All language subtitles for NCIS.Los.Angeles.S10E02.HDTV.x264-SVA.VO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,615 --> 00:00:03,657 Henrietta? 2 00:00:03,658 --> 00:00:06,093 Admiral Kilbride. If you think 3 00:00:06,161 --> 00:00:09,229 I'm no longer capable of the job, just say so. 4 00:00:09,297 --> 00:00:10,364 No longer 5 00:00:10,432 --> 00:00:11,765 Secret Service Agent DeChamps. 6 00:00:11,833 --> 00:00:13,634 She's now a fellow NCIS special agent. 7 00:00:13,701 --> 00:00:14,945 I'll tell you what I know 8 00:00:14,969 --> 00:00:17,371 if you do something for me. It's for my brother. 9 00:00:17,439 --> 00:00:18,749 He lives in a group home in Santa Monica. 10 00:00:18,773 --> 00:00:20,574 Place for adults with disabilities. 11 00:00:20,642 --> 00:00:21,886 He just told me that the guy who runs 12 00:00:21,910 --> 00:00:23,210 this group home is taxing him. 13 00:00:23,278 --> 00:00:24,355 - Every night... - I'll take care of it. 14 00:00:24,379 --> 00:00:26,280 I'll do it myself. 15 00:00:26,347 --> 00:00:27,881 I am so sorry for your loss. 16 00:00:27,949 --> 00:00:30,217 Your husband was a true hero. 17 00:00:30,285 --> 00:00:32,653 Yes. He was. 18 00:00:32,720 --> 00:00:33,954 You got confirmation? 19 00:00:34,022 --> 00:00:35,556 The lab just called. 20 00:00:35,623 --> 00:00:37,791 The remains were Agent Hidoko's. 21 00:00:37,859 --> 00:00:39,760 I will need to speak with her family. 22 00:00:42,831 --> 00:00:45,032 The door is hot, we are live. 23 00:00:45,099 --> 00:00:46,467 I've got you. 24 00:00:46,534 --> 00:00:47,901 Full video and sound. 25 00:00:47,969 --> 00:00:51,171 Surveillance and alarms have been overridden. 26 00:00:51,239 --> 00:00:52,339 We are good to go. 27 00:00:52,407 --> 00:00:54,308 Copy that. Going in. 28 00:01:01,416 --> 00:01:04,091 We will fire on you if you do not stop moving. 29 00:01:04,092 --> 00:01:06,230 - Don't come any closer, or we'll shoot. - Targeting is live. 30 00:01:06,254 --> 00:01:08,922 What the hell? Stop right there. 31 00:01:10,358 --> 00:01:11,625 What are you doing? 32 00:01:11,693 --> 00:01:13,327 Don't let them shoot you. 33 00:01:13,394 --> 00:01:15,596 Just testing the capabilities. 34 00:01:15,663 --> 00:01:18,398 Do that on your own time. Take them out. 35 00:01:18,466 --> 00:01:21,702 ♪ You'd better stand, there's no turning back ♪ 36 00:01:21,769 --> 00:01:23,804 ♪ The bugle sounds, the charge begins... ♪ 37 00:01:23,872 --> 00:01:25,539 This is Security Officer Lynne. 38 00:01:25,607 --> 00:01:26,840 Armed robbery in progress. 39 00:01:26,908 --> 00:01:28,509 Shots fired! 40 00:01:28,576 --> 00:01:30,511 Please come quickly! 41 00:01:37,919 --> 00:01:39,186 ♪ We get so close... 42 00:01:39,254 --> 00:01:40,854 I'm at the vault. 43 00:01:40,922 --> 00:01:43,090 No alarms went off. 44 00:01:44,292 --> 00:01:46,059 Guard was on the phone with 911. 45 00:01:46,127 --> 00:01:48,128 Then you've got three minutes. 46 00:01:48,196 --> 00:01:49,963 ♪ Takes my horse below 47 00:01:50,031 --> 00:01:52,533 ♪ And as I lay there gazing at the sky ♪ 48 00:01:52,600 --> 00:01:55,769 ♪ My body's numb and my throat is dry ♪ 49 00:01:55,837 --> 00:01:58,872 ♪ And as I lay forgotten and alone ♪ 50 00:01:58,940 --> 00:02:01,408 ♪ Without a tear, I draw my parting groan ♪ 51 00:02:01,476 --> 00:02:02,743 ♪ Oh-oh-oh-oh 52 00:02:02,810 --> 00:02:05,779 ♪ Oh-oh-oh-oh-oh 53 00:02:06,881 --> 00:02:08,715 ♪ Oh-oh-oh-oh 54 00:02:08,783 --> 00:02:10,050 ♪ Oh-oh-oh-oh-oh. 55 00:02:11,319 --> 00:02:13,353 Beverly Hills PD is 90 seconds out. 56 00:02:25,867 --> 00:02:29,867 ♪ NCIS: LA 10x02 ♪ Superhuman Original Air Date on October 7, 2018 57 00:02:29,891 --> 00:02:36,891 == sync, corrected by elderman == @elder_man 58 00:02:55,063 --> 00:02:56,463 Hi, Sam! 59 00:02:56,531 --> 00:02:57,698 Super Drew, what's up, man? 60 00:02:57,765 --> 00:02:59,633 My name is Andrew. It's just Andrew, Sam. 61 00:02:59,701 --> 00:03:00,878 What's wrong with Super Drew? I thought you liked it. 62 00:03:00,902 --> 00:03:01,902 It's a nickname. 63 00:03:01,970 --> 00:03:03,236 My name's Andrew, Sam. 64 00:03:03,304 --> 00:03:04,805 Got it. Well, anyway, uh... 65 00:03:04,872 --> 00:03:06,006 Those are Jordan 1s. 66 00:03:06,074 --> 00:03:07,674 The box is black and red, 67 00:03:07,742 --> 00:03:09,509 and only Jordan 1s come in a box like that. 68 00:03:09,577 --> 00:03:11,017 They're size ten, and that's my size. 69 00:03:11,079 --> 00:03:12,913 You're size 14, so they're not for you. 70 00:03:12,981 --> 00:03:14,281 You got me Jordan 1s? 71 00:03:14,349 --> 00:03:17,084 I did. I did. 72 00:03:17,151 --> 00:03:18,619 Hey, open it. 73 00:03:18,686 --> 00:03:20,120 I'll open it later. 74 00:03:20,188 --> 00:03:21,832 I'll film the unboxing for my brother Michael. 75 00:03:21,856 --> 00:03:23,123 He loves that. 76 00:03:23,191 --> 00:03:25,025 Have you seen Michael lately? 77 00:03:25,093 --> 00:03:27,728 Nah. He been calling you? 78 00:03:27,795 --> 00:03:29,196 Every other day. 79 00:03:29,263 --> 00:03:30,831 Hope he comes home soon. 80 00:03:30,898 --> 00:03:34,635 Yeah. Uh, how's things going at the job? 81 00:03:34,702 --> 00:03:36,637 Oh, they're great, Sam. 82 00:03:36,704 --> 00:03:38,939 My manager says that he's never had someone who cares 83 00:03:39,007 --> 00:03:40,974 as much about doing their job well than me. 84 00:03:41,042 --> 00:03:43,410 Oh, that's Bill. 85 00:03:43,478 --> 00:03:45,545 He runs this transitional house I live in. 86 00:03:46,648 --> 00:03:48,915 Yeah, I know Bill. 87 00:03:48,983 --> 00:03:50,651 How's he been treating you? 88 00:03:50,718 --> 00:03:52,986 Oh, Bill got real nice all of a sudden. 89 00:03:53,054 --> 00:03:54,798 - Did he? - He even gives me extra ice cream. 90 00:03:54,822 --> 00:03:56,857 Has he been asking you to borrow any of your money? 91 00:03:56,924 --> 00:03:59,993 No. Oh, well, he did, 92 00:04:00,061 --> 00:04:02,162 but ever since he started giving me extra ice cream, 93 00:04:02,230 --> 00:04:04,164 he hasn't needed to borrow any more money. 94 00:04:04,232 --> 00:04:07,000 He even gave me back all the money he borrowed before. 95 00:04:07,068 --> 00:04:10,037 But I have too much now. Do you want some money, Sam? 96 00:04:10,104 --> 00:04:11,204 No, I'm straight. 97 00:04:11,305 --> 00:04:12,739 But remember: that's your money. 98 00:04:12,807 --> 00:04:14,908 You work really hard to earn it, okay? 99 00:04:14,976 --> 00:04:17,444 I want you to save it and buy the things you need 100 00:04:17,512 --> 00:04:18,945 and the things that you want. 101 00:04:19,013 --> 00:04:21,948 Okay. I got to go to work, Sam. 102 00:04:22,016 --> 00:04:23,293 - All right, I'll see you, Drew. - Okay, maybe. 103 00:04:23,317 --> 00:04:24,584 - Bye. - All right, buddy. 104 00:04:35,963 --> 00:04:39,066 Carry on. Don't want to interrupt. 105 00:04:39,133 --> 00:04:41,068 Admiral Kilbride. 106 00:04:41,135 --> 00:04:43,737 Looks like the rehab's going well. 107 00:04:43,805 --> 00:04:48,008 You'll be able to join your team back in the field soon. 108 00:04:48,076 --> 00:04:50,010 Yeah. I'm almost back to feeling human. 109 00:04:50,078 --> 00:04:51,545 Better than the alternative. 110 00:04:51,612 --> 00:04:55,182 I didn't realize you were coming back to Los Angeles. 111 00:04:55,249 --> 00:04:57,350 I didn't, either. 112 00:04:57,418 --> 00:05:00,087 How's the team operating in your absence? 113 00:05:00,154 --> 00:05:01,588 Very well. 114 00:05:01,656 --> 00:05:04,057 Special Agent Nicole DeChamps is filling in for me. 115 00:05:04,125 --> 00:05:05,459 And she's capable? 116 00:05:05,526 --> 00:05:07,060 More than. 117 00:05:08,162 --> 00:05:10,363 Sir, we have had radio silence. 