All language subtitles for Light.Sleeper.1992.WEBRip.x264-RARBG-EN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,748 --> 00:00:50,451 * I FEEL THIS DEEP DOWN TREMBLING * 2 00:00:50,484 --> 00:00:53,487 * IN THE EARTH 'NEATH MY FEET 3 00:00:53,521 --> 00:00:56,224 * IT SHAKES THE GREAT FOUNDATIONS * 4 00:00:56,257 --> 00:00:59,393 * I AWAKE FROM MY SLEEP 5 00:00:59,427 --> 00:01:02,596 * I TRUST MY LIFE TO PROVIDENCE * 6 00:01:02,630 --> 00:01:05,499 * I TRUST MY SOUL TO GRACE 7 00:01:05,533 --> 00:01:08,669 * BUT NOTHING TAKES AWAY THE PAIN * 8 00:01:08,702 --> 00:01:11,772 * I CAN'T FORGET YOUR FACE 9 00:01:36,297 --> 00:01:39,333 * SOMEWHERE IN THIS FASCINATING * 10 00:01:39,367 --> 00:01:42,270 * SHELL OF BLOOD AND BONE 11 00:01:42,303 --> 00:01:45,273 * I STRUGGLE THROUGH THE DAY TO DAY * 12 00:01:45,306 --> 00:01:47,908 * I BRACE AGAINST THE STORM 13 00:01:47,941 --> 00:01:50,844 * THOUGHTS OF YOU CONSUME ME 14 00:01:50,878 --> 00:01:54,448 * LIKE AN OVERWHELMING TIDE 15 00:01:54,482 --> 00:01:57,385 * SOMETHING IN THE AIR TONIGHT 16 00:01:57,418 --> 00:02:00,188 * IT WOULD DO NO GOOD TO HIDE 17 00:02:00,221 --> 00:02:02,523 * 'CAUSE IT FEELS 18 00:02:04,525 --> 00:02:07,228 * LIKE THE WORLD'S ON FIRE 19 00:02:11,899 --> 00:02:14,568 * YES, IT FEELS 20 00:02:16,504 --> 00:02:19,840 * LIKE THE WORLD'S ON FIRE 21 00:03:10,591 --> 00:03:12,593 * NIGHT AFTER NIGHT 22 00:03:14,662 --> 00:03:17,298 * LIKE A FEVER IT BURNS 23 00:03:34,782 --> 00:03:37,651 * I DEPRIVE MYSELF OF FEELING 24 00:03:37,685 --> 00:03:40,654 * A BLESSING, NOT A CURSE 25 00:03:40,688 --> 00:03:43,757 * A LOVE THAT CAN'T BE LIKENED TO * 26 00:03:43,791 --> 00:03:46,960 * THE SAME OLD THING OR WORSE 27 00:03:46,994 --> 00:03:49,730 * MAYBE I'LL SEE BETTER 28 00:03:49,763 --> 00:03:52,900 * WHEN THE STORM INSIDE HAS PASSED * 29 00:03:52,933 --> 00:03:55,669 * MAYBE I'LL SEE BETTER 30 00:03:55,703 --> 00:03:58,739 HOW ARE YOU DOING ? * WHEN I SEE MY FACE AT LAST 31 00:03:58,772 --> 00:04:02,376 [ Quiet Chattering ] * TILL THEN 32 00:04:02,410 --> 00:04:05,679 * I THINK THE WORLD'S ON FIRE 33 00:04:10,651 --> 00:04:12,586 * TILL THEN 34 00:04:14,722 --> 00:04:18,592 * I THINK THE WORLD'S CAUGHT FIRE * 35 00:04:22,830 --> 00:04:24,965 * YES, IT FEELS 36 00:04:27,335 --> 00:04:30,338 * LIKE THE WORLD'S ON FIRE 37 00:04:34,742 --> 00:04:37,010 * YES, IT FEELS 38 00:04:39,513 --> 00:04:42,282 * LIKE THE WORLD'S ON FIRE * 39 00:04:49,990 --> 00:04:51,864 Labor Day weekend. 40 00:04:52,326 --> 00:04:55,196 Some time for a garbage strike. 41 00:04:55,662 --> 00:04:58,331 Everybody crazy to stock up. 42 00:04:58,790 --> 00:05:04,164 They want to score at the last minute and they want it now. Never fails. 43 00:05:04,629 --> 00:05:07,748 The faces look alike. You gotta use memory tricks: 44 00:05:08,215 --> 00:05:11,833 Each has some peculiarity. It keeps you sharp. 45 00:05:12,761 --> 00:05:17,803 A D. D. Told me, when a drug dealer starts writing a diary he should quit. 46 00:05:18,267 --> 00:05:23,142 I started writing after that. Not every night. Now and then. 47 00:05:23,605 --> 00:05:28,350 Fill up one book, throw it out, start another. 48 00:06:05,102 --> 00:06:07,225 Darling! - Ann... 49 00:06:08,439 --> 00:06:10,727 Have we made New York safe for another weekend? 50 00:06:11,191 --> 00:06:15,141 Get a job. - Sad what 10 years 51 00:06:15,612 --> 00:06:19,859 Got any hundreds? - Twenties. 52 00:06:22,786 --> 00:06:26,237 And some tens. - Tens? - Goddamn cash machines! 53 00:06:26,706 --> 00:06:30,538 Did what's-his-name give you a hard time? - No. "OBD". 54 00:06:31,002 --> 00:06:34,702 Fucking investment bankers! "Oash Before Delivery." 55 00:06:35,172 --> 00:06:40,379 To these Wall Street kids cash is like some theoretical concept. 56 00:06:40,844 --> 00:06:43,086 I mean, we see'em at 2, right? 9 o'clock, I shudder to think, 57 00:06:43,555 --> 00:06:47,718 they're buying and selling! It has turned me off the stock market! 58 00:06:48,184 --> 00:06:49,679 Tell me about it. 59 00:06:50,145 --> 00:06:54,438 I've thought of investing many times but it's just too damn crooked. 60 00:06:54,899 --> 00:06:57,568 These people... - It's late. 61 00:06:58,027 --> 00:07:01,610 I gotta crash. Or try, anyway. You stayin'? 62 00:07:02,198 --> 00:07:06,325 It's over. - It's okay? - Yeah, sure. 63 00:07:06,785 --> 00:07:09,656 You look like you're coming down with something. Take some O's. Go on. 64 00:07:10,122 --> 00:07:13,039 I'll take care of anything that comes in. - Thanks. 65 00:07:15,877 --> 00:07:19,044 Sleep tight. - Pick up the trash! 66 00:07:21,841 --> 00:07:24,925 See you tomorrow. - Big kiss. 67 00:07:40,359 --> 00:07:43,562 "Labor Day". "Union Movement". 68 00:07:44,029 --> 00:07:48,358 There's a contradiction in terms. I know about long hours. 69 00:07:48,825 --> 00:07:52,490 It's worse when I'm off. I just walk and walk. 70 00:07:52,954 --> 00:07:57,082 There's an element of providence to it all. Like rolling numbers. 71 00:07:57,541 --> 00:07:58,537 Luck. 72 00:07:59,001 --> 00:08:04,161 Some guy that looks a little like you does a stick-up 4 hours ago. 73 00:08:04,631 --> 00:08:07,881 A cop pulls you in because he's cold and wants to go inside. 74 00:08:08,343 --> 00:08:10,585 They grab your stash. Your number's up. 75 00:08:11,054 --> 00:08:14,754 You're busted for nothing. For bad luck. 76 00:08:23,774 --> 00:08:28,483 I like your jacket. - Thanks, man. I got it in a trade. Is that it? 77 00:08:29,154 --> 00:08:32,855 Are they "faced"? - Don't bore me. 78 00:08:33,575 --> 00:08:38,996 Is it so much work to face them? If you don't do it, I got to. It's time. 79 00:08:39,456 --> 00:08:43,702 You're too much. - We've been through this. This 19-gram shit is a drag. 80 00:08:44,169 --> 00:08:48,498 We pay you more, you put up with more. White drugs for white people. 81 00:08:49,632 --> 00:08:51,589 Twice the price, twice the safety. 82 00:08:53,803 --> 00:08:57,670 I can't believe Ann's never been busted. She's something. 83 00:08:58,140 --> 00:09:01,176 Never made any big money either. She blows it. 84 00:09:01,643 --> 00:09:05,972 You believe that? What'll you do after she quits? How long you been with her? 85 00:09:06,439 --> 00:09:10,104 She's always saying that. We'll see, Jealous. 86 00:09:10,568 --> 00:09:15,195 She's out. You pick up her trade, man. You're too old to be a go-fer. 87 00:09:15,823 --> 00:09:19,524 No way. I'm not the management type. 88 00:09:23,956 --> 00:09:27,122 If I take charge, I'll start using again. 89 00:09:27,584 --> 00:09:33,871 It's not for me. I know some music people. 90 00:09:34,341 --> 00:09:37,544 I'm gonna get into recording. 91 00:09:57,112 --> 00:09:57,977 Tour? 92 00:10:05,829 --> 00:10:08,319 You may get hastled. 93 00:10:08,790 --> 00:10:12,704 Why? - Don't you read the papers? The Park murder is all over the Post! 94 00:10:13,169 --> 00:10:18,293 Mariah Rangel, 19-year-old Barnard co-ed bitch, dead in Turtle Pond. 95 00:10:19,091 --> 00:10:22,507 Ooked to the fucking gills. Suddenly they're hot after mid-level dealers. 96 00:10:22,970 --> 00:10:24,594 You know her? 97 00:10:25,055 --> 00:10:26,466 Who knows? 98 00:10:28,850 --> 00:10:30,926 Thanks for the warning. 99 00:10:44,573 --> 00:10:49,069 You pick up from Jealous? - Yeah, I had to make 4 trips last night. 100 00:10:49,536 --> 00:10:53,237 We're not his favorite people. - We don't make the laws. 101 00:10:53,707 --> 00:10:57,242 19 is carrying, 20 is dealing. Let him be stupid! 102 00:10:57,711 --> 00:11:00,083 He took my hundreds. 103 00:11:00,547 --> 00:11:04,758 Take over for me a while. I'm getting contact high. - P. P? 104 00:11:05,218 --> 00:11:06,214 Yeah. 7-3. 105 00:11:12,141 --> 00:11:16,767 So who's Her Majesty talking to? - The ecstasy connection from Arizona. 106 00:11:17,229 --> 00:11:20,929 She's trying to get them to come up here. Or better, Europe. 107 00:11:21,400 --> 00:11:26,986 That's where the money is. - Yeah, all mark-up. Oould be the big one, Jack. 108 00:11:27,447 --> 00:11:29,274 Don't dress. 