Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,094 --> 00:00:05,211
How many friends do you have?
2
00:00:07,054 --> 00:00:09,460
None better than you.
3
00:00:09,485 --> 00:00:10,985
It's not a trick question.
4
00:00:11,010 --> 00:00:12,670
I'm thinking about how many people
5
00:00:12,695 --> 00:00:14,161
we should invite to our wedding.
6
00:00:14,186 --> 00:00:15,719
We could invite everyone we know,
7
00:00:15,940 --> 00:00:17,898
which is about 150 people.
8
00:00:18,023 --> 00:00:20,796
Or people we actually
like, which is six.
9
00:00:21,181 --> 00:00:22,314
I'm good with six.
10
00:00:23,054 --> 00:00:24,290
On the other hand,
11
00:00:24,315 --> 00:00:25,543
if we're gonna do the whole shebang,
12
00:00:25,567 --> 00:00:26,546
shouldn't we shebang
13
00:00:26,571 --> 00:00:28,234
in front of a wildly cheering crowd?
14
00:00:29,226 --> 00:00:30,570
- Here's a thought.
- Mm.
15
00:00:30,984 --> 00:00:32,905
Why don't we find the
perfect place for our wedding
16
00:00:32,930 --> 00:00:34,960
and let that tell us how
many people to invite?
17
00:00:35,293 --> 00:00:36,835
God, you're so practical.
18
00:00:37,101 --> 00:00:39,996
What's wrong with me
that it turns me on?
19
00:00:40,515 --> 00:00:43,187
- Hey. - Hi. You want me to
make you some breakfast?
20
00:00:43,227 --> 00:00:45,488
Ugh. I have my contracts
class this morning.
21
00:00:45,513 --> 00:00:47,262
No solid food before that.
22
00:00:47,314 --> 00:00:49,292
Oh, is that the professor who
calls you Christy "Flunk-it"?
23
00:00:49,687 --> 00:00:51,150
She thinks she's really clever,
24
00:00:51,235 --> 00:00:53,268
but I heard that in kindergarten.
25
00:00:54,031 --> 00:00:55,688
I was just trying to motivate you.
26
00:00:56,750 --> 00:00:58,912
You know, if we get the
guest list down to four,
27
00:00:58,937 --> 00:01:00,503
we could get married in my car.
28
00:01:00,875 --> 00:01:03,703
That's the most practical
thing I've ever heard.
29
00:01:05,031 --> 00:01:06,500
Take off your pants.
30
00:01:09,726 --> 00:01:11,203
So, um,
31
00:01:11,288 --> 00:01:15,874
the court held that
consequential damages could
32
00:01:16,109 --> 00:01:18,437
only be levied if both parties
33
00:01:18,462 --> 00:01:21,750
were aware of them when
the contract was made,
34
00:01:22,203 --> 00:01:24,299
and... Hadley
35
00:01:24,324 --> 00:01:26,074
didn't do that to Baxendale,
36
00:01:26,099 --> 00:01:28,765
so, you know...
37
00:01:30,554 --> 00:01:32,691
no bueno.
38
00:01:33,687 --> 00:01:36,645
Well, Flunk-it, that was a
fundamentally correct answer
39
00:01:36,697 --> 00:01:39,364
delivered with the
confidence of a cartoon mouse.
40
00:01:40,023 --> 00:01:41,567
Thank you.
41
00:01:41,867 --> 00:01:43,736
Can someone else disappoint me
42
00:01:43,821 --> 00:01:46,488
with the particulars
of Sullivan v. O'Connor?
43
00:01:46,513 --> 00:01:48,847
Mr. Hart, you always make me sad.
44
00:01:52,137 --> 00:01:53,862
My hand is shaking
too bad to take notes.
45
00:01:53,887 --> 00:01:55,353
Can I borrow yours?
46
00:01:55,703 --> 00:01:57,116
I'm not taking notes.
47
00:01:57,201 --> 00:01:59,484
I'm writing, "Don't cry,
don't cry, don't cry."
48
00:02:12,749 --> 00:02:17,679
-- Synced and corrected by ChrisKe --
-- www.addic7ed.com --
49
00:02:21,773 --> 00:02:23,788
I understand a professor being tough,
50
00:02:23,813 --> 00:02:25,229
but this woman's just mean.
51
00:02:25,546 --> 00:02:27,798
How mean? Like, on a
scale of one to ten,
52
00:02:27,823 --> 00:02:30,056
one being Marjorie, ten being Bonnie?
53
00:02:30,351 --> 00:02:31,685
Let me put it this way.
54
00:02:31,710 --> 00:02:33,877
Imagine my mother, but educated.
55
00:02:33,902 --> 00:02:36,152
Ooh.
56
00:02:37,062 --> 00:02:40,110
After my last class, I sat
in my car and just cried.
