Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,536 --> 00:00:13,745
(Fresh air, autumn feeling, edge of Ilsan)
2
00:00:13,745 --> 00:00:14,945
Good to see you.
3
00:00:16,045 --> 00:00:19,486
Why do you look different when you were over there and here?
4
00:00:19,545 --> 00:00:20,556
Is it too much?
5
00:00:20,556 --> 00:00:22,556
- Do you suddenly feel pressured? - That's not true.
6
00:00:22,556 --> 00:00:24,756
He stayed in the US for a long time.
7
00:00:24,956 --> 00:00:26,326
His Korean sounds awkward.
8
00:00:26,486 --> 00:00:28,295
When did you arrive?
9
00:00:28,655 --> 00:00:29,696
The day before yesterday.
10
00:00:30,395 --> 00:00:31,766
He's still jet lagged.
11
00:00:31,895 --> 00:00:32,895
- Right? - Totally.
12
00:00:32,895 --> 00:00:34,865
You don't need to think about that anymore.
13
00:00:36,096 --> 00:00:37,935
We'll embrace you.
14
00:00:38,065 --> 00:00:39,736
- Don't worry. - What are you doing?
15
00:00:39,736 --> 00:00:42,035
The temperament test we had in the US...
16
00:00:42,035 --> 00:00:44,946
was very helpful.
17
00:00:45,346 --> 00:00:47,215
We're different. We admit it.
18
00:00:47,215 --> 00:00:48,776
- We admit the difference. - We admit the difference.
19
00:00:48,776 --> 00:00:51,046
We should focus on keeping up.
20
00:00:51,215 --> 00:00:53,145
I think I should understand.
21
00:00:53,315 --> 00:00:55,685
You will be tired because...
22
00:00:55,685 --> 00:00:57,255
you're still jet lagged.
23
00:00:57,526 --> 00:00:58,626
I understand.
24
00:00:59,156 --> 00:01:00,996
- Just sleep. - I understand.
25
00:01:01,326 --> 00:01:02,555
- Okay. - Relax.
26
00:01:02,555 --> 00:01:03,596
I'll relax.
27
00:01:05,925 --> 00:01:06,966
Okay.
28
00:01:06,966 --> 00:01:09,596
By the way, what are we doing here?
29
00:01:10,436 --> 00:01:13,035
(Containers, mountain, wild plain)
30
00:01:15,035 --> 00:01:16,636
(Who called us here?)
31
00:01:17,005 --> 00:01:18,005
It's edge of Ilsan.
32
00:01:18,005 --> 00:01:20,376
When I heard Ilsan,
33
00:01:20,645 --> 00:01:23,746
I expected Ilsan that I normally go to.
34
00:01:23,746 --> 00:01:25,145
But it's further in.
35
00:01:25,145 --> 00:01:26,516
(Passed downtown Ilsan to the edge)
36
00:01:26,516 --> 00:01:27,516
You see,
37
00:01:27,516 --> 00:01:30,686
we had a medical checkup before we got here.
38
00:01:31,085 --> 00:01:34,826
It wasn't a regular medical checkup.
39
00:01:35,055 --> 00:01:36,856
Honestly, that one can't...
40
00:01:36,856 --> 00:01:39,425
- even find out if we have a cold. - That's true.
41
00:01:39,496 --> 00:01:41,236
Nothing aside from one part was checked.
42
00:01:41,236 --> 00:01:42,496
(What kind of a medical checkup was it?)
43
00:01:42,596 --> 00:01:45,305
I was told to receive a medical checkup.
44
00:01:45,865 --> 00:01:47,475
It's not the regular one.
45
00:01:47,706 --> 00:01:50,445
You know when you jump off, it's dangerous.
46
00:01:50,706 --> 00:01:51,706
- Yes. - So...
47
00:01:51,706 --> 00:01:52,775
(It's dangerous when I jump off?)
48
00:01:53,005 --> 00:01:54,376
That scares me.
49
00:01:54,376 --> 00:01:57,016
Hold on. Why do you ask this?
50
00:01:57,386 --> 00:01:59,246
Would you find anything abnormal?
51
00:01:59,315 --> 00:02:01,356
Of course if there's anything in the checkup.
52
00:02:02,716 --> 00:02:03,956
I'm suddenly getting scared.
53
00:02:05,125 --> 00:02:07,826
We're going to have a medical checkup here.
54
00:02:08,655 --> 00:02:12,166
It's a specialized one.
55
00:02:12,326 --> 00:02:14,636
You're going to have that.
56
00:02:15,395 --> 00:02:18,066
If you meet the standard, you pass.
57
00:02:18,905 --> 00:02:20,266
We'll give you a certificate.
58
00:02:20,335 --> 00:02:22,536
If someone could pass,
59
00:02:22,536 --> 00:02:23,946
does that mean someone could fail?
60
00:02:23,946 --> 00:02:25,606
Of course. That's possible.
61
00:02:26,345 --> 00:02:27,715
- Really? - Of course.
62
00:02:27,715 --> 00:02:29,016
(Master. Who are you?)
63
00:02:29,016 --> 00:02:31,986
I didn't know there's pass and fail.
64
00:02:32,645 --> 00:02:34,516
I'm afraid because...
65
00:02:34,956 --> 00:02:36,685
they only test on one thing.
66
00:02:39,826 --> 00:02:41,525
Why are there many tests on eyes?
67
00:02:42,925 --> 00:02:44,125
What are we doing?
68
00:02:45,525 --> 00:02:48,796
I think this master is definitely not a celebrity.
69
00:02:49,236 --> 00:02:50,566
- Right? - Now that it's done,
70
00:02:51,036 --> 00:02:54,405
we're certainly going somewhere high.
71
00:02:55,136 --> 00:02:58,245
During the medical checkup, I thought this master...
72
00:02:58,805 --> 00:03:00,546
doesn't stay on land.
73
00:03:00,816 --> 00:03:03,816
According to the checkup, we're either entering the ocean...
74
00:03:03,816 --> 00:03:06,345
(Enter the ocean.)
75
00:03:06,345 --> 00:03:07,356
or going to the sky.
76
00:03:07,356 --> 00:03:09,185
(Going to the sky.)
77
00:03:09,185 --> 00:03:11,525
- It's either one. - If we go sky diving,
78
00:03:11,925 --> 00:03:14,625
it's necessary. If we fly on a combat plane.
79
00:03:14,696 --> 00:03:17,125
Like a zero gravity experience.
80
00:03:17,125 --> 00:03:18,125
(Why did they have to get a medical checkup?)
81
00:03:18,125 --> 00:03:19,365
Why are you so nervous?
82
00:03:19,566 --> 00:03:22,166
- He's nervous. - He's holding his hands together.
83
00:03:22,965 --> 00:03:24,435
- Don't pray. - No.
84
00:03:24,736 --> 00:03:25,935
You are praying.
85
00:03:26,166 --> 00:03:27,976
(Please save me.)
86
00:03:28,506 --> 00:03:31,175
I will give you the first hint about today's master.
87
00:03:31,775 --> 00:03:33,275
What is it? A box?
88
00:03:33,275 --> 00:03:35,576
The objects in the box...
89
00:03:35,675 --> 00:03:38,286
are taken from...
90
00:03:38,286 --> 00:03:39,916
the master's car trunk.
91
00:03:39,916 --> 00:03:42,055
They're from the master's car trunk?
92
00:03:42,055 --> 00:03:43,215
It's really heavy.
93
00:03:43,555 --> 00:03:44,585
- I will open it. - Okay.
94
00:03:46,085 --> 00:03:47,726
What's that? Is it an ax?
95
00:03:48,625 --> 00:03:51,595
(Shovel, saw, string, compass, ax, and slingshot)
96
00:03:52,696 --> 00:03:53,736
(He carries...)
97
00:03:53,736 --> 00:03:54,796
(these things...)
98
00:03:54,796 --> 00:03:55,895
(with him?)
99
00:03:57,236 --> 00:03:58,335
He carries these?
100
00:03:58,335 --> 00:04:00,236
Why would you carry this in your car?
101
00:04:00,236 --> 00:04:02,106
- Look. - Why would you carry this?
102
00:04:02,606 --> 00:04:05,345
Korea is very safe. Why would you carry this?
103
00:04:06,245 --> 00:04:07,375
(There is a hand ax, which we don't know where he uses it for.)
104
00:04:07,375 --> 00:04:08,976
- This must be for clothesline. - Why does he...
105
00:04:08,976 --> 00:04:10,446
- carry this hand ax? - A hand ax.
106
00:04:10,986 --> 00:04:12,645
This is so scary. Why does he carry this around?
107
00:04:14,016 --> 00:04:16,715
He carries this in his car?
108
00:04:18,426 --> 00:04:19,855
- This is... - It's a compass.
109
00:04:19,855 --> 00:04:20,855
What is this? What is this for?
110
00:04:20,855 --> 00:04:22,095
- A compass? - Yes.
111
00:04:22,795 --> 00:04:24,326
- What's this? - It's strings.
112
00:04:25,225 --> 00:04:26,595
Is this man a criminal?
113
00:04:26,595 --> 00:04:27,996
(It's too scary.)
114
00:04:27,996 --> 00:04:31,636
Why would he carry these in his car trunk?
115
00:04:31,766 --> 00:04:33,975
- This... - He should get rid of these.
116
00:04:35,506 --> 00:04:36,876
I know who he is.
117
00:04:36,936 --> 00:04:38,405
- This gave me an idea. - Wait. Wait.
118
00:04:38,405 --> 00:04:40,415
There are several crucial hints.
119
00:04:40,975 --> 00:04:42,045
This slingshot and...
120
00:04:42,345 --> 00:04:43,446
Slingshot is the best hint.
121
00:04:43,446 --> 00:04:45,585
- This is a crucial hint. - It is.
122
00:04:45,585 --> 00:04:46,686
(Se Hyeong and Seong Jae are certain about who it is.)
123
00:04:46,686 --> 00:04:48,616
I am certain that it's who I guessed.
124
00:04:49,256 --> 00:04:50,456
(Who is it?)
125
00:04:50,456 --> 00:04:52,186
- What is this for? - Don't you know who it is?
126
00:04:52,186 --> 00:04:53,256
I have no idea.
127
00:04:53,256 --> 00:04:54,725
(Laughing)
128
00:04:54,996 --> 00:04:56,855
- You are so thrilled. - Don't you know who it is?
129
00:04:57,066 --> 00:05:00,266
It's my first time to figure out who the master is.
130
00:05:00,665 --> 00:05:01,696
Who is he?
131
00:05:02,095 --> 00:05:03,436
Give us a hint.
132
00:05:03,665 --> 00:05:05,605
(Se Hyeong gives them a hint about today's master.)
133
00:05:05,605 --> 00:05:07,506
You are the jack of all trades in the entertainment industry.
134
00:05:07,506 --> 00:05:08,775
You are good at everything.
135
00:05:09,376 --> 00:05:10,876
But this person is truly good at everything.
136
00:05:10,876 --> 00:05:12,345
(Is he even more of the jack of all trades than Seung GI?)
137
00:05:12,345 --> 00:05:13,405
This person makes you think,
138
00:05:13,405 --> 00:05:16,345
"Can he really do that too?"
139
00:05:16,715 --> 00:05:18,686
Does he have something to do with checking people's eyes?
140
00:05:19,016 --> 00:05:20,556
He does everything and...
141
00:05:22,285 --> 00:05:23,785
What was that about?
142
00:05:23,785 --> 00:05:26,085
- A lightbulb was turned on. - Wait a second.
143
00:05:26,085 --> 00:05:28,725
You've learned the American reaction.
144
00:05:29,326 --> 00:05:31,165
- You learned it well. - A lightbulb was turned on.
145
00:05:31,626 --> 00:05:34,165
The three of you think it's the same person, right?
146
00:05:34,165 --> 00:05:35,465
- Yes. - I think so.
147
00:05:35,465 --> 00:05:36,465
Should I go there?
148
00:05:36,465 --> 00:05:38,405
(Sang Yun moves to the side too.)
149
00:05:38,405 --> 00:05:41,436
Let's see if he is really the person you are thinking of.
150
00:05:41,636 --> 00:05:43,576
Today's hint giver is on the phone.
151
00:05:44,045 --> 00:05:46,275
Let's see who it is this time.
152
00:05:47,076 --> 00:05:48,676
This person is really busy.
153
00:05:49,176 --> 00:05:50,215
- The hint giver is? - Yes.
154
00:05:50,215 --> 00:05:51,415
- We should hurry up then. - Please hurry.
155
00:05:53,516 --> 00:05:55,016
- Hello? - Hello?
156
00:05:55,655 --> 00:05:56,816
Yes, hello.
157
00:05:57,386 --> 00:05:58,386
Hello.
158
00:05:58,585 --> 00:06:00,126
We are All the Butlers.
159
00:06:00,395 --> 00:06:01,895
Did you say you want me to buy a house?
160
00:06:03,295 --> 00:06:04,866
- Wait. - This is...
161
00:06:04,866 --> 00:06:07,165
All the Butlers,
162
00:06:07,165 --> 00:06:08,735
SBS' variety show.
163
00:06:08,965 --> 00:06:11,436
Right. It's nice to talk to you. I really enjoy your show.
164
00:06:11,436 --> 00:06:13,066
- Hello. - Hello.
165
00:06:13,165 --> 00:06:14,176
Su Geun.
166
00:06:16,136 --> 00:06:17,806
(He gets flustered and talks nonsense.)
167
00:06:17,806 --> 00:06:18,806
Hey.
168
00:06:19,076 --> 00:06:21,246
- Right now... - Why did he change his voice?
169
00:06:21,246 --> 00:06:22,316
(He's trying hard to hide his identity.)
170
00:06:22,645 --> 00:06:25,446
You should've changed it a little better.
171
00:06:26,485 --> 00:06:28,215
He's gotten much better.
172
00:06:28,585 --> 00:06:29,985
He used to have no special talent.
173
00:06:30,785 --> 00:06:31,785
Wait.
174
00:06:31,785 --> 00:06:35,496
Is today's master someone related to you then?
175
00:06:36,155 --> 00:06:38,895
Right. He is very closely related to me.
176
00:06:38,895 --> 00:06:40,895
- Right now... - I know who it is.
177
00:06:40,895 --> 00:06:42,535
- Right now... - He's not the one I am thinking of.
178
00:06:42,535 --> 00:06:44,235
As soon as you called,
179
00:06:44,235 --> 00:06:45,535
we figured out who it is. I am hanging up.
180
00:06:47,306 --> 00:06:50,806
Su Geun, if there is something you want to say, say it later.
181
00:06:50,806 --> 00:06:52,806
Just you being on the phone is enough for us.
182
00:06:52,806 --> 00:06:54,545
It's Yoo Hai Jin.
183
00:06:55,915 --> 00:06:56,915
(Feeling impatient, he throws Yoo Hai Jin's name.)
184
00:06:56,915 --> 00:06:58,485
Yoo Hai Jin?
185
00:06:59,516 --> 00:07:00,585
(It's too hard to believe.)
186
00:07:00,585 --> 00:07:02,616
You don't know Hai Jin, Su Geun.
187
00:07:03,355 --> 00:07:05,256
You have never even run into him.
188
00:07:05,256 --> 00:07:08,126
And that's not how you give a hint.
189
00:07:09,795 --> 00:07:11,196
Ask me another question.
190
00:07:11,196 --> 00:07:13,366
All right. First of all...
191
00:07:13,426 --> 00:07:15,165
- We... - "Ask me another question."
192
00:07:15,165 --> 00:07:17,206
Except for Seung Gi, the three of us...
193
00:07:17,206 --> 00:07:19,936
had an idea about who it might be.
194
00:07:20,136 --> 00:07:21,576
How can you know?
195
00:07:21,636 --> 00:07:23,475
- We got a handful of things... - The ax.
196
00:07:23,475 --> 00:07:24,905
he carries in the car trunk,
197
00:07:24,905 --> 00:07:26,405
and there's a hand ax.
198
00:07:26,905 --> 00:07:29,516
One of you is going to go to a hospital today.
199
00:07:31,246 --> 00:07:33,045
I guess he's a scary man.
200
00:07:33,045 --> 00:07:34,655
Why is there a compass?
201
00:07:35,456 --> 00:07:37,556
- What? - What is the compass for?
202
00:07:37,556 --> 00:07:39,756
He's got no sense of direction in life.
203
00:07:41,926 --> 00:07:42,926
(He's not giving hints. It's just a parade of ad-libs.)
204
00:07:42,926 --> 00:07:44,225
He's got no sense of direction in life.
205
00:07:44,225 --> 00:07:45,626
- It's to find direction. - He's got no sense of direction.
206
00:07:46,926 --> 00:07:47,996
He's got none.
207
00:07:47,996 --> 00:07:49,866
I will give you one hint about him.
208
00:07:50,196 --> 00:07:51,535
He's an amazing guy.
209
00:07:52,306 --> 00:07:54,835
He even got nominated for America's best award for television industry,
210
00:07:54,835 --> 00:07:57,206
International Amy Awards.
211
00:07:57,275 --> 00:07:58,576
"International Amy Awards".
212
00:07:58,576 --> 00:07:59,946
What is "Amy Awards"?
213
00:08:00,246 --> 00:08:01,746
("Emmy Awards" recognizes excellence in the television industry.)
214
00:08:01,746 --> 00:08:04,116
(The master got nominated for the International Emmy Awards.)
215
00:08:04,186 --> 00:08:05,715
Academy Awards is the best in film industry,
216
00:08:05,715 --> 00:08:06,946
and Grammy Awards is the best in music industry. Right?
217
00:08:07,316 --> 00:08:09,155
Kosomi is the best in snack industry.
218
00:08:10,826 --> 00:08:13,355
- There he goes again. - He got nominated for Emmy Awards.
219
00:08:13,355 --> 00:08:14,355
(Emmy Awards is as great as those awards.)
220
00:08:14,756 --> 00:08:16,395
Isn't Amy a Japanese lady?
221
00:08:16,525 --> 00:08:17,626
(It's so funny.)
222
00:08:17,626 --> 00:08:19,196
- "Amy Awards". - "Amy Awards".
223
00:08:19,795 --> 00:08:22,895
It sounds like you are ticking off items on your idea note.
224
00:08:23,266 --> 00:08:24,766
- No. Right now... - Yes.
225
00:08:24,766 --> 00:08:27,206
I want to do a lot of ad-libs, but there are people beside me.
226
00:08:29,806 --> 00:08:31,906
We actually have an idea of who he is.
227
00:08:31,906 --> 00:08:33,345
- We get who he might be. - He is not...
228
00:08:33,345 --> 00:08:34,576
the man you are thinking of.
229
00:08:36,176 --> 00:08:38,416
Who is the man you think we are thinking of?
230
00:08:40,385 --> 00:08:41,755
Are you thinking of Kim Byung Man?
231
00:08:41,755 --> 00:08:43,186
(Perhaps Kim Byung Man?)
