Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,070 --> 00:00:02,195
- Previously on MacGyver...
- JILL: Hello?
2
00:00:02,198 --> 00:00:04,372
- Jill?
- Hey, Mac. What's going on?
3
00:00:04,375 --> 00:00:06,649
[SIGHS] I just got a phone
delivered with your number.
4
00:00:06,652 --> 00:00:07,918
Where are you?
5
00:00:07,921 --> 00:00:10,278
- Heard you've been looking for me.
- [SCREAMS]
6
00:00:10,281 --> 00:00:11,681
- [CLATTERING]
- Jill?
7
00:00:11,683 --> 00:00:13,082
MURDOC [OVER PHONE]: I'm sorry.
8
00:00:13,085 --> 00:00:14,851
Jill is unavailable right now.
9
00:00:14,854 --> 00:00:17,492
Can I just say how good
it is to hear your voice?
10
00:00:17,495 --> 00:00:21,425
I really do hope we can see each
other before you leave again.
11
00:00:28,166 --> 00:00:33,538
♪ What you leave behind ♪
12
00:00:33,541 --> 00:00:37,274
♪ Never leaves you ♪
13
00:00:37,276 --> 00:00:39,910
♪ It never really leaves you... ♪
14
00:00:39,912 --> 00:00:42,213
MacGYVER: Matty?
15
00:00:43,815 --> 00:00:45,917
I should have protected her.
16
00:00:48,656 --> 00:00:51,922
There's nothing you could've done.
17
00:00:51,924 --> 00:00:53,590
I know.
18
00:00:53,592 --> 00:00:56,127
And that's what hurts the most.
19
00:00:58,163 --> 00:01:00,463
♪ All that you carry ♪
20
00:01:00,465 --> 00:01:03,133
♪ Carries you... ♪
21
00:01:03,135 --> 00:01:06,736
I brought Jill into the Phoenix.
22
00:01:06,738 --> 00:01:10,740
I recruited her straight out of college.
23
00:01:10,742 --> 00:01:13,443
You know, she turned
me down for this job?
24
00:01:13,445 --> 00:01:14,945
Twice.
25
00:01:14,947 --> 00:01:18,848
But I convinced her
that her place was here.
26
00:01:18,850 --> 00:01:22,218
Because I saw something
so special in her.
27
00:01:22,220 --> 00:01:25,322
I saw such a bright future for her.
28
00:01:25,324 --> 00:01:29,793
And now Murdoc has
taken all of that away.
29
00:01:29,795 --> 00:01:33,029
Jill was like a daughter to me.
30
00:01:33,031 --> 00:01:37,000
She was one of the most
idealistic and determined people
31
00:01:37,002 --> 00:01:38,369
I had ever known.
32
00:01:39,905 --> 00:01:42,072
I'd like to say
something at her funeral,
33
00:01:42,074 --> 00:01:46,148
I just... I don't know what.
34
00:01:46,151 --> 00:01:49,912
♪ All that we can do ♪
35
00:01:49,915 --> 00:01:54,250
♪ Is keep our head our head up ♪
36
00:01:54,252 --> 00:01:55,819
♪ Just keep... ♪
37
00:01:55,821 --> 00:01:57,821
How about you start with that?
38
00:01:57,823 --> 00:02:00,657
♪ It'll come... ♪
39
00:02:00,659 --> 00:02:02,593
♪
40
00:02:15,594 --> 00:02:20,484
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
41
00:02:30,288 --> 00:02:32,288
[DOOR OPENS]
42
00:02:32,290 --> 00:02:34,225
MATTY: Mac?
43
00:02:37,484 --> 00:02:39,062
I want to find him.
44
00:02:39,064 --> 00:02:40,710
We want the same thing, Mac,
45
00:02:40,713 --> 00:02:43,166
but there's no predicting Murdoc.
46
00:02:43,168 --> 00:02:45,770
He could be anywhere
in the world by now.
47
00:02:47,706 --> 00:02:50,040
Tell Oversight I'll rejoin the Phoenix,
48
00:02:50,042 --> 00:02:52,208
on one condition:
49
00:02:52,210 --> 00:02:56,212
I want access to every
resource this agency has.
50
00:02:56,214 --> 00:02:58,516
I'm gonna use them to hunt down Murdoc.
51
00:03:08,060 --> 00:03:10,360
MAN: South of the border.
52
00:03:10,362 --> 00:03:13,726
I'm still not in hell.
53
00:03:13,729 --> 00:03:14,787
[LAUGHS]
54
00:03:14,790 --> 00:03:16,971
I'll be damned. Ryan Thorpe.
55
00:03:16,974 --> 00:03:18,171
In the flesh.
56
00:03:18,174 --> 00:03:20,170
Ooh, been too long, baby.
57
00:03:20,172 --> 00:03:21,296
Ten years.
58
00:03:21,299 --> 00:03:23,426
Yeah, well, you look great.
I-I like the new wheels.
59
00:03:23,429 --> 00:03:25,008
- Thanks.
- Yeah.
60
00:03:25,010 --> 00:03:26,743
You okay?
61
00:03:26,745 --> 00:03:30,390
Oh. Not really.
62
00:03:30,393 --> 00:03:31,659
But it's nothing
63
00:03:31,662 --> 00:03:32,781
we can't talk about
64
00:03:32,784 --> 00:03:34,279
over a couple beers. Come on.
65
00:03:34,282 --> 00:03:36,070
The beers will have to wait, Jack.
66
00:03:36,073 --> 00:03:37,454
I need your help.
67
00:03:37,456 --> 00:03:39,289
Caleb Worthy's in trouble.
68
00:03:39,291 --> 00:03:41,491
WORTHY: My picture's everywhere.
69
00:03:41,493 --> 00:03:44,494
I had to flee the city into the hills.
70
00:03:44,496 --> 00:03:47,130
I'm sending my coordinates
with this video.
71
00:03:47,132 --> 00:03:50,934
If any of you guys are
listening... Jungle Book.
72
00:03:50,936 --> 00:03:54,171
Worthy sent me that
video 42 minutes ago.
73
00:03:54,174 --> 00:03:56,873
Sent it my old e-mail,
the one from Delta days.
74
00:03:56,875 --> 00:03:59,375
Soon as I saw it, I got in
the car, came right to you.
75
00:03:59,378 --> 00:04:01,378
How in the hell did
Worthy go get himself
76
00:04:01,381 --> 00:04:02,429
in this kind of trouble?
77
00:04:02,432 --> 00:04:04,929
He was on a contracting
job down in Honduras.
78
00:04:04,932 --> 00:04:06,629
Apparently, a group
of insurgents had been
79
00:04:06,632 --> 00:04:07,820
bombing railroad depots,
80
00:04:07,823 --> 00:04:09,786
and the crew Worthy
hooked up with was hired
81
00:04:09,788 --> 00:04:10,954
to protect the tracks.
82
00:04:10,956 --> 00:04:13,559
Only, Worthy was caught on video
83
00:04:13,562 --> 00:04:16,329
setting up an IED seconds
before it went off.
84
00:04:16,332 --> 00:04:18,332
No, t-that's got to be
some kind of mistake.
85
00:04:18,335 --> 00:04:20,731
W-Worthy's no terrorist.
The kid's a war hero.
86
00:04:20,734 --> 00:04:22,065
Yeah. Well, we know that,
87
00:04:22,067 --> 00:04:24,167
but the Honduran government does not.
88
00:04:24,169 --> 00:04:26,336
They've ordered him shot on sight.
89
00:04:26,338 --> 00:04:29,873
Jungle Book, huh? Those are two
words I never wanted to hear.
90
00:04:29,875 --> 00:04:31,407
That's a call to action, right there.
91
00:04:31,409 --> 00:04:32,575
No kidding.
92
00:04:32,577 --> 00:04:34,531
If he's bringing up our old oath,
93
00:04:34,534 --> 00:04:36,629
that means he thinks
he's not coming back home.
94
00:04:36,632 --> 00:04:38,248
Oh, he's coming home.
95
00:04:38,250 --> 00:04:40,984
Hey, listen, Ryan, I am so sorry
96
00:04:40,986 --> 00:04:43,132
I haven't been to see you
since we all got back...
97
00:04:43,135 --> 00:04:44,796
I could've picked up a phone, too.
98
00:04:45,764 --> 00:04:48,132
After everything we all went through...
99
00:04:50,028 --> 00:04:51,629
...who needs the memories?
100
00:04:53,064 --> 00:04:55,942
So can't the State Department or the DoD
101
00:04:55,945 --> 00:04:57,320
- help us out with this one?
- No.
102
00:04:57,323 --> 00:04:59,269
He wasn't working with the
U.S. government on this one,
103
00:04:59,271 --> 00:05:01,104
so they're not gonna be any help at all.
104
00:05:01,106 --> 00:05:03,239
And now that he's been labeled
a terrorist, the State Department
105
00:05:03,241 --> 00:05:05,421
won't touch him. Jack.
106
00:05:05,424 --> 00:05:09,171
Worthy's only hope of
surviving this is you.
107
00:05:16,721 --> 00:05:19,189
Not sure what's more unsettling,
108
00:05:19,191 --> 00:05:20,924
us being late to a meeting Matty called,
109
00:05:20,926 --> 00:05:23,293
or Matty being late to
a meeting Matty called.
110
00:05:23,295 --> 00:05:24,851
I'm not late, Bozer.
111
00:05:24,854 --> 00:05:26,632
I've been waiting for you guys.
112
00:05:26,635 --> 00:05:27,741
LEANNA: Matty, what are you doing
113
00:05:27,743 --> 00:05:29,231
- in D.C.?
- Does this have to do
114
00:05:29,234 --> 00:05:30,267
with finding Murdoc?
115
00:05:30,270 --> 00:05:32,273
I wish. Had a meeting on the Hill.
116
00:05:32,276 --> 00:05:33,936
The in-person kind, apparently.
117
00:05:33,939 --> 00:05:35,005
MATTY: That's correct, Riley.
118
00:05:35,007 --> 00:05:36,272
And before you start digging
119
00:05:36,274 --> 00:05:38,335
for more info, that's all I can say.
120
00:05:38,338 --> 00:05:39,960
So swallow your questions, Bozer,
121
00:05:39,963 --> 00:05:41,744
and let me explain why you're here.