57
00:02:40,487 --> 00:02:42,187
Then I looked at the car next to me
58
00:02:42,212 --> 00:02:44,546
and saw another guy
from class crying, too.
59
00:02:44,890 --> 00:02:48,149
He saw me, we laughed a little,
60
00:02:48,664 --> 00:02:50,851
then we went back to crying.
61
00:02:51,949 --> 00:02:54,115
I try to do my crying
right when I wake up,
62
00:02:54,140 --> 00:02:56,023
get it all out of my system.
63
00:02:56,862 --> 00:02:59,195
Until bedtime when I
cry myself to sleep.
64
00:03:00,125 --> 00:03:01,820
Wendy, is everything okay?
65
00:03:01,845 --> 00:03:03,628
Yeah. Never better. Why?
66
00:03:05,062 --> 00:03:06,274
You want my fruit?
67
00:03:06,299 --> 00:03:07,898
You can have my fruit.
68
00:03:09,539 --> 00:03:11,589
Sweetie, if you have
time to cry, you have time
69
00:03:11,614 --> 00:03:13,023
to go to a meeting.
70
00:03:13,048 --> 00:03:15,070
I'm sure there's one near your school.
71
00:03:15,095 --> 00:03:17,896
I did pass a church with a
bunch of jittery smokers outside.
72
00:03:17,931 --> 00:03:19,397
I'll check that out.
73
00:03:19,432 --> 00:03:21,900
Okay, ladies, forks
down. This is important.
74
00:03:21,935 --> 00:03:25,085
I found the perfect place for
me and Adam to get married.
75
00:03:25,110 --> 00:03:26,404
- Finally.
- Great. - Wonderful.
76
00:03:27,188 --> 00:03:28,735
Way to sell it.
77
00:03:28,775 --> 00:03:30,415
Anyway, it's this beautiful garden.
78
00:03:30,440 --> 00:03:32,777
There's a canopy of trees,
it's lousy with flowers,
79
00:03:32,802 --> 00:03:34,839
and... get this... there's
an actual babbling brook,
80
00:03:34,864 --> 00:03:36,859
babbling right through the joint.
81
00:03:36,884 --> 00:03:38,300
It was available for our date,
82
00:03:38,325 --> 00:03:39,719
and these other people
were sniffing around,
83
00:03:39,744 --> 00:03:41,047
so I booked it right on the spot.
84
00:03:41,072 --> 00:03:43,501
Take that,
bizarrely-handsome gay couple.
85
00:03:44,905 --> 00:03:47,239
- Sounds great.
- Pay attention. It's terrible.
86
00:03:47,722 --> 00:03:49,939
She really gives you
whiplash, doesn't she?
87
00:03:49,964 --> 00:03:52,253
I stupidly told Adam that
I cared about his opinion
88
00:03:52,278 --> 00:03:54,278
and wanted him to be
involved in all the plans
89
00:03:54,303 --> 00:03:55,703
and then I made the
most important decision
90
00:03:55,728 --> 00:03:57,761
behind his back. What should I do?
91
00:03:57,786 --> 00:04:00,119
This is the man you're gonna
marry. Be honest with him.
92
00:04:00,144 --> 00:04:01,693
Not what I'm looking for. Christy?
93
00:04:01,718 --> 00:04:03,134
- I vote truth.
- Nope.
94
00:04:03,159 --> 00:04:04,325
- I would also...
- Eh.
95
00:04:05,106 --> 00:04:08,209
- Truth is for chumps.
- I knew I should've started with you.
96
00:04:08,749 --> 00:04:10,249
In my experience, the best way
97
00:04:10,301 --> 00:04:12,084
to get what you want from a man
98
00:04:12,109 --> 00:04:13,719
is to make him think it's his idea.
99
00:04:13,782 --> 00:04:16,399
I've done it with houses,
I've done it with vacations,
100
00:04:16,424 --> 00:04:18,204
I've done it with me.
101
00:04:19,760 --> 00:04:21,672
I'm liking this. Go on.
102
00:04:21,697 --> 00:04:24,477
Take him to the place you
like first. That sets the bar.
103
00:04:24,510 --> 00:04:26,927
Then take him to a couple
of dumps and I guarantee you,
104
00:04:26,952 --> 00:04:29,110
he'll decide he likes the
one you already booked.
105
00:04:29,135 --> 00:04:31,266
Question is, Bonnie, are you comfortable
106
00:04:31,299 --> 00:04:32,774
being that manipulative?
107
00:04:33,308 --> 00:04:36,797
Or maybe the real question
is why do I waste my breath?
108
00:04:38,074 --> 00:04:40,368
I think you need the fruit.
109
00:04:50,580 --> 00:04:52,141
You okay?
110
00:04:52,488 --> 00:04:54,438
I had a really tough morning.
111
00:04:55,149 --> 00:04:57,008
Well, you're in the right place.
