All language subtitles for Mr Swimmer EP01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:36,140 --> 00:01:40,720 Episode 1 subbed by KuKan 2 00:02:17,000 --> 00:02:19,200 Look at this guy listening to his music 3 00:02:19,560 --> 00:02:21,360 Somebody pissed his pants right now 4 00:02:23,080 --> 00:02:25,400 Isn't that right pissing your pants? 5 00:02:34,520 --> 00:02:39,680 Its about to start the American swimming men’s 100m Freestyle 6 00:02:39,680 --> 00:02:42,000 final competition here in LA 7 00:02:43,960 --> 00:02:45,960 Anderson who got most cheer is believed 8 00:02:45,960 --> 00:02:47,760 to be the winner this year for being the stable type of athlete. 9 00:02:47,760 --> 00:02:50,040 for being the stable type of athlete. 10 00:02:50,040 --> 00:02:51,600 He never made a mistake in many international competitions 11 00:02:51,760 --> 00:02:53,040 Knous keeps behind Anderson. 12 00:02:53,040 --> 00:02:54,560 He rose to fame in Australia 13 00:02:54,560 --> 00:02:56,920 and is sort of a dark horse. 14 00:02:56,920 --> 00:02:59,720 Follow by Knous is Chinese swimmer Bai Zeyong 15 00:02:59,720 --> 00:03:02,480 nicknamed the East Flying fish 16 00:03:02,480 --> 00:03:05,520 They are all very competitive players 17 00:03:05,520 --> 00:03:07,800 and we are really looking forward to seeing their performance today 18 00:03:15,000 --> 00:03:20,200 Cruise has been doing amazingly in the preliminary. 19 00:03:20,200 --> 00:03:23,320 Will he be able to keep his game on today.That’s what we are all waiting here to see 20 00:03:35,120 --> 00:03:38,520 Bai yongze has kept really impressive record in the American 21 00:03:38,520 --> 00:03:41,480 Bai yongze has kept really impressive record in the American 22 00:03:41,480 --> 00:03:43,800 Jet star swimming club in the past few years. 23 00:03:43,800 --> 00:03:46,800 Despite what an intense competence it is going to be today, 24 00:03:46,800 --> 00:03:49,120 he seems pretty calm and relaxed. 25 00:04:23,360 --> 00:04:26,280 Cruise as expected to be first bright leader 26 00:04:26,280 --> 00:04:28,240 right from the start with tremendous speed 27 00:04:28,240 --> 00:04:29,800 With Knous on the six wing trying to catch up 28 00:04:29,800 --> 00:04:31,600 Bai is right behind him, 29 00:04:31,600 --> 00:04:33,800 but it doesn't seem easy for him. 30 00:04:34,000 --> 00:04:35,640 Come on Bai, we will cheer for him. 31 00:04:35,640 --> 00:04:37,120 The twin swimmers are about make that 50m turns. 32 00:04:37,120 --> 00:04:39,280 are about to make that 50m turns. 33 00:04:39,440 --> 00:04:42,600 Cruise takes the first turn. 34 00:04:42,600 --> 00:04:44,200 And right on Knous and Bai Yongze. 35 00:04:44,600 --> 00:04:47,000 Ah,they are not able to close the distance here 36 00:04:47,000 --> 00:04:48,640 Last 25m ahead 37 00:04:50,800 --> 00:04:52,600 Bai is starting to speed up 38 00:04:52,600 --> 00:04:54,360 trying to close the gap 39 00:04:54,400 --> 00:04:56,240 He is just trying to pass Knous 40 00:04:57,040 --> 00:04:58,640 Here is the final rush 41 00:04:59,240 --> 00:05:02,040 Bai is really getting close to Anderson Cruise 42 00:05:27,600 --> 00:05:32,360 With 47s 96 Bai Yongze is the champion 43 00:05:56,000 --> 00:05:57,760 What do you think about the competition? 44 00:05:58,560 --> 00:06:00,680 I think I could have done better 45 00:06:01,960 --> 00:06:03,560 You must be very excited 46 00:06:03,560 --> 00:06:04,520 to win your first world champion. 47 00:06:04,520 --> 00:06:06,920 May I ask who you want to share this with 48 00:06:08,280 --> 00:06:09,440 With someone very important 49 00:06:09,680 --> 00:06:10,920 Who is the one? 50 00:06:13,520 --> 00:06:14,080 It's you. 51 00:06:15,720 --> 00:06:19,480 You are watching? This is for you. 52 00:06:19,960 --> 00:06:20,920 You crazy 53 00:06:39,640 --> 00:06:40,920 Wow...... be a lady , OK ? 54 00:06:41,440 --> 00:06:42,960 You don't want to be with me? 55 00:06:46,760 --> 00:06:48,320 What if someone had known about the relationship? 