122
00:05:41,746 --> 00:05:44,062
I'm taking the training wheels off.
123
00:05:44,065 --> 00:05:47,551
It's time to let the Teen
Titans loose on their own op.
124
00:05:49,988 --> 00:05:51,487
I'm Raven.
125
00:05:51,489 --> 00:05:52,556
Starfire.
126
00:05:55,656 --> 00:05:56,911
- Beast Boy.
- Beast Boy.
127
00:05:58,063 --> 00:05:59,395
Okay, you two
128
00:05:59,397 --> 00:06:01,372
got this psychic connection thing going.
129
00:06:01,375 --> 00:06:02,632
It's really creepy,
130
00:06:02,635 --> 00:06:06,001
and I don't watch Teen Titans
'cause I don't watch cartoons.
131
00:06:06,004 --> 00:06:07,125
Really?
132
00:06:07,128 --> 00:06:09,495
Wait, is being Beast Boy bad?
133
00:06:09,498 --> 00:06:12,242
MATTY: Not bad, Bozer, just annoying.
134
00:06:12,244 --> 00:06:14,410
Which is actually
perfect, because right now,
135
00:06:14,412 --> 00:06:15,979
you're really annoying me.
136
00:06:15,981 --> 00:06:17,085
So if you don't mind,
137
00:06:17,088 --> 00:06:18,881
I'd like to get this briefing started.
138
00:06:18,884 --> 00:06:20,083
I don't, if, uh,
139
00:06:20,085 --> 00:06:21,818
Maven and Firestarter don't mind.
140
00:06:21,820 --> 00:06:23,621
- Raven and Starfire.
- Raven and Starfire.
141
00:06:24,463 --> 00:06:26,403
Oh, whatever.
142
00:06:26,414 --> 00:06:28,359
Matty, you were saying?
143
00:06:28,362 --> 00:06:29,889
Meet Terry Penn.
144
00:06:29,892 --> 00:06:32,628
Known in the underworld
as a "connector."
145
00:06:32,631 --> 00:06:34,264
Let's say you're a terrorist
146
00:06:34,266 --> 00:06:38,093
from the East Turkestan
Liberation Organization in China
147
00:06:38,096 --> 00:06:40,718
and you want to reach
out to the Italian Mafia
148
00:06:40,721 --> 00:06:43,639
to hide one of your guys
in Paterson, New Jersey.
149
00:06:43,642 --> 00:06:46,276
How would you do that?
You'd contact Penn.
150
00:06:46,278 --> 00:06:48,390
So he's like a scumbag Linkedln?
151
00:06:48,393 --> 00:06:49,695
MATTY: Exactly.
152
00:06:49,698 --> 00:06:51,632
Phoenix just intercepted
chatter that Penn
153
00:06:51,635 --> 00:06:54,317
is gonna be in L.A.
later today for a meeting.
154
00:06:54,319 --> 00:06:56,320
But something must have spooked him,
155
00:06:56,323 --> 00:06:59,187
because he just cashed out
a bunch of offshore accounts,
156
00:06:59,190 --> 00:07:01,570
and chartered a plane to
get him out of the country
157
00:07:01,573 --> 00:07:03,687
just three hours after he arrives.
158
00:07:03,690 --> 00:07:07,191
My guess is he's about to
go off the grid for good.
159
00:07:07,194 --> 00:07:09,265
Which leads me to your assignment:
160
00:07:09,267 --> 00:07:11,968
with all the people that
Penn knows, his cell phone
161
00:07:11,970 --> 00:07:14,570
is a veritable who's
who of the underworld.
162
00:07:14,572 --> 00:07:16,578
Huge get for law enforcement.
163
00:07:16,581 --> 00:07:18,574
And you want to be the
one doing the getting.
164
00:07:18,576 --> 00:07:20,476
So... what's the play?
165
00:07:20,479 --> 00:07:22,828
We put Riley in position
and she hacks it?
166
00:07:22,831 --> 00:07:24,614
I hope that isn't your plan, Matty.
167
00:07:24,616 --> 00:07:27,109
His phone's got no
USB or headphone jack.
168
00:07:27,112 --> 00:07:28,664
It runs a propriety O.S.,
169
00:07:28,667 --> 00:07:31,453
it's got end-to-end
encryption built into all apps.
170
00:07:31,456 --> 00:07:34,524
It'd be almost impossible
to get behind, even for me.
171
00:07:34,526 --> 00:07:36,526
MATTY: Which is why
you're not gonna hack it.
172
00:07:36,528 --> 00:07:37,961
You're gonna steal it.
173
00:07:37,963 --> 00:07:39,329
Nice.
174
00:07:39,331 --> 00:07:41,171
A little grand theft cell phone.
175
00:07:41,174 --> 00:07:42,740
So where's this heist going down?
176
00:07:42,743 --> 00:07:43,975
In his fancy hotel room?
177
00:07:43,978 --> 00:07:45,279
Or are we hitting him in transit?
178
00:07:45,281 --> 00:07:46,969
Neither, Beast Boy.
179
00:07:46,972 --> 00:07:49,773
You guys are gonna intercept Penn here.
180
00:07:51,619 --> 00:07:54,250
Whoa, that... that's the Sparkman house.
181
00:07:54,253 --> 00:07:55,345
The who-man house?
182
00:07:55,347 --> 00:07:56,612
The Sparkman house.
183
00:07:56,614 --> 00:07:58,281
Sparkman's this crooked Internet mogul
184
00:07:58,283 --> 00:07:59,827
who made a fortune mining Bitcoin.
185
00:07:59,830 --> 00:08:01,096
His place in the Hollywood Hills
186
00:08:01,098 --> 00:08:02,725
is the place for the hottest parties.
187
00:08:02,728 --> 00:08:05,821
MATTY: Hot parties that a
lot of shady people attend.
188
00:08:05,824 --> 00:08:09,025
Riley, Leanna, you're to
go to the party as guests,
189
00:08:09,027 --> 00:08:11,178
get close to Penn, shadow him
190
00:08:11,181 --> 00:08:13,624
and then look for an
opportunity to steal his phone.
191
00:08:13,627 --> 00:08:14,856
And what am I doing?
192
00:08:14,859 --> 00:08:15,687
You're gonna outfit
193
00:08:15,690 --> 00:08:16,916
Riley and Leanna for the op,
194
00:08:16,919 --> 00:08:18,151
and then you're gonna help
195
00:08:18,154 --> 00:08:19,913
run the war room. And remember:
196
00:08:19,916 --> 00:08:22,271
this might be one of the
hottest parties in town,
197
00:08:22,273 --> 00:08:24,179
but it's also one of the most dangerous.
198
00:08:24,182 --> 00:08:25,947
With Penn in attendance, that means
199
00:08:25,950 --> 00:08:29,379
a lot of very violent men and
women will be there as well.
200
00:08:29,381 --> 00:08:31,030
So be ready.
201
00:08:35,086 --> 00:08:36,919
[PHONE BUZZING]
202
00:08:36,921 --> 00:08:39,046
Thanks for calling me back, Steve.
203
00:08:39,049 --> 00:08:40,411
Jack, it's Mac.
204
00:08:40,414 --> 00:08:43,092
- Who's Steve?
- Oh, hey. Hey, Mac.
205
00:08:43,094 --> 00:08:46,601
Uh, Steve is my financial advisor.
206
00:08:46,604 --> 00:08:48,476
We're just doing the biannual
207
00:08:48,479 --> 00:08:50,582
check-in on the state of my 401K.
208
00:08:50,585 --> 00:08:53,835
Dude, you spend every dollar
you make almost in real time.
209
00:08:53,838 --> 00:08:55,865
- What's actually going on?
- I got to go, Mac. I'm sorry.
210
00:08:55,867 --> 00:08:57,567
Money never sleeps, dude.
211
00:08:59,054 --> 00:09:01,210
Stevie, did you got my message?
212
00:09:01,212 --> 00:09:03,880
Yeah, yeah. Just
increase the credit line
213
00:09:03,882 --> 00:09:06,682
on all my cards, okay?
Max them out, ASAP.
214
00:09:06,684 --> 00:09:08,913
Uh... don't ask, just do it.
215
00:09:14,092 --> 00:09:16,026
[ENGINE STOPS]
216
00:09:19,397 --> 00:09:20,830
- What's up?
- [SHOUTS]
217
00:09:20,832 --> 00:09:23,232
Whoa! [GRUNTS]
218
00:09:23,234 --> 00:09:25,616
Don't ever do that again, man.
219
00:09:25,619 --> 00:09:28,171
Oh, you almost gave
me a heart attack. Huh?
220
00:09:28,173 --> 00:09:29,906
Popping out of thin air like that?
221
00:09:29,908 --> 00:09:31,973
That was some Matty-level
Houdini stuff right there.
222
00:09:31,976 --> 00:09:33,443
It was, it was kind of nice.
223
00:09:33,445 --> 00:09:36,851
Wait a minute. She
isn't here, too, is she?
224
00:09:36,854 --> 00:09:38,567
- Matty?
- No. It's just me.
225
00:09:38,570 --> 00:09:39,669
Oh. Okay, good.
226
00:09:39,672 --> 00:09:40,751
Look, after our phone call,
227
00:09:40,753 --> 00:09:41,773
I got a little concerned,
228
00:09:41,776 --> 00:09:43,143
and after tracing
your phone didn't work,
229
00:09:43,145 --> 00:09:45,640
I called Riley, asked for a
favor, she looked into "Steve
230
00:09:45,643 --> 00:09:47,223
- the financial guy."
- Uh-huh.
231
00:09:47,225 --> 00:09:48,291
You drained your bank accounts,
232
00:09:48,293 --> 00:09:49,661
you maxed out all your credit cards.
233
00:09:49,663 --> 00:09:51,360
You're lying to borrow the Phoenix jet.
234
00:09:51,362 --> 00:09:53,241
- What is going on?
- Nothing.
235
00:09:53,244 --> 00:09:54,531
Why can't you look me in
the eye and tell me that?
236
00:09:54,533 --> 00:09:56,765
A friend of mine's
in trouble. Okay, Mac?
237
00:09:56,768 --> 00:10:00,269
Okay? A man who saved my life
238
00:10:00,271 --> 00:10:02,738
is about to lose his, okay?
239
00:10:02,740 --> 00:10:05,405
Yeah, okay, well, you
could've told me that.
