Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,330
Edited at https://subtitletools.com
2
00:00:12,200 --> 00:00:14,720
Todavía no me puedo creer
que hayas puesto una cámara
3
00:00:14,760 --> 00:00:16,120
en casa de tu jefe.
4
00:00:17,720 --> 00:00:19,120
Mataste a Marta Ezquerro?
5
00:00:19,160 --> 00:00:21,720
Esto es solo un truco de Pablo
para desviar la atención.
6
00:00:21,760 --> 00:00:22,760
Ponme el polígrafo.
7
00:00:22,800 --> 00:00:24,280
Mataste a Marta?
No la maté.
8
00:00:24,320 --> 00:00:26,720
Cuándo os va a entrar en la cabeza
que Pablo ya no es
9
00:00:26,760 --> 00:00:27,760
una persona normal?
10
00:00:27,800 --> 00:00:30,200
Crees que no le enseñaron
a pasar un polígrafo?
11
00:00:30,240 --> 00:00:32,520
Sabes en qué estaba trabajando
Marta ahora?
12
00:00:32,560 --> 00:00:35,800
Estaba preparando un informe
sobre unas tierras.
13
00:00:35,120 --> 00:00:37,240
A quién afectaba ese informe?
A tu familia.
14
00:00:37,280 --> 00:00:40,400
Que son los dueños de las tierras.
Sé que debes mucha tela.
15
00:00:40,800 --> 00:00:41,920
Y si no pagas pronto
te juegas el cuello.
16
00:00:41,960 --> 00:00:44,640
Tarde o temprano tendrás
que deshacerte de esas tierras.
17
00:00:44,680 --> 00:00:47,720
Esto te interesa. Es el informe
que estaba redactando Marta.
18
00:00:47,760 --> 00:00:48,920
Te quería timar.
19
00:00:48,960 --> 00:00:51,720
-Tú tienes camiones,
yo mercancía que transportar.
20
00:00:55,000 --> 00:00:56,520
Te he traído un detallito.
21
00:00:56,560 --> 00:00:58,320
(RÍE)
22
00:01:01,000 --> 00:01:03,760
-Qué lleváis?
-Tomates, señor.
23
00:01:03,800 --> 00:01:05,440
-Podéis seguir.
24
00:01:05,480 --> 00:01:08,800
-Creo que nos hiciste un gran favor
dejando pasar ese camión.
25
00:01:08,840 --> 00:01:11,680
Aquí se mueve mucha pasta.
Y hay para todos.
26
00:01:12,160 --> 00:01:15,400
-Cada vez que veas algo raro
me llamas y me dejas un mensaje.
27
00:01:15,440 --> 00:01:16,880
A este teléfono.
28
00:01:20,520 --> 00:01:22,520
Quiero que le eches uno ojo
a mi...
29
00:01:23,760 --> 00:01:25,880
Dios puede ayudarte.
30
00:01:27,200 --> 00:01:29,400
Te he traído una cosa.
31
00:01:30,400 --> 00:01:32,800
Podría venir a verte otro día?
32
00:01:32,120 --> 00:01:33,600
-Claro.
33
00:01:37,200 --> 00:01:38,600
-Me retiro del negocio.
34
00:01:38,640 --> 00:01:41,960
No quiero que mi hija sepa lo que
traemos de vuelta en esos camiones.
35
00:01:45,200 --> 00:01:47,960
-Padre, hay más negocios
que no me has contado, verdad?
36
00:01:48,000 --> 00:01:49,960
-No quiero
que te acerques a ese hombre.
37
00:01:52,480 --> 00:01:55,560
-Esta casa la recibí
días después de la muerte de Marta.
38
00:01:55,600 --> 00:01:57,800
"Soy mejor que tú. Marta 5."
39
00:01:57,840 --> 00:02:01,840
Y esta habla de un tal Barislav.
Es una cuenta atrás.
40
00:02:01,880 --> 00:02:04,400
Marta 5, Barislav 4...
41
00:02:04,800 --> 00:02:05,960
He recibido otra carta.
42
00:02:06,000 --> 00:02:07,720
"El asesino va a volver a actuar."
43
00:02:07,760 --> 00:02:10,440
Tenemos que averiguar
quién es Cowboy de Medianoche
44
00:02:10,480 --> 00:02:12,000
o llegaremos tarde.
45
00:02:14,200 --> 00:02:17,120
Ya sabemos
quién era el Cowboy de Medianoche.
46
00:02:18,320 --> 00:02:20,640
Que saquen la marca del traje
y del martillo.
47
00:02:20,680 --> 00:02:22,400
Tiene que haber algo que le delate.
48
00:02:22,440 --> 00:02:25,120
Tú no habrás tenido nada que ver
con todo esto, verdad?
49
00:02:26,320 --> 00:02:28,960
(HABLAN A LA VEZ)
50
00:03:11,560 --> 00:03:13,640
No deberías estar aquí.
51
00:03:15,440 --> 00:03:17,440
-He visto lo que hay dentro.
52
00:03:27,720 --> 00:03:29,440
-Alguien más lo sabe?
53
00:03:30,160 --> 00:03:31,480
-No.
54
00:03:33,120 --> 00:03:35,240
Tú tienes hijos?
55
00:03:40,240 --> 00:03:42,920
Cuando eres madre
te vuelves más sensible.
56
00:03:44,560 --> 00:03:49,200
Y ver a esas mujeres me ha impactado.
57
00:03:54,800 --> 00:03:58,320
Pero lo único que me preocupa
es que mi hijo sea feliz.
58
00:03:58,360 --> 00:04:01,160
Todo lo demás me la suda
y eso va por ellas.
59
00:04:02,360 --> 00:04:04,560
Qué tenía que ver mi padre
con esas mujeres?
60
00:04:06,640 --> 00:04:08,400
-Yo las traía del Este.
61
00:04:08,800 --> 00:04:10,720
Y tu padre me las compraba
para sus garitos.
62
00:04:10,760 --> 00:04:13,960
Cuando ya no les servían
las vendía a otros locales.
63
00:04:14,640 --> 00:04:16,800
-Yo te las seguiré comprando.
64
00:04:16,840 --> 00:04:18,920
Y me encargaré de llevarlas
a los garitos.
65
00:04:18,960 --> 00:04:21,000
-El próximo debía ser en cinco días.
66
00:04:21,400 --> 00:04:23,600
Para entonces quiero
el almacén vacío.
67
00:04:24,880 --> 00:04:26,400
Estamos?
68
00:05:03,960 --> 00:05:05,280
Ah!
69
00:05:05,320 --> 00:05:08,400
Hola, Salva.
Eres tonto o qué?
70
00:05:08,800 --> 00:05:10,120
Me estoy metiendo
en la piel del asesino.
71
00:05:10,160 --> 00:05:12,600
El traje que llevo es idéntico
al que él lleva.
72
00:05:12,640 --> 00:05:14,320
Estás fatal, eh?
73
00:05:14,360 --> 00:05:16,320
Por lo que veo, lo has encontrado.
74
00:05:16,360 --> 00:05:17,960
Sí. Misma marca y modelo, jefe.
75
00:05:18,000 --> 00:05:20,480
Lo malo es que lo puedes comprar
en cualquier sitio.
76
00:05:20,520 --> 00:05:22,800
Eso no nos ayuda.
77
00:05:22,840 --> 00:05:25,160
Has hablado con las empresas
de fumigación?
78
00:05:25,200 --> 00:05:28,440
Sí. Nadie ha echado de menos ningún
traje. Pero he averiguado algo.
79
00:05:28,480 --> 00:05:30,880
Hay agricultores
que fumigan ellos mismos.
80
00:05:30,920 --> 00:05:34,120
Y entre ellos,
sabéis quién aparecía?
81
00:05:34,160 --> 00:05:35,680
Nuestro amigo Juan Rueda.
82
00:05:35,720 --> 00:05:39,800
Hace un par de meses hizo
un pedido de 20 trajes como este.
83
00:05:39,720 --> 00:05:42,640
De momento lo único que une
a las tres víctimas son las cartas
84
00:05:42,680 --> 00:05:44,320
y la forma de morir.
85
00:05:45,800 --> 00:05:47,280
Está claro que Marta, Barislav
y Francisco
86
00:05:47,320 --> 00:05:49,760
tenían un vínculo en común
que desconocemos.
87
00:05:49,800 --> 00:05:51,280
Por eso manda las cartas.
88
00:05:51,320 --> 00:05:53,680
Y el destinatario
siempre es Fernando.
89
00:05:53,720 --> 00:05:56,560
Tenemos un nuevo correo?
Acaban de llegar.
90
00:05:57,400 --> 00:05:59,320
A simple vista
no hay ninguna del asesino.
91
00:05:59,360 --> 00:06:02,320
Voy a mandarlas a analizar.
Yo no entiendo por qué el asesino
92
00:06:02,360 --> 00:06:05,360
nombra a Francisco
como Cowboy de Medianoche.
93
00:06:05,400 --> 00:06:07,360
Qué sabemos de su mujer?
94
00:06:07,400 --> 00:06:11,200
Paula. Es rusa y mucho más joven
que su marido. Poco más.
95
00:06:11,240 --> 00:06:13,240
Cómo se llevaban?
Bien.
96
00:06:13,280 --> 00:06:16,000
Vamos, por lo que he oído
por el pueblo y eso.
97
00:06:17,520 --> 00:06:19,760
Hemos encontrado
algo en el móvil de Francisco.
98
00:06:19,800 --> 00:06:21,800
Es una aplicación de una web
de contactos.
99
00:06:21,840 --> 00:06:24,480
El aparcamiento donde lo mataron
es el lugar perfecto
100
00:06:24,520 --> 00:06:25,840
para un encuentro sexual.
101
00:06:25,880 --> 00:06:28,520
En el vídeo parecía
que había quedado con alguien.
102
00:06:28,560 --> 00:06:31,720
Lo que está claro es que necesitamos
un usuario y una contraseña.
103
00:06:32,520 --> 00:06:34,800
Cowboy de Medianoche.
104
00:06:34,120 --> 00:06:36,160
Sí, señor, Salva, muy bien.
105
00:06:36,200 --> 00:06:39,120
Diles a los informáticos
que se centren en la contraseña.
106
00:06:39,160 --> 00:06:41,840
El usuario ya lo tenemos.
Ok.
107
00:07:13,720 --> 00:07:15,880
Vamos a ver, eso a qué ha venido?
108
00:07:15,920 --> 00:07:18,520
-Pues no sé, pero seguro
que no ha sido por nada bueno.
109
00:07:18,560 --> 00:07:21,360
-Con la cara de malaje
que tenía el gitano.
110
00:07:21,960 --> 00:07:25,280
-Lolo, tú sabes quiénes eran esos?
-Ni idea, papá.
111
00:07:26,320 --> 00:07:27,880
-Estás seguro?
112
00:07:53,160 --> 00:07:56,200
-Hola. Tenía ya ganas de verte.
113
00:07:56,240 --> 00:07:59,600
-Yo también.
Pero es que me ha costado venir.
114
00:07:59,640 --> 00:08:02,400
Bueno, es que como esto es
un vis a vis y...
115
00:08:02,800 --> 00:08:05,400
Yo no quiero que te enfades,
pero no quiero que pienses
116
00:08:05,800 --> 00:08:08,520
que yo soy esa clase de chica.
-No, no te he hecho venir para eso.
117
00:08:08,560 --> 00:08:10,760
Tú vales mucho más.
118
00:08:11,800 --> 00:08:16,400
Yo... Quería que vinieras
para conocerme mejor.
119
00:08:18,160 --> 00:08:21,120
-Y... Y cómo estás?
