All language subtitles for Martial Universe Episose 31_1136205_ja

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,060 --> 00:00:10,040 字幕・セグメント:The On Fire Penguins Team @ Viki 2 00:01:31,840 --> 00:01:37,670 [ 武動乾坤 ] 3 00:01:37,670 --> 00:01:40,200 [ 第三十一話 ] 4 00:01:40,200 --> 00:01:43,140 [ 前回のあらすじ ] 5 00:01:47,550 --> 00:01:51,950 人間の皮膚が お前の目を節穴にした 6 00:01:51,950 --> 00:01:59,210 覚えておけ どんな人間にも 弱点があり 操る事が出来る 7 00:01:59,210 --> 00:02:02,450 人間界と 魔界は 海と天と別れている 8 00:02:02,450 --> 00:02:07,250 その後 青雉を見た者はいない 9 00:02:08,000 --> 00:02:10,340 私が 直接会って 聞くわ 10 00:02:16,870 --> 00:02:18,620 青壇! 11 00:02:21,230 --> 00:02:22,930 青壇! 12 00:02:25,650 --> 00:02:27,640 狼兄さん 13 00:02:27,640 --> 00:02:29,920 目が覚めたのか 14 00:02:29,920 --> 00:02:31,580 良かった 15 00:02:34,110 --> 00:02:38,010 怪我はどうだ?痛い所はあるか? 16 00:02:38,740 --> 00:02:41,250 痛い所はないわ 17 00:02:41,250 --> 00:02:43,520 狼兄さんの 看護のお陰ね 18 00:02:43,520 --> 00:02:46,560 今は 別人の様でしょ 19 00:02:46,560 --> 00:02:48,510 とても元気よ 20 00:02:49,620 --> 00:02:51,370 それは良かった 21 00:02:55,720 --> 00:03:00,500 回復した様だから 林動の所に送るよ 22 00:03:00,500 --> 00:03:02,580 どうしてなの? 23 00:03:02,580 --> 00:03:06,350 君の兄さんは 二つの会を まとめて 24 00:03:06,350 --> 00:03:09,680 いい暮らしが出来る だから 戻った方が… 25 00:03:10,950 --> 00:03:14,210 青壇は どこにも行かない 26 00:03:15,560 --> 00:03:18,090 浪人さんと ここにいる 27 00:03:19,300 --> 00:03:21,410 離れるなんてイヤ 28 00:03:23,420 --> 00:03:27,960 私には 君を守る力がない 29 00:03:29,990 --> 00:03:31,820 狼兄さん 30 00:03:34,380 --> 00:03:39,780 全部 聞こえてたわ 31 00:03:39,780 --> 00:03:44,460 私も頑張るから 訓練を続けましょう 32 00:03:44,460 --> 00:03:50,840 武術の腕を上げたら 誰もバカにしなくなるわ 33 00:03:59,160 --> 00:04:00,860 狼兄さん 34 00:04:03,000 --> 00:04:08,960 修業を始めてから 私達の経絡(気流)が繋がったわ 35 00:04:08,960 --> 00:04:12,950 私がいて 狼兄さんがいる 36 00:04:14,140 --> 00:04:17,090 私がいないと 困るでしょ? 37 00:04:17,090 --> 00:04:21,920 だが 君は 一度死にかけてる だから… 38 00:05:27,970 --> 00:05:29,550 兄貴 39 00:05:33,040 --> 00:05:35,040 まだ 寝てるの? 40 00:05:36,190 --> 00:05:40,310 起こしたら 平和が乱れる 41 00:05:41,500 --> 00:05:44,310 萱素先輩がお粥を作ったから 食べて 42 00:05:44,310 --> 00:05:46,050 腹は減ってない 43 00:05:46,840 --> 00:05:50,610 一晩中 本ばかり読んで 何か食べた方がいい 44 00:05:50,610 --> 00:05:53,240 あいつが 起きるのを待つよ 45 00:05:53,240 --> 00:05:55,770 夜まで起きなかったら どうする? 46 00:05:57,810 --> 00:05:59,960 じゃ 夜まで待ってる 47 00:06:01,520 --> 00:06:05,200 兄貴 彼女の事を 気に入ったの? 48 00:06:07,460 --> 00:06:08,640 聞いてくれ 49 00:06:08,640 --> 00:06:15,040 兄貴は 妖精のお姉さんとメス虎のどっちが好きか
小貂と賭けをしたんだ 50 00:06:15,040 --> 00:06:17,140 お前らバカだな 51 00:06:17,140 --> 00:06:22,550 じゃ 彼女が 一生 目が覚めなかったら 結婚するのか? 52 00:06:23,160 --> 00:06:27,080 う~ん 結婚する 53 00:06:27,080 --> 00:06:31,520 俺のせいで 怪我をしたから 責任を取らなきゃ 54 00:06:31,520 --> 00:06:33,350 また 負けた 55 00:06:40,100 --> 00:06:41,720 野生娘の傷を 消毒する時間だ 56 00:06:41,720 --> 00:06:45,620 小炎 手を貸してくれ 服を脱がせるから 57 00:06:45,620 --> 00:06:48,490 はぁ?兄貴 それはまずいよ 58 00:06:48,490 --> 00:06:50,780 はぁってなんだ? 59 00:06:50,780 --> 00:06:53,140 いずれは 結婚する女だ 60 00:06:53,140 --> 00:06:56,860 俺がいいって言ってるのに どうして嫌がる? 