56 00:06:50,240 --> 00:06:51,720 I thought you were gonna announce our relationship. 57 00:06:52,120 --> 00:06:52,680 So scared 58 00:06:53,200 --> 00:06:54,720 When did I say you were my girlfriend? 59 00:06:57,800 --> 00:07:01,320 I, Bai Yongze, the most favored, 60 00:07:02,400 --> 00:07:05,200 got to be picky about choosing a girlfriend 61 00:07:09,800 --> 00:07:11,040 Are you shy? 62 00:07:12,240 --> 00:07:13,380 You know what, 63 00:07:13,880 --> 00:07:15,000 this head is really expensive 64 00:07:15,680 --> 00:07:17,580 and i got an insurance for it 65 00:07:48,920 --> 00:07:49,720 Li Bao, 66 00:07:51,520 --> 00:07:53,400 drive the car away as soon as i get off. 67 00:07:56,080 --> 00:07:57,440 What’s wrong? 68 00:08:00,040 --> 00:08:01,940 See you in the vally 69 00:08:15,960 --> 00:08:17,600 There is your sweetheart,. 70 00:08:17,720 --> 00:08:18,980 but I already knew that 71 00:08:19,000 --> 00:08:20,600 When did you fall in love with each other? 72 00:08:20,760 --> 00:08:21,900 what do you want? 73 00:08:23,000 --> 00:08:24,040 What am i doing? 74 00:08:24,160 --> 00:08:26,540 Help you get the headline. Have a look 75 00:08:33,720 --> 00:08:34,960 If I see you again, 76 00:08:36,159 --> 00:08:37,879 it isn't the camera smashed on the ground 77 00:08:46,520 --> 00:08:48,220 you have nothing to be proud of 78 00:08:48,920 --> 00:08:50,240 Fuck 79 00:09:26,120 --> 00:09:30,400 Now welcome our main guest this evening, Bai Yongze. 80 00:09:32,680 --> 00:09:33,440 where? 81 00:09:38,960 --> 00:09:40,640 He has just won a match 82 00:09:41,200 --> 00:09:43,400 and he will be a swimming star in the world. 83 00:09:47,040 --> 00:09:48,600 How are you doing? 84 00:09:52,360 --> 00:09:54,040 Oh, Mr Lan, what’s up 85 00:10:24,680 --> 00:10:26,800 Absolutely in the school’s library 86 00:10:28,800 --> 00:10:30,040 What is the noise? 87 00:10:32,160 --> 00:10:34,640 I am in the restaurant of the library. 88 00:10:35,520 --> 00:10:37,720 Ah, I got an emergency, 89 00:10:37,960 --> 00:10:39,000 I gotta go, bye mom 90 00:10:41,440 --> 00:10:43,200 Seriously , again? 91 00:10:43,400 --> 00:10:44,700 Do your job 92 00:10:45,160 --> 00:10:46,320 Yes, sir 93 00:10:48,520 --> 00:10:49,940 Welcome 94 00:10:50,880 --> 00:10:52,560 oh, isn't this Song Chacha? 95 00:10:52,760 --> 00:10:55,020 It seems you are really broke. 96 00:10:55,120 --> 00:10:59,940 With no money for your postgraduate recommendation, you poor thing come here to be a waitress. 97 00:11:02,560 --> 00:11:04,020 Who is the pathetic one? 98 00:11:04,600 --> 00:11:07,520 Of course the ones who can't graduate in senior year 99 00:11:07,600 --> 00:11:10,240 or the one who gets the first class honour in thesis defense? 100 00:11:10,320 --> 00:11:11,840 So what with the first? 101 00:11:11,840 --> 00:11:13,540 You don't have enough money for your tuition. 102 00:11:13,800 --> 00:11:16,120 We, are going to America 103 00:11:16,520 --> 00:11:18,560 I have lived the seedy life. 104 00:11:18,640 --> 00:11:20,120 If there were nothing that happened to my family, 105 00:11:20,560 --> 00:11:21,760 I might still have been the one 106 00:11:21,760 --> 00:11:23,400 who can't even take care of myself just like you. 107 00:11:23,400 --> 00:11:24,920 If you haven't decided your order yet, 108 00:11:25,000 --> 00:11:26,400 I will come back later. 109 00:11:26,640 --> 00:11:30,140 Wait, I heard that you were discarded by Lan Tian 110 00:11:33,120 --> 00:11:34,680 Oh,sorry to let you down. 111 00:11:34,840 --> 00:11:38,000 If I am dumped, you will be the first one to know. 112 00:11:38,000 --> 00:11:39,340 If you like him, 113 00:11:39,340 --> 00:11:40,380 go for it. 114 00:11:40,480 --> 00:11:41,760 It’s just 115 00:11:41,960 --> 00:11:44,760 he is not interested in you this type 116 00:11:45,120 --> 00:11:47,360 What a stupid girl! We will see! 117 00:11:53,240 --> 00:11:54,660 Wipe this out! 118 00:11:56,320 --> 00:11:58,140 Wipe this! Are you a deaf? 119 00:11:58,240 --> 00:11:59,280 Excuse me, sorry 120 