120
00:08:23,520 --> 00:08:25,360
-Bien.
121
00:08:25,920 --> 00:08:27,600
-Seguro?
122
00:08:29,800 --> 00:08:32,120
-Estoy preocupado por mi hermano,
la verdad.
123
00:08:38,160 --> 00:08:40,840
Te puedo pedir una cosa?
-Claro.
124
00:08:42,200 --> 00:08:44,520
-Me puedes dar un abrazo?
125
00:08:47,120 --> 00:08:50,440
Aquí dentro me siento muy solo
y necesito un abrazo.
126
00:09:02,680 --> 00:09:05,800
Gracias, Cristina, gracias, gracias.
127
00:09:05,120 --> 00:09:07,400
Gracias.
128
00:09:15,800 --> 00:09:18,400
Sabes lo que me gustaría hacer
ahora?
129
00:09:19,200 --> 00:09:21,520
Que recemos juntos.
130
00:09:22,000 --> 00:09:23,680
Por mi hermano.
131
00:09:25,160 --> 00:09:27,680
-Claro, me encantaría.
132
00:09:42,480 --> 00:09:46,320
(REZA EN LATÍN)
133
00:09:53,400 --> 00:09:56,680
(REZAN EN LATÍN)
134
00:10:13,560 --> 00:10:14,800
Amén.
135
00:10:14,840 --> 00:10:17,880
Los informáticos me acaban de dar
la contraseña de Francisco.
136
00:10:17,920 --> 00:10:20,480
Ya podemos entrar en el perfil
de la web de contacto.
137
00:10:20,520 --> 00:10:22,000
A ver.
138
00:10:25,880 --> 00:10:29,160
Es él.
No se le ve bien, pero es Francisco.
139
00:10:29,200 --> 00:10:30,760
Abre sus mensajes.
140
00:10:32,520 --> 00:10:35,720
Son todos hombres.
Francisco era homosexual?
141
00:10:37,600 --> 00:10:39,720
A ver con quién se mensajeó
por última vez.
142
00:10:40,520 --> 00:10:42,600
Con este. Cazador.
143
00:10:43,520 --> 00:10:46,600
No se le ve la cara.
Vamos a leer los mensajes.
144
00:10:47,880 --> 00:10:49,320
Ese es el último.
145
00:10:49,360 --> 00:10:52,240
Se lo envió Francisco a Cazador
la mañana que le mataron.
146
00:10:52,280 --> 00:10:55,160
(LEE EL TEXTO)
147
00:10:59,440 --> 00:11:01,200
Quedó con él.
Es nuestro hombre.
148
00:11:01,240 --> 00:11:03,560
Ponte en contacto con la empresa
que aloja la web
149
00:11:03,600 --> 00:11:05,960
y que te den su identidad.
Vale.
150
00:11:15,320 --> 00:11:17,400
Pobre Francisco.
151
00:11:20,400 --> 00:11:22,960
Nunca pensé que me daría
tanta pena perderlo.
152
00:11:24,120 --> 00:11:27,280
-Tendrías que haber pedido copa
en vez de tila.
153
00:11:27,320 --> 00:11:29,760
Vamos, anímate.
154
00:11:30,320 --> 00:11:33,440
Por qué no piensas
en qué te vas a gastar su dinero?
155
00:11:33,480 --> 00:11:35,640
Eso siempre ayuda.
156
00:11:35,680 --> 00:11:39,680
-Qué dinero? Si ni siquiera sé
si voy a poder quedarme en mi casa.
157
00:11:41,400 --> 00:11:43,840
Su hija me la tiene jurada.
158
00:11:43,880 --> 00:11:46,800
Va a intentar quitármelo todo.
159
00:11:47,640 --> 00:11:49,480
Tienes por ahí mi bocata?
160
00:11:49,520 --> 00:11:51,760
Paula, Francisco era tu marido.
161
00:11:51,800 --> 00:11:53,800
Por mucho que esa bruja se empeñe,
162
00:11:53,840 --> 00:11:56,520
tú tienes derecho
a tu parte de herencia.
163
00:12:00,800 --> 00:12:02,440
Voy al baño.
164
00:12:27,560 --> 00:12:29,800
Sorpresa.
Paula.
165
00:12:29,840 --> 00:12:32,360
Paula, aquí no,
que nos puede ver alguien, joder.
166
00:12:34,360 --> 00:12:36,400
Paula.
167
00:13:05,520 --> 00:13:08,920
No sabes cómo lo necesitaba.
Quedamos después?
168
00:13:12,520 --> 00:13:16,600
Ya te llamo.
Como ayer, que no me llamaste.
169
00:13:17,400 --> 00:13:19,960
(Móvil)
170
00:13:28,800 --> 00:13:30,760
Sí.
171
00:13:33,800 --> 00:13:35,360
Claro, claro.
172
00:13:36,760 --> 00:13:38,960
Vale, enseguida voy para allá.
173
00:13:41,400 --> 00:13:42,760
Qué pasa?
174
00:13:43,360 --> 00:13:45,560
Nada, es del puesto.
175
00:13:46,680 --> 00:13:48,240
Me reclaman.
176
00:13:55,880 --> 00:13:57,800
No debería decirte esto,
177
00:13:57,840 --> 00:14:00,960
pero te consideran sospechosa
del asesinato de tu marido.
178
00:14:04,400 --> 00:14:06,400
Y quieren interrogarte.
179
00:14:38,400 --> 00:14:39,640
Qué haces en mi casa?
180
00:14:46,000 --> 00:14:47,880
-Muy guapa tu hermana.
181
00:14:49,120 --> 00:14:50,680
Fara, no?
182
00:14:52,680 --> 00:14:54,840
Cómo le va en la tienda de surf?
183
00:14:56,640 --> 00:14:58,640
-Deja eso.
184
00:15:00,800 --> 00:15:01,680
Qué quieres?
185
00:15:03,440 --> 00:15:06,200
-Necesito que entres
en el ordenador de Rueda.
186
00:15:06,880 --> 00:15:10,400
Y que copies todas las rutas
de los camiones en este USB.
187
00:15:14,280 --> 00:15:16,920
Kaled, Kaled, Kaled.
188
00:15:22,600 --> 00:15:25,920
Tú todavía no me conoces, verdad?
189
00:15:27,800 --> 00:15:29,760
Quieres azúcar?
190
00:15:32,560 --> 00:15:35,600
Te aseguro que es de mí
y no del señor Rueda
191
00:15:35,640 --> 00:15:37,840
del que tendrías que tener miedo.
192
00:15:37,880 --> 00:15:39,920
Él todavía no te ha descubierto.
193
00:15:39,960 --> 00:15:43,120
En cambio, yo lo sé
todo de ti y te puedo hundir la vida.
194
00:15:43,160 --> 00:15:46,880
-Usted dijo que si yo le ayudaba,
no iría a la cárcel.
195
00:15:46,920 --> 00:15:49,560
Hicimos un trato.
-Sí, pero soy yo
196
00:15:49,600 --> 00:15:52,440
quien decide
cuándo se acaba ese trato.
197
00:16:06,960 --> 00:16:09,400
Muy bueno este té.
198
00:16:10,120 --> 00:16:12,760
En España no lo saben hacer.
199
00:16:31,800 --> 00:16:33,560
Cómo se llevaba con su marido?
200
00:16:34,400 --> 00:16:37,400
Muy bien, nos queríamos mucho.
201
00:16:39,480 --> 00:16:41,840
Le voy a echar tanto de menos.
202
00:16:42,880 --> 00:16:44,840
No sé si creérmelo.
203
00:16:44,880 --> 00:16:47,600
Sabemos que había infidelidades
en la pareja.
204
00:16:49,120 --> 00:16:52,720
Jamás he engañado a mi marido.
Pero él a usted sí.
205
00:16:54,440 --> 00:16:56,600
Mantenía encuentros sexuales
con hombres
206
00:16:56,640 --> 00:16:59,400
a través de una web de citas.
Con hombres?
207
00:16:59,800 --> 00:17:01,400
Está usted loco.
208
00:17:01,800 --> 00:17:02,400
Hemos entrado en su perfil
209
00:17:02,440 --> 00:17:04,560
y los mensajes
no dejan lugar a dudas.
210
00:17:09,720 --> 00:17:11,840
Yo no sabía nada.
211
00:17:13,360 --> 00:17:15,920
Conmigo siempre se portó
como un hombre.
212
00:17:17,240 --> 00:17:21,280
Conocía a Barislav?
Era exmarido de Agneska.
213
00:17:21,320 --> 00:17:23,640
Coincidimos alguna vez. Por qué?
214
00:17:23,680 --> 00:17:25,960
Tuvo algún problema con él?
No.
215
00:17:26,000 --> 00:17:29,000
Y su marido?
No.
216
00:17:29,400 --> 00:17:32,000
Tenemos un vídeo en el que se le ve
dándole una paliza.
217
00:17:35,560 --> 00:17:37,640
Y a Marta Ezquerro?
218
00:17:38,120 --> 00:17:40,640
La conocía?
No.
219
00:17:41,480 --> 00:17:43,520
Por qué me hace
todas esas preguntas?
220
00:17:43,560 --> 00:17:45,640
Cree que los he matado yo?
221
00:17:45,680 --> 00:17:47,480
Yo no he matado a nadie.
222
00:17:47,520 --> 00:17:50,680
Puedo irme de aquí, por favor?
Una pregunta más y podrá irse.
223
00:17:50,720 --> 00:17:53,240
Dónde estaba
cuando mataron a su marido?
224
00:17:53,280 --> 00:17:56,720
En mi casa, con Agneska,
cocinando un borsch,
225
00:17:56,760 --> 00:17:58,800
una sopa típica rusa.
226
00:18:01,480 --> 00:18:03,400
Gracias.
227
00:18:11,840 --> 00:18:15,400
Yo creo que es inocente, jefe.
Puede, pero esconde algo.
228
00:18:19,960 --> 00:18:21,680
Malas noticias.
229
00:18:21,720 --> 00:18:23,480
La empresa que aloja la web
230
00:18:23,520 --> 00:18:25,880
se niega a darnos
la identidad del sospechoso.
231
00:18:25,920 --> 00:18:27,440
Dice que es confidencial.
232
00:18:27,480 --> 00:18:29,120
Y como está afincada en Taiwán,
233
00:18:29,160 --> 00:18:32,200
si pedimos el proceso podría tardar
meses por vía judicial.
234
00:18:41,600 --> 00:18:43,960
Qué tal tu lado gay?
235
00:18:51,720 --> 00:18:54,280
Listo, foto subida.
236
00:18:54,320 --> 00:18:57,000
Ahora necesitamos un nombre
que llame su atención.
237
00:18:57,400 --> 00:18:59,520
22 en reposo.
22 en repo...
238
00:19:01,480 --> 00:19:03,600
Vale, lo pillo.
239
00:19:05,320 --> 00:19:06,880
Ya que estamos, mira,
240
00:19:06,920 --> 00:19:10,680
ponle que me gustan los deportes
de riesgo, viajar por el mundo...
241
00:19:11,320 --> 00:19:13,200
Ah, y...
Y ya está.
242
00:19:14,800 --> 00:19:17,720
Ahora toca enviarle un mensaje.
Qué le decimos?
243
00:19:17,760 --> 00:19:19,880
No sé.
244
00:19:21,800 --> 00:19:24,160
Quieres follar?
245
00:19:24,200 --> 00:19:27,200
Así, tan directo?
Hombre, la página es para eso.
246
00:19:27,240 --> 00:19:29,280
Ya, pero a ver si se va a asustar.