61 00:06:56,860 --> 00:06:58,110 早くしろ 62 00:06:58,110 --> 00:07:00,980 分かった やるよ 63 00:07:03,590 --> 00:07:07,250 いらないわ 傷の消毒を必要ないわ 64 00:07:07,250 --> 00:07:09,430 目を覚ましたのか? 65 00:07:13,460 --> 00:07:16,890 さっきから 起きてたわよ 66 00:07:16,890 --> 00:07:19,160 さっきから 起きてたらしい 67 00:07:20,300 --> 00:07:24,230 実は ちょっと気になって 68 00:07:24,230 --> 00:07:28,480 もし 私がずっと目覚めなかったら 69 00:07:30,730 --> 00:07:32,300 さっき 言ってたでしょ 70 00:07:32,300 --> 00:07:36,000 俺は 何も言ってないよ 71 00:07:36,000 --> 00:07:40,560 兄貴 さっき 彼女と結婚するって言っただろ 72 00:07:40,560 --> 00:07:42,110 余計な事を言うな! 73 00:07:42,110 --> 00:07:44,070 もし 一生 目を 覚まさなかったらという話しだ 74 00:07:44,070 --> 00:07:46,520 さっき そう言っただろ? 75 00:07:48,260 --> 00:07:50,840 林動 あんたのせいで 怪我をしたのよ 76 00:07:50,840 --> 00:07:53,030 あんたには 良心がないの? 77 00:07:54,540 --> 00:07:56,280 目が覚めたから それでいいだろ? 78 00:07:56,280 --> 00:07:59,360 喋ったり 跳ねたりできるのは
元気な証拠だ 79 00:07:59,360 --> 00:08:01,500 動宗に戻って ゆっくり休んだらどうだ? 80 00:08:01,500 --> 00:08:06,060 俺は ケガ人と死にかけてる人しか 助けない 81 00:08:06,060 --> 00:08:07,200 思った通りだ 82 00:08:07,200 --> 00:08:12,290 小貂の野郎… 兄貴は 妖精のお姉さんの方が好きなんだ 83 00:08:12,290 --> 00:08:14,710 兄貴 そうだろ? 84 00:08:16,750 --> 00:08:20,540 いいわ そんなに私が 目ざわりなら 85 00:08:21,520 --> 00:08:23,700 今すぐ 帰るわ 86 00:08:26,740 --> 00:08:29,070 兄貴 行っちゃったよ 87 00:08:29,070 --> 00:08:32,550 そう お前が怒らせたからだよ 88 00:08:32,550 --> 00:08:33,700 俺が? 89 00:08:33,700 --> 00:08:35,600 じゃ 俺が怒らせたのか? 90 00:08:36,780 --> 00:08:39,520 また 他人の尻ぬぐいか 91 00:08:49,180 --> 00:08:53,990 あんたの心には 私より大切な人がいるのね 92 00:08:57,920 --> 00:08:59,760 歓歓! 93 00:09:02,650 --> 00:09:04,520 歓歓! 94 00:09:06,890 --> 00:09:08,860 歓歓! 95 00:09:10,890 --> 00:09:13,010 歓歓! 96 00:09:17,990 --> 00:09:20,540 - 歓歓!
- どこだ? 97 00:09:20,540 --> 00:09:22,520 歓歓! 98 00:09:26,110 --> 00:09:28,650 兄貴 99 00:09:28,650 --> 00:09:32,860 メス虎は きっと 心を 悩ませている 100 00:09:33,740 --> 00:09:36,490 心を悩ませるって意味が 分かるのか? 101 00:09:36,490 --> 00:09:39,840 イタチが言ってた 悩んでいるのに 102 00:09:39,840 --> 00:09:42,520 言わないだけだって 103 00:09:44,060 --> 00:09:46,970 小貂が そう言ったのか? 104 00:09:46,970 --> 00:09:49,620 そうだ あいつに聞いてみて 105 00:09:51,590 --> 00:09:53,630 小貂は どこだ? 106 00:09:54,130 --> 00:09:57,670 まさか 1人で護符を探しに行ったとか? 107 00:10:03,500 --> 00:10:06,160 あいつ 本性を現したな 108 00:10:06,160 --> 00:10:08,730 小炎 別れて 探そう 109 00:10:08,730 --> 00:10:11,830 あいつを見つけたら お仕置きしてやろう 110 00:10:11,830 --> 00:10:14,220 - あっちを探してくれ
- わかった 111 00:10:16,490 --> 00:10:18,470 歓歓! 112 00:10:37,800 --> 00:10:41,070 林動 私を捜しに来たんでしょ? 113 00:10:41,070 --> 00:10:43,900 なんで 小貂を捜しに行っちゃうの? 114 00:10:56,430 --> 00:11:01,800 男女の恋愛は 面白いわ 115 00:11:06,000 --> 00:11:09,270 師匠 私は 何もしてません 116 00:11:09,270 --> 00:11:12,510 穆芊芊は 何かにつけて 私を眼の仇にしてるんです 117 00:11:12,510 --> 00:11:14,290 元門は 何か隠してるに違いありません 118 00:11:14,290 --> 00:11:16,700 分かったから もうやめなさい 119 00:11:16,700 --> 00:11:18,410 元門の話しは もう聞きたくないわ 120 00:11:18,410 --> 00:11:21,490 - どうしてですか?
