All language subtitles for Notes.on.a.Scandal.2006.1080p.BluRay.x264.anoXmous_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:03,000 --> 00:00:10,500 {\move(10,10,190,230,100,400)\fad(0,1000)\fscx25\fscy25\t(0,6000,\fscx125\fscy125)\c&H000000&\3c&H00FFFF&}anoXmous 1 00:00:12,501 --> 00:00:21,202 {\move(400,10,190,270,100,400)\fad(0,1000)\fscx25\fscy25\t(0,6000,\fscx125\fscy125)\c&HFF0000&\3c&H00FFFF&}https://thepiratebay.se/user/ anoXmous 1 00:01:03,731 --> 00:01:07,400 People have always trusted me with their secrets, 2 00:01:07,609 --> 00:01:11,154 but who do I trust with mine? 3 00:01:11,447 --> 00:01:14,949 You. Only you. 4 00:01:46,857 --> 00:01:49,650 The first day of a new term. 5 00:01:52,196 --> 00:01:55,448 Here come the local pubescent proles, 6 00:01:55,574 --> 00:02:01,579 the future plumbers and shop assistants and doubtless the odd terrorist, too. 7 00:02:04,249 --> 00:02:08,795 In the old days, we confiscated cigarettes and wank mags. 8 00:02:08,879 --> 00:02:11,798 Now it's knives and crack cocaine. 9 00:02:14,092 --> 00:02:16,636 And they call it progress. 10 00:02:20,724 --> 00:02:22,850 Tony. 11 00:02:23,060 --> 00:02:26,062 Mrs. Hart, art department. 12 00:02:26,230 --> 00:02:31,317 In 1517 Martin Luther nails his 95 points to a church door 13 00:02:31,443 --> 00:02:35,822 in Wittenberg. 14 00:02:39,284 --> 00:02:41,285 Poison granny. 15 00:02:46,834 --> 00:02:48,918 Piss off, you prick. 16 00:02:49,628 --> 00:02:53,673 Before we begin, for those of you who haven't delivered your reports, 17 00:02:53,757 --> 00:02:57,969 please lob them in my general direction. Thank you, Bill. Thank you, Mary. 18 00:02:58,095 --> 00:03:01,097 Thank you, John. Thank you, Elaine. 19 00:03:01,765 --> 00:03:06,269 Ah. Has everyone met our new art teacher, Sheba Hart? 20 00:03:06,353 --> 00:03:10,189 I've asked Sheba to sit in on this meeting. As you all know, 21 00:03:10,274 --> 00:03:15,194 I regard the arts as absolutely essential to our policy of reform through nurture. 22 00:03:15,279 --> 00:03:17,864 Thank you, Chris. Very good. Very good. 23 00:03:18,115 --> 00:03:21,492 Thank you, Sue. I say, that's a big one, isn't it? 24 00:03:21,577 --> 00:03:24,704 I'll be up till the crack of dawn! 25 00:03:24,788 --> 00:03:28,124 Anyone else not handed in their homework? Right, and... 26 00:03:28,375 --> 00:03:30,084 Thank you. 27 00:03:30,711 --> 00:03:33,170 Lovely. Thank you. 28 00:03:34,339 --> 00:03:35,464 Barbara? 29 00:03:44,433 --> 00:03:47,685 This is your report? On the history department? 30 00:03:47,769 --> 00:03:52,440 On its entire workings and your general thoughts for its future development? 31 00:03:53,150 --> 00:03:55,818 You'll find it's quite thorough, Headmaster. 32 00:03:57,696 --> 00:04:02,241 "The history department functions as one would expect for a school of this intake. 33 00:04:02,326 --> 00:04:06,662 "Examination results have been consistent for 30 years, 34 00:04:06,747 --> 00:04:10,625 "below the national average but above the level of catastrophe." 35 00:04:11,335 --> 00:04:15,129 "Recommendation, no change necessary." 36 00:04:18,091 --> 00:04:20,843 It took me most of the summer to write it. 37 00:04:23,347 --> 00:04:25,932 Hard to read the wispy novice. 38 00:04:26,016 --> 00:04:27,934 Piss off, you prick. 39 00:04:28,018 --> 00:04:31,187 Is she a sphinx, or simply stupid? 40 00:04:31,271 --> 00:04:34,482 All right. Off the phone, please. Give me the phone. 41 00:04:34,566 --> 00:04:37,777 Artfully dishevelled today. 42 00:04:37,861 --> 00:04:40,738 The tweedy tramp coat is an abhorrence. 43 00:04:40,822 --> 00:04:44,617 It seems to say, "I'm just like you." 44 00:04:44,701 --> 00:04:47,453 But clearly she's not. 45 00:04:47,537 --> 00:04:50,539 A fey person, I suspect. 46 00:04:50,624 --> 00:04:52,500 Fey. 47 00:04:52,584 --> 00:04:55,461 Come on, come on, pass it. Yes, I'm over here! 48 00:04:55,545 --> 00:04:57,421 Yeah! 49 00:05:03,095 --> 00:05:05,513 - Put your shirt on. - I got the winner. 50 00:05:05,597 --> 00:05:08,391 Glory be. Shirt! 51 00:05:10,727 --> 00:05:15,356 She has certainly rippled the waters of our stagnant pond. 52 00:05:15,440 --> 00:05:17,441 They flock to her. 53 00:05:17,526 --> 00:05:23,280 Even limp little Brian had a go. Oh, the horror. 54 00:05:23,365 --> 00:05:25,908 - Hiya. - Oh, hello. 55 00:05:25,993 --> 00:05:28,744 - That's a lovely blouse. - What? Oh! 56 00:05:29,454 --> 00:05:32,164 And Fatty Hodge has pounced on her. 57 00:05:32,249 --> 00:05:34,792 A dubious double act, 58 00:05:34,918 --> 00:05:38,045 the blonde and the pig in knickers. 59 00:05:38,130 --> 00:05:41,465 I just went past the art studio. It's like bloody Lord of the Flies. 60 00:05:41,591 --> 00:05:42,717 Have they gone for her? 61 00:05:42,801 --> 00:05:45,553 Torn her posters down. There's a paint fight. 62 00:05:45,637 --> 00:05:49,932 They're chanting, "Get your tits out for the lads." Girls, too. It's carnage. 63 00:05:50,100 --> 00:05:51,225 How was madam? 64 00:05:51,309 --> 00:05:54,270 Lost it. "Stop it, you little fucking bastards!" 65 00:05:54,604 --> 00:05:58,357 - You should have stepped in. - He didn't want to patronise the lady. 66 00:05:58,442 --> 00:06:01,318 This time next year she'll be headmistress. 67 00:06:01,403 --> 00:06:05,364 - Oh, Christ, will you shut up? - Sorry. Sorry. 68 00:06:05,449 --> 00:06:08,367 Char, anyone? Babs? 69 00:06:09,286 --> 00:06:12,663 - Milk, no sugar. - Sweet enough? 70 00:06:12,748 --> 00:06:16,459 - Evidently. - Didn't her father invent inflation? 71 00:06:16,752 --> 00:06:19,295 - You what? - Wasn't her dad that academic? 72 00:06:19,546 --> 00:06:24,341 Donald whatsit. Economics bloke. Invented the word "inflation". 73 00:06:24,551 --> 00:06:26,927 Oh, yeah. I know who you mean. 74 00:06:27,304 --> 00:06:30,389 I think you'll find that Mrs. Hart's father was Ronald Taylor. 75 00:06:30,474 --> 00:06:32,933 He didn't invent inflation. 76 00:06:33,393 --> 00:06:36,604 He devised a theory about the relationship between inflation 77 00:06:36,772 --> 00:06:38,689 and consumer expectation. 78 00:06:44,905 --> 00:06:47,740 Davis, get off him! Stop it! 79 00:06:47,824 --> 00:06:51,160 - No, you're an arsehole. - Stop it! 80 00:06:53,538 --> 00:06:59,293 - Fight! Fight! Fight! Fight! Fight! - Stop it! Stop it immediately! 81 00:06:59,377 --> 00:07:03,756 Fight! Fight! Fight! Fight! Fight! Fight! Fight! Fight! Fight! Fight! Fight! 82 00:07:03,840 --> 00:07:07,176 You're going to hurt one another! Now, stop it! 83 00:07:07,344 --> 00:07:08,469 Davis, get off him! 84 00:07:09,179 --> 00:07:11,013 Enough! 85 00:07:11,181 --> 00:07:13,933 Outside! Now! 86 00:07:23,902 --> 00:07:27,696 - Fuck off! - Absolute silence. Absolute! 87 00:07:33,954 --> 00:07:37,915 - Why were they fighting, Mrs. Hart? - Their motive was unclear. 88 00:07:37,999 --> 00:07:41,585 Davis, I know. You're a little thug. Who might you be? 89 00:07:41,711 --> 00:07:43,420 - Steven Connolly, Miss. - What? 90 00:07:43,588 --> 00:07:45,381 - Steven Connolly, Miss. - Year? 91 00:07:45,549 --> 00:07:48,467 - Year 10, Miss. - You're the naked footballer. 92 00:07:49,386 --> 00:07:53,222 Why were you fighting? It's a perfectly simple question. 93 00:07:53,557 --> 00:07:55,850 - Dunno, Miss. - You don't know. 94 00:07:56,101 --> 00:08:00,062 One minute you're inert, the next you're trying to castrate a pupil. 95 00:08:00,313 --> 00:08:02,022 Nothing occurred between these two states? 96 00:08:02,107 --> 00:08:03,190 No. 97 00:08:03,275 --> 00:08:06,485 Don't play the hero with me, Connolly. Yes? 98 00:08:06,570 --> 00:08:09,572 Brain, mouth, speak. 99 00:08:11,366 --> 00:08:15,244 He was saying stuff about Miss. It was bang out of order. 100 00:08:16,496 --> 00:08:19,290 - What did you say? - I never said nothing, Miss. 101 00:08:19,541 --> 00:08:23,460 "I didn't say anything." What did he say? Come on! 102 00:08:23,753 --> 00:08:26,922 He said she's a tart. He said he gave her one up the arse. 103 00:08:27,340 --> 00:08:29,133 Did you, indeed? 104 00:08:29,384 --> 00:08:31,760 Odious boy. Apologise at once. 105 00:08:32,012 --> 00:08:35,472 - Sorry, Miss. - Deputy head in the morning. 106 00:08:35,891 --> 00:08:37,766 Get back inside, both of you. 107 00:08:43,607 --> 00:08:47,193 Little towers of testosterone. You'll soon get used to them. 108 00:08:47,277 --> 00:08:50,446 Thank you so much. 109 00:08:50,530 --> 00:08:54,533 I'd better... Oh, I'm sorry. We haven't met properly. I'm Sheba Hart. 110 00:08:54,618 --> 00:08:56,702 Barbara Covett. 111 00:08:59,664 --> 00:09:04,668 Her voice is pure, as if her mouth were empty and clean. 112 00:09:04,753 --> 00:09:07,588 As if she'd never had a filling. 113 00:09:07,672 --> 00:09:10,925 The complexion of a white peach. 114 00:09:11,009 --> 00:09:13,719 One can almost see her veins. 115 00:09:14,095 --> 00:09:17,640 Her trendy politics are similarly transparent. 116 00:09:17,891 --> 00:09:21,227 We serve them best if we teach them to read, write and add. 117 00:09:21,311 --> 00:09:23,812 They don't need to know about basket weavers. 