112
00:04:57,033 --> 00:04:59,544
I know. Thank you.
113
00:05:00,336 --> 00:05:03,094
I'm-I'm just having
such a hard time with...
114
00:05:06,053 --> 00:05:07,641
Oh, no.
115
00:05:13,087 --> 00:05:15,415
Mmm. I'm still smelling the jasmine
116
00:05:15,440 --> 00:05:17,766
from that beautiful garden venue.
117
00:05:17,791 --> 00:05:21,251
But... get that out of your
mind, because here we are
118
00:05:21,288 --> 00:05:25,540
at the historic Marino
and Sons Barrelworks.
119
00:05:26,250 --> 00:05:29,475
- It's kind of cool.
- I agree, not good.
120
00:05:31,362 --> 00:05:33,329
Oh, I like the high ceilings.
121
00:05:33,354 --> 00:05:35,040
Yeah, but...
122
00:05:35,920 --> 00:05:37,649
it used to be a barrel factory.
123
00:05:38,217 --> 00:05:39,883
I'm marrying a woman who
used to be a coke fiend.
124
00:05:39,908 --> 00:05:42,825
Clearly, what something
used to be doesn't bother me.
125
00:05:43,678 --> 00:05:45,227
Fair enough.
126
00:05:45,252 --> 00:05:46,547
The brick walls are great.
127
00:05:46,572 --> 00:05:48,235
Yeah, until I scrape up against them
128
00:05:48,260 --> 00:05:50,172
and bleed all over my wedding dress.
129
00:05:50,909 --> 00:05:52,603
That's right, I'm wearing
white, and our first dance
130
00:05:52,628 --> 00:05:54,495
is to "Boogie Wonderland." Moving on.
131
00:05:57,063 --> 00:06:00,188
I tell you, Bonnie, this has good bones.
132
00:06:00,213 --> 00:06:02,796
We could hang some lights
across those exposed beams.
133
00:06:02,821 --> 00:06:05,121
Now we're providing our own lighting?
134
00:06:05,434 --> 00:06:08,087
Why don't I also build
a robot to marry us?
135
00:06:09,453 --> 00:06:11,938
I mean, I wasn't totally
sold on the beautiful garden,
136
00:06:11,986 --> 00:06:13,742
but at least they have their own lights,
137
00:06:13,767 --> 00:06:16,267
and... I don't know...
flowers and babbling brook.
138
00:06:16,938 --> 00:06:18,544
I liked the garden.
139
00:06:18,596 --> 00:06:21,130
All right, so we're narrowed
down. It's the fairy tale garden
140
00:06:21,155 --> 00:06:23,680
or the serial killer's workspace.
141
00:06:24,602 --> 00:06:25,915
Well...
142
00:06:26,061 --> 00:06:28,063
I'm pretty seriously
leaning towards the garden.
143
00:06:28,088 --> 00:06:29,899
Well, if you feel that
strongly about it, Adam,
144
00:06:29,924 --> 00:06:32,063
I'll give it to you. Garden it is.
145
00:06:32,297 --> 00:06:34,915
Great. So should I
call them and book it?
146
00:06:34,940 --> 00:06:37,585
No, no. You chose, I'll
take care of the details.
147
00:06:38,297 --> 00:06:39,898
Thanks, honey.
148
00:06:39,950 --> 00:06:41,782
You're the best.
149
00:06:48,813 --> 00:06:52,661
... cannot change, the
courage to change the things I can,
150
00:06:52,686 --> 00:06:56,157
and the wisdom to know
the difference. Amen.
151
00:07:02,699 --> 00:07:05,032
Uh, excuse me, Professor?
152
00:07:05,794 --> 00:07:07,927
I just wanted to say hello.
153
00:07:08,018 --> 00:07:10,018
Nice to know we're on the same path.
154
00:07:10,096 --> 00:07:11,512
And you are?
155
00:07:12,587 --> 00:07:15,610
Christy from your contracts class.
156
00:07:15,635 --> 00:07:18,660
- You call me "Flunk-it."
- Oh, sure.
157
00:07:18,750 --> 00:07:20,633
I thought you were taller.
158
00:07:21,242 --> 00:07:24,410
Um, if it makes you
uncomfortable to have a student
159
00:07:24,435 --> 00:07:26,727
in the meeting with you,
I can find another one.
160
00:07:26,752 --> 00:07:29,071
- No, don't worry about it.
- Are you sure?
161
00:07:29,096 --> 00:07:30,846
Yeah, I'm not coming back anyway.
162
00:07:30,913 --> 00:07:32,235
Okay.
163
00:07:33,421 --> 00:07:34,712
Wait.
164
00:07:35,503 --> 00:07:38,813
I know it isn't any of my
business, but can I ask why?
165
00:07:39,093 --> 00:07:40,758
Because I'm fine.