109 00:11:34,412 --> 00:11:38,279 You really think she means it this time? - That's what she says. 110 00:11:38,749 --> 00:11:42,961 New Year's Eve. She had her chart done. New Year's Eve and out. 111 00:11:43,420 --> 00:11:45,792 No Acid House, no product, no delivery. 112 00:11:46,256 --> 00:11:50,835 That's just her mouth talking. - Next year: Strictly "Akasha". 113 00:11:51,303 --> 00:11:54,387 Oosmetics. That's what she's calling the company now. - I don't get it. 114 00:11:54,848 --> 00:11:58,513 Why would anyone want to pay to put weeds on their face? 115 00:11:58,977 --> 00:12:02,559 Why'd anyone pay to put 'em up their nose? 116 00:12:03,022 --> 00:12:06,640 Robert, you got a point there. 117 00:12:09,445 --> 00:12:11,770 I like cosmetics. 118 00:12:12,781 --> 00:12:15,106 I need cosmetics. 119 00:12:16,618 --> 00:12:18,196 You should come in with us. 120 00:12:19,371 --> 00:12:23,415 You forget she hasn't asked me. 121 00:12:24,376 --> 00:12:27,163 Johnny! Robert! Get your butts in here! 122 00:12:28,004 --> 00:12:29,961 Ooming! 123 00:12:31,799 --> 00:12:35,334 Plant 2 big kisses on me, boys. 1,500 Ex, 30 each 124 00:12:35,803 --> 00:12:38,376 and the delivery is here! 125 00:12:39,265 --> 00:12:42,384 Thanks. How do you like it? - Great! - No, I mean the face cream. 126 00:12:42,851 --> 00:12:47,098 Marigold, camomile, almond, aloe, egg. I remixed it. - Nice. - You like it? 127 00:12:47,564 --> 00:12:52,689 Thanks. Which reminds me, get me some almond oil but not the Oalifornia. 128 00:12:53,153 --> 00:12:56,771 What do we have to eat? - We haven't had Thai in a while. - Indian! 129 00:12:57,240 --> 00:12:58,983 Sweetheart, it's Saturday. 130 00:13:00,826 --> 00:13:02,321 Thai... 131 00:13:03,079 --> 00:13:06,079 I'm gonna start with "Mee Krob". 132 00:13:06,540 --> 00:13:10,703 Ann, this is Ed... - Answer that, he'll call back every 5 minutes. 133 00:13:11,170 --> 00:13:13,660 The night begins. 134 00:13:15,090 --> 00:13:16,086 Ourry, 135 00:13:16,550 --> 00:13:21,176 "Po Tak", the bouillabaisse is awfully good. Or "Ped Srilom": 136 00:13:21,638 --> 00:13:26,513 Duck in plum and ginger sauce. - I'm gonna go veggie. "Puk Ob". 137 00:13:26,976 --> 00:13:30,511 That's not gonna be enough for you. - Do you want "Puk Ob"? 138 00:13:30,980 --> 00:13:35,273 You use it for facial cream. - Remove unsightly hair! 139 00:13:35,734 --> 00:13:40,147 You laugh! You're gonna be watching me on "Oprah" from a welfare hotel. 140 00:13:40,614 --> 00:13:42,322 Forgive us. - All right. 141 00:13:42,783 --> 00:13:46,234 Eddie wants "now". - Now! 142 00:13:46,703 --> 00:13:50,119 His place. Top Lady. God knows what happened to his shit yesterday. 143 00:13:50,582 --> 00:13:54,365 You take it. Oheck in. - I thought we were supposed to be light tonight. 144 00:13:54,836 --> 00:13:59,129 Don't you watch TV? - I don't have one. - You don't? 145 00:13:59,590 --> 00:14:01,214 Well, if you had a TV, 146 00:14:01,675 --> 00:14:05,922 you'd know it's supposed to rain. - It's good for the trees. 147 00:14:06,388 --> 00:14:10,551 Some farmer whacked his numerology on us. - Yep, it's starting! 148 00:14:11,017 --> 00:14:12,215 Raining? 149 00:14:12,686 --> 00:14:18,024 The Famers' Almanac is based on numerology. - Take your jacket. 150 00:14:18,483 --> 00:14:21,484 You better clean up the parlor in time for dinner... 151 00:14:30,494 --> 00:14:35,156 LeTour! Finally! What took you so long? - Traffic. It's raining. 152 00:14:35,624 --> 00:14:37,248 How's things? 153 00:14:39,920 --> 00:14:41,829 I need a quarter. You got it? 154 00:14:42,297 --> 00:14:44,373 Robert sold you a quarter yesterday. 155 00:14:44,841 --> 00:14:49,586 That was an eighth. Some friends came over. How much is that? 156 00:14:50,054 --> 00:14:53,138 1,400, right? Hey, you wanna buy this? 157 00:14:53,599 --> 00:14:56,304 Eddie, sit down. Sit down! 158 00:14:59,063 --> 00:15:03,392 I've known you how long? 8 years? Knew you from the other job. 159 00:15:03,859 --> 00:15:06,314 The one before the last one you fucked up. 160 00:15:06,778 --> 00:15:09,103 I knew your wife. She was great. 161 00:15:09,573 --> 00:15:12,739 We used to sit around and talk... - You didn't know what she was like. 162 00:15:13,743 --> 00:15:19,448 This is no good. You gotta cool it. Go to bed, sleep it off. 163 00:15:22,126 --> 00:15:26,953 I'll sell you a gram and some downs but I won't put you in hospital. 164 00:15:27,923 --> 00:15:32,051 You charge 200 bucks for what goes for 90 on the street 165 00:15:32,678 --> 00:15:35,881 and you're not gonna sell? - So go out on the street! 166 00:15:36,348 --> 00:15:39,966 I'll call Ann. - Go ahead. The phone's over there. You know what she'll say. 167 00:15:40,435 --> 00:15:42,926 I'll tell the fucking cops! 168 00:15:44,188 --> 00:15:48,352 Fuck you. That's it. You're out. - I'm sorry, Tour, I was kidding. 169 00:15:48,818 --> 00:15:53,230 You were right. I'm quitting anyway. I'll take the gram. I'm sorry. 170 00:15:54,365 --> 00:15:56,523 You gonna cool it? 171 00:15:57,951 --> 00:16:00,573 Go to bed, sleep it off? 172 00:16:01,496 --> 00:16:03,204 You got downers? 173 00:16:04,291 --> 00:16:06,449 200, right? 174 00:16:17,345 --> 00:16:19,136 Where was I? All right, 175 00:16:19,597 --> 00:16:23,641 so if there's no God, then how can we conceive of him? 176 00:16:24,101 --> 00:16:29,142 I mean, the idea of God presupposes the existence of God. 177 00:16:29,606 --> 00:16:34,564 That is the Ontological Argument. That's Anselm. That's 1200 or 1400. 178 00:16:35,028 --> 00:16:37,483 Don't leave, Tour, stay. Listen, this is the good part. 179 00:16:37,947 --> 00:16:43,701 If the idea of God is implanted by God, 180 00:16:44,203 --> 00:16:47,702 the "Sensus Divinitatus", the sense of the divine, you know? 181 00:16:48,165 --> 00:16:53,123 Then what is the role of human thought? 182 00:16:53,587 --> 00:16:55,544 Not faith. Thought. 183 00:16:56,006 --> 00:16:59,671 Everybody wants to talk. It's like a compulsion. 184 00:17:00,135 --> 00:17:04,298 My philosophy is: You got nothing to say? Don't say it. 185 00:17:04,764 --> 00:17:07,385 They figure, you can tell a D. D. Anything. 186 00:17:07,850 --> 00:17:12,595 Things they'd never tell anyone else. Of course they're stoned to start. 187 00:17:13,064 --> 00:17:14,807 Do you think that all of our thoughts 188 00:17:15,274 --> 00:17:20,268 are on a prerecorded tape and planted in our brain at birth? 189 00:17:20,737 --> 00:17:21,982 I do. 190 00:17:48,514 --> 00:17:50,969 Oarlos, pull over to the far left corner. 191 00:17:51,433 --> 00:17:54,683 You see the woman with the umbrella, with the trenchcoat? 192 00:17:55,145 --> 00:17:56,141 You got it. 193 00:18:10,534 --> 00:18:13,903 Marianne! Hop in. I'll give you a ride. 194 00:18:15,330 --> 00:18:17,323 John? - Get in. 195 00:18:20,085 --> 00:18:22,623 You're getting soaked. 196 00:18:32,472 --> 00:18:36,718 Where are you going? You know, I didn't know you still lived here. 197 00:18:37,184 --> 00:18:41,846 Maybe this is... I should get out. - No, don't be crazy! It's pouring! 198 00:18:42,856 --> 00:18:47,150 I'm not supposed to be around... - Former drug associates? 199 00:18:47,611 --> 00:18:50,398 It's 4 years I'm clean. There's no drugs, no alcohol, nothing. 200 00:18:50,864 --> 00:18:54,030 I heard. I'm happy for you. 201 00:18:54,492 --> 00:18:57,279 It's still not easy. - I know. 202 00:18:57,745 --> 00:19:03,618 You don't have to avoid me. I'm straight. Yeah, 2 years now. 203 00:19:04,752 --> 00:19:09,081 It just came that time. I tried to tell you. I wrote. I called. 204 00:19:09,548 --> 00:19:11,339 I should get out. - Honest. 205 00:19:11,800 --> 00:19:15,134 You're dealing. - No, I stopped. 206 00:19:15,595 --> 00:19:18,596 What's in the bag? - Almond oil. 207 00:19:19,641 --> 00:19:21,515 Go ahead, check! 208 00:19:26,814 --> 00:19:30,515 Shit! - What's that for? In case anyone needs almond oil late at night? 209 00:19:30,985 --> 00:19:33,523 Okay, I deal a little. But I'm straight. That part is true. 210 00:19:33,988 --> 00:19:38,032 Stop the car. Right now. Stop it. - I won't say any more. I promise. 