118 00:09:23,897 --> 00:09:26,690 - Barbara's keen on the basics. - When you started, 119 00:09:26,775 --> 00:09:29,360 didn't you want to give them a real education 120 00:09:29,444 --> 00:09:33,781 to help them overcome the poverty of their backgrounds? 121 00:09:33,865 --> 00:09:38,744 Oh, yes, of course. But one soon learns that teaching is crowd control. 122 00:09:38,828 --> 00:09:41,372 Come here. You know you're not supposed... 123 00:09:41,456 --> 00:09:46,502 We're a branch of the social services. Put that back, you. 124 00:09:49,756 --> 00:09:51,590 Console yourself with the gems. 125 00:09:51,675 --> 00:09:55,094 That's when it's satisfying. You can make a real difference. 126 00:09:55,178 --> 00:09:58,681 The rest is just cattle-prod and pray. 127 00:09:59,849 --> 00:10:03,185 I can see why others are beguiled by her. 128 00:10:04,271 --> 00:10:05,271 Oh, hello. 129 00:10:05,355 --> 00:10:09,149 I wonder if she possesses the requisite heft? 130 00:10:09,234 --> 00:10:11,652 - Do you fancy a coffee? - Yeah. 131 00:10:11,736 --> 00:10:13,779 Sheba! 132 00:10:13,863 --> 00:10:16,865 - Sorry. - That's the year 11s. They're a nightmare. 133 00:10:16,950 --> 00:10:19,868 Do you want to join us? We're going for a quick coffee. 134 00:10:21,037 --> 00:10:25,416 - I've got a bit of an announcement. - You're leaving St George's? 135 00:10:25,500 --> 00:10:26,959 No. 136 00:10:27,252 --> 00:10:29,878 Oh, you're pregnant. 137 00:10:33,008 --> 00:10:34,800 That's fantastic. 138 00:10:35,051 --> 00:10:38,304 Oh, congratulations. When are you due? 139 00:10:38,388 --> 00:10:41,432 - June 7. - A summer baby. How lovely. 140 00:10:41,516 --> 00:10:44,601 I can't believe nobody's noticed. I'm 14 weeks. 141 00:10:44,686 --> 00:10:46,562 Didn't you see how chunky I'm getting? 142 00:10:46,646 --> 00:10:48,981 Didn't like to say. Where are you having it? 143 00:10:49,065 --> 00:10:52,818 Homerton. It's really nice there. 144 00:10:52,902 --> 00:10:55,029 Lovely, friendly nurses. 145 00:10:55,113 --> 00:10:58,032 I'm going to find out at the next scan. 20 weeks. 146 00:11:00,535 --> 00:11:04,955 - Do you want to come to lunch on Sunday? - Where? 147 00:11:05,040 --> 00:11:08,375 To mine. To our house. 148 00:11:08,460 --> 00:11:12,838 - Won't you be with the family? - Oh, yes, but you're very welcome. 149 00:11:12,922 --> 00:11:17,259 It's no big deal. I'll just do a lasagne or something. 150 00:11:17,344 --> 00:11:19,470 I adore lasagne. 151 00:11:20,305 --> 00:11:26,643 Bliss. A merry flag on the Arctic wilderness of my calendar. 152 00:11:26,728 --> 00:11:31,065 One must make an effort when one receives an invitation. 153 00:11:33,234 --> 00:11:36,653 The art of it is seeming not to. 154 00:11:41,826 --> 00:11:45,537 Lasagne tends to disagree with my bowels. 155 00:11:45,622 --> 00:11:48,207 I'll ask for a small portion. 156 00:12:14,692 --> 00:12:20,322 - Oh, I think I've got the wrong house. - No, you're bang on. I'm Richard. Come in. 157 00:12:21,032 --> 00:12:22,741 I'm sorry. I thought... 158 00:12:22,826 --> 00:12:25,119 That I'd be 20 years younger and handsome. 159 00:12:25,203 --> 00:12:27,413 - Bash! - The kitchen's on fire! 160 00:12:27,664 --> 00:12:30,249 Sorry if you were there long. The bell's knackered. 161 00:12:30,500 --> 00:12:33,085 - Hi, Barbara. - Hello. 162 00:12:36,047 --> 00:12:38,340 Oh, what a splendid room. 163 00:12:38,425 --> 00:12:41,760 What can I get you? We're semi-pro drinkers here. You name it. 164 00:12:41,845 --> 00:12:43,929 A dry sherry, please. 165 00:12:44,013 --> 00:12:48,016 I think we might have some apricot brandy knocking around. 166 00:12:49,018 --> 00:12:50,269 - A dry white wine? - Done. 167 00:12:50,395 --> 00:12:52,688 Have a seat. 168 00:13:00,822 --> 00:13:03,282 You must be Polly. I'm Barbara. 169 00:13:03,366 --> 00:13:05,617 Hi, Barbara. 170 00:13:09,998 --> 00:13:13,000 - Are you going somewhere? - Excuse me? 171 00:13:13,084 --> 00:13:15,961 - You're all poshed up. - Oh. 172 00:13:16,045 --> 00:13:18,547 I have an appointment. 173 00:13:18,798 --> 00:13:21,258 Later, in town. 174 00:13:25,847 --> 00:13:30,642 - Have you always lived here? - Mum inherited it. It's her little joke. 175 00:13:30,727 --> 00:13:34,396 I only married her for the property. Morning. 176 00:13:35,607 --> 00:13:37,483 - Did Pete go? - Mm. 177 00:13:37,567 --> 00:13:41,320 - He was welcome to stay. - He's not really into lunch. 178 00:13:42,363 --> 00:13:43,780 Cheers. 179 00:13:45,617 --> 00:13:48,076 Mm. Are you interested in wine? 180 00:13:48,161 --> 00:13:52,247 Only the drinking part. You? 181 00:13:52,332 --> 00:13:55,542 I spent the summer on the Amalfi coast... 182 00:13:55,627 --> 00:14:00,255 Here's trouble. Now, now, now, now, now, now, easy, Rocky! Easy. 183 00:14:00,507 --> 00:14:02,341 Easy, peasy, wheezy. 184 00:14:02,592 --> 00:14:08,639 I'd anticipated a suave young lawyer and two perfect poppets. 185 00:14:08,932 --> 00:14:13,268 Not so. She's married some crumbling patriarch. 186 00:14:13,436 --> 00:14:15,312 He's nearly as old as me. 187 00:14:15,438 --> 00:14:19,650 And then there's the daughter, a pocket princess, 188 00:14:19,734 --> 00:14:23,111 and finally a somewhat tiresome court jester. 189 00:14:23,196 --> 00:14:26,865 Ah, lovely. Thank you. 190 00:14:28,076 --> 00:14:30,702 - I'm going to be a wizard. - Oh. 191 00:14:31,496 --> 00:14:35,332 - Is that when you're grown up? - No. He's been cast in his school play. 192 00:14:35,416 --> 00:14:38,502 I'm gonna wear a cape and my wand... 193 00:14:38,586 --> 00:14:43,799 Amongst next year's cultural highlights, I greatly look forward to Benjamin Hart 194 00:14:43,883 --> 00:14:48,512 in the key role of "The Wizard", and I find myself beside myself with anticipation. 195 00:14:48,596 --> 00:14:50,722 A rogue image swam through me, 196 00:14:50,807 --> 00:14:55,477 hubby's pruney old mouth pursed at Sheba's breast. 197 00:15:02,485 --> 00:15:06,488 After lunch, a rather mortifying family tradition. 198 00:15:06,573 --> 00:15:10,826 They do things differently in bourgeois bohemia. 199 00:15:21,045 --> 00:15:23,171 Oh! Thank you. 200 00:15:28,469 --> 00:15:31,221 Come on. Come on. 201 00:15:31,306 --> 00:15:33,390 No. 202 00:15:58,583 --> 00:16:00,334 - You ready? - Watch out. 203 00:16:00,418 --> 00:16:02,628 Yes! 204 00:16:02,962 --> 00:16:05,005 He took me away for our anniversary. It was years ago. 205 00:16:05,089 --> 00:16:07,716 When we came back it was here, 206 00:16:07,800 --> 00:16:09,384 as if by magic. 207 00:16:09,677 --> 00:16:12,220 Oh! 208 00:16:12,513 --> 00:16:15,807 It was supposed to be my studio, but 209 00:16:17,101 --> 00:16:20,187 it's more of a refuge, really. 210 00:16:20,271 --> 00:16:22,564 A room of one's own. 211 00:16:24,651 --> 00:16:26,610 Is this you? 212 00:16:27,737 --> 00:16:29,071 Mm. 213 00:16:29,238 --> 00:16:31,365 It was. 214 00:16:32,617 --> 00:16:35,243 Oh, I love these. 215 00:16:35,495 --> 00:16:39,539 - Such vibrant colours. - Take one. Take two. Have the lot, actually. 216 00:16:39,624 --> 00:16:44,336 - I couldn't possibly. - Honestly, no one else wants them. 217 00:16:44,420 --> 00:16:47,381 I'll treasure them. 218 00:16:47,465 --> 00:16:51,551 It must be exhausting, running a family and teaching as well. 219 00:16:51,636 --> 00:16:55,055 Oh, I can't wait for term to end. 220 00:16:55,139 --> 00:16:58,767 Roll on Christmas and a month of sod all. 221 00:17:02,313 --> 00:17:06,108 I shouldn't have kidded myself I could teach. 222 00:17:06,818 --> 00:17:10,946 It's just that I've spent the last ten years looking after Ben 223 00:17:11,030 --> 00:17:13,865 and I was so desperate to get out and do something, 224 00:17:13,950 --> 00:17:19,121 and finally we get him into this great local school and I'm free to work and... 225 00:17:20,081 --> 00:17:24,376 - You're gonna be a terrific teacher. - Thanks. 226 00:17:24,961 --> 00:17:28,964 But I'm bloody hopeless, and everyone knows it. 227 00:17:29,090 --> 00:17:31,133 Children are feral. 228 00:17:31,300 --> 00:17:34,136 Don't let them sense your anxiety. 229 00:17:36,472 --> 00:17:39,850 - How do you cope? - Oh, I'm just a battle-axe. 230 00:17:40,476 --> 00:17:42,978 I'm not popular, but they respect me. 231 00:17:43,396 --> 00:17:48,275 Well, you're popular with me. It's strange. I feel like I can talk to you. 232 00:17:48,484 --> 00:17:51,278 She spoke of her vile mother, 233 00:17:52,155 --> 00:17:55,699 her grief over the death of her father, 234 00:17:55,992 --> 00:17:58,994 the glory days when Richard scooped her up 235 00:17:59,162 --> 00:18:05,167 and then jettisoned wife and children for what she called a nonstop fuckfest. 236 00:18:06,169 --> 00:18:12,340 It's a peculiar trait of the privileged, immediate incautious intimacy. 237 00:18:12,967 --> 00:18:17,053 But Sheba went well beyond the tendencies of her class. 238 00:18:18,014 --> 00:18:20,682 She was utterly candid, 239 00:18:21,726 --> 00:18:25,020 a novice confessing to the mother superior. 240 00:18:25,855 --> 00:18:30,066 You know, marriage and kids, I mean, it's wonderful, 241 00:18:30,151 --> 00:18:33,403 but it doesn't give you meaning. 