Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,359 --> 00:00:03,906
FX presents...
2
00:00:05,000 --> 00:00:11,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
3
00:00:17,174 --> 00:00:19,338
Previously on "Mayans M.C."...
4
00:00:19,369 --> 00:00:21,107
I talked to Devante Cano
this morning.
5
00:00:21,138 --> 00:00:22,276
He gave me this.
6
00:00:22,306 --> 00:00:23,517
We'll keep our eyes open.
7
00:00:23,548 --> 00:00:24,994
Yeah, for now,
only the eyes in this room
8
00:00:25,025 --> 00:00:27,064
until you're convinced
your charter is Judas-free.
9
00:00:28,015 --> 00:00:29,111
Where's Coco off to?
10
00:00:29,142 --> 00:00:30,742
He got a call,
seemed upset.
11
00:00:30,773 --> 00:00:32,581
I saw him yesterday--
Olympic Diner.
12
00:00:32,612 --> 00:00:35,238
He was arguing with a woman
and he chased after her.
13
00:00:35,269 --> 00:00:36,735
- The hell you doing?
- Just drive.
14
00:00:36,766 --> 00:00:37,865
Leticia!
15
00:00:37,900 --> 00:00:40,272
We did some very bad things
16
00:00:40,340 --> 00:00:42,446
for some very bad people.
17
00:00:42,476 --> 00:00:45,800
Don't fuck with my family,
or I'll ruin you
18
00:00:45,831 --> 00:00:47,979
and everything you love.
19
00:00:55,338 --> 00:00:56,738
- The kid that was MIA?
- Hmm?
20
00:00:56,807 --> 00:00:58,388
He came through.
21
00:00:59,043 --> 00:01:00,609
Why does Adelita
need all this cash?
22
00:01:00,677 --> 00:01:02,483
- Next phase of the plan.
- Which is?
23
00:01:02,513 --> 00:01:04,575
I just get a little
piece at a time.
24
00:01:05,916 --> 00:01:07,568
Don't do this again.
25
00:01:59,564 --> 00:02:00,669
Hey.
26
00:02:00,702 --> 00:02:02,736
Quit drooling on the
fucking money.
27
00:02:07,114 --> 00:02:08,310
My bad.
28
00:02:08,341 --> 00:02:10,654
Adelita's picture's
gotta be everywhere.
29
00:02:13,083 --> 00:02:14,833
She stays on the border.
30
00:02:16,874 --> 00:02:18,374
It's just a matter of time.
31
00:02:18,405 --> 00:02:20,205
She won't get caught.
She's smart.
32
00:02:20,236 --> 00:02:21,542
If she doesn't tell
you anything,
33
00:02:21,572 --> 00:02:23,583
how do you know she's smart?
34
00:03:16,490 --> 00:03:17,490
The money?
35
00:03:17,565 --> 00:03:18,677
Yeah.
36
00:03:19,349 --> 00:03:21,200
The mercs gave us half now.
37
00:03:21,268 --> 00:03:23,235
Half when they unload
the 6 keys.
38
00:03:25,138 --> 00:03:26,802
We need to talk.
39
00:03:27,374 --> 00:03:28,536
Alone.
40
00:03:30,090 --> 00:03:31,324
Inside.
41
00:03:56,870 --> 00:03:58,042
What is it?
42
00:03:58,072 --> 00:03:59,376
Look...
43
00:03:59,406 --> 00:04:00,552
I get it.
44
00:04:00,591 --> 00:04:03,247
You got hundreds of lives
depending on you.
45
00:04:04,997 --> 00:04:07,030
But I'm in this up to
my fucking eyeballs,
46
00:04:07,061 --> 00:04:09,318
and my own guys are
starting to doubt me.
47
00:04:10,917 --> 00:04:12,734
And what we're doing here...
48
00:04:12,802 --> 00:04:14,703
if you don't trust me
by now, Adelita,
49
00:04:14,734 --> 00:04:15,935
you never will.
50
00:04:16,640 --> 00:04:18,122
And then we're fucked.
51
00:04:20,143 --> 00:04:22,075
I need to know everything.
52
00:04:22,412 --> 00:04:24,146
Soup to nuts.
53
00:04:24,715 --> 00:04:26,581
Soup and nuts?
54
00:04:30,806 --> 00:04:32,090
It's a saying.
55
00:04:33,207 --> 00:04:34,833
I need to know the plan.
56
00:04:35,208 --> 00:04:37,396
For Galindo, the heroin.
57
00:04:38,445 --> 00:04:42,014
I got in this to protect my MC.
I can't do that in the dark.
58
00:04:46,393 --> 00:04:48,004
My real name...
59
00:04:50,851 --> 00:04:52,652
is Luisa Espina.
60
00:04:53,911 --> 00:04:56,011
And there are not
hundreds of people
61
00:04:56,079 --> 00:04:57,318
depending on me.
62
00:04:59,149 --> 00:05:01,099
There are thousands.
63
00:05:03,670 --> 00:05:04,936
Sit.
64
00:05:08,296 --> 00:05:10,216
I'll tell you everything.
65
00:06:51,181 --> 00:06:52,987
Just heard from Taza and Riz.
66
00:06:53,213 --> 00:06:54,646
Made it to Vegas.
67
00:06:54,677 --> 00:06:56,778
Chinese have their product.
68
00:06:56,867 --> 00:06:58,617
About time.
69
00:06:58,701 --> 00:07:00,902
How many guys did
Galindo throw on it?
70
00:07:00,970 --> 00:07:03,338
He matched us, four to four.
71
00:07:03,406 --> 00:07:05,591
Taza said there were no bumps.
72
00:07:06,582 --> 00:07:07,714
Hey.