00:11:59,280 --> 00:12:00,220 What’s going on? 121 00:12:01,560 --> 00:12:02,400 See for yourself 122 00:12:04,920 --> 00:12:06,380 I am so sorry 123 00:12:09,120 --> 00:12:10,420 Song Chacha 124 00:12:18,800 --> 00:12:22,660 Wait, i heard that you were discarded by Lan Tian 125 00:12:45,280 --> 00:12:48,320 Sorry, the number you dialed is not in the service 126 00:12:50,080 --> 00:12:52,360 I hate you, Lan Tian 127 00:13:21,960 --> 00:13:22,760 bye bye 128 00:13:26,600 --> 00:13:29,040 OK, look at you 129 00:13:29,640 --> 00:13:31,200 Do you really understand what I feel about you? 130 00:13:34,920 --> 00:13:36,680 Does it seems that I don't understand? 131 00:13:37,200 --> 00:13:39,280 Then, prove it 132 00:13:45,360 --> 00:13:46,080 Kiss me here 133 00:13:50,560 --> 00:13:51,320 Bai Yongze 134 00:14:03,640 --> 00:14:05,280 We are in the middle of talk here 135 00:14:06,560 --> 00:14:07,560 Who do you think you are, man? 136 00:14:08,360 --> 00:14:10,080 What kind of bullshit you tried to pull your string? 137 00:14:11,000 --> 00:14:12,040 Hey, don't be a loser. 138 00:14:12,120 --> 00:14:14,600 Do you know the real one is contesting in the pool? 139 00:14:15,320 --> 00:14:15,880 Yong Ze 140 00:14:18,360 --> 00:14:20,320 Stop, I am warning you 141 00:14:26,880 --> 00:14:27,640 Get off me 142 00:14:28,440 --> 00:14:32,680 Why don't you just go back home and look at yourself in a mirror, 143 00:14:32,680 --> 00:14:34,100 then ask yourself 'why did you lose'. 144 00:14:34,200 --> 00:14:36,880 maybe because I am better 145 00:14:45,720 --> 00:14:46,420 Better? 146 00:14:48,440 --> 00:14:51,240 Better? better than who? 147 00:14:51,600 --> 00:14:54,240 You are just a bastard without your parents. 148 00:14:59,320 --> 00:15:00,120 What did you say? 149 00:15:00,320 --> 00:15:01,080 Yes, I said it. 150 00:15:01,800 --> 00:15:04,720 Everybody, this guy's dad only adopted him 151 00:15:04,840 --> 00:15:07,280 to make a swimmer. 152 00:15:07,840 --> 00:15:11,520 You ain’t shit. Let me tell you something, buddy. 153 00:15:12,080 --> 00:15:16,080 Your parents don't love you, just like a little dog, nowhere to go, nowhere to be. 154 00:15:16,880 --> 00:15:18,840 So dogie, sit, 155 00:15:19,640 --> 00:15:23,240 stand, bark, wolf wolf 156 00:15:26,360 --> 00:15:27,560 Wolf wolf 157 00:15:29,680 --> 00:15:30,240 Yongze 158 00:15:36,200 --> 00:15:36,680 Yong Ze 159 00:15:42,680 --> 00:15:43,320 chill! 160 00:15:50,080 --> 00:15:52,800 American News 161 00:15:52,800 --> 00:15:55,040 Cruise Anderson, member of Burn swimming club 162 00:15:55,040 --> 00:15:56,480 And Bai Yongze 163 00:15:56,480 --> 00:15:58,560 member of Jet Star swimming club was witnessed to be 164 00:15:58,560 --> 00:15:59,800 involved into a 165 00:15:59,800 --> 00:16:01,600 physical confrontation earlier 166 00:16:02,120 --> 00:16:04,320 Anderson claimed that he was attacked by Bai 167 00:16:04,400 --> 00:16:05,760 He started it 168 00:16:07,840 --> 00:16:08,320 What? 169 00:16:09,240 --> 00:16:09,920 Rumor? 170 00:16:18,280 --> 00:16:20,240 Who wrote this? 171 00:16:24,360 --> 00:16:25,560 A guy named Xu? 172 00:16:48,520 --> 00:16:51,520 Mom, I have a party tonight, 173 00:16:51,720 --> 00:16:53,160 I will come back later. 174 00:16:54,680 --> 00:16:55,600 Hey, bring me an ashtray 175 00:16:57,120 --> 00:16:58,640 You heard that? 176 00:17:00,240 --> 00:17:00,840 eh 177 00:17:02,960 --> 00:17:05,359 Eh, I have a sober party tonight 178 00:17:06,319 --> 00:17:07,599 and I am the volunteer. 179 00:17:08,598 --> 00:17:11,439 Anyway, remember to take your medicine 180 00:17:11,760 --> 00:17:12,760 I will call you later 181 00:17:16,079 --> 00:17:17,480 Ashtray 182 00:17:18,160 --> 00:17:20,160 Oh, I am sorry, no smoking here. 183 00:17:20,520 --> 00:17:23,000 No smoking? What nonsense! You crazy? 184 00:17:23,400 --> 00:17:24,599 Are you out of your mind? 185 00:17:25,358 --> 00:17:25,759 I... 186 00:17:27,118 --> 00:17:27,679 Song chacha 187 00:17:32,280 --> 00:17:33,920 I said I will contact you. 188 00:17:34,400 --> 00:17:36,160 It's inappropriate for you to come to my working place. 