242 00:18:33,654 --> 00:18:37,282 It gives you an imperative but it doesn't help you... 243 00:18:37,366 --> 00:18:42,204 My father always used to say, you know, on the tube, "Mind the gap." 244 00:18:45,458 --> 00:18:51,087 I don't know. It's just the distance between life as you dream it 245 00:18:51,172 --> 00:18:53,256 and 246 00:18:54,717 --> 00:18:56,927 life as it is. 247 00:18:59,722 --> 00:19:02,140 I know exactly what you mean. 248 00:19:09,565 --> 00:19:12,025 A gold-star day. 249 00:19:13,402 --> 00:19:16,571 I always knew we'd be friends. 250 00:19:16,948 --> 00:19:19,032 Our mutual reserve inhibited us, 251 00:19:19,116 --> 00:19:23,787 but now it is manifest, a spiritual recognition. 252 00:19:25,164 --> 00:19:27,916 Many of you will enjoy Christmas. 253 00:19:28,084 --> 00:19:31,086 S and I share the ability 254 00:19:31,254 --> 00:19:35,966 to see through the quotidian awfulness of things. 255 00:19:37,885 --> 00:19:40,762 In a different, better age, 256 00:19:40,847 --> 00:19:43,932 we would be ladies of leisure, lunching together, 257 00:19:44,016 --> 00:19:46,685 visiting galleries, travelling, 258 00:19:46,769 --> 00:19:49,062 putting the world to rights. 259 00:19:49,146 --> 00:19:52,941 We would be companions. 260 00:19:59,323 --> 00:20:02,993 Christ by highest heaven adored 261 00:20:03,077 --> 00:20:06,538 Christ the everlasting Lord 262 00:20:06,622 --> 00:20:09,583 Late in time behold him come 263 00:20:09,667 --> 00:20:12,919 Offspring of a virgin's womb 264 00:20:13,004 --> 00:20:16,214 It's taken. I'm saving it for Sheba. 265 00:20:16,340 --> 00:20:17,465 Sorry. 266 00:20:17,550 --> 00:20:19,634 Hail the incarnate Deity 267 00:20:20,219 --> 00:20:22,846 Pleased as man with man to dwell 268 00:20:22,930 --> 00:20:26,433 Jesus, Emmanuel 269 00:20:26,517 --> 00:20:29,728 Hark! The herald angels sing 270 00:20:29,812 --> 00:20:34,357 Glory to the newborn King 271 00:21:31,082 --> 00:21:33,500 Very good. Well done. 272 00:21:51,060 --> 00:21:53,144 Hark! The herald angels sing 273 00:21:53,229 --> 00:21:56,064 "Glory to the newborn King" 274 00:21:56,148 --> 00:21:58,483 Hark! The herald angels sing 275 00:21:58,567 --> 00:22:01,486 "Glory to the newborn King" 276 00:22:01,570 --> 00:22:03,989 Hark! The herald angels sing 277 00:22:04,073 --> 00:22:07,617 Glory to the newborn King 278 00:22:44,280 --> 00:22:46,448 Ben, pop it in the car, sweetheart. Hello? 279 00:22:47,033 --> 00:22:49,743 I need to speak to you about Steven Connolly. 280 00:22:51,287 --> 00:22:54,039 - Who? - Let's not, shall we? 281 00:22:54,457 --> 00:22:58,251 Doubtless you're aware you've committed a criminal offence. 282 00:22:58,586 --> 00:23:00,962 I'll be with you at five. 283 00:23:05,426 --> 00:23:07,052 Let's go to the pub, OK? 284 00:23:10,264 --> 00:23:12,849 When will you tell them? 285 00:23:13,100 --> 00:23:15,477 I need to know the circumstances. 286 00:23:15,770 --> 00:23:18,146 You must inform me of everything. 287 00:23:21,233 --> 00:23:24,402 Actually, you were there when I first saw him. 288 00:23:24,737 --> 00:23:27,197 I think you gave him a telling off. 289 00:23:27,490 --> 00:23:30,325 I gave him a slight ticking off. 290 00:23:30,659 --> 00:23:33,161 He dedicated his goal to me. 291 00:23:33,621 --> 00:23:36,331 It amused me, nothing more. 292 00:23:37,625 --> 00:23:42,128 Then a few days later he came to see me. 293 00:23:42,505 --> 00:23:47,592 - Would you have a look at me drawings? - I'll look in class. You do Art, don't you? 294 00:23:48,010 --> 00:23:50,929 I'm not allowed. I'm special needs. 295 00:23:51,347 --> 00:23:54,099 I gotta do extra reading instead. 296 00:23:54,350 --> 00:23:56,851 Did you do these at home? 297 00:24:05,528 --> 00:24:07,946 These are good. 298 00:24:08,364 --> 00:24:10,323 You can draw. 299 00:24:13,285 --> 00:24:16,830 If we pull strings for one child the whole system will unravel. 300 00:24:16,914 --> 00:24:20,250 But he's talented. He's found something he believes in. 301 00:24:20,334 --> 00:24:22,460 Well, they're all talented. 302 00:24:23,212 --> 00:24:26,422 You found your gem, as Sue would say. 303 00:24:26,507 --> 00:24:31,344 I said that I would teach him after school, but only if he felt like it. 304 00:24:31,428 --> 00:24:35,473 - It's our job, isn't it? - Within specified hours and curriculum. 305 00:24:35,558 --> 00:24:39,310 Barbara, he came every day for two weeks. 306 00:24:40,271 --> 00:24:43,481 Yes, I was flattered, but more than that. 307 00:24:43,566 --> 00:24:47,068 I was excited to find someone who wanted to learn. 308 00:24:47,153 --> 00:24:53,366 And he imagined this sort of helicopter 500 years ago. It does your brain in. 309 00:24:53,450 --> 00:24:56,786 But surely you must have suspected his motives? 310 00:24:56,871 --> 00:25:01,708 I sensed he had a little crush on me, but so what? 311 00:25:01,792 --> 00:25:03,877 It was innocent. 312 00:25:03,961 --> 00:25:07,213 That's so much better. You've absolutely got that knuckle. 313 00:25:07,298 --> 00:25:09,382 Nailed it. 314 00:25:11,177 --> 00:25:15,430 - Do that again, Miss. - Don't be silly. Off you go. 315 00:25:16,807 --> 00:25:21,394 - What are you having for tea, Miss? - Probably buy something on the way home. 316 00:25:21,478 --> 00:25:23,563 - Are you a good cook? - Not really. 317 00:25:23,647 --> 00:25:25,732 You suck? 318 00:25:29,361 --> 00:25:31,988 Go home, Steven. 319 00:25:42,291 --> 00:25:45,710 - That's when you should have stopped it. - I did. 320 00:25:45,794 --> 00:25:47,962 I told him I wouldn't teach him any more. 321 00:25:48,047 --> 00:25:51,174 But he refused to accept it. He just kept coming back. 322 00:25:53,469 --> 00:25:55,553 Miss! 323 00:25:57,389 --> 00:25:59,724 It began to feel like our secret, 324 00:25:59,808 --> 00:26:04,604 and secrets can be seductive. 325 00:26:15,324 --> 00:26:19,160 - D'you wanna come for a walk? - Absolutely not. 326 00:26:19,787 --> 00:26:23,039 I'm going home to my family. As should you. 327 00:26:23,123 --> 00:26:25,166 Miss! 328 00:26:28,337 --> 00:26:32,548 My dad's got the sack. He's been taking it out on me. 329 00:26:32,633 --> 00:26:36,636 His father hit him. He didn't tell his mum because she was ill. 330 00:26:36,720 --> 00:26:40,765 - Does your mother know? - Kidney disease. 331 00:26:40,849 --> 00:26:44,769 - It's taking months for an operation. - He was so vulnerable. 332 00:26:44,853 --> 00:26:47,647 If he does it again, you tell me. 333 00:26:47,898 --> 00:26:50,066 Thanks, Miss. 334 00:26:51,068 --> 00:26:53,111 You're beautiful, Miss. 335 00:26:53,195 --> 00:26:54,946 You don't know how beautiful you are. 336 00:27:02,204 --> 00:27:06,249 I hadn't been pursued like this for years. 337 00:27:06,333 --> 00:27:11,212 I knew it was wrong and immoral and completely ridiculous, 338 00:27:11,297 --> 00:27:14,007 but I don't know. 339 00:27:14,091 --> 00:27:16,634 I just allowed it to happen. 340 00:27:16,719 --> 00:27:18,761 The boy is 15! 341 00:27:21,307 --> 00:27:25,268 - But he's quite mature for his age. - "But" is not a helpful word here. 342 00:27:26,854 --> 00:27:29,355 This is going to sound sick 343 00:27:30,774 --> 00:27:37,196 but something in me felt entitled. You know, I've been good all my adult life. 344 00:27:37,281 --> 00:27:41,784 I've been a decent wife, dutiful mother, coping with Ben. 345 00:27:42,536 --> 00:27:46,664 This voice inside me kept saying, "Why shouldn't you be bad? 346 00:27:46,749 --> 00:27:50,960 "You know, why shouldn't you transgress? You've earned the right." 347 00:27:51,045 --> 00:27:52,545 I said get out, Denzel. 348 00:27:52,629 --> 00:27:57,050 The rest of you get on with your work, please. 349 00:27:57,134 --> 00:27:59,427 Hurry up. 350 00:28:26,622 --> 00:28:29,874 Sue phoned. OK if I meet her for a drink? 351 00:28:30,751 --> 00:28:33,669 Sure. I'll put bug-a-lugs to bed. 352 00:28:48,227 --> 00:28:50,311 Evening, Miss. 353 00:29:21,343 --> 00:29:23,636 Make yourself comfortable. 354 00:29:23,720 --> 00:29:27,807 It's incredibly important we keep this secret. 355 00:29:30,853 --> 00:29:33,980 - Does anyone know you're here? - No. 356 00:29:38,485 --> 00:29:40,486 Miss. 357 00:29:40,571 --> 00:29:43,531 I'm no genius, but I ain't a dickhead. 358 00:29:44,283 --> 00:29:46,200 I won't tell no one. 359 00:29:46,535 --> 00:29:48,786 You can trust me. 360 00:29:51,582 --> 00:29:54,792 We'd both get into terrible trouble. 361 00:30:19,193 --> 00:30:22,487 It was easy, like having another drink 362 00:30:22,571 --> 00:30:25,448 when you know you shouldn't. 363 00:30:28,577 --> 00:30:30,828 Can I smoke, Miss? 364 00:30:31,079 --> 00:30:35,416 You can do what you want, but enough of this "Miss". 365 00:30:45,344 --> 00:30:47,762 Were you a model once? 366 00:30:49,348 --> 00:30:52,475 Well, you should have been. You're well fit. 367 00:30:52,893 --> 00:30:55,019 Gosh, but don't I know it. 368 00:30:55,229 --> 00:30:57,522 You're into The Streets? 369 00:30:58,106 --> 00:31:00,358 Well, my daughter is. 370 00:31:01,485 --> 00:31:04,278 Is she the same age as me? 371 00:31:04,488 --> 00:31:06,656 None of your beeswax. 