73
00:07:07,745 --> 00:07:10,146
A moment, sweetheart?
74
00:07:16,870 --> 00:07:18,570
What's your hit on that?
75
00:07:18,638 --> 00:07:20,755
Splitting protection
with Galindo?
76
00:07:21,136 --> 00:07:23,370
Well, if we can make
it work, it's smart.
77
00:07:23,547 --> 00:07:25,320
Keeps the protection
money coming in.
78
00:07:25,413 --> 00:07:27,591
Galindo shares half the risk.
79
00:07:27,777 --> 00:07:29,978
We don't take the hit
if shit goes sideways.
80
00:07:32,102 --> 00:07:33,668
You tell El Padrino?
81
00:07:33,982 --> 00:07:34,989
He knows.
82
00:07:35,471 --> 00:07:36,838
Good.
83
00:07:39,510 --> 00:07:42,146
We'll keep Angel and Coco
close a couple more weeks,
84
00:07:42,913 --> 00:07:45,497
prove to Alvarez there's no
fucking mole at our table.
85
00:07:46,115 --> 00:07:47,880
Put all that noise to bed.
86
00:07:48,142 --> 00:07:49,875
I'll take Coco with me.
87
00:07:49,906 --> 00:07:52,411
Gotta bid on that
copper pool in Brawley.
88
00:07:52,977 --> 00:07:54,443
Benny's getting
a lot of heat
89
00:07:54,474 --> 00:07:56,732
from the families of our
missing militia.
90
00:07:57,477 --> 00:07:59,732
Gonna go reassure her
that the, uh,
91
00:08:00,480 --> 00:08:02,547
redneck closets
are skeleton-free.
92
00:08:02,819 --> 00:08:03,864
Yeah.
93
00:08:04,630 --> 00:08:07,006
Just tell them they joined
a mariachi band
94
00:08:07,037 --> 00:08:08,803
and moved to Mexico.
95
00:08:08,871 --> 00:08:10,805
Forever.
96
00:08:16,879 --> 00:08:19,214
Stay close, mi amor.
97
00:08:30,298 --> 00:08:32,104
Don't worry.
98
00:08:32,346 --> 00:08:33,912
I'm off the clock.
99
00:08:39,068 --> 00:08:41,443
Breakfast of champions.
100
00:08:41,838 --> 00:08:43,536
We are the champions...
101
00:08:43,840 --> 00:08:45,774
are we not?
102
00:08:55,135 --> 00:08:57,369
What are you doing here?
103
00:08:58,872 --> 00:09:00,872
I had some vacation days.
104
00:09:01,421 --> 00:09:04,825
Took my wife and kids
to her sister's house up north.
105
00:09:06,133 --> 00:09:09,167
Tried to trim the shrubs
on the back porch...
106
00:09:09,508 --> 00:09:10,833
Trimmers...
107
00:09:11,187 --> 00:09:13,427
How the fuck do you
sharpen those blades?
108
00:09:14,655 --> 00:09:16,091
Maybe you don't.
109
00:09:18,215 --> 00:09:20,184
I'm gonna go put on
some coffee.
110
00:09:23,783 --> 00:09:26,051
Would you really hurt
my wife and kids?
111
00:09:30,603 --> 00:09:33,677
I don't underestimate
any man's capacity
112
00:09:33,823 --> 00:09:36,154
for despicable acts.
113
00:09:36,409 --> 00:09:39,169
Kinda hoping for,
like, a yes or no.
114
00:09:40,175 --> 00:09:41,747
Something a little simpler.
115
00:09:42,308 --> 00:09:43,911
Then you're fucked.
116
00:09:45,883 --> 00:09:47,543
Wow.
117
00:09:56,792 --> 00:09:58,659
The border property?
118
00:09:59,172 --> 00:10:00,458
Yeah.
119
00:10:03,203 --> 00:10:05,570
I don't think there
would be any legal issue
120
00:10:05,638 --> 00:10:08,146
if we pulled out
of the Santo Padre deal.
121
00:10:08,708 --> 00:10:11,833
County might ask us
to cover some admin expenses.
122
00:10:13,546 --> 00:10:15,521
But looking through
all of these...
123
00:10:16,435 --> 00:10:18,300
Peña had to bend
a lot of rules
124
00:10:18,368 --> 00:10:20,168
to push this deal through.
125
00:10:20,482 --> 00:10:21,836
If we burn her on this,
126
00:10:21,867 --> 00:10:23,306
can't she make life
difficult...
127
00:10:23,410 --> 00:10:25,010
for other interests?
128
00:10:25,494 --> 00:10:27,094
She won't.
129
00:10:27,146 --> 00:10:29,644
She can't risk losing
more of our business.
130
00:10:29,713 --> 00:10:31,485
I employ nearly 20%
of Santo Padre.
131
00:10:31,515 --> 00:10:32,693
Good morning, my love.
132
00:10:32,724 --> 00:10:33,724
Morning.
133
00:10:41,285 --> 00:10:42,825
Permiso.
134
00:10:43,717 --> 00:10:45,158
Bueno?
135
00:11:00,590 --> 00:11:02,732
She hates that
I'm doing this.
136
00:11:02,913 --> 00:11:04,404
She doesn't understand.
137
00:11:04,476 --> 00:11:07,004
In her day,
wives weren't lawyers.
138
00:11:07,867 --> 00:11:09,300
They just...
139
00:11:09,368 --> 00:11:10,555
They just...
140
00:11:11,091 --> 00:11:13,543
took care of the children.
141
00:11:32,776 --> 00:11:34,576
Dos.
142
00:12:46,292 --> 00:12:48,333
There's someone here
to see you.
