
00:21:30,169 --> 00:21:32,142
Izgleda kao
nervni sistem koji se �iri
182
00:21:32,278 --> 00:21:34,519
preko planete.
183
00:21:36,262 --> 00:21:38,871
One su spektakularne.
184
00:21:38,973 --> 00:21:42,420
Skoro izgleda kao da
komuniciraju me�usobno.
185
00:21:45,804 --> 00:21:48,983
Ima oko 100
udara munje u sekundi.
186
00:21:49,821 --> 00:21:53,033
To je osam miliona na dan.
187
00:21:57,857 --> 00:22:00,800
Na po�etku �ivota na�e
planete, prije mlijarda godina,
188
00:22:00,936 --> 00:22:03,345
bilo je �ak i vi�e isijane energije.
189
00:22:13,291 --> 00:22:16,201
To je ono �to je �ivotu bilo potrebno.
190
00:22:16,237 --> 00:22:18,445
Energija.
191
00:22:24,540 --> 00:22:27,651
Prvi eksperiment koji je
ovo otkrio, osvojio
192
00:22:27,653 --> 00:22:30,162
me je kao dijete.
193
00:22:31,872 --> 00:22:34,883
Odrasla sam u �ikagu i dva
nau�nika iz mog rodnog grada
194
00:22:35,823 --> 00:22:39,771
Juri i Miler su uzeli
komponente za koje su vjerovali
195
00:22:39,907 --> 00:22:42,785
da su bili
atmosfera primitivne Zemlje.
196
00:22:43,724 --> 00:22:46,735
Onda su ih podvrgli
elektri�nim pra�njenjima.
197
00:22:50,890 --> 00:22:54,335
Uspjeli su da
stvore organske molekule.
198
00:22:55,979 --> 00:22:58,989
Osnovne gradive blokove �ivota.
199
00:23:01,101 --> 00:23:04,077
Pomisao da energija mo�e
u�initi da be�ivotna stvar
200
00:23:04,147 --> 00:23:08,130
mo�e o�ivjeti je uzbudljiva
za mene kao i sam �ivot.
201
00:23:08,968 --> 00:23:12,381
Mislim, vau.
202
00:23:13,522 --> 00:23:16,801
Sada imamo puno vi�e
znanja o ranoj Zemlji.
203
00:23:20,050 --> 00:23:23,094
Prije milijarde godina
postojalo je mnogo vi�e izvora
204
00:23:23,163 --> 00:23:25,405
energije nego �to je samo grmljavina.
205
00:23:29,525 --> 00:23:31,933
Meteori su padali sa neba.
206
00:23:34,078 --> 00:23:36,788
Postojale su vulkanske erupcije.
207
00:23:40,438 --> 00:23:45,292
Super-plime su uzburkavale mora.
208
00:23:47,035 --> 00:23:50,649
Zemlja je bila puno nasilnije mjesto,
bogatije energijom.
209
00:23:52,057 --> 00:23:53,863
Veoma �ivotno, zar ne?
210
00:23:53,865 --> 00:23:57,043
Puno stvari se de�avalo.
211
00:23:57,212 --> 00:24:00,324
Ali iz ovog be�ivotnog sistema,
212
00:24:00,594 --> 00:24:04,542
tokom dugog perioda
vremena, zapravo smo dobili �ivot.
213
00:24:06,420 --> 00:24:09,631
Jedan od najboljih kandidata
odakle je �ivot po�eo je
214
00:24:09,767 --> 00:24:13,750
mjesto gdje smo mislili
da ni�ta ne mo�e pre�ivjeti.
215
00:24:16,163 --> 00:24:18,268
Duboko na dnu okeana,
216
00:24:18,340 --> 00:24:21,517
desilo se ne�to vrlo misteriozno.
217
00:24:26,541 --> 00:24:30,288
Pojavile su se pukotine u
Zemljinoj kori tamo dole.
218
00:24:37,523 --> 00:24:40,568
Vrela voda i gasovi su iza�li.
219
00:24:43,247 --> 00:24:45,890
Hidrotermalni izvori.