189 00:17:36,560 --> 00:17:36,920 Let’s go outside 190 00:17:36,920 --> 00:17:39,280 I don’t care. pay the debt 191 00:17:39,520 --> 00:17:40,160 When? 192 00:17:40,440 --> 00:17:41,280 When 193 00:17:45,720 --> 00:17:46,800 Why do you ask me for money 194 00:17:46,800 --> 00:17:47,920 I can't find your uncle. Who am I to ask for? 195 00:17:48,280 --> 00:17:48,880 Who am I to ask for? 196 00:17:50,520 --> 00:17:51,600 when! when will you pay 197 00:17:51,920 --> 00:17:53,240 I am working to pay you, 198 00:17:53,640 --> 00:17:54,520 so ,out, now 199 00:17:57,000 --> 00:17:58,320 This is a good idea 200 00:18:06,880 --> 00:18:07,640 Penalties? 201 00:18:07,960 --> 00:18:10,080 There is another reason they fire you 202 00:18:10,800 --> 00:18:12,720 chairman of the board Lan withdraws investments 203 00:18:13,320 --> 00:18:13,800 What? 204 00:18:15,160 --> 00:18:16,920 Oh, my BP 205 00:18:18,080 --> 00:18:18,960 You go to them and ask for a favor 206 00:18:20,600 --> 00:18:21,120 About what? 207 00:18:21,200 --> 00:18:22,520 Investment 208 00:18:23,480 --> 00:18:25,480 This is your fault at the very beginning 209 00:18:26,840 --> 00:18:28,720 I got maligned at first. Why do I do that? 210 00:18:28,840 --> 00:18:29,760 Why? Swimming. 211 00:18:29,840 --> 00:18:32,800 Why? Swimming. 212 00:18:43,680 --> 00:18:46,800 Sir we are here to apologize 213 00:18:47,320 --> 00:18:49,880 we are here to apologize 214 00:18:53,240 --> 00:18:54,360 No need 215 00:18:54,360 --> 00:18:56,340 even so i won't change my mind 216 00:18:56,800 --> 00:18:58,120 even so i won't change my mind 217 00:18:58,400 --> 00:19:00,880 Yong Ze is a grateful child. 218 00:19:01,080 --> 00:19:02,960 Please give him one more chance 219 00:19:03,320 --> 00:19:04,400 What a great father, 220 00:19:05,280 --> 00:19:08,560 always believe in his son 221 00:19:09,360 --> 00:19:10,380 Ha ha, you are right 222 00:19:10,840 --> 00:19:13,920 I invested 223 00:19:14,520 --> 00:19:15,680 because i trusted my son to much 224 00:19:16,120 --> 00:19:16,520 Please, sir 225 00:19:16,680 --> 00:19:17,680 Enough 226 00:19:17,680 --> 00:19:19,240 Enough. Go home just. 227 00:19:19,720 --> 00:19:21,200 Sir 228 00:19:21,560 --> 00:19:22,800 If you want me to kneel down 229 00:19:22,800 --> 00:19:24,160 I will do it. 230 00:19:24,160 --> 00:19:25,240 Dad 231 00:19:25,280 --> 00:19:25,800 enough, stop 232 00:19:26,560 --> 00:19:29,420 I don't want to continue my career this way 233 00:19:31,560 --> 00:19:32,400 I am telling you 234 00:19:32,680 --> 00:19:35,080 I don't want a child who don't want to swim 235 00:20:12,080 --> 00:20:12,880 I am telling you 236 00:20:13,200 --> 00:20:15,520 I don't want a child who don't want to swim 237 00:20:24,000 --> 00:20:25,640 Let go of me, 238 00:20:25,840 --> 00:20:26,800 I would have never done this job if I had known it 239 00:20:26,800 --> 00:20:27,600 if I had known it 240 00:20:27,880 --> 00:20:28,320 go 241 00:20:28,320 --> 00:20:28,960 Let go of me 242 00:20:31,080 --> 00:20:31,840 Let go of me 243 00:20:35,520 --> 00:20:38,160 You have come this far, you think you have a choice. 244 00:20:41,320 --> 00:20:42,200 Fine 245 00:20:42,720 --> 00:20:44,120 I go 246 00:20:45,200 --> 00:20:45,760 I go 247 00:20:46,400 --> 00:20:47,800 Just behave 248 00:20:49,480 --> 00:20:50,480 Come here 249 00:20:51,720 --> 00:20:52,240 You 250 00:20:52,480 --> 00:20:53,880 check the dance floor 251 00:20:53,880 --> 00:20:54,280 , keep you eyes on it 252 00:20:54,760 --> 00:20:56,840 You go to the back door, watch on it 253 00:21:03,080 --> 00:21:04,240 Song Chacha, stop right there 254 00:21:14,000 --> 00:21:15,760 You that way, you go this way with me 255 00:21:18,160 --> 00:21:20,160 Song Chacha, come out right now 256 00:21:27,400 --> 00:21:28,080 Who are you? 257 00:21:30,040 --> 00:21:31,800 Song Chacha, come out right now 258 00:21:32,400 --> 00:21:33,560 You are dead if