143
00:12:48,568 --> 00:12:50,234
Says she's family.
144
00:12:51,796 --> 00:12:52,796
'Kay.
145
00:12:57,010 --> 00:12:58,052
Hey.
146
00:12:58,789 --> 00:13:00,318
You okay?
147
00:13:00,621 --> 00:13:02,232
Not really.
148
00:13:03,267 --> 00:13:04,966
What's going on, brother?
149
00:13:05,071 --> 00:13:06,232
Who are you?
150
00:13:07,846 --> 00:13:09,435
This is Leti.
151
00:13:10,139 --> 00:13:11,568
She's my kid.
152
00:13:17,704 --> 00:13:18,704
Bishop and Hank.
153
00:13:18,843 --> 00:13:20,152
Looking for you.
154
00:13:22,171 --> 00:13:23,716
Give me a minute.
155
00:13:28,307 --> 00:13:30,208
It's a long,
fucked-up story.
156
00:13:30,276 --> 00:13:32,010
Can't wait to hear it.
157
00:13:35,044 --> 00:13:36,247
Jefe.
158
00:13:36,315 --> 00:13:37,999
We got business, hermano.
159
00:13:38,030 --> 00:13:39,395
I'll fill you in on the way.
160
00:13:39,426 --> 00:13:40,426
Yeah?
161
00:13:41,506 --> 00:13:42,506
Okay.
162
00:13:42,622 --> 00:13:43,838
You're with me, Slick.
163
00:13:43,906 --> 00:13:46,012
I need you on that
copper bid in Brawley.
164
00:13:46,042 --> 00:13:48,208
I mean, Taza knows copper
way better than I do.
165
00:13:48,239 --> 00:13:49,877
Yeah, well,
he's in Vegas, so, uh,
166
00:13:49,946 --> 00:13:51,078
you'll do.
167
00:13:51,147 --> 00:13:52,560
Wanna take the prospect?
168
00:13:52,591 --> 00:13:54,122
He's got a yard shift.
169
00:13:55,600 --> 00:13:56,865
All right.
170
00:13:58,034 --> 00:13:59,401
Watch her, Boy Scout.
171
00:13:59,492 --> 00:14:01,292
You make sure she doesn't
go anywhere, huh?
172
00:14:01,323 --> 00:14:03,224
Yeah, of course.
173
00:14:21,310 --> 00:14:23,778
Coco had some club business.
174
00:14:23,846 --> 00:14:25,646
He'll be back
in a couple hours.
175
00:14:25,715 --> 00:14:27,548
You can wait here--
I can't wait.
176
00:14:27,633 --> 00:14:29,433
- He just left?
- Had no choice.
177
00:14:29,502 --> 00:14:31,286
- Bullshit.
- Hey, hey.
178
00:14:31,317 --> 00:14:32,617
Where you going?
179
00:14:33,979 --> 00:14:35,245
She seems troubled.
180
00:14:35,641 --> 00:14:37,326
I'll keep that
in mind, Chucky.
181
00:14:38,969 --> 00:14:39,969
Hey!
182
00:14:40,966 --> 00:14:43,400
Hold on. Your dad wants you
to stick around.
183
00:14:43,649 --> 00:14:45,566
Shit, that sounds weird.
184
00:14:45,634 --> 00:14:46,936
He's only been my dad
for, like, a week.
185
00:14:46,966 --> 00:14:47,966
What?
186
00:14:48,704 --> 00:14:50,990
I've only known him
for a week.
187
00:14:51,213 --> 00:14:52,286
Oh.
188
00:14:57,545 --> 00:14:58,997
Can you help me?
189
00:15:00,615 --> 00:15:01,599
What's your name?
190
00:15:01,630 --> 00:15:02,622
EZ.
191
00:15:02,653 --> 00:15:03,738
Ezekiel.
192
00:15:03,771 --> 00:15:05,469
Mm. Like from the Bible.
193
00:15:05,500 --> 00:15:07,166
And other places.
194
00:15:07,197 --> 00:15:08,697
What's going on, Leti?
195
00:15:12,182 --> 00:15:13,529
Shit.
196
00:15:16,147 --> 00:15:17,716
Who did this?
197
00:15:24,207 --> 00:15:25,974
Fuck!
198
00:15:30,263 --> 00:15:31,646
Who the fuck is that?
199
00:15:32,334 --> 00:15:33,717
Albert.
200
00:15:34,616 --> 00:15:37,146
Doesn't really paint
the whole picture for me.
201
00:15:37,754 --> 00:15:38,857
He gave me a ride.
202
00:15:38,888 --> 00:15:40,860
He seemed nice.
We hung out a few days.
203
00:15:40,891 --> 00:15:43,224
Last night we partied,
and he fell asleep.
204
00:15:43,325 --> 00:15:45,565
I was just taking 10 bucks
to get something to eat.
205
00:15:45,954 --> 00:15:48,054
He thought you
were rolling him.
206
00:15:49,315 --> 00:15:51,432
- What do we do?
- We?
207
00:15:52,435 --> 00:15:53,601
Okay.
208
00:15:54,804 --> 00:15:56,474
Where'd it happen?
209
00:15:56,939 --> 00:15:58,255
In his truck.
210
00:15:58,286 --> 00:15:59,936
Rest stop off of 98.
211
00:16:00,302 --> 00:16:01,935
Nobody saw anything.
212
00:16:02,144 --> 00:16:03,529
Whose car is this?
213
00:16:03,560 --> 00:16:04,474
Celia's.
214
00:16:04,505 --> 00:16:06,039
My grandmother.
215
00:16:10,202 --> 00:16:11,668
Get in.