220
00:24:49,408 --> 00:24:52,217
Hemikalije, energija, voda.
221
00:24:52,422 --> 00:24:55,600
Sve na jednom mjestu.
222
00:24:59,686 --> 00:25:03,467
Neki �ak i danas
kuhaju organske molekule,
223
00:25:03,671 --> 00:25:05,610
gradive blokove �ivota.
224
00:25:05,612 --> 00:25:08,891
Zato mnogi nau�nici
vjeruju da je neko mjesto kao
225
00:25:08,893 --> 00:25:11,872
ovo ono gdje je �ivot zapo�eo.
226
00:25:16,695 --> 00:25:19,706
Dakle predak svih nas,
sve do kraja,
227
00:25:20,946 --> 00:25:24,895
je ispaljen iz dimnjaka na dnu okeana.
228
00:25:26,537 --> 00:25:29,581
Ali to ne bi bilo ni�ta
osim toplog mulja da tamo
229
00:25:29,617 --> 00:25:33,499
nije bio jedan poseban
element u toj zvjezdanoj pra�ini.
230
00:25:43,529 --> 00:25:46,205
Svemir pru�a nevjerovatnu
platformu za prou�avanje
231
00:25:47,078 --> 00:25:49,821
�ivota kao �to je evoluirao na Zemlji.
232
00:25:51,195 --> 00:25:54,674
Fascinantno je misliti
da smo mi tu sada,
233
00:25:55,246 --> 00:25:57,621
jer se prava kombinacija
zvjezdane pra�ine,
234
00:25:57,757 --> 00:25:59,898
energije i vode na�la zajedno.
235
00:26:03,516 --> 00:26:05,623
I to ne bilo koja zvjezdana pra�ina.
236
00:26:08,907 --> 00:26:11,583
Kada pogledate �ivot u
njegovom najosnovnijem obliku,
237
00:26:12,120 --> 00:26:15,165
na�i �ete da postoji
jedan element koji djeluje kao
238
00:26:15,168 --> 00:26:17,274
ki�ma i dr�i sve zajedno.
239
00:26:18,850 --> 00:26:21,794
Vidite koliko je va�an za
240
00:26:21,796 --> 00:26:24,238
�ivot kada se sretnete sa smr�u.
241
00:26:39,875 --> 00:26:41,882
Za hinduse sa Balija,
242
00:26:42,018 --> 00:26:45,565
smrt je dio �ivotnog ciklusa.
243
00:26:47,207 --> 00:26:50,253
Nije kraj.
244
00:27:03,680 --> 00:27:06,355
Na svim �lanovima porodice je
245
00:27:06,392 --> 00:27:10,106
da se pobrinu da duh
umrlog ode na pravo mjesto.
246
00:27:21,313 --> 00:27:24,475
Moje ime je Deva Gede Aditja Pratama.
247
00:27:24,676 --> 00:27:27,044
Imam 10 godina.
248
00:27:27,244 --> 00:27:31,311
Bio sam veoma blizak sa
mojom divnom bakom.
249
00:27:34,250 --> 00:27:37,475
Prikupio sam njene kosti za kremaciju.
250
00:27:55,540 --> 00:27:58,886
Spaljuju tijela da vrate elemente
251
00:27:58,989 --> 00:28:02,736
univerzuma nazad
njihovom izvoru.
252
00:28:09,936 --> 00:28:14,387
Cilj?
Da pretvore tijelo u pepeo.
253
00:28:16,653 --> 00:28:22,587
Nadam se da je moja baka
sretna jer je tako puno ljudi do�lo.
254
00:28:26,509 --> 00:28:29,051
Kada spalimo ne�to
�to je jednom bilo �ivo,
255
00:28:29,087 --> 00:28:34,643
i istjeramo svu vodu,
ono �to se pojavljuje u plamenu je
256
00:28:35,716 --> 00:28:38,995
esencijalni dio zvjezdane
pra�ine koji �ini �ivot mogu�im.
257
00:28:41,475 --> 00:28:44,117
Ta spaljena crna stvar je ugljenik.