catch you 259 00:21:34,520 --> 00:21:35,760 I am asking who you are 260 00:21:36,960 --> 00:21:38,440 Sir, help me please 261 00:21:42,400 --> 00:21:43,040 Song Chacha 262 00:21:55,480 --> 00:21:56,040 Thank you 263 00:22:06,560 --> 00:22:07,400 Wear this 264 00:22:09,320 --> 00:22:11,800 You will never walk out that door with this dress 265 00:22:34,600 --> 00:22:35,520 Bai Yongze is thrown out of Jet star 266 00:22:35,520 --> 00:22:37,320 for good 267 00:22:37,560 --> 00:22:38,640 At the same time, 268 00:22:38,640 --> 00:22:41,160 It's reported that he is dating with an actress named Li Bao 269 00:22:45,440 --> 00:22:47,360 Who is that? It's midnight 270 00:22:55,600 --> 00:22:57,120 You! You got so drunk 271 00:22:57,600 --> 00:22:58,320 You come here at this time to 272 00:22:58,640 --> 00:23:00,120 take me down with you? 273 00:23:14,200 --> 00:23:16,520 You seem not happy to see me 274 00:23:18,000 --> 00:23:20,200 I heard that the club is going to dismiss you 275 00:23:21,280 --> 00:23:22,240 What are you going to do? 276 00:23:25,240 --> 00:23:28,320 There is nothing I can do except for swimming? 277 00:23:29,640 --> 00:23:32,360 I think I might be an actor 278 00:23:33,880 --> 00:23:34,640 You are nothing if you don't swim 279 00:23:37,200 --> 00:23:40,000 if you don't swim 280 00:23:42,320 --> 00:23:45,600 Wait, you want to count on me ? 281 00:23:46,640 --> 00:23:47,840 I am just a new actress 282 00:23:48,360 --> 00:23:49,400 There is no chance for us to survive 283 00:23:49,760 --> 00:23:50,880 to survive 284 00:23:53,800 --> 00:23:54,320 Right 285 00:23:54,920 --> 00:23:56,080 Delete pictures of me 286 00:23:57,600 --> 00:23:58,240 Well, forget it, I will do it 287 00:23:59,720 --> 00:24:00,080 Where is your phone? 288 00:24:00,160 --> 00:24:01,320 I think it's lost 289 00:24:02,760 --> 00:24:03,660 What? 290 00:24:05,280 --> 00:24:06,120 Lost? 291 00:24:07,720 --> 00:24:09,960 What if people find the photos? 292 00:24:11,880 --> 00:24:13,400 I am gonna ask you only one question 293 00:24:16,400 --> 00:24:20,080 do you love me only when i am on stages to receive the honour? 294 00:24:32,800 --> 00:24:33,600 fine 295 00:24:43,680 --> 00:24:45,040 You must find your phone 296 00:25:00,200 --> 00:25:04,320 Lan Tian, this 297 00:25:04,320 --> 00:25:05,600 may be the darkest day of my life. 298 00:25:07,920 --> 00:25:09,440 I feel abandoned 299 00:25:11,120 --> 00:25:12,600 by the whole word 300 00:25:14,360 --> 00:25:16,440 Yong Ze, don't lose your heart 301 00:25:17,600 --> 00:25:19,240 Things may not be as terrible as you think. 302 00:25:21,680 --> 00:25:23,000 No matter what happens, 303 00:25:23,840 --> 00:25:25,360 I am on your side 304 00:25:39,760 --> 00:25:40,560 So 305 00:25:41,800 --> 00:25:43,840 So, take back what you said about 306 00:25:43,840 --> 00:25:45,880 Withdrawing investment on Bai Yongze 307 00:25:49,400 --> 00:25:50,600 I have made my mind 308 00:25:51,400 --> 00:25:52,720 It’s not your business 309 00:25:53,240 --> 00:25:55,200 Then we can make a deal 310 00:25:55,560 --> 00:25:55,920 A deal? 311 00:26:00,880 --> 00:26:01,520 Fine 312 00:26:03,160 --> 00:26:04,400 What’s your leverage? 313 00:26:05,720 --> 00:26:08,600 Leverage? Enough 314 00:26:09,040 --> 00:26:11,160 And I have a condition 315 00:26:14,400 --> 00:26:15,600 what is your leverage? 316 00:26:15,920 --> 00:26:17,040 I want to restart swimming 317 00:26:17,800 --> 00:26:19,080 Nonsense 318 00:26:19,240 --> 00:26:20,880 You are my heir of my company 319 00:26:20,920 --> 00:26:23,760 Are you out of your mind? 320 00:26:25,080 --> 00:26:28,080 So I am making a deal with you 321 00:26:31,240 --> 00:26:33,320 Alright, show me what you got 322 00:26:33,320 --> 00:26:34,200 And I will decide if I want to do it 323 00:26:34,680 --> 00:26:37,000 You must know what date it will be in a few days 324 00:26:38,120 --> 00:26:39,040 You stop me from swimming. 