372 00:31:11,453 --> 00:31:14,789 Well, anyway, the point is you're fit. 373 00:31:17,292 --> 00:31:19,544 Well, so are you. 374 00:31:19,795 --> 00:31:25,174 You reckon? My sister thinks I look like a bollock with measles. 375 00:31:27,010 --> 00:31:29,470 You've done my brain in. 376 00:31:59,668 --> 00:32:02,628 You wanna do it again? 377 00:32:04,172 --> 00:32:06,007 What? 378 00:32:08,218 --> 00:32:10,177 Yes. 379 00:32:10,929 --> 00:32:19,020 I wanna do it again. 380 00:32:20,689 --> 00:32:22,940 The day we met, 381 00:32:23,775 --> 00:32:25,318 it had already begun? 382 00:32:27,362 --> 00:32:28,904 Yes. 383 00:32:28,989 --> 00:32:31,490 Deputy head in the morning. 384 00:32:31,575 --> 00:32:35,745 Noble sentiment, Connolly. Next time, words, not fists. 385 00:32:35,829 --> 00:32:37,955 Get inside, both of you. 386 00:32:38,040 --> 00:32:44,503 - And you had further relations that day? - We went to the art room. 387 00:32:44,588 --> 00:32:48,215 Well, I'm glad I was such an aphrodisiac. I was trying to help you. 388 00:32:48,300 --> 00:32:51,344 You did. I'm incredibly grateful. 389 00:32:51,428 --> 00:32:54,221 You've been such a good friend. 390 00:32:55,724 --> 00:32:58,184 Not reciprocated, it seems. 391 00:33:01,938 --> 00:33:05,066 I desperately wanted to confess to you. 392 00:33:06,068 --> 00:33:07,902 But how could I? 393 00:33:08,779 --> 00:33:10,279 Barbara? 394 00:33:10,572 --> 00:33:14,075 It would have put you in an impossible situation. 395 00:33:16,328 --> 00:33:18,704 I so wish I had. 396 00:33:18,914 --> 00:33:21,707 You would have made me see sense. 397 00:33:22,042 --> 00:33:25,586 And then I realised my fury had blinded me. 398 00:33:26,421 --> 00:33:29,924 There was a magnificent opportunity here. 399 00:33:30,258 --> 00:33:33,344 Can we go inside? I'm absolutely freezing. 400 00:33:36,431 --> 00:33:41,018 With stealth, I might secure the prize long term, 401 00:33:41,103 --> 00:33:44,230 forever in my debt. 402 00:33:44,690 --> 00:33:47,942 I could gain everything 403 00:33:48,318 --> 00:33:50,403 by doing nothing. 404 00:33:52,864 --> 00:33:54,949 Look... 405 00:33:56,535 --> 00:34:01,414 I know you have to tell them. You know, the head, the school. 406 00:34:01,790 --> 00:34:05,042 All I ask is that you wait till the New Year. 407 00:34:06,169 --> 00:34:10,423 I'm begging you. Please let me have this Christmas with my family. 408 00:34:10,632 --> 00:34:13,926 Oh, you poor thing. 409 00:34:14,970 --> 00:34:17,138 You've got yourself into a state? 410 00:34:18,598 --> 00:34:20,558 I'm not going to report you. 411 00:34:21,435 --> 00:34:25,479 I want to help you, to support you through this. 412 00:34:30,360 --> 00:34:33,070 You're not going to tell? 413 00:34:35,365 --> 00:34:37,825 - You won't tell anyone? - Who would it benefit? 414 00:34:37,993 --> 00:34:41,412 Not you or the boy, and certainly not the school. 415 00:34:42,038 --> 00:34:44,290 No, this is a private matter, 416 00:34:45,125 --> 00:34:48,043 and we must keep it so. 417 00:34:49,337 --> 00:34:50,921 Yes. 418 00:34:56,386 --> 00:34:58,512 - Maybe I should resign. - Oh, no. 419 00:34:58,597 --> 00:35:00,681 No, that might alert suspicion. 420 00:35:00,766 --> 00:35:06,061 No, you must stay at the school, but the affair must end. 421 00:35:06,313 --> 00:35:08,647 Your solemn promise. 422 00:35:10,859 --> 00:35:13,319 I can't help you if you don't promise. 423 00:35:14,446 --> 00:35:16,447 I promise. 424 00:35:19,367 --> 00:35:22,328 So you'll tell him straight after Christmas? 425 00:35:22,412 --> 00:35:25,080 - It's all for the best. - I know. 426 00:35:25,165 --> 00:35:29,251 Thank you so much. You've been so brilliant. 427 00:35:29,336 --> 00:35:32,087 And you'll tell me when it's done? 428 00:35:36,593 --> 00:35:39,136 Oh! You never said. 429 00:35:39,429 --> 00:35:42,181 Standard issue for spinsters. 430 00:35:42,849 --> 00:35:45,476 She's been off her food. I'm worried about her. 431 00:35:45,560 --> 00:35:49,230 There's a terrific vet up the road. He was great with Ben's rabbit. 432 00:35:49,689 --> 00:35:55,236 - Got many people coming tomorrow? - My lot, Richard's lot, including first wife. 433 00:35:55,487 --> 00:35:57,822 Oh. And your mother? 434 00:35:58,240 --> 00:36:00,157 Oh, yes. 435 00:36:00,242 --> 00:36:02,993 - Well, happy Christmas. - Yeah. You, too. 436 00:36:03,078 --> 00:36:05,621 Thank you so much. 437 00:36:05,789 --> 00:36:07,414 Courage, mon brave. 438 00:36:07,582 --> 00:36:12,044 And bon voyage to her little leprechaun. 439 00:36:14,422 --> 00:36:18,509 Sheba and I share a deep understanding now. 440 00:36:20,679 --> 00:36:22,930 No one can violate 441 00:36:23,014 --> 00:36:25,599 our magnificent complicity. 442 00:36:25,767 --> 00:36:28,686 No! Wait till tomorrow! Stop. 443 00:36:30,480 --> 00:36:32,606 You've been gone ages. 444 00:36:32,816 --> 00:36:34,108 Oh. 445 00:36:34,317 --> 00:36:37,152 Barbara was a little... Some school thing. 446 00:36:37,445 --> 00:36:40,281 - How's his nibs? - Oh, still awake. 447 00:36:40,615 --> 00:36:44,118 He's madly excited. I said he could stay up for you. 448 00:36:44,578 --> 00:36:45,744 And Polly? 449 00:36:46,913 --> 00:36:48,622 - Depressed. - Oh. 450 00:36:48,790 --> 00:36:50,583 Pete phoned. 451 00:36:50,876 --> 00:36:52,710 They had a row 452 00:36:53,044 --> 00:36:55,379 and he's not coming tomorrow. 453 00:36:56,381 --> 00:37:01,594 - D'you think he's bad news? - Well, these older men can be very dodgy. 454 00:37:19,029 --> 00:37:21,322 Did Daddy tell you? 455 00:37:24,409 --> 00:37:28,245 He's gonna bin me, I know it. 456 00:37:28,330 --> 00:37:30,414 You're very lovely, darling. 457 00:37:30,498 --> 00:37:33,584 He's clever enough to appreciate it. 458 00:37:33,668 --> 00:37:36,128 I'm fat as fuck, Mum. 459 00:37:38,256 --> 00:37:40,716 He'll be back. 460 00:37:41,009 --> 00:37:43,010 I can't live without him. 461 00:37:43,303 --> 00:37:45,387 Oh... 462 00:37:47,557 --> 00:37:51,769 Her fetish for the boy was simply her snobbery manifested. 463 00:37:51,853 --> 00:37:54,188 He's working class and he likes art, 464 00:37:54,272 --> 00:37:57,441 as if he were a monkey who just strolled out of a rainforest 465 00:37:57,525 --> 00:38:00,986 and asked for a gin and tonic. 466 00:38:05,700 --> 00:38:09,286 Have you heard from that friend of yours, Barbara? 467 00:38:09,371 --> 00:38:12,665 Bar? Wakey-wakey. 468 00:38:12,749 --> 00:38:16,585 Lorraine was asking if you'd heard from that nice friend of yours. 469 00:38:16,670 --> 00:38:18,754 - Who? - Jennifer Dodd. 470 00:38:20,340 --> 00:38:21,590 Oh. 471 00:38:21,675 --> 00:38:24,426 She left the school. 472 00:38:24,511 --> 00:38:27,137 She's teaching in a primary at Stoke. 473 00:38:27,889 --> 00:38:32,476 There's a chap, apparently. I heard they're engaged. 474 00:38:36,189 --> 00:38:38,315 But it's true, it would be insane, wouldn't it? 475 00:38:38,400 --> 00:38:41,402 It's the most ridiculous time for him to sell. 476 00:38:41,486 --> 00:38:43,988 Well, that's what I said. 477 00:38:44,239 --> 00:38:46,198 I know. He should give me a ring. 478 00:38:46,282 --> 00:38:49,076 It's absolute madness for him. I'm happy to... 479 00:38:49,160 --> 00:38:51,120 There you are, darling. 480 00:38:51,204 --> 00:38:54,957 ...Victorian parent or something. I'm nothing of the kind! 481 00:38:55,041 --> 00:38:58,293 Darling, can we have gravy? There's no gravy. Sorry. 482 00:38:58,378 --> 00:39:00,963 Why can't we just have... 483 00:39:27,282 --> 00:39:30,117 God knows. But this is what she's like. 484 00:39:30,201 --> 00:39:34,580 Ever since Ronald died, she's drifted inexorably. 485 00:39:34,664 --> 00:39:39,501 You see, her father was an exceptional man. Exceptional. 486 00:39:39,919 --> 00:39:42,046 Bathsheba's a loner, I'm afraid. 487 00:39:42,130 --> 00:39:45,841 She's beautiful, thank God, and it's got her through, 488 00:39:45,925 --> 00:39:49,928 but it's not quite the same as possessing substance. 489 00:39:58,271 --> 00:39:59,438 Happy Christmas. 490 00:39:59,522 --> 00:40:02,191 What are you doing here? Everyone's inside. 491 00:40:02,442 --> 00:40:05,027 Aren't you gonna open it? 492 00:40:09,991 --> 00:40:13,118 It's made of real fake gold. 493 00:40:16,498 --> 00:40:19,083 - Thank you. - What's up? 494 00:40:19,501 --> 00:40:21,585 I haven't heard from you. 495 00:40:25,632 --> 00:40:27,841 I can't see you any more. 496 00:40:28,718 --> 00:40:30,677 I'm sorry. I... 497 00:40:31,846 --> 00:40:33,764 I just can't. It's over. 498 00:40:35,058 --> 00:40:38,018 - Why? - Bash? 499 00:40:38,103 --> 00:40:39,394 Bash! 500 00:40:40,063 --> 00:40:41,814 She's not here. 501 00:40:46,319 --> 00:40:48,529 Was that your dad? 502 00:40:50,532 --> 00:40:51,865 No. 503 00:40:51,950 --> 00:40:54,034 He's an uncle. 