- あなたは 符使なのよ 121 00:11:21,490 --> 00:11:23,120 余計な事に 首を突っ込まないで 122 00:11:23,120 --> 00:11:25,320 余計の事ではありません 123 00:11:26,230 --> 00:11:28,490 護符の後継者に関係する事は 私の問題です 124 00:11:28,490 --> 00:11:30,090 いい加減になさい 125 00:11:31,000 --> 00:11:33,540 これは命令よ 126 00:11:33,540 --> 00:11:36,650 綾清竹 覚えておきなさい 127 00:11:36,650 --> 00:11:39,260 あなたが 符使でいられるのも 128 00:11:39,260 --> 00:11:43,400 その地位を失うのも 私 次第よ 129 00:11:45,020 --> 00:11:45,990 師匠! 130 00:11:45,990 --> 00:11:48,940 清竹 あなたに反対するわけではないけど 131 00:11:48,940 --> 00:11:51,350 今回は やりすぎよ 132 00:11:52,820 --> 00:11:54,850 魔物を見つけたい気持ちは 分かるけど 133 00:11:54,850 --> 00:11:57,750 元門と九天太清宮は 元々 仲が良いわけではない 134 00:11:57,750 --> 00:12:01,690 軽はずみな行動を取ったら 和解するのが難しい 135 00:12:01,690 --> 00:12:03,320 師匠も 大変な時期なの 136 00:12:03,320 --> 00:12:05,420 だから 彼女の立場もわかってあげて 137 00:12:05,420 --> 00:12:07,520 - でも
- もうやめなさい 138 00:12:07,520 --> 00:12:10,630 師匠は あなたの事が心配なの 139 00:12:10,630 --> 00:12:13,090 あなたの母親の 二の前にならない様に 140 00:12:13,660 --> 00:12:16,960 九天太清宮は いつも 中立を保って来た 141 00:12:16,960 --> 00:12:21,220 どの宗とも 近づきすぎず 離れすぎず 142 00:12:21,220 --> 00:12:24,300 頑張りなさい 心配ないわ 143 00:12:24,300 --> 00:12:27,000 師匠の事は 私に任せて 144 00:12:32,670 --> 00:12:36,990 九天太清宮は 誰とも 適当な距離を保って来た 145 00:12:36,990 --> 00:12:40,350 と 沈清 宮主が言っていた ちがうか? 146 00:12:46,350 --> 00:12:51,670 符使が考え込む姿は 実に美しい 147 00:12:51,670 --> 00:12:54,540 岩師匠 からかわないで 148 00:12:54,540 --> 00:12:56,590 随分 悩んでる様だ 149 00:12:56,590 --> 00:13:00,230 どうした?堅物で古臭い沈清に
また 怒られたのか? 150 00:13:00,230 --> 00:13:02,140 そんな言い方しないで下さい 151 00:13:03,530 --> 00:13:06,820 師匠も立場的に 私の好きにはさせられない 152 00:13:06,820 --> 00:13:10,570 君はダメでも 私は 悪口を言える 153 00:13:10,570 --> 00:13:12,410 私が 無能だから 154 00:13:18,840 --> 00:13:20,620 君は… 155 00:13:20,620 --> 00:13:23,810 そんなに頑固では いかんと言っただろ 156 00:13:23,810 --> 00:13:27,050 これから先 間違った道も 歩むことがある 157 00:13:29,140 --> 00:13:31,110 岩師匠 158 00:13:31,110 --> 00:13:35,030 答えが知りたいから 探してるんです 159 00:13:35,030 --> 00:13:36,570 母上は 何も教えてくれないし 160 00:13:36,570 --> 00:13:40,040 岩師匠の言葉は 複雑で理解できません 161 00:13:40,040 --> 00:13:42,140 前に 話しただろ? 162 00:13:42,140 --> 00:13:44,450 執念は 疑問を増やすだけだ 163 00:13:44,450 --> 00:13:47,070 いつか 霧が晴れる日は来る 164 00:13:47,070 --> 00:13:50,530 真実が はっきりする時が来るんだ 165 00:13:50,530 --> 00:13:54,090 ここ4,5日 質問ばかりして 166 00:13:54,090 --> 00:13:56,550 質問攻めで 気絶しそうだ 167 00:13:56,550 --> 00:13:58,340 岩師匠が 教えてくれないからです 168 00:13:59,040 --> 00:14:01,950 それが分かってるなら なぜ聞く 169 00:14:02,550 --> 00:14:03,820 岩師匠 170 00:14:03,820 --> 00:14:05,660 戻って来たのか? 171 00:14:05,660 --> 00:14:08,450 会長が もう一つの精神地図を解読したわ 172 00:14:13,180 --> 00:14:14,820 今度は 雷電護符よ 173 00:14:14,820 --> 00:14:18,020 林動が 護符をもう一つ 手に入れたら 174 00:14:18,020 --> 00:14:20,910 大きな注目を集めるだろう 175 00:14:21,410 --> 00:14:25,490 ここ数日 知らせがないから 心配だわ 176 00:14:25,490 --> 00:14:28,970 そうか? 符使がここにいる 177 00:14:28,970 --> 00:14:31,100 萱素先輩 今すぐ 彼と合流します 178 00:14:31,100 --> 00:14:35,870 そう 会長が地図に印をつけたから それを辿って 179 00:14:39,960 --> 00:14:45,000 美しい娘さんは 林動に関心があるようだ 180 00:14:47,630 --> 00:14:49,850 髪の毛が 鶏に巣みたい 181 00:14:49,850 --> 00:14:51,520 それに このだらしない恰好は なに? 182 00:14:51,520 --> 00:14:53,770 ちょっと来て 私がいない間 何してたの? 