166
00:07:40,783 --> 00:07:42,485
I haven't had a drink
in over six months.
167
00:07:42,510 --> 00:07:44,059
I've been to a handful of meetings,
168
00:07:44,084 --> 00:07:47,001
and I'm always asking myself
why am I wasting my time
169
00:07:47,026 --> 00:07:50,047
listening to people
like you? No offense.
170
00:07:50,688 --> 00:07:53,188
Actually, that's one of the
nicer things you've said to me.
171
00:07:53,691 --> 00:07:55,680
Look, when I drink,
terrible things happen,
172
00:07:55,705 --> 00:07:58,266
so I get I can't drink
anymore. I'm good with that.
173
00:07:58,291 --> 00:08:00,375
What I'm not good with
is sitting in a circle,
174
00:08:00,400 --> 00:08:02,688
talking about feelings
and reciting a prayer
175
00:08:02,713 --> 00:08:05,305
that my mother had
crocheted on a kitchen towel.
176
00:08:05,330 --> 00:08:08,391
You're lucky. My mom
didn't have kitchen towels.
177
00:08:08,805 --> 00:08:11,340
For most of my childhood,
we didn't have a kitchen.
178
00:08:12,589 --> 00:08:14,227
My mom's a drunk, too.
179
00:08:14,795 --> 00:08:16,805
That's too bad.
180
00:08:17,047 --> 00:08:19,579
Um, listen, I came here today
181
00:08:19,604 --> 00:08:21,454
because I thought it
would help, and it didn't.
182
00:08:22,243 --> 00:08:24,071
That happens to me sometimes.
183
00:08:24,096 --> 00:08:25,678
Then I go out for coffee after
184
00:08:25,703 --> 00:08:28,633
with my friends from the
program, and it gets better.
185
00:08:30,079 --> 00:08:33,312
I like that. We're going for coffee.
186
00:08:33,891 --> 00:08:36,993
- That'd be great, Professor Stevens.
- Call me Natalie.
187
00:08:39,953 --> 00:08:42,287
Going for coffee, calling her Natalie.
188
00:08:45,478 --> 00:08:46,927
Not my coat.
189
00:08:50,258 --> 00:08:54,243
- Mom, are you here?
- Hello! How was your day?
190
00:08:54,268 --> 00:08:55,801
Amazing! How was yours?!
191
00:08:55,833 --> 00:08:58,301
- Amazing!
- Are we both in good moods?
192
00:08:58,326 --> 00:09:00,860
- Oh, my God, that never happens.
- It never happens.
193
00:09:00,885 --> 00:09:02,668
- What do we do?
- I think we're doing it.
194
00:09:02,693 --> 00:09:04,774
- You go first.
- No, you go first.
195
00:09:04,799 --> 00:09:07,735
Manipulation works, honesty jerks.
196
00:09:08,382 --> 00:09:10,165
Help me know what that means.
197
00:09:10,190 --> 00:09:12,915
I tricked Adam, and we're
getting married in the garden.
198
00:09:12,940 --> 00:09:14,823
Awesome! And what's your good news?
199
00:09:14,898 --> 00:09:16,821
My professor's a drunk!
200
00:09:17,775 --> 00:09:19,563
Help me know what that means.
201
00:09:19,588 --> 00:09:23,195
I went to a meeting today, and
my horrible professor was there,
202
00:09:23,230 --> 00:09:25,898
we had coffee, and it turns
out she doesn't hate me,
203
00:09:25,950 --> 00:09:29,053
- she's just super broken.
- Oh, that's great, honey!
204
00:09:29,078 --> 00:09:31,279
Not for her, but, yeah!
205
00:09:31,304 --> 00:09:33,772
We talked for an hour, and now
I think we're kind of friends.
206
00:09:33,797 --> 00:09:36,295
- Friends?
- Yeah.
207
00:09:36,577 --> 00:09:39,475
Oh, good. You guys
are here. I'm so happy!
208
00:09:39,500 --> 00:09:41,209
Us, too! Where you been?
209
00:09:41,234 --> 00:09:43,592
- I bought the barrel factory!
- What?
210
00:09:44,531 --> 00:09:46,490
Help me know what that means.
211
00:09:46,515 --> 00:09:48,436
I'm gonna turn it into a bar.
212
00:09:48,461 --> 00:09:50,897
Are you out of your frickin' mind?!
213
00:09:51,990 --> 00:09:54,290
I think our good mood is over.
214
00:09:59,632 --> 00:10:01,415
You're opening a bar?
That's so exciting.
215
00:10:01,440 --> 00:10:03,631
Is it, Christy? Is it?
216
00:10:04,771 --> 00:10:06,605
Let's talk later. I have ideas.
217
00:10:07,850 --> 00:10:10,401
Okay, I know this was
a little impulsive.
218
00:10:10,426 --> 00:10:12,571
Maybe it's my fault. We didn't
have a rule. So here it is.