216
00:16:13,139 --> 00:16:15,106
And put your shirt on.
217
00:16:20,739 --> 00:16:22,973
We gotta clean shit up.
218
00:16:24,601 --> 00:16:26,113
Start with the truck.
219
00:16:26,402 --> 00:16:28,317
Get rid of any trace of you.
220
00:16:29,645 --> 00:16:30,705
Then put Albert back
221
00:16:30,773 --> 00:16:33,075
and make it look like
someone tried to jack him.
222
00:16:33,106 --> 00:16:34,709
That makes sense.
223
00:16:34,917 --> 00:16:36,472
You're really smart.
224
00:16:37,146 --> 00:16:38,579
Yet, I'm here.
225
00:16:40,382 --> 00:16:42,299
You can fuck me
if you want.
226
00:16:50,569 --> 00:16:52,621
I'm just trying to help you.
227
00:16:54,264 --> 00:16:56,590
I don't want anything
from you.
228
00:17:12,261 --> 00:17:13,595
Thanks.
229
00:17:16,029 --> 00:17:18,254
You should probably
be at your shop.
230
00:17:21,040 --> 00:17:22,871
I called my weekend guy.
231
00:17:23,268 --> 00:17:24,864
He's got it covered.
232
00:17:28,002 --> 00:17:30,074
That stuff you
showed me, the...
233
00:17:30,128 --> 00:17:32,348
birth certificates
and the pictures.
234
00:17:33,803 --> 00:17:35,121
It's real.
235
00:17:36,139 --> 00:17:37,387
'80s?
236
00:17:38,129 --> 00:17:40,653
'76 through '84.
237
00:17:40,785 --> 00:17:42,153
Jesus.
238
00:17:43,729 --> 00:17:45,254
How'd you get out?
239
00:17:45,332 --> 00:17:47,371
Same way I survived.
240
00:17:47,967 --> 00:17:49,809
Blood and money.
241
00:17:53,372 --> 00:17:56,184
The woman I loved was pregnant
with our first son.
242
00:17:57,576 --> 00:17:59,644
Angel.
243
00:18:10,176 --> 00:18:12,028
Sorry for showing up like this.
244
00:18:12,059 --> 00:18:13,418
I've, uh...
245
00:18:16,192 --> 00:18:17,949
been on a bit of a run.
246
00:18:18,447 --> 00:18:20,035
I can see that.
247
00:18:23,103 --> 00:18:26,329
Threatening your family
was a fucked-up thing to do.
248
00:18:27,494 --> 00:18:28,609
Yeah.
249
00:18:29,030 --> 00:18:30,664
For both of us.
250
00:18:32,685 --> 00:18:34,368
EZ was just a kid.
251
00:18:35,115 --> 00:18:37,048
Made a stupid mistake.
252
00:18:38,334 --> 00:18:40,407
Making this deal was
the right thing to do.
253
00:18:41,466 --> 00:18:43,274
I knew there'd be risks.
254
00:18:43,540 --> 00:18:44,946
Always are.
255
00:18:46,108 --> 00:18:47,759
But the pieces fit.
256
00:18:49,311 --> 00:18:51,024
Get him close to the action,
257
00:18:52,278 --> 00:18:53,914
his memory for detail--
258
00:18:53,983 --> 00:18:56,501
in a year or two, we'd have
a fucking book on Galindo.
259
00:18:56,569 --> 00:18:59,008
Then why are you
unraveling it?
260
00:18:59,162 --> 00:19:00,441
Not me.
261
00:19:00,472 --> 00:19:02,444
My sack is getting pressed
by the US Attorneys.
262
00:19:02,475 --> 00:19:04,314
They need something
to leverage against Galindo
263
00:19:04,344 --> 00:19:05,957
and they need it now.
264
00:19:07,437 --> 00:19:08,550
Why...
265
00:19:09,257 --> 00:19:11,059
is above my pay grade.
266
00:19:12,465 --> 00:19:14,602
I don't know
how high up it goes.
267
00:19:14,779 --> 00:19:17,121
EZ isn't gonna press Emily.
268
00:19:17,379 --> 00:19:19,160
He wasn't bluffing.
269
00:19:20,112 --> 00:19:23,137
He'll face a yard of shivs
270
00:19:23,813 --> 00:19:26,535
before he'd risk
hurting her again.
271
00:19:27,166 --> 00:19:28,661
And if that happens,
neither one of us
272
00:19:28,691 --> 00:19:30,481
is gonna be able to protect him.
273
00:19:36,619 --> 00:19:38,294
- What do we know?
- Got a call from our kid
274
00:19:38,324 --> 00:19:41,356
inside the rebel camp.
Gave us their new location.
275
00:19:41,387 --> 00:19:43,160
So we need to move now,
before they ghost again.
276
00:19:43,190 --> 00:19:44,506
Still on the border?
277
00:19:44,647 --> 00:19:46,881
Yeah. They're getting bold.
278
00:19:50,561 --> 00:19:52,294
They're in the
industrial quarter
279
00:19:52,325 --> 00:19:54,778
- on the edge of downtown.
- That's so close.
280
00:19:54,809 --> 00:19:57,082
We just got a call
on the service line.
281
00:19:57,305 --> 00:19:59,105
She wants to talk to you.
282
00:19:59,340 --> 00:20:01,325
She says her name is Adelita.
283
00:21:32,800 --> 00:21:34,334
Prep the money.
284
00:21:35,786 --> 00:21:37,847
I want to have my
son in my arms.
285
00:21:38,147 --> 00:21:40,159
You hit that location.
286
00:21:40,852 --> 00:21:42,869
Slaughter every fucking
one of them.