504 00:40:56,788 --> 00:41:00,833 - Do you wanna end it? - Please don't look at me like that. 505 00:41:00,917 --> 00:41:03,377 - Have you gone off me? - No. 506 00:41:04,671 --> 00:41:08,132 You should go. Please, don't make... 507 00:41:08,967 --> 00:41:10,759 Just go. 508 00:41:31,197 --> 00:41:33,490 She gave me what? 509 00:41:33,575 --> 00:41:37,035 - What colour are they? - Is it Pete? 510 00:42:01,811 --> 00:42:05,480 I long to phone S, but it's late. 511 00:42:06,858 --> 00:42:11,028 Poor girl, all alone with her awful family. 512 00:42:12,071 --> 00:42:16,200 Our lives are acutely similar in so many respects. 513 00:42:16,409 --> 00:42:19,077 Sis? 514 00:42:21,873 --> 00:42:23,832 Oh. 515 00:42:23,917 --> 00:42:27,711 Writing the old diary? I can't imagine how you keep at it. 516 00:42:27,795 --> 00:42:30,088 I'd have nothing to say. 517 00:42:31,841 --> 00:42:33,842 Aw. 518 00:42:35,261 --> 00:42:37,596 Hello. 519 00:42:37,805 --> 00:42:42,434 You know you're welcome whenever you want, not just once a year. 520 00:42:43,728 --> 00:42:47,105 It's just that I'm rather busy at the moment. 521 00:42:47,273 --> 00:42:49,983 Your racy London life. 522 00:42:50,151 --> 00:42:52,444 I'm glad it's so full. 523 00:42:56,282 --> 00:43:00,035 I'm sorry about Jennifer. She was lovely. 524 00:43:02,330 --> 00:43:06,583 Is there anyone else? Someone else who's special? 525 00:43:07,669 --> 00:43:09,836 I don't know what you mean. 526 00:43:10,171 --> 00:43:12,589 I... I didn't mean to pry. 527 00:43:33,486 --> 00:43:34,820 Belated Christmas present. 528 00:43:35,613 --> 00:43:37,531 Oh, thank you. 529 00:43:40,451 --> 00:43:42,327 Oh, my word. 530 00:43:42,996 --> 00:43:44,788 Asprey. 531 00:43:58,553 --> 00:44:01,221 How is she? 532 00:44:03,224 --> 00:44:05,726 You are the most wonderful friend. 533 00:44:22,285 --> 00:44:24,703 Any good? 534 00:44:26,497 --> 00:44:28,582 It's a masterpiece. 535 00:44:30,043 --> 00:44:32,794 Don't they teach you anything? 536 00:44:46,392 --> 00:44:48,643 We used to worship her. 537 00:44:57,987 --> 00:45:00,447 - Take it off. - What's it for? 538 00:45:00,698 --> 00:45:03,950 Just take it off, please. I'm still making it. 539 00:45:04,035 --> 00:45:06,119 Yeah, but why? 540 00:45:07,372 --> 00:45:10,290 - It's for my son. - But he's 12, isn't he? 541 00:45:10,375 --> 00:45:13,418 He's got Down's syndrome. 542 00:45:17,423 --> 00:45:19,466 You never said. 543 00:45:21,928 --> 00:45:23,637 Right. 544 00:45:25,223 --> 00:45:27,307 Sorry. 545 00:45:39,821 --> 00:45:41,613 Oh... 546 00:45:41,823 --> 00:45:43,865 Oh. 547 00:45:44,575 --> 00:45:48,328 - I'm sure she's had a very happy life. - Well, yes. 548 00:45:48,413 --> 00:45:51,373 She has. Thank you. 549 00:45:51,457 --> 00:45:54,418 We can make her more comfortable for the next few weeks, 550 00:45:54,502 --> 00:45:57,671 but it will be weeks rather than months. 551 00:45:58,798 --> 00:46:01,383 You've had a terrible shock. 552 00:46:03,344 --> 00:46:06,138 Where's Richard? I don't want to disturb you. 553 00:46:06,347 --> 00:46:09,808 It's fine. Everyone's out. 554 00:46:13,479 --> 00:46:15,856 Can they treat her? 555 00:46:16,232 --> 00:46:19,276 He says it's just a matter of weeks. 556 00:46:21,195 --> 00:46:23,447 - She's only a pet. - Oh, no. 557 00:46:23,531 --> 00:46:26,408 I cried for weeks when our dog died. Weeks. 558 00:46:26,492 --> 00:46:28,869 One does get so attached. 559 00:46:40,214 --> 00:46:42,549 I should leave you in peace. 560 00:46:44,427 --> 00:46:46,511 Yeah. 561 00:46:56,481 --> 00:46:59,566 - I like that top. It suits you. - Oh. Thanks. 562 00:47:04,238 --> 00:47:06,907 When I was at school 563 00:47:07,241 --> 00:47:12,078 if one of us had had some bad news or was a bit down, 564 00:47:12,914 --> 00:47:14,915 we used to stroke each other. 565 00:47:15,249 --> 00:47:20,420 You know, someone would do one arm and someone else the other. 566 00:47:22,048 --> 00:47:24,257 It was a wonderful sensation. 567 00:47:24,425 --> 00:47:26,384 Did you do that at your school? 568 00:47:27,470 --> 00:47:29,095 No. 569 00:47:29,347 --> 00:47:32,015 It's incredibly relaxing 570 00:47:33,434 --> 00:47:36,228 for the giver and the receiver. 571 00:47:43,110 --> 00:47:45,570 - Close your eyes. No, no, really. - Oh... 572 00:47:45,655 --> 00:47:48,156 It doesn't work if you don't. 573 00:48:26,404 --> 00:48:28,989 - There's a good girl. - That's enough. 574 00:48:29,115 --> 00:48:33,493 - No, close your eyes. - Look, I really think that's enough, Barbara. 575 00:48:41,919 --> 00:48:44,963 There's someone in your garden! He came over the wall. 576 00:48:45,047 --> 00:48:48,174 It's probably the neighbour's boy, lost his football. 577 00:48:48,259 --> 00:48:52,387 - No, he's going into the summer house! - It's just a kid from next door. Forget it. 578 00:49:01,522 --> 00:49:06,318 Where are you? I've been dreaming about your hot, sweet cunt all morning. 579 00:49:06,902 --> 00:49:08,612 Hello? 580 00:49:10,448 --> 00:49:13,575 - Hello? - Richard's on his way home. 581 00:49:13,659 --> 00:49:18,913 No, I can't. No, I can't. I'll call you. Barbara! Barbara, I'm sorry! I'm sorry! 582 00:49:19,749 --> 00:49:22,542 I'm so sorry. Bar. 583 00:49:22,627 --> 00:49:25,128 I tried to end it, honestly. I just couldn't. 584 00:49:25,212 --> 00:49:28,798 I risked everything for you, and in return you humiliate me. 585 00:49:28,883 --> 00:49:33,470 I didn't mean to upset you. I need your help more than ever. Please don't go like this. 586 00:49:33,554 --> 00:49:36,598 - You promised to end it. Why didn't you? - Because I... 587 00:49:36,682 --> 00:49:38,475 What? You're in love? 588 00:49:38,559 --> 00:49:42,979 And the child, do you imagine he reciprocates your soppy feelings? 589 00:49:43,230 --> 00:49:47,525 I dare say he's fascinated by the neurotic compulsions of a middle-class lady 590 00:49:47,610 --> 00:49:49,819 - with marital problems. - Bar... 591 00:49:49,904 --> 00:49:52,072 There's nothing crueller than boys. 592 00:49:52,156 --> 00:49:55,283 Once he's had his fill he'll discard you like an old rag. 593 00:49:55,368 --> 00:49:56,618 You're not young! 594 00:49:58,996 --> 00:50:01,665 I say this to help you. End it now. 595 00:50:03,751 --> 00:50:06,169 - Yeah. I'm thinking. - Don't think. Do. 596 00:50:06,253 --> 00:50:10,215 Do, do, do, do! Or shall I sit here doing my nails till your husband returns? 597 00:50:10,424 --> 00:50:14,052 - No, no, no! Please. I'll do it. - Well, what are you waiting for? 598 00:50:36,701 --> 00:50:38,827 Mr. Connolly. 599 00:50:38,911 --> 00:50:42,914 I'm Mrs. Hart from St George's. Steven's not in trouble. 600 00:50:42,998 --> 00:50:47,377 - I need to talk to him about an art project... - Oh, yeah. Come in. Come in. 601 00:50:47,461 --> 00:50:51,005 - Thank you. - It's just upstairs there. 602 00:50:54,343 --> 00:50:58,304 It's good of you to give him extra lessons. It's the first on your left. 603 00:50:58,389 --> 00:51:01,599 It's probably best to knock. 604 00:51:09,275 --> 00:51:14,446 - So that's your vicious father? - You wanted a sob story, I gave it to you. 605 00:51:14,530 --> 00:51:16,865 - You lied to me. - Oh, sorry, Miss! 606 00:51:17,116 --> 00:51:19,159 You prefer it if I live in a shithole? 607 00:51:19,243 --> 00:51:21,369 And your mother? 608 00:51:21,454 --> 00:51:23,663 I think she's gonna pull through. 609 00:51:23,748 --> 00:51:26,833 What do you want? What are you doing here? 610 00:51:30,212 --> 00:51:31,921 They're gonna expel me now! 611 00:51:32,089 --> 00:51:35,383 No, they won't. I'll get the blame if she tells. 612 00:51:35,843 --> 00:51:37,677 As if she won't! 613 00:51:38,012 --> 00:51:40,180 She likes me. She might not. 614 00:51:40,431 --> 00:51:43,850 Likes you how? Like that? You giving her one and all? 615 00:51:44,059 --> 00:51:46,227 Why are you being so cruel? 616 00:51:46,562 --> 00:51:48,772 Why, Steven? 617 00:51:49,982 --> 00:51:52,942 I really like you. You're a nice person 618 00:51:53,027 --> 00:51:55,820 and you've been cool and it's been great, OK? 619 00:51:55,905 --> 00:52:00,158 But it was supposed to be fun, and now it's a serious thing. 620 00:52:02,411 --> 00:52:08,374 Whatever shit you're working out, you know, your husband, your kid, you... 621 00:52:10,044 --> 00:52:12,295 I don't know. 622 00:52:12,379 --> 00:52:14,672 I can't help you. 623 00:53:06,183 --> 00:53:11,271 As my mother would have said, the boy done her like a kipper. 624 00:53:13,232 --> 00:53:17,068 She has nowhere to turn but trusty old Bar. 625 00:53:24,618 --> 00:53:28,830 She mopes and mourns for her pubescent paramour 626 00:53:31,125 --> 00:53:35,461 but she knows my interventions have saved her life 627 00:53:36,797 --> 00:53:39,549 and she is sweetly grateful. 628 00:53:40,551 --> 00:53:44,846 Her betrayal hurt me more than I dare show, 629 00:53:44,930 --> 00:53:46,973 but I will forgive her 630 00:53:47,224 --> 00:53:48,975 and heal myself in private. 631 00:53:50,519 --> 00:53:52,896 She's worth it, this one. 632 00:53:53,522 --> 00:53:55,815 She's the one I've waited for. 633 00:53:59,820 --> 00:54:03,489 She's beginning to understand that her dalliance with Master Connolly 634 00:54:03,574 --> 00:54:06,409 was a consequence of her dead marriage. 635 00:54:06,493 --> 00:54:11,748 It's a sham fuelled only by the memory of former glories. 