258
00:28:46,162 --> 00:28:48,369
Sve u na�em tijelu
ima ugljenik u sebi.
259
00:28:48,840 --> 00:28:53,893
od na�ih kostiju do na�ih
mi�i�a i do nervnih receptopa.
260
00:29:00,557 --> 00:29:04,908
Mo�da je te�ko za shvatiti �ta
�ini ugljenik tako zna�ajnim za �ivot,
261
00:29:05,781 --> 00:29:09,361
ali se ispostavlja da je
ugljenik najva�niji gradivni blok.
262
00:29:11,439 --> 00:29:14,316
Mo�e se povezati sa drugim
elementima na skoro beskona�no
263
00:29:14,352 --> 00:29:18,636
mnogo na�ina da generi�e sve
razli�ite molekule potrebne za
264
00:29:18,738 --> 00:29:20,845
stvaranje �ive �elije.
265
00:29:26,571 --> 00:29:30,152
Ugljenik je kao najkul Lego
kocka koju mo�ete zamisliti.
266
00:29:31,527 --> 00:29:33,600
Moja djeca su voljela tu stvar,
267
00:29:34,473 --> 00:29:37,183
ali da je ugljenik
bio jedan od kockica,
268
00:29:37,185 --> 00:29:39,861
oko nje bi se uvijek tukli,
269
00:29:40,467 --> 00:29:42,673
zato jer od nje mo�e� napraviti
270
00:29:42,710 --> 00:29:44,717
�ta god �eli�.
271
00:29:47,262 --> 00:29:49,604
Uzmimo ne�to sa puno ugljenika u sebi.
272
00:29:54,897 --> 00:29:56,769
Pau�ina.
273
00:30:19,873 --> 00:30:24,591
Pau�ina je tanja od kose,
ja�a od �elika,
274
00:30:26,970 --> 00:30:30,651
rastegljiva,
elasti�na i ljepljiva kao guma.
275
00:30:36,613 --> 00:30:39,188
Svi ovi kvaliteti
zavise samo od toga kako
276
00:30:39,190 --> 00:30:41,766
je ugljenik
sastavljen sa ostalim stvarima.
277
00:30:46,991 --> 00:30:49,701
Vi�estranost ugljenika
omogu�ava konstrukciju
278
00:30:50,038 --> 00:30:54,522
�udesnog molekula koji je
unutar svake �ive �elije.
279
00:30:56,834 --> 00:30:59,243
DNK.
280
00:31:02,692 --> 00:31:04,800
Na�a DNK je jedna od
najkomplikovanijih
281
00:31:05,000 --> 00:31:06,876
molekula u �itavom univerzumu.
282
00:31:11,599 --> 00:31:16,820
Milijarde atoma ugljenika kombinovanih
da pomognu da se dr�e skupa,
283
00:31:19,064 --> 00:31:25,023
a ova prelijepa zapletena formacija
je kao organski super kompjuter.
284
00:31:29,377 --> 00:31:33,024
Sadr�i uputstvo za �ivot.
285
00:31:34,297 --> 00:31:39,251
I svaki aspekt i
svaki detalj koji �ini tebe.
286
00:31:45,949 --> 00:31:48,792
I ne samo nas ljude.
287
00:31:48,862 --> 00:31:52,945
DNK je su�tina skoro svake
�ive �elije koja je ikad postojala.
288
00:31:57,065 --> 00:32:00,812
A ne mo�ete je
napraviti bez ugljenika.
289
00:32:03,425 --> 00:32:06,370
Samo malo,
ne�to se ne uklapa, u redu.
290
00:32:06,640 --> 00:32:09,048
Nisam nau�nik, ali odrastaju�i,
291
00:32:09,050 --> 00:32:12,129
sam napravio dosta instant
rezanaca i re�i �u vam jednu stvar,
292
00:32:12,198 --> 00:32:16,481
ako uzmete kesicu
sa za�inima i bacite je u
293
00:32:16,617 --> 00:32:20,029
pliva�ki bazen, ne�ete
dobiti lijepu �olju rezanaca sa mesom.