183 00:14:53,770 --> 00:14:56,790 一度死んだ人間には どうでもいい事だ 184 00:14:56,790 --> 00:14:59,770 一度死んだから ちゃんとしなさい 185 00:14:59,770 --> 00:15:01,550 うるさいな 186 00:15:03,100 --> 00:15:07,870 地図を見たか?雷電護符は どこにある? 187 00:15:09,800 --> 00:15:11,110 なぜ 黙ってる? 188 00:15:11,110 --> 00:15:13,300 うるさいって言ったでしょ? 189 00:15:14,060 --> 00:15:18,570 大事な話しならいいんだ さあ 好きにしてくれ 190 00:15:19,240 --> 00:15:21,340 気になる事があるの 191 00:15:21,340 --> 00:15:26,080 雷電護符は 陰傀宗の近くの 魔雲峰にあるの 192 00:15:27,420 --> 00:15:29,010 まずい 193 00:15:29,610 --> 00:15:33,270 清竹を 魔雲峰に行かせてはならない 194 00:15:33,270 --> 00:15:35,030 何? 195 00:15:35,030 --> 00:15:37,860 清竹は 魔雲峰に行かせてはならない 196 00:15:39,380 --> 00:15:46,470 字幕・セグメント:The On Fire Penguins Team @ Viki 197 00:15:53,120 --> 00:15:57,030 魔雲峰は 登るのが大変だ 疲れちゃったよ 198 00:16:07,610 --> 00:16:12,970 陽元丹は 十分にあるが 雷電護符を探さねばならない 199 00:16:14,580 --> 00:16:17,860 千歳になると 人間に変化できなくなる 200 00:16:17,860 --> 00:16:20,800 人間界を 楽しめないじゃないか 201 00:16:50,980 --> 00:16:53,100 なんて場所だ? 202 00:16:54,490 --> 00:16:56,300 随分 寂しい所だな 203 00:16:57,140 --> 00:16:59,270 どこを 探せばいいんだ? 204 00:17:12,140 --> 00:17:15,290 果物なんか 誰が置いたんだ? 205 00:17:15,290 --> 00:17:18,950 神への お供え物なのに 蜘蛛の巣がそのままだ 206 00:17:18,950 --> 00:17:21,080 信仰が薄いな 207 00:17:29,960 --> 00:17:35,000 神様 俺は信仰が厚いぞ  道を教えてくれ 208 00:17:49,110 --> 00:17:51,430 雷電護符? 209 00:17:51,430 --> 00:17:53,620 神のお恵みだ 210 00:18:00,600 --> 00:18:03,710 チビ助 逃げるな 211 00:18:04,290 --> 00:18:05,770 なんて化け物だ? 212 00:18:05,770 --> 00:18:10,310 おとなしく 山神爺さんの 腹の中に入れ 213 00:18:10,310 --> 00:18:12,360 転がって来るぞ 214 00:18:12,910 --> 00:18:14,420 こっちに来るな 215 00:18:14,420 --> 00:18:18,090 もう走れないよ 来るな! 216 00:18:18,880 --> 00:18:22,330 お前は誰だ? 俺をどうするつもりだ? 217 00:18:22,330 --> 00:18:24,500 このニセモノは 中々役に立つ 218 00:18:24,500 --> 00:18:28,410 千歳のイタチを捕まえたぞ 219 00:18:28,410 --> 00:18:32,530 カワイ子ちゃん ここ数日 果物と木の実しか食べてない
口は寂しく 腹はペコペコだ 220 00:18:32,530 --> 00:18:36,220 君のお陰で 珍しい物を 口に出来る 221 00:18:40,240 --> 00:18:43,540 何をするんだ? 薪を集めてどうする? 222 00:18:43,540 --> 00:18:46,700 俺のケツを 焼くつもりか? 223 00:18:46,700 --> 00:18:48,940 俺を 焼くのか? 224 00:18:50,190 --> 00:18:55,020 柔らかい 焼きあがったら 痛みは感じない 225 00:18:55,020 --> 00:18:57,200 俺を料理する気か? 226 00:18:59,430 --> 00:19:03,410 俺はネズミだ 肉は固くて臭いぞ 227 00:19:03,410 --> 00:19:04,700 全然 美味くない 228 00:19:04,700 --> 00:19:07,000 バカを言うな 229 00:19:08,100 --> 00:19:11,940 お前の体には 元力が満ちている
匂いですぐ分かる 230 00:19:11,940 --> 00:19:13,570 千歳の妖貂だ 231 00:19:13,570 --> 00:19:16,780 お前を食べないと 口と歯に 申し訳が立たない 232 00:19:16,780 --> 00:19:18,050 名前を教えてくれ 233 00:19:18,050 --> 00:19:21,330 どうぜ死ぬなら 腹の主を知っておきたい 234 00:19:23,230 --> 00:19:27,130 動くな 塩を塗るから 235 00:19:28,070 --> 00:19:30,590 さあ 236 00:19:30,590 --> 00:19:36,140 私は 「山神殿」の主だ 237 00:19:36,140 --> 00:19:37,900 お前が勝手に死にに来たんだろ 238 00:19:37,900 --> 00:19:40,020 違う 誤解だ 239 00:19:40,020 --> 00:19:43,750 山神爺さん 俺は何もしてない 240 00:19:43,750 --> 00:19:49,120 神殿の祭壇に来たんだから 奉納物に違いない 241 00:19:49,120 --> 00:19:50,640 お前の願いを 叶えてやる 242 00:19:50,640 --> 00:19:52,680 誤解だよ 放してくれ 243 00:19:52,680 --> 00:19:55,120 他に美味い物を見つけて来るよ 244 00:19:55,770 --> 00:19:58,040 その必要はない 245 00:19:58,730 --> 00:20:04,630 元力が満ちた 妖怪が私の好物だ 246 00:20:04,630 --> 00:20:06,730 デブ野郎 やめておけ 247 00:20:06,730 --> 00:20:10,830 仲間達が 俺を助けに来る 248 00:20:10,830 --> 00:20:13,740 おいおい そんなハッタリはよせ 