636 00:54:14,001 --> 00:54:16,961 Whereas we are going through the fire, 637 00:54:17,046 --> 00:54:21,883 forging our friendship with a stronger bond each day. 638 00:54:23,427 --> 00:54:26,971 In fact, we are now entering 639 00:54:27,097 --> 00:54:29,974 a delicate new phase. 640 00:54:30,935 --> 00:54:34,187 We are silently and stealthily 641 00:54:34,355 --> 00:54:38,858 negotiating the terms of a life lived together. 642 00:54:40,027 --> 00:54:42,487 Now more than ever, 643 00:54:42,571 --> 00:54:45,865 we are bound by the secrets we share. 644 00:54:48,035 --> 00:54:54,540 I'm invited to drop in on them this summer at their house in the Dordogne. 645 00:54:56,168 --> 00:54:58,419 I might just do that. 646 00:55:05,469 --> 00:55:09,055 I once sat here discussing Elgar for three hours. 647 00:55:09,139 --> 00:55:12,266 - God, who with? - Oh, just a friend. 648 00:55:12,351 --> 00:55:15,979 Jennifer. This was our haunt. 649 00:55:19,608 --> 00:55:23,486 We were quite chummy for a while, but poor thing, 650 00:55:23,570 --> 00:55:27,824 - she suffered from a terrible depression. - Oh. 651 00:55:27,908 --> 00:55:31,786 I tried to help, but she rather unravelled. 652 00:55:31,870 --> 00:55:34,622 She became alarmingly deluded. 653 00:55:34,707 --> 00:55:37,291 Did she go to hospital? 654 00:55:37,376 --> 00:55:38,918 No. 655 00:55:39,003 --> 00:55:41,087 No, she got a job in Stoke. 656 00:55:42,256 --> 00:55:44,340 - When was this? - Last summer. 657 00:55:44,425 --> 00:55:49,846 - But I feel I should have done more. - I'm sure she knows you did your best. 658 00:55:49,930 --> 00:55:52,015 Such a sensitive person. 659 00:55:52,683 --> 00:55:55,059 One conceals it, of course. 660 00:56:00,482 --> 00:56:06,529 People languish for years with partners who are clearly from another planet. 661 00:56:06,613 --> 00:56:11,451 We want so much to believe that we've found our other. 662 00:56:12,661 --> 00:56:18,624 It takes courage to recognise the real as opposed to the convenient. 663 00:56:20,544 --> 00:56:25,048 When I was young I had such a vision of myself. 664 00:56:25,132 --> 00:56:31,137 I dreamed I'd be someone to be reckoned with, you know, in the world. 665 00:56:31,221 --> 00:56:33,639 But one learns one's scale. 666 00:56:38,437 --> 00:56:41,773 I've such a dread of ending my days alone. 667 00:56:41,857 --> 00:56:44,442 Yes. I... We all do. 668 00:56:44,526 --> 00:56:49,363 But recently I've allowed myself to think that I may not be. 669 00:56:53,994 --> 00:56:56,287 Am I wrong? 670 00:56:59,291 --> 00:57:01,709 No. 671 00:57:14,973 --> 00:57:17,308 Do you want to stay? 672 00:57:17,392 --> 00:57:22,605 Sometimes people find it comforting to see them at peace. 673 00:57:22,689 --> 00:57:27,527 Would you like to come back in 20 minutes to say goodbye? 674 00:57:35,786 --> 00:57:39,455 - Have you got your seat belt on? - Oh, no. What the fuck? 675 00:57:39,540 --> 00:57:42,917 - Oh, God, not her! - Shut up. I won't be a minute. 676 00:57:43,001 --> 00:57:48,548 - Mum, don't get out of the car! - Is it Portia? Oh, no. 677 00:57:49,716 --> 00:57:52,677 I've got to go back to the vet's after it's done. 678 00:57:52,761 --> 00:57:55,179 Will you come with me? I can't on my own. 679 00:57:55,389 --> 00:57:59,892 Of course I would. It's just that Ben's doing his play at his school... 680 00:57:59,977 --> 00:58:02,812 - Play? - We're all going. We're late, actually. 681 00:58:02,896 --> 00:58:06,190 - Someone has died! - I... I know. 682 00:58:07,067 --> 00:58:10,736 - And it's terribly sad. - You owe me this! 683 00:58:10,821 --> 00:58:13,865 Ben, can't you make her vanish? Use your wand. 684 00:58:13,949 --> 00:58:17,368 He's doing a show for the first time in his life. 685 00:58:17,452 --> 00:58:20,079 That's your choice, is it? 686 00:58:21,081 --> 00:58:22,790 Why don't you come? 687 00:58:23,167 --> 00:58:25,334 I thought you understood what friendship means. 688 00:58:26,086 --> 00:58:28,462 He's my child. He's my son. 689 00:58:29,423 --> 00:58:32,675 - He's just a little boy. - Don't play the good mother with me. 690 00:58:32,926 --> 00:58:36,179 Could you tell me what's going on? Is this some kind of coven? 691 00:58:36,263 --> 00:58:37,680 I can explain perfectly. 692 00:58:37,764 --> 00:58:39,974 Barbara's had some bad news about her cat. 693 00:58:40,225 --> 00:58:43,686 My condolences. Poor pussy. Now, can I have my wife back, please? 694 00:58:43,770 --> 00:58:46,189 - I don't like your tone. - Why is she here? 695 00:58:46,273 --> 00:58:49,233 What kind of fucking spell has she cast on you? 696 00:58:49,318 --> 00:58:53,821 - Ben is getting stressed. He's gonna blow! - Oh, for God's sake. Get in the car! 697 00:58:53,906 --> 00:58:56,949 Give me a minute, will you? I can handle this. 698 00:58:57,034 --> 00:58:59,368 I'm to be handled, am I? Like toxic waste? 699 00:58:59,453 --> 00:59:03,873 You see me on sufferance. I'm an imposition to be tolerated. 700 00:59:03,957 --> 00:59:08,419 No, of course not. I love our time together. I'm your good, good friend. 701 00:59:08,503 --> 00:59:10,087 Then stay with me. 702 00:59:10,172 --> 00:59:15,092 I would if I could. I'm desperately sorry about Portia, but you can see, I have to go. 703 00:59:15,177 --> 00:59:19,055 Think very carefully, madam. Be aware of the consequences. 704 00:59:19,139 --> 00:59:22,350 - Don't make this mean any more than it is. - Stay with me. 705 00:59:24,019 --> 00:59:26,437 - I don't know what I'll do. - Let's go! 706 00:59:26,521 --> 00:59:30,066 - Look, I'll call you, I promise. - Come on! 707 00:59:34,780 --> 00:59:37,031 They always let you down in the end. 708 00:59:37,699 --> 00:59:40,284 Jennifer said I was too intense. 709 00:59:40,369 --> 00:59:42,495 Meaning what, exactly? 710 00:59:42,579 --> 00:59:46,249 That I am loyal in my friendships? 711 00:59:46,333 --> 00:59:49,669 That I will go to the ends of the earth for someone I admire? 712 00:59:49,920 --> 00:59:52,171 Shazam! 713 01:00:17,197 --> 01:00:19,907 Not disturbing you, am I? 714 01:00:21,994 --> 01:00:24,370 It's just... 715 01:00:24,871 --> 01:00:26,998 I need to talk to you about Mrs. Hart. 716 01:00:29,042 --> 01:00:31,794 - Sheba. - Ah. 717 01:00:32,504 --> 01:00:34,547 It's a bit delicate. 718 01:00:34,923 --> 01:00:36,048 Can I come in? 719 01:00:49,604 --> 01:00:52,064 - Tea? - Oh, lovely, thanks. 720 01:00:56,445 --> 01:00:59,071 You haven't got a biscuit? 721 01:01:05,329 --> 01:01:07,413 Cheers. 722 01:01:10,083 --> 01:01:13,669 - Would you like me to take your hat? - Ah. Been up the Lane. 723 01:01:13,754 --> 01:01:16,130 White Hart Lane, home of the mighty Spurs. 724 01:01:16,214 --> 01:01:19,592 - Were you victorious? - Three-nil. Jermain Defoe. Get in there! 725 01:01:22,596 --> 01:01:26,265 My father was a supporter of Charlton Athletic. 726 01:01:27,392 --> 01:01:29,894 Never seemed to give him any pleasure. 727 01:01:30,270 --> 01:01:31,771 Where's the moggy? 728 01:01:32,647 --> 01:01:34,065 She's dead. 729 01:01:35,567 --> 01:01:37,610 Oh, dear. 730 01:01:38,278 --> 01:01:41,530 Oh, my condolences. Aw. 731 01:01:44,368 --> 01:01:46,619 Oh, is this not a good time? 732 01:01:47,037 --> 01:01:49,163 It's a very good time. 733 01:02:01,468 --> 01:02:03,844 - Mrs. Hart. - Yeah. 734 01:02:04,763 --> 01:02:06,764 It's just... 735 01:02:06,973 --> 01:02:10,101 Anything you tell me will be in strictest confidence. 736 01:02:12,104 --> 01:02:16,065 Well, the thing is, I was wondering if she's 737 01:02:17,818 --> 01:02:20,277 ever mentioned me. 738 01:02:21,696 --> 01:02:23,781 Does she ever mention me? 739 01:02:25,075 --> 01:02:28,494 Let me think. No, never. 740 01:02:29,371 --> 01:02:30,955 Actually, yes. 741 01:02:31,456 --> 01:02:34,708 She mentioned you had invested in a new shirt last term. 742 01:02:34,918 --> 01:02:37,336 Splashed out at Nicole Farhi. 743 01:02:39,005 --> 01:02:44,468 Thing is, over the last few months... Well, ever since I met her, really, I've... 744 01:02:45,762 --> 01:02:48,431 Brian, are you in love? 745 01:02:49,975 --> 01:02:54,186 - I've been a bit bloody obvious, haven't I? - You've been utterly clandestine. 746 01:02:55,897 --> 01:02:58,858 - So she mentioned the shirt? - You do know she's married? 747 01:02:58,984 --> 01:03:02,361 Yeah, but she's quite flirty, and you never know with people, do you? 748 01:03:02,487 --> 01:03:05,739 - Indeed you don't. - But... 749 01:03:06,032 --> 01:03:09,702 I wouldn't wanna make a move if I'm just gonna get knocked back. 750 01:03:09,995 --> 01:03:14,498 What with staff politics and the head being such a stickler, you have to be careful. 751 01:03:14,708 --> 01:03:16,250 It's a minefield. 752 01:03:16,626 --> 01:03:18,711 So would... 753 01:03:19,880 --> 01:03:23,632 I mean, do you think you could have a word with her 754 01:03:23,884 --> 01:03:27,344 and just suss the lie of the land? 755 01:03:29,181 --> 01:03:35,436 You'd like me to ask Mrs. Hart if she's inclined to commit adultery with you? 756 01:03:38,523 --> 01:03:43,611 I don't want you to suffer more than is necessary. No one should. 