287
00:21:52,311 --> 00:21:54,045
Come, Dita.
288
00:22:16,142 --> 00:22:17,575
Truck's around the corner.
289
00:22:17,606 --> 00:22:19,540
Past those rigs.
290
00:22:22,533 --> 00:22:24,308
How'd you get him
in the trunk?
291
00:22:25,296 --> 00:22:27,097
It was dark. I...
292
00:22:28,113 --> 00:22:30,887
backed up the car,
pushed him out of the cab.
293
00:22:32,683 --> 00:22:34,363
I'm stronger than I look.
294
00:22:50,323 --> 00:22:51,620
Shit!
295
00:22:58,722 --> 00:23:00,789
Hey, Mom?
Pop?
296
00:23:01,947 --> 00:23:02,947
Mom!
297
00:23:05,260 --> 00:23:07,260
Mom? Help!
298
00:23:07,336 --> 00:23:09,402
- Are you still here?
- Help!
299
00:23:11,673 --> 00:23:13,574
I'm here.
300
00:23:19,300 --> 00:23:20,683
It's the big silver one.
301
00:23:20,814 --> 00:23:22,316
Keys are inside.
302
00:23:26,192 --> 00:23:27,339
Okay.
303
00:23:29,575 --> 00:23:31,147
Get back to the car.
304
00:23:31,177 --> 00:23:32,387
I'll check it out,
then bring it around.
305
00:23:32,417 --> 00:23:34,588
- We'll do the rest after dark.
- Okay.
306
00:23:59,772 --> 00:24:00,863
Hey.
307
00:24:01,411 --> 00:24:03,558
That ain't your truck, Jose.
308
00:24:04,476 --> 00:24:06,128
I'm just taking it to Albert.
309
00:24:06,460 --> 00:24:07,241
I'm a friend.
310
00:24:07,279 --> 00:24:09,300
Why don't you get out
of the truck, friend?
311
00:24:14,573 --> 00:24:16,034
Tell me who the fuck you are.
312
00:24:16,065 --> 00:24:18,065
Well, apparently I'm Jose.
313
00:24:19,263 --> 00:24:20,863
- You jacking this truck?
- Fuck off.
314
00:24:30,936 --> 00:24:32,036
Aah!
315
00:24:38,873 --> 00:24:41,841
What the fuck is it
with you and screwdrivers?
316
00:24:59,791 --> 00:25:01,526
I didn't kill him.
317
00:25:02,854 --> 00:25:05,081
Sorry if I don't
see that as a win.
318
00:25:07,106 --> 00:25:09,316
Should've let them
kick the shit out of you.
319
00:25:13,566 --> 00:25:15,260
I know you did it
to help me.
320
00:25:16,858 --> 00:25:18,058
Whatever.
321
00:25:22,771 --> 00:25:23,671
Yeah?
322
00:25:23,739 --> 00:25:24,710
Where are you?
323
00:25:24,740 --> 00:25:26,607
I'm with Coco's kid.
324
00:25:26,675 --> 00:25:28,442
It's not good.
325
00:25:28,510 --> 00:25:30,470
- Where's Coco?
- Still with Hank.
326
00:25:30,912 --> 00:25:32,652
- Meet me at the pit.
- All right.
327
00:25:32,683 --> 00:25:34,549
I'll meet you there.
328
00:25:43,842 --> 00:25:45,309
Her prints
are in that truck?
329
00:25:45,377 --> 00:25:47,659
Yeah.
Mine too, now.
330
00:25:48,784 --> 00:25:50,218
Doubt the two half-brains
who jumped me
331
00:25:50,248 --> 00:25:51,581
are gonna be a problem.
332
00:25:51,900 --> 00:25:54,501
Not the kind of guys
who want cops asking questions.
333
00:25:55,871 --> 00:25:57,800
We gotta get rid of him
and that truck.
334
00:26:00,229 --> 00:26:01,229
Yeah.
335
00:26:02,211 --> 00:26:04,113
Park the car at the
warehouse for now.
336
00:26:04,413 --> 00:26:06,547
Wait till dark to make
this shit go away.
337
00:26:08,968 --> 00:26:10,339
She okay?
338
00:26:11,003 --> 00:26:12,370
I think so.
339
00:26:13,867 --> 00:26:15,267
You mind taking her?
340
00:26:15,507 --> 00:26:16,847
I need a break.
341
00:26:17,230 --> 00:26:20,683
Yeah. I'll drop her off
at the yard...
342
00:26:21,130 --> 00:26:22,636
come back and get you.
343
00:26:42,902 --> 00:26:44,969
Oh, shit.
344
00:26:49,308 --> 00:26:51,008
Oh, shit.
345
00:26:51,076 --> 00:26:52,748
Tags current
on Grandma's car?
346
00:26:52,778 --> 00:26:55,191
I don't think that's why
he's getting pulled over.
347
00:27:01,964 --> 00:27:03,058
You see this?
348
00:27:03,089 --> 00:27:04,855
She stole the fucking car
from Grandma.
349
00:27:04,886 --> 00:27:06,586
P.D.'s looking for a felon.
350
00:27:06,617 --> 00:27:07,817
Of course she did.
351
00:27:07,971 --> 00:27:09,237
Fuck.
352
00:27:17,136 --> 00:27:18,402
Dispatch,
this is
353
00:27:18,470 --> 00:27:19,736
Requesting backup
on a stolen--
354
00:27:19,805 --> 00:27:21,471
Hey, hey!
355
00:27:24,072 --> 00:27:25,444
My bad.
356
00:30:15,650 --> 00:30:16,759
I love you.
357
00:30:17,111 --> 00:30:18,282
I love you too.