118 00:05:10,431 --> 00:05:12,666 There's been no way to contact Hetty or Mosley. 119 00:05:12,734 --> 00:05:14,935 Do you have any Intel on the situation in Washington? 120 00:05:16,170 --> 00:05:18,805 I, um... 121 00:05:18,873 --> 00:05:21,508 I read the statement you gave the ATF 122 00:05:21,576 --> 00:05:25,011 regarding Anna Kolcheck's shooting. 123 00:05:26,714 --> 00:05:28,648 What about it? 124 00:05:30,084 --> 00:05:33,019 Well, from what I gather, you told the truth. 125 00:05:33,087 --> 00:05:36,356 I did, but what does that have to do with...? 126 00:05:36,424 --> 00:05:37,858 I was sent here 127 00:05:37,925 --> 00:05:39,392 to disband this team. 128 00:05:43,498 --> 00:05:45,966 I'm an old man, Callen... 129 00:05:46,033 --> 00:05:48,368 Okay. 130 00:05:48,436 --> 00:05:50,370 You didn't have to agree with me. 131 00:05:51,806 --> 00:05:54,441 You are very young and vibrant, sir. 132 00:05:54,509 --> 00:05:56,777 Huh. 133 00:05:56,844 --> 00:05:58,845 As an old man 134 00:05:58,913 --> 00:06:00,981 who has accomplished what I have in life, 135 00:06:01,048 --> 00:06:04,251 I don't do a thing just because someone told me to do it. 136 00:06:04,318 --> 00:06:07,988 So, when I was given this assignment, 137 00:06:08,055 --> 00:06:10,991 I did my own research on all of you. 138 00:06:11,058 --> 00:06:12,993 And? 139 00:06:16,531 --> 00:06:18,465 Well, I'll level with you, Callen. 140 00:06:18,533 --> 00:06:20,967 Your team does not have a good reputation. 141 00:06:21,035 --> 00:06:25,672 Reports of insubordination, unauthorized missions, 142 00:06:25,740 --> 00:06:28,708 excessive use of force... 143 00:06:28,776 --> 00:06:30,888 Sir, it is not the team. I am the one that has been... 144 00:06:30,912 --> 00:06:32,012 Easy. 145 00:06:32,079 --> 00:06:34,514 Nobody is gonna die on his own sword today. 146 00:06:34,582 --> 00:06:35,849 Besides, that's Hetty's move. 147 00:06:35,917 --> 00:06:37,384 You get your own moves. 148 00:06:37,451 --> 00:06:39,553 Don't disband this team. 149 00:06:39,620 --> 00:06:42,389 Like I said, I don't do a thing 150 00:06:42,456 --> 00:06:46,092 simply because someone told me to do it. 151 00:06:46,160 --> 00:06:48,094 I like what I read about this team. 152 00:06:48,162 --> 00:06:49,930 You guys get results. 153 00:06:49,997 --> 00:06:52,299 Okay. 154 00:06:52,366 --> 00:06:57,637 You realize they're probably not ever gonna let Hetty or Mosley 155 00:06:57,705 --> 00:06:59,272 set foot in here again. 156 00:07:01,742 --> 00:07:04,611 What I want to know from you, before I invest 157 00:07:04,679 --> 00:07:10,050 any more time here is... is this team capable 158 00:07:10,117 --> 00:07:13,386 of continuing on without Henrietta Lange? 159 00:07:17,258 --> 00:07:19,192 Yes, sir. 160 00:07:20,528 --> 00:07:22,462 There it is, then. 161 00:07:27,869 --> 00:07:29,135 What do we got? 162 00:07:29,203 --> 00:07:30,637 Within this office building 163 00:07:30,705 --> 00:07:33,173 is a large, highly secured steel vault. 164 00:07:33,241 --> 00:07:34,975 Eight Rodeo Drive businesses use it 165 00:07:35,042 --> 00:07:37,644 to store high-value overflow inventory. 166 00:07:37,712 --> 00:07:39,813 Two security guards were killed last night, 167 00:07:39,881 --> 00:07:41,615 two more are in critical at Cedars. 168 00:07:41,682 --> 00:07:43,817 They've yet to regain consciousness. 169 00:07:43,885 --> 00:07:45,819 $12 million in jewelry, 170 00:07:45,887 --> 00:07:47,621 loose diamonds, and watches were stolen. 171 00:07:47,688 --> 00:07:49,155 Why are we pulling this case? 172 00:07:49,223 --> 00:07:50,857 Yeah, I feel like LAPD Robbery-Homicide 173 00:07:50,925 --> 00:07:52,359 should be all over this. 174 00:07:52,426 --> 00:07:55,128 RHD did respond, although their preliminary report 175 00:07:55,196 --> 00:07:56,830 of the crime scene revealed the hallmark 176 00:07:56,898 --> 00:07:58,632 of military-grade explosives. 177 00:07:58,699 --> 00:08:00,467 Do we have footage of the heist? 178 00:08:00,534 --> 00:08:03,236 Mm. Conveniently, the building's security cameras 179 00:08:03,304 --> 00:08:06,473 as well as alarm system went down just before the robbery. 180 00:08:06,540 --> 00:08:08,174 Any 911 calls go out? 181 00:08:08,242 --> 00:08:09,920 Uh, the head of security, an Officer Lynne, 182 00:08:09,944 --> 00:08:11,244 called it in during the attack. 183 00:08:11,312 --> 00:08:13,914 Beverly Hills PD responded in under four minutes. 184 00:08:13,981 --> 00:08:15,515 So these guys took out four guards, 185 00:08:15,583 --> 00:08:16,894 they got in and out under five minutes? 186 00:08:16,918 --> 00:08:18,184 I mean, that's a tall order. 187 00:08:18,252 --> 00:08:19,596 We're looking at a tight crew. 188 00:08:19,620 --> 00:08:22,689 Yeah, that could explain why they used military explosives. 189 00:08:22,757 --> 00:08:25,825 The heist team could be a unit on active duty. 190 00:08:25,893 --> 00:08:29,396 Or a civilian team of pros that stole military explosives. 191 00:08:29,463 --> 00:08:32,465 Oh, and Lieutenant Commander Gomez, an explosives expert 192 00:08:32,533 --> 00:08:35,235 from the Naval Weapons Station Seal Beach, is on her way now 193 00:08:35,303 --> 00:08:37,570 to the boatshed now to review the forensics report. 194 00:08:37,638 --> 00:08:40,006 Well, Kensi, Deeks, you guys talk to Commander Gomez. 195 00:08:40,074 --> 00:08:42,509 See if you can find out what base the explosives came from. 196 00:08:42,576 --> 00:08:44,577 DeChamps and I will hit the crime scene. 197 00:08:44,645 --> 00:08:45,912 - On it. - Yep. 198 00:08:48,449 --> 00:08:50,717 LAPD Forensics prelim report just came in. 199 00:08:50,785 --> 00:08:54,721 There were two guards with 9mm handguns in this hallway. 200 00:08:54,789 --> 00:08:57,390 They shot a total of 15 rounds at the thieves. 201 00:08:57,458 --> 00:09:00,093 Two bullets were recovered from the walls. 202 00:09:00,161 --> 00:09:02,262 15 shots, 13 hits. 203 00:09:02,330 --> 00:09:04,431 Zero dead bad guys. 204 00:09:04,498 --> 00:09:06,766 This heist team must have had some good Kevlar. 205 00:09:06,834 --> 00:09:08,702 This hallway's kind of narrow. 206 00:09:08,769 --> 00:09:10,704 I'd say four shooters max. 207 00:09:10,771 --> 00:09:12,706 Anything more than that'd slow 'em down. 208 00:09:14,241 --> 00:09:15,690 Check this out. 209 00:09:18,373 --> 00:09:18,910 It's huge. 210 00:09:18,911 --> 00:09:21,999 Are you thinking what I'm thinking? 211 00:09:22,000 --> 00:09:24,704 Shaq and Charles Barkley teamed up for one last score. 212 00:09:25,704 --> 00:09:26,804 What? 213 00:09:26,872 --> 00:09:28,439 I expected more from you. 214 00:09:34,112 --> 00:09:36,047 This is where things got real. 215 00:09:36,114 --> 00:09:38,482 Two guards with M4s in this vault room. 216 00:09:38,550 --> 00:09:41,852 21 rounds fired before the guards were dropped. 217 00:09:43,288 --> 00:09:45,056 Huh. 218 00:09:45,123 --> 00:09:47,558 Look at where they set the explosives: 219 00:09:47,626 --> 00:09:50,127 door hinges and the locking mechanism. 220 00:09:50,195 --> 00:09:52,963 But that door would have stayed in place. 221 00:09:53,031 --> 00:09:55,066 It was moved after the explosion? 222 00:09:55,133 --> 00:09:57,968 Maybe. It's real heavy, though. 223 00:09:58,036 --> 00:09:59,970 My theory about Shaq and Barkley's 224 00:10:00,038 --> 00:10:02,540 not looking so bad now. 225 00:10:04,643 --> 00:10:07,278 It doesn't add up. 226 00:10:07,346 --> 00:10:09,046 There's one set of boot prints, 227 00:10:09,114 --> 00:10:11,248 but how did they move that door? 228 00:10:11,316 --> 00:10:13,284 Hey, Sam? What's up, Nell? 229 00:10:13,352 --> 00:10:16,854 I just found a camera that caught the end of the heist. 230 00:10:16,955 --> 00:10:18,456 How many were there? 