249 00:20:13,740 --> 00:20:17,090 仲間を呼べ 一緒に調理してやる 250 00:20:17,090 --> 00:20:19,980 俺の仲間は 呑咬護符を持ってる 251 00:20:19,980 --> 00:20:21,930 怖いだろ? 252 00:20:24,550 --> 00:20:27,240 呑咬護符? 253 00:20:27,240 --> 00:20:29,780 林動と言って 符師会の会長だ 254 00:20:29,780 --> 00:20:32,750 符祖の護符の後継者だ 255 00:20:32,750 --> 00:20:35,300 お前なんか 簡単にやられるぞ デブ野郎 256 00:20:35,300 --> 00:20:38,110 符祖だと? 257 00:20:38,110 --> 00:20:40,680 仲間の一人は 火蛇虎だ 258 00:20:40,680 --> 00:20:42,570 羽まで生えてる 259 00:20:45,180 --> 00:20:47,620 じゃ 羽を焼いてやる 260 00:20:49,480 --> 00:20:52,110 まず お前を先に焼いてやる 261 00:20:52,110 --> 00:20:54,260 小貂! 262 00:20:54,260 --> 00:20:57,430 助けてくれ!ここだ 早く助けてくれ 263 00:20:57,430 --> 00:20:58,890 小貂! 264 00:20:58,890 --> 00:21:01,830 助けてくれ 俺はここだ! 265 00:21:01,830 --> 00:21:05,030 助けてくれて 焼かれちゃうよ! 266 00:21:05,030 --> 00:21:07,250 助けてくれ! 267 00:21:40,160 --> 00:21:43,130 こんな所まで ついて来て 疲れただろ? 268 00:21:44,970 --> 00:21:48,620 なぜ 一人で こんな山まで ついて来たんだ? 269 00:21:51,090 --> 00:21:52,700 どうしてだ? 270 00:21:54,650 --> 00:21:56,370 決まってるでしょ 271 00:21:56,370 --> 00:22:01,660 あんたが魔物がに捕まるかと 心配だったからよ 272 00:22:01,660 --> 00:22:04,980 喋りすぎて 喉が渇いただろ? 273 00:22:06,380 --> 00:22:09,690 ちょっと待ってろ 水を持ってくる 274 00:22:15,160 --> 00:22:16,830 どうしたの? 275 00:22:16,830 --> 00:22:20,600 この水 人を刺すのか? 276 00:22:28,310 --> 00:22:30,550 おかしいぞ 277 00:22:32,850 --> 00:22:36,570 この光は 雷電護符が 発してるものか? 278 00:22:36,570 --> 00:22:38,760 雷電護符? 279 00:22:43,810 --> 00:22:45,400 林動 280 00:22:46,580 --> 00:22:48,800 あっちに村があるわ 281 00:22:49,360 --> 00:22:54,220 林動 見て 村がある 282 00:23:00,360 --> 00:23:04,740 なるほど 小貂は 雷電護符を欲しがってた 283 00:23:04,740 --> 00:23:08,550 あいつ 護符を見つけた様だ 284 00:23:27,430 --> 00:23:36,710 字幕・セグメント:The On Fire Penguins Team @ Viki 285 00:25:14,210 --> 00:25:15,980 君は 誰だ? 286 00:25:17,440 --> 00:25:23,270 私は 綾清竹と言って 通りがかりの者です
お邪魔してすみません 287 00:25:23,270 --> 00:25:28,090 とんでもない 雷雲を静めてくださった 288 00:25:28,090 --> 00:25:31,600 逆に お礼をいいます 289 00:25:31,600 --> 00:25:35,240 この山には めったに人が寄りつかない 290 00:25:35,240 --> 00:25:38,570 お嬢さん どうして ここに 来たんですか? 291 00:25:40,800 --> 00:25:46,810 仲間を探しにここに来ました それに雷電護符も 292 00:25:46,810 --> 00:25:50,100 護符の事で 何かご存知ですか? 293 00:25:53,350 --> 00:25:56,160 私は この地に 長年暮らしていますが 294 00:25:56,160 --> 00:25:59,420 雷電護符など 聞いた事がありません 295 00:26:02,390 --> 00:26:06,470 お嬢さん 我々の村へどうぞ
果実酒を 飲んで行って下さい 296 00:26:06,470 --> 00:26:10,200 雷族村に 恩返しをさせてください 297 00:26:10,200 --> 00:26:12,070 ありがとう 族長 298 00:26:12,070 --> 00:26:16,060 仲間を探さねばならないので これで失礼します 299 00:26:17,160 --> 00:26:19,040 お嬢さん 待ってください 300 00:26:21,100 --> 00:26:28,060 あなたは 符師会と 関係がある方ですか? 301 00:26:29,130 --> 00:26:31,650 私は 九天太清宮の者で 302 00:26:31,650 --> 00:26:34,200 符師会会長の符使です 303 00:26:35,000 --> 00:26:38,640 族長 符師会をご存知ですか? 304 00:26:39,470 --> 00:26:43,280 あなたの乾坤袋が 目に入りました 305 00:26:45,720 --> 00:26:49,900 さっきの話しは嘘なんです どうか許して下さい 306 00:26:51,330 --> 00:26:54,860 我々は 雷電護符を 守ってきました 307 00:26:54,860 --> 00:26:58,660 符師会が来るのを ずっと待っていたんです 308 00:26:58,660 --> 00:27:02,390 お嬢さん ここで待っていて下さい 309 00:27:02,390 --> 00:27:07,790 今 族の者と一緒に 護符を取りに行ってきます 310 00:27:07,790 --> 00:27:09,330 行くぞ 311 00:27:20,820 --> 00:27:22,950 貂! 貂! 312 00:27:24,730 --> 00:27:26,800 彼に何をした? 313 00:27:27,940 --> 00:27:33,070 何って? 