247
00:19:29,320 --> 00:19:30,920
No sé, qué te parece:
248
00:19:30,960 --> 00:19:34,200
"Estás muy sexy en la foto
de perfil, me encantaría conocerte"?
249
00:19:34,240 --> 00:19:36,200
Ponlo.
Qué tal? Cómo vais?
250
00:19:36,240 --> 00:19:39,520
Acabamos de enviarle un mensaje,
ahora toca esperar.
251
00:19:43,240 --> 00:19:45,240
Estás muy sexy.
252
00:19:45,280 --> 00:19:47,440
He estado revisando el correo
de Fernando
253
00:19:47,480 --> 00:19:49,400
y esta carta
me ha llamado la atención.
254
00:19:49,440 --> 00:19:50,640
Es de una tal Cristina.
255
00:19:50,680 --> 00:19:53,840
Parece que se han estado carteando
y le ha visitado a la cárcel.
256
00:19:53,880 --> 00:19:56,680
No tiene antecedentes,
pero deberíamos investigarla.
257
00:19:56,720 --> 00:19:59,720
Quiero que vayas a ver a Fernando,
a ver qué te cuenta de ella.
258
00:19:59,760 --> 00:20:01,400
Yo?
259
00:20:01,800 --> 00:20:04,800
Joder, Héctor, es que...
Bueno, que Fernando era mi amigo.
260
00:20:04,120 --> 00:20:06,480
Precisamente por eso, Salva.
261
00:20:13,360 --> 00:20:17,240
Chalé de lujo, campo de golf,
hoteles...
262
00:20:18,120 --> 00:20:20,400
Es un negocio de millones de euros.
263
00:20:21,400 --> 00:20:24,400
-Espero que no se te olvide
que me he jugado el cuello
264
00:20:24,800 --> 00:20:27,280
dando el informe de Marta.
Sin él, no tendrías urbanización.
265
00:20:28,400 --> 00:20:31,280
-Cuándo estarán los permisos
de la obra?
266
00:20:31,320 --> 00:20:34,200
-Todavía tienen que pasar
por el pleno del Ayuntamiento,
267
00:20:34,240 --> 00:20:35,680
pero...
-Pero los aprobarán.
268
00:20:35,720 --> 00:20:37,840
-Sí.
Tú preocúpate por los inversores.
269
00:20:37,880 --> 00:20:40,000
-Ya te he dicho que es cuestión
de tiempo.
270
00:20:40,400 --> 00:20:42,920
Nadie quiere invertir en el pueblo
con un asesino suelto,
271
00:20:42,960 --> 00:20:44,880
por eso se están retrasando.
272
00:20:44,920 --> 00:20:47,160
No entiendo
cómo no han detenido aún a Rueda.
273
00:20:47,200 --> 00:20:49,120
-Crees que es el asesino?
274
00:20:49,160 --> 00:20:52,440
-Bueno, lo que creo es que está
arruinado y que estas tierras
275
00:20:52,480 --> 00:20:54,800
son su única baza para remontar.
-Escucha...
276
00:20:55,680 --> 00:20:58,000
Buenas tardes.
Tenemos que hablar, Pilar.
277
00:20:58,400 --> 00:21:01,000
-Yo tengo cosas que hacer
en el ayuntamiento, así que...
278
00:21:01,880 --> 00:21:04,160
Hablamos, eh, Pilar?
279
00:21:05,200 --> 00:21:07,120
Hasta luego.
-Hasta luego.
280
00:21:07,880 --> 00:21:11,200
Todo esto es lo que vas a construir
en las tierras de mi familia?
281
00:21:12,440 --> 00:21:15,560
Bueno, venga, cuándo vamos a cerrar
la venta de las tierras?
282
00:21:15,600 --> 00:21:17,280
Te dije que necesito el dinero ya.
283
00:21:18,240 --> 00:21:20,680
-Es cuestión de días, Lolo.
-"Cuestión de días",
284
00:21:20,720 --> 00:21:23,400
es lo que me dijiste la última vez
y mira como estamos.
285
00:21:23,440 --> 00:21:25,120
No puedo esperar más, eh, Pilar?
286
00:21:25,160 --> 00:21:27,480
Si no quieres que me busque
otros compradores,
287
00:21:27,520 --> 00:21:29,200
vas a tener que darme un adelanto.
288
00:21:30,520 --> 00:21:32,720
-Espere ahí
a que venga el señor Rueda.
289
00:22:13,920 --> 00:22:15,960
(Voces)
290
00:22:20,880 --> 00:22:23,600
Por supuesto,
en cuanto salgan, le aviso.
291
00:22:25,680 --> 00:22:28,520
Muy bien, de acuerdo.
292
00:22:28,560 --> 00:22:29,640
Vale, vale.
293
00:22:33,000 --> 00:22:35,360
Tú qué estás haciendo
en mi despacho?
294
00:22:35,400 --> 00:22:38,880
Le estaba esperando, señor Juan,
tengo algo importante que decirle.
295
00:22:42,400 --> 00:22:44,960
Iba a llamarle,
pero me he quedado sin batería,
296
00:22:45,000 --> 00:22:46,520
por eso he venido.
297
00:22:46,560 --> 00:22:48,720
Y qué es eso tan importante?
298
00:22:48,760 --> 00:22:51,240
He seguido a Pilar, como me ha dicho,
299
00:22:51,280 --> 00:22:54,640
y la he visto con el chico
que trabaja en el ayuntamiento.
300
00:22:55,560 --> 00:22:57,000
Álvaro?
301
00:22:58,320 --> 00:23:00,200
Muy bien, vete,
302
00:23:00,240 --> 00:23:02,320
y que no te vuelva a ver más
por aquí.
303
00:23:23,800 --> 00:23:25,680
Salva.
304
00:23:35,440 --> 00:23:37,640
Qué alegría me da verte.
305
00:23:40,280 --> 00:23:43,160
He venido
como guardia civil, no como amigo.
306
00:23:43,200 --> 00:23:45,560
Tengo que hacerte unas preguntas.
307
00:23:51,240 --> 00:23:54,320
Te acuerdas cuando nos íbamos
todos para la playa?
308
00:23:57,400 --> 00:23:59,920
El Lucas, tú y yo,
que nos llevábamos las cañas.
309
00:23:59,960 --> 00:24:04,160
Nos tirábamos ahí todo el día
tirados en la playa pescando.
310
00:24:05,360 --> 00:24:07,800
Buenos tiempos, eh?
311
00:24:16,720 --> 00:24:20,800
Pero yo ya me voy a pasar
aquí el resto de mi vida, Salva.
312
00:24:20,120 --> 00:24:23,400
Cuando salga de aquí,
tendré 40 o 50 años.
313
00:24:23,800 --> 00:24:28,480
Adónde voy yo con 50 años
en ese pueblo sin nada?
314
00:24:31,840 --> 00:24:34,000
Sabemos
que te carteas con una tal Cristina
315
00:24:34,400 --> 00:24:37,400
y que ha venido a verte.
Cómo la conociste?
316
00:24:37,800 --> 00:24:39,800
Pues... me escribió una carta.
317
00:24:41,200 --> 00:24:42,560
Yo es que recibo un montón.
318
00:24:43,240 --> 00:24:47,200
Y decía que...
319
00:24:47,240 --> 00:24:50,400
Bueno, que ella consideraba
que yo podía cambiar.
320
00:24:50,800 --> 00:24:51,320
Y...
321
00:24:51,360 --> 00:24:53,840
Le escribí,
quedé con ella y nos conocimos.
322
00:24:53,880 --> 00:24:56,400
Me regaló una Virgencita
de estas fluorescentes
323
00:24:56,440 --> 00:24:59,480
que brilla en la oscuridad muy chula.
Qué friqui!
324
00:25:00,720 --> 00:25:02,400
No, no, no.
325
00:25:02,800 --> 00:25:04,480
No, perdona,
pero Cristina no es ninguna friqui,
326
00:25:04,520 --> 00:25:06,440
le debo mucho.
327
00:25:06,480 --> 00:25:08,360
Me hizo ver algo muy importante.
328
00:25:09,200 --> 00:25:12,120
Que a los ojos de Dios,
todo el mundo merece una oportunidad.
329
00:25:12,640 --> 00:25:14,280
A los ojos de Dios, Fernando?
330
00:25:15,600 --> 00:25:17,440
Aquí dentro estamos solos.
331
00:25:18,160 --> 00:25:19,680
Y otra cosa no, pero tiempo,
332
00:25:21,320 --> 00:25:23,800
tiempo tienes todo el que quieras.
333
00:25:24,440 --> 00:25:26,320
Yo estoy leyendo la Biblia. Me ayuda.
334
00:25:27,680 --> 00:25:30,920
Entonces, no crees que esta chica
tenga que ver con los asesinatos.
335
00:25:30,960 --> 00:25:33,400
Cristina? Qué va.
336
00:25:33,560 --> 00:25:35,560
Ella es pura bondad, hombre.
337
00:25:37,480 --> 00:25:39,280
Quién coño quiere hacerte
esto a ti?
338
00:25:40,000 --> 00:25:42,520
Por qué te manda las cartas?
339
00:25:44,000 --> 00:25:47,920
Quién es la persona
que más ganas me puede tener ahora?
340
00:25:50,960 --> 00:25:52,960
Piensas
que Juan Rueda es el asesino?
341
00:25:53,000 --> 00:25:55,160
Puede que las muertes
estén relacionadas
342
00:25:55,200 --> 00:25:57,760
con algún negocio de estos chungos
que él tiene.
343
00:25:57,800 --> 00:26:00,640
Fernando, si sabes algo
que yo no sepa, dímelo.
344
00:26:00,680 --> 00:26:02,920
Qué negocio?
Los negocios no lo sé.
345
00:26:04,920 --> 00:26:06,800
Ayer Sergio me contó
346
00:26:06,840 --> 00:26:11,000
que le había regalado
un cochaco de estos que flipa,
347
00:26:11,400 --> 00:26:12,960
un cochaco de la hostia.
348
00:26:13,000 --> 00:26:15,400
Con qué dinero, no está arruinado?
349
00:26:16,120 --> 00:26:17,400
Échale vista.
350
00:26:19,160 --> 00:26:20,600
Ahora me toca a mí, socio.
351
00:26:22,520 --> 00:26:24,400
Tú no me vas a preguntar
qué tal estoy?
352
00:27:05,280 --> 00:27:08,160
Aquí estoy dando la cara para que
luego digas que me escondo
353
00:27:08,200 --> 00:27:10,600
y que sea la última vez
que os acercáis a mi familia.
354
00:27:10,640 --> 00:27:14,200
-Menos bulla, primo, que el patriarca
ha tenido mucha paciencia contigo.
355
00:27:14,240 --> 00:27:16,920
Paga tus deudas de juego
y no volverás a vernos el pelo.
356
00:27:17,760 --> 00:27:19,120
-Es todo lo que pude juntar.
357
00:27:22,440 --> 00:27:25,400
-Esto es una miseria, Lolo.
-Decidle al patriarca que pagaré,
358
00:27:25,440 --> 00:27:28,400
que me dé unos días más, que estoy
a punto de cerrar un negocio.
359
00:27:28,440 --> 00:27:30,920
-Qué, gitano?
Me parece que no nos entendemos.
360
00:27:32,000 --> 00:27:33,600
Primo, explícaselo tú.
361
00:27:39,320 --> 00:27:40,360
(LOLO TOSE)
362
00:27:44,400 --> 00:27:45,920
Escúchame bien.
363
00:27:45,960 --> 00:27:48,520
Tienes dos días para pagar
todo lo que debes.