325 00:26:40,240 --> 00:26:42,840 I will get married to Song Chacha as promised 326 00:26:46,760 --> 00:26:48,200 what? 327 00:26:48,880 --> 00:26:50,240 You will pay all Song’s dept 328 00:26:51,040 --> 00:26:53,360 According to previous agreement, 329 00:26:54,160 --> 00:26:56,000 What do you think? 330 00:26:57,560 --> 00:26:58,120 What do you think? 331 00:26:59,040 --> 00:26:59,600 You are ..what? 332 00:26:59,680 --> 00:27:00,720 A tough guy ha 333 00:27:00,720 --> 00:27:02,040 How dare you! 334 00:27:02,320 --> 00:27:05,160 So, do you accept it or not? 335 00:27:13,920 --> 00:27:17,120 Fine, accepted 336 00:27:18,040 --> 00:27:19,000 on conditions that: 337 00:27:20,560 --> 00:27:22,520 I will invest on this team 338 00:27:23,000 --> 00:27:25,040 Ok, I take it as a yes. 339 00:27:25,800 --> 00:27:28,280 I will meet my lawyer when i am back 340 00:27:29,080 --> 00:27:30,760 and I will turn the resort my grandpa left for me 341 00:27:31,080 --> 00:27:32,280 into a training base. 342 00:27:41,160 --> 00:27:43,480 If I don't take care of Song Chacha, 343 00:27:43,680 --> 00:27:45,640 she will be like poison. 344 00:27:57,120 --> 00:27:58,160 Every time I think of 345 00:27:58,920 --> 00:28:00,880 You being sad because your loss of your father 346 00:28:01,720 --> 00:28:03,280 I am as sad as you are 347 00:28:05,360 --> 00:28:06,320 I know whatever I say cannot comfort you 348 00:28:06,320 --> 00:28:08,200 cannot comfort you 349 00:28:09,400 --> 00:28:12,080 I hope you will think of me, be strong. 350 00:28:15,040 --> 00:28:16,000 You just left without any explanations 351 00:28:16,000 --> 00:28:17,400 You just left without any explanations 352 00:28:17,880 --> 00:28:18,720 Who am I to you? 353 00:28:39,120 --> 00:28:39,480 Hello 354 00:28:41,920 --> 00:28:43,360 I am the owner of this phone 355 00:28:43,920 --> 00:28:44,560 Who are you 356 00:28:45,520 --> 00:28:46,920 The girl you just met in the bar and wore your jacket 357 00:28:47,840 --> 00:28:49,320 and wore your jacket 358 00:28:50,640 --> 00:28:51,400 That bulb 359 00:28:51,400 --> 00:28:52,160 Bulb? 360 00:28:52,880 --> 00:28:53,560 You can have the jacket 361 00:28:54,160 --> 00:28:55,320 Can you give me my phone? 362 00:28:55,440 --> 00:28:56,360 Absolutely, yes 363 00:28:57,000 --> 00:28:59,600 Can I give it to you tomorrow? It's too late. 364 00:29:05,280 --> 00:29:05,920 Hello? 365 00:29:07,480 --> 00:29:08,320 Hello? 366 00:29:10,360 --> 00:29:13,480 Hello? No signal? 367 00:30:03,200 --> 00:30:04,520 How can you be an agent? 368 00:30:04,600 --> 00:30:05,800 You get up so later than I do 369 00:30:07,240 --> 00:30:08,240 You don't remember? 370 00:30:09,600 --> 00:30:11,880 You were drunk when you came back 371 00:30:12,880 --> 00:30:15,640 I cleaned you up. And I was very tired. 372 00:30:16,520 --> 00:30:18,280 I got home myself? 373 00:30:18,560 --> 00:30:19,000 Yeah 374 00:30:20,000 --> 00:30:21,120 Absolutely, yes 375 00:30:21,560 --> 00:30:24,080 Can I give it to you tomorrow? It's too late. 376 00:30:25,720 --> 00:30:27,520 Phone! Your phone! 377 00:30:27,960 --> 00:30:29,360 Come on! Come on! 378 00:30:55,200 --> 00:30:56,040 Lan Tian 379 00:30:58,240 --> 00:30:58,640 Hello 380 00:31:06,480 --> 00:31:07,640 It can't be Chacha 381 00:31:09,240 --> 00:31:09,880 Hello 382 00:31:26,920 --> 00:31:28,160 Hello 383 00:31:29,160 --> 00:31:30,240 Hello,bulb 384 00:31:30,920 --> 00:31:32,160 Why did you take my phone? 385 00:31:32,840 --> 00:31:33,920 Why was the line busy? 386 00:31:34,160 --> 00:31:35,600 You know a guy named Lan Tian? 387 00:31:36,240 --> 00:31:37,840 You went through my phone? 388 00:31:38,680 --> 00:31:39,760 How can I be that kind of person? 389 00:31:39,960 --> 00:31:40,760 I say 390 00:31:40,960 --> 00:31:42,320 Take my phone and give it to me 391 00:31:43,040 --> 00:31:45,640 My address is ... 