240
00:10:05,408 --> 00:10:09,479
Yeah, I could've, but I don't
know where you stand, man.
241
00:10:09,481 --> 00:10:11,257
What is that supposed to mean?
242
00:10:11,260 --> 00:10:15,637
It means you left, then you're
back. Then you left, again.
243
00:10:15,640 --> 00:10:17,486
All right. Yeah, yeah,
yeah. You're right.
244
00:10:17,489 --> 00:10:19,021
But I'm here now.
245
00:10:19,023 --> 00:10:21,657
In fact, that's why I
was calling you earlier.
246
00:10:21,659 --> 00:10:23,860
I asked Matty to reinstate me.
247
00:10:23,862 --> 00:10:25,394
Really?
248
00:10:25,396 --> 00:10:26,662
Yeah.
249
00:10:26,664 --> 00:10:28,331
What happened to you going back back
250
00:10:28,333 --> 00:10:31,200
to Nigeria and Nasha and...
251
00:10:31,202 --> 00:10:33,035
Yeah, I know. Nasha and
I are gonna figure out
252
00:10:33,037 --> 00:10:35,738
the long distance thing
for a while, but I'm back,
253
00:10:35,740 --> 00:10:38,107
so anything you're
doing, I'm going with you.
254
00:10:38,109 --> 00:10:39,538
We'll ask Matty for help.
255
00:10:39,541 --> 00:10:41,016
- Nah, nah, she can't do anything.
- Hey, man,
256
00:10:41,018 --> 00:10:43,185
if your buddy's in trouble, I'm
sure she'd be willing to help.
257
00:10:43,187 --> 00:10:45,314
- She can't help.
- And why not?
258
00:10:45,316 --> 00:10:49,819
Because the U.S.
government cut Worthy loose.
259
00:10:49,821 --> 00:10:52,546
Wait a second, Worthy,
from your old Delta unit?
260
00:10:52,549 --> 00:10:55,123
Yeah, and no one's gonna
stick their neck out for him.
261
00:10:55,126 --> 00:10:56,492
No one but me.
262
00:10:56,494 --> 00:10:59,538
An-And hopefully my old Delta team.
263
00:10:59,541 --> 00:11:01,201
That's why I need the resources, so...
264
00:11:01,204 --> 00:11:04,065
I got to bounce, dude. I
got some recruiting to do.
265
00:11:04,068 --> 00:11:05,601
- You mean we got some recruiting to do.
- Now, Mac...
266
00:11:05,603 --> 00:11:06,749
Hey, look, if Worthy's your family,
267
00:11:06,751 --> 00:11:07,687
then he's my family, too.
268
00:11:07,689 --> 00:11:09,045
If you've ever taught me anything,
269
00:11:09,047 --> 00:11:11,047
it's that family is everything.
270
00:11:11,050 --> 00:11:12,808
I didn't even think you were listening.
271
00:11:12,810 --> 00:11:15,112
[LAUGHS] Let's go get 'em.
272
00:11:21,937 --> 00:11:24,637
JACK: Okay, kid, I'm almost
in. Yeah we just found them.
273
00:11:25,856 --> 00:11:27,353
WORTHY [OVER COMMS]: Roger, Jack.
274
00:11:27,356 --> 00:11:29,009
Bravo 2, this is Bravo Lead.
275
00:11:29,011 --> 00:11:30,411
Confirm assault team in position.
276
00:11:34,016 --> 00:11:36,383
Roger, Bravo Lead.
Bravo Team in position.
277
00:11:36,385 --> 00:11:37,584
JACK: All right, gents,
278
00:11:37,586 --> 00:11:39,152
let's party. And remember,
279
00:11:39,154 --> 00:11:41,356
flashes only, please, no frags.
280
00:11:41,359 --> 00:11:44,323
I don't want my bits and
pieces becoming, you know...
281
00:11:44,326 --> 00:11:45,525
bits and pieces.
282
00:11:45,527 --> 00:11:47,845
As soon as you confirm
the hostage location,
283
00:11:47,848 --> 00:11:49,137
we'll join the party.
284
00:11:49,140 --> 00:11:51,130
Worthy, you just keep
watching our backs.
285
00:11:53,142 --> 00:11:54,943
Hola.
286
00:11:58,841 --> 00:12:01,708
Mi nombre es Jack.
287
00:12:01,710 --> 00:12:04,786
[GRUNTING]
288
00:12:04,789 --> 00:12:05,822
Who the hell are you?!
289
00:12:05,825 --> 00:12:07,744
My close friends call
me six in the center,
290
00:12:07,747 --> 00:12:09,983
up against the post.
291
00:12:09,985 --> 00:12:11,452
It's a family name.
292
00:12:14,997 --> 00:12:16,524
[GUNFIRE, EXPLOSIONS]
293
00:12:24,490 --> 00:12:25,762
[MUFFLED SHOUTING]
294
00:12:25,765 --> 00:12:28,458
Okay, boys, grab the hostages.
Let's get out of here.
295
00:12:28,461 --> 00:12:30,436
Bad news, bad news! Hey, hey.
296
00:12:30,439 --> 00:12:32,939
These guys got friends.
A lot of friends.
297
00:12:32,942 --> 00:12:35,408
[GUNFIRE]
298
00:12:35,410 --> 00:12:37,345
[SOUND ECHOES AND FADES]
299
00:12:49,791 --> 00:12:54,761
Okay, so, did y'all find
anything out about Worthy?
300
00:12:54,763 --> 00:12:55,958
RILEY [ON COMPUTER]: We did.
301
00:12:55,961 --> 00:12:57,861
We have security footage of Worthy near
302
00:12:57,864 --> 00:13:00,400
a Honduran train station right
before the bombs exploded.
303
00:13:00,402 --> 00:13:02,035
The video quality's not great, but
304
00:13:02,037 --> 00:13:04,071
unfortunately, what's
on it's even worse.
305
00:13:15,583 --> 00:13:18,484
No. No way.
306
00:13:18,487 --> 00:13:21,302
Worthy would not do
something like that, trust me.
307
00:13:21,305 --> 00:13:23,611
Okay, then what was he
doing with the device, Jack?
308
00:13:23,614 --> 00:13:26,044
He was probably trying to
disarm the damn thing, Riley.
309
00:13:26,047 --> 00:13:27,114
Yeah, but there's no
way you can tell that
310
00:13:27,116 --> 00:13:29,184
from the footage, Jack,
the picture quality's garbage.
311
00:13:29,186 --> 00:13:30,731
Can't tell anything from that footage.
312
00:13:30,734 --> 00:13:32,766
RILEY: And while we're
playing "Stump Jack,"
313
00:13:32,768 --> 00:13:35,001
any idea what he was
doing with this guy?
314
00:13:35,003 --> 00:13:37,904
Let me see.
315
00:13:37,906 --> 00:13:39,973
That's Jacob Lawlor.
316
00:13:39,975 --> 00:13:41,927
He's, uh, well decorated.
317
00:13:41,930 --> 00:13:43,276
Now he's a freelance contractor.
318
00:13:43,278 --> 00:13:45,403
Does a lot of work in the area.
319
00:13:45,406 --> 00:13:47,213
Worthy was hired on Lawlor's crew
320
00:13:47,215 --> 00:13:50,351
to protect the tracks, not blow 'em up.
321
00:13:53,588 --> 00:13:54,721
Guys, I got to go.
322
00:13:54,723 --> 00:13:56,189
I'll try and clean up this footage.
323
00:13:56,191 --> 00:13:57,541
Maybe it'll give us some answers.
324
00:13:57,544 --> 00:13:58,692
JACK: Yep.
325
00:13:58,694 --> 00:14:00,887
You really think you're gonna be able
326
00:14:00,890 --> 00:14:02,495
to reassemble your old Delta unit?
327
00:14:02,497 --> 00:14:04,525
Aren't those guys retired
for a long time now?
328
00:14:04,528 --> 00:14:07,000
Trust me, dude, they're in.
329
00:14:07,002 --> 00:14:09,903
I know it's been ten years
since our last OP in Bogota,
330
00:14:09,905 --> 00:14:11,665
but once they see me,
they'll know what's up.
331
00:14:12,934 --> 00:14:14,074
I think.
332
00:14:14,076 --> 00:14:16,077
[SIZZLING]
333
00:14:20,415 --> 00:14:23,016
All right...
334
00:14:23,018 --> 00:14:24,985
Okay, how's it feel?
335
00:14:24,987 --> 00:14:26,580
- Can you move in it?
- Mm-hmm.
336
00:14:26,583 --> 00:14:28,067
Yeah, it fits great.
337
00:14:28,070 --> 00:14:29,422
- It's comfortable, too.
- Good.
338
00:14:29,424 --> 00:14:31,057
I lined it with ballistic mesh fabric,
339
00:14:31,059 --> 00:14:33,419
then adjusted the cut for
maximum maneuverability.
340
00:14:33,422 --> 00:14:35,145
Mm. Sexy and functional.
341
00:14:35,148 --> 00:14:37,213
And I got more.
342
00:14:37,216 --> 00:14:39,199
A little something
343
00:14:39,201 --> 00:14:42,268
from my nine millimeter
spring bag collection.
344
00:14:42,270 --> 00:14:45,538
Oh, yeah, that's my type of clutch.
345
00:14:45,540 --> 00:14:46,802
Great job, babe.
346
00:14:46,805 --> 00:14:48,741
Ah, thanks. Well, I
can't take all the credit.
347
00:14:48,744 --> 00:14:50,343
Mac designed the internal mechanism
348
00:14:50,345 --> 00:14:52,512
right before he left for Nigeria.
349
00:14:52,514 --> 00:14:54,581
Hey, how's the phone coming, Riley?
350
00:14:54,583 --> 00:14:55,682
Slowly.
351
00:14:55,684 --> 00:14:57,447
A convincing fake takes time.
352
00:14:57,450 --> 00:14:59,143
When I'm done, all
we'll have to worry about
353
00:14:59,145 --> 00:15:01,054
is getting it close
enough to swap it out.
354
00:15:01,056 --> 00:15:03,189
With Raven and Starfire in the field
355
00:15:03,191 --> 00:15:04,884
and Batman running the war room,
356
00:15:04,887 --> 00:15:06,426
what could go wrong?