364
00:27:48,560 --> 00:27:50,680
Si no pagas, estás muerto.
365
00:28:18,600 --> 00:28:21,680
Tiene 200 y pico de CV
y es capaz de triturar troncos
366
00:28:21,720 --> 00:28:25,000
de más de 40 cm.
No, no, no.
367
00:28:25,400 --> 00:28:28,400
Qué pasa, te has quedado sin Marta
y te has encaprichado
368
00:28:28,800 --> 00:28:29,280
con la hija de Francisco?
369
00:28:29,760 --> 00:28:31,560
Estás hecho un picha brava.
370
00:28:31,600 --> 00:28:32,840
No sé de qué habla.
371
00:28:32,880 --> 00:28:33,920
De verdad.
372
00:28:34,600 --> 00:28:37,800
Sé que tú le diste
el informe a Pilar.
373
00:28:37,120 --> 00:28:39,000
El informe de las tierras
de los gitanos
374
00:28:39,400 --> 00:28:41,560
que hizo tu querida Marta.
No, yo no fui, se lo juro.
375
00:28:41,600 --> 00:28:43,680
Preferiste dárselo
a ella en vez de mí?
376
00:28:43,720 --> 00:28:45,800
Creía que eras más listo.
377
00:28:45,120 --> 00:28:48,120
Sabes la cantidad de millones
que perdí por tu culpa?
378
00:28:48,160 --> 00:28:50,480
Yo no he sido.
Entonces, de dónde lo sacó?
379
00:28:50,520 --> 00:28:51,520
No lo sé, no fui yo.
380
00:28:51,560 --> 00:28:54,400
Por favor, no. No, por favor.
381
00:28:54,800 --> 00:28:55,160
No, no.
382
00:28:55,200 --> 00:28:57,640
No, no!
383
00:28:57,680 --> 00:29:00,600
Por favor, no!
384
00:29:00,640 --> 00:29:04,800
No, por favor, no!
385
00:29:04,120 --> 00:29:08,960
No, no! Es falso, es falso!
386
00:29:09,000 --> 00:29:10,920
(LLORA)
387
00:29:12,240 --> 00:29:14,200
Qué has dicho?
Es falso el informe.
388
00:29:14,760 --> 00:29:16,600
Cómo que falso?
389
00:29:18,400 --> 00:29:20,240
Pilar me pidió
que hiciera un informe falso,
390
00:29:20,280 --> 00:29:22,800
como si lo hubiera hecho Marta,
391
00:29:23,520 --> 00:29:26,360
aprobando la recalificación.
392
00:29:26,400 --> 00:29:29,280
Quería hacer una urbanización
de lujo. Lo siento mucho.
393
00:29:30,400 --> 00:29:33,400
De verdad, de verdad, iré a un juez,
el informe no valdrá nada.
394
00:29:35,360 --> 00:29:37,400
Por favor, no me haga nada,
no me haga daño.
395
00:29:37,440 --> 00:29:40,840
Por favor,
no me mate, haré lo que me pida.
396
00:29:40,880 --> 00:29:43,800
Por favor, no.
Eres un picha brava.
397
00:29:58,840 --> 00:30:01,240
De qué conoces a mi hermano?
398
00:30:01,280 --> 00:30:04,280
-Ya te dije que somos
muy buenos amigos.
399
00:30:08,960 --> 00:30:14,400
Fernando me habla mucho de ti.
-Sí?
400
00:30:14,440 --> 00:30:17,640
-Me dijo que te gusta montar en bici
y los polos de limón.
401
00:30:18,320 --> 00:30:20,640
-Me gustan los polos.
402
00:30:23,760 --> 00:30:25,000
-Qué pasa?
403
00:30:26,640 --> 00:30:30,640
-Yo creo que eres su novia.
-Te gustaría que lo fuera?
404
00:30:31,480 --> 00:30:32,760
-Eres guapa.
405
00:30:41,920 --> 00:30:42,960
-Y tú quién eres?
406
00:30:43,560 --> 00:30:47,120
-Soy Cristina,
una de las monitoras de Sergio.
407
00:30:49,480 --> 00:30:51,760
-Ya te has metido en líos?
408
00:30:51,800 --> 00:30:54,520
Qué has hecho esta vez, Sergio?
-No he hecho nada ahora.
409
00:30:54,560 --> 00:30:56,400
-No, Sergio no hizo nada.
410
00:30:56,440 --> 00:30:58,400
Es solo que ayer le vi
un poco tristón
411
00:30:58,440 --> 00:31:01,280
y hoy he venido a ver qué tal estaba.
412
00:31:03,520 --> 00:31:06,960
-Eh...
Bueno, no te quedes mucho rato,
413
00:31:07,000 --> 00:31:10,680
Sergio tiene cosas que hacer.
-Claro.
414
00:31:21,360 --> 00:31:24,280
-Le has dicho una mentira,
tú no eres mi monitora.
415
00:31:24,320 --> 00:31:26,800
Mi monitora es otra.
416
00:31:26,120 --> 00:31:28,840
-Ya, pero creo que es mejor
417
00:31:28,880 --> 00:31:31,240
que no sepa
que soy amiga de Fernando.
418
00:31:31,720 --> 00:31:35,400
Será nuestro secreto, vale?
419
00:31:35,440 --> 00:31:36,440
-Vale.
420
00:31:37,240 --> 00:31:38,800
Nuestro secreto.
421
00:31:40,280 --> 00:31:42,760
-Me encantaría ver
la habitación de tu hermano.
422
00:31:42,800 --> 00:31:44,880
Me la enseñas?
423
00:31:48,240 --> 00:31:50,160
Cómo ha ido la visita a Fernando?
424
00:31:51,240 --> 00:31:52,800
Aún estoy flipando.
425
00:31:54,200 --> 00:31:56,400
Que se arrepiente
mucho de lo de Ainhoa,
426
00:31:57,480 --> 00:31:59,480
que es otra persona...
427
00:32:00,200 --> 00:32:01,840
Hasta lee la Biblia.
428
00:32:02,680 --> 00:32:05,640
Te ha dicho algo de Cristina Muñoz?
Sí, que le debe mucho,
429
00:32:05,680 --> 00:32:09,640
que gracias a ella ha cambiado.
No sé, por lo que cuenta de ella,
430
00:32:09,680 --> 00:32:13,120
debe ser una friqui puritana que
quiere salvar el alma de Fernando.
431
00:32:13,160 --> 00:32:15,360
Has comprobado esto?
Sí,
432
00:32:15,400 --> 00:32:17,920
y todo concuerda.
433
00:32:17,960 --> 00:32:19,840
Aquí está.
Estudia en la universidad,
434
00:32:20,680 --> 00:32:23,680
de mayor quiere ser asistente social
435
00:32:23,720 --> 00:32:26,520
y los fines de semana ayuda
en la parroquia.
436
00:32:26,560 --> 00:32:28,800
Vamos, que no tiene
ni una multa de tráfico.
437
00:32:28,840 --> 00:32:31,280
No creo que tenga relación
con los asesinatos.
438
00:32:32,760 --> 00:32:35,240
Te ha contado algo más?
439
00:32:35,280 --> 00:32:36,320
Sí.
440
00:32:36,960 --> 00:32:39,280
Dice que el asesino es su padre.
441
00:32:39,320 --> 00:32:42,480
(Mensaje)
Cazador ha respondido.
442
00:32:46,640 --> 00:32:49,120
"Que me parto con tu nombre,
tú tampoco estás mal.
443
00:32:49,160 --> 00:32:50,640
Bonitos bíceps."
444
00:32:51,240 --> 00:32:53,680
Qué le digo?
Intenta quedar con él.
445
00:32:53,720 --> 00:32:55,400
Pero ve con cuidado.
446
00:32:55,440 --> 00:32:58,800
Si es el asesino, podría sospechar.
Eh...
447
00:33:00,200 --> 00:33:04,960
Creo que haríamos buena pareja.
Cuándo nos vemos?
448
00:33:09,240 --> 00:33:12,000
No contesta, igual le he asustado.
449
00:33:12,640 --> 00:33:14,720
Joder, es un tío,
hay que ponerle cachondo.
450
00:33:15,600 --> 00:33:19,320
Dile que te gustaría lamerle
los pezones o algo así.
451
00:33:20,360 --> 00:33:21,760
A ver, quita.
452
00:33:28,800 --> 00:33:30,000
Lo sabía.
453
00:33:30,400 --> 00:33:32,120
"Esta noche no puedo.
Qué tal mañana?"
454
00:33:32,160 --> 00:33:34,880
Ya es nuestro.
Eh...
455
00:33:34,920 --> 00:33:36,240
Genial.
456
00:33:36,280 --> 00:33:38,440
Dónde y cuándo?
457
00:33:41,840 --> 00:33:44,560
"Por la mañana a las 11
en el aparcamiento del Eclipse.
458
00:33:44,600 --> 00:33:45,960
No olvides tus bíceps."
459
00:33:46,000 --> 00:33:48,520
Es el mismo aparcamiento
donde apareció Francisco.
460
00:33:48,560 --> 00:33:49,840
No se nos puede escapar.
461
00:33:52,160 --> 00:33:54,200
Esta es la habitación de mi hermano.
462
00:33:54,240 --> 00:33:56,440
Ahora duermo yo aquí
para no echarle de menos.
463
00:33:56,480 --> 00:33:58,360
Le echo mucho de menos.
464
00:34:00,760 --> 00:34:03,400
Aquí estamos en la playa
haciendo el tonto.
465
00:34:05,280 --> 00:34:07,160
-Le quieres mucho?
466
00:34:08,240 --> 00:34:11,280
-Sí, un millón de trillones
de millones.
467
00:34:13,200 --> 00:34:14,560
-Y este panel?
468
00:34:18,520 --> 00:34:21,960
-Es un calendario, que me apunto
las cosas para que no se olviden,
469
00:34:22,000 --> 00:34:26,400
que luego se me olvidan las cosas.
-Sí, es muy bonito.
470
00:34:26,800 --> 00:34:28,000
-Mira, tengo un telescopio.
471
00:34:28,400 --> 00:34:30,360
Aquí veo los planetas.
472
00:34:30,400 --> 00:34:32,320
Mira, ven.
473
00:34:32,360 --> 00:34:34,800
-Oye, Sergio,
474
00:34:34,840 --> 00:34:38,600
es que tengo mucha sed.
Me podrías traer un vaso de agua?
475
00:34:39,880 --> 00:34:42,840
-Lo quieres frío?
-Sí.
476
00:34:42,880 --> 00:34:44,640
-Ahora vengo. Mira por ahí.
-Vale.
477
00:35:14,120 --> 00:35:16,880
-No había agua fría, solo caliente.
478
00:35:21,800 --> 00:35:24,200
-Muchas gracias. Eres un sol.
479
00:35:28,400 --> 00:35:32,240
Y tú quieres que vuelva a verte?
-Vendrás a verme más veces?
480
00:35:32,280 --> 00:35:35,160
-Solo si tú quieres.
-Yo sí quiero,
481
00:35:35,200 --> 00:35:38,400
pero hacemos cosas?
-Pero solo con una condición.
482
00:35:38,440 --> 00:35:42,800
-Vale.
-No le digas a Fernando que vine.
483
00:35:43,200 --> 00:35:44,680
-Vale.
484
00:35:45,240 --> 00:35:46,600
-Me lo prometes?
485
00:35:51,400 --> 00:35:53,640
Me enseñas el telescopio?
Es que no sé cómo funciona.
486
00:35:53,680 --> 00:35:56,920
-Vale, yo aquí veo los planetas,
pero solo se ven de noche,
487
00:35:56,960 --> 00:35:59,240
de día no puedes ver nada.