294
00:32:21,036 --> 00:32:26,056
Pa kako �ete napraviti
DNK usred beskrajnog okeana?
295
00:32:32,503 --> 00:32:35,348
Uzmete prstohvat zvijezde, malo vode,
296
00:32:36,018 --> 00:32:38,728
uklju�ite grijanje i BANG!
297
00:32:40,037 --> 00:32:43,684
Sretan ro�endan �ivote.
298
00:32:45,226 --> 00:32:47,032
Ne ba�.
299
00:32:47,034 --> 00:32:49,844
I dalje ne�to nedostaje u receptu.
300
00:32:49,846 --> 00:32:51,819
Kotao u kome �ete to sve kuhati.
301
00:32:53,160 --> 00:32:56,305
Sve �ivo treba da se
dr�i zajedno i za�ti�eno.
302
00:32:57,546 --> 00:33:00,792
To je ta�no ako si lanac DNK,
303
00:33:02,368 --> 00:33:04,274
ili astronaut.
304
00:33:12,010 --> 00:33:15,086
Svemirska stanica je na
neki na�in kao �elija.
305
00:33:15,123 --> 00:33:17,498
To je mjehur �ivota.
306
00:33:19,375 --> 00:33:23,558
Zaista imate osje�aj da ste zatvoreni,
307
00:33:24,732 --> 00:33:28,011
znate, samo par
centimetara ispred mojih o�iju
308
00:33:28,080 --> 00:33:31,560
je vakum svemira,
i da sam tamo vani,
309
00:33:31,596 --> 00:33:34,908
bio bih gotov za 10 sekundi.
310
00:33:36,918 --> 00:33:39,361
Unutra imamo sve sastojke i
311
00:33:39,363 --> 00:33:41,871
sisteme da nas odr�e �ivima.
312
00:33:48,033 --> 00:33:51,179
Isto je za �ive �elije.
313
00:33:51,248 --> 00:33:54,360
Samo na mikroskopskom nivou.
314
00:33:57,575 --> 00:34:00,687
Voda je kriti�ni rastvara� za �ivot.
315
00:34:02,766 --> 00:34:05,108
Ali ako ima previ�e vode,
316
00:34:06,917 --> 00:34:08,991
rastvor mo�e biti razbla�en,
317
00:34:09,562 --> 00:34:12,439
i molekule �ivota nikad
ne�e udariti jedna u drugu.
318
00:34:17,598 --> 00:34:19,537
Tako da nam treba ne�to da ih zadr�i.
319
00:34:23,054 --> 00:34:26,032
Pomislite na mjehure koje pu�emo.
320
00:34:28,812 --> 00:34:34,536
Oni okru�uju d�epove zraka.
321
00:34:36,346 --> 00:34:38,954
I zadr�avaju zrak u njima.
322
00:34:40,397 --> 00:34:44,111
Postoji ne�to sli�no �to
okru�uje sve �ive �elije.
323
00:34:46,089 --> 00:34:48,497
Membrane.
324
00:35:09,423 --> 00:35:13,507
Sveti gral za mene je da na�em
kako su prve membrane formirane.
325
00:35:17,894 --> 00:35:20,437
Mogle su se formirati u vrelom izvoru,
326
00:35:20,673 --> 00:35:22,780
u ledenom bazenu
ispod ledenog pokriva�a.
327
00:35:24,958 --> 00:35:27,937
To je velika misterija.
328
00:35:37,782 --> 00:35:40,959
Do�la sam na Island jer je to
fantasti�na prirodna laboratorija.
329
00:35:43,238 --> 00:35:45,547
Ovdje Lijan, dolazim.
330
00:35:45,850 --> 00:35:49,899
Idem sjeverno, na 460 metara
visine sam i idem pravcem 71.
331
00:35:51,107 --> 00:35:55,692
Vani pada snijeg.
Bit �u tamo za sat. Prijem.
332
00:36:11,597 --> 00:36:14,775
Danas na Islandu vidite
vulkane ispod ledenih kapa.