757 01:03:43,695 --> 01:03:49,742 I couldn't possibly speak for Mrs. Hart, but instinct tells me 758 01:03:49,826 --> 01:03:51,619 you might not be her type. 759 01:03:53,413 --> 01:03:56,165 She's got a type, then? 760 01:03:56,249 --> 01:03:59,752 Oh, it's no reflection on your attractiveness. 761 01:04:00,545 --> 01:04:06,383 But my impression is that her preference is for the younger man. 762 01:04:08,803 --> 01:04:11,555 Surprisingly young. 763 01:04:12,057 --> 01:04:13,599 Boys, I'm told. 764 01:04:15,143 --> 01:04:18,187 Naturally, she doesn't discuss any of this with me. 765 01:04:18,563 --> 01:04:21,941 But I've been hearing some rather alarming rumours about one in particular. 766 01:04:23,610 --> 01:04:27,071 Playground gossip, staff room whispers and so on. 767 01:04:29,991 --> 01:04:32,952 You might know the boy in question. 768 01:04:36,331 --> 01:04:38,040 Steven Connolly. 769 01:04:39,584 --> 01:04:41,001 Year 10? 770 01:04:43,463 --> 01:04:46,048 I think the kettle's boiled. 771 01:04:47,133 --> 01:04:50,219 You say the words and it's done. 772 01:04:50,303 --> 01:04:52,346 Easy. 773 01:04:56,226 --> 01:04:59,228 Judas had the grace to hang himself, 774 01:04:59,312 --> 01:05:04,400 but only according to Matthew, the most sentimental of the apostles. 775 01:05:06,403 --> 01:05:09,822 Is this the last night of her old life? 776 01:05:11,866 --> 01:05:15,953 I wonder how long my messenger will take. 777 01:05:16,830 --> 01:05:18,998 Thank you. 778 01:05:20,834 --> 01:05:24,670 People like Sheba think they know what it is to be lonely, 779 01:05:24,754 --> 01:05:30,342 but of the drip, drip of long-haul, no-end-in-sight solitude, 780 01:05:31,261 --> 01:05:33,596 they know nothing. 781 01:05:33,680 --> 01:05:39,435 What it's like to construct an entire weekend around a visit to the launderette 782 01:05:39,519 --> 01:05:42,855 or to be so chronically untouched 783 01:05:43,398 --> 01:05:46,609 that the accidental brush of a bus conductor's hand 784 01:05:46,693 --> 01:05:51,030 sends a jolt of longing straight to your groin. 785 01:05:52,032 --> 01:05:53,949 Of this, 786 01:05:54,034 --> 01:05:58,704 Sheba and her like have no clue. 787 01:06:05,378 --> 01:06:09,465 Bar, I'm so sorry about today. 788 01:06:09,549 --> 01:06:12,593 It was an impossible situation. 789 01:06:12,677 --> 01:06:15,137 Richard's really sorry too. 790 01:06:15,221 --> 01:06:17,473 Poor you. 791 01:06:17,557 --> 01:06:19,642 But why not come for supper? 792 01:06:20,435 --> 01:06:23,187 Actually, I write quite quickly. 793 01:06:23,271 --> 01:06:26,357 It's the thinking that takes an eternity. 794 01:06:26,441 --> 01:06:31,111 But you're never satisfied. When you're lecturing, you long for time to write, 795 01:06:31,363 --> 01:06:35,324 and when you've got it, you yearn to be back with your students. 796 01:06:39,120 --> 01:06:42,498 - More coffee, anyone? - I'll have a slug. 797 01:06:42,832 --> 01:06:44,416 Barbara? 798 01:06:47,087 --> 01:06:48,587 No, thank you. 799 01:07:07,607 --> 01:07:09,441 - Yes? - Are you her husband? 800 01:07:09,526 --> 01:07:12,236 - What? Whose? - Don't you dick with me, mister! 801 01:07:12,320 --> 01:07:14,405 Don't you dick me around! Where is she? 802 01:07:14,489 --> 01:07:17,574 Tell her Steven Connolly's mother wants to see her now! 803 01:07:17,659 --> 01:07:20,411 - Excuse me! - Maggie! 804 01:07:20,495 --> 01:07:23,580 - You slut! You fucking whore! - Maggie! 805 01:07:24,124 --> 01:07:26,875 - How could you? How could you? - Maggie! Maggie! 806 01:07:26,960 --> 01:07:31,505 - He's only a child! A wee boy! He's a child! - What the hell is going on? 807 01:07:31,589 --> 01:07:34,633 You ask your wife what's going on! Ask her! 808 01:07:34,718 --> 01:07:38,053 - You perverted bitch! Bitch! - Maggie! 809 01:07:38,138 --> 01:07:42,474 Come on. Leave them alone! Come on, Maggie. Leave them alone. 810 01:07:42,559 --> 01:07:47,730 - Bitch! You fucking... - Leave them alone, Maggie. 811 01:07:47,814 --> 01:07:49,940 Come on. Leave them alone, eh? 812 01:07:50,024 --> 01:07:52,151 There's nothing for us here. 813 01:08:10,211 --> 01:08:12,963 It happened. It just happened. 814 01:08:13,047 --> 01:08:15,799 People make things happen. 815 01:08:15,884 --> 01:08:18,135 You think you're the only one who's wanted someone young? 816 01:08:18,219 --> 01:08:21,138 Everyone sometimes, everyone thinks about... 817 01:08:21,222 --> 01:08:23,766 But they deal with it! 818 01:08:24,309 --> 01:08:27,311 By the time I took my seat in the gods, 819 01:08:27,395 --> 01:08:30,522 the opera was well into its final act. 820 01:08:30,607 --> 01:08:33,025 - You're his teacher! - And you were mine! 821 01:08:33,109 --> 01:08:35,986 I'm not justifying. I'm not trying to justify it! 822 01:08:36,070 --> 01:08:37,821 You are so full of shit! 823 01:08:37,906 --> 01:08:40,908 It's totally different! You were 20. 824 01:08:41,326 --> 01:08:45,829 - He's 16 in May. He's not some innocent... - Of course he's innocent! 825 01:08:45,914 --> 01:08:48,582 He's fucking 15! 826 01:08:48,666 --> 01:08:50,709 Are you insane? 827 01:08:50,794 --> 01:08:55,422 If you meant to destroy us, why not do it with an adult? That's the convention. 828 01:08:55,507 --> 01:08:59,468 - It's worked for centuries. - It wasn't about us. It... 829 01:08:59,552 --> 01:09:02,679 - Why? - I just wanted him. 830 01:09:02,764 --> 01:09:05,432 - Why? - I don't know! 831 01:09:05,683 --> 01:09:07,226 Well, find out! 832 01:09:26,996 --> 01:09:30,415 - Sheba? And... No! - Yep. Connolly, yes. Yes, honestly. 833 01:09:36,756 --> 01:09:39,883 My guilt is tempered with relief. 834 01:09:40,426 --> 01:09:45,013 She assumes the boy cracked and told his mother all. 835 01:09:45,515 --> 01:09:47,891 Who am I to disabuse her? 836 01:09:48,518 --> 01:09:50,644 Oh, Brian. Brian. 837 01:09:50,728 --> 01:09:51,770 Brian. 838 01:09:51,855 --> 01:09:54,022 Brian, do stop a minute, please. 839 01:09:54,107 --> 01:09:56,441 Today, St George's School is a solemn place. 840 01:09:56,526 --> 01:09:59,194 A source close to the school has indicated 841 01:09:59,279 --> 01:10:02,614 another member of staff may have known of the relationship. 842 01:10:02,699 --> 01:10:07,619 This, however, is categorically denied by the local authority. 843 01:10:07,704 --> 01:10:12,165 Had I known anything, I would have informed you immediately. 844 01:10:12,250 --> 01:10:13,834 My loyalty is to the school. 845 01:10:13,918 --> 01:10:16,587 - Brian thinks you've known for months. - Brian! 846 01:10:16,671 --> 01:10:20,090 - Then there is Sue... - Will you run through the entire staff? 847 01:10:20,174 --> 01:10:23,927 If you knew and turned a blind eye, you have enabled a crime. 848 01:10:24,012 --> 01:10:27,389 - I didn't, so I haven't. - You're due for retirement next year. 849 01:10:27,473 --> 01:10:30,726 I think it would benefit everyone if you take it early. 850 01:10:30,810 --> 01:10:33,520 So it's a witch hunt. Salem comes to Islington. 851 01:10:33,605 --> 01:10:36,940 The stress of the job, radical new ideas not to your taste... 852 01:10:37,025 --> 01:10:40,944 I've a radical idea. Your school, your disaster. Why don't you resign? 853 01:10:41,029 --> 01:10:44,990 Because I am not the confidante of a criminal! 854 01:10:45,825 --> 01:10:48,535 Now, tell me about your friendship with Mrs. Hart. 855 01:10:48,620 --> 01:10:52,748 I think you'll find a close friendship between consenting adults is legal, 856 01:10:52,832 --> 01:10:54,917 even under your regime. 857 01:10:55,168 --> 01:11:00,005 My record is beyond reproach. The majority of the staff regard me as a moral guardian. 858 01:11:00,089 --> 01:11:06,053 I've just spoken to an ex-member of our staff, another of your "close" friends. 859 01:11:06,930 --> 01:11:08,764 Jennifer Dodd. 860 01:11:11,017 --> 01:11:16,229 As you are aware, Jennifer became unwell. That's why she had to leave the school. 861 01:11:16,314 --> 01:11:19,149 Jennifer threatened you with a restraining order. 862 01:11:19,233 --> 01:11:21,360 That's nonsense. 863 01:11:22,528 --> 01:11:28,992 A fax from her solicitor. She didn't want you within 500 yards of her by law! 864 01:11:29,077 --> 01:11:30,786 You call that a friendship? 865 01:11:30,995 --> 01:11:35,040 She told me that you sent her fiancé a wreath! 866 01:11:38,211 --> 01:11:42,130 Now, we wouldn't want all this to come out, would we? 867 01:11:42,215 --> 01:11:47,302 A lifetime of dedicated service ending in shame and humiliation? 868 01:11:49,055 --> 01:11:51,682 It's your choice, Barbara. 869 01:12:58,666 --> 01:13:00,709 He knows it was me. 870 01:13:00,793 --> 01:13:03,754 Does she know, too? 871 01:13:03,838 --> 01:13:08,300 More than I can bear. Is that why she's not returned my calls? 872 01:13:27,695 --> 01:13:31,031 Barbara, have you spoken to Sheba Hart yet? 873 01:13:34,243 --> 01:13:40,499 - Why are you friends with a paedophile? - Did you teach the boy at all? 874 01:13:40,583 --> 01:13:43,960 Barbara, how's Sheba's husband taking all this? 875 01:13:44,212 --> 01:13:46,296 Barbarians. 