488
00:36:03,400 --> 00:36:05,320
(Música)
489
00:36:18,760 --> 00:36:22,920
# Desde que te fuiste
# no consigo ser,
490
00:36:22,960 --> 00:36:27,160
# paso horas y horas
# pensando en tus besos.
491
00:36:27,200 --> 00:36:30,680
# Y ahora son todas las noches
492
00:36:30,720 --> 00:36:35,120
# las que me desvelo
# pensando en tus besos.
493
00:36:41,920 --> 00:36:43,880
# Y el tiempo no lo va a curar
494
00:36:43,920 --> 00:36:46,480
# y en mi corazón dejaste huella.
495
00:36:46,520 --> 00:36:50,000
# Ay, ay, aire.
496
00:36:50,400 --> 00:36:54,800
# Tus besos se los lleva el aire,
# aire.
497
00:36:54,880 --> 00:36:57,200
# Ay, el aire, qué digo yo.
498
00:36:59,200 --> 00:37:01,520
# Qué te digo, morena mía? #
499
00:37:23,600 --> 00:37:27,480
# Tus besos se los lleva el aire,
# aire.
500
00:37:28,320 --> 00:37:31,640
# Ay, ay, el aire, aire.
501
00:37:31,680 --> 00:37:35,800
# Tus besos se los lleva el aire,
# aire.
502
00:37:35,840 --> 00:37:39,680
# Ay, ay, el aire, aire. #
503
00:37:49,280 --> 00:37:51,880
Anda, espérate aquí,
a ver si se te pasa.
504
00:37:51,920 --> 00:37:53,520
(RÍE)
505
00:37:56,440 --> 00:37:58,840
(CHISTA) -Yo a ti te conozco.
506
00:38:02,800 --> 00:38:03,240
-No, no creo.
507
00:38:03,280 --> 00:38:06,240
-Sí,
tú eres el poli amigo de Barislav.
508
00:38:09,480 --> 00:38:12,000
-Creo que te equivocas.
-Sí, sí, sí.
509
00:38:12,400 --> 00:38:14,440
Un día te vi con él.
510
00:38:14,480 --> 00:38:16,240
Era tu confidente.
511
00:38:20,200 --> 00:38:22,480
-Te estoy diciendo
que te estás equivocando.
512
00:38:23,640 --> 00:38:26,800
-Ya me dijo
que eras un bicho muy malo.
513
00:38:31,280 --> 00:38:32,960
-Ah, sí?
514
00:38:42,880 --> 00:38:45,400
-Pero qué ha pasado?
Quién te ha hecho eso?
515
00:38:47,600 --> 00:38:49,320
-Ay, coño, te juro que nadie.
516
00:38:50,480 --> 00:38:53,960
-Teniente, por favor.
-He tropezado y me he caído.
517
00:38:54,000 --> 00:38:57,760
-Si tiene la nariz rota.
Es imposible.
518
00:39:00,360 --> 00:39:02,440
(Música)
519
00:39:28,600 --> 00:39:31,480
(SUSPIRA)
Qué papa llevo, chiquillo.
520
00:39:36,000 --> 00:39:38,800
Respira hondo, María Soledad.
521
00:39:41,680 --> 00:39:43,680
Venga, que enseguida se te pasa.
522
00:39:47,640 --> 00:39:49,320
-Necesitas ayuda?
523
00:39:50,160 --> 00:39:51,840
-No, gracias.
524
00:39:52,960 --> 00:39:55,320
-Te puedo llevar a casa si quieres.
525
00:39:56,440 --> 00:39:57,960
-Puedo sola.
526
00:39:59,400 --> 00:40:01,400
-Estás segura?
527
00:40:10,360 --> 00:40:13,880
Deja que te ayude a caminar.
-Te he dicho que no hace falta.
528
00:40:13,920 --> 00:40:17,000
-Niña, solo quiero ser tu amigo.
529
00:40:18,600 --> 00:40:20,000
Pasa algo, Sol?
530
00:40:21,320 --> 00:40:23,800
El tío ese, que no me deja en paz.
531
00:40:33,400 --> 00:40:37,640
-Se ha mareado.
Yo quería ayudarla, nada más.
532
00:40:37,680 --> 00:40:40,960
Bueno, pues tranquilo,
que ya me ocupo yo. Y gracias.
533
00:40:44,440 --> 00:40:46,720
Buenas noches.
Buenas noches.
534
00:40:49,800 --> 00:40:54,400
Y este quién es?
El susto que me ha dado el payo ese.
535
00:40:58,400 --> 00:41:00,920
Mira, por una vez me alegro
de tenerte de guardaespaldas.
536
00:41:00,960 --> 00:41:04,120
No sé para qué te ponemos protección
si te vas a escapar de casa.
537
00:41:07,280 --> 00:41:10,120
Me estás tocando el culo, payo.
No, no, no.
538
00:41:10,160 --> 00:41:13,680
Solo que llevas un zaracatán
que no veas. Anda, te llevo a casa.
539
00:41:19,920 --> 00:41:22,680
He convencido a los inversores
de que vengan mañana.
540
00:41:22,720 --> 00:41:24,360
Estoy segura de que les gustará.
541
00:41:24,400 --> 00:41:27,280
-No podemos seguir con el negocio,
Pilar.
542
00:41:28,960 --> 00:41:30,200
-Qué dices?
543
00:41:30,240 --> 00:41:32,680
-Rueda sabe que el informe
de las tierras es falso.
544
00:41:32,720 --> 00:41:34,760
Si no lo cuento mañana
en el ayuntamiento,
545
00:41:34,800 --> 00:41:36,800
me denunciará
o me hará algo mucho peor.
546
00:41:36,840 --> 00:41:38,800
-No se te ocurra decirlo.
547
00:41:38,840 --> 00:41:41,720
No dejaremos que ese cabrón
nos reviente todo lo que hicimos.
548
00:41:41,760 --> 00:41:44,200
-Intentó matarme, joder.
Ese tío es capaz de todo.
549
00:41:44,240 --> 00:41:46,280
-Y yo también,
así que no me seas maricón,
550
00:41:46,320 --> 00:41:50,480
que hablamos de mucho dinero.
-A mí esto se me queda grande.
551
00:41:52,120 --> 00:41:54,600
Y a ti también. A ti también.
552
00:42:12,240 --> 00:42:14,320
(Música)
553
00:42:15,640 --> 00:42:18,920
Estate quietecita con la música.
Te lo digo en serio, eh?
554
00:42:19,480 --> 00:42:21,640
(Música alta)
555
00:42:21,680 --> 00:42:25,120
Que ya está, Sol,
que no estamos en la discoteca.
556
00:42:26,640 --> 00:42:28,440
Y dale.
557
00:42:36,320 --> 00:42:39,800
Sol, no sé si estás mal de la cabeza
o qué te pasa.
558
00:42:39,120 --> 00:42:42,400
El asesino anda suelto
y te sigues paseando sola y de noche
559
00:42:42,800 --> 00:42:44,400
por la carretera
en la que te atacaron.
560
00:42:44,800 --> 00:42:45,520
Qué guapo eres.
561
00:42:45,560 --> 00:42:47,120
Qué?
562
00:42:50,560 --> 00:42:54,400
Qué haces?
Cambiarme.
563
00:42:54,440 --> 00:42:57,200
No puedo llegar a mi casa
vestida de paya.
564
00:42:57,240 --> 00:42:59,240
Si me pillan
que me he escapado otra vez,
565
00:42:59,280 --> 00:43:01,320
me encierran para siempre.
566
00:43:01,360 --> 00:43:06,600
Tienes que hacerlo aquí?
No puedes hacerlo dentro?
567
00:43:07,960 --> 00:43:10,600
Qué, tan nervioso te pongo?
568
00:43:11,440 --> 00:43:13,160
Sí, mucho.
569
00:43:13,200 --> 00:43:15,960
También estoy obsesionado
y enamorado de la Sol.
570
00:43:16,000 --> 00:43:19,840
Ves? Lo sabía.
Es que eres muy lista.
571
00:43:24,240 --> 00:43:26,360
En serio, Sol,
no puedes andar por ahí sola.
572
00:43:28,640 --> 00:43:32,160
Qué pasa,
por qué te preocupas tanto?
573
00:43:32,800 --> 00:43:34,880
Bueno,
pues porque eres una imprudente,
574
00:43:34,920 --> 00:43:37,400
estás un poco loca
y porque no puedo ser tu niñera,
575
00:43:37,440 --> 00:43:38,800
que yo tengo vida.
576
00:43:45,160 --> 00:43:47,280
Buenas noches, picoleto.
577
00:44:55,880 --> 00:44:58,640
A ver si no le gustan tus bíceps
y al final no aparece.
578
00:44:58,680 --> 00:45:00,880
Será la primera vez que me ocurre,
Lola.
579
00:45:08,440 --> 00:45:09,720
Salva, acuérdate,
580
00:45:09,760 --> 00:45:11,880
en cuanto le identifiques,
le detienes.
581
00:45:21,480 --> 00:45:23,960
Eres cazador?
Sí.
582
00:45:24,000 --> 00:45:26,360
Sí que parece
que tienes buen paquete.
583
00:45:26,400 --> 00:45:27,520
Lo tenemos.
584
00:45:27,560 --> 00:45:30,320
Cuándo me lo vas a enseñar
para ver si es verdad o no?
585
00:45:31,720 --> 00:45:33,760
Alto, Guardia Civil. Eh, alto!
586
00:45:38,480 --> 00:45:40,120
Para el coche.
587
00:45:51,280 --> 00:45:53,840
Me pueden decir ya
por qué estoy aquí?
588
00:45:53,880 --> 00:45:55,280
No lo sabes?
No.
589
00:45:55,320 --> 00:45:57,960
Por qué intentaste escapar?
Porque me puse nervioso.
590
00:45:58,000 --> 00:46:00,840
Cuando quedo con un tío para follar,
no me saca una pistola.
591
00:46:02,440 --> 00:46:04,280
Hemos encontrado esto en tu móvil.
592
00:46:04,320 --> 00:46:06,640
Me lo puedes explicar?
Qué relación tenías?
593
00:46:06,680 --> 00:46:08,480
Hace falta explicarlo?
594
00:46:09,360 --> 00:46:12,520
Esto es fist-fucking,
esto es bondage,
595
00:46:12,560 --> 00:46:14,400
esto es un role play.
596
00:46:15,320 --> 00:46:20,720
Y, bueno, a Cowboy le gusta
el rollito de hacer fotos y mirarlas.
597
00:46:20,760 --> 00:46:24,400
No es tan raro y tampoco es ilegal,
que yo sepa.
598
00:46:24,800 --> 00:46:27,200
Empieza a ser problemático cuando
uno de los que sale en la foto
599
00:46:27,240 --> 00:46:29,000
aparece muerto a martillazos.
600
00:46:30,360 --> 00:46:32,480
Este es Cowboy?
Francisco Salinas.
601
00:46:32,520 --> 00:46:34,880
Este lunes
habías quedado con él en un parque.
602
00:46:34,920 --> 00:46:37,680
No, al final no pude ir,
me dio un ataque de alergia.
603
00:46:37,720 --> 00:46:39,280
En serio, cuando me da fuerte,
604
00:46:39,320 --> 00:46:42,800
se me hincha la glotis
y no puedo respirar, me asfixio.
605
00:46:42,120 --> 00:46:45,800
Fui a urgencias a La Milagrosa,
me soltaron por la noche.
606
00:46:45,120 --> 00:46:46,760
Lo pueden comprobar si quieren.