232
00:08:43,186 --> 00:08:44,725
It's not him.
233
00:08:44,725 --> 00:08:46,686
Is it really not him?
234
00:08:46,686 --> 00:08:47,995
It's Yoo Hai Jin.
235
00:08:48,826 --> 00:08:51,125
- Yoo Hai Jin? - He is Yoo Hai Jin.
236
00:08:51,865 --> 00:08:52,995
Yoo Hai Jin.
237
00:08:52,995 --> 00:08:54,595
I think you should hang up.
238
00:08:54,796 --> 00:08:56,635
I think you will get into trouble if you say more.
239
00:08:58,166 --> 00:08:59,265
Please have me as the master.
240
00:08:59,265 --> 00:09:02,875
I can be a master of many things.
241
00:09:03,105 --> 00:09:04,605
He's the first person...
242
00:09:04,605 --> 00:09:06,475
to volunteer to be the master.
243
00:09:06,906 --> 00:09:08,446
Please have me as your master.
244
00:09:10,046 --> 00:09:12,015
Anyway, be safe and good luck with the shoot.
245
00:09:12,015 --> 00:09:13,446
All right. Thank you so much.
246
00:09:13,446 --> 00:09:14,855
- Bye. - Thank you.
247
00:09:14,855 --> 00:09:16,515
- Thank you. - Bye.
248
00:09:17,585 --> 00:09:18,625
He's so fun.
249
00:09:19,855 --> 00:09:21,056
But seriously,
250
00:09:21,196 --> 00:09:24,326
I am so excited to spend a day with this person.
251
00:09:24,595 --> 00:09:27,066
Are we now going to meet Chief Kim? I mean the master?
252
00:09:27,995 --> 00:09:30,135
You have to watch your mouth today.
253
00:09:30,265 --> 00:09:33,135
The master is waiting for you...
254
00:09:33,135 --> 00:09:35,735
at the next building.
255
00:09:35,735 --> 00:09:37,076
- Here? - He's here?
256
00:09:37,076 --> 00:09:38,946
What is that? Is it a shipping container?
257
00:09:38,946 --> 00:09:40,446
- What is this place? - Is it a set?
258
00:09:41,475 --> 00:09:43,115
- I think it's going to be fun. - Let's go.
259
00:09:43,515 --> 00:09:45,385
I think it's going to be a new experience.
260
00:09:46,446 --> 00:09:49,456
Let's find out who our mysterious master is.
261
00:09:50,556 --> 00:09:51,926
By the way, where is this place?
262
00:09:53,855 --> 00:09:55,826
(The gate is tightly closed.)
263
00:09:56,095 --> 00:09:57,125
We have to stand here?
264
00:09:57,666 --> 00:09:59,595
(And is the gate going to open?)
265
00:09:59,995 --> 00:10:02,666
Please open it. Open, Sesame.
266
00:10:03,436 --> 00:10:06,335
(They even shout the gate-opening spell, just in case.)
267
00:10:06,335 --> 00:10:07,406
Are we supposed to open it?
268
00:10:07,635 --> 00:10:08,776
Do we have to touch it?
269
00:10:09,676 --> 00:10:10,676
My gosh, it surprised me.
270
00:10:10,676 --> 00:10:12,546
(When they touched it, it opened.)
271
00:10:13,276 --> 00:10:14,916
When I touched it, it opened.
272
00:10:14,916 --> 00:10:16,115
I guess it scans your fingerprint.
273
00:10:17,115 --> 00:10:18,186
It scans your fingerprint?
274
00:10:18,186 --> 00:10:19,186
(Behind the high-tech gate,)
275
00:10:19,186 --> 00:10:21,056
(their master stands.)
276
00:10:21,355 --> 00:10:24,526
- My goodness. It's high-tech. - It's funny, isn't it?
277
00:10:25,485 --> 00:10:26,625
- What's that? - What's that?
278
00:10:26,625 --> 00:10:28,625
(He's surprised.)
279
00:10:31,166 --> 00:10:32,225
- What's that? - What's that?
280
00:10:32,225 --> 00:10:33,326
(What unfolded before them is...)
281
00:10:33,326 --> 00:10:34,465
It's a swimming pool.
282
00:10:34,465 --> 00:10:36,066
- Or is it a fishery? - A fishery?
283
00:10:36,066 --> 00:10:37,906
- No, it's not. - It's really deep.
284
00:10:38,566 --> 00:10:39,865
There's the head.
285
00:10:40,635 --> 00:10:42,335
There are bubbles over there.
286
00:10:42,335 --> 00:10:43,505
There must be someone inside.
287
00:10:43,505 --> 00:10:44,676
Is he inside?
288
00:10:45,105 --> 00:10:46,446
- The master. - The master.
289
00:10:46,605 --> 00:10:49,875
The bubbles here...
290
00:10:49,875 --> 00:10:50,916
must mean that he's inside.
291
00:10:50,916 --> 00:10:52,786
There's someone inside.
292
00:10:52,786 --> 00:10:54,215
I think it's over 10m deep.
293
00:10:55,186 --> 00:10:57,556
- That part is over 10m deep. - This part is over 10m deep.
294
00:10:58,186 --> 00:10:59,186
What was that?
295
00:10:59,186 --> 00:11:00,225
(My goodness!)
296
00:11:01,296 --> 00:11:02,926
(Is it coming from the inside of water?)
297
00:11:03,725 --> 00:11:04,965
(Someone shouts.)
298
00:11:05,595 --> 00:11:07,095
- Is it a dolphin? - Is that the master?
299
00:11:07,095 --> 00:11:10,095
Every time he speaks, the bubbles change.
300
00:11:10,095 --> 00:11:12,005
The person in the water is talking.
301
00:11:12,005 --> 00:11:14,406
- You are sharp. - Master!
302
00:11:14,406 --> 00:11:15,806
Can you hear us?
303
00:11:16,936 --> 00:11:17,975
Master!
304
00:11:18,105 --> 00:11:19,845
Can you hear us!
305
00:11:23,375 --> 00:11:24,515
(He shouts something back.)
306
00:11:24,515 --> 00:11:26,485
He's telling us to come down.
307
00:11:26,686 --> 00:11:27,816
(Come on down.)
308
00:11:27,816 --> 00:11:29,015
- He's telling us to come down. - He's telling us to come down.
309
00:11:29,015 --> 00:11:30,355
How can we go down here?
310
00:11:30,355 --> 00:11:31,656
(He refuses to meet in an ordinary way.)
311
00:11:31,725 --> 00:11:33,956
We have to hurry. Our master will die otherwise.
312
00:11:36,125 --> 00:11:38,296
(They go down to the basement.)
313
00:11:38,796 --> 00:11:41,566
It's an underwater studio.
314
00:11:41,835 --> 00:11:43,335
I've been wanting to film something like this.
315
00:11:44,066 --> 00:11:45,536
We didn't come here to shoot that though.
316
00:11:45,536 --> 00:11:46,666
(It's a monitor room with a mic.)
317
00:11:47,176 --> 00:11:49,176
- It's a mic. - There a mic here too.
318
00:11:49,176 --> 00:11:50,676
(Is this where they are going to meet the master?)
319
00:11:50,676 --> 00:11:51,676
Master?
320
00:11:52,046 --> 00:11:53,046
- Is he here? - Is the master here?
321
00:11:53,046 --> 00:11:54,046
(They are excited about how he will appear.)
322
00:11:54,046 --> 00:11:55,676
- I don't think it's the master. - Is that the master?
323
00:11:55,776 --> 00:11:59,916
Master, where are you?
324
00:11:59,916 --> 00:12:01,115
(I am ready to welcome you.)
325
00:12:02,755 --> 00:12:04,286
There are bubbles on the left side.
326
00:12:05,026 --> 00:12:06,056
There he comes.
327
00:12:08,156 --> 00:12:09,156
There he comes.
328
00:12:10,095 --> 00:12:11,365
(Nobody can copy his special way of appearing.)
329
00:12:11,365 --> 00:12:12,396
Master.
330
00:12:12,796 --> 00:12:13,965
- Hello. - Hello.
331
00:12:13,965 --> 00:12:15,495
Master Kim Byung Man.
332
00:12:15,495 --> 00:12:17,666
(Master of challenge, Kim Byung Man)
333
00:12:19,436 --> 00:12:22,806
(In 16 years, he's learned about 57,000 skills.)
334
00:12:22,806 --> 00:12:26,446
(He's our master who is good at everything.)
335
00:12:28,076 --> 00:12:30,385
(For the survival of his tribe,)
336
00:12:30,385 --> 00:12:33,585
(he can do anything.)
337
00:12:34,316 --> 00:12:37,855
(In the past 7 years, he's mastered all the wilderness of the world.)
338
00:12:39,225 --> 00:12:41,526
(He became synonymous with the word "adventure" in Korea.)
339
00:12:41,725 --> 00:12:44,265
(Turtle with a dream never gets tired.)
340
00:12:45,196 --> 00:12:46,196
(Even if he's slow,)
341
00:12:46,196 --> 00:12:48,265
(he always wants a new dream.)
342
00:12:48,265 --> 00:12:49,936
(He's Kim Byung Man, the hero master.)
343
00:12:49,936 --> 00:12:50,965
- Hello. - Hello.
344
00:12:51,066 --> 00:12:52,566
Hello, Master Kim.
345
00:12:52,566 --> 00:12:53,566
(It's like a scene from a superhero movie.)
346
00:12:53,566 --> 00:12:54,975
He's not even wearing the gear.
347
00:12:55,936 --> 00:12:57,005
- Hello. - Hello.
348
00:12:57,005 --> 00:12:58,005
(Hello!)
349
00:12:58,505 --> 00:13:00,546
(Is he not wearing an oxygen tank?)
350
00:13:00,546 --> 00:13:03,245
You have to breathe. Breathe.
351
00:13:04,646 --> 00:13:06,115
(He tries to put it on.)
352
00:13:06,385 --> 00:13:07,786
I think he needs to hurry.
353
00:13:07,916 --> 00:13:09,956
- Breathe. - Hurry up and breathe.
354
00:13:10,186 --> 00:13:11,286
Hurry up.
355
00:13:11,355 --> 00:13:12,926
(Breathe?)
356
00:13:13,286 --> 00:13:15,095
Breathe. You will die.
357
00:13:16,125 --> 00:13:17,465
(He's calm.)
358
00:13:17,465 --> 00:13:19,465
- Please. Please. - You will die.
359
00:13:21,536 --> 00:13:23,265
- You will die. - Please hurry.
360
00:13:23,265 --> 00:13:24,835
- Hurry. - Hurry.
361
00:13:25,066 --> 00:13:26,635
(You guys are so impatient.)
362
00:13:28,835 --> 00:13:30,176
(They are relieved.)
363
00:13:30,176 --> 00:13:32,605
Did he just hold his breath?
364
00:13:32,605 --> 00:13:35,015
- He's amazing. - He's been waiting there.
365
00:13:35,345 --> 00:13:37,786
- Hello, Master Kim. - Hello.
366
00:13:39,316 --> 00:13:41,485
How long have you been underwater?
367
00:13:45,186 --> 00:13:46,385
He's writing something.
368
00:13:46,855 --> 00:13:48,156
- "16 years". - "16 years".
369
00:13:48,156 --> 00:13:49,656
He's the master.
370
00:13:49,725 --> 00:13:51,066
He's been underwater for 16 years.
371
00:13:51,196 --> 00:13:53,326
- For 16 years, - 16 years.
372
00:13:53,965 --> 00:13:55,566
he's been submerged.
373
00:13:55,995 --> 00:13:57,465
This is so cool.
374
00:13:58,765 --> 00:14:00,936
Who would've thought he would appear like this?
375
00:14:01,276 --> 00:14:03,076
- Read it. - "I feel comfortable here."
376
00:14:03,076 --> 00:14:04,146
Really?
377
00:14:04,146 --> 00:14:05,306
(He's the master.)
378
00:14:05,975 --> 00:14:07,076
(Watch me.)
379
00:14:14,085 --> 00:14:17,656
(He welcomes the members.)
380
00:14:17,725 --> 00:14:19,855
(It's a water donut.)
381
00:14:21,056 --> 00:14:23,255
- It's a donut. - It's amazing.
382
00:14:23,255 --> 00:14:25,365
It's a donut. One more time.
383
00:14:35,135 --> 00:14:36,135
(It's so fascinating.)
384
00:14:36,135 --> 00:14:37,605
It's a donut.
385
00:14:37,845 --> 00:14:39,975
- It's a donut. Amazing. - How does he do that?
386
00:14:40,745 --> 00:14:42,576
What are you doing? Are you sleeping?
387
00:14:44,085 --> 00:14:45,585
Are you sleeping there?
388
00:14:45,585 --> 00:14:48,215
Are you sure it's comfortable to sleep there?
389
00:14:48,855 --> 00:14:50,456
His head is floating.
390
00:14:51,355 --> 00:14:52,956
How can he...
391
00:14:53,896 --> 00:14:57,196
(In sleep, he makes the water donut.)
392
00:14:57,196 --> 00:14:58,225
My gosh.
393
00:14:59,926 --> 00:15:01,436
(It's so fascinating.)
394
00:15:01,436 --> 00:15:03,036
He's unbelievable.
395
00:15:05,206 --> 00:15:07,875
(It's the master's unique sleeping habit.)
396
00:15:09,005 --> 00:15:13,076
Master, have you eaten?
397
00:15:13,076 --> 00:15:14,845
(He's been underwater for 16 years. Does he eat in there too?)
398
00:15:15,245 --> 00:15:16,676
- He's hungry. - Are you hungry?
399
00:15:17,885 --> 00:15:20,556
- Really? - We are hungry.
400
00:15:20,556 --> 00:15:22,755
(How does he satisfy the hunger?)
401
00:15:26,826 --> 00:15:28,656
(Why did the apple come out from there?)
402
00:15:29,855 --> 00:15:31,026
(It's already funny.)
403
00:15:32,495 --> 00:15:35,666
- That must be so tough. - Is he going to eat it in there?
404
00:15:35,666 --> 00:15:37,066
(Is he really going to eat an apple underwater?)
405
00:15:37,066 --> 00:15:38,406
How can he do that?
406
00:15:38,406 --> 00:15:39,566
(He's comfortable as if he's at home.)
407
00:15:39,566 --> 00:15:42,605
- This is crazy. - What kind of a meeting is this?
408
00:15:44,105 --> 00:15:45,306
He's peeling it well too.
409
00:15:45,306 --> 00:15:47,115
He's peeling it very thinly.
410
00:15:47,176 --> 00:15:49,015
He's the world's first...
411
00:15:49,015 --> 00:15:51,015
- He... - to peel an apple underwater.
412
00:15:51,015 --> 00:15:53,755
He might die while peeling an apple.
413
00:15:53,755 --> 00:15:56,816
- He... - I think he's struggling.
414
00:15:56,885 --> 00:15:58,125
He's gotten impatient.
415
00:15:58,326 --> 00:15:59,585
He's in a hurry now.
416
00:16:00,826 --> 00:16:02,956
It looks like an onion ring.
417
00:16:03,456 --> 00:16:04,495
Is it good?
418
00:16:04,865 --> 00:16:07,896
- How can he eat that underwater? - Can you taste the apple?
419
00:16:07,896 --> 00:16:10,095
I think you ate...
420
00:16:10,095 --> 00:16:11,666
more water than apple.
421
00:16:12,265 --> 00:16:13,505
(That's right.)
422
00:16:17,375 --> 00:16:19,875
(He tries not to drink water as much as possible.)
423
00:16:19,875 --> 00:16:21,515
He tries not to drink water as much as possible.
424
00:16:22,215 --> 00:16:23,686
- It's amazing. - He's unbelievable.
425
00:16:23,686 --> 00:16:26,416
He is the master of diving.
426
00:16:26,416 --> 00:16:27,985
(Master Circus is on.)
427
00:16:27,985 --> 00:16:30,686
How much is the entrance fee? We didn't pay.
428
00:16:33,125 --> 00:16:34,725
- I am thirsty. - You are thirsty.
429
00:16:34,725 --> 00:16:37,066
- There's a lot of water. - Just drink the water.
430
00:16:38,526 --> 00:16:40,296
(Is he going to...)
431
00:16:40,296 --> 00:16:41,566
(drink Coke?)
432
00:16:41,566 --> 00:16:43,135
- You are going to drink Coke there? - How can you drink Coke?
433
00:16:43,135 --> 00:16:44,865
How can you drink Coke there?
434
00:16:46,765 --> 00:16:48,335
Is he going to drink it upside down?
435
00:16:48,335 --> 00:16:49,436
(The modern physics can't explain it.)
436
00:16:49,436 --> 00:16:52,005
When you open it, wouldn't it just leave the bottle?
437
00:16:52,245 --> 00:16:54,375
(The master's life underwater exceeds our common sense.)
438
00:16:54,916 --> 00:16:58,946
(He covers the mouth of the bottle tightly.)
439
00:16:58,946 --> 00:17:00,485
(And he takes it straight to his mouth.)
440
00:17:02,515 --> 00:17:03,825
- What is that? - What is that?
441
00:17:05,485 --> 00:17:07,096
(Drinking)
442
00:17:07,995 --> 00:17:09,495
This is crazy.
443
00:17:09,956 --> 00:17:11,995
(How is that possible?)
444
00:17:11,995 --> 00:17:12,995
(Burping)
445
00:17:14,596 --> 00:17:15,636
- He burped. - He burped.
446
00:17:15,636 --> 00:17:16,896
Did you just burp?
447
00:17:16,896 --> 00:17:18,836
(The master even burps underwater.)
448
00:17:20,206 --> 00:17:23,176
Master, you have to come out for the shoot.
449
00:17:23,176 --> 00:17:24,206
When will you come out?
450
00:17:24,906 --> 00:17:26,406
When will you be able to meet us?
451
00:17:26,406 --> 00:17:28,176
Are we going to stand here like this all day long?
452
00:17:30,686 --> 00:17:31,686
He's writing something.
453
00:17:32,985 --> 00:17:34,116
"It's killing me."
454
00:17:34,116 --> 00:17:35,686
- It's killing us too. We want to... - Come on out.
455
00:17:35,686 --> 00:17:37,325
- Come on out. - Come on out.
456
00:17:38,426 --> 00:17:39,856
(You guys come in.)
457
00:17:40,456 --> 00:17:41,795
- You want us to come in? - What?
458
00:17:42,696 --> 00:17:44,025
- You... - See?
459
00:17:44,025 --> 00:17:46,795
You want us to come in?
460
00:17:49,995 --> 00:17:51,565
(No way.)
461
00:17:52,136 --> 00:17:54,305
We are going home.
462
00:17:56,206 --> 00:17:57,745
(Don't you dare leave me here.)
463
00:17:58,146 --> 00:18:00,146
Hello, Master.
464
00:18:02,715 --> 00:18:04,646
(I can't breathe.)