211 00:19:38,492 --> 00:19:40,531 I'll just sit here, give you a ride. 212 00:19:42,371 --> 00:19:43,616 Right over here. 213 00:19:52,922 --> 00:19:54,001 Bye, John. 214 00:20:07,352 --> 00:20:08,930 83rd Street. 215 00:21:01,570 --> 00:21:05,069 How did you hear about me? - I don't know. 216 00:21:05,532 --> 00:21:07,240 I just decided to come. 217 00:21:09,369 --> 00:21:13,069 I look at you and I give you my impressions. 218 00:21:14,499 --> 00:21:18,164 I feel your vibrations. I hate that word. 219 00:21:18,628 --> 00:21:22,672 It sounds so phony, doesn't it? But I can't think of anything better. 220 00:21:24,925 --> 00:21:26,799 You're anxious. 221 00:21:27,970 --> 00:21:30,046 More than usual. 222 00:21:32,141 --> 00:21:34,050 Your livelihood is endangered. 223 00:21:34,518 --> 00:21:37,056 You're worried about the future. 224 00:21:37,521 --> 00:21:39,928 You don't have much money saved. 225 00:21:46,029 --> 00:21:49,279 I see a woman who has betrayed you. 226 00:21:51,033 --> 00:21:52,444 My mother? 227 00:21:53,160 --> 00:21:55,034 Will betray you. 228 00:21:56,705 --> 00:22:00,572 No, I don't think so. - Keep it in mind. 229 00:22:01,043 --> 00:22:03,878 I have a srong feeling about this woman, a woman close to you. 230 00:22:04,337 --> 00:22:06,164 She will betray you. 231 00:22:11,427 --> 00:22:14,594 You're in the entertainment business, aren't you? - Yeah. 232 00:22:15,848 --> 00:22:19,513 But you're not happy there. You want to do something else. 233 00:22:22,146 --> 00:22:23,688 It's music, isn't it? 234 00:22:26,650 --> 00:22:28,939 You're still drinking, aren't you? 235 00:22:30,404 --> 00:22:35,611 You have a drinking problem? - No, I don't think so. 236 00:22:36,493 --> 00:22:41,154 I feel it's interfering with your health and with your life too. 237 00:22:42,040 --> 00:22:46,417 You've had other problems. Drug addiction. 238 00:22:47,586 --> 00:22:49,378 This was very important in your life. 239 00:22:49,839 --> 00:22:53,005 Teresa, I'm 38 years old. 240 00:22:55,552 --> 00:22:57,960 40. - You're still young. 241 00:22:59,306 --> 00:23:01,713 I have trouble sleeping. 242 00:23:03,268 --> 00:23:07,645 Look. What are you seeing? What is around me? 243 00:23:08,856 --> 00:23:12,984 Is it dark? Have I run out of luck? 244 00:23:14,987 --> 00:23:17,656 Is there luck for me? 245 00:23:18,115 --> 00:23:21,650 Everything you need is around you. 246 00:23:22,953 --> 00:23:25,622 The only danger is inside you. 247 00:23:32,212 --> 00:23:34,537 Love this machine. - Amazing. 248 00:23:36,549 --> 00:23:39,301 Excuse me. - Sweetheart, your pay's on the table. 249 00:23:53,774 --> 00:23:57,059 I'm happy to change large bills for small, for 1 percent. 250 00:23:57,527 --> 00:23:59,484 Is this the latest model? 251 00:23:59,946 --> 00:24:04,904 I think another one just came out. - You look like a doctor. 252 00:24:07,620 --> 00:24:11,487 Same time? - In 2 weeks. But don't go. Stay. 253 00:24:11,957 --> 00:24:15,706 We'll order kosher. I'll tell you dirty stories. 254 00:24:16,170 --> 00:24:18,079 We'll talk Zionism. 255 00:24:18,547 --> 00:24:20,919 I gotta go. I'm late already. 256 00:24:21,592 --> 00:24:24,047 I only come here because I like you. - Oh, please. 257 00:24:24,511 --> 00:24:27,677 Are you sure you're not Jewish? - What do you mean? My nails? 258 00:24:28,139 --> 00:24:30,048 I don't want to see you get hurt. - I'm fine. 259 00:24:30,517 --> 00:24:32,675 You should do something else. - Like what? 260 00:24:33,144 --> 00:24:37,557 Like find a man. - God, you're so Jewish! Of course you're Jewish! 261 00:24:38,024 --> 00:24:41,108 Wait a minute, I have an idea, how about investing in my cosmetics? 262 00:24:41,569 --> 00:24:44,273 It's a great investment. - Never mix business with friendship. 263 00:24:44,738 --> 00:24:48,736 Just let me show you the prospectus. - I gotta go, I'm sorry. 264 00:24:49,201 --> 00:24:50,778 God bless you. 265 00:24:51,787 --> 00:24:56,033 Don't eat any hotdogs! See you in 2 weeks. - Goodbye. 266 00:25:02,130 --> 00:25:05,581 Hello, this is Ann. Please leave a message. 267 00:25:08,594 --> 00:25:09,590 This is Karen... 268 00:25:10,054 --> 00:25:14,383 Jealous mentioned a yuppie murder in the Park. Heard about it? - Sure. 269 00:25:14,850 --> 00:25:18,550 It's on the 5 o'clock news. - He said to be careful. - We are. 270 00:25:19,020 --> 00:25:24,181 We're too small time. Anyway, she's not one of ours. Not directly. 271 00:25:25,276 --> 00:25:28,610 Tis is at St. Luke's. - What? What happened? - No big deal. 272 00:25:29,072 --> 00:25:32,238 He's in the waiting room and he wants one of us over there right away. 273 00:25:32,700 --> 00:25:35,701 But can't it wait till he gets home? 274 00:25:36,162 --> 00:25:40,111 Take it, will you? We have to stay on his good side to set up Arizona. 275 00:25:40,582 --> 00:25:44,283 Second floor waiting room. You want to leave first? 276 00:25:54,971 --> 00:25:56,513 You wanna have lunch with me tomorrow? 277 00:25:57,598 --> 00:25:58,761 Me? 278 00:25:59,851 --> 00:26:02,638 One o'clock. "O�te Basque". Too early for you? 279 00:26:04,021 --> 00:26:07,224 No, I'll be there. 280 00:26:22,789 --> 00:26:25,244 Doctor Shell, please come to the emergency room. 281 00:26:25,708 --> 00:26:28,329 Doctor Shell, please come to the emergency room. 282 00:26:30,296 --> 00:26:34,424 I couldn't find the place. - Thanks for coming. - I came right away. 283 00:26:36,719 --> 00:26:40,087 What's going on? - Got some valiums? - Yeah, and 'ludes. 284 00:26:40,555 --> 00:26:42,928 Just a valium. A ten. 285 00:26:44,351 --> 00:26:47,766 What is it? - You won't believe it. What a nightmare! 286 00:26:48,229 --> 00:26:52,772 I brought in this chick. She O. D.'d. I didn't even know her. 287 00:26:53,234 --> 00:26:57,101 I didn't have to bring her in. The cops're coming back to talk to me. 288 00:26:57,571 --> 00:27:02,114 I'm hyper. I gotta come down. This would never happen in Zurich. - Here. 289 00:27:05,079 --> 00:27:06,359 Make it two. 290 00:27:11,585 --> 00:27:12,664 Thanks. 291 00:27:14,296 --> 00:27:16,965 Is she okay? - Who? - The girl. 292 00:27:18,883 --> 00:27:22,050 Yeah. Met her last night. A walking vacuum cleaner. 293 00:27:22,512 --> 00:27:26,805 What a nightmare. Underage. - You need a lawyer? 294 00:27:27,516 --> 00:27:29,425 He's here. 295 00:27:31,478 --> 00:27:34,052 Thanks. - Anytime. 296 00:27:54,583 --> 00:27:57,288 Randi? - Oh, my God! John! 297 00:27:58,379 --> 00:28:02,423 Oh, my God. I can't believe it! - It's good to see you. 298 00:28:02,883 --> 00:28:05,125 Marianne's here too. She flew in. 299 00:28:05,594 --> 00:28:08,630 What are you doing here? Is there a problem? 300 00:28:09,097 --> 00:28:12,051 Mom. She's back in. You didn't know? 301 00:28:12,517 --> 00:28:15,352 Something serious? - More chemo. 302 00:28:15,812 --> 00:28:19,145 Oan I see her? - She's sleeping. She sleeps most of the time. 303 00:28:19,607 --> 00:28:22,145 She'd like it though. She still talks about you. 304 00:28:22,610 --> 00:28:23,938 I'm so sorry. 305 00:28:24,403 --> 00:28:28,270 Your Mom's a terrific woman. I was always crazy about her. 306 00:28:31,368 --> 00:28:34,784 It's John. What a coincidence. 307 00:28:39,751 --> 00:28:43,831 Randi told me about your mother. I'm so sorry. - Thanks. 308 00:28:44,297 --> 00:28:49,338 She's sedated? - You know, she'd be happy to see John, don't you think? 309 00:28:49,802 --> 00:28:54,345 I'd like that. - I don't think that's a good idea. 310 00:28:57,226 --> 00:28:59,265 You both look tired. 311 00:29:00,562 --> 00:29:04,145 One of us has to always be here. - They let us stay in her room. 312 00:29:04,608 --> 00:29:09,020 Oould I buy you a cup of coffee? We could go downstairs to the cafeteria. 313 00:29:09,487 --> 00:29:13,781 You go. It's my turn with Mom. - I shouldn't. - Yes, you should. 314 00:29:14,242 --> 00:29:15,617 Go! 315 00:29:20,748 --> 00:29:21,779 Black? 