392 00:31:46,480 --> 00:31:46,840 Hello 393 00:31:46,880 --> 00:31:47,360 Hello 394 00:31:50,440 --> 00:31:51,200 Battery is dead 395 00:31:52,520 --> 00:31:54,160 I thought you were nice 396 00:31:54,480 --> 00:31:55,760 Such an asshole 397 00:32:03,760 --> 00:32:04,560 Hello 398 00:32:05,200 --> 00:32:06,360 This is Lan Tian's father 399 00:32:08,440 --> 00:32:09,240 Uncle Lan 400 00:32:09,720 --> 00:32:13,760 Hello, what’s up. She hung up? 401 00:32:17,680 --> 00:32:20,640 Sorry! The subscriber you dialed is powered off 402 00:32:20,960 --> 00:32:22,400 powered off 403 00:32:32,040 --> 00:32:32,920 getting married 404 00:32:33,400 --> 00:32:34,280 Yeah, getting married 405 00:32:38,000 --> 00:32:39,160 I know you have a promise between 406 00:32:39,280 --> 00:32:40,600 You and Lan Tian 407 00:32:41,200 --> 00:32:42,680 And he mentioned that 408 00:32:43,560 --> 00:32:47,200 He wants to fulfil it 409 00:32:49,160 --> 00:32:52,240 That promise? I am sure he won't forget it. 410 00:32:52,640 --> 00:32:53,120 ok 411 00:32:54,640 --> 00:32:55,280 So 412 00:32:55,480 --> 00:32:57,120 I recently know that you lost contact with him 413 00:32:57,200 --> 00:32:58,480 you lost contact with him 414 00:32:58,880 --> 00:33:00,920 It’s probably because of his mother 415 00:33:02,680 --> 00:33:04,960 That he ignored you 416 00:33:06,520 --> 00:33:08,320 Now that he put it on board and 417 00:33:09,240 --> 00:33:10,440 I found you 418 00:33:10,600 --> 00:33:13,080 So let's get this done 419 00:33:13,320 --> 00:33:13,960 What do you say? 420 00:33:15,040 --> 00:33:16,320 Wait! Uncle Lan 421 00:33:17,160 --> 00:33:19,120 I think it's too fast 422 00:33:19,560 --> 00:33:22,040 We haven't contacted each other for a few years 423 00:33:22,480 --> 00:33:23,680 You don't want to see him? 424 00:33:27,400 --> 00:33:29,200 It's true that this is ridiculous 425 00:33:29,280 --> 00:33:31,320 And I do think so 426 00:33:32,160 --> 00:33:34,920 But, I know my son, he is so stubborn 427 00:33:35,520 --> 00:33:37,320 If he wants to get something done, it must be done 428 00:33:37,960 --> 00:33:39,320 I can do nothing about it 429 00:33:43,840 --> 00:33:46,560 Cha cha, i think we shouldn't 430 00:33:47,320 --> 00:33:49,240 tell your mom about the wedding 431 00:33:50,120 --> 00:33:52,200 After all, she is not aware of some accidents 432 00:33:52,520 --> 00:33:54,440 that happened to your family for her amnesia 433 00:33:55,280 --> 00:33:57,040 If your father doesn't show up 434 00:33:57,040 --> 00:33:58,640 in your wedding, she might break down 435 00:33:59,040 --> 00:34:00,640 she might break down 436 00:34:01,920 --> 00:34:03,000 Therefore, I think 437 00:34:03,280 --> 00:34:05,960 You two young couple just get it done 438 00:34:06,920 --> 00:34:09,719 We will have a ceremony 439 00:34:10,040 --> 00:34:12,840 when you mom gets better 440 00:34:15,440 --> 00:34:17,600 Eh... does Lan Tian come back? 441 00:34:18,320 --> 00:34:19,560 I'd like to see him first 442 00:34:21,719 --> 00:34:22,880 His words are that 443 00:34:24,800 --> 00:34:28,860 he goes straight to you for wedding. 444 00:34:30,080 --> 00:34:32,760 It seems he has planed this for a century. 445 00:34:33,040 --> 00:34:34,280 So weird. 446 00:34:52,920 --> 00:34:54,000 Promise me 447 00:34:54,920 --> 00:34:56,639 No matter what happens we will get married 448 00:34:57,600 --> 00:34:58,680 We will get married 449 00:35:01,200 --> 00:35:02,800 What if we break up before that? 450 00:35:03,680 --> 00:35:06,440 Even you don't love me, I still do 451 00:35:08,640 --> 00:35:11,800 Even if there is some kind of mistakes blocking us, 452 00:35:12,240 --> 00:35:13,840 I will come for you on the day 453 00:35:15,640 --> 00:35:17,440 when we promise 454 00:35:18,360 --> 00:35:19,560 to get married. 455 00:35:21,400 --> 00:35:24,240 Just promise me, OK? 456 00:35:58,240 --> 00:35:59,160 A promise is a promise. 