358
00:30:21,109 --> 00:30:23,376
- Be back soon.
- Okay.
359
00:30:35,300 --> 00:30:36,333
Bueno.
360
00:31:43,502 --> 00:31:45,568
How you feeling,
Boy Scout?
361
00:31:45,637 --> 00:31:47,875
Little wet.
Little tired.
362
00:31:48,993 --> 00:31:51,174
Sorry about how this
all went down.
363
00:31:51,242 --> 00:31:52,776
It's okay, man.
364
00:31:53,133 --> 00:31:54,969
That shit that you did
for me,
365
00:31:55,368 --> 00:31:56,368
my family...
366
00:31:57,582 --> 00:31:59,399
I wouldn't expect that
from anyone,
367
00:31:59,930 --> 00:32:01,672
the table or otherwise.
368
00:32:02,533 --> 00:32:03,844
Thank you, EZ.
369
00:32:07,922 --> 00:32:09,383
Yeah, no worries.
370
00:32:11,846 --> 00:32:13,508
Can I ask you something?
371
00:32:16,596 --> 00:32:19,024
Why'd she just find out
that you're her dad?
372
00:32:20,672 --> 00:32:22,797
I never knew you
had another kid.
373
00:32:23,915 --> 00:32:25,407
I don't know.
374
00:32:25,877 --> 00:32:27,399
Shame, I guess.
375
00:32:28,672 --> 00:32:29,719
Pride.
376
00:32:30,515 --> 00:32:32,555
See, my family tree,
it's like...
377
00:32:33,135 --> 00:32:35,383
it's like this invasive,
bloodsucking weed
378
00:32:36,477 --> 00:32:39,399
that drains the life out of
every fucking thing it touches.
379
00:32:40,313 --> 00:32:42,943
Gotta keep it away
from the things I love.
380
00:32:47,816 --> 00:32:49,227
She's inside.
381
00:33:02,744 --> 00:33:04,344
Come on, let's get a drink.
382
00:33:04,618 --> 00:33:06,290
I'll be there in a minute.
383
00:33:09,454 --> 00:33:11,288
Proud of you.
384
00:33:17,979 --> 00:33:19,646
A kitten can be overwhelmed
385
00:33:19,711 --> 00:33:21,787
by all the new stimuliof spring,
386
00:33:21,817 --> 00:33:23,806
but gradually,it follows the lead of--
387
00:33:26,687 --> 00:33:28,141
She's in the bathroom.
388
00:33:28,940 --> 00:33:29,940
Yeah.
389
00:33:30,242 --> 00:33:32,032
Hey, Chucky, I-I'm...
390
00:33:32,717 --> 00:33:34,383
I'm not sure what
you heard or...
391
00:33:34,514 --> 00:33:35,780
what you know about her...
392
00:33:36,094 --> 00:33:37,594
She's family.
393
00:33:37,673 --> 00:33:39,086
Yeah, she is.
394
00:33:39,688 --> 00:33:41,039
You know, the club doesn't
need to know
395
00:33:41,069 --> 00:33:43,169
about any of this right now.
396
00:33:43,560 --> 00:33:45,095
We gotta sort some shit out.
397
00:33:45,126 --> 00:33:46,326
Course.
398
00:33:46,403 --> 00:33:48,364
Family's important.
399
00:33:49,210 --> 00:33:50,811
And I would like that someday.
400
00:33:50,879 --> 00:33:52,384
Family shit.
401
00:33:52,414 --> 00:33:53,724
To sort out.
402
00:33:54,305 --> 00:33:56,528
I enjoy you, Coco.
403
00:33:59,513 --> 00:34:01,204
Give us a minute.
404
00:34:01,451 --> 00:34:02,794
The minute
405
00:34:02,975 --> 00:34:05,881
and all the precious
minutes that follow
406
00:34:05,911 --> 00:34:07,505
belong to you...
407
00:34:08,022 --> 00:34:09,723
and yours.
408
00:34:16,214 --> 00:34:17,864
Mm, what happened there?
409
00:34:17,972 --> 00:34:18,972
I don't know.
410
00:34:19,054 --> 00:34:20,716
Won him in a card game.
411
00:34:21,638 --> 00:34:23,146
I'm not kidding.
412
00:34:24,914 --> 00:34:26,099
Sit.
413
00:34:38,943 --> 00:34:40,477
I'm sorry I fucked things up.
414
00:34:40,508 --> 00:34:41,536
Ah...
415
00:34:42,343 --> 00:34:44,333
shit got a little
out of control.
416
00:34:46,607 --> 00:34:48,076
But I guess that's on me.
417
00:34:50,310 --> 00:34:52,044
You know, I got two other kids.
418
00:34:52,451 --> 00:34:54,115
Two different moms, and...
419
00:34:54,676 --> 00:34:56,935
there's a reason why
I'm not in their lives.
420
00:34:57,378 --> 00:34:59,613
It's better for everyone.
421
00:35:01,216 --> 00:35:02,404
You see, everything I did,
422
00:35:02,434 --> 00:35:04,411
no matter how fucked up
it was...
423
00:35:05,303 --> 00:35:07,637
I did it 'cause I thought
it was the best thing for you.
424
00:35:10,845 --> 00:35:13,599
Man, maybe it's some bullshit,
I don't know.
425
00:35:18,213 --> 00:35:19,957
I'm sorry, Leticia.
426
00:35:26,606 --> 00:35:28,706
I don't need you
to be my dad.
427
00:35:31,546 --> 00:35:34,654
When--when I knew we were
moving back here, I...
428
00:35:34,900 --> 00:35:37,349
I was just excited to know
I had a brother.
429
00:35:38,796 --> 00:35:41,107
I'm tired of having no one.