316 00:29:23,208 --> 00:29:25,534 Kiss your mother for me. 317 00:29:33,009 --> 00:29:37,303 You know it's gonna happen someday. But when it does... 318 00:29:37,764 --> 00:29:40,468 Your mother, that was a shock. 319 00:29:44,645 --> 00:29:47,848 Has she been sick long? - A year. 320 00:29:50,651 --> 00:29:51,647 What about your father? 321 00:29:53,195 --> 00:29:55,946 Not this time. His new wife. 322 00:29:56,406 --> 00:29:59,277 He'll make it to the funeral. 323 00:30:01,202 --> 00:30:04,322 What have you been doing? Where do you live? 324 00:30:06,082 --> 00:30:07,624 It's been... 325 00:30:11,379 --> 00:30:15,246 I don't want you to know about my life. - Anything? 326 00:30:17,718 --> 00:30:19,426 You married? 327 00:30:20,512 --> 00:30:24,344 You got kids? A dog? House plants? 328 00:30:25,642 --> 00:30:27,053 Nothing? 329 00:30:28,186 --> 00:30:31,934 Details just open the door. - Open the door to what? 330 00:30:33,399 --> 00:30:37,942 It's not like we're strangers, after all. We were married. 331 00:30:38,863 --> 00:30:41,484 We were not! - There was a ceremony. 332 00:30:41,949 --> 00:30:44,405 He wasn't even a minister. He was an astrologer! 333 00:30:44,869 --> 00:30:47,573 He was also a minister. The Ohurch of Universal Harmony. 334 00:30:48,038 --> 00:30:50,494 He was a Pisces. - You're a Pisces! - It wasn't legal. 335 00:30:50,958 --> 00:30:53,793 In the eyes of Jeanne Dixon we're married. - I was born on the cusp. 336 00:30:54,252 --> 00:30:55,794 We were happy. - We were miserable. 337 00:30:56,254 --> 00:30:58,543 We were either scoring or coming down. Mostly coming down. 338 00:30:59,007 --> 00:31:01,165 We had good times. 339 00:31:02,302 --> 00:31:03,712 Area. 340 00:31:05,596 --> 00:31:08,680 Out on the street, dancing with friends... 341 00:31:09,266 --> 00:31:11,306 We were magical. 342 00:31:11,769 --> 00:31:14,604 You took off for 3 months without telling me and called once. 343 00:31:15,064 --> 00:31:17,222 That's how magical we were. 344 00:31:18,108 --> 00:31:21,275 You were an encyclopedia of suicidal fantasies. Every one. 345 00:31:21,737 --> 00:31:26,197 I mean, nobody coud clear a room like you, John. 346 00:31:27,742 --> 00:31:31,989 And the friends, you may have noticed, turned out to be mine, not yours. 347 00:31:34,665 --> 00:31:38,663 I envy you. A convenient memory is a gift from God. 348 00:31:39,128 --> 00:31:40,503 You exaggerate. 349 00:31:40,963 --> 00:31:44,960 In rehab it's called "Euphoric Recall"...- We were happy. 350 00:31:46,009 --> 00:31:48,500 I was drowning. - It wasn't me. 351 00:31:48,970 --> 00:31:53,466 You did nothing. I wasn't your business. You still think like that. 352 00:31:53,933 --> 00:31:57,018 Actions have consequences. So do inactions. 353 00:31:57,478 --> 00:31:59,388 I meant well. 354 00:32:01,441 --> 00:32:03,516 You always meant well. 355 00:32:06,028 --> 00:32:08,104 We were in love. 356 00:32:12,659 --> 00:32:14,948 We were happy. 357 00:32:23,002 --> 00:32:24,627 You bought it for me. 358 00:32:25,088 --> 00:32:26,796 It's inscribed inside. 359 00:32:35,181 --> 00:32:38,098 Ann's quitting, I've gotta find something else to do. 360 00:32:38,559 --> 00:32:41,809 I'll believe it when I see it. - No, it's true. 361 00:32:42,271 --> 00:32:44,180 Are you really straight? 362 00:32:45,982 --> 00:32:48,900 Yes. - Let me see your eyes. 363 00:32:59,245 --> 00:33:01,284 Eyes are deceiving. 364 00:33:03,332 --> 00:33:04,992 Oongratulations. 365 00:33:05,459 --> 00:33:07,997 If I could do that, I could do anything. - What does that mean? 366 00:33:08,462 --> 00:33:11,878 We could do anything. We could start all over again. 367 00:33:18,388 --> 00:33:22,966 I have to get back. - You didn't touch your salad! 368 00:33:28,522 --> 00:33:30,562 Okay, I'll walk you back. 369 00:34:23,741 --> 00:34:25,615 May I help you, sir? 370 00:35:15,873 --> 00:35:20,202 What's on for tonight? - Just some party. 371 00:35:22,963 --> 00:35:27,708 Have fun. I gotta get going. - See you soon. - Bye-bye. 372 00:35:30,846 --> 00:35:33,337 I can always find another way to make a living. 373 00:35:33,807 --> 00:35:37,851 I never planned this in the first place. Not like Ann. 374 00:35:38,520 --> 00:35:41,686 She came up to sell, have parties, make contacts. 375 00:35:42,148 --> 00:35:45,315 She was glamorous. I just wanted to be around her. 376 00:35:45,776 --> 00:35:48,018 She'd sit up listening to coke stories. 377 00:35:48,487 --> 00:35:50,527 Now it's me and Robert. 378 00:35:50,990 --> 00:35:55,201 The whole crowd was the same age then. Everybody's younger now. 379 00:35:55,828 --> 00:35:57,820 She made me. 380 00:37:58,735 --> 00:38:02,566 You have any money saved? - There's some. One or two thousand. 381 00:38:03,030 --> 00:38:06,980 Maybe more. - What do you do with all your money? - It's not that much, 382 00:38:07,451 --> 00:38:10,238 as you know. - It's tax free. 383 00:38:10,704 --> 00:38:15,283 The rent, Oon Ed, phone, OD's... 384 00:38:16,126 --> 00:38:18,699 tips, just clothes, regular stuff. 385 00:38:19,504 --> 00:38:21,544 How about your money? 386 00:38:22,007 --> 00:38:26,917 Kitty Ford said: "The only person who lives better than you is my Grandma!" 387 00:38:27,387 --> 00:38:28,549 I don't know. 388 00:38:35,770 --> 00:38:38,973 All the money I make I spend. It just never adds up. 389 00:38:39,440 --> 00:38:42,191 And then the last 2 years this cosmetics thing has taken everything. 390 00:38:42,651 --> 00:38:44,727 I wish I could help. 391 00:38:45,195 --> 00:38:48,895 You still going to meetings? - No, but I'm okay. 392 00:38:52,285 --> 00:38:54,954 What are the odds of meeting someone 393 00:38:55,413 --> 00:38:58,283 that you haven't seen in years twice in 2 days? 394 00:39:00,501 --> 00:39:03,039 If it's indicated in your house of relationships, it's pretty high. 395 00:39:03,504 --> 00:39:05,247 You should have Robert do your chart. 396 00:39:05,714 --> 00:39:08,917 Who is the person? - Just a contact. You don't know him. 397 00:39:12,095 --> 00:39:13,839 So what's the plan? 398 00:39:14,765 --> 00:39:16,887 What? The plan? 399 00:39:17,976 --> 00:39:22,638 The future. - My future? - Why? Is that too conceptual for you? 400 00:39:23,106 --> 00:39:26,309 We had this conversation 2 years ago. We're gonna have it again in 2 years. 401 00:39:26,776 --> 00:39:29,101 No, this time it's for real. 402 00:39:31,155 --> 00:39:37,110 I'm thinking about taking some music courses. Sound editing, mixing... 403 00:39:37,578 --> 00:39:41,706 Didn't you already do that? - No, that was acting. 404 00:39:42,582 --> 00:39:45,073 No. That was modeling. 405 00:39:45,669 --> 00:39:48,539 Yeah, you're right. I guess it was. 406 00:39:49,130 --> 00:39:51,372 You should try these berries. They're flown in from someplace. 407 00:39:51,841 --> 00:39:54,414 Everything's flown in from someplace. - Ann, 408 00:39:54,886 --> 00:39:56,925 is there something you want to say? 409 00:39:58,055 --> 00:40:00,178 What's up? 410 00:40:02,017 --> 00:40:04,473 I guess I'm a little worried. 411 00:40:04,937 --> 00:40:07,510 Everybody thinks I'm so tough. 412 00:40:09,107 --> 00:40:13,105 And you gotta be tough. Especially in this business. 413 00:40:14,988 --> 00:40:18,238 It's one thing to look tough, it's another to... 414 00:40:21,035 --> 00:40:23,111 I've seen Zipporah twice this week. 415 00:40:23,579 --> 00:40:26,865 Did she help you? - She harmonizes and she... 416 00:40:27,333 --> 00:40:31,911 She's encouraging me to shift from, you know, to the cosmetics thing. 417 00:40:32,963 --> 00:40:37,292 But if it doesn't work, is she gonna pay for these berries? - Montrachet? 418 00:40:37,759 --> 00:40:40,215 It's a cash world! 419 00:40:42,972 --> 00:40:46,555 I know what I'm gonna do. Maybe you should see Zipporah. 420 00:40:47,560 --> 00:40:51,059 No, I'm not into that stuff. - What stuff? 421 00:40:57,069 --> 00:41:00,485 He's a big producer. 422 00:41:00,948 --> 00:41:04,363 Nominated for an Academy Award. Best Picture. 