彼を救ったんだ 314 00:27:33,770 --> 00:27:34,960 救った? 315 00:27:34,960 --> 00:27:39,600 その妖貂は 私の山神殿で 気絶した 316 00:27:39,600 --> 00:27:42,790 検査してみたら 317 00:27:42,790 --> 00:27:46,320 死にかけてる事が 分かった 318 00:27:47,190 --> 00:27:51,880 彼に元力を与えたが 319 00:27:57,250 --> 00:28:02,240 残念ながら 効き目がなかった 320 00:28:02,240 --> 00:28:04,290 死にはしないだろ? 321 00:28:05,290 --> 00:28:07,630 それは 分からない 322 00:28:14,260 --> 00:28:16,940 君が 火蛇虎か? 323 00:28:16,940 --> 00:28:19,530 うん それがどうした? 324 00:28:20,040 --> 00:28:22,560 羽がない 325 00:28:23,560 --> 00:28:25,190 見てるだけで 興奮してきた 326 00:28:25,190 --> 00:28:26,690 何が? 327 00:28:26,690 --> 00:28:30,050 別に もっと 328 00:28:31,300 --> 00:28:33,340 焚き木が必要だな 329 00:28:40,360 --> 00:28:46,590 貂! 330 00:28:46,590 --> 00:28:48,330 いつから 気が付いてたんだ? 331 00:28:48,330 --> 00:28:49,710 チビ助 332 00:28:49,710 --> 00:28:54,340 分からないのか?気絶した振りをしてた
あのデブが いなくなるのを待ってた 333 00:28:54,340 --> 00:28:55,890 どうしてだ? 334 00:28:55,890 --> 00:28:58,120 あいつは 魔物だからだよ 335 00:28:58,120 --> 00:28:59,880 魔物? 336 00:29:01,580 --> 00:29:05,360 みろ 俺を火であぶって 食べようとしたんだ 337 00:29:05,360 --> 00:29:07,760 食べる? 338 00:29:07,760 --> 00:29:09,270 なぜ お前を食べるんだ? 339 00:29:09,270 --> 00:29:11,950 あいつの味覚が おかしいからだよ 340 00:29:11,950 --> 00:29:14,570 俺を 助けに来たのか? 341 00:29:15,730 --> 00:29:17,160 林動は? 342 00:29:17,160 --> 00:29:19,620 兄貴は 違う場所を 探してるよ 343 00:29:19,620 --> 00:29:22,790 - 早く 林動を探しに行こう
- 行こう 344 00:29:22,790 --> 00:29:24,490 待て 345 00:29:27,770 --> 00:29:29,800 あのデブに捕まったら 346 00:29:29,800 --> 00:29:31,290 こう言え 347 00:29:32,090 --> 00:29:34,150 いいか 348 00:29:34,150 --> 00:29:37,150 目を覚ますには 日光浴が必要だと 言うんだ 349 00:29:37,150 --> 00:29:38,570 日光浴? 350 00:29:38,570 --> 00:29:41,930 門を出たら 変身して思いっきり走るんだ 分かったか? 351 00:29:41,930 --> 00:29:44,170 分かった 行こう 352 00:29:47,150 --> 00:29:51,130 お早いお目覚めだな どこに行くつもりだ? 353 00:29:59,360 --> 00:30:01,270 お前 魔物だな 354 00:30:53,000 --> 00:30:55,490 お嬢さん お待たせしました 355 00:30:55,490 --> 00:30:59,080 さあ この水を飲んで 疲れを癒してください 356 00:31:08,320 --> 00:31:10,140 ありがとう 族長 357 00:31:19,070 --> 00:31:25,930 お嬢さん その 乾坤袋の 前の持ち主は 青雉ですよね? 358 00:31:25,930 --> 00:31:27,190 彼を知ってるの? 359 00:31:27,190 --> 00:31:32,990 ええ 青雉兄さんと私は 長年の友人です 360 00:31:35,110 --> 00:31:40,620 実は 私と青雉は 特別な関係なんです 361 00:31:40,620 --> 00:31:42,090 特別? 362 00:31:42,090 --> 00:31:45,300 私は 長年 彼を探しているんです 363 00:31:45,300 --> 00:31:49,070 族長 彼について何か知ってますか? 364 00:31:49,070 --> 00:31:53,670 お嬢さん あなたは 青雉の娘さんですよね? 365 00:32:01,670 --> 00:32:04,040 青雉の娘さんか? 366 00:32:05,630 --> 00:32:09,340 そうか 道理で 武術の腕がいいと思った 367 00:32:09,340 --> 00:32:12,840 雷電護符を あなたに渡したら 368 00:32:12,840 --> 00:32:16,230 私も 安心できる 369 00:32:18,990 --> 00:32:20,670 受け取って下さい 370 00:32:40,160 --> 00:32:42,610 お前を 傷つけるつもりはない 371 00:32:42,610 --> 00:32:46,680 恨むなら 父親を恨んでくれ 372 00:32:58,470 --> 00:33:02,360 みんな あの悪魔の青雉を覚えてるだろ? 373 00:33:04,210 --> 00:33:08,500 今日は 悪魔の娘を 374 00:33:08,500 --> 00:33:11,620 雷電護符のいけにえにする 375 00:33:22,840 --> 00:33:25,820 雷電護符は 確かにここにある 376 00:33:25,820 --> 00:33:27,970 悪魔? 377 00:33:27,970 --> 00:33:30,400 悪魔って誰の事? 378 00:33:38,660 --> 00:33:42,760 可哀想な美女を救うと同時に 護符をいただく 379 00:33:48,800 --> 00:33:51,530 族長を 放せ! 380 00:33:51,530 --> 00:33:55,400 - 族長を放せ!