Ha.
430
00:35:46,244 --> 00:35:48,099
I'll make you a deal,
all right?
431
00:35:49,247 --> 00:35:51,052
Whatever this is, you know...
432
00:35:51,716 --> 00:35:53,318
father, brother...
433
00:35:53,601 --> 00:35:54,601
friend...
434
00:35:56,237 --> 00:35:57,724
we'll do it different.
435
00:35:59,040 --> 00:36:00,279
No more lying.
436
00:36:01,243 --> 00:36:02,568
No secrets.
437
00:36:03,943 --> 00:36:05,661
And no more fucking porn.
438
00:36:08,118 --> 00:36:09,247
Okay.
439
00:36:11,769 --> 00:36:12,927
Come on.
440
00:36:13,701 --> 00:36:15,294
Help me clean shit up.
441
00:36:32,974 --> 00:36:34,091
All good?
442
00:36:35,447 --> 00:36:36,450
Yeah.
443
00:36:37,293 --> 00:36:38,659
Thanks.
444
00:36:43,256 --> 00:36:44,646
Gonna wash up.
445
00:36:50,553 --> 00:36:51,841
Not gonna happen.
446
00:36:52,413 --> 00:36:54,012
Go.
447
00:37:13,660 --> 00:37:15,911
- Who's the girl?
- Don't know.
448
00:37:35,574 --> 00:37:37,223
Chucky.
449
00:37:37,461 --> 00:37:39,000
You know who Coco
had in the car?
450
00:37:39,123 --> 00:37:40,694
- The car?
- Yeah.
451
00:37:40,725 --> 00:37:42,964
They just pulled out.
He had a girl with him.
452
00:37:43,009 --> 00:37:44,108
Girl with him?
453
00:37:47,548 --> 00:37:48,948
You all right, man?
454
00:37:48,983 --> 00:37:50,404
I'm all right, man.
455
00:37:50,986 --> 00:37:52,307
Just, uh...
456
00:37:52,337 --> 00:37:54,443
family is so important, Obispo.
457
00:37:54,872 --> 00:37:57,274
Just trying to make
a connection here
458
00:37:57,342 --> 00:37:58,779
and be part of...
459
00:37:59,344 --> 00:38:00,388
Okay.
460
00:38:01,013 --> 00:38:02,451
But I can only do that
461
00:38:02,481 --> 00:38:05,036
if I honor the trust
that others put in me.
462
00:38:05,753 --> 00:38:08,076
Coco trusting you
with something?
463
00:38:09,858 --> 00:38:11,060
The girl...
464
00:38:11,873 --> 00:38:13,357
was it the same girl
465
00:38:13,388 --> 00:38:15,389
you saw him with at the diner?
466
00:38:17,779 --> 00:38:19,138
You get her name?
467
00:38:19,849 --> 00:38:21,181
Was it Adelita?
468
00:38:21,249 --> 00:38:22,249
I don't know.
469
00:38:22,558 --> 00:38:24,558
Lying to us would be
very bad, Chucky.
470
00:38:25,388 --> 00:38:27,224
I can't hold lies.
471
00:38:27,359 --> 00:38:29,138
There's not enough room.
472
00:38:31,900 --> 00:38:34,263
All I know is, this girl...
473
00:38:35,379 --> 00:38:38,740
she's very important to Coco.
474
00:38:44,705 --> 00:38:45,951
Hmm.
475
00:38:51,713 --> 00:38:53,279
Shit.
476
00:39:02,874 --> 00:39:04,107
Your partner?
477
00:39:04,138 --> 00:39:05,732
Espina.
478
00:39:07,345 --> 00:39:09,286
Pedro the Thorn.
479
00:39:10,515 --> 00:39:11,818
He make it out?
480
00:39:12,870 --> 00:39:14,247
I don't know.
481
00:39:15,070 --> 00:39:17,177
Don't know if he wanted
to get out.
482
00:39:20,626 --> 00:39:21,872
Who's this?
483
00:39:22,543 --> 00:39:24,591
My father.
A Schoolteacher.
484
00:39:25,213 --> 00:39:26,997
Same as your old man.
485
00:39:27,975 --> 00:39:28,975
Yeah.
486
00:39:30,668 --> 00:39:32,505
Before he blew everything up.
487
00:39:32,804 --> 00:39:33,958
Yeah.
488
00:39:34,669 --> 00:39:36,122
The drink.
489
00:39:36,224 --> 00:39:37,630
I guess.
490
00:39:40,011 --> 00:39:41,505
Angry Ben.
491
00:39:43,148 --> 00:39:46,066
Pushed all good shit away
that got near him.
492
00:39:48,336 --> 00:39:49,544
Family...
493
00:39:49,770 --> 00:39:50,982
career.
494
00:39:52,551 --> 00:39:54,457
I thought I could
change all that.
495
00:39:56,067 --> 00:39:58,825
Star athlete, scholarships.
496
00:39:59,954 --> 00:40:01,552
Law school.
497
00:40:05,403 --> 00:40:07,804
Federal agent.
498
00:40:09,166 --> 00:40:11,145
That's not how it works,
son.
499
00:40:12,622 --> 00:40:15,677
Your wins shine a light
on his losses.
500
00:40:16,080 --> 00:40:17,154
Yeah.
501
00:40:19,476 --> 00:40:21,302
That happen with you?
502
00:40:22,274 --> 00:40:23,458
And EZ?
503
00:40:24,458 --> 00:40:26,411
He was the golden boy.
504
00:40:38,604 --> 00:40:41,406
Gonna make us
something to eat.
505
00:41:23,014 --> 00:41:24,380
Where's my son?