607
00:46:52,640 --> 00:46:54,440
No le avisaste?
608
00:46:54,480 --> 00:46:58,480
No me llevé el teléfono al hospital.
Y al día siguiente tampoco?
609
00:46:58,520 --> 00:47:00,440
No es un poco descortés?
610
00:47:00,480 --> 00:47:02,640
No sabía si quería seguir viéndole.
611
00:47:02,680 --> 00:47:06,200
Pagaba bien,
pero era un tío demasiado complicado.
612
00:47:06,760 --> 00:47:08,280
Le cobrabas?
613
00:47:08,320 --> 00:47:10,880
Intento ahorrar
para montar un negocio.
614
00:47:10,920 --> 00:47:14,560
Por qué dices que era complicado?
Siempre estaba tenso.
615
00:47:14,600 --> 00:47:19,680
Él iba de machito, en plan cowboy,
y luego era más perra que ninguna.
616
00:47:22,600 --> 00:47:24,440
A él no le hubiera cobrado.
617
00:47:25,600 --> 00:47:27,280
Volvamos a Francisco.
618
00:47:27,320 --> 00:47:31,800
Alguna vez te dijo
algo que creas que nos puede ayudar?
619
00:47:31,120 --> 00:47:35,640
Bueno, la última vez que nos vimos,
cuando ya habíamos terminado,
620
00:47:35,680 --> 00:47:38,200
recibió un mensaje
que le volvió como loco.
621
00:47:38,240 --> 00:47:39,720
Viste ese mensaje?
No, no,
622
00:47:39,760 --> 00:47:43,240
pero me contó que había
alguien que le estaba chantajeando.
623
00:47:43,280 --> 00:47:46,400
Querían contar que era maricón
y él decía que no lo era,
624
00:47:46,800 --> 00:47:48,520
que simplemente
a veces se acostaba con hombres.
625
00:47:48,560 --> 00:47:51,640
Y te dijo quién le chantajeaba?
No, no lo sabía.
626
00:47:51,680 --> 00:47:53,960
Pero creo
que pensaba que era alguien cercano
627
00:47:54,000 --> 00:47:55,720
y que le conocía bien.
628
00:47:55,760 --> 00:47:58,960
Me juró que iba a averiguar quién era
y que lo iba a matar.
629
00:48:06,120 --> 00:48:07,640
Cómo va esto?
630
00:48:14,800 --> 00:48:17,120
Cuántos plásticos han destrozado?
631
00:48:17,160 --> 00:48:18,480
Seis.
632
00:48:19,840 --> 00:48:22,720
Y tú dónde coño estabas?
Se supone que eres mi capataz.
633
00:48:25,560 --> 00:48:28,480
Señor.
Señor Juan, ayer fue un día duro,
634
00:48:28,520 --> 00:48:32,000
había mucho trabajo.
Nos acostamos pronto, nadie vio nada.
635
00:48:33,560 --> 00:48:37,120
Si quiere, llamo a la Guardia Civil.
No, no, ya me encargo yo.
636
00:48:37,160 --> 00:48:40,560
No necesito a esos lerdos
para descubrir quién me hizo esto.
637
00:48:45,480 --> 00:48:46,880
Rasha!
638
00:48:49,000 --> 00:48:52,280
-Quién le ha hecho este destrozo?
Nadie que te incumba.
639
00:48:54,160 --> 00:48:57,680
Qué haces aquí? A qué has venido?
A pedirle perdón.
640
00:48:57,720 --> 00:48:59,880
Pilar me ha engañado
como a un niño tonto.
641
00:48:59,920 --> 00:49:02,400
Ayer me dice
que no me compra las tierras.
642
00:49:02,800 --> 00:49:03,760
Eso te pasa por confiar en ella.
643
00:49:03,800 --> 00:49:05,440
Por eso vine,
para pedirle perdón
644
00:49:05,480 --> 00:49:08,320
por haber desconfiado de usted
cuando ha sido el único payo
645
00:49:08,360 --> 00:49:10,120
que le guardó la palabra
a mi familia.
646
00:49:10,160 --> 00:49:11,640
Ya te has disculpado. Vete.
647
00:49:11,680 --> 00:49:12,920
Cómpreme las tierras.
648
00:49:12,960 --> 00:49:16,240
Se las vendo por el mismo dinero
que me las iba a comprar, por menos.
649
00:49:16,280 --> 00:49:17,800
Crees que soy gilipollas?
650
00:49:17,840 --> 00:49:20,360
Vienes
después de llamarme mentiroso
651
00:49:20,400 --> 00:49:22,760
y ahora pretendes
que haga negocios contigo?
652
00:49:22,800 --> 00:49:25,280
Pero usted quería comprarla
y yo necesito dinero.
653
00:49:25,320 --> 00:49:26,920
Me matarán si no pago mis deudas.
654
00:49:26,960 --> 00:49:29,880
Por Dios se lo pido, señor Juan.
Me arrodillo si hace falta.
655
00:49:29,920 --> 00:49:31,360
No te humilles, Lolo.
656
00:49:31,400 --> 00:49:33,960
Si hay algo que respeto
de los gitanos es su orgullo.
657
00:49:34,000 --> 00:49:35,720
No pierdas eso también.
658
00:49:41,560 --> 00:49:45,360
Este, en cuanto le den dos palizas
más, acaba regalándome las tierras.
659
00:49:49,720 --> 00:49:53,240
Eh! Vamos, hombre.
Hay mucho trabajo.
660
00:49:54,280 --> 00:49:57,880
Francisco sacó 20.000 euros del
banco tres veces en este último mes.
661
00:49:57,920 --> 00:50:00,360
Eso encaja
con que le estuvieran chantajeando.
662
00:50:00,920 --> 00:50:04,000
Y le dijo a Jaime que si descubría
al chantajista le mataría.
663
00:50:04,400 --> 00:50:06,320
Puede que el chantajista
se le adelantara.
664
00:50:06,360 --> 00:50:09,240
También dijo que creía
que era alguien cercano;
665
00:50:09,280 --> 00:50:11,520
puede que fuera Barislav
el chantajista.
666
00:50:11,560 --> 00:50:14,560
Por eso Francisco le dio la paliza,
porque le descubrió.
667
00:50:15,120 --> 00:50:18,320
Ya, pero cuando mataron a Francisco,
Barislav ya estaba muerto.
668
00:50:18,360 --> 00:50:20,400
No puede ser nuestro asesino.
669
00:50:20,800 --> 00:50:22,160
Quién nos queda?
Rueda.
670
00:50:22,200 --> 00:50:25,480
Cuando fui a ver a Fernando,
insistió en que su padre tenía
671
00:50:25,520 --> 00:50:28,840
algo que ver y Pilar dice que él
le provocó el infarto a Francisco.
672
00:50:30,280 --> 00:50:33,240
Los dos odian a Rueda.
No son objetivos.
673
00:50:33,280 --> 00:50:35,880
Ya, pero hay demasiadas cosas
que apuntan hacia él.
674
00:50:35,920 --> 00:50:38,800
Con Marta le unían las tierras.
Barislav era el exmarido
675
00:50:38,840 --> 00:50:40,880
de su mujer.
Y Francisco su rival.
676
00:50:41,640 --> 00:50:45,240
Además su empresa utiliza los mismos
trajes de fumigador que el asesino.
677
00:50:45,280 --> 00:50:47,560
Pero le vi recortando trocitos
de revista
678
00:50:47,600 --> 00:50:51,560
y escribiéndole cartas a su hijo.
Ni puta idea, pero le detesta.
679
00:50:51,600 --> 00:50:55,240
Lo mismo lo hace para demostrarle
que es más listo que él.
680
00:50:58,360 --> 00:51:00,760
Recuerdas algo más
que te dijera Fernando?
681
00:51:01,240 --> 00:51:06,120
Que su padre era capaz de todo
y que le había comprado un cochazo
682
00:51:06,160 --> 00:51:07,600
a Agneska, un deportivo.
683
00:51:07,640 --> 00:51:10,800
Pero si está arruinado.
Cómo se lo ha comprado?
684
00:51:10,120 --> 00:51:13,320
Quizá con el dinero de Francisco.
Vamos a hacerle una visita.
685
00:52:07,120 --> 00:52:09,320
Los trajes de fumigador
están sin estrenar.
686
00:52:13,680 --> 00:52:17,160
Cuánto les echaba de menos.
Ya están hurgándolo todo?
687
00:52:20,400 --> 00:52:22,240
Sabe que han matado
a su amigo Francisco?
688
00:52:22,280 --> 00:52:24,800
A cada cerdo le llega su San Martín.
689
00:52:26,200 --> 00:52:28,520
Hace unos meses
estuvo a punto de dispararle.
690
00:52:28,560 --> 00:52:30,760
Si no llego a aparecer yo,
lo habría hecho.
691
00:52:30,800 --> 00:52:33,560
Porque creía
que había matado a mi hijo.
692
00:52:33,600 --> 00:52:36,120
Hablaba con él cuando sufrió
un ataque al corazón.
693
00:52:36,160 --> 00:52:38,640
De qué hablaban?
No me acuerdo.
694
00:52:39,720 --> 00:52:43,840
También han matado a Marta Ezquerro,
supongo que ya lo sabe.
695
00:52:43,880 --> 00:52:47,800
Justo antes de terminar un informe
para urbanizar unas tierras
696
00:52:47,120 --> 00:52:49,320
que usted quería.
Yo, y medio pueblo.
697
00:52:49,360 --> 00:52:51,760
Por qué no le preguntan
a la hija de Francisco?
698
00:52:51,800 --> 00:52:55,280
Sabe de alguien que tenga rivalidad
con su hijo Fernando?
699
00:52:56,880 --> 00:52:59,200
Ni lo sé ni me interesa.
Traen una orden?
700
00:52:59,240 --> 00:53:01,280
Me estoy cansando
de tanta preguntita.
701
00:53:01,320 --> 00:53:04,400
Qué hizo anteayer por la tarde?
Pasear por mis tierras.
702
00:53:04,800 --> 00:53:06,760
No espero que lo entiendan.
Nos han dicho que le regaló
703
00:53:06,800 --> 00:53:09,440
un deportivo a su mujer.
De dónde sacó el dinero?
704
00:53:10,640 --> 00:53:13,960
Qué pasa, que ahora gastar dinero
te convierte en un asesino?
705
00:53:14,000 --> 00:53:17,360
Alguien chantajeaba a Francisco.
Por eso le pregunto por el dinero.
706
00:53:18,400 --> 00:53:20,480
Oiga.
No tuvieron bastante con Ainhoa?
707
00:53:22,480 --> 00:53:25,320
Qué pasa, que me van a joder
con cada muerte que aparezca?
708
00:53:28,400 --> 00:53:30,280
Sigue sin contestarme.
709
00:53:31,560 --> 00:53:33,640
Esto es una propiedad privada.
710
00:53:33,680 --> 00:53:35,680
Vengan con una orden
o saco a los perros.
711
00:53:36,640 --> 00:53:38,480
Estaremos en contacto.
712
00:53:52,680 --> 00:53:54,800
Qué quieren?
713
00:53:54,760 --> 00:53:56,440
Nada que te importe.
714
00:53:56,480 --> 00:53:58,280
Te dije
que me esperaras en el coche.
715
00:54:00,280 --> 00:54:03,800
Si quieres,
me voy al gimnasio y te dejo en paz.
716
00:54:04,960 --> 00:54:06,760
Preguntaban por Francisco.
717
00:54:08,800 --> 00:54:11,360
Alguien estaba chantajeando a
ese maricón y sospechan que era yo.