- 族長の命は俺の手の中だ 早まったことをするな 381 00:33:58,600 --> 00:34:02,730 歓歓 蘭電護符を持って行くぞ 382 00:34:06,000 --> 00:34:07,670 空っぽだわ 383 00:34:07,670 --> 00:34:11,760 爺さん 蘭電護符を どこに隠した? 384 00:34:20,200 --> 00:34:21,660 人間?それとも化け物? 385 00:34:21,660 --> 00:34:24,610 この 雷族村は 精霊の残影だ 386 00:34:24,610 --> 00:34:28,750 本物の雷族は 数年前に全滅した 387 00:34:30,100 --> 00:34:32,950 どうりで この村には 生きた人間の気配がしない 388 00:34:32,950 --> 00:34:35,680 私を 人質にしても無駄だ 389 00:34:35,680 --> 00:34:40,560 綾清竹を 渡したら お前達は 生かしておいてやる 390 00:34:42,800 --> 00:34:45,260 妖精のお姉さん 391 00:34:45,260 --> 00:34:47,520 なぜ 彼女が必要なんだ? 392 00:34:47,520 --> 00:34:50,650 彼女の父 青雉のせいだ 393 00:34:50,650 --> 00:34:55,180 雷族村が全滅したのは そいつのせいだ 394 00:34:56,800 --> 00:35:00,800 あの時 青雉が魔雲峰に来て 雷湖に落ちた 395 00:35:00,800 --> 00:35:03,910 前の族長が 彼を救った 396 00:35:03,910 --> 00:35:09,000 彼は 三大宗の修業生で
魔物と戦っていると 嘘をついた 397 00:35:09,000 --> 00:35:12,010 族長と 村の人々の信頼を得て 398 00:35:12,010 --> 00:35:15,170 雷電護符の 在り処を知った 399 00:35:15,170 --> 00:35:18,920 だが その夜 400 00:35:18,920 --> 00:35:24,110 第五魔王子を引き連れて 雷電護符を盗みに来た 401 00:35:30,200 --> 00:35:36,360 彼は 何百という村人と殺害した 402 00:35:39,500 --> 00:35:42,960 それ以来 ここには 雷族村の残影だけが残った 403 00:35:42,960 --> 00:35:46,670 青雉を復讐をするために 404 00:35:46,670 --> 00:35:50,350 そんな 405 00:35:50,350 --> 00:35:52,400 私の父が そんな人なんて 406 00:35:52,400 --> 00:35:54,980 お前の言う事など 信られない 407 00:35:54,980 --> 00:35:58,020 綾清竹 父親の罪を償え 408 00:35:58,020 --> 00:36:04,540 今日こそ お前を殺して 雷族村の復讐をしてやる 409 00:36:26,000 --> 00:36:27,600 行きましょう 410 00:36:58,000 --> 00:37:01,980 - 綾清竹 早く立って!
- 妖精のお姉さん! 411 00:37:08,000 --> 00:37:13,370 私の父は 人殺し… 412 00:37:21,400 --> 00:37:27,370 お前の父は 人を見捨て 魔物の味方となった 413 00:37:38,620 --> 00:37:43,900 分からないのか?