231 00:10:18,490 --> 00:10:22,993 I think you're gonna have to see this footage for yourself. 232 00:10:32,459 --> 00:10:34,193 There was only one shooter? 233 00:10:34,261 --> 00:10:35,661 Yeah. 234 00:10:35,729 --> 00:10:37,933 What kind of body armor is that and where do we get it? 235 00:10:37,934 --> 00:10:41,233 You can't. This is next-gen, full-body, ballistic armor 236 00:10:41,301 --> 00:10:43,369 created exclusively for the TALOS project. 237 00:10:43,437 --> 00:10:44,637 TALOS? 238 00:10:44,705 --> 00:10:48,040 It's a Tactical Assault Light Operator Suit. 239 00:10:48,108 --> 00:10:49,542 After a firefight in Afghanistan, 240 00:10:49,609 --> 00:10:52,411 Admiral McRaven made the suit a priority. 241 00:10:52,479 --> 00:10:54,747 Yeah, this was to be full-body, ballistic, 242 00:10:54,815 --> 00:10:57,850 and blast protection mated with a powered exoskeleton, 243 00:10:57,918 --> 00:10:59,885 targeting, and body temperature regulation. 244 00:10:59,953 --> 00:11:01,253 This suit has all that? 245 00:11:01,321 --> 00:11:03,389 No, this does not seem to be the end product. 246 00:11:03,457 --> 00:11:05,224 The crime scene makes sense now. 247 00:11:05,292 --> 00:11:06,892 It was all done by this one shooter. 248 00:11:06,960 --> 00:11:08,427 Now, the suit's various technologies 249 00:11:08,495 --> 00:11:10,963 are all in prototype stage, but from what I can gather 250 00:11:11,031 --> 00:11:12,998 from crime scene reports and this footage, 251 00:11:13,066 --> 00:11:14,967 what was used last night was the full-body, 252 00:11:15,035 --> 00:11:16,469 ballistic protection prototype. 253 00:11:16,536 --> 00:11:18,571 How many prototypes were reported missing? 254 00:11:18,638 --> 00:11:20,239 None. Kensi and Deeks are following up 255 00:11:20,307 --> 00:11:21,507 with the Navy on that. - Right. 256 00:11:21,575 --> 00:11:23,586 Oh, so it's looking more and more like the suspect's 257 00:11:23,610 --> 00:11:25,378 gonna be current active duty. 258 00:11:25,445 --> 00:11:28,848 Now, the van that he got into had fake dealer plates, 259 00:11:28,915 --> 00:11:32,418 but it's probably also their mobile ops center 260 00:11:32,486 --> 00:11:34,220 used to knock out the surveillance 261 00:11:34,287 --> 00:11:35,631 and alarm systems on the target building. 262 00:11:35,655 --> 00:11:36,922 Any hits on the van? 263 00:11:36,990 --> 00:11:38,257 Just one. 264 00:11:38,325 --> 00:11:39,702 Gas station cameras caught it passing through 265 00:11:39,726 --> 00:11:41,337 this intersection in Sherman Oaks last night. 266 00:11:41,361 --> 00:11:42,762 Well, that's something. 267 00:11:42,829 --> 00:11:45,131 All right. Well, stealing the suit is a big task. 268 00:11:45,198 --> 00:11:46,838 This isn't gonna be one and done for them. 269 00:11:46,900 --> 00:11:48,934 They have other targets in mind. 270 00:11:49,002 --> 00:11:51,871 Either in L.A. or somewhere within driving distance. 271 00:11:51,938 --> 00:11:54,073 Now, if the van is their mobile ops center, 272 00:11:54,141 --> 00:11:56,075 it's got a ton of tech in it. 273 00:11:56,143 --> 00:11:57,353 I'm guessing that's where they also 274 00:11:57,377 --> 00:11:58,911 recharge and repair the suit. 275 00:11:58,979 --> 00:12:01,414 So, if we can find the van, we most likely find the suit. 276 00:12:01,481 --> 00:12:03,849 Well, keep searching for the van. 277 00:12:03,917 --> 00:12:05,584 And start a list of potential targets. 278 00:12:05,652 --> 00:12:07,319 Based on what they stole last night, 279 00:12:07,387 --> 00:12:10,623 they're looking for cash, not terrorist goals. 280 00:12:10,690 --> 00:12:13,592 My God. Can you imagine an active shooter scenario 281 00:12:13,660 --> 00:12:15,661 with this type of ballistic armor? 282 00:12:15,729 --> 00:12:17,396 I don't want to, but I can. 283 00:12:17,464 --> 00:12:19,965 We'll go hit Sherman Oaks. 284 00:12:20,033 --> 00:12:21,667 Copy that. 285 00:12:21,735 --> 00:12:22,835 We'll keep you updated. 286 00:12:22,903 --> 00:12:24,670 Thanks. 287 00:12:24,738 --> 00:12:25,915 I can't believe I'm seeing this. 288 00:12:25,939 --> 00:12:29,108 None of our TALOS technology prototypes are missing. 289 00:12:29,176 --> 00:12:32,311 Well, obviously one is missing, but nothing's been reported. 290 00:12:32,379 --> 00:12:33,579 Do you have any idea which base 291 00:12:33,647 --> 00:12:34,657 something like this would come from? 292 00:12:34,681 --> 00:12:36,148 That's above my pay grade, 293 00:12:36,216 --> 00:12:38,150 but what I can tell you 294 00:12:38,218 --> 00:12:41,153 is I reviewed the forensics report on the explosives used 295 00:12:41,221 --> 00:12:43,456 and they were a highly classified ordnance, 296 00:12:43,523 --> 00:12:45,591 which is good for us. - In what way? 297 00:12:45,659 --> 00:12:48,694 Explosives like these have markers in them. 298 00:12:48,762 --> 00:12:51,330 Like a code, it allows us to determine 299 00:12:51,398 --> 00:12:52,638 exactly where they were stored. 300 00:12:52,666 --> 00:12:54,366 Okay, so where are these from? 301 00:12:54,434 --> 00:12:57,303 The Naval Surface Warfare Center in Port Hueneme, 302 00:12:57,370 --> 00:12:59,305 and like that ballistic suit, 303 00:12:59,372 --> 00:13:01,740 none of these explosives have been reported missing. 304 00:13:15,789 --> 00:13:19,592 So, Ops had the van coming down from that intersection. 305 00:13:19,659 --> 00:13:22,328 Could've ducked into one of these alleyways. 306 00:13:22,395 --> 00:13:24,997 Well, this alley looks especially nice to stroll down. 307 00:13:25,065 --> 00:13:26,765 You take a stroll with me, Sam? 308 00:13:26,833 --> 00:13:29,902 Don't mind if I do. 309 00:13:35,642 --> 00:13:38,110 Callen's got one more eval with the docs 310 00:13:38,178 --> 00:13:40,179 and then he thinks he'll be ready to come back. 311 00:13:40,247 --> 00:13:42,214 And he addresses the elephant in the alley. 312 00:13:42,282 --> 00:13:45,084 You give any thought to what you're gonna do 313 00:13:45,151 --> 00:13:46,819 when he comes back? 314 00:13:46,887 --> 00:13:48,220 I've kind of been avoiding that. 315 00:13:48,288 --> 00:13:50,589 This team, working in L.A., it's been fun. 316 00:13:50,657 --> 00:13:52,725 And you fit in. 317 00:13:52,792 --> 00:13:54,527 Trust me, not everybody does. 318 00:13:54,594 --> 00:13:56,161 Thank you. 319 00:13:56,229 --> 00:13:58,074 San Diego's still at the top of my list, though. 320 00:13:58,098 --> 00:14:00,432 Hetty says she'll give a strong recommendation 321 00:14:00,500 --> 00:14:02,268 that you get your first choice assignment. 322 00:14:02,335 --> 00:14:04,236 With all due respect to your boss, 323 00:14:04,304 --> 00:14:06,338 what exactly does Hetty's recommendation do for me 324 00:14:06,406 --> 00:14:07,766 given her tenuous status right now? 325 00:14:07,807 --> 00:14:08,941 Oh, you have a point. 326 00:14:09,009 --> 00:14:11,020 Would you prefer Beale writes up your letter of rec? 327 00:14:11,044 --> 00:14:14,179 I think I'll take my chances with Hetty. 328 00:14:14,247 --> 00:14:16,749 Hey, guys. I just got off the phone 329 00:14:16,816 --> 00:14:18,717 with Captain Walker, the commanding officer 330 00:14:18,785 --> 00:14:21,120 at the Naval Surface Warfare Center at Port Hueneme. 331 00:14:21,187 --> 00:14:23,589 It looks like the suit and explosives were both stolen 332 00:14:23,657 --> 00:14:25,257 from their classified test laboratory. 333 00:14:25,325 --> 00:14:27,560 The man in charge of the secured storage facility, 334 00:14:27,627 --> 00:14:29,461 Master Chief Lincoln Briones, 335 00:14:29,529 --> 00:14:31,864 he should have recognized that the inventory was missing 336 00:14:31,932 --> 00:14:33,365 and reported it stolen. 