465
00:18:07,416 --> 00:18:09,416
- He's telling us to come down. - Come down?
466
00:18:09,886 --> 00:18:10,886
Let's go up and say hello.
467
00:18:10,886 --> 00:18:12,485
We will go there,
468
00:18:12,856 --> 00:18:14,356
but you have to get the answer to the question we give.
469
00:18:19,596 --> 00:18:21,035
(It's a short yet strong message.)
470
00:18:21,035 --> 00:18:22,465
We are coming.
471
00:18:22,465 --> 00:18:24,666
- Okay. - We will get changed and go down.
472
00:18:25,666 --> 00:18:27,035
This is fascinating.
473
00:18:27,436 --> 00:18:28,475
This is going to be fun.
474
00:18:31,575 --> 00:18:34,275
(They are ready to go in the water.)
475
00:18:34,275 --> 00:18:35,646
This is going to be fun.
476
00:18:36,745 --> 00:18:38,646
I've been wanting to do this.
477
00:18:38,646 --> 00:18:39,745
(They are mostly excited, but they are worried too.)
478
00:18:39,745 --> 00:18:41,456
I've been wanting to do this.
479
00:18:41,456 --> 00:18:43,285
We are going straight into the water.
480
00:18:43,285 --> 00:18:45,525
Master, we are here.
481
00:18:45,525 --> 00:18:47,055
Master is right here.
482
00:18:47,995 --> 00:18:49,426
Master!
483
00:18:51,225 --> 00:18:54,596
(The hero master appears.)
484
00:18:56,166 --> 00:18:58,065
(They are happy to actually meet him.)
485
00:18:58,065 --> 00:19:00,035
- Hello. - It's nice to meet you.
486
00:19:00,035 --> 00:19:01,436
Can you hear me now?
487
00:19:01,436 --> 00:19:03,176
- Yes, I can hear you. - Okay.
488
00:19:03,235 --> 00:19:04,305
It's nice to meet you.
489
00:19:05,376 --> 00:19:06,376
It's...
490
00:19:06,376 --> 00:19:07,475
(He's excited about having a comedian master for the first time.)
491
00:19:07,815 --> 00:19:09,416
You are wearing lead pouches.
492
00:19:09,416 --> 00:19:11,416
I feel uncomfortable outside the water.
493
00:19:11,416 --> 00:19:12,416
- Really? - Yes.
494
00:19:12,416 --> 00:19:14,485
You can stay in the water.
495
00:19:15,755 --> 00:19:17,456
You can stay in the water.
496
00:19:18,285 --> 00:19:20,995
- Just stay there. - But I enjoy being uncomfortable.
497
00:19:20,995 --> 00:19:21,995
(He enjoys being uncomfortable.)
498
00:19:21,995 --> 00:19:24,426
- Do you want to enjoy it then? - Yes, please.
499
00:19:24,426 --> 00:19:26,926
(He goes outside the water to enjoy being uncomfortable.)
500
00:19:29,436 --> 00:19:30,606
Wait.
501
00:19:30,606 --> 00:19:31,666
(He lies down as soon as he comes out.)
502
00:19:31,866 --> 00:19:33,436
- Do you want to go back inside? - No. No.
503
00:19:33,436 --> 00:19:35,505
(Se Hyeong is excited because the master is playing along.)
504
00:19:35,505 --> 00:19:37,305
It's...
505
00:19:37,305 --> 00:19:39,906
You've learned a lot of things from your masters.
506
00:19:40,146 --> 00:19:42,775
Treat me casually. Just consider me as your brother.
507
00:19:42,775 --> 00:19:44,086
- Brother. - Brother.
508
00:19:44,846 --> 00:19:47,856
Be comfortable with me. I told you to come in the water.
509
00:19:48,656 --> 00:19:50,156
Since you are here, you should get a taste of water.
510
00:19:50,156 --> 00:19:52,456
Right. We should experience it.
511
00:19:52,456 --> 00:19:54,555
You will go inside and shake hands with me.
512
00:19:54,596 --> 00:19:55,795
I don't ask for something too difficult.
513
00:19:56,325 --> 00:19:57,825
- Just shake hands. - Just shake hands.
514
00:19:57,825 --> 00:20:00,535
- Is that hard? - Do we just have to shake hands?
515
00:20:00,535 --> 00:20:01,696
You have to care about how you look.
516
00:20:01,965 --> 00:20:03,136
- Why? - If you frown,
517
00:20:03,136 --> 00:20:05,765
- I will hold your hand tightly. - You can't do that.
518
00:20:05,765 --> 00:20:08,475
- It might last for days. - We can only go up...
519
00:20:08,475 --> 00:20:09,975
when you let go of our hands.
520
00:20:09,975 --> 00:20:11,005
You can go up when I let go of your hand.
521
00:20:11,005 --> 00:20:12,005
- We have to smile. - Yes.
522
00:20:12,376 --> 00:20:14,346
I think I am going to hold Se Hyeong's hand for a long time.
523
00:20:14,346 --> 00:20:16,416
Why? I smile well.
524
00:20:16,416 --> 00:20:17,616
I just don't like the sight of you.
525
00:20:19,616 --> 00:20:21,886
I am the only person who is the same kind as you.
526
00:20:21,886 --> 00:20:23,725
The others are from another kingdom.
527
00:20:24,025 --> 00:20:25,825
We are an endangered species.
528
00:20:25,825 --> 00:20:26,825
(He says they are endangered species.)
529
00:20:26,825 --> 00:20:28,426
- Right now. - A lot are gone.
530
00:20:28,426 --> 00:20:29,956
Why? There are a lot of tall people these days.
531
00:20:29,956 --> 00:20:31,965
As health foods became readily available,
532
00:20:31,965 --> 00:20:33,426
our kind became endangered.
533
00:20:33,426 --> 00:20:34,836
(Health foods pose threat to their existence.)
534
00:20:34,965 --> 00:20:37,305
I am a very rare kind.
535
00:20:38,005 --> 00:20:41,176
There is something I can do only to him...
536
00:20:41,176 --> 00:20:43,805
despite us both being men.
537
00:20:43,805 --> 00:20:45,005
What is it?
538
00:20:49,315 --> 00:20:51,215
(As long as he is next to me,)
539
00:20:51,215 --> 00:20:54,156
(I look as tall as 180cm.)
540
00:20:54,916 --> 00:20:57,426
I can do that only to him.
541
00:20:57,426 --> 00:20:58,555
I can't do it to any other people.
542
00:20:58,725 --> 00:20:59,725
Other people only do it to me.
543
00:20:59,985 --> 00:21:01,225
You are so tall.
544
00:21:01,225 --> 00:21:02,356
(He thinks Se Hyeong is tall.)
545
00:21:02,356 --> 00:21:03,456
(He plays along so well.)
546
00:21:03,456 --> 00:21:06,325
- I think it's going to be fun. - Shouldn't we decide the order?
547
00:21:06,525 --> 00:21:07,565
Let's play rock-paper-scissors.
548
00:21:07,565 --> 00:21:08,965
- Yes. - If you wait inside,
549
00:21:08,965 --> 00:21:10,606
we will decide the order by playing rock-paper-scissors.
550
00:21:10,836 --> 00:21:13,436
After having a meeting with the crew,
551
00:21:13,436 --> 00:21:15,406
we will go inside. You can go in first.
552
00:21:15,706 --> 00:21:16,876
Will you be making the script too?
553
00:21:16,876 --> 00:21:18,906
We have to. Only then the show will run smoothly.
554
00:21:18,906 --> 00:21:20,376
- You know it. - Fine, do that. You idiot.
555
00:21:22,416 --> 00:21:23,575
(The master and Se Hyeong are a great team.)
556
00:21:23,575 --> 00:21:25,146
This is fun.
557
00:21:25,146 --> 00:21:27,156
Shouldn't I get my mind and body ready for this?
558
00:21:27,156 --> 00:21:28,156
(Both their body and mind need to be ready.)
559
00:21:28,156 --> 00:21:29,485
People usually think they need to warm up...
560
00:21:29,485 --> 00:21:31,586
before going in the water.
561
00:21:31,856 --> 00:21:33,186
So they exercise vigorously.
562
00:21:33,186 --> 00:21:34,795
But you can't hold your breath if you do that.
563
00:21:34,795 --> 00:21:36,225
Will it make it even harder?
564
00:21:36,356 --> 00:21:38,465
You have to make your heart beat as slow as possible...
565
00:21:38,666 --> 00:21:41,666
so that you will save oxygen as much as possible.
566
00:21:42,565 --> 00:21:45,065
So just get inside the water, wet your body,
567
00:21:45,136 --> 00:21:46,565
and spend some time to get used to it.
568
00:21:47,436 --> 00:21:48,936
- You can hold breath longer then. - Now...
569
00:21:48,936 --> 00:21:50,775
that you are our master... The conversation we're having...
570
00:21:50,775 --> 00:21:52,775
doesn't sound like a conversation between celebrities.
571
00:21:53,045 --> 00:21:54,045
Really.
572
00:21:54,515 --> 00:21:55,715
It's lovely.
573
00:21:56,346 --> 00:21:57,745
It's cool.
574
00:21:58,886 --> 00:21:59,946
This is going to be fun.
575
00:22:01,116 --> 00:22:02,285
- I will wait you down there. - Okay.
576
00:22:02,285 --> 00:22:04,156
- Right. - Should we try going down?
577
00:22:04,755 --> 00:22:09,126
(The master goes down 4 meters.)
578
00:22:15,035 --> 00:22:18,206
All right. 1, 2, 3.
579
00:22:18,765 --> 00:22:22,005
(Dive.)
580
00:22:26,075 --> 00:22:27,515
(Like the master told them,)
581
00:22:27,515 --> 00:22:30,785
(they relax their bodies and calmly dive in.)
582
00:22:31,985 --> 00:22:33,545
(They are coming down sooner than I expected.)
583
00:22:37,055 --> 00:22:38,686
(Well done, everyone.)
584
00:22:39,985 --> 00:22:43,255
(He shakes hands with each of them.)
585
00:22:43,255 --> 00:22:45,096
(Seung Gi succeeds first.)
586
00:22:47,636 --> 00:22:50,436
(He skips Se Hyeong...)
587
00:22:50,436 --> 00:22:53,565
(and goes to Seong Jae.)
588
00:22:54,535 --> 00:22:55,735
(How about me?)
589
00:22:56,906 --> 00:22:59,975
(Then he shakes hands with Seong Jae and Sang Yoon.)
590
00:23:02,446 --> 00:23:07,116
(He hugs Se Hyeong...)
591
00:23:07,116 --> 00:23:08,815
(and shakes hands.)
592
00:23:10,555 --> 00:23:13,255
(Like that, the underwater sketch begins.)
593
00:23:14,755 --> 00:23:16,196
(I will go up now.)
594
00:23:18,666 --> 00:23:20,096
(He tightly holds Se Hyeong's hand.)
595
00:23:21,265 --> 00:23:22,565
(I might...)
596
00:23:22,565 --> 00:23:24,035
(die.)
597
00:23:24,735 --> 00:23:26,005
(Yes. You should go up.)
598
00:23:30,775 --> 00:23:32,106
(He holds Se Hyeong's hand tightly.)
599
00:23:39,315 --> 00:23:43,116
("Handshaking Men" is starred by Se Hyeong and Byung Man.)
600
00:23:45,356 --> 00:23:46,856
(In less than 20 seconds, everyone shook hands.)
601
00:23:46,856 --> 00:23:49,525
- He... - Where did the master go?
602
00:23:49,525 --> 00:23:51,366
He suddenly started a sketch down there.
603
00:23:51,825 --> 00:23:54,636
It didn't take 20 seconds, did it?
604
00:23:54,795 --> 00:23:56,366
20 seconds? It took only a few seconds.
605
00:23:56,436 --> 00:23:59,606
- My gosh. Master. - I was so surprised.
606
00:23:59,735 --> 00:24:02,136
- Did they do well? - Are they trained?
607
00:24:02,275 --> 00:24:03,846
- Aren't we good? - You are really good.
608
00:24:04,106 --> 00:24:06,075
We all are quite athletic.
609
00:24:06,146 --> 00:24:08,475
Everyone did it so comfortably,
610
00:24:08,616 --> 00:24:10,416
and I was shocked.
611
00:24:10,616 --> 00:24:13,346
I was going to practice and then do it.
612
00:24:13,485 --> 00:24:15,116
- But they did it so perfectly. - We did it perfectly.
613
00:24:15,116 --> 00:24:17,055
You calmly dived.
614
00:24:17,055 --> 00:24:18,386
I was so surprised to see that.
615
00:24:18,456 --> 00:24:21,926
Master wanted to see us being scared and flustered.
616
00:24:22,156 --> 00:24:23,255
But we came down too fast.
617
00:24:23,255 --> 00:24:25,166
And he stretched out his hand first to us.
618
00:24:25,166 --> 00:24:26,896
Like this.
619
00:24:27,136 --> 00:24:28,896
I was so surprised that...
620
00:24:29,666 --> 00:24:31,265
I took in the oxygen worth 30 seconds.
621
00:24:31,265 --> 00:24:33,166
(They're great from the start.)
622
00:24:33,166 --> 00:24:34,735
I couldn't believe it.
623
00:24:34,735 --> 00:24:37,406
My heart started beating fast.
624
00:24:37,805 --> 00:24:39,775
You are amazing.
625
00:24:39,775 --> 00:24:41,146
Se Hyeong is really good.
626
00:24:41,215 --> 00:24:43,985
I nearly died a few times.
627
00:24:43,985 --> 00:24:45,715
I was going to go up, but he held my hand.
628
00:24:45,715 --> 00:24:47,386
I said, "I am going."
629
00:24:47,386 --> 00:24:48,515
That was excellent.
630
00:24:49,356 --> 00:24:50,586
That's exactly it.
631
00:24:50,985 --> 00:24:53,186
If you struggle when...
632
00:24:53,456 --> 00:24:55,626
something stops you, you die.
633
00:24:56,295 --> 00:24:58,126
You have to check what it is.
634
00:24:58,696 --> 00:25:01,436
You have to be in control of your breath.
635
00:25:01,436 --> 00:25:02,735
(You need to be relaxed.)
636
00:25:02,735 --> 00:25:04,366
Even if you feel like you have to breathe,
637
00:25:04,366 --> 00:25:06,336
you can hold it for more than a minute.
638
00:25:06,406 --> 00:25:08,336
- Really? - You can.
639
00:25:08,575 --> 00:25:11,446
Here's the reason why you do this kind of training.
640
00:25:12,146 --> 00:25:15,245
In the early days of "The Law of Jungle",
641
00:25:15,245 --> 00:25:17,086
the crew's boat capsized.
642
00:25:17,086 --> 00:25:19,545
(In the early days of "The Law of Jungle",)
643
00:25:19,545 --> 00:25:21,755
(the crew's boat capsized.)
644
00:25:24,126 --> 00:25:28,995
(This is the actual footage.)
645
00:25:30,765 --> 00:25:32,995
(Master jumped into the water...)
646
00:25:32,995 --> 00:25:36,636
(without a moment of hesitation to save them.)
647
00:25:36,636 --> 00:25:40,305
I dived in the water to save them.
648
00:25:40,735 --> 00:25:43,206
On the way,
649
00:25:43,676 --> 00:25:47,015
I got tired, and I looked down. And it was about 10m deep.
650
00:25:47,376 --> 00:25:49,346
I felt so scared.
651
00:25:50,116 --> 00:25:52,285
So I panicked.
652
00:25:54,856 --> 00:25:58,186
After that incident, I realized I should learn to swim properly.
653
00:25:58,725 --> 00:26:01,856
I've been training ever since then. For two years,
654
00:26:02,255 --> 00:26:04,325
I trained whenever I had time.
655
00:26:04,396 --> 00:26:06,295
Do you come here and spend time when you have time?
656
00:26:06,295 --> 00:26:10,136
I come here whenever I have time. I just enjoy the water.
657
00:26:10,366 --> 00:26:14,206
I play in it. It's my way of training.
658
00:26:14,235 --> 00:26:16,005
- Nobody taught you. - He's amazing.
659
00:26:17,475 --> 00:26:20,315
Then is there something else we can do in the water?
660
00:26:20,446 --> 00:26:22,416
We have to do our official greeting.
661
00:26:22,475 --> 00:26:24,315
After sitting with our legs crossed,
662
00:26:24,386 --> 00:26:27,456
we should bow to the master.
663
00:26:27,515 --> 00:26:29,186
After saying All the Butlers, we will come back up.
664
00:26:29,186 --> 00:26:31,456
- That would be fun. - You are really good.
665
00:26:31,586 --> 00:26:32,926
(He's excited.)
666
00:26:36,295 --> 00:26:39,225
(The master enters first.)
667
00:26:42,735 --> 00:26:44,136
1, 2, 3.
668
00:26:44,136 --> 00:26:46,366
(The members go inside.)
669
00:26:48,136 --> 00:26:50,676
(They are much more relaxed than the first time.)
670
00:26:53,206 --> 00:26:55,446
(Greet me.)
671
00:26:56,475 --> 00:26:58,086
(Let's bow first.)
672
00:27:05,156 --> 00:27:06,995
(Seong Jae lies flat on the floor.)
673
00:27:13,126 --> 00:27:14,396
(He's standing firmly.)
674
00:27:15,795 --> 00:27:17,535
(We have to do the greeting.)
675
00:27:18,636 --> 00:27:20,475
(It's their first time to do the greeting underwater.)
676
00:27:23,005 --> 00:27:24,406
(All...)
677
00:27:24,406 --> 00:27:26,376
(the Butlers)
678
00:27:27,946 --> 00:27:30,446
(They flap.)
679
00:27:33,386 --> 00:27:34,656
(You guys are the best.)
680
00:27:37,426 --> 00:27:38,426
We did it.
681
00:27:38,426 --> 00:27:40,285
(Se Hyeong comes out first.)
682
00:27:40,285 --> 00:27:41,295
Where did everyone go?
683
00:27:41,456 --> 00:27:43,225
(Here we are.)
684
00:27:43,225 --> 00:27:46,765
(Seong Jae is the only one struggling in the water.)
685
00:27:49,196 --> 00:27:50,666
(Se Hyeong pulls him up by pulling his hair.)
686
00:27:52,235 --> 00:27:53,235
Are you okay?
687
00:27:54,305 --> 00:27:57,706
- He nearly died. - He nearly died.
688
00:27:57,706 --> 00:27:59,676
- Seong Jae. - Goodness.
689
00:27:59,706 --> 00:28:03,575
I was trying to grab it, and someone grabbed my hair.
690
00:28:03,815 --> 00:28:06,245
That's what they do in the Marine Corps.
691
00:28:07,315 --> 00:28:08,515
That was so fun.
692
00:28:09,456 --> 00:28:11,285
Guys, let's...
693
00:28:11,926 --> 00:28:13,186
Let's go to the jungle right now.