357
00:15:06,428 --> 00:15:09,796
Wait, are you... are
you saying you're Batman?
358
00:15:09,798 --> 00:15:13,645
I mean, come on. I'm way
more Batman than Beast Boy.
359
00:15:13,648 --> 00:15:15,892
So are you changing your
character name, Bozer?
360
00:15:15,895 --> 00:15:18,120
[SNORTS] Such a Beast Boy move.
361
00:15:18,123 --> 00:15:20,681
You know how psyched I was
when Matty first hired you?
362
00:15:20,684 --> 00:15:22,028
Hella psyched.
363
00:15:22,031 --> 00:15:24,710
But now that I see that
you two have become BFFs,
364
00:15:24,713 --> 00:15:26,341
I'm revising my opinion.
365
00:15:26,344 --> 00:15:27,777
Such a Beast Boy response.
366
00:15:27,780 --> 00:15:29,648
- What? Huh?
- Pretty much.
367
00:15:29,651 --> 00:15:32,255
Deacon lives the closest, so we're, uh,
368
00:15:32,258 --> 00:15:33,684
we're picking him up first.
369
00:15:33,687 --> 00:15:35,454
You used to talk about
Deacon all the time.
370
00:15:35,457 --> 00:15:37,924
- He was a...
- Toughest SOB to ever wear the patch.
371
00:15:37,926 --> 00:15:39,426
Man, he's the real deal.
372
00:15:39,428 --> 00:15:41,594
DEACON: Julie, please put
that water pistol down.
373
00:15:41,596 --> 00:15:42,989
I have asked you and asked you.
374
00:15:42,992 --> 00:15:44,258
Now, come on, help me out here.
375
00:15:44,261 --> 00:15:46,228
Joel, put your pants on, man.
376
00:15:46,231 --> 00:15:47,801
Let's go. Let's saddle up. We got to go.
377
00:15:47,803 --> 00:15:49,469
Come on, come on. Tie the shoe.
378
00:15:49,471 --> 00:15:51,638
We got to go, please. Help me out here.
379
00:15:51,640 --> 00:15:54,274
- Deacon.
- Yes?
380
00:15:54,276 --> 00:15:55,608
Dalton?
381
00:15:55,610 --> 00:15:58,817
Hey, hey, not in the face. Not in...
382
00:15:58,820 --> 00:16:00,513
Julie, you are killing me today.
383
00:16:00,515 --> 00:16:02,942
Are you kidding me, Joel?
384
00:16:02,945 --> 00:16:04,752
Please, please stop that.
385
00:16:04,755 --> 00:16:05,853
How you living, man?
386
00:16:08,090 --> 00:16:11,191
Dalton, I heard a rumor
you're working for the CIA now.
387
00:16:11,193 --> 00:16:12,155
Any truth to that?
388
00:16:12,158 --> 00:16:13,992
Yeah, I left the Agency awhile back.
389
00:16:13,995 --> 00:16:16,170
I, uh, work at a think tank now.
390
00:16:16,173 --> 00:16:18,097
Oh, a think tank, huh?
What is he, the tank part?
391
00:16:18,100 --> 00:16:20,433
[LAUGHTER]
392
00:16:20,435 --> 00:16:24,537
Hey, uh... do you keep
in touch with Worthy?
393
00:16:24,539 --> 00:16:27,474
Not as much as I should have, man.
394
00:16:27,476 --> 00:16:30,303
Any idea why he'd take
up this contracting work?
395
00:16:30,306 --> 00:16:32,378
Yep. Money.
396
00:16:32,380 --> 00:16:34,373
His kid needed surgery,
397
00:16:34,376 --> 00:16:35,542
It was expensive.
398
00:16:35,545 --> 00:16:37,217
Oh, man, you should've called me, bro.
399
00:16:37,219 --> 00:16:38,061
I would've helped.
400
00:16:38,064 --> 00:16:39,894
I know. I know you would've, Jack.
401
00:16:39,897 --> 00:16:42,522
Anyway, surgery went
well, kid healed quick,
402
00:16:42,524 --> 00:16:43,857
but it depleted his bankroll.
403
00:16:43,859 --> 00:16:45,992
- So he took the job in Honduras?
- Yup.
404
00:16:45,994 --> 00:16:48,022
Said he was gonna
refill his bank account.
405
00:16:48,025 --> 00:16:49,191
It'd be quick.
406
00:16:49,194 --> 00:16:51,123
And then he was gonna
hang up his spurs for good,
407
00:16:51,126 --> 00:16:53,932
but it's not the way it went down.
408
00:16:53,935 --> 00:16:55,902
That's why we're here, man.
409
00:16:55,904 --> 00:16:57,288
We're going to get him
410
00:16:57,291 --> 00:16:58,913
and you're coming with us. Let's go.
411
00:17:13,983 --> 00:17:15,581
So, you see, Judy,
412
00:17:15,584 --> 00:17:17,690
I thought it would really be fun
413
00:17:17,692 --> 00:17:19,259
to get the guys together
414
00:17:19,261 --> 00:17:21,728
- for a little, uh...
- Fishing trip.
415
00:17:21,730 --> 00:17:23,830
...fishing trip. That's right.
416
00:17:23,832 --> 00:17:25,231
No big deal,
417
00:17:25,233 --> 00:17:27,600
just some typical male-bonding stuff.
418
00:17:27,602 --> 00:17:31,069
Okay. I'll be back soon, darling.
419
00:17:31,072 --> 00:17:33,410
Hunting trip will only be a few days.
420
00:17:33,413 --> 00:17:35,561
Hunting. I thought it was fishing.
421
00:17:35,564 --> 00:17:38,147
It's both. It's one of
those package vacation deals.
422
00:17:41,795 --> 00:17:43,349
Judy still hates you.
423
00:17:43,351 --> 00:17:46,352
Ah, she's about as warm
as a stepmother's kiss.
424
00:17:46,354 --> 00:17:48,188
You know, I thought after ten years
425
00:17:48,190 --> 00:17:50,722
she'd be over the whole
Jell-O incident, man.
426
00:17:50,725 --> 00:17:52,108
- No.
- The what?
427
00:17:52,111 --> 00:17:54,452
Yeah, our last harmony
retreat, there was some...
428
00:17:55,797 --> 00:17:57,764
...Jell-O involved.
429
00:17:57,766 --> 00:18:02,502
Okay. So next stop is
your demo guy, Fitzy Sheng.
430
00:18:02,504 --> 00:18:04,337
I wonder what Fitzy's been up to.
431
00:18:04,339 --> 00:18:06,039
Oh, I don't know, but whatever it is,
432
00:18:06,041 --> 00:18:08,841
I'm sure it involves
really big explosions.
433
00:18:08,843 --> 00:18:10,143
- Really?
- Yeah.
434
00:18:10,145 --> 00:18:11,288
We're gonna get along.
435
00:18:29,643 --> 00:18:31,777
It took me over a week
to build that bridge.
436
00:18:31,780 --> 00:18:34,567
Poof. Gone in two seconds.
437
00:18:34,569 --> 00:18:36,256
Life, huh?
438
00:18:36,259 --> 00:18:39,324
Choo-choo train philosophy
fits you. I love it.
439
00:18:39,327 --> 00:18:40,881
But now that we've seen that
440
00:18:40,884 --> 00:18:43,881
and acted interested,
441
00:18:43,884 --> 00:18:45,381
you in?
442
00:18:45,384 --> 00:18:49,147
[SIGHS] I promised Rachel
that this was gonna be
443
00:18:49,150 --> 00:18:51,150
the biggest explosion
I made once I was out.
444
00:18:51,152 --> 00:18:53,321
But if Worthy's in trouble,
445
00:18:53,324 --> 00:18:54,558
I know she'll understand.
446
00:18:55,279 --> 00:18:56,545
I'm in.
447
00:18:56,548 --> 00:18:58,024
MacGYVER: All right, then.
448
00:18:58,026 --> 00:18:59,125
One more.
449
00:18:59,127 --> 00:19:00,960
Yeah, time to get the big boy.
450
00:19:00,962 --> 00:19:03,429
...which is why we're here, Sid.
451
00:19:03,431 --> 00:19:05,965
We need your help bringing him home.
452
00:19:05,967 --> 00:19:07,767
You in, big boy?
453
00:19:07,769 --> 00:19:09,302
- [CAR HORN HONKS]
- Hey, hey, hey.
454
00:19:09,304 --> 00:19:10,436
Hey, sweetheart.
455
00:19:10,438 --> 00:19:12,248
Let's move it. I got a thing.
456
00:19:17,979 --> 00:19:19,512
I'm in.
457
00:19:19,514 --> 00:19:20,680
Let's go.
458
00:19:20,682 --> 00:19:22,616
♪
459
00:19:27,952 --> 00:19:29,889
I got to say, I'm amazed.
460
00:19:29,891 --> 00:19:32,316
Every one of these guys put
their life on pause immediately
461
00:19:32,319 --> 00:19:33,459
to go save Worthy.
462
00:19:33,461 --> 00:19:35,128
JACK: Yeah, well,
Worthy's the only reason
463
00:19:35,130 --> 00:19:37,147
these guys have a life to pause.
464
00:19:38,633 --> 00:19:39,867
Come on, come on!
465
00:19:42,696 --> 00:19:45,365
- JACK: Thorpe, where you hit?
- My back.
466
00:19:47,776 --> 00:19:49,876
- Let's go.
- I can't feel my legs.
467
00:19:49,878 --> 00:19:51,745
- Go, go, go!
- I can't feel my legs.
468
00:19:59,454 --> 00:20:00,921
Fire in the hole!
469
00:20:08,388 --> 00:20:10,584
South of the border...
470
00:20:10,656 --> 00:20:12,056
...still not in hell.
471
00:20:14,102 --> 00:20:17,270
Worthy. You're an animal.
472
00:20:17,272 --> 00:20:18,838
Just get me home, Jack.
473
00:20:18,840 --> 00:20:20,307
You just got us all home, brother.
474
00:20:23,445 --> 00:20:25,709
You just got us all home.
475
00:20:33,655 --> 00:20:35,989
Oh, my back.
476
00:20:38,944 --> 00:20:40,960
FITZY: My shoulders are killing me.
477
00:20:40,962 --> 00:20:42,095
You must be Lawlor.
478
00:20:42,097 --> 00:20:43,830
Nice to meet you. This is Mac.