718
00:54:13,160 --> 00:54:15,640
Justo ahora que empezamos
a sacar la cabeza,
719
00:54:15,680 --> 00:54:17,400
no me van a quitar el ojo de encima.
720
00:54:49,240 --> 00:54:51,840
-Hola. Qué tal estás?
721
00:54:55,240 --> 00:54:57,120
-Qué tal el día de ayer? Bien?
722
00:54:57,160 --> 00:55:00,600
-Bien. Y tú?
-Bien. Aquí.
723
00:55:02,640 --> 00:55:04,440
Qué hiciste?
724
00:55:04,480 --> 00:55:05,960
-Nada.
725
00:55:07,200 --> 00:55:11,680
Ayer pues fui a clase
y después me fui al súper.
726
00:55:11,720 --> 00:55:14,480
-No, no. Lo otro.
727
00:55:15,360 --> 00:55:16,680
Cuéntame lo otro.
728
00:55:22,760 --> 00:55:26,800
Te voy a contar yo
lo que hiciste ayer.
729
00:55:27,320 --> 00:55:29,800
Fuiste a mi casa,
730
00:55:29,120 --> 00:55:31,840
espiaste, revolviste mis cosas,
731
00:55:33,480 --> 00:55:36,600
y luego tuviste los santos cojones
de decirle a mi hermano
732
00:55:36,640 --> 00:55:37,840
que no me dijera nada?
733
00:55:38,400 --> 00:55:41,200
A mi hermano que no me ocultaría
a mí nada en la puta vida?
734
00:55:41,240 --> 00:55:43,200
Tú eres tonta, niña, o qué te pasa?
735
00:55:43,240 --> 00:55:46,840
Qué mierda hacías tú en mi casa?
-Yo solo quería ayudarte
736
00:55:46,880 --> 00:55:50,200
porque estabas preocupado...
-A escondidas? Sin decirme nada?
737
00:55:52,160 --> 00:55:54,720
No, no.
Si es que soy gilipollas, Cristina.
738
00:55:54,760 --> 00:55:56,480
Soy gilipollas. Sí.
739
00:55:56,520 --> 00:55:59,720
Porque vienes aquí con tu Virgencita,
tu cara de mosquita muerta,
740
00:55:59,760 --> 00:56:02,760
tu religión, tu puta Biblia
y luego te cuelas en mi casa,
741
00:56:02,800 --> 00:56:06,400
me mientes y le dices a mi hermano
que me mienta,
742
00:56:06,440 --> 00:56:08,520
que es lo que más me toca
los huevos de todo.
743
00:56:12,120 --> 00:56:13,840
Yo confiaba en ti, Cristina.
744
00:56:16,800 --> 00:56:19,680
-Puedes confiar en mí.
-He rezado contigo, coño.
745
00:56:23,560 --> 00:56:25,440
Qué clase de tarada eres tú?
746
00:56:26,320 --> 00:56:28,920
-Yo no soy ninguna tarada.
-Ah, no?
747
00:56:36,000 --> 00:56:37,800
Y entonces tú qué quieres de mí?
748
00:56:42,360 --> 00:56:43,840
Quién eres tú?
749
00:56:45,440 --> 00:56:47,320
Se acabó.
750
00:56:47,360 --> 00:56:49,920
No te vuelvas a acercar a mí.
751
00:56:49,960 --> 00:56:52,000
A mi casa.
752
00:56:53,280 --> 00:56:54,840
O a mi hermano.
753
00:57:49,640 --> 00:57:51,440
-Hace años que no pisaba este lugar.
754
00:57:54,240 --> 00:57:57,600
-Un serbio salido de la cárcel
y el jefe de la Guardia Civil.
755
00:57:59,400 --> 00:58:01,160
Soy precavido.
756
00:58:01,200 --> 00:58:03,120
-Pues deberías serlo un poco más.
757
00:58:03,160 --> 00:58:05,680
Mis compañeros
todavía no se han fijado en ti,
758
00:58:05,720 --> 00:58:11,120
pero ayer estuviste en casa de Juan
Rueda y, si te ven acercarte a él,
759
00:58:11,640 --> 00:58:15,800
empezarán a hacerse preguntas
y eso es algo que no te conviene.
760
00:58:15,120 --> 00:58:16,440
-Por eso me has llamado?
761
00:58:17,720 --> 00:58:20,320
-Para darte esto.
762
00:58:23,400 --> 00:58:25,800
Hay una lista con todos los controles
763
00:58:25,120 --> 00:58:27,120
que va a hacer
mañana la Guardia Civil.
764
00:58:28,240 --> 00:58:32,400
Los camiones pasarán por uno,
así que yo de ti cambiaría la ruta.
765
00:58:33,400 --> 00:58:36,600
-Cuánto te debo por la información?
-Es gratis.
766
00:58:38,320 --> 00:58:40,800
Sabes cuánto cobro al mes?
767
00:58:42,600 --> 00:58:44,280
2.300 euros.
768
00:58:45,640 --> 00:58:47,280
-Todo por la patria, no?
769
00:58:49,920 --> 00:58:51,840
-No.
770
00:58:51,880 --> 00:58:53,960
Ya no.
771
00:58:59,360 --> 00:59:01,200
Puedo hacer más por ti.
772
00:59:01,240 --> 00:59:03,320
Mucho más que avisarte
de unos controles,
773
00:59:07,800 --> 00:59:10,560
así que, si crees que hay algo
interesante y que esté bien pagado,
774
00:59:10,600 --> 00:59:12,520
avísame.
775
00:59:16,800 --> 00:59:18,400
-Cómo sé que me puedo fiar de ti?
776
00:59:19,840 --> 00:59:21,680
Cómo sé que no me estás engañando?
777
00:59:26,360 --> 00:59:28,440
-No lo sabes.
778
00:59:29,920 --> 00:59:31,960
Si crees que te estoy engañando,
779
00:59:33,720 --> 00:59:35,560
dispara.
780
00:59:50,440 --> 00:59:52,120
-Tienes cojones.
781
00:59:53,920 --> 00:59:55,640
Y es eso lo que me gusta de ti.
782
01:00:21,320 --> 01:00:23,880
Me han dicho que tienes
algo muy urgente que decirme.
783
01:00:27,400 --> 01:00:30,800
No voy a permitir que culpéis
a mi marido de cada muerte
784
01:00:30,120 --> 01:00:31,880
que aparece en Campoamargo.
785
01:00:31,920 --> 01:00:33,520
Él es inocente.
786
01:00:33,560 --> 01:00:37,400
Acabamos de hablar con él
y no tiene coartada. Pasa.
787
01:00:37,440 --> 01:00:39,200
Paula tampoco tiene coartada.
788
01:00:43,680 --> 01:00:46,640
Ayer hablé contigo y me confirmaste
que estuviste con ella
789
01:00:46,680 --> 01:00:48,120
el día que murió Francisco.
790
01:00:48,760 --> 01:00:51,200
Os dije
que sí porque Paula me lo pidió,
791
01:00:51,240 --> 01:00:55,320
pero ya no puedo seguir mintiendo.
Todo esto es demasiado importante.
792
01:00:57,720 --> 01:00:59,800
Y cómo sabemos
que no mientes ahora?
793
01:00:59,840 --> 01:01:05,760
La tarde que asesinaron a Francisco
estuve sola en casa, con Salima.
794
01:01:05,800 --> 01:01:07,360
Podéis preguntarle.
795
01:01:07,400 --> 01:01:08,960
Qué más sabes?
796
01:01:10,160 --> 01:01:12,960
Que no es la viuda triste
que pensáis que es.
797
01:01:15,600 --> 01:01:18,720
Tiene un amante.
Quién es?
798
01:01:20,360 --> 01:01:23,400
No lo sé. Tomo muchas precauciones,
799
01:01:23,440 --> 01:01:27,560
pero Paula siempre fantaseaba
con ser libre y fugarse con él.
800
01:01:28,680 --> 01:01:31,360
Ella dice que quería a su marido.
(RÍE)
801
01:01:32,680 --> 01:01:35,440
Sargento, no seas inocente.
802
01:01:35,480 --> 01:01:39,200
Paula sabía que Francisco
se acostaba con hombres.
803
01:01:39,920 --> 01:01:42,240
Imagínate lo mucho que le quería.
804
01:01:42,280 --> 01:01:44,680
Yo no sé para una española,
805
01:01:44,720 --> 01:01:48,800
pero para una rusa es una deshonra
que nunca se borra.
806
01:01:48,120 --> 01:01:50,840
Una mujer
puede perdonar una infidelidad,
807
01:01:50,880 --> 01:01:55,120
pero que te engañen con un hombre...
Qué asco.
808
01:01:55,160 --> 01:01:58,320
Juan me hace eso
y yo juro que le mato.
809
01:01:58,360 --> 01:02:00,600
Le tienes mucha manía a Paula.
810
01:02:00,640 --> 01:02:02,760
Cría que erais amigas.
811
01:02:03,720 --> 01:02:06,520
Las amigas no duran para siempre.
812
01:02:06,560 --> 01:02:09,160
Con los maridos
hay que esforzarse más.
813
01:02:09,800 --> 01:02:13,320
Sargento, Juan no ha hecho nada.
814
01:02:13,360 --> 01:02:15,440
Crees que le mató ella?
815
01:02:15,480 --> 01:02:17,240
Quizá fue la amante.
816
01:02:17,280 --> 01:02:20,600
Paula nos decía
que le tenía comiendo de su mano,
817
01:02:20,640 --> 01:02:23,800
que haría cualquier cosa por ella.
818
01:02:23,120 --> 01:02:27,600
Igual fue él
quien chantajeaba a Francisco
819
01:02:29,480 --> 01:02:31,840
y luego se libró de él.
820
01:02:31,880 --> 01:02:33,400
Muy bien.
821
01:02:33,440 --> 01:02:35,840
Gracias por venir.
Estaremos en contacto.
822
01:03:16,240 --> 01:03:18,000
Ya tengo la foto.
823
01:03:18,400 --> 01:03:20,280
No veas qué regalito.
824
01:03:20,320 --> 01:03:22,280
Muchas gracias.
825
01:03:22,320 --> 01:03:24,600
Sí, no te preocupes,
sabré recompensarte.
826
01:03:32,920 --> 01:03:36,160
Paula, me prometes
que estuviste ese día con Agneska?
827
01:03:36,200 --> 01:03:39,960
Sí, claro que estuve con ella.
Esa hija de puta está mintiendo.
828
01:03:40,000 --> 01:03:41,920
Hija de Puta.
829
01:03:41,960 --> 01:03:44,720
Sabes que puedes confiar en mí
y decirme la verdad.
830
01:03:44,760 --> 01:03:47,920
Si chantajeabas a Francisco...
Después de este tiempo juntos,
831
01:03:47,960 --> 01:03:50,800
crees a esa zorra antes que a mí?
No, no.
832
01:03:50,840 --> 01:03:53,240
Ella asegura
que estuvo en casa con la asistenta.
833
01:03:53,280 --> 01:03:55,880
Con Salima.
Hija de puta, mora arrastrada...
834
01:04:00,440 --> 01:04:02,160
Te creo.
835
01:04:02,200 --> 01:04:05,320
Te creo. Si es así, debemos ir
al puesto y contar la verdad,
836
01:04:05,360 --> 01:04:08,240
decir que estamos juntos
y que yo soy el amante que buscan.
837
01:04:08,280 --> 01:04:10,680
No puedo. Si Pilar se entera
de que tengo un amante,
838
01:04:10,720 --> 01:04:14,360
irá a por mí.
Me va a dejar sin nada, y lo sabes.
839
01:04:16,960 --> 01:04:19,600
Paula, coño, que esto es muy grave.