694
00:28:15,725 --> 00:28:17,866
You are unbelievably calm.
695
00:28:17,866 --> 00:28:20,936
You need to be able to control your breath.
696
00:28:21,235 --> 00:28:22,995
- Now... - He's flustered.
697
00:28:22,995 --> 00:28:24,436
Are you intentionally making us do more things?
698
00:28:24,436 --> 00:28:26,366
It's so fun because you are good.
699
00:28:27,305 --> 00:28:28,505
What do we do now?
700
00:28:28,505 --> 00:28:30,706
- What do we do? - Looking at you, I thought,
701
00:28:30,706 --> 00:28:33,446
"They should go up for me to go up."
702
00:28:33,676 --> 00:28:35,245
When you were in the water,
703
00:28:35,575 --> 00:28:38,015
I thought, "When will they go up?"
704
00:28:38,015 --> 00:28:39,116
Then I suddenly did this to calm myself.
705
00:28:39,116 --> 00:28:40,215
(They challenged the master.)
706
00:28:40,215 --> 00:28:41,856
I tried to stay calm.
707
00:28:41,916 --> 00:28:43,255
"I can hold it for a little longer."
708
00:28:43,586 --> 00:28:45,055
Are we going to make the donut now?
709
00:28:45,225 --> 00:28:46,626
- Should we make the donut? - Will you try?
710
00:28:47,755 --> 00:28:49,696
You have to wear this to go all the way down.
711
00:28:49,696 --> 00:28:51,565
Make the donut,
712
00:28:51,825 --> 00:28:54,366
and go through that donut.
713
00:28:54,366 --> 00:28:56,765
(They have to go down 7m, make a donut, and go through it.)
714
00:28:56,765 --> 00:28:57,965
You are going to do that?
715
00:28:58,305 --> 00:29:01,305
I can't do it every time. But it worked a few times.
716
00:29:01,836 --> 00:29:03,975
The fact that he's done it only a few times means that...
717
00:29:04,446 --> 00:29:07,245
- even he can't do it well. - It means it's very difficult.
718
00:29:07,446 --> 00:29:08,545
To succeed,
719
00:29:08,545 --> 00:29:11,946
your donut needs to keep its shape...
720
00:29:11,946 --> 00:29:14,015
until it reaches the top.
721
00:29:14,555 --> 00:29:16,656
- You have to make a good donut. - Right.
722
00:29:19,386 --> 00:29:21,656
You can make several of them...
723
00:29:21,656 --> 00:29:22,995
and then choose one.
724
00:29:22,995 --> 00:29:24,265
(You can make several donuts and choose the strong one.)
725
00:29:24,265 --> 00:29:25,995
How do you make a donut?
726
00:29:26,295 --> 00:29:27,336
You do this with your tongue.
727
00:29:27,396 --> 00:29:30,805
(The diver shows how to make the donut.)
728
00:29:34,836 --> 00:29:35,876
- Like this. - "Dom"?
729
00:29:41,176 --> 00:29:42,215
Like this.
730
00:29:42,215 --> 00:29:44,586
(They all say "dom".)
731
00:29:44,586 --> 00:29:48,055
- When you say "dom"... - I sound like an idiot.
732
00:29:48,055 --> 00:29:49,186
(It looks funny now, but it will give them nice donuts underwater.)
733
00:29:49,186 --> 00:29:50,186
Dom. Okay.
734
00:29:52,025 --> 00:29:53,926
- Are you going 7m down? - Yes.
735
00:29:53,926 --> 00:29:56,456
- Let's watch him once. - I will show you once.
736
00:29:57,096 --> 00:29:58,866
(They watch him.)
737
00:30:13,264 --> 00:30:15,435
(The master...)
738
00:30:15,435 --> 00:30:19,705
(goes down 7m first.)
739
00:30:22,741 --> 00:30:25,342
(Will he be able to succeed it at one try?)
740
00:30:28,741 --> 00:30:30,281
He went straight down.
741
00:30:41,962 --> 00:30:43,662
(Incredible! It's a donut!)
742
00:30:44,292 --> 00:30:46,362
(The water donut slowly comes up.)
743
00:30:48,931 --> 00:30:51,371
(I will go through it now.)
744
00:30:54,471 --> 00:30:56,441
(Unfortunately, the donut broke as it was going up.)
745
00:30:57,772 --> 00:30:58,941
It's too bad.
746
00:31:00,112 --> 00:31:01,481
That was amazing.
747
00:31:01,481 --> 00:31:03,411
(He's making the most interesting donut in the world.)
748
00:31:05,812 --> 00:31:09,052
(He's recharging oxygen.)
749
00:31:13,691 --> 00:31:15,221
(Please get it this time.)
750
00:31:28,842 --> 00:31:31,441
(He made 3 donuts at once.)
751
00:31:34,542 --> 00:31:38,481
(Three water donuts slowly come up.)
752
00:31:40,381 --> 00:31:42,082
(Amazing!)
753
00:31:44,492 --> 00:31:46,961
(Will he succeed this time?)
754
00:31:58,002 --> 00:32:00,471
(He succeeds it perfectly.)
755
00:32:01,371 --> 00:32:04,211
(Master's the best.)
756
00:32:05,441 --> 00:32:07,112
(They still can't believe it...)
757
00:32:07,112 --> 00:32:09,981
(after seeing it with their eyes.)
758
00:32:10,951 --> 00:32:13,381
(Master's circus)
759
00:32:14,681 --> 00:32:17,352
(They saw the underwater show right in front of them.)
760
00:32:17,352 --> 00:32:18,421
- That was amazing. - That was unbelievable.
761
00:32:18,421 --> 00:32:19,421
(They didn't know donut tasted so great.)
762
00:32:19,421 --> 00:32:20,621
- That was amazing. - I don't believe it.
763
00:32:20,862 --> 00:32:23,161
I have so much respect for you.
764
00:32:23,161 --> 00:32:24,661
- My goodness. - My gosh.
765
00:32:24,661 --> 00:32:26,032
That was amazing.
766
00:32:26,032 --> 00:32:27,332
- How did you do that? - Honestly...
767
00:32:27,332 --> 00:32:28,332
- Se Hyeong, - Yes.
768
00:32:28,332 --> 00:32:29,461
- Will you get off of me? - What?
769
00:32:29,461 --> 00:32:30,502
You're holding onto me right now.
770
00:32:30,502 --> 00:32:31,502
(Holding)
771
00:32:32,431 --> 00:32:34,171
Sorry, I was too into you.
772
00:32:34,171 --> 00:32:35,401
(That donut was too impressive.)
773
00:32:35,401 --> 00:32:37,042
- That was amazing. - It was unbelievable.
774
00:32:37,641 --> 00:32:40,681
- It was so beautiful. - Really.
775
00:32:41,082 --> 00:32:44,112
It was like a magical collaboration of human and nature.
776
00:32:44,112 --> 00:32:48,722
(It was like a magic show made by human and nature.)
777
00:32:53,291 --> 00:32:54,762
I want to try the 7m.
778
00:32:54,862 --> 00:32:57,662
- Of course you should try. - Let's go.
779
00:32:57,791 --> 00:33:00,631
Try to relax like before if something happens.
780
00:33:00,631 --> 00:33:01,731
That sounds like so much fun.
781
00:33:01,731 --> 00:33:03,461
(Seung Gi decided not to try because of the pain in his ears.)
782
00:33:03,461 --> 00:33:04,731
- Be careful, Seong Jae. - Okay.
783
00:33:05,872 --> 00:33:07,001
You're going to come and save me, right?
784
00:33:07,601 --> 00:33:10,271
- Of course I would. - Don't get hurt.
785
00:33:10,271 --> 00:33:11,512
I would come and save you even if my ears tear apart.
786
00:33:11,811 --> 00:33:12,972
- Make sure you check your nose. - Yes.
787
00:33:12,972 --> 00:33:15,081
Don't work too hard if you think you can't.
788
00:33:15,081 --> 00:33:16,381
(This was filmed safely under the supervision of lifeguards.)
789
00:33:19,211 --> 00:33:22,921
(The master smoothly dives into the water.)
790
00:33:23,521 --> 00:33:25,421
You can do it.
791
00:33:26,052 --> 00:33:28,291
(Se Hyeong, Seong Jae and Sang Yoon successfully...)
792
00:33:28,291 --> 00:33:31,791
(dive 7m underwater with assistance.)
793
00:33:34,331 --> 00:33:36,862
(They came over the fear...)
794
00:33:36,862 --> 00:33:41,372
(with the master's mindset.)
795
00:33:47,612 --> 00:33:50,481
(They fearlessly dive underwater...)
796
00:33:50,481 --> 00:33:53,251
(and arrive 7m below the surface.)
797
00:33:57,921 --> 00:33:59,291
Everyone's at the bottom.
798
00:34:00,191 --> 00:34:01,722
I think they're creating the donuts.
799
00:34:04,061 --> 00:34:07,731
(They're creating the donuts like they were taught.)
800
00:34:16,842 --> 00:34:19,311
(Se Hyeong, Seong Jae, and Sang Yoon)
801
00:34:23,041 --> 00:34:25,751
(The donuts can't hold their shapes.)
802
00:34:27,021 --> 00:34:28,222
They made the donuts. They made them.
803
00:34:30,892 --> 00:34:34,992
(Sang Yoon has successfully learned how to make them,)
804
00:34:34,992 --> 00:34:37,262
(and he made a perfect donut.)
805
00:34:38,286 --> 00:34:43,286
[VIU Ver] E39 Master in the House / All the Butlers
"Master from the Wild: Kim Byung Man"
-= Ruo Xi =-
806
00:34:45,231 --> 00:34:46,802
(Sang Yoon's donut looks amazing.)
807
00:34:52,572 --> 00:34:56,142
(Unfortunately, his donut broke as it was going upwards.)
808
00:34:58,311 --> 00:35:02,722
(The donut factory is being operated.)
809
00:35:05,351 --> 00:35:09,662
I guess it's really hard to make a donut like the master.
810
00:35:10,162 --> 00:35:11,492
But everyone's doing a good job.
811
00:35:11,961 --> 00:35:13,492
(Sang Yoon is satisfied by his attempt to create one.)
812
00:35:13,492 --> 00:35:15,802
(He's now going above water.)
813
00:35:17,302 --> 00:35:19,271
This is harder than I thought it would be.
814
00:35:19,671 --> 00:35:22,742
It's really challenging to make the donut like the master's.
815
00:35:22,972 --> 00:35:25,671
This is so fun.
816
00:35:25,671 --> 00:35:27,012
If you get used to the silence underwater,
817
00:35:27,481 --> 00:35:30,142
it's so peaceful, and it feels like you're alone.
818
00:35:30,351 --> 00:35:33,412
That's why people under much stress enjoy this activity.
819
00:35:34,651 --> 00:35:36,182
- It feels like you're alone. - I guess Se Hyeong is...
820
00:35:36,182 --> 00:35:38,092
under a lot of stress as he's not coming up.
821
00:35:41,061 --> 00:35:46,291
(Seung Gi, I'm trying to make a donut for you.)
822
00:35:48,862 --> 00:35:50,271
(After creating at least a dozen of donuts,)
823
00:35:50,271 --> 00:35:51,302
He's finally up.
824
00:35:51,302 --> 00:35:53,901
(Se Hyeong finally comes above water.)
825
00:35:54,041 --> 00:35:56,072
- You're up. Good job. - This is hard.
826
00:35:57,171 --> 00:35:59,311
If you practice more and spend more time,
827
00:35:59,311 --> 00:36:00,842
you'll figure it out.
828
00:36:01,081 --> 00:36:03,981
- It's hard. - Is this the end, master?
829
00:36:03,981 --> 00:36:05,612
No. We should pack our things up.
830
00:36:05,612 --> 00:36:06,811
- Pack our things up? - For what?
831
00:36:06,811 --> 00:36:09,651
This was just an exercise to get to know each other.
832
00:36:09,782 --> 00:36:12,822
- This was just a beginning. - Like a preview.
833
00:36:13,021 --> 00:36:14,822
I thought you were going to sleep here tonight, master.
834
00:36:14,822 --> 00:36:17,162
No, I'm going to sleep somewhere else.
835
00:36:17,432 --> 00:36:19,092
- Where? - Somewhere...
836
00:36:19,461 --> 00:36:20,461
Is there somewhere more comfortable than this place?
837
00:36:20,461 --> 00:36:21,662
Yes, there is.
838
00:36:22,032 --> 00:36:24,171
It's way more comfortable.
839
00:36:24,771 --> 00:36:26,831
- This isn't a place to sleep. - I feel like today is...
840
00:36:26,831 --> 00:36:29,041
going to be full of excitement.
841
00:36:29,572 --> 00:36:31,811
(Instead of excitement, it is full of rain.)
842
00:36:31,941 --> 00:36:33,682
(Because today started with water,)
843
00:36:33,682 --> 00:36:35,711
(it's going to end with water.)
844
00:36:36,612 --> 00:36:38,151
(The mud bed that the master has...)
845
00:36:38,151 --> 00:36:40,581
(prepared for the members is coming soon.)
846
00:36:40,782 --> 00:36:43,282
- We're just starting. - That was just a warm up.
847
00:36:43,282 --> 00:36:45,322
There's a saying that a good start is half the battle.
848
00:36:46,351 --> 00:36:47,362
It says it's the VIP room.
849
00:36:47,362 --> 00:36:48,461
(VIP Room?)
850
00:36:48,561 --> 00:36:49,961
- My goodness. - What is this place?
851
00:36:49,961 --> 00:36:51,691
- What is it? - What the...
852
00:36:52,461 --> 00:36:55,362
- There's so many fun things inside. - It looks like a museum.
853
00:36:55,362 --> 00:36:56,601
(There are exhibits unique enough to be kept in a VIP room.)
854
00:36:56,702 --> 00:36:58,472
Can you explain each item one at a time?
855
00:36:58,472 --> 00:37:00,702
(Only the master could have completed this exhibition.)
856
00:37:00,702 --> 00:37:02,901
(His collection is being introduced for the first time.)
857
00:37:05,311 --> 00:37:06,912
(It's every man's dream.)
858
00:37:06,912 --> 00:37:08,881
(There are a bunch of jungle equipments on display.)
859
00:37:08,881 --> 00:37:11,282
Can you please explain each item one at a time? I'm so curious.
860
00:37:12,182 --> 00:37:15,122
I used this crossbow when I was doing a comedy show.
861
00:37:15,581 --> 00:37:17,291
(Every item has an interesting story.)
862
00:37:17,291 --> 00:37:18,722
Please explain each item one at a time.
863
00:37:18,722 --> 00:37:19,722
It's like a museum.
864
00:37:19,722 --> 00:37:21,392
I'm so excited right now because...
865
00:37:21,392 --> 00:37:23,791
I really love all of these items.
866
00:37:23,791 --> 00:37:25,331
(One item caught Seung Gi's attention.)
867
00:37:25,331 --> 00:37:28,831
What do the marks on the map represent? Places you want to go?
868
00:37:29,061 --> 00:37:30,472
- No, those are places I've been to. - Places you've been to.
869
00:37:30,472 --> 00:37:33,771
Yes, places that I have been to in the past.
870
00:37:33,771 --> 00:37:37,472
(He has been to 51 jungles all over the world.)
871
00:37:37,472 --> 00:37:40,171
I've also been to Tundra as you can see at the top.
872
00:37:40,171 --> 00:37:41,412
The one at the very top is Tundra?
873
00:37:42,041 --> 00:37:44,952
As you can see, I've only been to remote areas.
874
00:37:46,182 --> 00:37:47,981
At first, I wasn't like this in the beginning.
875
00:37:47,981 --> 00:37:49,581
I was just a small fish in a small pond.
876
00:37:49,581 --> 00:37:52,191
But as I was traveling, my dreams became bigger.
877
00:37:53,351 --> 00:37:55,561
As I was doing the show, my dreams got bigger.
878
00:37:55,561 --> 00:37:58,492
(As the chief, he left his footprints all over the world.)
879
00:37:58,492 --> 00:37:59,631
That's so cool.
880
00:37:59,932 --> 00:38:01,461
You must have so much...
881
00:38:02,131 --> 00:38:04,231
airline miles by now.
882
00:38:04,231 --> 00:38:05,601
(He must have so much airline miles due to his numerous trips.)
883
00:38:07,671 --> 00:38:10,072
- This right here is... - What is that?
884
00:38:10,342 --> 00:38:11,572
It kind of reminds me of Genghis Khan.
885
00:38:12,441 --> 00:38:13,472
What is that?
886
00:38:13,472 --> 00:38:15,381
- It's from Tundra. - What's it made of?
887
00:38:15,581 --> 00:38:17,651
- Does this belong to you? - It's reindeer leather.
888
00:38:17,651 --> 00:38:18,851
- You got it from Tundra? - That's so cool.
889
00:38:18,851 --> 00:38:22,282
Look at the leather used to make this coat.
890
00:38:22,282 --> 00:38:24,851
Roald Amundsen actually wore this when he successfully...
891
00:38:24,851 --> 00:38:27,061
crossed the South Pole.
892
00:38:27,461 --> 00:38:29,122
- For the very first time. - That is so cool.
893
00:38:30,331 --> 00:38:31,331
This right here is...
894
00:38:31,331 --> 00:38:33,162
It looks like you just brought this straight from a museum.
895
00:38:33,231 --> 00:38:36,702
These are poison arrows. They actually contain poison on the head.
896
00:38:37,072 --> 00:38:38,331
- Is there poison right now? - Yes.
897
00:38:38,401 --> 00:38:41,541
There's poison on the heads. If you shoot a deer with this arrow,
898
00:38:41,802 --> 00:38:43,041
it will die within an hour.
899
00:38:43,811 --> 00:38:45,012
It's very dangerous.
900
00:38:45,012 --> 00:38:46,012
(Scared)
901
00:38:46,572 --> 00:38:47,881
There's poison on the tip.
902
00:38:47,881 --> 00:38:51,251
Why are you collecting hand axes and poison arrows?
903
00:38:52,311 --> 00:38:53,921
Isn't it so interesting?
904
00:38:53,921 --> 00:38:56,452
I thought the arrows that the tribes used were so interesting.
905
00:38:57,151 --> 00:38:58,722
That's why I started collecting the traditional items...
906
00:38:59,122 --> 00:39:00,662
for each country I visited.
907
00:39:01,061 --> 00:39:04,362
I actually asked to have one from the native people.
908
00:39:04,791 --> 00:39:08,231
Did you speak in Korean when you asked the native people?
909
00:39:08,231 --> 00:39:11,702
No, I just use gestures to communicate.
910
00:39:11,872 --> 00:39:13,032
(I'll give you this in return.)
911
00:39:13,032 --> 00:39:14,041
(Can I have a poison arrow?)
912
00:39:14,041 --> 00:39:15,041
They understand when you do that?
913
00:39:15,041 --> 00:39:16,041
(Body language is universal.)