876 01:13:48,591 --> 01:13:50,592 Sorry about your job. 877 01:13:50,843 --> 01:13:52,969 You see, the headmaster thought I knew. 878 01:13:53,846 --> 01:13:56,515 - Did you? - No! 879 01:13:59,352 --> 01:14:01,436 Where is she? 880 01:14:01,521 --> 01:14:03,563 In her lair. 881 01:14:07,610 --> 01:14:10,320 Your boyfriend is younger than mine! 882 01:14:10,404 --> 01:14:11,988 He's not my boyfriend. 883 01:14:12,240 --> 01:14:14,908 You slept with a child! 884 01:14:17,120 --> 01:14:21,081 Oh, Jesus wept! The spectre at the feast. 885 01:14:21,165 --> 01:14:25,502 - You watch your tongue, madam. - Frigging freak! 886 01:14:28,214 --> 01:14:30,674 Oh, there, there. 887 01:14:33,803 --> 01:14:35,887 Thanks for coming. 888 01:14:37,306 --> 01:14:39,891 I'm so sorry about school. 889 01:14:42,687 --> 01:14:45,272 Was he... Thank you. Was he awful to you? 890 01:14:52,947 --> 01:14:56,366 Listen, you could say no, I'd completely understand, 891 01:14:56,450 --> 01:14:58,702 but Richard... 892 01:14:59,829 --> 01:15:04,624 He needs some time alone. He's asked me to leave. 893 01:15:04,709 --> 01:15:08,753 Can I come and stay with you, just for a few days? 894 01:15:11,257 --> 01:15:13,758 You're welcome for as long as you like. 895 01:15:24,896 --> 01:15:27,856 When's she coming out? 896 01:15:33,821 --> 01:15:36,114 Is Ben at school? 897 01:15:38,576 --> 01:15:40,619 Does he know what's happening? 898 01:15:41,370 --> 01:15:43,872 It's really none of your business. 899 01:15:45,583 --> 01:15:48,210 What about the kids? 900 01:16:10,191 --> 01:16:13,193 I knew who you were when we met. 901 01:16:14,487 --> 01:16:19,866 You were young, and I knew it might get tough but I was prepared. 902 01:16:22,036 --> 01:16:26,998 You're a good mother, but at times you've been a fucking lousy wife. 903 01:16:27,124 --> 01:16:29,292 Why didn't you come to me? 904 01:16:29,710 --> 01:16:32,671 You could have told me how lonely you were. 905 01:16:32,755 --> 01:16:35,215 You never trusted me to help you. 906 01:16:35,925 --> 01:16:41,137 I'm not saying I was so fucking fabulous, but I was here. 907 01:16:52,358 --> 01:16:55,193 There she is! There she is! 908 01:16:58,531 --> 01:17:03,868 This last month has been the most delicious time of my life. 909 01:17:06,998 --> 01:17:10,208 Of course, we've had our ups and downs. 910 01:17:10,293 --> 01:17:15,797 The pressure is intense when two women share their lives. 911 01:17:15,881 --> 01:17:20,719 But, oh, what marvelous intensity it is! 912 01:17:26,225 --> 01:17:28,310 It's the crone! 913 01:17:28,394 --> 01:17:31,771 - Barbara! - Barbara! Barbara! 914 01:17:33,065 --> 01:17:34,816 Is Sheba coming out? 915 01:17:38,070 --> 01:17:41,281 Circumstances are not always ideal. 916 01:17:43,326 --> 01:17:45,452 The swinish press, 917 01:17:45,536 --> 01:17:48,580 the stringent bail terms, 918 01:17:48,664 --> 01:17:51,374 meetings with lawyers and so on. 919 01:17:51,459 --> 01:17:55,754 But all things considered, we're coping admirably. 920 01:17:56,630 --> 01:18:00,383 In fact, gold stars abundant. 921 01:18:02,178 --> 01:18:07,682 The cuckold permits her to see their children once a week. 922 01:18:07,933 --> 01:18:10,018 There are usually tears 923 01:18:10,102 --> 01:18:12,729 and fits of teenage tantrums, too. 924 01:18:14,357 --> 01:18:19,569 In time, she'll recognise she's just not the mothering kind, 925 01:18:19,653 --> 01:18:22,822 and then Barbara will be there to comfort her. 926 01:18:22,907 --> 01:18:26,242 Nurse, beloved friend, 927 01:18:26,327 --> 01:18:28,453 and wise counsel. 928 01:19:53,456 --> 01:19:55,123 The crone returneth! 929 01:19:55,207 --> 01:19:56,791 Were you pushed or did you jump? 930 01:19:56,876 --> 01:19:58,835 If you jumped, was it into a dyke? 931 01:19:58,919 --> 01:20:01,588 Is Sheba alive? What have you done with her? 932 01:20:01,672 --> 01:20:05,467 How's the family coping, Barbara? 933 01:20:05,718 --> 01:20:08,845 Barbara! Barbara! Barbara! 934 01:20:09,680 --> 01:20:11,764 Sheba? 935 01:20:23,736 --> 01:20:26,654 What you say about me, 936 01:20:27,698 --> 01:20:30,450 about Richard... 937 01:20:32,036 --> 01:20:34,954 You're not fit to shine his shoes. 938 01:20:36,373 --> 01:20:38,458 And Ben and 939 01:20:39,502 --> 01:20:40,877 Polly, 940 01:20:40,961 --> 01:20:43,838 that I'd be happier without them? 941 01:20:49,011 --> 01:20:51,679 Why did you do it? 942 01:20:51,764 --> 01:20:54,516 Because I didn't help you collect your cat? 943 01:20:54,767 --> 01:20:56,851 You've cost me my family! 944 01:20:56,936 --> 01:20:59,145 Take some responsibility! 945 01:20:59,230 --> 01:21:05,485 I gave you exactly what you wanted. You'd still be stuck in that marriage without me. 946 01:21:05,569 --> 01:21:07,487 - What? - You can't accept it yet... 947 01:21:07,571 --> 01:21:11,699 - You think I wanted to be here with you? - You need me! I'm your friend! 948 01:21:11,784 --> 01:21:14,702 You've put me in prison! I could get two years! 949 01:21:14,787 --> 01:21:20,083 They'll fly by. I'll visit you every week. We've so much life to live together. 950 01:21:20,167 --> 01:21:22,377 You think this is a love affair? 951 01:21:22,461 --> 01:21:24,337 A relationship? 952 01:21:24,421 --> 01:21:28,675 What, sticky gold stars and a strand of my hair? 953 01:21:28,759 --> 01:21:31,386 And a receipt from Pizza Express? 954 01:21:31,470 --> 01:21:33,346 It's a flat in the Archway Road 955 01:21:33,430 --> 01:21:35,723 and you think you're Virginia frigging Woolf! 956 01:21:35,808 --> 01:21:40,144 Where did you get my hair? Did you pluck it from the bath with fucking tweezers? 957 01:21:40,229 --> 01:21:43,147 Don't you know it's rude to read a person's diary? 958 01:21:43,232 --> 01:21:46,526 We're not companions. We're not friends. You don't like me! 959 01:21:46,610 --> 01:21:51,155 That's not true. I only have tender feelings for you, only love! 960 01:21:51,240 --> 01:21:53,908 You're barking, fucking mad. You don't know how to love. 961 01:21:54,159 --> 01:21:58,329 You have never your whole life. Me, Jennifer Dodd... 962 01:21:58,414 --> 01:22:01,708 You're nothing but waste and disappointment, 963 01:22:01,792 --> 01:22:04,002 you bitter old virgin! 964 01:22:04,086 --> 01:22:08,798 You're lonely for a reason. They loathed you at school, all of them. 965 01:22:08,882 --> 01:22:13,136 I was the idiot who bothered, but only because no one told me you're a vampire! 966 01:22:13,220 --> 01:22:16,598 So what is it, Bar? You wanna roll around the floor like lovers? 967 01:22:16,682 --> 01:22:19,767 - You wanna fuck me? - Please don't diminish our... 968 01:22:19,852 --> 01:22:22,812 - Our what? What? - No! Give it back. 969 01:22:22,896 --> 01:22:28,026 I... I know you. Selfish and vain, you think you have a divine right. 970 01:22:28,110 --> 01:22:32,030 You don't belong in the world, you belong here! You big baby! 971 01:22:35,534 --> 01:22:43,750 Here I am! 972 01:23:25,084 --> 01:23:29,087 We never invited you to the fucking Dordogne. 973 01:23:30,756 --> 01:23:35,343 I'm sorry, but you specifically said if I happened to be in France I should drop in. 974 01:23:35,552 --> 01:23:37,762 We didn't mean it. 975 01:23:39,014 --> 01:23:41,099 Well, fine. 976 01:23:42,726 --> 01:23:44,977 I won't come, then. 977 01:23:46,438 --> 01:23:49,273 I asked you to lunch because I liked you. 978 01:23:50,401 --> 01:23:53,027 I would have been your friend. 979 01:24:00,869 --> 01:24:03,121 I need more than a friend. 980 01:26:21,385 --> 01:26:23,135 I knew her. 981 01:26:23,387 --> 01:26:25,429 Sorry? 982 01:26:25,639 --> 01:26:28,140 - I knew her. - Really? 983 01:26:28,392 --> 01:26:29,725 Mm. 984 01:26:29,977 --> 01:26:33,312 - We taught at the same school. - God. 985 01:26:33,772 --> 01:26:36,107 What was she like? 986 01:26:36,733 --> 01:26:38,609 A bit 987 01:26:39,194 --> 01:26:40,945 chilly. 988 01:26:42,239 --> 01:26:44,448 A touch furtive. 989 01:26:46,618 --> 01:26:49,036 A sort of absent person. 990 01:26:50,789 --> 01:26:53,708 Oh, but I didn't know her well. May I? 991 01:26:53,792 --> 01:26:55,877 Mm-hm. 992 01:27:01,758 --> 01:27:04,176 - Do you still teach? - No, no. 993 01:27:05,095 --> 01:27:07,179 Retired. 994 01:27:08,265 --> 01:27:10,308 Thank goodness. 995 01:27:11,935 --> 01:27:14,812 - You... - Oh. 996 01:27:15,564 --> 01:27:18,482 - Here. - Thanks. 997 01:27:24,364 --> 01:27:27,033 - I love it here. - Mm. 998 01:27:27,117 --> 01:27:30,161 It's spectacular at dusk. 999 01:27:35,876 --> 01:27:37,752 I'm Barbara. 1000 01:27:44,635 --> 01:27:46,177 Annabel. 1001 01:27:51,016 --> 01:27:54,185 I wonder, Annabel, 1002 01:27:54,269 --> 01:27:56,604 - do you like music? - Oh, yes. 1003 01:27:56,688 --> 01:28:01,192 It's just that I've got tickets for Handel's Water Music at the Albert Hall 1004 01:28:01,276 --> 01:28:02,443 on Saturday night. 1005 01:28:02,527 --> 01:28:05,112 You could bring a friend if there's someone... 1006 01:28:05,364 --> 01:28:07,657 Oh, no. Oh, no. There isn't. 1007 01:28:07,741 --> 01:28:10,201 Well, there we are. 78177

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.