333
00:36:24,586 --> 00:36:27,865
Tako�e vidite vrele izvore.
334
00:36:28,102 --> 00:36:31,682
Klju�aju�e bazene gdje je
�ivot mogao tako�e po�eti.
335
00:36:37,476 --> 00:36:39,650
�ak i u najvrelijim okolinama,
336
00:36:39,652 --> 00:36:42,964
ako uzmete uzorak i
analizirate njegov DNK,
337
00:36:43,168 --> 00:36:45,476
na�i �ete �ivot tamo.
338
00:36:51,336 --> 00:36:55,654
Na ranoj Zemlji mo�ete zamisliti
ove klju�aju�e blatne bazene,
339
00:36:55,990 --> 00:36:58,299
gdje voda rastvara
stijene i pravi glinu.
340
00:37:01,415 --> 00:37:05,597
Dok gasovi izlaze, formiraju
membrane koje onda pucaju.
341
00:37:13,232 --> 00:37:15,876
Zamislite da ove
membrane ne pucaju i da zapravo
342
00:37:16,012 --> 00:37:19,424
konzerviraju u maloj,
vrlo maloj skali,
343
00:37:20,230 --> 00:37:23,074
A onda ako umije�ate
organske molekule unutra,
344
00:37:23,144 --> 00:37:26,522
iznenada imate
organske molekule unutar
345
00:37:26,591 --> 00:37:29,636
membrane kako formiraju �eliju.
346
00:37:43,264 --> 00:37:46,141
Bez membrana
bi mi bili planet pokriven
347
00:37:46,178 --> 00:37:48,888
razbla�enim okeanom
gradivih blokova �ivota.
348
00:37:51,903 --> 00:37:53,909
Ali sa membranama,
349
00:37:53,945 --> 00:37:59,265
kona�no je do�ao na�in da se svi
ovi gradivi blokovi dr�e zajedno.
350
00:38:02,181 --> 00:38:05,259
Vjerujem da je postojalo jako
puno prilika da se �ivot pojavi.
351
00:38:09,043 --> 00:38:12,791
Mo�da bi imali druge tipove
�ivotnih formi koje su do�le i pro�le,
352
00:38:14,268 --> 00:38:16,139
ali nisu se odr�ale, ta�no?
353
00:38:16,175 --> 00:38:19,554
Nisu se srele i odr�ale.
354
00:38:19,758 --> 00:38:21,574
Ali je jedna od njih uspjela.
355
00:38:31,308 --> 00:38:35,156
Nazivamo je "LUCA",
�to je skra�enica za
356
00:38:36,297 --> 00:38:39,677
Zadnji Univerzalni Zajedni�ki Predak,
357
00:38:41,185 --> 00:38:44,263
za sav �ivot ovdje na Zemlji.
358
00:38:46,675 --> 00:38:51,361
LUCA je mogla �tititi sebe sa
membranom i reprodukovati se.
359
00:38:55,582 --> 00:38:58,793
Sve se skupilo na
pravi na�in da kreira
360
00:38:58,928 --> 00:39:02,542
prvu �ivu �eliju,
sa DNK u njenom srcu.
361
00:39:09,508 --> 00:39:12,151
Ubrzamo li milijarde godina,
362
00:39:13,628 --> 00:39:17,676
na�i �emo da sav dana�nji
�ivot koristi istu bazi�nu hemiju.
363
00:39:24,776 --> 00:39:27,814
Ovo ukazuje na
jednu stvar, da je sve
364
00:39:28,015 --> 00:39:31,135
poteklo od te
prve primitivne �elije.
365
00:39:36,527 --> 00:39:40,108
U redu, moja baka je bila sitna.
366
00:39:40,243 --> 00:39:45,532
Ali LUCA, taj
pra, pra, pra puta gazilion
367
00:39:46,538 --> 00:39:51,089
baka svih nas,
ona je bila manja od ta�ke.
368
00:39:52,732 --> 00:39:55,909
Koliko znamo,
ta �elija je bila jedinstvena i
369
00:39:55,945 --> 00:40:01,066
jedini izvor svog �ivota.