お前の父親せいで たくさんの人が死んだ
414 00:37:43,900 --> 00:37:47,960 我々は 今でも 悲しんでいる 415 00:37:47,960 --> 00:37:51,230 お前の体には あいつの血が流れている 416 00:37:51,230 --> 00:37:54,810 周りを見るがいい 417 00:37:54,810 --> 00:37:58,970 お前が罪を償うのを 望んでいる 418 00:37:58,970 --> 00:38:03,210 お前には 犯罪者の血が流れている 419 00:38:03,210 --> 00:38:06,450 一生 逃れられはしない 420 00:38:06,450 --> 00:38:09,110 違うわ! 421 00:38:09,110 --> 00:38:12,130 私は 九天太清宮の修業生 422 00:38:12,130 --> 00:38:15,660 魔物退治が使命なの 423 00:38:17,600 --> 00:38:25,020 それがどうした?お前の父親も 護符の後継者だった 424 00:38:27,600 --> 00:38:30,400 林動 あなた 護符の後継者でしょ 425 00:38:31,340 --> 00:38:38,320 正統派の宗が 人間を裏切るなんて 魔物より恐ろしい 426 00:38:38,320 --> 00:38:44,510 お前が退治した魔物は 青雉の味方じゃないのか? 427 00:38:44,510 --> 00:38:51,080 私は符使よ 私は 人間を裏切ったりしない 428 00:38:51,080 --> 00:38:56,860 私は 魔物を退治して 正しい道を歩みたいだけ 429 00:38:56,860 --> 00:39:01,590 正しい道とはなんだ 魔物退治が使命なら 430 00:39:01,590 --> 00:39:07,100 まずと 自分と青雉を退治するべきだ 431 00:39:07,100 --> 00:39:09,740 魔物の仲間のくせに 432 00:39:22,700 --> 00:39:27,420 いつも 口喧嘩してるけど 彼女には死んでほしくないわ 433 00:40:03,600 --> 00:40:05,340 - 私は罪人なの
- 妖精のお姉さん 434 00:40:05,340 --> 00:40:07,730 - 私は罪人よ
- 妖精のお姉さん 435 00:40:07,730 --> 00:40:09,410 - 死なせて
- 綾清竹! 436 00:40:09,410 --> 00:40:12,160 - 放して
- よく聞くんだ 父親は父親 君は君だ 437 00:40:12,160 --> 00:40:17,080 父親の罪は 君には関係ない 438 00:40:17,080 --> 00:40:20,600 彼の罪を 償う義務は君にはない 439 00:40:22,900 --> 00:40:28,430 綾清竹 私達 必死にあなたを救ったのに 死ぬって言うの? 440 00:40:30,800 --> 00:40:35,600 応歓歓 丁度いい時に来ちゃったわけn 441 00:40:40,600 --> 00:40:46,190 悲しまないで この世の誰も 信じなくても 442 00:40:47,300 --> 00:40:49,630 俺は 君を 永遠に信じる 443 00:40:54,200 --> 00:40:56,560 なんで ハグしてるの? 444 00:41:04,500 --> 00:41:11,010 まあいいか 私には 父親がいるし 445 00:41:13,200 --> 00:41:15,690 - 可哀想だもんね
- 大丈夫だよ 446 00:41:16,860 --> 00:41:23,780 ちょっとだけ 林動を貸してあげる ちょっとだけよ 447 00:41:29,900 --> 00:41:35,630 言っておくけど 長いハグは許さないわよ もう済んだ? 448 00:41:37,800 --> 00:41:41,190 ねえ 見て! 449 00:41:43,400 --> 00:41:45,690 雷電護符 450 00:41:52,970 --> 00:41:55,990 [ 次回予告 ] 451 00:41:55,990 --> 00:41:59,650 きっと この辺が 452 00:41:59,660 --> 00:42:02,300 伝説の 妖怪の領域だ 453 00:42:02,300 --> 00:42:05,600 誰かが ここで 精神地図を解読したんだ 454 00:42:13,900 --> 00:42:17,750 [ 武動乾坤 ] 455 00:42:20,000 --> 00:42:28,000 日本語字幕:Ta2Gal 456 00:42:30,100 --> 00:42:36,780 ♫ かつて 心から願っていた ♫ 457 00:42:36,780 --> 00:42:43,880 ♫ かつて この愛が続くと願っていた ♫ 458 00:42:43,880 --> 00:42:50,910 ♫ 愛があれば 風や嵐も穏やかに ♫ 459 00:42:50,910 --> 00:42:56,650 ♫ 思い出を満たす ♫ 460 00:42:56,650 --> 00:43:03,400 ♫ かつて あなたが世界を手にすると 願っていた ♫ 461 00:43:03,400 --> 00:43:10,480 ♫ かつて あなたの心が変わらない事を 願っていた ♫ 462 00:43:10,480 --> 00:43:17,600 ♫ 灯が点滅するのは あなたが ♫ 463 00:43:17,600 --> 00:43:23,430 ♫ 四季を変えられるから ♫ 464 00:43:23,430 --> 00:43:30,960 ♫ 一生分の愛を捧げる ♫ 465 00:43:30,960 --> 00:43:36,730 ♫ この世の事は 知り尽くしている ♫ 466 00:43:36,730 --> 00:43:44,150 ♫ 生死や困難な時も 離れず共に生き ♫ 467 00:43:44,150 --> 00:43:50,110 ♫ 寄り添いながら 共に 世界をさまよう ♫ 468 00:43:50,110 --> 00:43:57,570 ♫ 一生分の愛は いつもあなたと共に ♫ 469 00:43:57,570 --> 00:44:04,230 ♫ 一晩中 愛の歌を歌い続ける ♫ 470 00:44:04,230 --> 00:44:10,940 ♫ この世の良し悪しを 心に思い浮かべ ♫ 471 00:44:10,940 --> 00:44:15,970 ♫ 手を取り合い 永久に助けあう ♫ 472 00:44:15,970 --> 00:44:23,490 ♫ 一生分の愛は いつもあなたと共に ♫ 473 00:44:23,490 --> 00:44:30,120 ♫ 一晩中 愛の歌を歌い続ける ♫ 474 00:44:30,120 --> 00:44:36,790 ♫ この世の良し悪しを 心に思い浮かべ ♫ 475 00:44:36,790 --> 00:44:43,020 ♫ 手を取り合い 永久に助け合う ♫ 476 00:44:44,190 --> 00:44:50,400 ♫ 一生分の深い愛を あなたに捧げる ♫ 38100

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.