479
00:20:43,832 --> 00:20:46,077
Hey. I'm glad you called, Dalton.
480
00:20:46,080 --> 00:20:47,446
Could use the extra manpower.
481
00:20:47,449 --> 00:20:49,764
Honduran police have upped
their efforts to find Worthy.
482
00:20:49,767 --> 00:20:51,842
Yeah, has he, uh, reached out to you guys?
- No.
483
00:20:51,845 --> 00:20:53,258
[CELL PHONE BUZZING]
484
00:20:53,261 --> 00:20:55,340
All right, come meet my fellas.
485
00:20:55,343 --> 00:20:56,876
Hey, Riles.
486
00:20:56,878 --> 00:20:59,412
We just landed in Honduras,
meeting Worthy's old crew now.
487
00:20:59,414 --> 00:21:01,681
RILEY: Mac, don't give them any intel.
488
00:21:01,683 --> 00:21:03,386
What? Why?
489
00:21:03,389 --> 00:21:05,011
I wrote an image-processing algorithm
490
00:21:05,014 --> 00:21:07,387
to clean up some of the
artifacts on the footage.
491
00:21:07,389 --> 00:21:09,021
Part of it's been erased.
492
00:21:09,023 --> 00:21:11,424
Good news, Caleb Worthy
didn't blow up the tracks.
493
00:21:11,426 --> 00:21:13,126
Lawlor and his men did.
494
00:21:13,128 --> 00:21:14,482
BOZER: We checked Lawlor's accounts.
495
00:21:14,484 --> 00:21:16,162
Looks like he was taking
payments from the government
496
00:21:16,164 --> 00:21:18,264
- and the insurgents.
- He was double-dipping,
497
00:21:18,266 --> 00:21:20,566
taking money to protect
the tracks and blow them up.
498
00:21:20,568 --> 00:21:21,934
Real great guy, that one.
499
00:21:21,936 --> 00:21:23,569
Worthy must've figured
out what he was doing
500
00:21:23,571 --> 00:21:25,505
and tried to stop him, which means that
501
00:21:25,507 --> 00:21:28,084
Lawlor doesn't want to save
Worthy, he wants to silence him.
502
00:21:28,087 --> 00:21:30,709
Hey. We're rolling out.
Jack says you need a ride.
503
00:21:30,712 --> 00:21:32,912
- Yup.
- Mac, we good?
504
00:21:32,914 --> 00:21:34,080
Uh, yeah, yeah, yeah.
505
00:21:34,082 --> 00:21:36,149
We got a problem?
506
00:21:36,151 --> 00:21:38,885
No, just some logistics.
Let's get out of here.
507
00:21:38,887 --> 00:21:40,420
All right.
508
00:21:40,422 --> 00:21:41,802
All right, we're in this one.
509
00:21:41,805 --> 00:21:43,272
Line up, boys, let's go.
510
00:21:52,669 --> 00:21:54,502
DEACON: I mean, I
didn't know what to say.
511
00:21:54,504 --> 00:21:57,605
Dalton, crazy SOB, looks up,
512
00:21:57,607 --> 00:21:58,640
says to the shepherd,
513
00:21:58,642 --> 00:22:00,348
"How much for the whole herd?"
514
00:22:00,351 --> 00:22:02,177
- [LAUGHTER]
- [BLEATING]
515
00:22:06,708 --> 00:22:07,815
Jack,
516
00:22:07,817 --> 00:22:10,004
top five Bruce Willis movies?
517
00:22:10,007 --> 00:22:12,508
Excellent question. You know,
I could break BW's catalogue
518
00:22:12,511 --> 00:22:16,189
into four main periods,
really, I mean, you got your...
519
00:22:16,192 --> 00:22:18,092
Die Hard 2 is one
of them, though, right?
520
00:22:18,094 --> 00:22:19,684
It is great, but I don't know
521
00:22:19,687 --> 00:22:21,754
if it's top five.
522
00:22:21,757 --> 00:22:23,698
But you remember the plot?
523
00:22:23,700 --> 00:22:25,965
- Mm-hmm.
- See...
524
00:22:27,203 --> 00:22:28,303
Specifically the part
525
00:22:28,305 --> 00:22:30,038
about the soldiers that Bruce meets?
526
00:22:30,040 --> 00:22:31,584
Who are you?
527
00:22:31,587 --> 00:22:32,853
I know the plot
528
00:22:32,856 --> 00:22:35,777
to every single Bruce
Willis movie ever made.
529
00:22:35,779 --> 00:22:37,286
Who do you think you're talking to?
530
00:22:48,224 --> 00:22:50,058
[CLEARS THROAT]
531
00:22:50,060 --> 00:22:52,561
I don't think they're
slowing down to let us go pee.
532
00:22:54,964 --> 00:22:57,665
Uh, hey, fellas, um... [BLEATING]
533
00:22:57,667 --> 00:22:59,176
[LAUGHTER]
534
00:22:59,179 --> 00:23:02,171
You, uh, remember Cambodia?
535
00:23:04,708 --> 00:23:06,364
DEACON: Come on, Fitzy, hurry.
536
00:23:06,367 --> 00:23:08,468
Let's go, let's go, let's go.
537
00:23:20,223 --> 00:23:24,259
- DEACON: How'd you know?
- [CHUCKLES] Die Hard 2, baby!
538
00:23:27,397 --> 00:23:28,529
Man,
539
00:23:28,531 --> 00:23:30,965
I haven't felt this sore since Kandahar.
540
00:23:30,967 --> 00:23:33,962
What? Munoz, you slept
through damn near half that op.
541
00:23:33,965 --> 00:23:36,104
I wasn't sleeping, Fitzy,
542
00:23:36,106 --> 00:23:38,072
a frag blew me headfirst into a wall.
543
00:23:38,074 --> 00:23:39,807
Yeah, I was unconscious.
544
00:23:39,809 --> 00:23:40,887
Call it what you want.
545
00:23:40,890 --> 00:23:42,270
Yo, how much further to Worthy?
546
00:23:42,273 --> 00:23:45,345
Yeah, let me check my phone.
547
00:23:45,348 --> 00:23:48,489
Oh, ha, ha, very funny.
Who took my phone?
548
00:23:49,067 --> 00:23:50,918
Oh, you cannot be serious.
549
00:23:50,920 --> 00:23:53,489
Oh, please tell me you're kidding.
550
00:23:55,525 --> 00:23:57,491
I must've lost my phone
when we were running
551
00:23:57,494 --> 00:23:59,226
from Lawlor's guys, man.
552
00:23:59,229 --> 00:24:01,462
- Oh, we missed you, Dalton.
- Stand down.
553
00:24:01,464 --> 00:24:03,376
I ain't... That phone...
554
00:24:03,379 --> 00:24:04,926
BOTH: Had Worthy's location on it.
555
00:24:04,929 --> 00:24:08,325
All right, we need transport, fast.
556
00:24:08,328 --> 00:24:09,995
How'd I lose my phone?
557
00:24:14,544 --> 00:24:17,122
Okay, I got an idea. Anyone
got their tags on them?
558
00:24:20,901 --> 00:24:22,300
What are you doing?
559
00:24:22,303 --> 00:24:24,104
Bypassing the ignition.
560
00:24:25,522 --> 00:24:26,687
[ENGINE STARTS]
561
00:24:26,689 --> 00:24:28,329
We could've used this
kid back in the day.
562
00:24:30,822 --> 00:24:32,488
All right, Jack, the eye in the sky says
563
00:24:32,491 --> 00:24:35,959
the road up ahead is clear,
free of hostiles. Over.
564
00:24:35,962 --> 00:24:37,632
JACK [OVER RADIO]: Copy that, buddy.
565
00:24:37,634 --> 00:24:39,835
Appreciate you having our
backs, that's for sure.
566
00:24:40,749 --> 00:24:43,212
MACGYVER: You know, just
because Lawlor found the phone,
567
00:24:43,215 --> 00:24:44,839
it doesn't mean he found the video.
568
00:24:44,841 --> 00:24:47,166
No, Lawlor is a pro, man.
569
00:24:47,169 --> 00:24:50,244
I'm telling you, he
found the video. I...
570
00:24:50,246 --> 00:24:52,379
I can't let anything happen to Worthy.
571
00:24:56,453 --> 00:24:58,152
What is it about Worthy?
572
00:24:58,154 --> 00:24:59,903
I've never really seen you this...
573
00:24:59,906 --> 00:25:02,823
He saved all of our lives, for one.
574
00:25:02,826 --> 00:25:05,744
The last time I saw Worthy,
575
00:25:05,747 --> 00:25:08,903
we had just gotten back
from a tough rotation.
576
00:25:08,906 --> 00:25:11,499
And if anybody knows what
I'm talking about, it's you.
577
00:25:11,501 --> 00:25:14,570
It was a gruesome deployment,
you know what I mean?
578
00:25:16,349 --> 00:25:18,556
Now, I got home and I couldn't adjust.
579
00:25:18,559 --> 00:25:21,142
I mean, I-I-I couldn't
even leave my house.
580
00:25:21,144 --> 00:25:23,478
You know, my girlfriend at the time,
581
00:25:23,480 --> 00:25:26,280
she bailed, she couldn't
stand watching me
582
00:25:26,282 --> 00:25:29,183
walk from tip to tail of
that house talking to myself,
583
00:25:29,185 --> 00:25:32,054
crying all the time,
you know, nightmares.
584
00:25:33,690 --> 00:25:36,557
I was in a dark place.
I was in a really,
585
00:25:36,559 --> 00:25:39,723
really dark place, and
I couldn't turn it off.
586
00:25:41,731 --> 00:25:42,897
WORTHY: What's up, Jack?
587
00:25:42,899 --> 00:25:44,499
Sup, man?
588
00:25:44,501 --> 00:25:45,967
Chillin'.
589
00:25:45,969 --> 00:25:50,304
[LAUGHS] What's with the robe, dude?
590
00:25:50,306 --> 00:25:53,742
- [CHUCKLES]
- Getting all, uh, emotional on me?
591
00:25:55,011 --> 00:25:58,946
No, man, I'm just, you
know, decompressing.
592
00:25:58,948 --> 00:26:01,249
Oh, well, decompressing
seems kind of... uh-uh...