219
00:10:12,595 --> 00:10:14,261
If either one of us
goes insane and wants
220
00:10:14,286 --> 00:10:16,958
to spend over $100,000,
we shoot the other a text.
221
00:10:16,983 --> 00:10:20,561
You don't have any money. Okay,
then, this rule is just for you.
222
00:10:21,231 --> 00:10:23,059
I don't know what to tell you, Bonnie.
223
00:10:23,084 --> 00:10:24,405
I fell in love with the place.
224
00:10:24,440 --> 00:10:27,086
You weren't supposed to love
it, you were supposed to hate it.
225
00:10:27,111 --> 00:10:28,160
What's that mean?
226
00:10:29,445 --> 00:10:30,983
Be right up.
227
00:10:31,983 --> 00:10:33,364
My daughter needs me.
228
00:10:33,787 --> 00:10:36,450
Why was I not supposed to fall
in love with my barrel factory?
229
00:10:36,490 --> 00:10:39,191
- Forget it, poor choice of words.
- I know when you're lying.
230
00:10:39,216 --> 00:10:41,717
You do? I don't even know
when I'm lying. Bonnie.
231
00:10:44,279 --> 00:10:45,436
Okay.
232
00:10:46,722 --> 00:10:48,339
Maybe...
233
00:10:50,516 --> 00:10:53,494
I already saw the beautiful garden
234
00:10:53,519 --> 00:10:55,519
with the babbling brook yesterday
235
00:10:55,544 --> 00:10:58,249
and got my heart set on
getting married there.
236
00:10:58,834 --> 00:11:00,637
Why didn't you just tell me that?
237
00:11:00,662 --> 00:11:03,483
Because stupid Jill...
238
00:11:03,946 --> 00:11:07,402
told me it would be better if
you thought it was your idea.
239
00:11:07,427 --> 00:11:09,010
Why?
240
00:11:09,035 --> 00:11:12,703
Because I had already
kind of booked the garden
241
00:11:12,728 --> 00:11:14,373
before you saw it.
242
00:11:16,492 --> 00:11:17,967
Wait a minute.
243
00:11:18,795 --> 00:11:21,328
You're getting mad at me for
making a decision without you
244
00:11:21,353 --> 00:11:23,319
when you've already made
a decision without me.
245
00:11:23,344 --> 00:11:25,461
Yeah, don't compare our decisions.
246
00:11:25,486 --> 00:11:28,362
Yours was momentous, mine was whimsical.
247
00:11:29,811 --> 00:11:31,305
Well, at least I didn't lie about it.
248
00:11:31,330 --> 00:11:33,047
That is a serious breach of trust.
249
00:11:33,072 --> 00:11:34,405
Oh, don't talk to me about trust.
250
00:11:34,430 --> 00:11:36,030
You said you were
gonna go wash your car,
251
00:11:36,055 --> 00:11:38,072
but instead you bought a bar.
252
00:11:38,097 --> 00:11:40,514
You know, I was having a great
day till I came over here.
253
00:11:40,539 --> 00:11:42,627
- Well, so was I.
- Fine, I'm going home.
254
00:11:42,652 --> 00:11:46,414
Are you? Or are you really
going to buy an abandoned Petco
255
00:11:46,439 --> 00:11:48,459
and make it a discotheque?
256
00:11:52,436 --> 00:11:53,994
The court held that the advertisement
257
00:11:54,030 --> 00:11:55,754
was a unilateral contract
258
00:11:55,779 --> 00:11:57,364
and that the defendant required notice
259
00:11:57,416 --> 00:11:59,436
that the plaintiff had
purchased their product.
260
00:11:59,702 --> 00:12:01,795
Magnificently wrong.
261
00:12:02,334 --> 00:12:04,566
If I didn't have a mortgage,
I would quit teaching
262
00:12:04,590 --> 00:12:06,733
at this very moment.
263
00:12:07,293 --> 00:12:11,823
Ms. Plunkett, can you, again,
lead us down the right track?
264
00:12:12,105 --> 00:12:14,327
I sure can.
265
00:12:15,084 --> 00:12:17,445
The court found that
no notice was required
266
00:12:17,470 --> 00:12:19,190
because it was a mass advertisement.
267
00:12:19,215 --> 00:12:22,917
Yes! Thank you. You are a beacon of hope
268
00:12:22,942 --> 00:12:26,108
in a room full of
budding ambulance chasers.
269
00:12:29,007 --> 00:12:31,593
I'm available for
tutoring if you need it.
270
00:12:32,406 --> 00:12:33,811
All right,
271
00:12:33,836 --> 00:12:35,736
that is all the incompetence
I can stand for today.
272
00:12:35,788 --> 00:12:37,404
Class dismissed.
273
00:12:37,490 --> 00:12:40,875
- Ms. Plunkett, can I have a moment?