337 00:14:33,433 --> 00:14:34,777 So where is Master Chief Briones now? 338 00:14:34,801 --> 00:14:35,801 He's missing. 339 00:14:35,869 --> 00:14:37,403 They've searched the base, his house. 340 00:14:37,470 --> 00:14:39,081 They're now trying to reach out to his family members. 341 00:14:39,105 --> 00:14:40,139 He's a Navy SEAL. 342 00:14:40,206 --> 00:14:41,840 He specializes in explosives. 343 00:14:41,908 --> 00:14:43,119 Yeah, he'd definitely have the training 344 00:14:43,143 --> 00:14:44,654 to pull off something like last night's heist. 345 00:14:44,678 --> 00:14:45,778 He's also six-three, 346 00:14:45,845 --> 00:14:47,913 roughly the same size as last night's shooter. 347 00:14:47,981 --> 00:14:50,182 We are looking into everyone Briones served with. 348 00:14:50,250 --> 00:14:52,161 Maybe someone was in the van trying to help him out. 349 00:14:52,185 --> 00:14:54,320 Ooh, Eric just found something. 350 00:14:54,387 --> 00:14:56,655 Looks like Briones rents an apartment 351 00:14:56,723 --> 00:15:01,493 for his nephew Jordan Abalos in Torrance, California. 352 00:15:01,561 --> 00:15:03,072 Great. Send us the address. We'll check it out. 353 00:15:03,096 --> 00:15:04,630 - Will do. Oh, and, guys... - Yeah. 354 00:15:04,698 --> 00:15:06,765 Captain Walker said that the amount of explosives 355 00:15:06,833 --> 00:15:08,300 used in the Beverly Hills heist 356 00:15:08,368 --> 00:15:10,736 was only a third of what was actually stolen. 357 00:15:10,804 --> 00:15:12,838 Which means they're planning another hit. 358 00:15:12,906 --> 00:15:15,207 Yeah. Question is where? 359 00:15:15,275 --> 00:15:16,208 - Thanks. - Nice work. 360 00:15:16,276 --> 00:15:17,376 Yeah. 361 00:15:21,281 --> 00:15:24,750 Sam, I've got the van. 362 00:15:24,818 --> 00:15:26,952 Footage from yesterday shows the van entering 363 00:15:27,020 --> 00:15:29,521 the alleyway you're in. 364 00:15:38,298 --> 00:15:39,765 What's up, guys? 365 00:15:39,833 --> 00:15:42,468 You guys, uh, do work on classics here? 366 00:15:42,535 --> 00:15:44,970 Like put TV monitors in a Chevelle, stuff like that? 367 00:15:45,038 --> 00:15:46,538 Yeah, we could do that. 368 00:15:46,606 --> 00:15:50,976 You don't think TV monitors in a Chevelle is, like, a major foul? 369 00:15:51,044 --> 00:15:53,012 Hey, man, it's your car. 370 00:15:53,079 --> 00:15:56,448 You know, I'd, uh, 371 00:15:56,516 --> 00:15:58,617 have to think twice about someone 372 00:15:58,685 --> 00:16:01,353 who would put modern junk in a classic. 373 00:16:01,421 --> 00:16:03,022 Then move on. 374 00:16:03,089 --> 00:16:04,390 What about vans? 375 00:16:04,457 --> 00:16:06,659 You guys work on vans? 376 00:16:06,726 --> 00:16:08,193 You know, the big, modern ones? 377 00:16:08,261 --> 00:16:10,796 Didn't you have one here last night? 378 00:16:10,864 --> 00:16:12,297 Who are you? 379 00:16:12,365 --> 00:16:13,565 Yo, what are you doing? 380 00:16:13,633 --> 00:16:14,566 You can't go back there. 381 00:16:14,634 --> 00:16:16,135 Federal agents. Where's the van? 382 00:16:17,303 --> 00:16:18,337 Gun! 383 00:16:20,640 --> 00:16:22,041 Whoa, whoa! 384 00:16:22,108 --> 00:16:24,376 Don't. Your move. 385 00:16:25,211 --> 00:16:27,279 Cuffs or a body bag? 386 00:16:45,316 --> 00:16:47,484 The van was here. Now it's gone. 387 00:16:47,552 --> 00:16:48,819 What did you do with it? 388 00:16:48,886 --> 00:16:50,787 Man, I'm dead. 389 00:16:50,855 --> 00:16:53,323 The guys I work for run the show in the prisons. 390 00:16:53,391 --> 00:16:55,425 You should've just shot me back there. 391 00:16:55,493 --> 00:16:57,060 That option's not off the table. 392 00:16:57,128 --> 00:16:58,662 Hank, we're federal agents. 393 00:16:58,730 --> 00:17:00,441 We can help ensure you do your time in a prison 394 00:17:00,465 --> 00:17:01,732 where they can't reach you. 395 00:17:01,799 --> 00:17:03,359 You'd be safer locked up in Utah, right? 396 00:17:03,401 --> 00:17:04,568 Are you kidding? 397 00:17:04,636 --> 00:17:06,146 You don't think they got people in Orange County? 398 00:17:06,170 --> 00:17:09,039 Utah. The state. 399 00:17:09,107 --> 00:17:11,708 I didn't pay no attention in geology class. 400 00:17:11,776 --> 00:17:13,944 Mm. Where's the van? 401 00:17:14,012 --> 00:17:15,245 I don't know. 402 00:17:15,313 --> 00:17:17,214 Enjoy prison. 403 00:17:17,282 --> 00:17:18,492 No, no, no, no! It's not like that. 404 00:17:18,516 --> 00:17:19,883 Look, I want to do my time in Utah, 405 00:17:19,951 --> 00:17:21,228 it's just, look, they took the van. 406 00:17:21,252 --> 00:17:22,352 I don't know where. 407 00:17:22,420 --> 00:17:25,055 I'm still waiting to hear something that helps us. 408 00:17:25,123 --> 00:17:28,125 Look, we run a cleaning service. 409 00:17:28,192 --> 00:17:29,993 People roll vehicles through here 410 00:17:30,061 --> 00:17:31,361 that have been used in not so... 411 00:17:31,429 --> 00:17:32,562 So legal activities. 412 00:17:32,630 --> 00:17:33,964 That'll work. 413 00:17:34,032 --> 00:17:36,767 We dismantle them, we burn what needs to be burned. 414 00:17:36,834 --> 00:17:38,101 You dismantled their van? 415 00:17:38,169 --> 00:17:41,238 Nah. There was some special equipment in the back. 416 00:17:41,306 --> 00:17:42,606 We just painted it. 417 00:17:42,674 --> 00:17:43,940 What does it look like now? 418 00:17:44,008 --> 00:17:46,543 Well, it's black now with a limo company logo on it. 419 00:17:46,611 --> 00:17:48,445 Who brought it in? 420 00:17:48,513 --> 00:17:51,615 A man and a woman, but they just talked to Ron. 421 00:17:51,683 --> 00:17:54,284 Homie dead now. 422 00:17:54,352 --> 00:17:55,552 That it? 423 00:17:55,620 --> 00:17:57,120 Yeah. 424 00:17:58,556 --> 00:18:00,924 Actually, no. 425 00:18:00,992 --> 00:18:03,260 They said they're gonna bring the van back in for us 426 00:18:03,328 --> 00:18:05,462 to totally dismantle and dispose of tonight. 427 00:18:05,530 --> 00:18:07,097 Yo, do they got good food in Utah? 428 00:18:07,165 --> 00:18:08,332 The same TV shows that we got? 429 00:18:08,399 --> 00:18:11,134 Stop talking. 430 00:18:11,202 --> 00:18:13,970 The van and the shooter will be back here tonight. 431 00:18:14,038 --> 00:18:15,939 Yeah, but a sting's out of the question. 432 00:18:16,007 --> 00:18:18,052 We got to find them before they make that next heist. 433 00:18:18,076 --> 00:18:22,079 Nell, they're gonna be moving in the next few hours. 434 00:18:22,146 --> 00:18:24,091 We're gonna come in and look at potential targets. 435 00:18:24,115 --> 00:18:25,515 Copy that, Sam. 436 00:18:25,583 --> 00:18:28,852 We're tied into LAPD and doing joint targeting analysis. 437 00:18:28,920 --> 00:18:31,755 Let's ride. 438 00:18:36,494 --> 00:18:39,529 Huh? I think it's a great idea. 439 00:18:39,597 --> 00:18:41,531 It's great. 440 00:18:41,599 --> 00:18:43,143 Really? Not too cheesy, not too on the nose? 441 00:18:43,167 --> 00:18:45,179 No, it's... no, I think it's cheesy and on the nose, 442 00:18:45,203 --> 00:18:47,671 but if you want to do your bachelorette party 443 00:18:47,739 --> 00:18:49,706 in Napa doing wine tours with your girlfriends, 444 00:18:49,774 --> 00:18:51,842 then bring on the cheese and bring on the noses. 445 00:18:51,909 --> 00:18:53,410 I mean, it's your deal, 446 00:18:53,478 --> 00:18:55,556 and you're 100% never having a bachelorette party again, 447 00:18:55,580 --> 00:18:57,314 so enjoy it. - Oh, really? 448 00:18:57,382 --> 00:18:58,849 All right. Yeah, you're right. 449 00:18:58,916 --> 00:19:01,118 I don't care that other women have been to Napa before. 450 00:19:01,185 --> 00:19:02,652 Okay, that's me. What about you? 451 00:19:02,720 --> 00:19:04,198 What are you doing for your bachelor party? 