593
00:26:01,251 --> 00:26:03,734
Depressing. Brought you a pie.
594
00:26:03,737 --> 00:26:05,236
Blueberry peach,
595
00:26:05,239 --> 00:26:06,955
from your favorite place, man.
596
00:26:09,192 --> 00:26:13,427
So, um... what's up? Come on.
597
00:26:13,429 --> 00:26:14,795
Why you living like a sullen vampire?
598
00:26:14,797 --> 00:26:18,766
- What's going on?
- Wendy left me, Caleb.
599
00:26:18,768 --> 00:26:21,965
Said she couldn't even
stand being around me.
600
00:26:21,968 --> 00:26:23,271
Hey, hey.
601
00:26:23,273 --> 00:26:25,873
- It's her choice, man.
- Yeah.
602
00:26:25,875 --> 00:26:28,175
- You got to respect that.
- Yeah, okay.
603
00:26:28,177 --> 00:26:29,511
But I'm sorry.
604
00:26:32,844 --> 00:26:34,044
How's your head?
605
00:26:35,942 --> 00:26:38,052
Lots not good.
606
00:26:38,054 --> 00:26:41,247
- [EXHALES]
- I've been there.
607
00:26:45,895 --> 00:26:48,896
Hey, look, I wanted to, um,
608
00:26:48,898 --> 00:26:52,614
I want you to be the first to
know that I am gonna get out.
609
00:26:52,617 --> 00:26:54,517
Wow, you do something like that,
610
00:26:54,520 --> 00:26:56,320
you have two years
before you make Major.
611
00:26:56,323 --> 00:26:59,439
Yeah, but, see, um, in two years, uh,
612
00:26:59,442 --> 00:27:01,942
my kid is gonna be, like, one-and-a-half,
613
00:27:01,945 --> 00:27:03,544
- so...
- Your kid?
614
00:27:03,546 --> 00:27:04,812
[CHUCKLES]
615
00:27:04,814 --> 00:27:07,148
Olivia's pregnant. [LAUGHS]
616
00:27:07,150 --> 00:27:08,482
Come here.
617
00:27:08,484 --> 00:27:09,951
Congratulations.
618
00:27:09,953 --> 00:27:11,051
I'm so happy for you.
619
00:27:11,054 --> 00:27:12,840
There's gonna be, like, a
little one of me running around
620
00:27:12,842 --> 00:27:15,715
- in a couple months, dude.
- Oh, you sure the world's ready for that?
621
00:27:15,718 --> 00:27:19,292
BOTH: We gonna find out.
622
00:27:19,295 --> 00:27:21,229
It's just, um...
623
00:27:22,723 --> 00:27:24,332
The whole kid thing, it, um,
624
00:27:24,334 --> 00:27:27,676
it gets you thinking,
you know, it just...
625
00:27:27,679 --> 00:27:30,542
I mean, that grenade in Bogotá,
626
00:27:30,545 --> 00:27:33,813
couple inches left or right and...
627
00:27:33,816 --> 00:27:35,943
I never even found out
that my girl's pregnant.
628
00:27:35,945 --> 00:27:37,945
I don't want Olivia
telling our son stories
629
00:27:37,947 --> 00:27:39,347
about a dad he never met.
630
00:27:39,349 --> 00:27:41,649
I get it.
631
00:27:41,651 --> 00:27:45,753
For now, I need you to
concentrate on yourself.
632
00:27:45,755 --> 00:27:46,988
Okay?
633
00:27:46,990 --> 00:27:51,317
Each day is like a little mission, okay?
634
00:27:51,320 --> 00:27:53,828
Now you string enough of
those little missions together,
635
00:27:53,830 --> 00:27:56,931
that's a life.
636
00:27:56,933 --> 00:27:59,400
You got to keep making yours count, man.
637
00:27:59,402 --> 00:28:00,935
Okay.
638
00:28:00,937 --> 00:28:02,803
You're the bravest man I know.
639
00:28:02,805 --> 00:28:05,434
Don't waste it, all right?
640
00:28:05,437 --> 00:28:07,808
JACK: Worthy got me
off the couch that day.
641
00:28:07,810 --> 00:28:11,078
After he left, I rejoined the CIA.
642
00:28:11,080 --> 00:28:13,581
Uh, one thing leads to
another, next thing you know,
643
00:28:13,583 --> 00:28:15,830
I'm in the sandbox
meeting your scrawny ass.
644
00:28:15,833 --> 00:28:17,009
[LAUGHS]
645
00:28:17,012 --> 00:28:20,521
He really... he saved my life that day.
646
00:28:20,530 --> 00:28:22,965
Fair enough.
647
00:28:24,423 --> 00:28:26,924
♪ Baddest chick that I could
put in first place, first place ♪
648
00:28:26,927 --> 00:28:29,062
♪ Yeah, you are in first place... ♪
649
00:28:29,065 --> 00:28:30,731
BOZER [OVER COMMS]: All right, ladies.
650
00:28:30,733 --> 00:28:33,167
Now remember, you're actresses
hired to work this party.
651
00:28:33,169 --> 00:28:35,294
Get in good with Penn
and steal his phone.
652
00:28:35,297 --> 00:28:37,204
♪ If you not then you can third-wheel it ♪
653
00:28:37,206 --> 00:28:39,798
♪ That's the worst
place, we out in Cali... ♪
654
00:28:39,801 --> 00:28:42,600
Your camera is online and
I've got a clean image.
655
00:28:43,950 --> 00:28:45,579
Guys, I see Terry Penn.
656
00:28:45,581 --> 00:28:46,881
Straight ahead.
657
00:28:46,883 --> 00:28:48,825
Hi.
658
00:28:48,828 --> 00:28:50,750
- I'm Roberta.
- I'm Lilian.
659
00:28:50,753 --> 00:28:52,119
Great party, right?
660
00:28:52,121 --> 00:28:53,872
Actually, I'm looking for somebody.
661
00:28:53,875 --> 00:28:55,256
I'd say you found someone.
662
00:28:55,258 --> 00:28:56,390
Two someones.
663
00:28:56,392 --> 00:28:57,525
Mm-hmm. [CHUCKLES]
664
00:28:57,527 --> 00:28:58,726
So what do you do?
665
00:28:58,728 --> 00:29:00,395
[SIGHS]
666
00:29:02,489 --> 00:29:04,774
Okay, the charm offensive isn't working.
667
00:29:04,777 --> 00:29:06,766
Maybe if you spill something
on his jacket, he'll...
668
00:29:06,768 --> 00:29:07,767
[RILEY SNEEZES]
669
00:29:07,770 --> 00:29:09,537
Oh, my God, you're freezing.
670
00:29:09,539 --> 00:29:11,706
She has the chills.
671
00:29:11,708 --> 00:29:14,041
My audition. What am I gonna do?
672
00:29:14,043 --> 00:29:15,943
She has this really
big audition tomorrow,
673
00:29:15,945 --> 00:29:17,545
huge, and if she gets sick,
674
00:29:17,547 --> 00:29:19,613
then...
675
00:29:19,615 --> 00:29:22,484
Hey, do you think maybe she
could borrow your jacket?
676
00:29:24,220 --> 00:29:26,154
Sure.
677
00:29:29,169 --> 00:29:30,424
Here you go.
678
00:29:30,426 --> 00:29:31,708
- Thank you.
- Mm-hmm.
679
00:29:33,700 --> 00:29:35,730
So did you say you were a producer?
680
00:29:35,732 --> 00:29:37,099
You look like a producer.
681
00:29:45,174 --> 00:29:48,843
Well, these are the
coordinates that Worthy sent.
682
00:29:48,845 --> 00:29:51,412
I don't see anybody.
683
00:29:51,414 --> 00:29:54,215
Maybe Lawlor didn't find Worthy's video.
684
00:29:54,217 --> 00:29:55,544
[GUNFIRE]
685
00:29:55,547 --> 00:29:57,801
Okay, that's it, gentlemen,
we're on, let's go!
686
00:30:05,458 --> 00:30:06,868
JACK: I got eyes on Worthy.
687
00:30:08,631 --> 00:30:10,498
DEACON: So does Lawlor.
688
00:30:10,501 --> 00:30:11,806
JACK: You were right, Mac.
689
00:30:11,809 --> 00:30:13,286
Lawlor's playing both sides.
690
00:30:16,770 --> 00:30:18,129
This ain't good.
691
00:30:21,257 --> 00:30:23,421
Uh, Riley, I think you got a problem.
692
00:30:23,424 --> 00:30:25,426
- What is it, Bozer?
- You got a four-man team
693
00:30:25,429 --> 00:30:27,031
coming in the back, and I don't think
694
00:30:27,034 --> 00:30:28,286
they're there for the cocktails.
695
00:30:28,288 --> 00:30:30,097
Listen, we're government agents.
696
00:30:30,099 --> 00:30:31,432
We know who you are.
697
00:30:31,434 --> 00:30:32,801
[WOMAN SCREAMS]
698
00:30:36,673 --> 00:30:38,640
Come with us if you want to live.
699
00:30:42,111 --> 00:30:43,244
Okay, let's party.
700
00:30:43,246 --> 00:30:44,278
Flanking right:
701
00:30:44,280 --> 00:30:45,647
Cerveza, Fitzy, Lanier.
702
00:30:45,650 --> 00:30:47,314
Show them what that gun can do, big boy.
703
00:30:47,316 --> 00:30:48,688
We'll come down main street,
704
00:30:48,691 --> 00:30:49,964
clean it up and save Worthy.
705
00:30:49,967 --> 00:30:51,410
- Hooah.
- ALL: Hooah.
706
00:30:51,413 --> 00:30:53,379
Hold on, hold on, hold on.
707
00:30:53,382 --> 00:30:54,374
Kid's got an idea.
708
00:30:54,377 --> 00:30:55,996
We are going to bring the noise.
709
00:30:55,999 --> 00:30:57,021
I knew I liked this kid.
710
00:30:57,022 --> 00:30:59,317
Yeah, just don't bust your
phone out around him.
711
00:30:59,320 --> 00:31:00,720
See what I mean?
712
00:31:04,600 --> 00:31:06,646
MUNOZ: You ever put
something back together
713
00:31:06,649 --> 00:31:08,248
the way it was before you broke it?
714
00:31:08,251 --> 00:31:09,384
Where's the fun in that?