914
00:39:16,041 --> 00:39:18,171
I've been traveling for 8 years but I can't speak any foreign language.
915
00:39:18,941 --> 00:39:19,972
That's all I can speak.
916
00:39:20,311 --> 00:39:21,481
If I wanted to find out if there was poison in the fruit or not,
917
00:39:21,842 --> 00:39:23,912
- it was pretty simple. - Okay.
918
00:39:24,182 --> 00:39:25,182
- How did you ask them? - What did you say?
919
00:39:25,311 --> 00:39:26,751
I would just pick it up and...
920
00:39:27,351 --> 00:39:29,021
(Can I...)
921
00:39:29,021 --> 00:39:30,622
(eat this?)
922
00:39:30,622 --> 00:39:31,791
If there was poison,
923
00:39:31,791 --> 00:39:34,561
(Scenario 1: They would scream and wave their hands like this.)
924
00:39:35,992 --> 00:39:36,992
If there wasn't any poison,
925
00:39:36,992 --> 00:39:40,302
(Scenario 2: They would smile if there was no poison.)
926
00:39:40,302 --> 00:39:42,862
They would smile.
927
00:39:44,131 --> 00:39:45,601
Just like you put on a smile when you eat something sweet.
928
00:39:46,731 --> 00:39:47,941
Just like when you eat something good.
929
00:39:50,101 --> 00:39:51,441
There are a lot of...
930
00:39:52,041 --> 00:39:55,541
certificates or cards here. What are they?
931
00:39:55,541 --> 00:39:56,711
They must be national certificates.
932
00:39:56,711 --> 00:39:57,751
These are...
933
00:40:00,651 --> 00:40:02,452
the certificates I've obtained so far.
934
00:40:02,452 --> 00:40:03,992
You've collected certificates like a card collection.
935
00:40:03,992 --> 00:40:05,151
(The list of master's certificates)
936
00:40:05,822 --> 00:40:07,691
(Surprised)
937
00:40:07,691 --> 00:40:08,691
This right here is...
938
00:40:08,921 --> 00:40:10,932
They look like a collection of Yu-Gi-Oh cards.
939
00:40:10,932 --> 00:40:12,831
(The thickness of the collection of certificates is outrageous.)
940
00:40:13,092 --> 00:40:14,131
This right here is...
941
00:40:14,131 --> 00:40:16,302
You collected certificates like a collection of cards.
942
00:40:16,461 --> 00:40:17,472
You can shuffle them like this too.
943
00:40:17,472 --> 00:40:18,601
(He can actually shuffle them because there are so many.)
944
00:40:18,601 --> 00:40:20,742
- He has a deck of certificates. - Are those all certificates?
945
00:40:21,501 --> 00:40:22,541
- Yes. - My goodness.
946
00:40:22,541 --> 00:40:23,541
(Is this real?)
947
00:40:23,541 --> 00:40:25,171
These are certificates related to water.
948
00:40:25,171 --> 00:40:27,182
There are roughly 30 of them by just looking at them.
949
00:40:27,881 --> 00:40:30,952
You need a certificate to ride a scooter.
950
00:40:32,251 --> 00:40:33,282
There are so many.
951
00:40:33,751 --> 00:40:34,952
- What is that? - This one is...
952
00:40:34,952 --> 00:40:36,782
for the boat.
953
00:40:36,782 --> 00:40:38,751
- For the boat? - To drive a boat.
954
00:40:38,751 --> 00:40:41,492
- This one is to for the excavator. - The excavator.
955
00:40:42,222 --> 00:40:44,432
These ones are all related to skydiving.
956
00:40:44,831 --> 00:40:45,862
- Skydiving. - I see.
957
00:40:45,862 --> 00:40:48,331
- Tandem skydiving. - Yes, I know what that is.
958
00:40:48,331 --> 00:40:49,631
A skydiver is connected to a harness attached to another.
959
00:40:50,231 --> 00:40:51,401
This one is the national certificate...
960
00:40:51,972 --> 00:40:53,032
and this one is the US...
961
00:40:53,501 --> 00:40:54,601
and this one is also the US.
962
00:40:55,072 --> 00:40:56,541
This is a certificate to become a coach in the US.
963
00:40:57,242 --> 00:40:59,271
This is a Class B driver's license.
964
00:40:59,342 --> 00:41:01,881
- Did you get that in the US.? - Yes.
965
00:41:03,182 --> 00:41:05,552
To get the certificate,
966
00:41:06,012 --> 00:41:08,222
don't you have to actually dive for a number of times?
967
00:41:08,222 --> 00:41:09,881
You are only qualified for the certificate...
968
00:41:10,021 --> 00:41:12,021
if you dive for more than 500 times.
969
00:41:12,151 --> 00:41:13,791
- My goodness. - 500 times?
970
00:41:13,862 --> 00:41:15,822
I've done it for 520 times.
971
00:41:16,362 --> 00:41:19,892
So when I go skydiving...
972
00:41:20,191 --> 00:41:21,262
You've done skydiving for many times too, Seung Gi.
973
00:41:21,262 --> 00:41:22,401
You told us earlier.
974
00:41:23,001 --> 00:41:25,501
- I didn't say such a thing. - He showed off all the time.
975
00:41:25,501 --> 00:41:27,101
He said that he's done skydiving so many times in the military.
976
00:41:27,101 --> 00:41:29,101
(It's almost like teaching a fish how to swim.)
977
00:41:29,101 --> 00:41:30,742
- He said he survived every time. - That counts.
978
00:41:31,342 --> 00:41:32,612
Seung Gi looks so little beside him, right?
979
00:41:34,041 --> 00:41:36,211
I'm becoming very quiet and humble.
980
00:41:36,211 --> 00:41:38,081
You said that you would put on the parachute when the alarm rang.
981
00:41:38,081 --> 00:41:39,081
What?
982
00:41:39,612 --> 00:41:42,581
I don't feel like talking about it today.
983
00:41:42,851 --> 00:41:45,092
I just want to listen to his stories and nod.
984
00:41:45,092 --> 00:41:46,651
(Seung Gi wants to sit back and listen to his stories today.)
985
00:41:46,651 --> 00:41:48,092
Even in the special forces,
986
00:41:48,791 --> 00:41:51,291
I don't think anyone except for the air force...
987
00:41:51,291 --> 00:41:52,762
dived for more than 500 times.
988
00:41:52,892 --> 00:41:53,932
(Master's unbeatable.)
989
00:41:53,932 --> 00:41:56,362
I really enjoyed it.
990
00:41:56,731 --> 00:41:58,171
Even if you dive for 5 to 6 times a day, that would be...
991
00:41:58,171 --> 00:42:01,401
- I even dived 14 times in a day. - I see.
992
00:42:01,401 --> 00:42:03,302
So I had to have two parachutes.
993
00:42:03,612 --> 00:42:05,342
I didn't have time to fold the parachute, so someone else...
994
00:42:05,342 --> 00:42:08,142
folded it for me when I got down, and I would go right up again.
995
00:42:08,142 --> 00:42:09,481
(He would put on the 2nd parachutes and go up in the sky again.)
996
00:42:10,881 --> 00:42:13,722
This one doesn't really go with my image. It's figure skating.
997
00:42:14,021 --> 00:42:16,081
- I remember that. - Figure skating.
998
00:42:16,081 --> 00:42:17,651
You used to do figure skating on a show in the past.
999
00:42:17,651 --> 00:42:20,191
If I only practice like other people, I can't beat them.
1000
00:42:21,822 --> 00:42:25,561
I have to show other people something new...
1001
00:42:25,932 --> 00:42:27,302
that others haven't shown before.
1002
00:42:28,101 --> 00:42:30,001
That was the best performance.
1003
00:42:31,202 --> 00:42:34,372
I didn't necessarily have to get the certificate...
1004
00:42:34,501 --> 00:42:36,802
but I really wanted to at the end.
1005
00:42:36,941 --> 00:42:38,972
- You didn't get it during the show? - You got it after the show?
1006
00:42:38,972 --> 00:42:40,541
I got it after the show...
1007
00:42:40,541 --> 00:42:41,842
- That's incredible. - by registering for it.
1008
00:42:41,842 --> 00:42:44,351
(The master focused on the challenge regardless of the show.)
1009
00:42:44,351 --> 00:42:45,751
- My goodness. - Furthermore...
1010
00:42:46,012 --> 00:42:48,552
Are you just passionate every single time...
1011
00:42:48,552 --> 00:42:49,552
when you challenge?
1012
00:42:50,021 --> 00:42:52,492
The feeling of achievement all started with "The Expert."
1013
00:42:52,492 --> 00:42:54,222
(He felt a sense of accomplishment from challenges in "The Expert.")
1014
00:42:54,222 --> 00:42:55,622
That's when it all started.
1015
00:42:55,622 --> 00:42:58,331
That feeling when I accomplished what I've been practicing for.
1016
00:42:58,631 --> 00:43:00,501
I could really achieve my goal when I put time and effort.
1017
00:43:01,302 --> 00:43:02,702
That's when I felt the sense of accomplishment.
1018
00:43:02,862 --> 00:43:03,872
And then I gradually...
1019
00:43:03,872 --> 00:43:04,932
(The master continuously challenged himself and accomplished his goals.)
1020
00:43:04,932 --> 00:43:07,541
got the certificates one by one.
1021
00:43:07,541 --> 00:43:08,901
- My goodness. - Gosh.
1022
00:43:09,702 --> 00:43:12,171
What's this, master?
1023
00:43:13,041 --> 00:43:14,041
My goodness.
1024
00:43:14,041 --> 00:43:16,541
This is a journal I wrote in the jungle translated in English.
1025
00:43:17,612 --> 00:43:18,912
Did you write a journal in English? My goodness.
1026
00:43:18,912 --> 00:43:19,981
It's written in Korean,
1027
00:43:19,981 --> 00:43:21,822
but I just translated them into English.
1028
00:43:21,822 --> 00:43:23,052
Most of my hobbies required...
1029
00:43:23,892 --> 00:43:25,492
- English as a language. - I see.
1030
00:43:26,452 --> 00:43:28,892
- I felt the need to learn English. - You first wrote them in Korean.
1031
00:43:29,191 --> 00:43:31,631
I rewrote them in English and got them checked by a tutor.
1032
00:43:31,631 --> 00:43:33,561
You wrote them in Korean on this side and English on the other side.
1033
00:43:34,061 --> 00:43:36,302
- You basically translated it. - Yes. I learned English like this.
1034
00:43:40,872 --> 00:43:43,872
- You really try your best. - He really does.
1035
00:43:43,872 --> 00:43:44,872
This right here is...
1036
00:43:45,112 --> 00:43:48,182
I really couldn't reply back when someone said...
1037
00:43:49,381 --> 00:43:50,412
"Good morning" to me.
1038
00:43:50,412 --> 00:43:54,581
Not only I couldn't speak English, but also I couldn't understand.
1039
00:43:54,581 --> 00:43:56,081
I decided to abandon that.
1040
00:43:56,722 --> 00:43:58,791
The least I could do was to understand English.
1041
00:43:59,952 --> 00:44:01,122
So I decided to study.
1042
00:44:01,122 --> 00:44:02,162
(Master decided to study to become more confident about himself.)
1043
00:44:02,162 --> 00:44:05,691
This looks like how students in middle school and high school...
1044
00:44:05,691 --> 00:44:08,032
study for their exams.
1045
00:44:10,202 --> 00:44:11,631
- You really studied hard. - He did.
1046
00:44:11,631 --> 00:44:13,742
As you go further in the journal,
1047
00:44:13,742 --> 00:44:16,202
there's more content as well.
1048
00:44:16,202 --> 00:44:19,671
(Master in his 40s always challenges himself and accomplishes his goals.)
1049
00:44:19,671 --> 00:44:23,012
So as I was challenging one by one...
1050
00:44:23,481 --> 00:44:25,151
Most people just...
1051
00:44:25,811 --> 00:44:28,722
decided not to challenge themselves because...
1052
00:44:28,722 --> 00:44:30,151
they're afraid they might not succeed.
1053
00:44:30,452 --> 00:44:31,592
Do you succeed on your every attempt?
1054
00:44:31,592 --> 00:44:32,622
I really want it.
1055
00:44:33,092 --> 00:44:35,691
- Then I should have it. - Do you just keep on trying then?
1056
00:44:35,691 --> 00:44:38,061
I tried eight times...
1057
00:44:38,061 --> 00:44:40,762
to become a comedian. It took me eight attempts.
1058
00:44:40,762 --> 00:44:42,501
(Master auditioned eight times to become a comedian.)
1059
00:44:42,501 --> 00:44:44,271
I doubted myself,
1060
00:44:44,271 --> 00:44:46,941
but I wanted to achieve my goal more.
1061
00:44:46,941 --> 00:44:48,972
(His longing for his goal was always greater than his doubt.)
1062
00:44:51,171 --> 00:44:52,541
You're incredible.
1063
00:44:53,842 --> 00:44:55,381
But what are you going to do with all these certificates?
1064
00:44:56,412 --> 00:44:58,512
- With these... - It means he's just good at them.
1065
00:44:58,512 --> 00:44:59,581
- I see. - You can also show them off.
1066
00:44:59,581 --> 00:45:01,921
So you must be really happy that we came here today, right?
1067
00:45:01,921 --> 00:45:03,021
That's right.
1068
00:45:03,791 --> 00:45:05,921
Do you do this tour regularly?
1069
00:45:06,122 --> 00:45:07,392
You call some people in the neighborhood.
1070
00:45:07,392 --> 00:45:10,021
You create a small room filled with items like this one...
1071
00:45:10,021 --> 00:45:12,291
and shuffle some certificates during the tour.
1072
00:45:12,362 --> 00:45:14,702
- Like this. - That's what I'm talking about.
1073
00:45:15,401 --> 00:45:17,032
You can just show off your certificates like that.
1074
00:45:17,032 --> 00:45:18,572
Master, can I ask you one more question?
1075
00:45:18,572 --> 00:45:19,802
What's this sword?
1076
00:45:19,932 --> 00:45:22,501
- That is an authentic... - Is this a battle sword?
1077
00:45:22,501 --> 00:45:23,612
A battle sword?
1078
00:45:23,612 --> 00:45:26,441
- Don't you need a license for that? - I have one.
1079
00:45:26,512 --> 00:45:27,711
I have one right here.
1080
00:45:28,182 --> 00:45:29,182
You even have the license there?
1081
00:45:29,182 --> 00:45:32,412
Can you verify your license and show the sword to us?
1082
00:45:32,682 --> 00:45:33,921
- Because we don't have a license. - No, we can't do that.
1083
00:45:33,921 --> 00:45:35,052
No, we can't.
1084
00:45:35,251 --> 00:45:36,381
My goodness.
1085
00:45:37,851 --> 00:45:39,691
(He seems like he's skilled.)
1086
00:45:39,952 --> 00:45:43,322
You're just casually getting the sword like a kitchen knife.
1087
00:45:43,322 --> 00:45:45,191
I actually used this sword to cut a watermelon before.
1088
00:45:45,492 --> 00:45:47,731
I had nothing to slice.
1089
00:45:48,061 --> 00:45:49,831
- I decided to slice a watermelon. - He didn't have anything to slice.
1090
00:45:49,831 --> 00:45:51,631
They gave me this sword to use.
1091
00:45:51,631 --> 00:45:53,331
- They gave you the knife. - I had to make use of it...
1092
00:45:53,331 --> 00:45:54,872
because it's a real battle sword.
1093
00:45:55,202 --> 00:45:56,802
My goodness. This can also cut a paper.
1094
00:45:57,242 --> 00:45:58,742
This really is a battle sword.
1095
00:45:58,872 --> 00:45:59,872
This...
1096
00:46:00,282 --> 00:46:01,282
Can I touch it?
1097
00:46:02,941 --> 00:46:05,012
I really wanted to hold it.
1098
00:46:05,182 --> 00:46:06,381
- It's heavy. - It's my dream.
1099
00:46:06,381 --> 00:46:07,881
- It's heavy. - It's heavier than I thought.
1100
00:46:07,881 --> 00:46:08,921
(These kidults with an average age of 32 are excited by a sword.)
1101
00:46:09,282 --> 00:46:10,691
- It feels like I'm holding metal. - My goodness.
1102
00:46:10,691 --> 00:46:12,822
What? What's wrong? Don't turn around.
1103
00:46:13,021 --> 00:46:14,722
- Don't turn around. - This...
1104
00:46:15,262 --> 00:46:16,262
You said you could...
1105
00:46:16,262 --> 00:46:17,262
(They're battling with a piece of paper.)
1106
00:46:17,262 --> 00:46:18,631
cut a paper with this?
1107
00:46:18,831 --> 00:46:20,061
Can you really cut a paper with the sword?
1108
00:46:20,061 --> 00:46:21,231
- Like this. - My goodness.
1109
00:46:22,561 --> 00:46:23,572
That was unbelievable.
1110
00:46:23,972 --> 00:46:25,731
(Surprised)
1111
00:46:30,072 --> 00:46:31,642
(Focused)
1112
00:46:32,012 --> 00:46:33,472
I can also easily cut a watermelon.
1113
00:46:33,782 --> 00:46:35,581
That was absolutely amazing.
1114
00:46:36,512 --> 00:46:37,711
- Seung Gi. - Let's bring this with us.
1115
00:46:37,711 --> 00:46:39,282
(Let's bring the sword with us.)
1116
00:46:40,782 --> 00:46:43,052
Yes. Let's bring it with us.
1117
00:46:43,052 --> 00:46:44,452
- The sword? - You want to bring the sword?
1118
00:46:44,651 --> 00:46:45,651
You want to bring the sword with us?
1119
00:46:45,992 --> 00:46:47,092
We can cut some meat with it.
1120
00:46:47,092 --> 00:46:49,622
Where are we going? Why do we need this with us?
1121
00:46:49,622 --> 00:46:51,291
Tell us where we're going.
1122
00:46:51,291 --> 00:46:54,162
I think we're going to get arrested if we bring this with us.
1123
00:46:54,162 --> 00:46:56,032
- Arrows? - It's okay with the license.
1124
00:46:56,162 --> 00:46:57,171
What's this?
1125
00:46:57,601 --> 00:46:58,932
- Isn't this a gun? - No.
1126
00:47:00,572 --> 00:47:03,302
It would be insane if he had a gun along with the sword.
1127
00:47:03,441 --> 00:47:04,972
- Is this a cane? - This is...
1128
00:47:05,311 --> 00:47:06,541
I know what it is.
1129
00:47:06,541 --> 00:47:08,081
This is...
1130
00:47:08,742 --> 00:47:10,211
- It's a poisoned needle, right? - A poisoned needle.
1131
00:47:10,912 --> 00:47:12,282
- My goodness. - My gosh.
1132
00:47:12,412 --> 00:47:14,921
This isn't a poisoned needle yet. You need to apply the poison.