452 00:19:04,222 --> 00:19:05,856 What? 453 00:19:05,923 --> 00:19:07,591 I'm sorry, have we met? 454 00:19:07,658 --> 00:19:09,169 No, I know you don't like going to bachelor parties, 455 00:19:09,193 --> 00:19:10,727 but I figured if it's your own... 456 00:19:10,795 --> 00:19:12,973 Baby, I dislike bachelor parties like I dislike the guys 457 00:19:12,997 --> 00:19:14,464 that use the phrase "hall pass" 458 00:19:14,532 --> 00:19:16,610 when talking about going out with their guy friends at night 459 00:19:16,634 --> 00:19:18,301 or saying that they have to babysit 460 00:19:18,369 --> 00:19:19,513 even though the kid is their own. 461 00:19:19,537 --> 00:19:20,737 And you know what hall-pass guy 462 00:19:20,805 --> 00:19:23,173 and babysit guy love more than anything in the world? 463 00:19:23,241 --> 00:19:24,808 Bachelor parties. 464 00:19:24,876 --> 00:19:26,653 So I'm gonna let them carry on their tradition. 465 00:19:26,677 --> 00:19:28,612 I'm going surfing with my friends. 466 00:19:28,679 --> 00:19:30,247 Deuces! 467 00:19:35,820 --> 00:19:37,487 301. 468 00:19:37,555 --> 00:19:39,322 Yeah. 469 00:20:00,511 --> 00:20:02,913 Clear. 470 00:20:02,980 --> 00:20:03,980 Yeah, we got a body. 471 00:20:08,119 --> 00:20:10,053 Kens? 472 00:20:13,691 --> 00:20:15,392 - One... - Mm-hmm. 473 00:20:15,460 --> 00:20:16,626 two, three. 474 00:20:19,897 --> 00:20:22,199 I got something. 475 00:20:23,768 --> 00:20:25,702 Federal agents. 476 00:20:26,771 --> 00:20:28,605 You Jordan Abalos? 477 00:20:28,673 --> 00:20:30,740 Yeah. Yes. Is my uncle okay? 478 00:20:37,315 --> 00:20:39,483 Master Chief Briones-- not our shooter. 479 00:20:39,550 --> 00:20:40,950 Kensi and Deeks found him shot dead. 480 00:20:40,985 --> 00:20:42,585 And the list of potential targets in L.A. 481 00:20:42,620 --> 00:20:43,653 would be massive, 482 00:20:43,721 --> 00:20:45,755 so we worked with LAPD and narrowed it down 483 00:20:45,823 --> 00:20:48,158 to potential targets where the shooter's 484 00:20:48,226 --> 00:20:50,327 ballistic protections would be valuable, 485 00:20:50,394 --> 00:20:52,662 aka places with armed guards. 486 00:20:52,730 --> 00:20:55,565 Okay. 487 00:20:55,633 --> 00:20:58,068 Let's remove all terrorist and active shooter scenarios 488 00:20:58,135 --> 00:20:59,721 and stay with valuables and cash targets. 489 00:20:59,745 --> 00:21:00,203 Okay. 490 00:21:00,204 --> 00:21:02,172 Here you go. 491 00:21:02,240 --> 00:21:03,807 This is beyond a needle in a haystack. 492 00:21:03,875 --> 00:21:05,175 We need to find that van. 493 00:21:05,243 --> 00:21:07,444 Now, clearly there are a ton of opportunities for them 494 00:21:07,512 --> 00:21:10,780 at banks and stores, but check this out. 495 00:21:10,848 --> 00:21:12,516 The King Tut exhibit. 496 00:21:12,583 --> 00:21:14,985 Granted, they'd need contacts in the art world, 497 00:21:15,052 --> 00:21:16,853 but if you're looking at a ratio of dollars 498 00:21:16,921 --> 00:21:19,990 to amount of armed guards, this is your top target in the city. 499 00:21:20,057 --> 00:21:22,092 Those artifacts are literally priceless. 500 00:21:22,159 --> 00:21:24,327 Black market dealers, collectors, 501 00:21:24,395 --> 00:21:26,963 certain governments even, a lot of people would be willing 502 00:21:27,031 --> 00:21:29,366 to pay a whole lot of cash for those items. 503 00:21:29,433 --> 00:21:31,268 The King Tut exhibit is near a commercial bank 504 00:21:31,335 --> 00:21:32,479 with the highest cash reserves 505 00:21:32,503 --> 00:21:35,105 in the city and the L.A. Federal Reserve. 506 00:21:35,172 --> 00:21:36,984 We should work with LAPD on setting a perimeter. 507 00:21:37,008 --> 00:21:38,275 Yeah, okay. 508 00:21:38,342 --> 00:21:41,278 DeChamps and I'll assist LAPD. Find that van. 509 00:21:41,345 --> 00:21:43,513 Yup, we're on it. 510 00:21:43,581 --> 00:21:45,549 Did you guys find my aunt and cousin? 511 00:21:45,616 --> 00:21:46,960 Our team are searching for them right now, 512 00:21:46,984 --> 00:21:48,295 and the Navy has been looking for them 513 00:21:48,319 --> 00:21:49,396 ever since your uncle went missing. 514 00:21:49,420 --> 00:21:50,620 You think they're in danger? 515 00:21:50,688 --> 00:21:52,122 I know they are. 516 00:21:52,189 --> 00:21:54,925 The guy that took them is Rob Durant. 517 00:21:54,992 --> 00:21:56,693 It was Rob and his girlfriend. 518 00:21:56,761 --> 00:21:57,894 He told my uncle that 519 00:21:57,962 --> 00:22:00,297 if he didn't work for them, he'd kill both of them. 520 00:22:00,364 --> 00:22:02,866 Uh, explain to me why these people would target your uncle. 521 00:22:02,934 --> 00:22:05,936 My uncle gave me everything, 522 00:22:06,003 --> 00:22:08,071 and I got him killed. 523 00:22:08,139 --> 00:22:10,206 It's all my fault. 524 00:22:10,274 --> 00:22:12,375 I just loved racing. 525 00:22:12,443 --> 00:22:15,111 And I was winning. I always won. 526 00:22:15,179 --> 00:22:16,546 Until you didn't. 527 00:22:16,614 --> 00:22:18,481 I lost my car. 528 00:22:18,549 --> 00:22:20,850 And you tried to buy it back? 529 00:22:20,918 --> 00:22:25,355 Yeah. I borrowed money from Rob Durant. 530 00:22:25,423 --> 00:22:27,424 A guy I never should have brought into my life. 531 00:22:27,491 --> 00:22:30,327 So Durant calls in the debt and you don't have the cash. 532 00:22:30,394 --> 00:22:32,696 When I couldn't pay him, 533 00:22:32,763 --> 00:22:35,498 he found out that my uncle was paying the rent here 534 00:22:35,566 --> 00:22:38,835 and that my uncle worked at the Navy base. 535 00:22:38,903 --> 00:22:40,470 Hold on, Jordan, 536 00:22:40,538 --> 00:22:42,539 your uncle stole highly classified equipment. 537 00:22:42,607 --> 00:22:44,885 How would Rob Durant even know that that equipment was there? 538 00:22:44,909 --> 00:22:46,876 I don't think he did know. 539 00:22:46,944 --> 00:22:50,480 He just told my uncle to get him the best weapons he could 540 00:22:50,548 --> 00:22:53,249 and that if he didn't like what my uncle brought him, 541 00:22:53,317 --> 00:22:55,552 he'd shoot my aunt and cousin 542 00:22:55,620 --> 00:22:56,920 in front of him. 543 00:22:56,988 --> 00:22:58,688 So, please, 544 00:22:58,756 --> 00:23:00,423 you got to find them. - We will find them. 545 00:23:00,491 --> 00:23:02,292 We have our best people on it, I promise you. 546 00:23:02,360 --> 00:23:05,128 Rob's a beast, 547 00:23:05,196 --> 00:23:07,497 but his girlfriend is straight crazy. 548 00:23:09,367 --> 00:23:11,301 They're gonna kill 'em. 549 00:23:13,537 --> 00:23:15,972 My cousin's only eight years old. 550 00:23:20,044 --> 00:23:21,478 Okay. 551 00:23:27,753 --> 00:23:29,587 Kensi, I may have a location 552 00:23:29,588 --> 00:23:31,722 on Master Chief Briones' wife Nancy. 553 00:23:31,790 --> 00:23:34,191 Her phone is located at a mall in Burbank. 554 00:23:36,100 --> 00:23:38,534 We're in the south lot, fourth row. 555 00:23:38,602 --> 00:23:40,202 Silver Ford, right in front of you. 556 00:23:40,237 --> 00:23:41,504 Got it. Deeks. 557 00:23:41,572 --> 00:23:43,005 Where? 558 00:23:43,073 --> 00:23:46,109 Eric says Briones' wife's phone is on and pinging in this car. 559 00:23:46,110 --> 00:23:46,780 Nothing. 560 00:23:46,790 --> 00:23:48,711 School said she picked her up as usual. 561 00:23:48,712 --> 00:23:50,546 There's nothing inside. 562 00:23:50,614 --> 00:23:53,483 I got no wires. It looks clean. Kensi, trunk. 563 00:23:54,585 --> 00:23:56,919 Okay. 564 00:23:56,987 --> 00:23:59,989 Come on, don't do this. Come on, God. 565 00:24:01,225 --> 00:24:02,225 Oh, bingo. 