506
00:41:43,133 --> 00:41:44,524
Cristo...
507
00:41:52,410 --> 00:41:54,743
- Left, please.
- Thanks.
508
00:41:55,182 --> 00:41:57,016
- To the left, sir.
- Thank you.
509
00:41:57,712 --> 00:41:59,180
Go ahead.
510
00:42:04,257 --> 00:42:06,108
- Right this way.
- He has him.
511
00:42:06,887 --> 00:42:08,335
He has him!
512
00:42:15,107 --> 00:42:16,235
All right.
513
00:42:21,706 --> 00:42:22,790
Nestor.
514
00:42:28,747 --> 00:42:30,547
Follow me, please, sir.
515
00:42:32,617 --> 00:42:34,734
Okay. Is there a problem?
516
00:42:35,005 --> 00:42:36,477
Follow me.
517
00:42:45,353 --> 00:42:46,711
What?
518
00:42:51,226 --> 00:42:52,344
This way.
519
00:42:57,407 --> 00:42:59,235
Where are they taking them?
520
00:42:59,477 --> 00:43:01,577
Maybe it's because
he has the baby?
521
00:43:01,716 --> 00:43:03,016
Perhaps.
522
00:43:08,390 --> 00:43:09,969
Have a seat, Mr. Galindo.
523
00:43:10,000 --> 00:43:11,318
What's this about?
524
00:43:12,106 --> 00:43:13,612
I'm a dual citizen.
525
00:43:13,642 --> 00:43:15,375
My son is a US citizen.
526
00:43:15,443 --> 00:43:16,709
Yeah, we know.
527
00:43:16,778 --> 00:43:18,540
Please, sit.
528
00:43:18,571 --> 00:43:20,626
I need you to hand me
the baby, sir.
529
00:43:20,657 --> 00:43:21,347
Why?
530
00:43:21,378 --> 00:43:23,629
I understand this
is inconvenient,
531
00:43:23,660 --> 00:43:25,159
but we need to check
that baby.
532
00:43:25,190 --> 00:43:26,922
Check the baby for what?
533
00:43:28,105 --> 00:43:30,688
Weapons or...
534
00:43:31,204 --> 00:43:32,626
Give us the blanket.
535
00:43:34,510 --> 00:43:35,633
Sorry.
536
00:43:45,506 --> 00:43:47,824
Yeah, yeah, pronto, pronto.
537
00:43:58,476 --> 00:43:59,770
Wait, that's not my...
538
00:44:01,438 --> 00:44:03,618
Yeah, I need you
to test something.
539
00:44:04,242 --> 00:44:05,641
Mm-hmm.
540
00:44:06,929 --> 00:44:09,263
- I want to call my lawyer.
- I'm sure you do.
541
00:44:09,294 --> 00:44:11,743
Take Mr. Galindo's son.
Find him something to wear.
542
00:44:11,782 --> 00:44:12,899
A warm blanket.
543
00:44:12,930 --> 00:44:14,914
- No, wait.
- Mr. Galindo,
544
00:44:14,945 --> 00:44:16,612
don't make this worse
than it is.
545
00:45:04,269 --> 00:45:05,401
Adelita.
546
00:45:09,126 --> 00:45:10,126
Andres.
547
00:46:10,351 --> 00:46:11,351
Aah--
548
00:46:44,934 --> 00:46:46,434
Bishop around?
549
00:46:47,700 --> 00:46:49,072
He's in the Templo
with Hank.
550
00:46:49,274 --> 00:46:50,456
Why?
551
00:46:50,875 --> 00:46:52,341
I was in the bathroom.
552
00:46:52,410 --> 00:46:53,636
Front office.
553
00:46:54,370 --> 00:46:57,253
Heard Bishop and Hank
grilling Chucky about Coco.
554
00:46:57,948 --> 00:46:59,596
Asking him about Leti.
555
00:47:00,326 --> 00:47:02,136
And if her name's Adelita.
556
00:47:05,406 --> 00:47:07,159
What are you talking about?
557
00:47:07,408 --> 00:47:09,380
Bishop thinks Coco's
the fucking mole.
558
00:47:09,644 --> 00:47:10,870
Shit.
559
00:47:14,114 --> 00:47:16,104
That's why he's been
separating us.
560
00:47:17,986 --> 00:47:19,487
Where's Coco now?
561
00:47:31,982 --> 00:47:33,533
Beautiful fucking night.
562
00:47:37,638 --> 00:47:39,245
Yeah, it is.
563
00:50:16,980 --> 00:50:18,495
I'll lock it up.
564
00:50:23,555 --> 00:50:24,597
Night, Chucky.
565
00:50:24,628 --> 00:50:27,496
Buenos noches.
Sleep well, amigo.
566
00:50:34,682 --> 00:50:36,689
Lovely night for a walk.
567
00:50:39,062 --> 00:50:40,328
Yeah.
568
00:50:47,578 --> 00:50:49,283
Hola, El gatito.
569
00:50:49,313 --> 00:50:50,618
Hola.
570
00:50:50,655 --> 00:50:52,755
Ven aqui, ven aqui.
571
00:50:53,724 --> 00:50:55,197
Aw...
572
00:50:59,239 --> 00:51:01,929
Tell me, my wise
felinous friend.
573
00:51:02,044 --> 00:51:04,773
You roam behind those
rusty gates.
574
00:51:05,685 --> 00:51:09,984
What unspeakable truths lie
twisted amongst the scrap?
575
00:51:10,841 --> 00:51:11,996
Hmm?
576
00:51:15,111 --> 00:51:16,606
Hmm. Hmm.
576
00:51:17,305 --> 00:51:23,355
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
36659
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.