370
00:40:01,303 --> 00:40:03,443
Dobro, barem na Zemlji.
371
00:40:09,438 --> 00:40:11,679
Ako provjerite bilo gdje u
372
00:40:11,715 --> 00:40:16,099
univerzumu, na�i �emo iste
sastojke da skuhamo �ivot.
373
00:40:16,234 --> 00:40:18,776
Oni nisu egzoti�ni,
oni su gra�a.
374
00:40:19,448 --> 00:40:22,492
Naravno da je njihovo
ispravno mije�anje te�ko,
375
00:40:22,562 --> 00:40:25,407
ali univerzum je ogroman.
376
00:40:27,786 --> 00:40:31,096
Zna�i li to da je tamo negdje
velika topla cijev koja isporu�uje
377
00:40:31,132 --> 00:40:33,575
�ivot negdje drugo tamo?
378
00:40:34,414 --> 00:40:36,923
To je ono �to grupa
istra�iva�a poku�ava da sazna.
379
00:40:38,365 --> 00:40:41,309
Potraga za stranim
�ivotnim formama, ne van planete,
380
00:40:42,550 --> 00:40:45,327
ve� upravo ovdje,
u neispitanim dijelovima.
381
00:40:51,188 --> 00:40:53,898
Postoji strani svijet
upravo ispod na�ih noga.
382
00:41:08,128 --> 00:41:11,140
Dok se spu�tate u ovo crnilo,
383
00:41:11,945 --> 00:41:15,727
nemate osje�aj
da ste vi�e na ovoj planeti.
384
00:41:15,927 --> 00:41:20,185
Povr�ina, �ujete li?
-Da, �ujemo.
385
00:41:20,386 --> 00:41:25,592
Imam 4200 psi
na svakoj strani
386
00:41:25,792 --> 00:41:30,107
i na 32% azota sam.
-Razumio.
387
00:41:40,102 --> 00:41:43,013
Mo�e biti potpuno dezorijentiraju�e.
388
00:41:43,116 --> 00:41:45,422
Okrenete se okolo,
i kuda je gore,
389
00:41:45,458 --> 00:41:49,308
kuda je naprijed,
kuda je nazad.
390
00:41:52,826 --> 00:41:55,802
Ove podvodne pe�ine su jedni od
zadnjih neispitanih dijelova
391
00:41:55,804 --> 00:42:00,255
na�e planete zbog
opasnosti silaska dole u njih.
392
00:42:07,034 --> 00:42:10,433
Keni, imamo malo su�enje ovdje.
393
00:42:10,633 --> 00:42:12,863
U redu, sa�ekaj Keni.
394
00:42:15,239 --> 00:42:18,419
�ovje�e, ovo je malo u�e
nego �to sam mislio da �e biti.
395
00:42:19,725 --> 00:42:23,090
Ispusti sav tvoj gas iz VC-a,
u�ini se manjim �to je vi�e
396
00:42:23,292 --> 00:42:26,839
mogu�e. -Sa�ekaj, samo sekundu,
samo da provu�em ovaj tank.
397
00:42:31,931 --> 00:42:33,801
Keni, ova je tijesna �ovje�e.
398
00:42:35,134 --> 00:42:37,432
Pomalo kao mlin.
399
00:42:40,989 --> 00:42:42,833
Skoro sam tamo.
400
00:42:44,845 --> 00:42:46,811
U redu, uspio sam.
401
00:43:06,883 --> 00:43:09,181
Keni, vidi ovo �ovje�e.
402
00:43:14,447 --> 00:43:18,233
Kao da se spu�tamo na drugu planetu.
403
00:43:19,375 --> 00:43:21,291
Izgleda kao prstenovi Saturna.
404
00:43:27,323 --> 00:43:32,968
To crveno je pigmentacija u
�elijama milijardi bakterija.
405
00:43:39,433 --> 00:43:42,462
Mo�e� zamisliti
ve�inu primordijalnih
406
00:43:42,663 --> 00:43:46,020
najjednostavnijih
grudvica �ivota kao �to
407
00:43:46,220 --> 00:43:49,284
su ovi koji �ive u
ovom nezemaljskom
408
00:43:49,485 --> 00:43:53,145
okru�enju na krajnjim
granicama univerzuma.