566 00:24:02,259 --> 00:24:03,259 Okay. 567 00:24:03,293 --> 00:24:04,427 Come on. 568 00:24:04,495 --> 00:24:05,394 Come here, baby girl, come here, come here. 569 00:24:05,462 --> 00:24:07,063 Oh. 570 00:24:07,131 --> 00:24:08,731 You're okay, sweetie, okay. 571 00:24:08,799 --> 00:24:10,433 Okay, come here, come here, come here. 572 00:24:10,501 --> 00:24:11,868 All right, come on, Mama. 573 00:24:11,935 --> 00:24:13,736 I got a pulse. 574 00:24:17,274 --> 00:24:19,709 Got you, Mama, you're okay. 575 00:24:19,776 --> 00:24:21,911 I got you. I got you. 576 00:24:21,979 --> 00:24:23,846 Okay, breathe, breathe, good work. 577 00:24:23,914 --> 00:24:25,291 Okay, breathe. That's right. Good, breathe. 578 00:24:25,315 --> 00:24:27,183 I'm a federal agent. You're okay. 579 00:24:27,251 --> 00:24:29,162 - Where is my daughter? - She's right there, she's right there. 580 00:24:29,186 --> 00:24:32,889 She's working on her. - Hold on. She's got to work. 581 00:24:32,956 --> 00:24:35,858 Come on, Callie. Come on, sweetie. 582 00:24:38,629 --> 00:24:40,763 Callie, don't quit. Come on. 583 00:24:42,499 --> 00:24:44,267 There you go. Open your eyes. 584 00:24:44,334 --> 00:24:46,202 Okay. There's Mommy, there's Mommy. 585 00:24:51,441 --> 00:24:52,775 Hey, Beale. 586 00:24:52,843 --> 00:24:54,510 Go ahead. 587 00:24:54,578 --> 00:24:57,146 We got Nancy Briones and her daughter Callie. 588 00:24:57,214 --> 00:24:58,525 They're alive. Please send an ambulance. 589 00:24:58,549 --> 00:25:00,816 Sending now. 590 00:25:14,598 --> 00:25:15,865 Admiral. 591 00:25:15,933 --> 00:25:17,200 Oh, I like that. It's strong. 592 00:25:17,267 --> 00:25:19,669 And I've never had a girlfriend give me a pet name before. 593 00:25:19,736 --> 00:25:20,947 - It's kind of hot... - Shut up, Beale. 594 00:25:20,971 --> 00:25:23,906 Admiral Kilbride. 595 00:25:23,974 --> 00:25:27,810 I see you've upgraded your wardrobe to include trousers. 596 00:25:27,878 --> 00:25:29,645 Well, I, um... 597 00:25:29,713 --> 00:25:33,249 I'm no longer undercover with that killer surf gang, so I... 598 00:25:33,317 --> 00:25:35,651 You have the identity of our shooter? 599 00:25:35,719 --> 00:25:38,287 Thought you'd never ask. 600 00:25:38,355 --> 00:25:40,723 That would be Rob Durant. 601 00:25:40,791 --> 00:25:42,825 Grew up in Culver City, 602 00:25:42,893 --> 00:25:45,294 decorated high school and college wrestler. 603 00:25:45,362 --> 00:25:48,231 He spent five years on Sacramento PD's SWAT team, 604 00:25:48,298 --> 00:25:51,000 until he was fired in 2012 for insubordination. 605 00:25:51,068 --> 00:25:53,603 Two years ago, he was a person of interest 606 00:25:53,670 --> 00:25:55,271 in a bank robbery in Camarillo, 607 00:25:55,339 --> 00:25:58,007 though the FBI was unable to make a case on him. 608 00:25:58,075 --> 00:26:01,143 He'll know how to make the most of that ballistic armor. 609 00:26:01,211 --> 00:26:02,845 - Mm-hmm. - His accomplice? 610 00:26:02,913 --> 00:26:05,681 That would be his girlfriend, Rachel Conway. 611 00:26:05,749 --> 00:26:08,985 She's been in and out of jail from the time she was 18. 612 00:26:09,052 --> 00:26:13,189 Her arrests alternate between assaults and cybercrimes. 613 00:26:13,257 --> 00:26:15,658 Nice couple. 614 00:26:15,726 --> 00:26:19,262 Hope the Times has space for their engagement announcement. 615 00:26:19,329 --> 00:26:21,130 Let me know when you find that van. 616 00:26:21,198 --> 00:26:24,000 Will do, Admiral. 617 00:26:25,235 --> 00:26:26,595 Okay, LAPD's got a perimeter set up 618 00:26:26,637 --> 00:26:28,748 around the California Science Center and Federal Reserve. 619 00:26:28,772 --> 00:26:30,416 I told them we'd handle the commercial bank. 620 00:26:30,440 --> 00:26:32,074 I checked out the Science Center. 621 00:26:32,142 --> 00:26:34,377 If the King Tut exhibit is the target, 622 00:26:34,444 --> 00:26:36,122 I'd say they're going in loud and aggressive, 623 00:26:36,146 --> 00:26:38,014 right through the front door. 624 00:26:38,081 --> 00:26:39,515 It's the most direct path. 625 00:26:39,583 --> 00:26:40,716 Should it be shut down? 626 00:26:40,784 --> 00:26:42,718 Nell's talking to the LAPD chief of police. 627 00:26:42,786 --> 00:26:43,986 It's his call. 628 00:26:44,054 --> 00:26:46,455 No evidence pointing to a specific target, 629 00:26:46,523 --> 00:26:48,391 he'd have to shut the entire city down. 630 00:26:48,458 --> 00:26:49,992 We need to hit the commercial bank. 631 00:26:50,060 --> 00:26:53,929 Let's do it. 632 00:26:53,997 --> 00:26:56,232 So, one day soon, entire SEAL Teams 633 00:26:56,300 --> 00:26:58,401 will be outfitted with this ballistic armor? 634 00:26:58,468 --> 00:27:00,169 The armor is one thing. 635 00:27:00,237 --> 00:27:01,871 But if they continue to make advancements 636 00:27:01,938 --> 00:27:04,140 in the exoskeleton technology, 637 00:27:04,207 --> 00:27:05,574 if they can amplify 638 00:27:05,642 --> 00:27:08,077 an operator's natural strength and speed... 639 00:27:08,145 --> 00:27:10,313 We'll have a team of Sam Hannas. 640 00:27:10,380 --> 00:27:12,515 Yeah, exactly. 641 00:27:12,582 --> 00:27:15,217 Whoa, check this out. 642 00:27:15,285 --> 00:27:17,019 Hey, Sam, we just got the van 643 00:27:17,087 --> 00:27:20,256 exiting the 91 Freeway in Gardena. 644 00:27:20,324 --> 00:27:22,124 All right, send the top ten targets in Gardena 645 00:27:22,192 --> 00:27:23,292 to my phone. 646 00:27:23,360 --> 00:27:24,694 Yup, on it. 647 00:27:24,761 --> 00:27:27,430 Sam, based on info from Port Hueneme, 648 00:27:27,497 --> 00:27:30,499 beyond the full-body ballistic protection, 649 00:27:30,567 --> 00:27:33,636 this suit has pneumatic and hydraulic enhancements 650 00:27:33,704 --> 00:27:35,171 made to two joints, 651 00:27:35,238 --> 00:27:36,906 the left shoulder and left elbow. 652 00:27:36,973 --> 00:27:38,574 Now, to what extent those are functional, 653 00:27:38,642 --> 00:27:40,810 in this particular prototype, is unclear. 654 00:27:40,911 --> 00:27:43,879 Copy that. Thanks, Eric. 655 00:27:43,947 --> 00:27:46,949 Sir, I've located the heist van. 656 00:27:47,017 --> 00:27:48,884 It got off the freeway in Gardena. 657 00:27:48,952 --> 00:27:50,686 Now, Sam and DeChamps are headed over 658 00:27:50,754 --> 00:27:52,688 to Gardena Casino and Card Room, 659 00:27:52,756 --> 00:27:55,358 while Kensi and Deeks are routed over across town 660 00:27:55,425 --> 00:27:56,759 to Gardena West Savings Bank, 661 00:27:56,827 --> 00:27:59,562 which happens to be the largest cash reserve in that city. 662 00:27:59,629 --> 00:28:02,098 Is LAPD preparing to go on full tactical alert? 663 00:28:02,165 --> 00:28:03,499 That would be a yes. 664 00:28:03,567 --> 00:28:06,302 Tell them now might be the time to pull the trigger on that, 665 00:28:06,370 --> 00:28:09,138 and inform Gardena PD that this suit 666 00:28:09,206 --> 00:28:11,741 has extreme ballistic protection 667 00:28:11,808 --> 00:28:14,210 and that we have plainclothes agents on the ground. 668 00:28:14,277 --> 00:28:15,311 - Copy that. - And, Nell. 669 00:28:15,379 --> 00:28:16,579 Mm-hmm? 670 00:28:16,646 --> 00:28:18,814 Tell Agent Hanna that his primary concern 671 00:28:18,882 --> 00:28:21,384 is to contain the shooter. 672 00:28:21,451 --> 00:28:24,920 We cannot have a replay of the North Hollywood shootout. 673 00:28:24,988 --> 00:28:26,956 Yes, sir. 674 00:28:37,501 --> 00:28:39,368 There it is. 675 00:28:39,436 --> 00:28:41,003 Nell, we have eyes on the van. 676 00:28:41,071 --> 00:28:43,506 The target is the Gardena Casino and Card Room. 677 00:28:43,573 --> 00:28:45,174 Repeat, the target is the casino. 678 00:28:45,242 --> 00:28:48,577 Reroute all LAPD and Gardena PD assets to our location. 679 00:28:48,645 --> 00:28:49,812 Copy that, DeChamps. 680 00:28:49,880 --> 00:28:52,581 LAPD will set up a perimeter around the casino. 