- Absolutely.
274
00:12:40,910 --> 00:12:43,377
And the rest of you...
If you are planning on
275
00:12:43,402 --> 00:12:46,704
being ignorant tomorrow,
just go to a movie.
276
00:12:47,132 --> 00:12:50,551
Excuse me, excuse me,
professor needs me.
277
00:12:50,586 --> 00:12:52,303
Excuse me.
278
00:12:52,388 --> 00:12:56,090
Oh, great class today. White-hot.
279
00:12:57,414 --> 00:12:59,936
So my ex said that we were
gonna have dinner tonight,
280
00:12:59,961 --> 00:13:01,514
and that made me feel
like there was hope,
281
00:13:01,539 --> 00:13:03,703
but then he just texted
me that something came up,
282
00:13:03,728 --> 00:13:05,507
and I think it's someone and I
didn't even want to be with him,
283
00:13:05,532 --> 00:13:07,750
but I am afraid I'm
gonna be alone forever.
284
00:13:09,317 --> 00:13:11,067
Yeah.
285
00:13:13,339 --> 00:13:14,632
I bet if we hustle,
286
00:13:14,657 --> 00:13:16,070
we can make the 12:30 meeting.
287
00:13:16,095 --> 00:13:18,281
Oh, I would rather just talk to you.
288
00:13:18,306 --> 00:13:20,039
Let's go grab some coffee.
289
00:13:20,064 --> 00:13:22,197
Okay, but I only have an hour.
290
00:13:22,222 --> 00:13:24,289
I have three cases to
read for this class.
291
00:13:24,314 --> 00:13:26,836
I just won't call on
you. Problem solved.
292
00:13:26,861 --> 00:13:28,476
But I should still
do the reading, right?
293
00:13:28,501 --> 00:13:29,967
I don't care.
294
00:13:32,400 --> 00:13:33,836
Is Adam inviting his stuntman friends
295
00:13:33,861 --> 00:13:36,523
- to the wedding?
- Oh, good question.
296
00:13:36,978 --> 00:13:38,968
I'll have a year sober at that point
297
00:13:38,993 --> 00:13:41,109
and random sex will
be back on the table.
298
00:13:42,019 --> 00:13:44,867
Not literally. Maybe.
299
00:13:46,016 --> 00:13:48,066
I'm not even sure there's
gonna be a wedding.
300
00:13:48,091 --> 00:13:51,000
Oh, come on, Bonnie, you're
not canceling the wedding
301
00:13:51,025 --> 00:13:53,148
because Adam bought a bar.
302
00:13:53,173 --> 00:13:55,875
Can I cancel the wedding
because he's a dumb-ass?
303
00:13:56,422 --> 00:13:58,255
You know, he never
would've found that place
304
00:13:58,280 --> 00:13:59,836
if you didn't trick him
with that whole garden thing.
305
00:13:59,861 --> 00:14:02,211
- That was Jill's fault.
- My fault?
306
00:14:02,241 --> 00:14:04,075
You never take a guy to an old factory.
307
00:14:04,100 --> 00:14:05,900
Guys love old factories.
308
00:14:06,256 --> 00:14:07,589
Christy's right.
309
00:14:07,644 --> 00:14:09,227
This did start with you, Bonnie,
310
00:14:09,252 --> 00:14:10,976
you've got to take some responsibility.
311
00:14:11,001 --> 00:14:14,209
What?
312
00:14:14,234 --> 00:14:16,789
I was just trying to
picture you doing that.
313
00:14:20,119 --> 00:14:22,382
Oh, no, it's my professor.
314
00:14:23,068 --> 00:14:25,202
I thought you liked being teacher's pet.
315
00:14:25,227 --> 00:14:28,617
I do. I don't like being
teacher's therapist.
316
00:14:28,642 --> 00:14:30,775
She calls me constantly just to vent.
317
00:14:30,800 --> 00:14:33,523
Oh, really? What must that be like?
318
00:14:34,813 --> 00:14:37,398
She is an arrogant, opinionated hot mess
319
00:14:37,423 --> 00:14:40,177
who gets along with
no one. You'd like her.
320
00:14:41,101 --> 00:14:42,869
Can't you just tell
her to go to a meeting?
321
00:14:42,894 --> 00:14:44,211
That's what this one always does.
322
00:14:44,236 --> 00:14:46,967
Or you could tell her
to "take responsibility."
323
00:14:47,052 --> 00:14:48,685
You know, the more childish you get,
324
00:14:48,710 --> 00:14:50,293
the more I know I got to you.
325
00:14:50,318 --> 00:14:53,703
Bip, bip, bip, bip, bip,
bip, bip, bip.
326
00:14:56,301 --> 00:14:58,918
I keep telling her to go
to meetings. She won't go.
327
00:14:58,970 --> 00:15:00,920
I feel like I'm the only
thing keeping her sober.