840
01:04:21,880 --> 01:04:24,400
Yo también me estoy jugando mucho.
841
01:04:25,160 --> 01:04:28,800
Tú no sabes de dónde vengo,
pero es de muy abajo.
842
01:04:29,440 --> 01:04:33,280
He aguantado diez años
con ese maricón gordo.
843
01:04:33,320 --> 01:04:38,280
Este verano, cada vez que me ponía
sus manos sucias encima,
844
01:04:39,160 --> 01:04:40,880
solo pensaba en ti.
845
01:04:45,160 --> 01:04:46,680
Por eso.
846
01:04:46,720 --> 01:04:48,560
Justamente por eso.
847
01:05:02,880 --> 01:05:05,240
Si quieres esto, tendrás que esperar.
848
01:05:06,480 --> 01:05:09,720
Solo
hasta que se reparta la herencia.
849
01:05:09,760 --> 01:05:14,400
Podremos estar juntos
y vivir del dinero que nos merecemos.
850
01:05:16,000 --> 01:05:18,760
Así, no. Paula, así no.
851
01:05:18,800 --> 01:05:20,240
Lo notas?
852
01:05:22,400 --> 01:05:25,000
No estaría así,
si no dijera la verdad.
853
01:05:39,520 --> 01:05:41,720
-Me voy para casa. Cierra tú.
854
01:05:46,680 --> 01:05:49,160
Qué pasa? Qué estáis mirando?
855
01:05:49,200 --> 01:05:50,880
-Nada.
-Dame eso.
856
01:05:50,920 --> 01:05:53,120
Dámelo.
-Pilar...
857
01:06:02,600 --> 01:06:05,480
-No se os ocurra manchar
el nombre de mi padre.
858
01:06:05,520 --> 01:06:08,520
Está muerto, joder! Fuera!
859
01:06:13,440 --> 01:06:15,000
Fuera.
860
01:06:44,680 --> 01:06:46,760
-Otra vez con ese vídeo, eh?
861
01:06:46,800 --> 01:06:48,840
No estaba revisado ya?
862
01:06:48,880 --> 01:06:50,880
Puede que se nos haya pasado algo.
863
01:06:50,920 --> 01:06:53,560
No sabíamos
que le estaban chantajeando.
864
01:06:53,600 --> 01:06:55,400
Café?
865
01:06:55,440 --> 01:06:57,800
Si quieres, lo pruebo yo antes.
866
01:06:57,840 --> 01:07:00,680
Lo digo por si está envenenado.
867
01:07:02,920 --> 01:07:04,480
Gracias.
868
01:07:04,520 --> 01:07:07,520
Héctor, ya está, no?
869
01:07:07,560 --> 01:07:09,960
Tengo cuartada, me has descartado.
870
01:07:10,000 --> 01:07:13,400
No pido que te disculpes, pero...
No sé.
871
01:07:13,440 --> 01:07:16,200
Que soy yo, joder.
Pues no pareces el mismo.
872
01:07:20,560 --> 01:07:22,600
No parezco el mismo.
873
01:07:29,960 --> 01:07:31,480
Sabes?
874
01:07:32,240 --> 01:07:35,240
Cuando estaba infiltrado
y mi vida era una puta mierda,
875
01:07:35,880 --> 01:07:38,760
pensaba que tú serías
la única persona que me entendería.
876
01:07:40,560 --> 01:07:42,960
Tú te crees que me apetecía?
877
01:07:43,000 --> 01:07:44,680
Eh?
878
01:07:52,600 --> 01:07:54,400
Os mentí.
879
01:07:54,920 --> 01:07:57,360
Os hice creer que estaba muerto,
880
01:07:57,840 --> 01:08:00,200
pero no lo hice por mí.
881
01:08:00,240 --> 01:08:02,760
Lo hice porque me lo pidieron,
882
01:08:02,800 --> 01:08:06,560
porque era mi deber, por mi país.
883
01:08:12,200 --> 01:08:16,320
Cuando volví, no esperaba encontrarme
un puto desfile militar precisamente.
884
01:08:18,680 --> 01:08:21,400
Así que he cumplido con creces,
no te parece?
885
01:08:25,760 --> 01:08:29,240
Nunca habría estado con Marta,
su hubiera sabido que estabas vivo.
886
01:08:41,640 --> 01:08:44,960
Te acuerdas del caso ese de Madrid,
887
01:08:46,120 --> 01:08:50,360
que estuvimos tres días encerrados
viendo vídeos de seguridad? (RÍE)
888
01:08:51,560 --> 01:08:53,400
Sí.
889
01:08:53,800 --> 01:08:56,400
Que vino Marta con comida
y con una botella de tequila.
890
01:08:56,640 --> 01:08:59,640
Pasó la noche allí.
Se nos pudo haber caído el pelo.
891
01:09:04,400 --> 01:09:06,480
Ya te gustaba, eh, cabrón?
892
01:09:15,280 --> 01:09:19,360
Mira, aquí es cuando Francisco
fue al banco hace cinco días,
893
01:09:19,400 --> 01:09:22,160
la última vez que sacó 20.000 euros.
894
01:09:24,960 --> 01:09:27,920
A ver qué hizo después el gordito.
895
01:09:28,840 --> 01:09:32,800
Si sacas tanta pasta...
No la llevas mucho tiempo encima.
896
01:09:32,840 --> 01:09:35,440
Querría dárselo al chantajista
cuanto antes.
897
01:09:38,480 --> 01:09:40,800
Esto es una estación de autobuses.
898
01:09:40,840 --> 01:09:43,360
Y posiblemente
con cámaras de seguridad.
899
01:09:46,800 --> 01:09:47,880
(Puerta)
900
01:09:47,920 --> 01:09:50,240
-Hija de puta.
-Señorita, por favor.
901
01:09:50,280 --> 01:09:52,200
-Déjame, voy a pasar.
-Señorita.
902
01:09:53,480 --> 01:09:56,800
Lo siento, señora, me ha empujado.
903
01:09:56,640 --> 01:10:00,280
-Por lo menos podrías dar la cara
y no esconderte detrás de la criada.
904
01:10:02,320 --> 01:10:04,400
-Güisqui?
905
01:10:05,000 --> 01:10:07,640
Creo
que hoy no estamos para sutilezas.
906
01:10:07,680 --> 01:10:10,320
-Cómo has podido hacerlo?
907
01:10:10,360 --> 01:10:12,400
-Lo siento.
908
01:10:12,800 --> 01:10:14,440
-Eres una hija de puta mentirosa.
909
01:10:14,480 --> 01:10:17,160
Por qué les has dicho
que no estábamos juntas?
910
01:10:17,200 --> 01:10:19,880
Ahora creen
que he matado a Francisco.
911
01:10:21,840 --> 01:10:23,760
-Tú no le has matado.
912
01:10:23,800 --> 01:10:25,800
Ya pasarán las sospechas.
913
01:10:25,840 --> 01:10:27,760
-Me has traicionado, Agneska.
914
01:10:28,360 --> 01:10:30,360
Creí que éramos amigas.
915
01:10:34,480 --> 01:10:36,520
-Yo también lo creía,
916
01:10:36,560 --> 01:10:40,360
hasta que mi marido fue a la cárcel
y me quedé sola.
917
01:10:40,840 --> 01:10:43,280
Entonces aprendí la lección.
918
01:10:43,760 --> 01:10:45,880
Nunca más pobre.
919
01:10:45,920 --> 01:10:48,200
Nunca más vino barato.
920
01:10:48,240 --> 01:10:50,160
Yo antes que nadie.
921
01:10:50,200 --> 01:10:51,920
Y sabes qué?
922
01:10:53,480 --> 01:10:55,840
Que lo aprendí de ti.
923
01:10:55,880 --> 01:10:57,880
-Hija de puta!
924
01:11:11,320 --> 01:11:13,400
-Cuidado, Paula,
925
01:11:13,680 --> 01:11:15,480
yo peleo de verdad
926
01:11:17,000 --> 01:11:19,760
y tú tienes la cara demasiado bonita.
927
01:11:28,440 --> 01:11:30,400
Ah!
928
01:11:34,920 --> 01:11:38,400
Jefe, tengo todas las grabaciones
de la estación.
929
01:11:39,160 --> 01:11:42,280
Pon las de esta mañana
alrededor de las 11:00.
930
01:11:44,880 --> 01:11:46,360
Ahí está.
931
01:11:48,160 --> 01:11:50,920
Ahí va.
Esta es la forma que tenía
932
01:11:50,960 --> 01:11:53,560
de entregar el dinero
al chantajista.
933
01:11:53,600 --> 01:11:56,520
Pásalo hacia adelante,
a ve si alguien recoge el dinero.
934
01:12:00,440 --> 01:12:02,360
Es Paula.
935
01:12:04,000 --> 01:12:05,520
Joder.
936
01:12:08,480 --> 01:12:10,400
La descubrió.
937
01:12:14,680 --> 01:12:16,720
No, no es Paula, eh?
938
01:12:16,760 --> 01:12:18,320
A ver.
939
01:12:20,440 --> 01:12:22,160
Es Agneska.
940
01:12:52,000 --> 01:12:53,960
(Disparo)
941
01:13:04,800 --> 01:13:06,800
A ese tío le conozco yo.
942
01:13:06,800 --> 01:13:09,000
Estaba el otro día
molestando a tu prima.
943
01:13:09,800 --> 01:13:12,880
(RADIO) "Ya se puede hablar
de cinco muertes violentas."
944
01:13:12,920 --> 01:13:15,520
(CONTESTADOR)
"Soy Sergio. Ahora no estoy."
945
01:13:15,560 --> 01:13:17,600
Para qué me has llamado?
946
01:13:17,640 --> 01:13:20,320
Necesito ver a mi hermano.
No consigo contactar con él.
947
01:13:20,360 --> 01:13:23,800
-Estamos a punto
de cerrar la operación
948
01:13:23,120 --> 01:13:25,760
y todo es gracias a ti.
-Ya no podía aguantar más.
949
01:13:25,800 --> 01:13:27,800
-Sé un hombre, cojones!
950
01:13:27,840 --> 01:13:30,840
-Tú no lo entiendes, Vlad.
-Adónde cojones vas?
951
01:13:37,400 --> 01:13:40,480
Hay un fallo de imprenta.
Este fallo podría llevarnos al libro
952
01:13:40,520 --> 01:13:42,480
y el libro
a quien escribió las cartas.
953
01:13:42,520 --> 01:13:43,600
-Qué haces aquí?
954
01:13:43,640 --> 01:13:46,400
-Mis hombres saben
que chantajeabas a Francisco.
955
01:13:46,800 --> 01:13:47,920
-No puedes dejar
que vaya a la cárcel.
956
01:13:47,960 --> 01:13:50,800
-Me estoy jugando demasiado
viniendo aquí a avisarte.
957
01:13:50,840 --> 01:13:53,120
-Tú tienes que estar muy jodida
para venir aquí.
958
01:13:53,160 --> 01:13:57,320
-Tu padre tenía más dinero escondido.
-Tú sigues siendo la misma serpiente.
959
01:13:59,400 --> 01:14:02,800
Agneska ha comprado un billete
de avión a Moscú para esta noche.
960
01:14:02,120 --> 01:14:03,760
Se va a fugar.
961
01:14:07,880 --> 01:14:09,440
Hostia!
962
01:14:16,320 --> 01:14:17,920
(GRITA)
963
01:14:20,440 --> 01:14:22,560
Guardia Civil. Levanta las manos.
964
01:14:24,000 --> 01:14:25,840
Lo tengo!
73921
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.