681 00:28:52,649 --> 00:28:54,183 Kensi and Deeks are six minutes out. 682 00:28:54,251 --> 00:28:56,318 LAPD SWAT is eight minutes out. 683 00:28:56,386 --> 00:28:59,355 Tell casino security to lock down. Nobody in or out. 684 00:28:59,423 --> 00:29:02,758 All right, firing from a distance 685 00:29:02,826 --> 00:29:04,393 won't do the damage we need. 686 00:29:04,461 --> 00:29:05,895 Got it. Where do you want to engage? 687 00:29:05,962 --> 00:29:08,164 Best bet is to get him after he exits the van 688 00:29:08,231 --> 00:29:09,511 but before he enters the casino. 689 00:29:09,566 --> 00:29:11,200 Use the casino wall to our advantage. 690 00:29:11,268 --> 00:29:13,736 Exactly. Keep him on the ropes, boxed in. 691 00:29:13,804 --> 00:29:15,237 Got it? 692 00:29:21,645 --> 00:29:23,279 All right. Okay. 693 00:29:23,346 --> 00:29:25,481 Soon as you see an opening, you hit that van. 694 00:29:25,549 --> 00:29:26,949 We don't know what kind of firepower 695 00:29:26,983 --> 00:29:28,103 his girlfriend has in there. 696 00:29:28,151 --> 00:29:29,251 Copy that. 697 00:29:29,319 --> 00:29:31,253 We're gonna approach on a "V." 698 00:29:31,321 --> 00:29:33,522 Stay behind the cover, make your shots count, 699 00:29:33,590 --> 00:29:35,491 look for seams and joints in the armor. 700 00:29:35,559 --> 00:29:39,395 We got this. Go. 701 00:30:09,040 --> 00:30:10,440 Federal agent! 702 00:30:10,508 --> 00:30:11,608 Stop! 703 00:30:12,510 --> 00:30:13,977 Drop your weapon! 704 00:30:17,348 --> 00:30:18,281 Stop! 705 00:30:31,028 --> 00:30:33,129 Cover me! 706 00:30:37,468 --> 00:30:39,970 Stop the car! Stop the car! 707 00:30:40,037 --> 00:30:41,771 Federal agent. Get out, stay low. 708 00:30:46,277 --> 00:30:47,677 Moving to the van! 709 00:30:47,745 --> 00:30:49,980 Copy! 710 00:31:02,360 --> 00:31:04,194 - Don't shoot! - Drop your weapon. 711 00:31:04,261 --> 00:31:06,896 Hands behind your head, on your knees. 712 00:31:10,935 --> 00:31:12,702 Hands behind your head! 713 00:31:52,476 --> 00:31:54,544 Tell PD to get back! 714 00:32:16,233 --> 00:32:18,001 Hey, so we were just in the neighborhood, 715 00:32:18,069 --> 00:32:19,836 thought we'd roll in for some pai gow. 716 00:32:19,904 --> 00:32:21,471 His ballistic armor's no joke. 717 00:32:21,539 --> 00:32:24,140 I hit him center mass, head shots-- nothing. 718 00:32:24,208 --> 00:32:25,842 So what's the play? 719 00:32:25,910 --> 00:32:27,811 I don't think guns are the answer. 720 00:32:27,878 --> 00:32:29,946 So what, like, mediation, arbitration? 721 00:32:30,014 --> 00:32:31,648 I could rent us out a conference room. 722 00:32:32,983 --> 00:32:34,117 Rifle clear. 723 00:32:34,185 --> 00:32:36,186 Are you sure you want to do that? 724 00:32:36,253 --> 00:32:37,954 Got to get him off his feet. 725 00:32:38,022 --> 00:32:39,232 All right, what do you want us to do? 726 00:32:39,256 --> 00:32:40,523 Just light him up. 727 00:32:40,591 --> 00:32:42,158 Give me a chance to get close to him. 728 00:32:42,226 --> 00:32:43,626 All right, on it. 729 00:32:43,694 --> 00:32:45,428 One, two, three. 730 00:33:26,437 --> 00:33:28,371 All right, all right. Stay down. 731 00:33:28,439 --> 00:33:30,840 - Stay down. - I'm good, I'm good. 732 00:33:30,908 --> 00:33:33,009 Okay. 733 00:33:34,478 --> 00:33:36,045 Stay down, tough guy. 734 00:33:36,113 --> 00:33:38,314 Stay down. 735 00:33:40,751 --> 00:33:42,152 All right. 736 00:33:47,124 --> 00:33:49,726 Hey, I was, uh, I was actually just coming to look for you. 737 00:33:49,794 --> 00:33:51,161 So, I just gave Admiral Kilbride 738 00:33:51,228 --> 00:33:53,730 the after action report while walking to his car. 739 00:33:53,798 --> 00:33:57,667 So, wait, what was, uh, Rob Durant's endgame? 740 00:33:57,735 --> 00:34:00,670 Yeah, so CSU found a list of potential dates and targets 741 00:34:00,738 --> 00:34:02,172 on the computer in the van. 742 00:34:02,239 --> 00:34:04,240 It looks like it was just all about the money. 743 00:34:04,308 --> 00:34:05,909 Durant had always been a heist man, 744 00:34:05,976 --> 00:34:08,278 and with that sort of ballistic armor... 745 00:34:08,345 --> 00:34:10,547 It made him feel, like, superhuman. 746 00:34:10,614 --> 00:34:12,015 Yeah. 747 00:34:12,082 --> 00:34:14,517 Ooh. You know what we need? 748 00:34:14,585 --> 00:34:16,186 A little Grand Central Market. 749 00:34:16,253 --> 00:34:19,589 Beer, brats, McConnell's Ice Cream. 750 00:34:19,657 --> 00:34:20,757 What do you think? 751 00:34:20,825 --> 00:34:22,759 Um... 752 00:34:22,827 --> 00:34:24,561 - Good. Yeah. - Cool? 753 00:34:24,628 --> 00:34:25,562 Sounds... good. 754 00:34:25,629 --> 00:34:26,896 Ac-Actually, you know what? 755 00:34:26,964 --> 00:34:28,231 That sounds-- that sounds great, 756 00:34:28,299 --> 00:34:30,700 'cause I've been wanting to incorporate more, um, 757 00:34:30,768 --> 00:34:32,602 beer and brats into the dietary motif... 758 00:34:32,670 --> 00:34:33,937 Beale. 759 00:34:34,004 --> 00:34:35,638 What's-what's going on here, Beale? 760 00:34:35,706 --> 00:34:38,875 What? Um, nothing. I don't-- what do you mean? 761 00:34:38,943 --> 00:34:42,345 Like, with you and the level of awkwardness. 762 00:34:42,413 --> 00:34:44,013 It's more than usual. 763 00:34:45,482 --> 00:34:49,986 A situation has come up, and it's a business thing, 764 00:34:50,054 --> 00:34:52,188 but not, like, a business business thing. 765 00:34:52,256 --> 00:34:53,923 It's like the universe or Yoda 766 00:34:53,991 --> 00:34:56,259 or whatever higher power you believe in telling me 767 00:34:56,327 --> 00:34:58,728 to do something that I have wanted to do for a while. 768 00:34:58,796 --> 00:35:00,230 Okay. 769 00:35:00,297 --> 00:35:02,232 But I don't know if I can, 770 00:35:02,299 --> 00:35:03,933 because I don't want you to think 771 00:35:04,001 --> 00:35:07,003 that it's just a financial decision and not because... 772 00:35:07,071 --> 00:35:09,405 Because what? 773 00:35:09,473 --> 00:35:12,408 Because I've never been this happy, 774 00:35:12,476 --> 00:35:14,978 and I never want to be somewhere where you aren't. 775 00:35:15,045 --> 00:35:18,381 Wow. That is ridiculously cute, 776 00:35:18,449 --> 00:35:21,851 but I'm still pretty confused. 777 00:35:21,919 --> 00:35:23,553 - Yeah. I get that. - Yeah. 778 00:35:23,621 --> 00:35:26,256 Maybe I should just blurt it out. 779 00:35:26,323 --> 00:35:29,959 Ooh. You should, just blurt. 780 00:35:30,027 --> 00:35:31,027 - Yeah. - Okay. 781 00:35:32,096 --> 00:35:34,030 My landlord is selling my place, 782 00:35:34,098 --> 00:35:36,299 and I need to move out. 783 00:35:36,367 --> 00:35:37,300 Ah... 784 00:35:37,368 --> 00:35:38,801 And I want to find a new place 785 00:35:38,869 --> 00:35:41,037 but, like, a nice place, right? 786 00:35:41,105 --> 00:35:42,939 But I don't want you to think 787 00:35:43,007 --> 00:35:44,212 that I'm asking you what I'm about to ask you... 788 00:35:44,213 --> 00:35:44,838 I know. 789 00:35:44,842 --> 00:35:46,709 just because my landlord got a sweet deal 790 00:35:46,777 --> 00:35:48,144 on a condo in Ala Moana 791 00:35:48,212 --> 00:35:49,732 and needs that money to move to Hawaii. 792 00:35:53,384 --> 00:35:55,018 I would love to move in with you. 793 00:35:55,085 --> 00:35:57,453 Really? 794 00:35:57,521 --> 00:36:00,189 Really. 795 00:36:00,257 --> 00:36:01,557 Where should we live? 796 00:36:02,626 --> 00:36:03,793 Should we get a dog? Beale! 797 00:36:03,861 --> 00:36:06,129 - Brats, beer. Onward. - Okay, wait. 798 00:36:06,196 --> 00:36:08,865 We work long hours. Maybe we should get a cat. A cat! 799 00:36:11,302 --> 00:36:13,069 You're still limping? 800 00:36:13,137 --> 00:36:14,637 Man, I'm the one with the broken back. 801 00:36:14,705 --> 00:36:16,439 Can't you just say hello? 