328
00:15:00,945 --> 00:15:04,029
Ooh, red flag, red flag. May I?
329
00:15:04,176 --> 00:15:06,426
Please. I have to take my vitamins.
330
00:15:07,846 --> 00:15:10,824
No one person can keep
another person sober.
331
00:15:10,849 --> 00:15:12,500
You can carry the
message, but not the mess.
332
00:15:12,525 --> 00:15:14,901
I'm sorry, did she pick you?
333
00:15:16,229 --> 00:15:18,429
But, you guys, since
I've been helping her,
334
00:15:18,454 --> 00:15:19,812
she's been nice to me.
335
00:15:19,837 --> 00:15:21,670
I haven't cried in my car all week.
336
00:15:21,943 --> 00:15:23,679
So you're using each other.
337
00:15:24,367 --> 00:15:27,078
Well, it is a contracts class.
338
00:15:27,416 --> 00:15:30,450
Christy, you can't be
this woman's sobriety,
339
00:15:30,475 --> 00:15:32,692
and you certainly can't
help someone stay sober
340
00:15:32,717 --> 00:15:34,484
to benefit yourself.
341
00:15:35,477 --> 00:15:37,624
You would not be in the wrong right now
342
00:15:37,676 --> 00:15:40,641
to go, "Bip, bip, bip, bip, bip."
343
00:15:44,742 --> 00:15:47,360
- Hey, Natalie.
- Hey.
344
00:15:47,385 --> 00:15:49,636
We are definitely going
for coffee after class.
345
00:15:49,688 --> 00:15:52,021
I think I had phone sex
with my ex last night.
346
00:15:52,477 --> 00:15:54,023
- Actually...
- I mean,
347
00:15:54,048 --> 00:15:57,049
he called me while I was in the
tub... what was I supposed to do?
348
00:15:57,641 --> 00:16:00,146
I was hoping to make
that meeting after class.
349
00:16:00,232 --> 00:16:03,492
Ugh, you and those meetings.
You're better than those people.
350
00:16:03,517 --> 00:16:06,346
No, I'm not. I am those people.
351
00:16:06,378 --> 00:16:10,637
- And I really need those meetings.
- Why? You seem totally together.
352
00:16:12,658 --> 00:16:15,689
Sorry, no one's ever
said that to me before.
353
00:16:16,421 --> 00:16:18,500
Do you want to go to coffee or not?
354
00:16:19,242 --> 00:16:20,906
I think I don't.
355
00:16:22,516 --> 00:16:24,164
Great.
356
00:16:24,189 --> 00:16:27,340
I've come to rely on you,
and now you're bailing on me.
357
00:16:27,392 --> 00:16:29,797
I'm not bailing, it's just...
358
00:16:30,582 --> 00:16:33,664
I don't think I can be
who you want me to be.
359
00:16:33,899 --> 00:16:35,482
I don't think any one person can.
360
00:16:35,517 --> 00:16:37,183
No, of course. That's a job
361
00:16:37,208 --> 00:16:39,542
for a bunch of losers
in a church basement.
362
00:16:39,567 --> 00:16:42,266
We like to think of
ourselves as former losers.
363
00:16:43,730 --> 00:16:45,468
Anyway, I...
364
00:16:45,551 --> 00:16:47,801
I can't tell you what to do,
365
00:16:48,094 --> 00:16:50,843
but I can only tell
you what worked for me.
366
00:16:51,645 --> 00:16:54,484
Meetings not only help me stay sober,
367
00:16:54,509 --> 00:16:56,930
but... they also keep me sane.
368
00:16:57,227 --> 00:16:59,086
I understand what you're saying.
369
00:16:59,508 --> 00:17:01,841
- You do?
- Absolutely.
370
00:17:01,866 --> 00:17:03,594
Take your seat.
371
00:17:04,539 --> 00:17:08,214
- I hope we can still be...
- I said take your seat.
372
00:17:10,724 --> 00:17:13,391
And I hope, for your
sake, you did the reading.
373
00:17:19,258 --> 00:17:22,042
Hey, Matt, there he is.
374
00:17:22,276 --> 00:17:24,476
Are those new glasses?
375
00:17:25,207 --> 00:17:28,664
Hey, uh, so, um, can I,
uh, borrow your notes?
376
00:17:32,207 --> 00:17:34,407
So I'm thinking, if we put the bar here,
377
00:17:34,432 --> 00:17:38,483
we put the flat screens
there, there, there, there,
378
00:17:38,508 --> 00:17:40,747
there, there, there.
379
00:17:40,772 --> 00:17:41,984
How about there?
380
00:17:42,009 --> 00:17:44,809
Don't go crazy.
381
00:17:46,476 --> 00:17:47,754
Oh, hey.
382
00:17:48,664 --> 00:17:49,937
Got a minute?