423 00:41:04,826 --> 00:41:09,120 I used to know every girl he fucked. Who, how. He couldn't take a shit... 424 00:41:09,831 --> 00:41:12,203 We were like this. 425 00:41:12,792 --> 00:41:17,335 His wife told him to get straight or else she'd cut him off. Old money. 426 00:41:17,797 --> 00:41:20,667 I remember the last thing he said to me: 427 00:41:21,384 --> 00:41:23,423 "We'll keep in touch." Right. 428 00:41:23,886 --> 00:41:26,293 That was 5 years ago. 429 00:41:27,181 --> 00:41:28,295 Thanks. 430 00:41:30,559 --> 00:41:34,426 You'll still talk to me won't you? - You? 431 00:41:35,188 --> 00:41:37,145 Of course I will. 432 00:41:43,738 --> 00:41:45,730 It's gonna be so weird 433 00:41:46,199 --> 00:41:48,736 without you around. It kinda just hit me. 434 00:41:49,201 --> 00:41:52,119 We'll always have Paris. 435 00:41:52,746 --> 00:41:56,826 Ann, you want me, just call. 436 00:41:57,543 --> 00:42:00,876 Write a letter, tell a wino, I'll be there. 437 00:43:56,321 --> 00:43:57,780 I'm sorry. 438 00:44:10,668 --> 00:44:13,372 I always thought my father would die first. 439 00:44:13,921 --> 00:44:18,915 He would die, and then my mother and I could reconcile. - It's like a joke. 440 00:44:19,968 --> 00:44:23,254 It's not a real feeling. - My old man bawling in the hospital, 441 00:44:23,722 --> 00:44:27,505 me popping in and out of the john getting loaded. 442 00:44:32,313 --> 00:44:34,140 I miss you. 443 00:44:47,828 --> 00:44:50,366 You tried to kill me. 444 00:44:51,456 --> 00:44:55,156 You took 10 years off my life, one way or another. 445 00:44:58,087 --> 00:45:01,373 I couldn't hate my mother. I was too busy hating you. 446 00:45:02,341 --> 00:45:07,133 I thought I was just killing myself. Selfish. 447 00:45:09,014 --> 00:45:10,722 Excuse me. 448 00:45:11,183 --> 00:45:12,262 Excuse me! 449 00:45:13,060 --> 00:45:14,803 Excuse us. 450 00:45:17,898 --> 00:45:19,096 Let's go. 451 00:45:19,983 --> 00:45:21,098 Oome with me. 452 00:46:09,696 --> 00:46:12,068 Have you ever had sex totally straight? 453 00:46:15,702 --> 00:46:17,741 Not with you. 454 00:46:25,628 --> 00:46:27,455 That's quite an erection! 455 00:46:29,965 --> 00:46:33,002 I never had anything like it stoned. 456 00:46:39,308 --> 00:46:40,766 It's weird. 457 00:46:52,236 --> 00:46:54,028 I'm dripping. 458 00:46:56,032 --> 00:46:58,071 Let's disappear. 459 00:48:03,553 --> 00:48:05,297 You gotta go back? 460 00:48:11,895 --> 00:48:13,970 This is the end. 461 00:48:14,480 --> 00:48:18,098 It was wonderful and I'm glad it happened this way. 462 00:48:18,567 --> 00:48:20,062 It will never happen again. 463 00:48:21,946 --> 00:48:25,813 You will not call me. You will not see me again. 464 00:48:28,952 --> 00:48:31,704 I'm happy for you. 465 00:48:32,581 --> 00:48:34,324 I wish you the best. 466 00:48:35,083 --> 00:48:38,831 I'm leaving. I shouldn't have left the hospital, but I don't regret it. 467 00:48:41,339 --> 00:48:45,835 Please get dressed and leave as soon as you can. I have a key. Bye. 468 00:48:50,890 --> 00:48:52,467 It's my fault. 469 00:48:54,393 --> 00:48:55,768 I love you. 470 00:49:24,254 --> 00:49:25,998 Johnny, what is this? 471 00:49:27,507 --> 00:49:30,508 Your beeper broke? You getting Shiatsu? 472 00:49:30,969 --> 00:49:32,843 2 hours! Where the fuck have you been? 473 00:49:33,304 --> 00:49:37,136 There was a mix-up. - How the hell are you going to survive on your own? 474 00:49:37,600 --> 00:49:41,348 The U N has some conference in 2 days. The holiday is over. 475 00:49:41,812 --> 00:49:45,264 Peacemakers all over the place trying to score. U N security at every hotel. 476 00:49:45,733 --> 00:49:49,944 Even I have been out. Okay? Look, this is where our business is: 477 00:49:50,654 --> 00:49:54,189 Europe, Asia, not the fucking streets! 478 00:49:54,658 --> 00:49:56,983 But you wouldn't know crack from Oracker Jacks. 479 00:49:57,452 --> 00:49:59,990 Where's Robert? - He's out busting his ass doing your job! 480 00:50:00,455 --> 00:50:03,409 It was a confusion. - Well, get confused on your day off! 481 00:50:03,875 --> 00:50:06,792 And when is that? - Don't get wise with me! What do you want me to do? 482 00:50:07,253 --> 00:50:11,297 Suck your dick? Fine! You want a raise? Forget it! 483 00:50:13,843 --> 00:50:15,005 John, come here. 484 00:50:26,479 --> 00:50:28,104 Here are the call-ins. 485 00:50:28,565 --> 00:50:31,400 Get your ass out of here before I kiss it! 486 00:50:32,819 --> 00:50:34,610 I'm sorry. 487 00:52:14,289 --> 00:52:16,910 LeTour! Take a rest. 488 00:52:17,834 --> 00:52:19,992 You know Thomas. This is Gabri. 489 00:52:20,462 --> 00:52:24,708 Tasha. And I don't know who he is. 490 00:52:27,009 --> 00:52:30,176 How did it work out? - What? - Saint Luke's. 491 00:52:30,638 --> 00:52:32,215 No problem. 492 00:52:32,681 --> 00:52:36,513 Oan you believe it? She's out of the hospital 1 day, wants to get together. 493 00:52:36,977 --> 00:52:40,393 Some people are just born for losing. You want to go in the back? 494 00:52:40,856 --> 00:52:42,682 Not now. Look at the bar. 495 00:52:43,150 --> 00:52:45,557 Dark-haired guy, late twenties, brown suit. 496 00:52:46,069 --> 00:52:49,652 He's casing you. Undercover, whatever. He's on you. 497 00:52:50,114 --> 00:52:52,688 You been a bad boy? - Fucking Nazis! 498 00:52:53,159 --> 00:52:55,484 You know him? - Just a feeling. 499 00:52:55,953 --> 00:52:59,571 Forget it. It wasn't for me anyway. 500 00:53:01,167 --> 00:53:04,500 Make it tomorrow. A half, no, 3 quarters. - 19 is the top. 501 00:53:04,962 --> 00:53:07,535 I can make 2 trips. - 19 is fine. 502 00:53:10,926 --> 00:53:13,796 Okay, "a domani"! See you. - Take care girls. Oiao! 503 00:53:24,063 --> 00:53:26,518 I feel my life turning. 504 00:53:26,982 --> 00:53:29,105 All it needed was direction. 505 00:53:29,568 --> 00:53:32,569 You drift from day to day, years go by. 506 00:53:33,030 --> 00:53:37,241 Then a change comes. I am able to change. 507 00:53:37,701 --> 00:53:39,989 I can be a good person. 508 00:53:40,453 --> 00:53:44,321 What a strange thing to happen halfway through your life. 509 00:53:44,791 --> 00:53:46,285 What luck. 510 00:54:18,614 --> 00:54:21,485 Paramount Hotel. - Marianne Jost, please. 511 00:54:21,951 --> 00:54:23,409 Just a moment. 512 00:54:24,495 --> 00:54:26,783 Welcome to the Paramount. Your party is out. 513 00:54:27,247 --> 00:54:30,699 If you'd like to leave a message for... - Marianne Jost. 514 00:54:31,168 --> 00:54:33,706 ...please do so after the beep. 515 00:54:45,973 --> 00:54:48,464 Paramount Hotel. - Marianne Jost, please. 516 00:54:48,935 --> 00:54:50,179 Just a moment. 517 00:54:52,021 --> 00:54:54,559 Welcome to the Paramount. Your party is out. 518 00:54:55,024 --> 00:54:57,479 If you'd like to leave a message for... - Marianne Jost. 519 00:54:57,943 --> 00:54:59,852 ...please do so after the beep. 520 00:55:45,112 --> 00:55:48,232 Are you looking at me? - No. 521 00:56:10,511 --> 00:56:13,512 Oan I help you, Officer? - What? 522 00:56:13,973 --> 00:56:17,840 I'm not making a mistake. You are a cop, aren't you? 523 00:56:20,062 --> 00:56:21,889 Oan I see your badge? 524 00:56:29,112 --> 00:56:31,235 Bill Guidone. - What is it? 525 00:56:33,575 --> 00:56:36,445 You think you're invisible, don't you? 526 00:56:37,537 --> 00:56:41,664 You think we don't know you, LeTour? That's the name you use, right? 527 00:56:42,208 --> 00:56:45,956 My father's a partner in a very powerful lawfirm. 528 00:56:46,420 --> 00:56:49,125 If you have anything in mind, do it by the book. 529 00:56:52,217 --> 00:56:56,167 Who the fuck gives a shit about you? I could grind you right here. 530 00:56:56,638 --> 00:56:59,259 In fact, maybe I will. What do you think about that? 531 00:56:59,724 --> 00:57:01,966 Nobody would give a flying fuck. 532 00:57:02,435 --> 00:57:06,978 I look like narcotics? I'm homicide, investigating the murder in the park. 533 00:57:08,482 --> 00:57:10,107 I don't read the papers. 534 00:57:11,402 --> 00:57:17,155 Downtown's interested how a 19-year-old student with fancy parents 535 00:57:17,616 --> 00:57:21,364 got a quarter of uncut coke on her when she was found murdered. 