1133
00:47:14,921 --> 00:47:16,081
I see.
1134
00:47:16,351 --> 00:47:17,651
Why are you doing that right now?
1135
00:47:18,492 --> 00:47:19,952
This can cut through a can.
1136
00:47:19,952 --> 00:47:21,561
- A can? - Yes, let's bring this with us too.
1137
00:47:22,392 --> 00:47:23,932
We can actually use it, right?
1138
00:47:23,932 --> 00:47:25,731
- Are we good to go now? - Bring the whip as well.
1139
00:47:26,231 --> 00:47:27,862
- A whip? - You want us to bring the whip?
1140
00:47:27,862 --> 00:47:29,501
When are we going to pack the food?
1141
00:47:29,802 --> 00:47:30,802
Are we going to hunt for food?
1142
00:47:30,802 --> 00:47:32,171
- What's this? - I need them to build a house.
1143
00:47:32,171 --> 00:47:33,271
They're tools.
1144
00:47:33,642 --> 00:47:35,342
They're tools. Let's bring them.
1145
00:47:35,342 --> 00:47:37,541
- You're packing tools? - There's an electric saw inside.
1146
00:47:37,612 --> 00:47:39,012
Let's bring them.
1147
00:47:39,012 --> 00:47:40,481
Why do we need an electric saw?
1148
00:47:41,182 --> 00:47:44,912
When we usually pack up for an outdoor activity,
1149
00:47:44,912 --> 00:47:46,612
we pack an ice box for food.
1150
00:47:46,612 --> 00:47:49,452
Nobody would pack up a sword or a poisoned needle or a tool box.
1151
00:47:50,892 --> 00:47:53,421
Let's just buy some poison on our way.
1152
00:47:53,421 --> 00:47:54,622
(Let's just buy some poison on our way.)
1153
00:47:56,061 --> 00:47:58,831
- I caught cuttlefish in the jungle. - What's this? This looks nice.
1154
00:48:00,131 --> 00:48:02,302
What's this, master? This looks very nice.
1155
00:48:02,302 --> 00:48:03,532
You can't open that.
1156
00:48:03,532 --> 00:48:05,271
That's the most dangerous item in this room.
1157
00:48:05,501 --> 00:48:07,472
- Is there a grenade inside? - No.
1158
00:48:07,601 --> 00:48:10,842
To me, the value of this box...
1159
00:48:10,972 --> 00:48:12,941
is almost 100,000 dollars.
1160
00:48:14,481 --> 00:48:15,682
I mean it.
1161
00:48:15,782 --> 00:48:16,842
- What could it be? - I will...
1162
00:48:17,452 --> 00:48:18,651
In the future...
1163
00:48:19,251 --> 00:48:21,381
- Is it a gift to us? - I will...
1164
00:48:21,822 --> 00:48:23,151
give this as a present in the future.
1165
00:48:23,151 --> 00:48:24,191
- Are you serious? - Really?
1166
00:48:24,291 --> 00:48:26,691
- Are you going to give it to us? - It's very valuable to me.
1167
00:48:26,722 --> 00:48:28,392
It must be some kind of treasure...
1168
00:48:28,392 --> 00:48:30,932
from a pirate ship if it belongs to you.
1169
00:48:30,932 --> 00:48:33,631
It looks very luxurious from the outside.
1170
00:48:33,631 --> 00:48:36,362
You're not going to take it back after the show, are you?
1171
00:48:36,702 --> 00:48:38,432
(I wouldn't do that.)
1172
00:48:40,202 --> 00:48:41,671
(Are we good to go now?)
1173
00:48:41,842 --> 00:48:44,072
Should we pack things up and get going now, master?
1174
00:48:44,211 --> 00:48:46,842
- Let's get going. - We forgot what's most important.
1175
00:48:47,541 --> 00:48:48,881
Let's go now.
1176
00:48:49,441 --> 00:48:51,182
Let's go now. Let's go.
1177
00:48:51,651 --> 00:48:54,151
He's the only thing we need. We don't need anything else.
1178
00:48:54,151 --> 00:48:56,151
- Let's just bring him. - He's right.
1179
00:48:56,521 --> 00:48:57,691
He's right.
1180
00:48:57,691 --> 00:48:58,921
Let's go.
1181
00:48:58,921 --> 00:49:01,822
(Master's list: Sword, whip, tool box, poison needle, and himself)
1182
00:49:04,291 --> 00:49:05,731
- I'm starting the car now. - Let's go.
1183
00:49:05,731 --> 00:49:07,802
Thank you for the ride.
1184
00:49:08,231 --> 00:49:09,302
This is just a beginning, right?
1185
00:49:09,302 --> 00:49:10,572
- You brought the sword, right? - Yes.
1186
00:49:10,572 --> 00:49:12,171
- The battle sword. - Yes, we did.
1187
00:49:12,171 --> 00:49:14,472
- He asked if we packed the sword. - It's in the back.
1188
00:49:14,472 --> 00:49:16,642
- Did you pack the poison needle? - Yes, we did.
1189
00:49:16,642 --> 00:49:18,811
- We also have the whip. - We have the whip as well.
1190
00:49:18,811 --> 00:49:20,612
- Yes, the whip. - The electric saw is also here.
1191
00:49:20,612 --> 00:49:22,782
He's just casually asking for the sword and the poison needle.
1192
00:49:22,782 --> 00:49:24,412
It feels like we're part of the movie "A Dirty Carnival."
1193
00:49:24,412 --> 00:49:25,452
("A Dirty Carnival" in 2018 version)
1194
00:49:25,452 --> 00:49:27,251
You only have one shot to kill with the poison needle.
1195
00:49:27,581 --> 00:49:28,822
We're short on poison needles.
1196
00:49:29,381 --> 00:49:30,592
You don't have two chances.
1197
00:49:30,691 --> 00:49:32,191
- Make sure you bring many towels. - Yes.
1198
00:49:32,191 --> 00:49:33,722
- You need them to clean up? - We packed many towels.
1199
00:49:33,921 --> 00:49:35,622
It was difficult last time because we didn't have enough towels.
1200
00:49:36,722 --> 00:49:39,762
(The passionate Byung Man Gang that needs more towels to wipe sweat.)
1201
00:49:39,961 --> 00:49:41,702
Where are we heading to?
1202
00:49:41,702 --> 00:49:42,702
(Where is their destination?)
1203
00:49:42,702 --> 00:49:45,932
We're going far away.
1204
00:49:47,101 --> 00:49:48,642
There are so many things I want to do.
1205
00:49:49,472 --> 00:49:50,472
There are many ideas that come across my mind.
1206
00:49:51,242 --> 00:49:53,072
(Today's challenging destination that the master picked)
1207
00:49:53,072 --> 00:49:54,682
I thought we were going to...
1208
00:49:55,211 --> 00:49:58,112
stay in Seoul and do something easy.
1209
00:50:00,182 --> 00:50:02,822
We're in Muan.
1210
00:50:02,881 --> 00:50:04,622
I'm so confused right now.
1211
00:50:05,622 --> 00:50:07,392
You're right.
1212
00:50:07,461 --> 00:50:08,892
What is this place?
1213
00:50:08,892 --> 00:50:09,921
(They confront something new that they haven't experienced before.)
1214
00:50:09,921 --> 00:50:11,291
- Look at this place. - Should we turn around?
1215
00:50:11,432 --> 00:50:13,131
- Let's get off. We're here. - Okay.
1216
00:50:13,131 --> 00:50:15,032
- Are we here? - I can't believe we're in Muan.
1217
00:50:15,032 --> 00:50:16,461
I'm really confused.
1218
00:50:16,461 --> 00:50:18,131
The signal said that this is the end of the road.
1219
00:50:18,671 --> 00:50:21,072
The car navigation said that we're at the end of the land.
1220
00:50:21,072 --> 00:50:22,541
(The map showed that this is the end of the land.)
1221
00:50:24,512 --> 00:50:26,142
How far did we travel?
1222
00:50:26,142 --> 00:50:28,541
Fortunately, it's not raining.
1223
00:50:28,541 --> 00:50:30,251
(Muan)
1224
00:50:31,211 --> 00:50:32,881
(Why did the master bring all of us here...)
1225
00:50:32,881 --> 00:50:34,881
(to the end of the land?)
1226
00:50:34,881 --> 00:50:37,322
- Let's get going. - Do you come here often?
1227
00:50:37,552 --> 00:50:39,251
I even came here two days ago.
1228
00:50:39,251 --> 00:50:40,521
Really?
1229
00:50:40,521 --> 00:50:42,492
- Two days ago? - I was somewhere near here.
1230
00:50:44,191 --> 00:50:45,631
I was on the other side.
1231
00:50:46,432 --> 00:50:47,862
- On the other side, not here? - On the other side.
1232
00:50:47,862 --> 00:50:49,601
(The real reason why they have come to this place...)
1233
00:50:49,601 --> 00:50:51,932
(will be revealed after dinner.)
1234
00:50:54,101 --> 00:50:55,142
This is amazing.
1235
00:50:55,142 --> 00:50:56,171
(With curiosity,)
1236
00:50:56,171 --> 00:50:58,012
(they just follow the master's lead.)
1237
00:50:58,012 --> 00:50:59,642
I can see the entire ocean from here.
1238
00:50:59,711 --> 00:51:01,682
- The view is amazing. - My goodness.
1239
00:51:02,012 --> 00:51:03,751
This place is unbelievable.
1240
00:51:03,751 --> 00:51:05,782
(The endless ocean that they viewed...)
1241
00:51:05,782 --> 00:51:08,182
(at the end of Muan is amazing.)
1242
00:51:08,182 --> 00:51:09,682
There's ocean front and back.
1243
00:51:11,791 --> 00:51:13,291
Look how clear the water is.
1244
00:51:13,291 --> 00:51:15,191
(In Muan, there's nothing but the ocean.)
1245
00:51:15,191 --> 00:51:17,061
I want to go fishing.
1246
00:51:18,831 --> 00:51:21,061
Master, are we sleeping here tonight?
1247
00:51:21,501 --> 00:51:22,561
We are?
1248
00:51:28,742 --> 00:51:30,001
You already had a lot of sleep in your house.
1249
00:51:33,842 --> 00:51:35,881
When will you have the chance to sleep at a place like this?
1250
00:51:36,012 --> 00:51:37,552
I want to sleep in my house more.
1251
00:51:38,452 --> 00:51:39,682
Are we seriously going to sleep...
1252
00:51:39,682 --> 00:51:41,651
- outside tonight? - When will you have a chance?
1253
00:51:41,782 --> 00:51:44,421
We can just sleep with on a blanket.
1254
00:51:45,351 --> 00:51:47,722
You just need a campfire.
1255
00:51:48,262 --> 00:51:49,662
Are you sure you really want to do that, master?
1256
00:51:49,662 --> 00:51:51,191
I told you I enjoy this. I'm not kidding.
1257
00:51:51,992 --> 00:51:53,291
But we're not in a jungle. We're in Korea.
1258
00:51:53,291 --> 00:51:54,461
I even slept in a forest...
1259
00:51:54,961 --> 00:51:56,061
in Korea...
1260
00:51:56,202 --> 00:51:57,302
when it was snowing outside.
1261
00:51:57,972 --> 00:51:59,872
But where are we going to sleep?
1262
00:52:00,671 --> 00:52:04,242
But we shouldn't bring a whip and a sword...
1263
00:52:04,771 --> 00:52:06,372
- here. - We're...
1264
00:52:06,372 --> 00:52:08,981
We're not tourists.
1265
00:52:10,211 --> 00:52:14,151
(They must spend the night safe here.)
1266
00:52:18,892 --> 00:52:21,162
It's really quiet and silent.
1267
00:52:25,061 --> 00:52:26,901
Master. Here?
1268
00:52:27,162 --> 00:52:28,662
There's nothing here.
1269
00:52:29,032 --> 00:52:30,131
This is a good spot.
1270
00:52:30,802 --> 00:52:32,171
A place with nothing.
1271
00:52:32,572 --> 00:52:35,072
If someone does it for you,
1272
00:52:35,072 --> 00:52:36,372
it's not fun.
1273
00:52:36,372 --> 00:52:38,112
It doesn't feel like I did it.
1274
00:52:38,311 --> 00:52:39,342
But...
1275
00:52:40,012 --> 00:52:42,881
we need basic things at least.
1276
00:52:42,881 --> 00:52:44,682
There's completely nothing.
1277
00:52:45,182 --> 00:52:46,851
There's still something.
1278
00:52:47,322 --> 00:52:48,751
- Like what? - There's nothing.
1279
00:52:48,751 --> 00:52:51,492
- Where? - This also gets in the way.
1280
00:52:51,521 --> 00:52:52,751
Pine cone.
1281
00:52:53,592 --> 00:52:55,322
(They just laugh.)
1282
00:52:56,092 --> 00:52:59,092
By following it, what do we get in the end?
1283
00:52:59,191 --> 00:53:00,191
Experience.
1284
00:53:00,191 --> 00:53:01,662
(Experience)
1285
00:53:02,601 --> 00:53:03,731
(Unbelievable)
1286
00:53:04,572 --> 00:53:05,671
- Experience. - Right.
1287
00:53:05,671 --> 00:53:08,001
- You don't know what will happen. - That's a very precious thing.
1288
00:53:08,001 --> 00:53:09,271
Experience. Awesome.
1289
00:53:09,702 --> 00:53:10,972
Experience.
1290
00:53:11,512 --> 00:53:13,412
You can't even get a loan for experience.
1291
00:53:13,472 --> 00:53:14,711
- Awesome. - Yes.
1292
00:53:14,782 --> 00:53:15,782
Good experience...
1293
00:53:16,012 --> 00:53:18,182
You have a lot of experience sleeping at home, don't you?
1294
00:53:18,351 --> 00:53:19,381
At home, yes.
1295
00:53:19,381 --> 00:53:20,921
- Yes. That's your daily life. - Yes.
1296
00:53:20,921 --> 00:53:22,651
But we're going to get away from the daily life.
1297
00:53:23,282 --> 00:53:25,222
- Extreme camping like this. - I see.
1298
00:53:25,291 --> 00:53:26,921
- Right? - Seung Gi loves it.
1299
00:53:26,921 --> 00:53:31,032
As a person who has been to the jungle before,
1300
00:53:31,432 --> 00:53:33,061
I'm used to this.
1301
00:53:33,762 --> 00:53:35,401
You've been there only once.
1302
00:53:35,401 --> 00:53:37,331
I can see what I need to do.
1303
00:53:37,331 --> 00:53:38,532
How long did you stay in jungle?
1304
00:53:39,731 --> 00:53:40,901
- Period. - At the time,
1305
00:53:41,072 --> 00:53:42,202
- 2 weeks? - 5 days?
1306
00:53:42,202 --> 00:53:43,271
Five days?
1307
00:53:44,041 --> 00:53:45,541
(5 days? 2 weeks?)
1308
00:53:45,541 --> 00:53:47,012
I was there for about two weeks, right?
1309
00:53:47,081 --> 00:53:48,642
- Why do you change your word? - We stayed for about a week.
1310
00:53:48,642 --> 00:53:50,782
- A week. Yes. - I see.
1311
00:53:51,012 --> 00:53:52,851
It's five days without time on the plane.
1312
00:53:53,311 --> 00:53:54,921
Yes. Right.
1313
00:53:54,921 --> 00:53:55,981
That's right.
1314
00:53:56,751 --> 00:53:57,921
(With a jungle class student)
1315
00:53:57,921 --> 00:54:00,322
What should we do first, Master?
1316
00:54:00,691 --> 00:54:03,932
What time is it here?
1317
00:54:04,432 --> 00:54:06,791
- It is... - Is time different here?
1318
00:54:07,401 --> 00:54:09,662
- My goodness. - Is this the room...
1319
00:54:09,662 --> 00:54:11,671
- of mentality and time? - It's 6:05pm in Seoul.
1320
00:54:12,271 --> 00:54:13,802
It's time to sleep now.
1321
00:54:13,802 --> 00:54:17,512
If it's 6:05pm, doesn't sun set around 7:30pm?
1322
00:54:17,742 --> 00:54:20,142
- Right. - Or at 7pm.
1323
00:54:20,142 --> 00:54:22,211
We only have an hour left.
1324
00:54:22,412 --> 00:54:23,912
We need to build a house when it's still bright.
1325
00:54:24,112 --> 00:54:25,682
How are we going to build a house in an hour?
1326
00:54:25,682 --> 00:54:27,222
We're building a house here?
1327
00:54:27,722 --> 00:54:31,021
(Step 1: Build a house.)
1328
00:54:32,892 --> 00:54:34,592
It's impossible to...
1329
00:54:34,592 --> 00:54:37,731
build a house for five people to sleep in an hour.
1330
00:54:38,092 --> 00:54:41,631
I will build a sample house for one person to sleep.
1331
00:54:41,862 --> 00:54:44,131
And if it's too much for the rest of you,
1332
00:54:44,131 --> 00:54:45,171
sleep on the ground.
1333
00:54:45,372 --> 00:54:48,742
Even if you shiver during sleep, you won't freeze to death.
1334
00:54:49,041 --> 00:54:50,271
- At this temperature. - You're probably right.
1335
00:54:50,271 --> 00:54:51,372
You don't need to worry.
1336
00:54:51,412 --> 00:54:54,041
Do you usually talk about dying in sleep?
1337
00:54:54,112 --> 00:54:56,541
I've gone to jungle for eight years. Everyone was safe.
1338
00:54:57,311 --> 00:54:58,782
(We're going to die today.)
1339
00:54:59,452 --> 00:55:01,282
On the way here,
1340
00:55:01,751 --> 00:55:03,992
those logs... What are those?
1341
00:55:03,992 --> 00:55:05,691
That's garbage. We can use it, right?
1342
00:55:05,691 --> 00:55:09,622
- You know the bed in the army? - Yes.
1343
00:55:10,061 --> 00:55:11,662
We could make that with those.
1344
00:55:11,762 --> 00:55:13,291
- About this much. - How?
1345
00:55:13,291 --> 00:55:15,231
With a rope and a few logs,
1346
00:55:15,362 --> 00:55:17,702
I will show you. It's simple.
1347
00:55:17,702 --> 00:55:19,472
Okay. That's awesome.
1348
00:55:21,642 --> 00:55:25,072
(Searching for a building site)
1349
00:55:26,041 --> 00:55:27,081
Here.
1350
00:55:28,112 --> 00:55:30,182
- Dig here. - How deep?
1351
00:55:30,282 --> 00:55:33,081
- About this deep? - About this deep.
1352
00:55:33,981 --> 00:55:35,182
Dig this deep.
1353
00:55:35,322 --> 00:55:37,021
About the size of the bed.
1354
00:55:37,392 --> 00:55:39,921
- He has the design in his head. - I think so.
1355
00:55:40,191 --> 00:55:41,222
And now...