802 00:36:16,507 --> 00:36:19,542 We have the best tacos in all the land. 803 00:36:19,610 --> 00:36:21,544 Uh, yeah, no, that's not true. 804 00:36:21,612 --> 00:36:24,080 If they were the best tacos, they would be Tito's Tacos, 805 00:36:24,148 --> 00:36:26,883 but he didn't want them, so we have truck tacos. 806 00:36:26,951 --> 00:36:30,253 Yes, Mariscos Jalisco serves tacos off a truck, 807 00:36:30,321 --> 00:36:31,865 but no, my friends, these are not just truck tacos, 808 00:36:31,889 --> 00:36:34,724 these are little culinary masterpieces. 809 00:36:34,792 --> 00:36:35,936 Besides, babe, everybody knows: 810 00:36:35,960 --> 00:36:37,637 the best tacos in L.A. come off of a truck. 811 00:36:37,661 --> 00:36:40,496 They asked to choose the food, I said yeah, and now here we are. 812 00:36:40,564 --> 00:36:42,375 They haven't stopped talking since we left the office. 813 00:36:43,567 --> 00:36:44,767 Are you still living upstairs? 814 00:36:44,835 --> 00:36:46,936 My place is compromised. I won't go back. 815 00:36:47,004 --> 00:36:48,805 I was actually gonna look for a new spot, 816 00:36:48,872 --> 00:36:50,406 but this rehab schedule's 817 00:36:50,474 --> 00:36:52,408 been a little rougher than I anticipated. 818 00:36:52,476 --> 00:36:54,210 What? 819 00:36:54,278 --> 00:36:56,412 - This is perfect. - What is perfect? 820 00:36:56,480 --> 00:36:57,814 You can live above the bar. 821 00:36:57,881 --> 00:36:59,248 We have an apartment above the bar. 822 00:36:59,316 --> 00:37:01,227 - Oh, no, no, no, no, no... - Yes, yes, yes, yes, yes... 823 00:37:01,251 --> 00:37:02,295 Callen, this is not a good idea. 824 00:37:02,319 --> 00:37:04,120 That room above the bar is not an apartment. 825 00:37:04,188 --> 00:37:05,999 What are you talking about? We get free security. 826 00:37:06,023 --> 00:37:07,523 He's like the last American ninja, 827 00:37:07,591 --> 00:37:10,126 and he gets a off-the-grid undisclosed location 828 00:37:10,194 --> 00:37:12,528 for him and all his aliases. - Yeah, I don't know... 829 00:37:12,596 --> 00:37:15,131 - It'd be free. - ...why I wouldn't check that out. 830 00:37:15,199 --> 00:37:18,101 Wow. You'd consider living above the bar? 831 00:37:18,168 --> 00:37:19,535 It wouldn't be the first time. 832 00:37:19,603 --> 00:37:21,404 - This is a great plan. - Interesting. 833 00:37:21,472 --> 00:37:23,806 Well, I heard your paperwork came back from the doctors 834 00:37:23,874 --> 00:37:25,185 and you're cleared to come back to work, 835 00:37:25,209 --> 00:37:26,476 so welcome home, partner. 836 00:37:26,543 --> 00:37:27,810 - Thank you. - Cheers. 837 00:37:27,878 --> 00:37:29,178 To Callen. 838 00:37:29,246 --> 00:37:31,180 - Cheers. - Cheers. 839 00:37:31,248 --> 00:37:33,182 - And to his new apartment. - Yeah. 840 00:37:33,250 --> 00:37:34,794 You guys don't want a... where you going? 841 00:37:34,818 --> 00:37:35,918 Want a shrimp taco? 842 00:37:35,986 --> 00:37:37,086 We got to do something. 843 00:37:37,154 --> 00:37:38,465 You want some help with that, or...? 844 00:37:38,489 --> 00:37:40,390 No, no, no, no, no! Well, you go have fun. 845 00:37:40,457 --> 00:37:42,692 We'll eat the tacos. Bye, boys. 846 00:37:44,795 --> 00:37:46,396 I got these. 847 00:37:48,599 --> 00:37:50,533 Ms. Hidoko? 848 00:37:50,601 --> 00:37:53,903 Yes. You must be Callen and Sam. 849 00:37:53,971 --> 00:37:55,505 Would you like anything to drink? 850 00:37:55,572 --> 00:37:56,572 No, thank you. 851 00:37:56,640 --> 00:37:59,675 Thank you for inviting me here. 852 00:37:59,743 --> 00:38:02,011 Harley spoke so highly of the two of you. 853 00:38:02,079 --> 00:38:04,180 Thank you for being so kind to her. 854 00:38:04,248 --> 00:38:05,848 Well, she was a superb agent, 855 00:38:05,916 --> 00:38:08,084 and she had a very bright future. 856 00:38:08,152 --> 00:38:10,319 I'm very sorry for your loss, Ms. Hidoko. 857 00:38:10,387 --> 00:38:12,355 It's Shirley, please. 858 00:38:12,423 --> 00:38:14,357 Shirley, look, if there's anything 859 00:38:14,425 --> 00:38:17,593 that Sam and I can do for you, just ask. 860 00:38:20,097 --> 00:38:23,966 Harley was the one who came to my house 861 00:38:24,034 --> 00:38:27,603 to tell me that my son had been killed in Afghanistan. 862 00:38:27,671 --> 00:38:30,373 I learned that day 863 00:38:30,441 --> 00:38:34,610 that I lost a son and gained a daughter-in-law. 864 00:38:34,678 --> 00:38:36,813 We don't have to talk about this. 865 00:38:36,880 --> 00:38:40,116 Wayne never really wanted anything 866 00:38:40,184 --> 00:38:42,685 except a career in the military. 867 00:38:42,753 --> 00:38:46,289 He was very close to his grandfather. 868 00:38:46,356 --> 00:38:48,224 I read his file. 869 00:38:48,292 --> 00:38:50,726 His grandfather served with honor in the 442nd 870 00:38:50,794 --> 00:38:52,995 under Colonel Bert Nishimura. 871 00:38:53,063 --> 00:38:54,664 Yes, he did, 872 00:38:54,731 --> 00:38:56,732 but that wasn't the grandfather I was speaking of. 873 00:38:56,800 --> 00:39:01,804 Wayne was very close to my father. 874 00:39:01,872 --> 00:39:05,475 Um, before the war, my father helped run 875 00:39:05,542 --> 00:39:09,645 the family gas station in West L.A. on Sawtelle. 876 00:39:09,713 --> 00:39:10,980 They did very well. 877 00:39:11,048 --> 00:39:13,416 They owned a house, cars. 878 00:39:13,484 --> 00:39:16,119 It was all taken from them. 879 00:39:16,186 --> 00:39:18,254 All of it, everything. 880 00:39:18,322 --> 00:39:22,391 They were rounded up, put on trains, 881 00:39:22,459 --> 00:39:26,229 with just a suitcase and the clothes they wore. 882 00:39:26,296 --> 00:39:28,831 Sent to an internment camp in Wyoming 883 00:39:28,899 --> 00:39:30,433 to live in sheds. 884 00:39:30,501 --> 00:39:32,168 It's awful. 885 00:39:32,236 --> 00:39:35,404 My father was very angry. 886 00:39:35,472 --> 00:39:40,743 Others at the time, they fell in line, persevered, made due. 887 00:39:40,811 --> 00:39:43,079 But my father held onto that anger. 888 00:39:43,113 --> 00:39:45,081 He fought, 889 00:39:45,149 --> 00:39:47,783 they beat him, he fought again. 890 00:39:47,851 --> 00:39:50,753 He almost died in that camp. 891 00:39:50,821 --> 00:39:55,758 My father hated them for taking away the family house, 892 00:39:55,826 --> 00:39:59,195 their business, their future. 893 00:39:59,263 --> 00:40:02,532 Well, he had every right to feel that way. 894 00:40:02,599 --> 00:40:04,600 Wayne loved my father. 895 00:40:04,668 --> 00:40:07,069 When he died, 896 00:40:07,137 --> 00:40:11,908 Wayne told me he was going to enlist. 897 00:40:11,975 --> 00:40:15,578 He was going to excel in the military, 898 00:40:15,646 --> 00:40:18,181 rise up, then politics. 899 00:40:18,248 --> 00:40:21,384 He was going to make sure that what happened 900 00:40:21,451 --> 00:40:25,555 to my father never, ever happened to another person 901 00:40:25,622 --> 00:40:27,023 in America again. 902 00:40:27,090 --> 00:40:30,026 The son you raised was an exceptional human being. 903 00:40:32,162 --> 00:40:35,097 An exceptional American. 904 00:40:35,165 --> 00:40:37,366 I know that. 905 00:40:37,434 --> 00:40:39,368 And I came to learn that Harley loved him 906 00:40:39,436 --> 00:40:41,904 with every ounce of her being. 907 00:40:44,174 --> 00:40:45,975 Can we do anything for you? 908 00:40:46,043 --> 00:40:48,644 How about the next time 909 00:40:48,712 --> 00:40:50,413 the three of us meet at a restaurant, 910 00:40:50,480 --> 00:40:53,683 have a dinner with real, actual food? 911 00:40:53,750 --> 00:40:57,853 Shirley Hidoko, you have a deal. 912 00:40:58,643 --> 00:41:05,643 == sync, corrected by elderman == @elder_man 67091

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.