715
00:31:09,387 --> 00:31:11,298
All right, everyone, take some of these.
716
00:31:11,301 --> 00:31:13,374
Put them in your ears.
717
00:31:13,376 --> 00:31:15,027
You will need them.
718
00:31:15,030 --> 00:31:16,433
How-how...
719
00:31:16,436 --> 00:31:19,319
Just put them in there,
put them in there.
720
00:31:26,956 --> 00:31:29,291
[SHRILL FEEDBACK WHINES]
721
00:31:30,358 --> 00:31:31,759
Ah!
722
00:31:31,761 --> 00:31:34,096
[YELLING, GROANING]
723
00:31:37,967 --> 00:31:39,468
[YELLS]
724
00:31:43,039 --> 00:31:47,208
Fall back! Fall back! Fall back!
725
00:31:47,210 --> 00:31:48,943
Hey, Worthy.
726
00:31:48,945 --> 00:31:51,312
Jack. Jack, what the hell is that sound?
727
00:31:51,314 --> 00:31:53,248
That's the sound of salvation.
728
00:31:57,048 --> 00:31:58,314
[WORTHY HISSES]
729
00:31:58,317 --> 00:31:59,863
LANIER: It's a clean
shot, through and through.
730
00:31:59,865 --> 00:32:01,189
He'll be fine.
731
00:32:02,225 --> 00:32:03,792
[GRUNTS] Hell of a reunion, fellas.
732
00:32:03,795 --> 00:32:05,948
Save that for American
soil. Let's get out of here.
733
00:32:05,951 --> 00:32:08,630
- WORTHY: All right, let's go.
- Go, go, go. Go, go, go.
734
00:32:08,633 --> 00:32:10,927
JACK [OVER RADIO]: Okay,
Thorpe, we got Worthy.
735
00:32:10,930 --> 00:32:12,665
We're on the move,
but we're taking fire.
736
00:32:12,668 --> 00:32:14,566
We need cover, fast.
737
00:32:14,569 --> 00:32:15,935
Go west, young man.
738
00:32:15,938 --> 00:32:18,139
Three klicks, I'm looking at
some kind of structure there.
739
00:32:18,141 --> 00:32:19,306
Copy that. You're the man.
740
00:32:19,308 --> 00:32:20,875
[TIRES SCREECHING]
741
00:32:20,877 --> 00:32:22,778
[HORN HONKS]
742
00:32:24,380 --> 00:32:25,646
RILEY: Okay, I got to ask.
743
00:32:25,648 --> 00:32:27,681
Why do your friends
back there want you dead?
744
00:32:27,684 --> 00:32:29,402
PENN: So I put a mafia don in contact
745
00:32:29,405 --> 00:32:30,590
with a lady friend who I thought
746
00:32:30,592 --> 00:32:32,534
moved stolen jewelry,
but turned out to be
747
00:32:32,537 --> 00:32:33,888
an undercover FBI agent.
748
00:32:33,890 --> 00:32:35,723
And now the don is on trial,
749
00:32:35,725 --> 00:32:38,492
and blaming me for the
whole mess. So to thank me,
750
00:32:38,494 --> 00:32:40,310
- he greenlit me.
- If you're marked for death,
751
00:32:40,312 --> 00:32:41,745
why show your face at a party?
752
00:32:41,748 --> 00:32:43,316
'Cause a person who RSVP'd yes
753
00:32:43,319 --> 00:32:45,870
to that party owes me almost 100K.
754
00:32:45,873 --> 00:32:48,235
Money I really needed
to drop off the grid
755
00:32:48,237 --> 00:32:49,709
- and stay off.
- Well, look,
756
00:32:49,712 --> 00:32:51,238
you hand over that phone of yours
757
00:32:51,240 --> 00:32:53,050
and we'll make sure
you live through this.
758
00:32:53,053 --> 00:32:54,980
[CHUCKLES] I can't give you my phone.
759
00:32:54,983 --> 00:32:57,325
The only thing you got
that we want is that phone.
760
00:32:57,328 --> 00:32:59,261
So give it up or get
the hell out the car.
761
00:32:59,264 --> 00:33:01,115
- Leanna, slow down.
- PENN: No, wait.
762
00:33:01,117 --> 00:33:02,850
What are you doing?
763
00:33:02,852 --> 00:33:04,418
[TIRES SCREECHING]
764
00:33:04,420 --> 00:33:06,288
They'll kill me.
765
00:33:08,365 --> 00:33:10,605
Fine. Fine, take it.
766
00:33:10,608 --> 00:33:12,861
It's no good to me anyway if I'm dead.
767
00:33:14,182 --> 00:33:15,581
BOZER [OVER COMMS]: Riley, Leanna,
768
00:33:15,584 --> 00:33:18,098
you're insane... Brilliant, but insane.
769
00:33:18,100 --> 00:33:19,748
All right, now, follow my directions
770
00:33:19,751 --> 00:33:23,214
and I'll get you to safety.
Take your next left, now.
771
00:33:23,217 --> 00:33:24,617
[TIRES SCREECHING]
772
00:33:25,708 --> 00:33:27,008
[HORN HONKING]
773
00:33:32,302 --> 00:33:34,937
This must be the place
Thorpe was talking about.
774
00:33:41,196 --> 00:33:43,898
I guess this is where Dalton's
Heroes make their last stand.
775
00:33:52,483 --> 00:33:55,061
[TIRES SCREECHING]
776
00:33:55,064 --> 00:33:57,222
BOZER [OVER COMMS]: Okay,
Leanna, you're doing great.
777
00:33:57,225 --> 00:33:58,224
Now take your next left
778
00:33:58,226 --> 00:33:59,625
and then an immediate right.
779
00:33:59,627 --> 00:34:01,328
[TIRES SCREECHING]
780
00:34:09,119 --> 00:34:10,919
PENN: Ladies, what
the hell have you done?
781
00:34:10,922 --> 00:34:12,489
RILEY: That's a good question.
782
00:34:13,408 --> 00:34:14,907
Bozer?
783
00:34:14,909 --> 00:34:17,977
Trust me, Riley. I got this.
784
00:34:17,979 --> 00:34:21,452
We trust you, Boze. But whatever
you're planning, you need to do it now.
785
00:34:26,187 --> 00:34:27,987
- [GUN CLICKS]
- Get out, Penn.
786
00:34:27,989 --> 00:34:29,556
Now!
787
00:34:38,299 --> 00:34:40,597
- LEANNA: Well played, Bozer.
- Ha, ha.
788
00:34:40,600 --> 00:34:41,836
Yes.
789
00:34:44,305 --> 00:34:46,038
Not enough.
790
00:34:46,040 --> 00:34:48,207
It never is, big boy, never is.
791
00:34:48,209 --> 00:34:50,109
Okay, so what's the plan?
792
00:34:50,111 --> 00:34:52,645
Fitzy, you got any det cord left?
793
00:34:52,647 --> 00:34:54,313
Uh, yeah, uh, less than 20 feet.
794
00:34:54,315 --> 00:34:56,218
That's not a lot, but
we can make it work.
795
00:34:56,221 --> 00:34:57,386
FITZY: Make it work for what?
796
00:34:57,389 --> 00:34:58,884
Bangalore Torpedoes.
797
00:34:58,886 --> 00:35:00,727
You want to help me build some?
798
00:35:00,730 --> 00:35:02,130
Hell yeah.
799
00:35:23,311 --> 00:35:25,311
You know what this reminds me of.
800
00:35:25,313 --> 00:35:26,879
Cairo.
801
00:35:26,881 --> 00:35:29,292
- Cairo?
- Yeah, Cairo for me and Mac
802
00:35:29,295 --> 00:35:31,219
was like, uh, Djibouti
803
00:35:31,222 --> 00:35:32,859
for all of us, you know, the grim reaper
804
00:35:32,862 --> 00:35:35,139
was in the neighborhood, he
just had the wrong address?
805
00:35:36,724 --> 00:35:39,058
South of the border...
806
00:35:39,060 --> 00:35:40,426
ALL: ...still not in hell.
807
00:35:40,428 --> 00:35:41,728
That's right, still not in hell.
808
00:35:43,431 --> 00:35:45,831
Guys, I want to thank you.
809
00:35:45,833 --> 00:35:48,163
All of you. I'm sorry
I got you into this.
810
00:35:48,166 --> 00:35:50,102
No. I'm sorry.
811
00:35:50,104 --> 00:35:51,604
I should've told you to stick it
812
00:35:51,606 --> 00:35:53,699
when you refused money
for your son's surgery.
813
00:35:53,702 --> 00:35:54,889
JACK: Hey, hey.
814
00:35:54,892 --> 00:35:56,753
None of us are ever
alone as long as we don't
815
00:35:56,756 --> 00:35:58,177
turn our backs on each other.
816
00:35:58,179 --> 00:35:59,746
- Right.
- That's right.
817
00:36:01,482 --> 00:36:04,855
Look, uh, you guys have
been through a lot together,
818
00:36:04,858 --> 00:36:07,449
and I know I'm not
exactly part of the team,
819
00:36:07,452 --> 00:36:10,222
but what do you say we show these guys
820
00:36:10,224 --> 00:36:11,917
we're not going down without a fight?
821
00:36:11,920 --> 00:36:13,741
ALL: Hooah!
822
00:36:16,898 --> 00:36:19,299
They're here.
823
00:36:25,491 --> 00:36:27,040
Fitzy? Want to do the honors?
824
00:36:32,413 --> 00:36:34,447
All right, boys. Fire in the hole.
825
00:36:58,439 --> 00:37:00,373
That's it, I'm out.
826
00:37:03,023 --> 00:37:04,456
I'm out.
827
00:37:04,459 --> 00:37:06,405
I'm out, too.
828
00:37:12,902 --> 00:37:14,535
LAWLOR: We have them surrounded.
829
00:37:14,538 --> 00:37:16,322
- Okay.
- LAWLOR: Move in.
830
00:37:16,324 --> 00:37:17,691
This is it, boys.
831
00:37:18,659 --> 00:37:20,126
Blood makes the grass grow.
832
00:37:27,067 --> 00:37:28,600
Let's go!
833
00:37:28,603 --> 00:37:30,302
[LAUGHS]
834
00:37:30,304 --> 00:37:32,772
[HELICOPTERS WHIRRING]
835
00:37:37,511 --> 00:37:39,511
[GUNFIRE]
836
00:37:39,513 --> 00:37:41,481
Get to the trees!