1356
00:55:42,162 --> 00:55:44,231
Place these logs here,
1357
00:55:44,961 --> 00:55:48,162
and cut this much with a saw.
1358
00:55:48,162 --> 00:55:49,601
(Cut logs for columns.)
1359
00:55:55,972 --> 00:55:57,342
The veteran is different, right?
1360
00:55:57,612 --> 00:55:58,842
Aren't you surprised that I'm better than you expected?
1361
00:55:59,572 --> 00:56:00,842
You only moved three times.
1362
00:56:01,142 --> 00:56:03,012
From your pants...
1363
00:56:03,012 --> 00:56:05,182
(But it seems he's only cutting the same spot.)
1364
00:56:05,182 --> 00:56:06,682
There's something.
1365
00:56:07,421 --> 00:56:11,291
(Seung Gi takes over because there's no progress.)
1366
00:56:13,722 --> 00:56:15,262
You're pretty good at sawing.
1367
00:56:15,322 --> 00:56:17,862
- Seong Jae. - Yes?
1368
00:56:17,862 --> 00:56:19,231
You can be as good as me in a few years.
1369
00:56:19,231 --> 00:56:20,662
(You'll be like me when you grow up.)
1370
00:56:26,472 --> 00:56:27,972
(He finishes in extreme speed.)
1371
00:56:27,972 --> 00:56:29,041
Nice.
1372
00:56:29,501 --> 00:56:32,771
It looks easy, but it's actually pretty hard when you do it.
1373
00:56:32,842 --> 00:56:34,881
- You have 3 left. - You have 3 left.
1374
00:56:35,311 --> 00:56:36,381
I'm dying.
1375
00:56:36,381 --> 00:56:37,552
(I'm already tired.)
1376
00:56:37,782 --> 00:56:40,981
- Se Hyeong. You can cut this. - Yes.
1377
00:56:41,851 --> 00:56:43,921
- Hit it like this. - I get it. Okay.
1378
00:56:43,921 --> 00:56:46,222
- You know what I mean, right? - And keep pushing?
1379
00:56:47,122 --> 00:56:48,622
(Tapping)
1380
00:56:48,722 --> 00:56:50,762
Do you need help?
1381
00:56:51,432 --> 00:56:52,432
Yes.
1382
00:56:52,831 --> 00:56:53,961
You want me to hold it?
1383
00:56:53,961 --> 00:56:55,101
(Sang Yun joins the floor workshop.)
1384
00:56:57,432 --> 00:57:00,541
(Thanks to the architecture novice, his hands move faster.)
1385
00:57:01,472 --> 00:57:03,302
(Perfect...)
1386
00:57:03,302 --> 00:57:04,972
(harmony)
1387
00:57:06,512 --> 00:57:07,541
I get it now.
1388
00:57:08,581 --> 00:57:10,081
- 1, 2, 3. - 1, 2, 3.
1389
00:57:10,081 --> 00:57:11,811
(Perfect harmony)
1390
00:57:11,811 --> 00:57:14,182
- 1, 2, 3. Okay. - Okay.
1391
00:57:16,122 --> 00:57:17,122
Okay.
1392
00:57:17,122 --> 00:57:19,092
(Bamboo tree pieces piled up instantly.)
1393
00:57:19,092 --> 00:57:21,122
You're really good.
1394
00:57:22,092 --> 00:57:23,092
- Se Hyeong. - Yes?
1395
00:57:23,222 --> 00:57:24,432
- You... - Yes.
1396
00:57:24,592 --> 00:57:26,791
I thought you were only talkative,
1397
00:57:26,791 --> 00:57:29,932
but you're very active too.
1398
00:57:30,202 --> 00:57:32,131
(Master's compliment makes him speed up.)
1399
00:57:33,941 --> 00:57:35,202
(However, Team Log is already exhausted.)
1400
00:57:35,202 --> 00:57:36,541
I didn't expect it to be so hard.
1401
00:57:38,912 --> 00:57:40,581
You know I'm sweating so much right now.
1402
00:57:40,581 --> 00:57:42,541
- I'm serious. It's no joke. - I'm not joking.
1403
00:57:42,881 --> 00:57:44,081
I'm in sauna.
1404
00:57:44,452 --> 00:57:46,921
- It's... - You look very peaceful.
1405
00:57:46,921 --> 00:57:49,851
I've done this many time.
1406
00:57:49,921 --> 00:57:53,691
If you enter the ocean after this...
1407
00:57:54,521 --> 00:57:55,791
We're entering the ocean?
1408
00:57:56,892 --> 00:57:57,892
(Do we have to catch fish too?)
1409
00:57:57,892 --> 00:58:00,231
Only if you want. You will go in if it's too hot.
1410
00:58:01,461 --> 00:58:02,862
The show's going awesome today.
1411
00:58:02,862 --> 00:58:04,972
(This is the real jungle?)
1412
00:58:06,831 --> 00:58:08,972
(They're really filming "The Law of Jungle".)
1413
00:58:09,742 --> 00:58:11,512
(They're serious without a word.)
1414
00:58:16,282 --> 00:58:19,081
(Byung Man Construction's forced labor ASMR)
1415
00:58:21,222 --> 00:58:23,222
(My body aches.)
1416
00:58:23,222 --> 00:58:25,122
- We've cut all 4. - We've cut all 4.
1417
00:58:25,122 --> 00:58:26,592
- Already? - Yes.
1418
00:58:26,592 --> 00:58:29,592
You're very fast. You're tempting.
1419
00:58:30,992 --> 00:58:31,992
This...
1420
00:58:32,992 --> 00:58:34,162
This... That's right.
1421
00:58:34,501 --> 00:58:36,501
Because Seong Jae has done this before...
1422
00:58:36,501 --> 00:58:39,972
Pin it down in X.
1423
00:58:40,742 --> 00:58:41,771
Hold it,
1424
00:58:43,302 --> 00:58:44,342
so it wouldn't go down.
1425
00:58:44,412 --> 00:58:45,612
(How to fix the columns with rope with no steel or concrete)
1426
00:58:45,612 --> 00:58:46,671
It's Evans.
1427
00:58:47,012 --> 00:58:48,112
It's Evans knot.
1428
00:58:49,112 --> 00:58:50,182
He did it at once.
1429
00:58:50,751 --> 00:58:53,881
Master looks very skillful with knotting.
1430
00:58:54,381 --> 00:58:56,021
Since you started going to jungle,
1431
00:58:56,222 --> 00:58:59,092
how many houses did you build?
1432
00:58:59,892 --> 00:59:03,862
I probably built more than the construction company.
1433
00:59:03,862 --> 00:59:05,061
(I probably built more than the construction company.)
1434
00:59:06,592 --> 00:59:09,802
You built more than an average medium size construction company?
1435
00:59:09,802 --> 00:59:12,731
Yes. They mainly built in Korea.
1436
00:59:12,731 --> 00:59:14,842
But I built houses all over the world.
1437
00:59:15,541 --> 00:59:17,072
It's the most widely spread.
1438
00:59:17,842 --> 00:59:19,711
It's the most built by an individual.
1439
00:59:19,711 --> 00:59:21,912
- It's the most. - That's awesome.
1440
00:59:22,041 --> 00:59:24,981
A native asked me if I can leave it there for real.
1441
00:59:24,981 --> 00:59:26,251
(A native asked him to leave it.)
1442
00:59:26,251 --> 00:59:27,552
That happened a few times before.
1443
00:59:27,552 --> 00:59:28,921
- So, did you distribute it? - Yes.
1444
00:59:29,052 --> 00:59:30,992
We usually destroy it all.
1445
00:59:31,191 --> 00:59:33,021
- We return it back to nature. - Yes.
1446
00:59:33,021 --> 00:59:34,322
But they asked us to leave it.
1447
00:59:34,862 --> 00:59:37,362
They said they will take care of it.
1448
00:59:40,092 --> 00:59:41,202
(International architect Kim Byung Man's...)
1449
00:59:41,202 --> 00:59:42,631
- Oh, that way. - Yes.
1450
00:59:42,662 --> 00:59:45,631
It's done now. I just need to wrap the rope.
1451
00:59:46,472 --> 00:59:48,271
Once you know this,
1452
00:59:48,271 --> 00:59:51,271
you can make chairs and tables with it.
1453
00:59:52,171 --> 00:59:53,171
This.
1454
00:59:54,541 --> 00:59:56,581
It's done. I just need to wind it up.
1455
00:59:57,081 --> 00:59:59,651
Now, wind it up. That side.
1456
01:00:00,282 --> 01:00:02,251
- I get it. - Wind it up.
1457
01:00:02,381 --> 01:00:05,092
This goes up. It goes up again.
1458
01:00:06,021 --> 01:00:07,521
- It keeps going. - It's unbelievable.
1459
01:00:07,992 --> 01:00:09,291
His hands are very fast.
1460
01:00:09,691 --> 01:00:10,731
Keep pulling.
1461
01:00:10,862 --> 01:00:11,862
Done.
1462
01:00:13,601 --> 01:00:14,932
(Glancing)
1463
01:00:16,001 --> 01:00:18,302
(While Master is concentrating,)
1464
01:00:18,302 --> 01:00:21,001
(he quietly approaches the treasure box.)
1465
01:00:24,941 --> 01:00:26,472
(Poking)
1466
01:00:34,452 --> 01:00:36,151
It sounds alive.
1467
01:00:37,151 --> 01:00:38,151
It's alive?
1468
01:00:38,751 --> 01:00:41,521
You know the sound...
1469
01:00:42,262 --> 01:00:43,492
of animal's fur rubbing?
1470
01:00:49,302 --> 01:00:51,271
It sounds like a chicken or something.
1471
01:00:53,032 --> 01:00:54,642
(Is it?)
1472
01:00:54,872 --> 01:00:56,972
Did he stuff it?
1473
01:00:57,742 --> 01:00:59,612
Maybe.
1474
01:01:00,041 --> 01:01:02,941
(Is Master's gift a stuffed animal?)
1475
01:01:04,081 --> 01:01:07,021
(One guy is working very hard without talking.)
1476
01:01:07,822 --> 01:01:11,092
Two drops of sweat dripped...
1477
01:01:11,322 --> 01:01:13,151
between my chest just now.
1478
01:01:13,392 --> 01:01:15,862
I found myself sexy.
1479
01:01:16,932 --> 01:01:18,961
That felt very nice.
1480
01:01:19,791 --> 01:01:21,432
Then do this too.
1481
01:01:21,932 --> 01:01:23,461
Okay. I will.
1482
01:01:24,231 --> 01:01:25,601
I'll do it for you, Seong Jae.
1483
01:01:25,601 --> 01:01:26,702
(He looks masculine.)
1484
01:01:27,271 --> 01:01:30,171
My members sing when they're told to.
1485
01:01:30,771 --> 01:01:32,472
Build a house when they're told to.
1486
01:01:32,811 --> 01:01:34,941
- It's awesome. - This is okay, right, Sang Yun?
1487
01:01:34,941 --> 01:01:37,311
I love it. I'm very happy.
1488
01:01:37,311 --> 01:01:38,851
(This is perfect for my temperament.)
1489
01:01:38,851 --> 01:01:39,851
Sang Yun's happy.
1490
01:01:40,282 --> 01:01:41,921
We could say we have bad members.
1491
01:01:41,921 --> 01:01:44,592
Someone needs to lack.
1492
01:01:44,592 --> 01:01:46,851
Everyone's good. Everyone concentrates.
1493
01:01:46,851 --> 01:01:47,862
(Everyone's very serious that it becomes a survival documentary.)
1494
01:01:47,862 --> 01:01:49,222
No one plays hooky.
1495
01:01:49,892 --> 01:01:50,892
This is the next rope.
1496
01:01:51,532 --> 01:01:52,532
"Next rope."
1497
01:01:52,532 --> 01:01:54,162
(It's too perfect to take a break.)
1498
01:01:54,461 --> 01:01:56,231
These people are tempting.
1499
01:01:56,231 --> 01:01:57,501
(They're tempting talents.)
1500
01:01:58,372 --> 01:01:59,872
- That's good. - No.
1501
01:01:59,872 --> 01:02:01,572
- I put them over there. - Completed ones are here.
1502
01:02:02,601 --> 01:02:05,342
I can't imagine what it's going to be like.
1503
01:02:06,412 --> 01:02:07,881
Everyone's meticulous.
1504
01:02:07,881 --> 01:02:09,041
(They're all thorough.)
1505
01:02:09,041 --> 01:02:10,081
- Everyone... - You know...
1506
01:02:10,081 --> 01:02:11,651
Everyone here are experts.
1507
01:02:11,811 --> 01:02:13,112
Shall we go to the folk village?
1508
01:02:13,112 --> 01:02:16,122
(This was seen in a folk village.)
1509
01:02:16,122 --> 01:02:19,052
If we wear gat and do our hair in a topknot...
1510
01:02:19,251 --> 01:02:21,092
Everyone's working very hard. It's awesome.
1511
01:02:22,622 --> 01:02:24,191
Now...
1512
01:02:24,191 --> 01:02:25,392
(Last step)
1513
01:02:25,392 --> 01:02:27,961
- In zigzag. - Oh, in zigzag.
1514
01:02:27,961 --> 01:02:29,032
(Make the floor by threading bamboo tree.)
1515
01:02:31,432 --> 01:02:34,041
(Seung Gi threads without a struggle.)
1516
01:02:35,702 --> 01:02:37,142
You look...
1517
01:02:37,142 --> 01:02:38,572
- Do I look sexy? - like an expert.
1518
01:02:38,572 --> 01:02:40,941
Really? I feel like we're at a factory.
1519
01:02:41,842 --> 01:02:43,041
I agree.
1520
01:02:43,112 --> 01:02:45,751
We need to send it by tomorrow.
1521
01:02:46,081 --> 01:02:47,581
- Hurry up. - Okay.
1522
01:02:47,782 --> 01:02:49,682
- We were dragged here at first. - We were dragged to the island.
1523
01:02:49,682 --> 01:02:51,251
(Young laborers are isolated in Muan Island.)
1524
01:02:52,191 --> 01:02:56,021
There are red ants here.
1525
01:02:56,162 --> 01:02:57,162
It's okay.
1526
01:02:59,432 --> 01:03:01,231
You think you can't sleep here,
1527
01:03:01,501 --> 01:03:03,302
but there's a moment when you're so tired...
1528
01:03:03,302 --> 01:03:04,472
that you don't even care.
1529
01:03:05,271 --> 01:03:06,802
Don't sleep until you're tired.
1530
01:03:06,802 --> 01:03:08,842
That's why I keep make you to work. Until you're exhausted.
1531
01:03:09,041 --> 01:03:10,941
- Then you sleep well. - I can see my future.
1532
01:03:11,342 --> 01:03:13,211
You will thank me tomorrow.
1533
01:03:13,271 --> 01:03:15,012
You will thank me for good sleep.
1534
01:03:15,012 --> 01:03:16,041
(You will thank me tomorrow. You will thank me for good sleep.)
1535
01:03:18,851 --> 01:03:21,782
- It's raining. - It's starting to rain more.
1536
01:03:22,921 --> 01:03:24,521
(As if their destiny is predicted,)
1537
01:03:24,521 --> 01:03:27,122
(rain starts falling.)
1538
01:03:29,122 --> 01:03:31,362
Master. It's starting to rain more.
1539
01:03:31,862 --> 01:03:33,061
This is okay so far.
1540
01:03:33,362 --> 01:03:35,601
This isn't much to fluster.
1541
01:03:35,762 --> 01:03:36,932
Keep going for now.
1542
01:03:37,001 --> 01:03:38,032
You know...
1543
01:03:38,101 --> 01:03:39,202
I think, "It's starting to rain more",
1544
01:03:39,202 --> 01:03:40,572
will be the preview for next week.
1545
01:03:43,441 --> 01:03:45,271
I don't think we can do it.
1546
01:03:47,782 --> 01:03:48,811
It's preview angel.
1547
01:03:48,811 --> 01:03:50,881
(Preview angel made a joke.)
1548
01:03:51,952 --> 01:03:55,151
(Soon, the place becomes a disaster.)
1549
01:03:55,421 --> 01:03:58,351
(What the preview angel said became true.)
1550
01:03:59,521 --> 01:04:02,862
(Will they be able to spend the night safely?)
1551
01:04:04,032 --> 01:04:05,291
It's done.
1552
01:04:05,291 --> 01:04:06,331
(They're working hard without any idea of what's coming.)
1553
01:04:06,331 --> 01:04:07,432
Just three more and it's done.
1554
01:04:09,662 --> 01:04:11,401
(Seung Gi is heated up for finish work.)
1555
01:04:12,001 --> 01:04:13,001
Good.
1556
01:04:13,001 --> 01:04:14,041
(Good job.)
1557
01:04:15,072 --> 01:04:16,441
(New construction is finally completed.)
1558
01:04:16,441 --> 01:04:18,142
Applause to the master.
1559
01:04:18,142 --> 01:04:20,541
This is truly amazing,
1560
01:04:20,541 --> 01:04:23,242
but Master finished it in 30 minutes.
1561
01:04:23,311 --> 01:04:25,512
Lie down...
1562
01:04:26,012 --> 01:04:27,251
as you turn.
1563
01:04:28,021 --> 01:04:29,081
That's how you lie down.
1564
01:04:29,222 --> 01:04:30,222
Like down like this.
1565
01:04:31,151 --> 01:04:32,151
That's how you lie down.
1566
01:04:32,992 --> 01:04:34,961
- That's awesome. - Try lying down.
1567
01:04:34,961 --> 01:04:37,532
(Applicants move in one by one.)
1568
01:04:38,392 --> 01:04:40,262
This is very nice and soft.
1569
01:04:40,262 --> 01:04:41,262
(You can still jump and not worry about noise issues.)
1570
01:04:41,262 --> 01:04:44,072
This is a lot better than sleeping on the ground.
1571
01:04:44,072 --> 01:04:45,101
(Did we really build this?)
1572
01:04:48,802 --> 01:04:50,742
- It's comfortable, isn't it? - It's very comfortable.
1573
01:04:50,742 --> 01:04:53,072
You can use your backpack as a pillow.
1574
01:04:53,072 --> 01:04:54,081
(The backpack becomes the pillow.)
1575
01:04:54,081 --> 01:04:55,782
If it rains,
1576
01:04:56,242 --> 01:04:58,251
just put on the raincoat.
1577
01:04:58,311 --> 01:04:59,452
- On top of here? - With this much rain.
1578
01:04:59,552 --> 01:05:01,322
It's very comfortable. Try it, Seong Jae.
1579
01:05:02,782 --> 01:05:04,751
(House in great nature heals them just by lying down.)
1580
01:05:04,751 --> 01:05:05,791
It's comfortable.
1581
01:05:07,122 --> 01:05:08,191
I want to make it better.
1582
01:05:08,691 --> 01:05:10,461
- Right? - I want to make it better.
1583
01:05:11,032 --> 01:05:12,762
(Addictive rest area...)