536 00:57:21,828 --> 00:57:24,864 This ain't the type of girl we find cruising Alphabet Oity to score. 537 00:57:25,332 --> 00:57:30,456 Know what I mean? Somebody sold her. Somebody upscale. You're classy. 538 00:57:31,546 --> 00:57:33,455 So I hear. 539 00:57:34,924 --> 00:57:37,841 And maybe somebody knows something we need to know. 540 00:57:38,302 --> 00:57:39,500 You understand? 541 00:57:41,013 --> 00:57:42,472 Delivery boy! 542 00:57:43,766 --> 00:57:48,641 Here's my card. You ask around. Take a week or so. Oall me. 543 00:57:49,104 --> 00:57:51,393 Tell me something I don't already know. 544 00:57:51,856 --> 00:57:54,182 It's either that, leave town, 545 00:57:54,651 --> 00:57:57,735 or get your ass busted day in, day out. 546 00:57:58,613 --> 00:57:59,775 Got it? 547 00:58:03,951 --> 00:58:05,196 Loser! 548 00:58:09,748 --> 00:58:14,077 Paramount Hotel. - Marianne Jost. 549 00:58:16,088 --> 00:58:18,413 Just a moment. I'm sorry, Miss Jost checked out this morning. 550 00:58:18,882 --> 00:58:20,839 Did she leave a forwarding number? 551 00:58:21,301 --> 00:58:23,210 No, she didn't. 552 00:58:24,012 --> 00:58:25,422 Thanks. 553 00:58:51,204 --> 00:58:55,533 St. Luke's-Roosevelt Hospital. - Mrs. Joanne Jost. She's a patient. 554 00:58:56,000 --> 00:58:57,993 Just a moment. 555 00:59:00,254 --> 00:59:02,247 Who is this calling? 556 00:59:03,340 --> 00:59:07,254 Skyline Floral. We're checking on a delivery. 557 00:59:08,220 --> 00:59:10,627 Mrs. Jost passed away last night. 558 00:59:12,849 --> 00:59:16,598 Are the funeral arrangements local? - Just a second. 559 00:59:17,729 --> 00:59:21,429 Yes, Plaza Memorial. - Plaza Memorial. Thank you. 560 01:00:12,197 --> 01:00:13,607 Get out! 561 01:00:16,993 --> 01:00:20,409 Every time you come into my life something terrible happens. 562 01:00:20,872 --> 01:00:23,197 I thought I was rid of you. 563 01:00:23,666 --> 01:00:26,583 What are you...? How did you...? I don't want you here! 564 01:00:27,044 --> 01:00:29,665 I don't want you around! I don't want you around my mother! 565 01:00:30,130 --> 01:00:34,294 Damn you! Just get out! Get the fuck out of my life! 566 01:00:34,760 --> 01:00:37,297 Get out! Get out of here! 567 01:00:43,226 --> 01:00:46,429 I'm sorry, John. You shouldn't have come. That's the way it is. 568 01:00:46,896 --> 01:00:52,056 She's been up all night crying. She wasn't there when mother passed... 569 01:00:53,360 --> 01:00:55,686 ...died. She blames herself. 570 01:00:56,155 --> 01:00:59,524 It wouldn't have made any difference. She just slipped away. 571 01:00:59,992 --> 01:01:03,657 Marianne's... I'm worried about her. - What do you give a shit about? 572 01:01:04,121 --> 01:01:05,283 God. Okay. 573 01:01:11,252 --> 01:01:13,375 It's... - Don't try. 574 01:01:16,090 --> 01:01:19,708 How are you? - Me? - Yeah, you. 575 01:01:21,178 --> 01:01:25,555 I can't think of anything, but if there's anything I can do. - I'm okay. 576 01:01:26,016 --> 01:01:28,721 We've been expecting it. It'll hit me later. 577 01:01:29,645 --> 01:01:31,720 I saw her. - Who? 578 01:01:32,189 --> 01:01:36,566 Your mother. I came into the room. You were sleeping. 579 01:01:45,576 --> 01:01:50,119 Well, I gotta get back because Marianne's probably flipping out. 580 01:02:08,932 --> 01:02:13,143 Sweetheart! "Shu Mai" just delivered. It's fabulous! Have a snack with us. 581 01:02:13,603 --> 01:02:15,013 No, thanks. 582 01:02:18,232 --> 01:02:20,723 I told Ann you'd be on time. 583 01:02:21,193 --> 01:02:26,104 Tis called. He said before 10. He said you were right. - About what? 584 01:02:26,573 --> 01:02:28,400 Undercover cop, not a narc. 585 01:02:28,867 --> 01:02:33,825 The Park murder. Jealous was straight on that. Hear anything more about it? 586 01:02:34,289 --> 01:02:39,365 Remember the time that cop came here? Wanted to know if we had "nose candy"? 587 01:02:39,836 --> 01:02:44,497 And Ann says: "John Oandy?" 588 01:02:46,634 --> 01:02:49,670 What's wrong, Baby? You look like shit. Something's wrong. 589 01:02:50,137 --> 01:02:53,470 No, no, it's nothing. - You can't fool me. I can read you. 590 01:02:53,932 --> 01:02:57,218 There's nothing to say. You're leaving me. 591 01:02:57,686 --> 01:03:02,680 After a few more months: "Sayonara!" You too. 592 01:03:03,149 --> 01:03:09,234 John who? What the hell was his name? It's not like I got a pension plan. 593 01:03:09,697 --> 01:03:11,986 Is that what you think? You hate cosmetics! 594 01:03:12,408 --> 01:03:16,536 I know... - Who knows what'll happen? - I got a friend. A D. D. 595 01:03:17,079 --> 01:03:21,539 Got into lapidary. I'll introduce you. - What the hell is he talking about? 596 01:03:22,000 --> 01:03:22,996 Gems! 597 01:03:23,460 --> 01:03:27,125 Orystals, diamonds... - Anything more about the Park murder? 598 01:03:27,589 --> 01:03:30,625 What is it with this? - Stay away! 599 01:03:31,801 --> 01:03:35,336 If you want to come in with us, fine! We can make room. 600 01:03:35,805 --> 01:03:38,675 It's no big deal. There's room. - It's not what I want. 601 01:03:39,141 --> 01:03:41,597 Well, that's what I said. - This is Ed. You gotta come... 602 01:03:42,061 --> 01:03:47,814 Damn it! Don't answer it! I don't want to deal with it. - I'll handle it. 603 01:03:48,483 --> 01:03:52,647 If he gives you any shit, fuck him! - I'm sorry. - Forget it. 604 01:03:53,113 --> 01:03:55,152 Don't forget about Tis. 605 01:03:56,825 --> 01:04:00,359 Ann needs that contact. - Give it a rest. 606 01:04:01,662 --> 01:04:03,785 Eddie, come on! - Fuck you, you scum! 607 01:04:04,248 --> 01:04:06,822 Fuck you! - You low life dealer! 608 01:04:07,293 --> 01:04:10,911 Personally, I don't give a shit. You can go kill yourself. 609 01:04:11,380 --> 01:04:15,674 I don't care. But you O. D. In here, it's a problem for me. 610 01:04:16,134 --> 01:04:20,084 I put a hex on you, man! - Fuck you! - Fuck you! 611 01:04:24,893 --> 01:04:28,760 What are you doing? Gotta get permission? Gotta check with Mama? 612 01:04:29,230 --> 01:04:32,978 No, I'm calling your brother. The lawyer up in Bronxville. 613 01:04:33,442 --> 01:04:37,570 I'm gonna tell him to come here. You told me so much about him. 614 01:04:39,948 --> 01:04:43,566 Tour, you can't do this. Please! I'll give you anything! Money... 615 01:04:46,621 --> 01:04:50,453 Martin Jeer, please. Thanks. - He doesn't understand! 616 01:04:52,585 --> 01:04:56,879 I recommend Hazelton. It has the best program. - Why are you doing this? 617 01:04:57,340 --> 01:05:01,800 You're such an asshole! - Martin Jeer? I'm here with your brother Ed. 618 01:05:02,386 --> 01:05:05,091 There's been a medical emergency. You're gonna have to come. 619 01:05:11,770 --> 01:05:13,513 Yeah, he'll be here. 620 01:05:50,265 --> 01:05:53,965 Good evening. - Good evening, sir. - I'm here to see Tis Bruge. 621 01:05:56,020 --> 01:05:57,894 Your name, sir? 622 01:05:58,773 --> 01:06:00,432 John LeTour. 623 01:06:00,900 --> 01:06:04,648 A mister John LeTour is here to see you, sir. Oertainly. 624 01:06:05,654 --> 01:06:07,730 Penthouse, sir. - Thank you. 625 01:06:34,139 --> 01:06:35,764 Tour! - Thomas! 626 01:06:39,186 --> 01:06:44,013 Evening, Tis. - Just in time. We were out. 19, right? 627 01:06:54,867 --> 01:06:57,274 That's 38, right? 628 01:06:59,246 --> 01:07:04,489 You got any hundreds? - Some. Not the whole thing. - You got hundreds? 629 01:07:05,627 --> 01:07:10,289 I like that about Ann. Always takes the time to grind it. 630 01:07:10,757 --> 01:07:13,711 If you're going to do it, do it right. 631 01:07:23,102 --> 01:07:25,771 Looks like you could use some help. 632 01:07:26,230 --> 01:07:29,563 Mari, this is Tour. You got any hundreds? 633 01:07:40,660 --> 01:07:44,740 Not the talkative type. Haven't seen her for years. 634 01:07:45,206 --> 01:07:47,364 You know her, don't you? 635 01:07:47,833 --> 01:07:51,748 Why they call me... What a nightmare! 636 01:07:53,923 --> 01:07:55,714 You want it or not? - Yeah. 637 01:07:58,635 --> 01:08:00,343 See you later? 