837
00:37:50,191 --> 00:37:51,657
MacGYVER: That's got to be Matty.
838
00:37:51,659 --> 00:37:53,492
Nobody's got better timing.
839
00:37:53,494 --> 00:37:54,793
[WHOOPING]
840
00:37:54,795 --> 00:37:56,218
JACK: Well, sure it is.
She wants to make sure
841
00:37:56,220 --> 00:37:58,062
we survive this so she can chew us out.
842
00:37:58,065 --> 00:38:00,000
[BOTH LAUGH]
843
00:38:06,107 --> 00:38:08,566
BOZER: Hey, turn up. [LAUGHS]
844
00:38:08,569 --> 00:38:09,808
- [CHUCKLES]
- So, look.
845
00:38:09,810 --> 00:38:11,310
I've given it some thought,
846
00:38:11,312 --> 00:38:15,720
and if you want me to be Beast Boy,
847
00:38:15,723 --> 00:38:17,089
I'll be Beast Boy.
848
00:38:17,092 --> 00:38:19,118
Well, actually,
849
00:38:19,120 --> 00:38:21,066
- we've given it some thought, too.
- Mm-hmm.
850
00:38:21,069 --> 00:38:23,222
And it's cool if you
want to change your name.
851
00:38:23,224 --> 00:38:25,094
- So I can be Batman?
- RILEY: We were thinking
852
00:38:25,097 --> 00:38:26,793
more like Robin.
853
00:38:27,561 --> 00:38:28,661
Robin? What?
854
00:38:28,663 --> 00:38:29,800
- Yeah. Robin.
- Mm-hmm.
855
00:38:29,803 --> 00:38:31,136
Oh, since we're changing names.
856
00:38:31,139 --> 00:38:34,706
- Leanna, coin flip for Wonder Woman?
- Nah.
857
00:38:34,709 --> 00:38:36,502
No, you can be Wonder Woman.
858
00:38:36,504 --> 00:38:38,070
I'd rather be Catwoman, anyway.
859
00:38:38,072 --> 00:38:40,572
- Catwoman.
- Oh, Catwoman! [YOWLS] Okay.
860
00:38:40,574 --> 00:38:43,472
Can we go back to why I can't
be Batman? I want to be Batman.
861
00:38:43,475 --> 00:38:44,731
[HOARSE]: I am the
Batman. Look at the voice.
862
00:38:44,733 --> 00:38:45,744
No, don't do that.
863
00:38:45,746 --> 00:38:46,946
RILEY: That's why you can't be Batman...
864
00:38:46,948 --> 00:38:48,180
[LAUGHTER]
865
00:38:48,183 --> 00:38:50,081
MACGYVER: Hey, who wants some good news?
866
00:38:50,084 --> 00:38:51,417
Yeah.
867
00:38:51,419 --> 00:38:53,686
I just got word that
the Honduran government
868
00:38:53,688 --> 00:38:55,854
has arrested Lawlor and his men.
869
00:38:55,856 --> 00:38:57,222
And they've confessed
870
00:38:57,224 --> 00:38:59,591
to blowing the tracks
and framing Caleb Worthy.
871
00:38:59,593 --> 00:39:00,887
[CHEERING]
872
00:39:00,890 --> 00:39:03,053
DEACON: Which reminds me,
Worthy. Next time you see
873
00:39:03,056 --> 00:39:05,045
an explosive lying on the
ground, why don't you leave it
874
00:39:05,047 --> 00:39:06,959
to somebody who knows what
the hell he's actually doing?
875
00:39:06,961 --> 00:39:08,328
- All right?
- [LAUGHTER]
876
00:39:11,653 --> 00:39:14,540
I want to tell you guys: I love you.
877
00:39:14,542 --> 00:39:17,609
I'm grateful. You dropped everything
878
00:39:17,611 --> 00:39:20,212
to pull my butt out of the fire.
879
00:39:20,214 --> 00:39:21,380
I'll never forget it.
880
00:39:21,382 --> 00:39:24,917
And, h-hey, listen.
881
00:39:24,919 --> 00:39:27,219
I know, ten years ago,
we went our separate ways.
882
00:39:27,221 --> 00:39:28,728
That-that happens.
883
00:39:28,731 --> 00:39:31,957
Let's try not to let that happen again.
884
00:39:31,959 --> 00:39:34,535
Okay? I-It's too good to see you guys.
885
00:39:34,538 --> 00:39:35,790
Mm-hmm.
886
00:39:35,793 --> 00:39:37,296
Keep each other countable.
887
00:39:37,298 --> 00:39:38,630
Mm-hmm.
888
00:39:38,632 --> 00:39:41,431
Maybe we should also keep
each other accountable.
889
00:39:41,434 --> 00:39:42,478
JACK: Accountable.
890
00:39:42,481 --> 00:39:44,035
Accountable, accounts receivable.
891
00:39:44,038 --> 00:39:45,571
You get what I'm saying, man,
892
00:39:45,574 --> 00:39:46,504
just, it's...
893
00:39:46,507 --> 00:39:50,730
I-I think that we should get
together at least twice a year.
894
00:39:50,733 --> 00:39:52,066
Make a commitment.
895
00:39:52,069 --> 00:39:53,369
Right here, right now.
896
00:39:54,281 --> 00:39:57,182
'Cause this kind of bond,
897
00:39:57,184 --> 00:39:58,684
it doesn't grow on trees.
898
00:39:58,687 --> 00:40:00,151
As a matter of fact, trees ain't...
899
00:40:00,154 --> 00:40:01,320
Dalton, I think we got your point.
900
00:40:01,322 --> 00:40:02,645
Twice a year, every year.
901
00:40:02,648 --> 00:40:04,775
- Yeah, I'll stop there. All right.
- [LAUGHTER]
902
00:40:04,778 --> 00:40:06,127
What about the new member of our group?
903
00:40:06,129 --> 00:40:07,693
- Right?
- Yeah.
904
00:40:07,695 --> 00:40:10,004
I mean, if you want in.
905
00:40:10,007 --> 00:40:11,262
Mm-hmm.
906
00:40:12,633 --> 00:40:14,666
Uh...
907
00:40:14,668 --> 00:40:16,502
hell yeah.
908
00:40:16,504 --> 00:40:17,669
To Dalton's Heroes.
909
00:40:17,671 --> 00:40:19,605
ALL: Dalton's Heroes.
910
00:40:19,607 --> 00:40:22,267
Ooh, I like the sound of that.
911
00:40:22,270 --> 00:40:23,676
Yeah.
912
00:40:25,479 --> 00:40:28,282
Hey, hey, Mac. Y-You got a sec?
913
00:40:28,285 --> 00:40:29,985
Well, yeah.
914
00:40:29,988 --> 00:40:32,571
This whole situation
has helped me realize
915
00:40:32,574 --> 00:40:36,321
I shouldn't have waited ten
years to let those guys know
916
00:40:36,323 --> 00:40:38,058
how I felt about them, and, uh...
917
00:40:39,727 --> 00:40:43,896
...well, I-I just, don't want
to make that same mistake twice.
918
00:40:43,898 --> 00:40:45,564
I-I wanted you to know
919
00:40:45,566 --> 00:40:48,233
I really appreciate you
always being there for me.
920
00:40:48,235 --> 00:40:51,537
You're... a good dude, man. Huh?
921
00:40:51,539 --> 00:40:53,672
Yeah... make it official?
922
00:40:53,674 --> 00:40:55,107
There you go.
923
00:40:55,109 --> 00:40:56,408
Hey.
924
00:40:56,410 --> 00:40:58,243
Likewise.
925
00:40:58,245 --> 00:41:01,782
And, um, and not returning
926
00:41:01,785 --> 00:41:03,682
your phone calls, that's messed up.
It's not gonna happen again.
927
00:41:03,684 --> 00:41:05,504
Eh, don't worry about it. Just...
928
00:41:05,507 --> 00:41:07,993
Let me know you're okay next
time. It'll take two seconds.
929
00:41:07,996 --> 00:41:09,555
Will do.
930
00:41:09,557 --> 00:41:10,989
MATTY: Hey, guys.
931
00:41:10,991 --> 00:41:14,359
Hey, there she is.
Welcome to the party, girl.
932
00:41:14,361 --> 00:41:18,697
I wanted to thank you for saving
everybody's bacon. Y-You're...
933
00:41:18,699 --> 00:41:21,233
Jack, you know how you don't
like to talk about Cairo?
934
00:41:21,235 --> 00:41:22,345
Yes, ma'am.
935
00:41:22,348 --> 00:41:24,236
Let's add Honduras to that list.
936
00:41:24,238 --> 00:41:25,437
Yes, ma'am.
937
00:41:25,439 --> 00:41:27,048
Where's the rest of your boy band?
938
00:41:27,051 --> 00:41:28,150
They're all outside.
939
00:41:28,153 --> 00:41:29,325
Come out, so I can introduce you.
940
00:41:29,327 --> 00:41:31,009
- Okay, I'll be out there in a second.
- All right.
941
00:41:31,011 --> 00:41:32,377
Open a cold one for me.
942
00:41:32,379 --> 00:41:35,231
Ooh, we gonna get loose tonight.
943
00:41:35,234 --> 00:41:36,728
- I like it.
- Take...
944
00:41:36,731 --> 00:41:38,784
- Let go of it, dude.
- Okay, well, just...
945
00:41:38,786 --> 00:41:39,856
Don't...
946
00:41:40,621 --> 00:41:42,555
I'll grab you one.
947
00:41:46,567 --> 00:41:48,527
You look happy right now.
948
00:41:48,529 --> 00:41:50,195
Is that a problem?
949
00:41:50,198 --> 00:41:53,467
[CHUCKLES] Well, no,
I'm just wondering why.
950
00:41:53,470 --> 00:41:54,798
Why?
951
00:41:54,801 --> 00:41:57,369
Maybe it's because
my best agent is back.
952
00:41:57,371 --> 00:41:59,705
[LAUGHS SOFTLY]
953
00:41:59,707 --> 00:42:01,573
Thank you.
954
00:42:01,575 --> 00:42:04,511
Welcome home, MacGyver.
955
00:42:16,843 --> 00:42:20,788
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
68558
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.