1584
01:05:12,762 --> 01:05:15,202
(helps them work again.)
1585
01:05:15,202 --> 01:05:17,171
If you stay here for more days,
1586
01:05:17,171 --> 01:05:19,372
you start making a table.
1587
01:05:20,101 --> 01:05:22,342
- One by one. - For an easy life.
1588
01:05:22,771 --> 01:05:24,171
Then you start a bonfire.
1589
01:05:24,342 --> 01:05:27,012
Shouldn't we start a fire since it's raining?
1590
01:05:27,012 --> 01:05:28,541
We need to.
1591
01:05:28,541 --> 01:05:30,081
Start a fire in various ways.
1592
01:05:31,151 --> 01:05:34,151
(Step 2: Start the fire.)
1593
01:05:34,151 --> 01:05:35,952
It's 100 percent humidity.
1594
01:05:35,952 --> 01:05:37,492
At this humidity level,
1595
01:05:37,552 --> 01:05:40,122
you can't make a fire by rubbing with hands.
1596
01:05:41,362 --> 01:05:43,222
I brought tools.
1597
01:05:43,392 --> 01:05:44,592
I have them here.
1598
01:05:45,461 --> 01:05:46,461
Here.
1599
01:05:48,302 --> 01:05:49,302
Look.
1600
01:05:49,601 --> 01:05:51,601
- We have a fire stick. - Fire stick.
1601
01:05:51,601 --> 01:05:52,702
Fire stick.
1602
01:05:52,901 --> 01:05:55,101
- Isn't that sponge? - It's Iron sponge.
1603
01:05:55,872 --> 01:05:58,671
- And use a battery. - What?
1604
01:05:58,842 --> 01:06:00,612
- Does it also make a fire? - This is one way.
1605
01:06:00,842 --> 01:06:02,012
This is...
1606
01:06:03,282 --> 01:06:05,381
Use this to make a fire.
1607
01:06:07,122 --> 01:06:08,981
(We just built a house.)
1608
01:06:09,122 --> 01:06:10,151
You need to try.
1609
01:06:10,452 --> 01:06:11,492
Then...
1610
01:06:16,722 --> 01:06:19,262
I'm curious about the sponge and battery.
1611
01:06:19,262 --> 01:06:20,331
Me too.
1612
01:06:20,532 --> 01:06:21,831
What's the principle?
1613
01:06:22,101 --> 01:06:23,932
This...
1614
01:06:24,101 --> 01:06:25,401
You know a bulb?
1615
01:06:26,331 --> 01:06:29,401
You know the filament inside?
1616
01:06:29,472 --> 01:06:30,912
You could say it's the filament.
1617
01:06:30,972 --> 01:06:33,412
When it's heated up and turns red,
1618
01:06:33,581 --> 01:06:36,041
move it to paper to make a fire.
1619
01:06:36,041 --> 01:06:37,182
(Iron sponge and a battery can make a fire.)
1620
01:06:37,182 --> 01:06:38,282
That can make a fire?
1621
01:06:38,282 --> 01:06:39,311
(Perfect physics formula)
1622
01:06:40,081 --> 01:06:42,021
But you need just one.
1623
01:06:48,122 --> 01:06:50,291
(As the current moves to iron sponge,)
1624
01:06:50,291 --> 01:06:52,561
(it sparkles.)
1625
01:06:54,002 --> 01:06:56,101
- Awesome. - The thinner it is...
1626
01:06:56,101 --> 01:06:58,431
It works better if you use just one.
1627
01:06:58,431 --> 01:06:59,502
That's interesting.
1628
01:07:00,002 --> 01:07:01,672
Do we get something if we make the fire fast?
1629
01:07:01,742 --> 01:07:04,042
- Treasure box? - Do we get closer to it?
1630
01:07:04,042 --> 01:07:06,271
- You're getting closer to it. - Okay.
1631
01:07:06,271 --> 01:07:08,542
(A fiery showdown for the treasure box)
1632
01:07:10,181 --> 01:07:13,822
(Sang Yun and Seung Gi for...)
1633
01:07:13,822 --> 01:07:15,551
(iron sponge and battery)
1634
01:07:15,551 --> 01:07:16,551
I think it's going to work.
1635
01:07:17,252 --> 01:07:20,021
(Se Hyeong and Seong Jae for...)
1636
01:07:20,021 --> 01:07:21,691
(fire stick)
1637
01:07:23,191 --> 01:07:24,731
(It's filmed safely under permission of related department.)
1638
01:07:24,731 --> 01:07:25,761
That starts already.
1639
01:07:28,132 --> 01:07:29,901
(He's making a fire with his face.)
1640
01:07:30,702 --> 01:07:32,002
Seong Jae almost got it.
1641
01:07:33,332 --> 01:07:35,542
Seong Jae. Don't you have to push it to the same direction?
1642
01:07:36,242 --> 01:07:37,672
Seung Gi. I'm experienced.
1643
01:07:37,742 --> 01:07:38,841
Okay.
1644
01:07:39,441 --> 01:07:40,441
Keep going, Seong Jae.
1645
01:07:40,441 --> 01:07:42,141
I will give you a chance to start first.
1646
01:07:42,242 --> 01:07:43,242
I...
1647
01:07:43,681 --> 01:07:45,681
I can do it right away after the meal.
1648
01:07:46,082 --> 01:07:47,721
I shouldn't have picked this one.
1649
01:07:49,122 --> 01:07:50,122
I should've chosen the fire stick.
1650
01:07:50,721 --> 01:07:52,091
It's going to be awesome if this works.
1651
01:07:53,391 --> 01:07:54,792
(Blowing)
1652
01:07:54,792 --> 01:07:56,021
(Blowing)
1653
01:07:57,362 --> 01:07:58,492
(Small)
1654
01:07:59,962 --> 01:08:02,202
(One more Team Sponge member struggles.)
1655
01:08:02,962 --> 01:08:04,202
(Small)
1656
01:08:04,202 --> 01:08:06,172
It snaps when it's about to start.
1657
01:08:07,202 --> 01:08:10,572
(It should work according to my calculation.)
1658
01:08:12,112 --> 01:08:14,141
(Master is supervising.)
1659
01:08:15,082 --> 01:08:17,851
Seong Jae has the highest chance.
1660
01:08:17,851 --> 01:08:19,952
(Seong Jae has the chance because he's experienced.)
1661
01:08:24,351 --> 01:08:26,622
(Fire)
1662
01:08:28,691 --> 01:08:29,962
Where did it go?
1663
01:08:30,431 --> 01:08:32,362
Where did it go?
1664
01:08:33,231 --> 01:08:36,132
Shake it now.
1665
01:08:40,771 --> 01:08:43,341
(I pray.)
1666
01:08:44,112 --> 01:08:45,941
Please.
1667
01:08:45,941 --> 01:08:47,311
Please burn.
1668
01:08:49,782 --> 01:08:52,151
(The fire vanishes while he was praying.)
1669
01:08:52,212 --> 01:08:53,922
He can make the fire,
1670
01:08:54,551 --> 01:08:57,292
but he's not ready to keep it.
1671
01:08:57,492 --> 01:08:58,792
You need to collect them.
1672
01:08:58,922 --> 01:09:02,162
So you can move it right away.
1673
01:09:03,561 --> 01:09:05,992
Right now, it's only a preparation.
1674
01:09:06,332 --> 01:09:07,761
I will get it at one shot.
1675
01:09:08,962 --> 01:09:11,271
(1st try)
1676
01:09:13,542 --> 01:09:14,771
- He got it. - It worked.
1677
01:09:14,771 --> 01:09:15,841
(He instantly ignites.)
1678
01:09:15,841 --> 01:09:17,172
- It worked. - Did you do it?
1679
01:09:18,212 --> 01:09:19,212
Save it.
1680
01:09:20,742 --> 01:09:22,212
He's doing it.
1681
01:09:23,341 --> 01:09:24,782
(Peeping)
1682
01:09:24,912 --> 01:09:27,051
- Use pine needles. - Dry pine needles.
1683
01:09:27,382 --> 01:09:28,651
- Pine needles. - Hey.
1684
01:09:28,651 --> 01:09:29,721
Pine needles.
1685
01:09:30,122 --> 01:09:32,521
(Throwing pine needles)
1686
01:09:32,521 --> 01:09:33,521
(Throwing Seung Gi)
1687
01:09:33,521 --> 01:09:35,021
- It didn't go off. - Pine needles.
1688
01:09:35,221 --> 01:09:36,422
You wanted pine needles.
1689
01:09:36,422 --> 01:09:38,231
(I gave you pine needles as you asked.)
1690
01:09:38,662 --> 01:09:40,502
- He gave you pine needles. - I gave you pine needles.
1691
01:09:40,901 --> 01:09:43,261
You got it thanks to me.
1692
01:09:43,731 --> 01:09:44,731
Unbelievable.
1693
01:09:45,632 --> 01:09:48,042
(My precious.)
1694
01:09:48,172 --> 01:09:49,172
Seriously.
1695
01:09:49,372 --> 01:09:50,572
Did you see his eyes?
1696
01:09:50,672 --> 01:09:52,011
The camera should've captured him from here.
1697
01:09:52,771 --> 01:09:53,912
What?
1698
01:09:54,542 --> 01:09:57,212
I gave you pine needles.
1699
01:09:57,212 --> 01:09:59,112
Why can't you do it even though I gave you?
1700
01:10:00,521 --> 01:10:02,151
- What? - I almost had it.
1701
01:10:02,151 --> 01:10:03,351
(It's funny, but I feel bad.)
1702
01:10:03,481 --> 01:10:04,922
I know how it works now.
1703
01:10:05,521 --> 01:10:06,792
I can start it quick.
1704
01:10:07,922 --> 01:10:10,261
(He's not discouraged and attempts the 2nd try.)
1705
01:10:14,462 --> 01:10:15,962
It's very hot.
1706
01:10:18,231 --> 01:10:19,431
(Peeping)
1707
01:10:19,431 --> 01:10:21,441
He got it.
1708
01:10:21,441 --> 01:10:22,601
Good.
1709
01:10:22,841 --> 01:10:23,841
He got it.
1710
01:10:23,841 --> 01:10:25,572
(This time, embers look strong.)
1711
01:10:25,572 --> 01:10:26,712
He got it.
1712
01:10:27,582 --> 01:10:29,681
(Master rushes to spark the fire.)
1713
01:10:31,151 --> 01:10:34,422
(As he places dry pine needles,)
1714
01:10:34,422 --> 01:10:37,051
(they burn.)
1715
01:10:38,021 --> 01:10:39,422
Good, Master.
1716
01:10:41,591 --> 01:10:43,221
(They try to make it bigger.)
1717
01:10:43,221 --> 01:10:44,362
No. Wait.
1718
01:10:45,091 --> 01:10:47,702
(Is there another way?)
1719
01:10:48,801 --> 01:10:49,962
Go like this.
1720
01:10:50,702 --> 01:10:51,702
Shake it.
1721
01:10:51,702 --> 01:10:52,702
Like that?
1722
01:10:55,971 --> 01:10:57,072
It's burning.
1723
01:10:57,612 --> 01:10:58,641
Like this.
1724
01:10:59,471 --> 01:11:00,811
(It's smoking.)
1725
01:11:00,811 --> 01:11:02,941
That's amazing, Master.
1726
01:11:04,882 --> 01:11:06,112
He's playing jwibulnori.
1727
01:11:08,181 --> 01:11:09,282
You see...
1728
01:11:10,521 --> 01:11:14,091
(The fire instantly gets big enough to be visible.)
1729
01:11:14,091 --> 01:11:15,822
- This is... - Throw this away.
1730
01:11:16,391 --> 01:11:17,731
This might be the difference.
1731
01:11:17,731 --> 01:11:19,462
- Your mouth is... - It's burning.
1732
01:11:19,462 --> 01:11:20,761
blowing carbon dioxide.
1733
01:11:20,931 --> 01:11:23,162
By turning, you're giving air.
1734
01:11:23,162 --> 01:11:24,202
(If you turn it in the air, only air is provided.)
1735
01:11:24,202 --> 01:11:26,702
That's the difference. It's sensitive.
1736
01:11:26,771 --> 01:11:29,301
It's burning. You're going to burn your hand.
1737
01:11:30,072 --> 01:11:31,912
Now, blow it and make it alive.
1738
01:11:31,912 --> 01:11:32,941
(Master's survival skill from experience)
1739
01:11:32,941 --> 01:11:33,941
That's right.
1740
01:11:35,582 --> 01:11:36,582
You got it.
1741
01:11:36,582 --> 01:11:38,651
(He exits after showing a demonstration.)
1742
01:11:39,382 --> 01:11:40,952
I will give you all my pine needles.
1743
01:11:43,822 --> 01:11:45,252
You got it.
1744
01:11:45,252 --> 01:11:46,292
(The fire is getting bigger and bigger fast.)
1745
01:11:46,292 --> 01:11:48,021
Place it?
1746
01:11:48,021 --> 01:11:49,021
(He can't take his eyes off.)
1747
01:11:49,021 --> 01:11:51,032
When you blow, blow long.
1748
01:11:51,332 --> 01:11:52,832
Slow and long. Right.
1749
01:11:55,761 --> 01:11:56,801
Yes.
1750
01:11:57,672 --> 01:11:58,672
Seong Jae. You can stop now.
1751
01:11:58,672 --> 01:11:59,672
I'm not going home.
1752
01:12:00,502 --> 01:12:02,341
We've worked very hard.
1753
01:12:02,341 --> 01:12:04,841
(We've worked very hard.)
1754
01:12:04,841 --> 01:12:05,971
Look.
1755
01:12:05,971 --> 01:12:07,742
Do you want to use this or not?
1756
01:12:07,742 --> 01:12:09,511
(Go away.)
1757
01:12:09,511 --> 01:12:10,511
Do you want to use this or not?
1758
01:12:10,511 --> 01:12:11,712
- No. - It's perfect.
1759
01:12:12,151 --> 01:12:13,212
I'll say you did it by yourself.
1760
01:12:13,311 --> 01:12:15,021
Okay. It's 9 to 1 share.
1761
01:12:15,021 --> 01:12:16,221
(Since I gave you kindling, it's 9 to 1 share.)
1762
01:12:16,221 --> 01:12:17,252
Let me do this.
1763
01:12:18,021 --> 01:12:19,122
(Peeping)
1764
01:12:19,122 --> 01:12:20,122
Wait.
1765
01:12:20,962 --> 01:12:22,521
Don't hop in.
1766
01:12:22,792 --> 01:12:24,561
- I'm helping you. - It's my work.
1767
01:12:24,561 --> 01:12:26,332
- I'm helping you. - Why do you want to join?
1768
01:12:28,002 --> 01:12:29,601
I'll say that you started the fire.
1769
01:12:29,601 --> 01:12:31,601
(Two men who start the fire with their mouths)
1770
01:12:32,401 --> 01:12:34,072
I think we can cook now.
1771
01:12:34,401 --> 01:12:36,372
We can barbecue pork belly meat.
1772
01:12:36,372 --> 01:12:37,372
It's strong.
1773
01:12:38,112 --> 01:12:40,172
(But...)
1774
01:12:40,172 --> 01:12:43,551
(that hope didn't last long.)
1775
01:12:43,551 --> 01:12:44,752
It's raining so much.
1776
01:12:45,181 --> 01:12:46,452
- It's crazy. - Yes.
1777
01:12:47,721 --> 01:12:49,021
It's raining so much.
1778
01:12:49,021 --> 01:12:50,391
(The preview angle's prediction came true.)
1779
01:12:50,391 --> 01:12:52,021
- It's raining. - Is this going to be okay?
1780
01:12:52,822 --> 01:12:55,492
This is okay. As long as the fire doesn't go off.
1781
01:12:55,962 --> 01:12:58,391
How about taking shelter from the rain, Master?
1782
01:12:59,261 --> 01:13:01,431
Look at the rain falling in the ocean.
1783
01:13:01,431 --> 01:13:02,901
(Rain drops flooded cameras.)
1784
01:13:03,901 --> 01:13:06,901
(They can't see anything.)
1785
01:13:08,341 --> 01:13:10,572
(Even the mic is broken.)
1786
01:13:10,572 --> 01:13:11,742
Let's stop for now.
1787
01:13:11,872 --> 01:13:13,271
Let's go inside.
1788
01:13:13,441 --> 01:13:16,582
The mic is broken anyway.
1789
01:13:16,582 --> 01:13:17,882
Goodness, the mic.
1790
01:13:18,412 --> 01:13:19,782
It's because of the mic.
1791
01:13:20,481 --> 01:13:21,922
I didn't think of the mic.
1792
01:13:23,521 --> 01:13:24,591
It's suddenly raining.
1793
01:13:24,591 --> 01:13:26,151
(They don't know when the rain will stop.)
1794
01:13:26,151 --> 01:13:27,422
Don't go out.
1795
01:13:31,061 --> 01:13:33,261
(They're isolated in rain.)
1796
01:13:33,261 --> 01:13:35,431
Return it back.
1797
01:13:35,431 --> 01:13:37,032
I'll collect them back.
1798
01:13:37,032 --> 01:13:39,702
- These are the new ones. - We need to leave now.
1799
01:13:40,372 --> 01:13:42,101
Let's quit and leave. Writers?
1800
01:13:42,242 --> 01:13:44,172
- Head... - 1, 2, 3.
1801
01:13:44,172 --> 01:13:45,912
(Emergency disaster text)
1802
01:13:47,181 --> 01:13:49,212
(It's a tinderbox.)
1803
01:13:49,412 --> 01:13:50,882
This is serious.
1804
01:13:52,612 --> 01:13:53,822
(In massive rain,)
1805
01:13:53,822 --> 01:13:55,882
(it's a gruesome battle.)
1806
01:13:56,622 --> 01:13:58,551
(This is even difficult in jungle.)
1807
01:13:58,551 --> 01:14:01,021
(Master's SOS signal?)
1808
01:14:01,021 --> 01:14:04,032
(Master's signal for his dream)
1809
01:14:04,032 --> 01:14:05,462
The last dream.
1810
01:14:05,662 --> 01:14:08,532
(His last dream is becoming a pilot.)
1811
01:14:09,032 --> 01:14:12,202
(All the members hop into his dream.)
1812
01:14:12,872 --> 01:14:14,901
(Who's the one assistant pilot that will take the control stick?)
1813
01:14:15,601 --> 01:14:17,042
(Magical flight...)
1814
01:14:17,042 --> 01:14:19,572
(led by the master)
1815
01:14:21,282 --> 01:14:22,481
(Flying with cloud...)
1816
01:14:22,481 --> 01:14:24,952
(in their hearts)
1817
01:14:25,651 --> 01:14:26,782
(Master's imagination,)
1818
01:14:26,782 --> 01:14:30,351
(his dreams come true.)
1819
01:14:32,521 --> 01:14:37,992
(Run Across the Sky)
132142
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.