638 01:08:06,226 --> 01:08:09,926 Tell Ann I made that phone call for her. It's all set up. 639 01:08:18,404 --> 01:08:19,779 Marianne? 640 01:10:38,911 --> 01:10:40,026 Where to? 641 01:10:43,749 --> 01:10:44,745 What? 642 01:10:45,542 --> 01:10:48,329 Where to, sir? Where are we going? 643 01:10:51,631 --> 01:10:53,956 Nowehere just yet. 644 01:10:54,426 --> 01:10:56,252 Let's just wait. 645 01:11:01,682 --> 01:11:03,924 You want to wait here? 646 01:11:15,779 --> 01:11:17,190 Downtown. 647 01:11:17,823 --> 01:11:18,854 Yes, sir. 648 01:11:28,124 --> 01:11:32,999 All news, all the time. This is 1010 WI NS. 649 01:11:33,671 --> 01:11:38,048 You give us 22 minutes, we'll give you the world. 650 01:11:39,384 --> 01:11:40,464 Here's what's happening: 651 01:11:40,928 --> 01:11:45,803 Seven people made off with 600,000 dollars from the city program meant 652 01:11:46,266 --> 01:11:52,102 to renovate old buildings. The money renovated their bank accounts instead. 653 01:11:52,564 --> 01:11:55,813 More arrest warrants may be issued. And this just in: 654 01:11:56,275 --> 01:12:02,064 A woman has fallen to her death. Police are withholding identification. 655 01:12:02,531 --> 01:12:06,659 The incident happened about 10 p. M. According to the sources on the scene 656 01:12:07,119 --> 01:12:12,457 there was no one else in the exclusive Grace Towers apartment at the time. 657 01:12:12,916 --> 01:12:14,743 Is the sanitation strike over? 658 01:12:15,210 --> 01:12:20,286 A successful conclusion of the negotiations is imminent. 659 01:12:45,530 --> 01:12:48,815 Who is it? - It's John LeTour. 660 01:12:49,325 --> 01:12:53,821 Oan I see you? - What time is it? - It's important, Theresa. 661 01:12:54,580 --> 01:13:00,084 You should call. Make an appointment. - Open the door. You're up anyway. 662 01:13:00,544 --> 01:13:04,672 Do I know you?? - We had a session last week. 663 01:13:11,554 --> 01:13:13,097 What do you see? 664 01:13:14,015 --> 01:13:15,758 Look at me. 665 01:13:16,226 --> 01:13:17,305 What do you see? 666 01:13:19,103 --> 01:13:21,012 Okay, just a minute. 667 01:13:29,822 --> 01:13:34,234 I see death. - Someone I knew died tonight. 668 01:13:36,620 --> 01:13:41,365 This was not an accident. This person was murdered. - Am I in danger? 669 01:13:45,586 --> 01:13:48,671 The danger's around you. It's very close. 670 01:13:49,840 --> 01:13:52,925 God, I'm tired. - What should I do? 671 01:13:57,556 --> 01:14:00,391 I don't know. I can't see it. - Please. 672 01:14:02,352 --> 01:14:03,930 Is this it? 673 01:14:04,688 --> 01:14:07,439 Has my luck run out? 674 01:14:10,443 --> 01:14:11,439 No. 675 01:14:13,112 --> 01:14:15,520 No, you're fine. 676 01:14:15,990 --> 01:14:19,441 Don't be afraid. Oome on, go home. 677 01:14:20,995 --> 01:14:24,779 What do I owe you? - Nothing. Forget it. Just let me sleep. 678 01:14:25,249 --> 01:14:26,992 You're fine. 679 01:15:20,050 --> 01:15:24,546 Ninth precinct. - Bill Guidone, homicide. 680 01:15:27,432 --> 01:15:30,766 Guidone. - This is John LeTour. Remember me? 681 01:15:31,227 --> 01:15:34,561 Yeah, laundromat. Your father's got big connections. 682 01:15:35,023 --> 01:15:40,230 You told me to tell you something you didn't know. It ain't much, but still. 683 01:15:42,530 --> 01:15:46,942 A girl died last night. Lexington Avenue. - Yeah, the jumper. Druggie. 684 01:15:47,409 --> 01:15:52,748 The news said she was alone, but she wasn't. It's a cover-up. 685 01:15:53,206 --> 01:15:56,409 There was someone else there. - Who? 686 01:15:57,627 --> 01:16:00,332 Who owns the apartment? 687 01:16:00,797 --> 01:16:02,374 You there? 688 01:16:03,967 --> 01:16:08,794 That's all I know. You told me to tell you something. I told you something. 689 01:17:26,753 --> 01:17:27,951 Manny! 690 01:17:28,421 --> 01:17:32,750 LeTour. Jealous, "Jell". SOB's. 691 01:17:34,093 --> 01:17:35,635 Burning Spear. 692 01:17:36,095 --> 01:17:38,171 How did you get in? - O. O. 693 01:17:38,639 --> 01:17:40,216 You buying? - How's product? 694 01:17:40,683 --> 01:17:41,678 How much? 695 01:17:42,267 --> 01:17:45,850 No, I got a problem. I need a piece. 696 01:17:46,313 --> 01:17:49,314 Piece? Piece of what? Piece of candy? 697 01:17:49,774 --> 01:17:54,151 A gun. - When? - Now, anything. 698 01:17:56,072 --> 01:17:58,397 Am I talking too fast? 699 01:17:58,825 --> 01:18:01,362 How much you spend? - The rate. 700 01:18:01,827 --> 01:18:03,452 What've you got? 701 01:18:19,636 --> 01:18:23,633 We got trade. Detective Special. Nobody wants 'em. Got it from a cop. 702 01:18:24,098 --> 01:18:25,379 How much? 703 01:18:27,435 --> 01:18:31,100 Four, including me. - You're fucking me! - So what? 704 01:18:33,482 --> 01:18:34,893 Where is it? 705 01:18:37,820 --> 01:18:39,148 Oome on. 706 01:18:48,246 --> 01:18:50,784 The hundreds. Franklins. 707 01:18:56,462 --> 01:18:58,455 How do I use this thing? 708 01:18:59,090 --> 01:19:02,873 It's a gun, man! - Yeah, but is there something special I gotta know? 709 01:19:06,388 --> 01:19:10,386 I've never used one of these before. How do you do it? - Simple. 710 01:19:10,851 --> 01:19:16,770 Put the bullets in. Point it at the bad guys. Pull the trigger. They fall. 711 01:21:41,200 --> 01:21:42,529 Are you okay? 712 01:21:45,204 --> 01:21:49,700 Did you go to the police station? - She was back on drugs. 713 01:21:51,418 --> 01:21:52,663 Really back. 714 01:21:56,006 --> 01:21:59,042 They're gonna bring her here too. 715 01:22:00,760 --> 01:22:05,173 I thought she was playing for attention. - I didn't know. 716 01:22:05,640 --> 01:22:09,507 You're not to blame. You're not responsible. 717 01:22:13,606 --> 01:22:14,768 Look. 718 01:22:19,278 --> 01:22:21,851 Recognize anyone? - That's Tis. - You know him? 719 01:22:22,322 --> 01:22:26,735 His father's a lawyer. He did Mom's taxes. He was at the hospital. 720 01:22:28,286 --> 01:22:31,785 What is that smell? - It's me. Oologne. 721 01:22:32,248 --> 01:22:35,664 I'm a sucker for that cheap airplane-stuff. 722 01:22:36,377 --> 01:22:41,964 Did she mention him yesterday? - It was his apartment. Why? 723 01:22:46,095 --> 01:22:48,383 I don't know. - She jumped. 724 01:22:49,473 --> 01:22:55,012 I know you loved her, but... I know this is gonna sound terrible, 725 01:22:56,271 --> 01:22:58,643 but she was... she ruined everything! 726 01:23:01,484 --> 01:23:02,812 Bad luck. 727 01:23:39,395 --> 01:23:40,972 Sorry about last night. 728 01:23:41,522 --> 01:23:44,937 Our prodigal son! - Something came up. T. O.T. E. 729 01:23:45,400 --> 01:23:49,896 T. O. What? - "Too Oomplicated To Explain". I gotta show you this. 730 01:23:52,115 --> 01:23:56,528 I'm 400 short from last night. You can take it out of my pay. 731 01:23:56,995 --> 01:24:01,039 Look, this is family. Do you want to hurt my feelings? It's not money. 732 01:24:02,708 --> 01:24:07,335 We had a graphic artist make it up. You know Billy. Five Towns. 733 01:24:08,130 --> 01:24:12,258 Oh, sure. Olassy! Very Katmandu. - Kath-mandu! - Whatever. 734 01:24:13,135 --> 01:24:15,127 Well, it's good. I like it. It's nice. 735 01:24:16,805 --> 01:24:21,846 Tis called twice. He wants you to come by. - I don't want to go. 736 01:24:22,310 --> 01:24:25,394 The suicide and all. I think we should stay away. 737 01:24:25,855 --> 01:24:30,600 Oan't. He's the connect. I don't wanna fuck with this. - Oh, come on. 738 01:24:31,068 --> 01:24:33,393 Johnny, it's business. 739 01:24:34,697 --> 01:24:38,231 Let Robert go. - Tis doesn't deal with fags. - Since when? 740 01:24:38,701 --> 01:24:42,912 Since always. So he's a bigot! So what? So's everybody! 741 01:24:44,206 --> 01:24:48,666 I don't want to go. I got a bad vibe. 742 01:24:51,921 --> 01:24:53,463 He said you. 743 01:24:56,968 --> 01:24:58,166 Why? 744 01:24:59,929 --> 01:25:02,005 You go. He's your contact. 745 01:25:02,473 --> 01:25:06,138 He is. - You giving orders? - No, Missy. 746 01:25:08,061 --> 01:25:11,395 Oome with me. The two of us. 747 01:25:16,778 --> 01:25:17,857 Sure. 748 01:25:18,405 --> 01:25:19,863 Why not? 749 01:25:25,536 --> 01:25:29,035 For old times' sake. Ann and Johnny. 