383
00:17:51,250 --> 00:17:53,726
- Excuse us.
- Sure.
384
00:17:56,514 --> 00:17:58,264
What's up?
385
00:17:59,375 --> 00:18:01,680
I owe you an apology.
386
00:18:03,338 --> 00:18:06,105
Yes, you made a massive decision
387
00:18:06,130 --> 00:18:08,080
that will alter the course
of our lives forever,
388
00:18:08,105 --> 00:18:10,522
but I had a little oopsie of my own.
389
00:18:11,805 --> 00:18:13,516
Which was?
390
00:18:13,687 --> 00:18:16,805
Wow, you're gonna
rake me over the coals.
391
00:18:17,211 --> 00:18:20,753
Fine. I should've told you
I booked the garden venue
392
00:18:20,778 --> 00:18:22,110
instead of tricking you.
393
00:18:22,984 --> 00:18:24,219
Thank you.
394
00:18:24,244 --> 00:18:26,027
But in my defense,
if I didn't trick you,
395
00:18:26,052 --> 00:18:27,794
you wouldn't have this amazing new bar
396
00:18:27,819 --> 00:18:30,320
that I look forward to not drinking in.
397
00:18:32,615 --> 00:18:35,199
You'll be happy to hear I'm
naming it Bonnie's Place.
398
00:18:35,601 --> 00:18:38,008
- Really?
- No.
399
00:18:39,594 --> 00:18:42,475
You can't name a bar
after a fall-down drunk.
400
00:18:42,500 --> 00:18:44,266
That's... that's bad luck.
401
00:18:45,008 --> 00:18:48,147
Yeah, like that hasn't worked
out for every Irish bar ever,
402
00:18:48,172 --> 00:18:49,312
but go on.
403
00:18:50,867 --> 00:18:52,859
I should've talked to you before I,
404
00:18:53,569 --> 00:18:54,734
you know...
405
00:18:55,550 --> 00:18:57,550
blew through my life savings.
406
00:18:59,711 --> 00:19:03,250
Well, that answers my next question.
407
00:19:03,665 --> 00:19:06,165
I know, it's crazy, but...
408
00:19:08,637 --> 00:19:10,477
You got to understand...
I've been kind of lost
409
00:19:10,505 --> 00:19:13,351
in the career department since...
410
00:19:14,392 --> 00:19:15,975
this happened,
411
00:19:16,011 --> 00:19:19,101
and the minute we came in here,
412
00:19:19,126 --> 00:19:22,664
I could see a bar with
good food and happy people
413
00:19:22,689 --> 00:19:25,690
and me going from table to table
414
00:19:25,906 --> 00:19:28,601
acting like I own the place...
415
00:19:29,691 --> 00:19:31,031
... 'cause I do.
416
00:19:33,195 --> 00:19:35,374
But you know what the best part is?
417
00:19:37,165 --> 00:19:40,427
Coming home to you and saying,
418
00:19:40,452 --> 00:19:41,711
"Hi, honey.
419
00:19:42,862 --> 00:19:45,779
I had the best day at work."
420
00:19:49,961 --> 00:19:52,031
All right, I'm in.
421
00:19:52,056 --> 00:19:54,973
But you at least have
to name a drink after me.
422
00:19:55,435 --> 00:19:56,844
What would be in it?
423
00:19:57,927 --> 00:19:59,562
Everything.
424
00:20:02,033 --> 00:20:03,282
Done.
425
00:20:08,767 --> 00:20:11,554
Hi, I'm Christy, and I'm an alcoholic.
426
00:20:11,579 --> 00:20:13,045
Hi, Christy.
427
00:20:13,080 --> 00:20:14,913
I've been trying,
lately, to help someone
428
00:20:14,938 --> 00:20:16,892
see the value of this program,
429
00:20:16,917 --> 00:20:19,727
but... they weren't interested
in what I had to say.
430
00:20:20,721 --> 00:20:24,590
The good news is this person's
disapproval used to destroy me,
431
00:20:24,615 --> 00:20:26,235
but it doesn't anymore.
432
00:20:26,876 --> 00:20:29,261
I haven't cried in my car in a week.
433
00:20:29,286 --> 00:20:31,532
That's huge.
434
00:20:32,066 --> 00:20:33,599
And it's because of you guys.
435
00:20:34,501 --> 00:20:36,235
And maybe someday that person
436
00:20:36,270 --> 00:20:38,058
will come walking through that door,
437
00:20:38,083 --> 00:20:40,049
but it's not up to me.
438
00:20:40,074 --> 00:20:41,607
I've completely let it go.
439
00:20:44,297 --> 00:20:45,570
Aw.
440
00:20:46,414 --> 00:20:48,280
I mean, hey!
441
00:20:48,332 --> 00:20:52,938
-- Synced and corrected by ChrisKe --
-- www.addic7ed.com --
33152
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.