409
00:44:01,118 --> 00:44:05,905
Moja �elja je da razumijem kako
je �ivot po�eo na zemlji tako�e
410
00:44:05,941 --> 00:44:10,392
dospio do zvijezda,
jer sastojci za
411
00:44:10,662 --> 00:44:13,605
�ivot vjerovatno postoje
na mnogim mjestima.
412
00:44:15,316 --> 00:44:18,929
U na�em solarnom sistemu, u na�oj
galaksiji i u na�em univerzumu,
413
00:44:19,868 --> 00:44:24,386
zvjezdana pra�ina,
voda
414
00:44:24,623 --> 00:44:26,896
i energija.
415
00:44:28,506 --> 00:44:32,054
Na�li smo vodu na razli�itim
mjesecima koji okru�uju
416
00:44:32,189 --> 00:44:35,501
neke od planeta u
na�em solarnom sistemu.
417
00:44:37,846 --> 00:44:41,729
Ledeni mjeseci Jupitera i
Saturna imaju okeane te�ne vode
418
00:44:42,132 --> 00:44:44,106
ispod leda.
419
00:44:48,930 --> 00:44:52,174
Enceladus je vodeni svijet,
420
00:44:52,176 --> 00:44:55,790
ali sa vrelim stjenovitim jezgrom i
sa perjanicama vode koja prskaju
421
00:44:55,792 --> 00:44:58,200
u svemir.
422
00:44:59,374 --> 00:45:03,959
Tako da mo�da ima primitivnog
�ivota na Saturnovom mjesecu sada.
423
00:45:08,950 --> 00:45:12,330
Uvijek sam se pitala, ho�emo li
na�i �ivot na drugim planetama?
424
00:45:14,072 --> 00:45:16,615
Ho�emo li na�i �ivot
izvan solarnog sistema?
425
00:45:18,491 --> 00:45:22,339
Dok tra�imo izvan Zemlje i
istra�ujemo ostale stijene,
426
00:45:23,045 --> 00:45:27,060
vjerujem da �emo
vjerovatno na�i jednostavni �ivot.
427
00:45:30,277 --> 00:45:35,263
Izgledat �e druga�ije,
bit �e druga�iji, ali na�a stijena,
428
00:45:36,102 --> 00:45:39,951
na�a planeta je va�na za nas.
429
00:45:42,497 --> 00:45:46,211
Posebna je i
jedinstvena jer je na� dom.
430
00:45:46,916 --> 00:45:49,761
Ovdje smo evoluirali.
431
00:45:56,592 --> 00:45:59,804
Pomislite na taj osjetljivi
trenutak, prije milijarde godina,
432
00:46:00,409 --> 00:46:02,917
kad smo vi i ja i svi mi po�eli.
433
00:46:08,745 --> 00:46:13,598
Mali trag �ivota
suspendovan u rastvorenoj vodi.
434
00:46:15,474 --> 00:46:18,418
Obe�anje svega �to je �ivo ili je ikad
435
00:46:18,488 --> 00:46:21,097
�ivjelo u na�em svijetu.
436
00:46:21,435 --> 00:46:25,182
To je trenutak kad se
ni�ta pretvorilo u ne�to.
437
00:46:25,686 --> 00:46:29,200
Ta pra�ina je zaiskrila �ivotom.
438
00:46:29,737 --> 00:46:33,786
Trenutak kad je jedna stijena u
udaljenom uglu univerzuma postala
439
00:46:33,788 --> 00:46:36,565
�udna na najljep�i na�in.
440
00:46:42,325 --> 00:46:45,470
Geneza je svijetla strana �ivota.
441
00:46:48,285 --> 00:46:51,765
Idu�i put, tamna sijenka �ivota...
442
00:46:52,771 --> 00:46:55,281
Smrt.
443
00:46:59,544 --> 00:47:03,565
prevod i obrada
dragans
36068
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.