457 00:35:59,920 --> 00:36:01,520 I guess the answer will show up when I see him 458 00:36:07,960 --> 00:36:08,560 You can't do this 459 00:36:08,560 --> 00:36:09,640 Can I give back your money later 460 00:36:09,640 --> 00:36:11,680 I will return your money. I have money 461 00:36:11,680 --> 00:36:13,160 I spend all my money on swimming equipment 462 00:36:13,160 --> 00:36:14,640 That one 463 00:36:14,640 --> 00:36:15,720 Look, I bought this 464 00:36:15,720 --> 00:36:18,120 These goggles man's goggles and hats 465 00:36:18,120 --> 00:36:19,640 Look,I bought these. there is no money 466 00:36:19,640 --> 00:36:21,040 You know the story of goggles man? 467 00:36:21,040 --> 00:36:21,600 I tell you 468 00:36:21,600 --> 00:36:23,000 the man who wears goggles man wins champion 469 00:36:23,000 --> 00:36:24,560 our players are great 470 00:36:24,800 --> 00:36:25,920 You will regret it when we get championship 471 00:36:26,160 --> 00:36:27,000 Just give us a chance 472 00:36:27,000 --> 00:36:27,880 Just give us a chance 473 00:36:28,000 --> 00:36:29,360 That’s pretty cool. 474 00:36:29,760 --> 00:36:31,080 What? No 475 00:36:31,080 --> 00:36:32,200 Why are you being a jerk? 476 00:36:32,640 --> 00:36:33,840 I will give you money 477 00:36:34,960 --> 00:36:35,800 No is a no 478 00:36:37,280 --> 00:36:38,000 Oh my gosh 479 00:36:38,560 --> 00:36:39,760 My idol Bai Yongze 480 00:36:40,680 --> 00:36:42,080 got dismissed 481 00:36:43,440 --> 00:36:45,400 Are you done? 482 00:36:46,680 --> 00:36:48,480 We are the ones who get dismissed 483 00:36:52,280 --> 00:36:52,960 Quiet 484 00:36:55,120 --> 00:36:56,160 Please reconsider it,OK 485 00:36:56,900 --> 00:36:57,620 Coach Huang 486 00:36:57,800 --> 00:36:58,460 No 487 00:36:59,480 --> 00:37:00,400 How you doing? 488 00:37:02,200 --> 00:37:03,400 I am Lan Tian, remember? 489 00:37:08,320 --> 00:37:10,160 You... look at you 490 00:37:11,560 --> 00:37:12,520 Lan Tian 491 00:37:24,000 --> 00:37:25,320 ...as for payment 492 00:37:25,360 --> 00:37:27,440 Just relax, i will treat you right 493 00:37:27,920 --> 00:37:28,880 You really want to be an athlete? 494 00:37:30,280 --> 00:37:31,320 I thought it was 495 00:37:31,320 --> 00:37:33,600 A joke or something 496 00:37:34,080 --> 00:37:35,800 Then, have you decided? 497 00:37:36,040 --> 00:37:37,600 How can I say no 498 00:37:38,120 --> 00:37:39,400 when I can't even pay my rent? 499 00:37:39,400 --> 00:37:40,720 Alright, i take it as a yes 500 00:37:41,440 --> 00:37:43,480 There is one condition: I have a friend 501 00:37:43,680 --> 00:37:45,000 And I want you to take care of him 502 00:37:45,640 --> 00:37:46,540 Friend? 503 00:37:52,000 --> 00:37:54,400 Stop kidding. What’s the hurry? 504 00:37:54,640 --> 00:37:57,200 I said I come back because of business 505 00:37:58,240 --> 00:37:59,360 I almost believe it, 506 00:37:59,880 --> 00:38:03,400 you must miss me 507 00:38:04,680 --> 00:38:05,480 Your company decided 508 00:38:05,480 --> 00:38:07,520 to continue investing on your training 509 00:38:09,080 --> 00:38:09,520 What 510 00:38:11,040 --> 00:38:12,480 And I will start swimming again 511 00:38:15,640 --> 00:38:17,200 What did you do to your father? 512 00:38:19,000 --> 00:38:20,080 Did you sign some creepy 513 00:38:20,080 --> 00:38:21,680 contract with him ? 514 00:38:24,040 --> 00:38:25,040 Much creepier 515 00:38:31,560 --> 00:38:32,440 Much creepier? 516 00:38:33,480 --> 00:38:34,360 Hey, Lan Tian 517 00:39:24,000 --> 00:39:27,480 Bastard, he tricked me 518 00:40:03,600 --> 00:40:05,400 What? He left his phone here 519 00:40:08,360 --> 00:40:09,760 Almost forgot mine 520 00:40:28,400 --> 00:40:31,280 Lan Tian? This is your surprise? 521 00:40:32,480 --> 00:40:34,080 What surprise? 522 00:40:35,160 --> 00:40:35,520 So? 523 00:40:35,840 --> 00:40:37,640 You want to cheat on someone again? 524 00:40:38,920 --> 00:40:41,080 Lan Tian? Is him with you ? 525 00:40:42,160 --> 00:40:43,560 You said Lan Tian last time? 526 00:40:44,280 --> 00:40:45,320 You know him? 527 00:40:45,480 --> 00:40:47,360 I am asking whether that asshole is with you 528 00:40:47,720 --> 00:40:49,360 What? Asshole? 529 00:40:53,360 --> 00:40:54,280 What's your name? 530 00:40:54,280 --> 00:40:54,960 Song Chacha 531 00:40:55,440 --> 00:00:00,000 Lan Tian do you know Song Chacha? 32528

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.