750 01:25:30,583 --> 01:25:31,662 Stop it! 751 01:25:32,251 --> 01:25:34,327 You're breaking my heart. 752 01:25:35,254 --> 01:25:37,827 Robert, call the car. 753 01:25:55,648 --> 01:25:59,313 It's gonna be strange not doing this. I've had it, I'm fed up, but... 754 01:25:59,777 --> 01:26:04,320 You're really gonna do it? You're really gonna quit? - I think so. 755 01:26:04,781 --> 01:26:09,988 I'll seal this thing with Tis, turn it over and put everything in cosmetics. 756 01:26:11,079 --> 01:26:14,662 You gotta take chances in life. No risk, no gain, as they say. 757 01:26:15,125 --> 01:26:19,039 Anyway, I've got my retail connections here and in Europe. 758 01:26:20,296 --> 01:26:23,629 It was great when we started out, though, wasn't it? 759 01:26:24,133 --> 01:26:25,841 Greene Street years. 760 01:26:26,302 --> 01:26:29,219 Before deliveries. When you were still using. 761 01:26:30,556 --> 01:26:32,679 I should write a book. 762 01:26:33,225 --> 01:26:37,353 Did It tell you somebody asked actually to ghostwrite my story? 763 01:26:37,813 --> 01:26:38,844 But... 764 01:26:41,649 --> 01:26:45,943 My lawyer freaked. I even took the meeting. Of course it was impossible. 765 01:26:46,404 --> 01:26:48,729 Everybody thinks I've got such a glamorous life. 766 01:26:49,198 --> 01:26:53,361 But they don't know. I mean, you know. Glamorous, yeah. 767 01:26:54,078 --> 01:26:58,989 It was, actually. Once, before crack came and fucked everything. 768 01:27:04,046 --> 01:27:06,418 I gotta stop at my place for a second. 769 01:27:06,882 --> 01:27:10,879 It's out of the way. You're expected. - I got a bad vibe about Tis. 770 01:27:11,344 --> 01:27:16,504 Ohill on this, will you? It's routine. - I wanna get my lucky jacket. 771 01:29:07,703 --> 01:29:13,077 Did you douche while you were at it? - You got some mouth on you! 772 01:29:13,584 --> 01:29:16,336 You don't want to know where it's been. 773 01:29:16,837 --> 01:29:22,127 You got cologne on? Smells like the stuff on airplanes. - It's for you. 774 01:29:23,260 --> 01:29:27,257 Don't use it. It's got chemicals in it. It's terrible for the skin. 775 01:29:28,473 --> 01:29:29,636 What are you doing? 776 01:29:30,099 --> 01:29:34,845 Do me a favor. - What? - Don't ask why. Promise? 777 01:29:35,771 --> 01:29:37,764 Promise? - What? 778 01:29:41,694 --> 01:29:43,603 If anything should happen to me 779 01:29:45,114 --> 01:29:46,691 write her and tell her. 780 01:29:48,283 --> 01:29:49,446 She's my sister. 781 01:29:49,910 --> 01:29:53,528 Her husband's in San Quentin. She worries. 782 01:30:24,734 --> 01:30:26,359 I thought we were going to Tis'. 783 01:30:26,819 --> 01:30:31,944 He's here. You can't expect him to be at his apartment after what happened. 784 01:31:18,201 --> 01:31:20,158 Mathis Bruge, please. 785 01:31:25,666 --> 01:31:27,576 Tis? This is Ann. 786 01:31:29,295 --> 01:31:31,371 Yeah, I'm here with Tour. 787 01:31:33,757 --> 01:31:35,133 Tis there? 788 01:32:00,991 --> 01:32:02,023 Voil�! 789 01:32:22,512 --> 01:32:23,710 So where's Tis? 790 01:32:31,312 --> 01:32:32,343 Ann. 791 01:32:44,282 --> 01:32:48,149 I told you greasy fucks, no guns! When I see a fucking gun, I walk! 792 01:32:48,619 --> 01:32:53,162 How fucking dare you? I don't know who you are, but kiss my fat ass! 793 01:32:53,624 --> 01:32:55,118 Tis, you shitball! 794 01:32:55,668 --> 01:32:57,494 Where are you? I know you're in there. 795 01:32:57,962 --> 01:33:03,715 Goddamn it! If you want to deal with me, you owe me a fucking apology. 796 01:33:04,468 --> 01:33:07,634 Let's go. - Hold it. Stop right there! 797 01:33:10,015 --> 01:33:11,010 No. 798 01:33:11,558 --> 01:33:14,891 Sorry about the guns. - What the fuck are you doing this macho shit for? 799 01:33:15,353 --> 01:33:19,979 For emphasis. To make a point. - Oh, please! - My fuck up. 800 01:33:20,441 --> 01:33:22,517 I apologize. 801 01:33:24,612 --> 01:33:27,862 Assholes. - Really? - What a nightmare! 802 01:33:28,323 --> 01:33:31,775 We'll take care of that thing tomorrow. Same terms. 803 01:33:33,286 --> 01:33:34,401 Sorry. 804 01:33:35,831 --> 01:33:40,706 Go on, leave. You're upset. I just need to talk to Tour about the police. 805 01:33:41,544 --> 01:33:44,035 Tour and I need to get our stories straight. 806 01:33:44,505 --> 01:33:46,462 Somebody's talking to the police. 807 01:33:48,509 --> 01:33:52,756 I'm sorry, Ann. I just have to talk to Tis. 808 01:33:53,722 --> 01:33:55,762 Go down. I'll meet you at the car. 809 01:33:58,393 --> 01:34:00,635 We came together, we're leaving together. Oome on. 810 01:34:01,104 --> 01:34:02,100 Thomas. 811 01:34:04,691 --> 01:34:07,312 Don't be stupid. Get out! Leave! 812 01:34:09,320 --> 01:34:12,736 I had nothing to do with Marianne. She jumped. 813 01:34:13,199 --> 01:34:15,441 She was there and she was gone. 814 01:34:16,410 --> 01:34:18,699 Nothing will happen to Tour. 815 01:34:19,455 --> 01:34:20,997 Go on, Ann. 816 01:34:26,712 --> 01:34:27,910 Fire! 817 01:35:27,477 --> 01:35:29,386 Don't be crazy. 818 01:35:30,730 --> 01:35:33,897 Stop now. Stop, please. 819 01:35:37,028 --> 01:35:38,024 Believe me. 820 01:35:39,405 --> 01:35:40,401 I... 821 01:35:41,115 --> 01:35:44,484 I didn't have anything to do with... 822 01:36:41,463 --> 01:36:42,495 Teal. 823 01:36:44,424 --> 01:36:45,420 Jones. 824 01:36:46,593 --> 01:36:48,882 And LeTour. 825 01:37:06,028 --> 01:37:07,107 We got 20 minutes. 826 01:37:08,405 --> 01:37:11,323 You look terrific. - I look respectable. 827 01:37:12,493 --> 01:37:14,152 So what's the news? 828 01:37:14,620 --> 01:37:17,324 Sentencing's supposed to be in 10 days. 829 01:37:17,789 --> 01:37:22,914 Because of circumstances and our cooperation, no more than 5 years. 830 01:37:23,503 --> 01:37:24,914 Maybe 7. 831 01:37:26,255 --> 01:37:28,497 It hasn't been so bad. 832 01:37:28,966 --> 01:37:32,382 It's a relief in a way. So far. 833 01:37:34,513 --> 01:37:36,921 I've been writing. 834 01:37:37,599 --> 01:37:40,304 And reading. - I love your letters. 835 01:37:40,769 --> 01:37:44,055 Good. - I didn't know you could write like that. 836 01:37:44,856 --> 01:37:46,315 How's business? 837 01:37:46,983 --> 01:37:50,150 Is it still "Akasha"? - It's still "Akasha". 838 01:37:50,862 --> 01:37:54,028 Robert quit. He went back to dealing. 839 01:37:54,490 --> 01:37:58,784 I guess he thought he'd make more money and work less. 840 01:37:59,245 --> 01:38:04,239 It's lucky I'm involved in the enquiry because now I have to quit. 841 01:38:05,125 --> 01:38:07,699 It's cosmetics after all. 842 01:38:12,549 --> 01:38:14,008 Did we ever fuck? 843 01:38:14,759 --> 01:38:15,755 What? 844 01:38:18,138 --> 01:38:20,296 You know, make love? 845 01:38:21,641 --> 01:38:24,891 There was the Ohristmas party. Everybody got so stoned... 846 01:38:25,353 --> 01:38:26,348 No. 847 01:38:28,147 --> 01:38:33,141 You crashed at my place once and we slept together. - We were naked? 848 01:38:33,610 --> 01:38:34,606 But? 849 01:38:36,446 --> 01:38:37,941 We tried. 850 01:38:39,991 --> 01:38:42,198 I was thinking about it 851 01:38:43,036 --> 01:38:46,156 and I realized we never really did. 852 01:38:47,207 --> 01:38:50,291 It's one of the things I think about. 853 01:38:52,211 --> 01:38:55,082 One of the things I look forward to. 854 01:38:56,340 --> 01:38:59,258 I've been looking forward. 855 01:39:00,094 --> 01:39:01,588 Me, too. 856 01:39:07,142 --> 01:39:09,977 Strange how things work. 857 01:39:13,148 --> 01:39:16,418 * ALL OUR EYES HAVE SEEN 858 01:39:16,451 --> 01:39:19,454 * ALL OUR ARMS EMBRACE 859 01:39:19,487 --> 01:39:23,025 * ALL THAT LIVES AND BREATHES 860 01:39:23,058 --> 01:39:26,194 * EACH BELOVED FACE 861 01:39:26,228 --> 01:39:29,331 * STANDING AT THE DOOR 862 01:39:29,364 --> 01:39:32,767 * THE BOOK IS OPEN WIDE 863 01:39:32,800 --> 01:39:36,338 * NOW I SEAL MY FATE 864 01:39:36,371 --> 01:39:39,407 * NOW I STEP INSIDE 69010

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.